124 lines
5.6 KiB
Plaintext
124 lines
5.6 KiB
Plaintext
/* New message from a specific person, not referencing a room */
|
|
"MSG_FROM_USER" = "%@ wysłał(-a) wiadomość";
|
|
/* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */
|
|
"MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT" = "%@: %@";
|
|
/* New message from a specific person in a named room. Content included. */
|
|
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_WITH_CONTENT" = "%@ w %@: %@";
|
|
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"ACTION_FROM_USER" = "* %@ %@";
|
|
/* New action message from a specific person in a named room. */
|
|
"ACTION_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@: * %@ %@";
|
|
/* A single unread message in a room */
|
|
"SINGLE_UNREAD_IN_ROOM" = "Otrzymałeś(-aś) wiadomość w %@";
|
|
/* A single unread message */
|
|
"SINGLE_UNREAD" = "Otrzymałeś(-aś) wiadomość";
|
|
/* Multiple unread messages in a room */
|
|
"UNREAD_IN_ROOM" = "%@ nowych wiadomości w %@";
|
|
/* Multiple unread messages from two people */
|
|
"MSGS_FROM_TWO_USERS" = "%@ nowych wiadomości od %@ i %@";
|
|
/* Multiple unread messages from three people */
|
|
"MSGS_FROM_THREE_USERS" = "%@ nowych wiadomości od %@, %@ i %@";
|
|
/* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */
|
|
"MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS" = "%@ nowych wiadomości od %@, %@ i innych";
|
|
/* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */
|
|
"MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS" = "%@ nowych wiadomości w %@, %@ i innych";
|
|
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
|
|
/* New action message from a specific person in a named room. */
|
|
"IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ wysłał(-a) zdjęcie %@ w %@";
|
|
/* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */
|
|
"MSGS_FROM_USER" = "%@ nowych wiadomości w %@";
|
|
/* Multiple messages in two rooms */
|
|
"MSGS_IN_TWO_ROOMS" = "%@ nowych wiadomości w %@ i %@";
|
|
/* A user has invited you to a named room */
|
|
"USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM" = "%@ zaprosił(-a) Ciebie do %@";
|
|
/* A user has invited you to an (unamed) group chat */
|
|
"USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT" = "%@ zaprosił(-a) Ciebie do rozmowy grupowej";
|
|
/* A user has invited you to a chat */
|
|
"USER_INVITE_TO_CHAT" = "%@ zaprosił(-a) Ciebie do rozmowy";
|
|
/* Message title for a specific person in a named room */
|
|
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ w %@";
|
|
/* New message from a specific person in a named room */
|
|
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ opublikowany w %@";
|
|
/* Sticker from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"STICKER_FROM_USER" = "%@ wysłał(-a) naklejkę";
|
|
/* Incoming one-to-one voice call */
|
|
"VOICE_CALL_FROM_USER" = "Połączenie głosowe z %@";
|
|
/* Incoming one-to-one video call */
|
|
"VIDEO_CALL_FROM_USER" = "Połączenie wideo z %@";
|
|
/* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */
|
|
"VOICE_CONF_FROM_USER" = "Połączenie grupowe z %@";
|
|
/* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */
|
|
"VIDEO_CONF_FROM_USER" = "Grupowe połączenie wideo z %@";
|
|
/* Incoming named voice conference invite from a specific person */
|
|
"VOICE_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Połączenie grupowe z %@: '%@'";
|
|
/* Incoming named video conference invite from a specific person */
|
|
"VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Grupowe połączenie wideo z %@: '%@'";
|
|
"KEY_VERIFICATION_REQUEST_FROM_USER" = "%@ chce się z Tobą zweryfikować";
|
|
/* New message indicator on unknown room */
|
|
"MESSAGE" = "Wiadomość";
|
|
/* New message indicator from a DM */
|
|
"MESSAGE_FROM_X" = "Wiadomość od %@";
|
|
/* New message indicator on a room */
|
|
"MESSAGE_IN_X" = "Wiadomość w %@";
|
|
"MESSAGE_PROTECTED" = "Nowa Wiadomość";
|
|
|
|
/* Group call from user, CallKit caller name */
|
|
"GROUP_CALL_FROM_USER" = "%@ (Połączenie grupowe)";
|
|
|
|
/* A user added a Jitsi call to a room */
|
|
"GROUP_CALL_STARTED" = "Rozpoczęto połączenie grupowe";
|
|
|
|
/* A user's membership has updated in an unknown way */
|
|
"USER_MEMBERSHIP_UPDATED" = "%@ zaktualizował(-a) swój profil";
|
|
|
|
/* A user has change their avatar */
|
|
"USER_UPDATED_AVATAR" = "%@ zmienił(-a) swój awatar";
|
|
|
|
/* A user has change their name to a new name which we don't know */
|
|
"GENERIC_USER_UPDATED_DISPLAYNAME" = "%@ zmienił(-a) swoją nazwę";
|
|
|
|
/** Membership Updates **/
|
|
|
|
/* A user has change their name to a new name */
|
|
"USER_UPDATED_DISPLAYNAME" = "%@ zmienił(-a) swoją nazwę na %@";
|
|
|
|
/* A user has reacted to a message, but the reaction content is unknown */
|
|
"GENERIC_REACTION_FROM_USER" = "%@ wysłał(-a) reakcję";
|
|
|
|
/** Reactions **/
|
|
|
|
/* A user has reacted to a message, including the reaction e.g. "Alice reacted 👍". */
|
|
"REACTION_FROM_USER" = "%@ zareagował(-a) %@";
|
|
|
|
/* New file message from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"FILE_FROM_USER" = "%@ wysłał(-a) plik %@";
|
|
|
|
/* New voice message from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"VOICE_MESSAGE_FROM_USER" = "%@ wysłał(-a) wiadomość głosową";
|
|
|
|
/* New audio message from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"AUDIO_FROM_USER" = "%@ wysłał(-a) plik audio %@";
|
|
|
|
/* New video message from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"VIDEO_FROM_USER" = "%@ wysłał(-a) wideo";
|
|
|
|
/** Media Messages **/
|
|
|
|
/* New image message from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"PICTURE_FROM_USER" = "%@ wysłał(-a) zdjęcie";
|
|
|
|
/* New message reply from a specific person in a named room. */
|
|
"REPLY_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ odpisał(-a) w %@";
|
|
|
|
/* New message reply from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"REPLY_FROM_USER_TITLE" = "%@ napisał(-a)";
|
|
/** General **/
|
|
|
|
"Notification" = "Powiadomienie";
|
|
|
|
/* New file message from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"LOCATION_FROM_USER" = "%@ udostępnił(-a) swoją lokację";
|
|
|
|
/* New voice broadcast from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"VOICE_BROADCAST_FROM_USER" = "%@ rozpoczął transmisję głosową";
|