element-ios/Riot/Assets/ca.lproj/Localizable.strings

126 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* New message from a specific person, not referencing a room */
"MSG_FROM_USER" = "%@ ha enviat un missatge";
/* New message from a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ ha publicat a %@";
/* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT" = "%@: %@";
/* New message from a specific person in a named room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_WITH_CONTENT" = "%@ a %@: %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
"ACTION_FROM_USER" = "* %@ %@";
/* New action message from a specific person in a named room. */
"ACTION_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@: * %@ %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
/* New action message from a specific person in a named room. */
"IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ ha publicat una foto %@ a %@";
/* Multiple unread messages in a room */
"UNREAD_IN_ROOM" = "%@ missatges nous a %@";
/* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */
"MSGS_FROM_USER" = "%@ missatge nou a %@";
/* Multiple unread messages from two people */
"MSGS_FROM_TWO_USERS" = "%@ missatges nous de: %@ i %@";
/* Multiple unread messages from three people */
"MSGS_FROM_THREE_USERS" = "%@ missatges nous de: %@, %@ i %@";
/* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */
"MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS" = "%@ missatges nous de: %@, %@ i altres";
/* Multiple messages in two rooms */
"MSGS_IN_TWO_ROOMS" = "%@ missatges nous a %@ i %@";
/* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */
"MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS" = "%@ missatges nous a %@, %@ i altres";
/* A user has invited you to a chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT" = "%@ t'ha convidat a xatejar";
/* A user has invited you to an (unamed) group chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT" = "%@ t'ha convidat a un xat de grup";
/* A user has invited you to a named room */
"USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM" = "%@ t'ha convidat a %@";
/* Incoming one-to-one voice call */
"VOICE_CALL_FROM_USER" = "Trucada de: %@";
/* Incoming one-to-one video call */
"VIDEO_CALL_FROM_USER" = "Videotrucada de: %@";
/* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_FROM_USER" = "Trucada grupal de: %@";
/* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_FROM_USER" = "Videotrucada grupal de: %@";
/* Incoming named voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Trucada grupal de: %@: '%@'";
/* Incoming named video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Videotrucada grupal de: %@: '%@'";
/* A single unread message in a room */
"SINGLE_UNREAD_IN_ROOM" = "Has rebut un missatge a %@";
/* A single unread message */
"SINGLE_UNREAD" = "Has rebut un missatge";
/* Message title for a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ a %@";
/* Sticker from a specific person, not referencing a room. */
"STICKER_FROM_USER" = "%@ tha enviat una enganxina";
/* New message indicator on unknown room */
"MESSAGE" = "Missatge";
/* New message indicator from a DM */
"MESSAGE_FROM_X" = "Missatge de: %@";
/* New message indicator on a room */
"MESSAGE_IN_X" = "Missatge a %@";
"KEY_VERIFICATION_REQUEST_FROM_USER" = "%@ vol verificar";
/* Group call from user, CallKit caller name */
"GROUP_CALL_FROM_USER" = "%@ (Trucada de grup)";
/* A user added a Jitsi call to a room */
"GROUP_CALL_STARTED" = "S'ha iniciat una trucada de grup";
/* A user's membership has updated in an unknown way */
"USER_MEMBERSHIP_UPDATED" = "%@ ha actualitzat el seu perfil";
/* A user has change their avatar */
"USER_UPDATED_AVATAR" = "%@ ha canviat el seu avatar";
/* A user has change their name to a new name which we don't know */
"GENERIC_USER_UPDATED_DISPLAYNAME" = "%@ ha canviat el seu nom";
/** Membership Updates **/
/* A user has change their name to a new name */
"USER_UPDATED_DISPLAYNAME" = "%@ ha canviat el seu nom per %@";
/* A user has reacted to a message, but the reaction content is unknown */
"GENERIC_REACTION_FROM_USER" = "%@ ha enviat una reacció";
/** Reactions **/
/* A user has reacted to a message, including the reaction e.g. "Alice reacted 👍". */
"REACTION_FROM_USER" = "%@ ha reaccionat amb %@";
/* New message with hidden content due to PIN enabled */
"MESSAGE_PROTECTED" = "Missatge nou";
/* New file message from a specific person, not referencing a room. */
"LOCATION_FROM_USER" = "%@ ha compartit la ubicació";
/* New file message from a specific person, not referencing a room. */
"FILE_FROM_USER" = "%@ ha enviat un fitxer %@";
/* New voice message from a specific person, not referencing a room. */
"VOICE_MESSAGE_FROM_USER" = "%@ ha enviat un missatge de veu";
/* New audio message from a specific person, not referencing a room. */
"AUDIO_FROM_USER" = "%@ ha enviat un fitxer d'àudio %@";
/* New video message from a specific person, not referencing a room. */
"VIDEO_FROM_USER" = "%@ ha enviat un vídeo";
/** Media Messages **/
/* New image message from a specific person, not referencing a room. */
"PICTURE_FROM_USER" = "%@ ha enviat una foto";
/* New message reply from a specific person in a named room. */
"REPLY_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ ha respost a %@";
/* New message reply from a specific person, not referencing a room. */
"REPLY_FROM_USER_TITLE" = "%@ ha respost";
/** General **/
"Notification" = "Notificació";
/* New voice broadcast from a specific person, not referencing a room. */
"VOICE_BROADCAST_FROM_USER" = "%@ ha iniciat una retransmissió de veu";