134 lines
5.5 KiB
Plaintext
134 lines
5.5 KiB
Plaintext
/* New message from a specific person, not referencing a room */
|
|
"MSG_FROM_USER" = "%@ đã gửi một tin nhắn";
|
|
/* New message from a specific person in a named room */
|
|
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ đã đăng trong %@";
|
|
/* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */
|
|
"MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT" = "%@: %@";
|
|
/* New message from a specific person in a named room. Content included. */
|
|
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_WITH_CONTENT" = "%@ trong %@: %@";
|
|
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"ACTION_FROM_USER" = "* %@ %@";
|
|
/* New action message from a specific person in a named room. */
|
|
"ACTION_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@: * %@ %@";
|
|
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
|
|
/* New action message from a specific person in a named room. */
|
|
"IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ đã đăng một ảnh %@ trong %@";
|
|
/* Multiple unread messages in a room */
|
|
"UNREAD_IN_ROOM" = "%@ tin nhắn mới trong %@";
|
|
/* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */
|
|
"MSGS_FROM_USER" = "%@ tin nhắn mới trong %@";
|
|
/* Multiple unread messages from two people */
|
|
"MSGS_FROM_TWO_USERS" = "%@ tin nhắn mới từ %@ và %@";
|
|
/* Multiple unread messages from three people */
|
|
"MSGS_FROM_THREE_USERS" = "%@ tin nhắn mới từ %@, %@ và %@";
|
|
/* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */
|
|
"MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS" = "%@ tin nhắn mới từ %@, %@ và những người khác";
|
|
/* Multiple messages in two rooms */
|
|
"MSGS_IN_TWO_ROOMS" = "%@ tin nhắn mới trong %@ và %@";
|
|
/* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */
|
|
"MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS" = "%@ tin nhắn mới từ %@, %@ và nhiều hơn nữa";
|
|
/* A user has invited you to a chat */
|
|
"USER_INVITE_TO_CHAT" = "%@ vừa mời bạn trò chuyện";
|
|
/* A user has invited you to an (unamed) group chat */
|
|
"USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT" = "%@ vừa mời bạn trò chuyện nhóm";
|
|
/* A user has invited you to a named room */
|
|
"USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM" = "%@ vừa mời bạn vào %@";
|
|
/* Incoming one-to-one voice call */
|
|
"VOICE_CALL_FROM_USER" = "Gọi từ %@";
|
|
/* Incoming one-to-one video call */
|
|
"VIDEO_CALL_FROM_USER" = "Gọi video từ %@";
|
|
/* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */
|
|
"VOICE_CONF_FROM_USER" = "Gọi nhóm từ %@";
|
|
/* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */
|
|
"VIDEO_CONF_FROM_USER" = "Gọi video nhóm từ %@";
|
|
/* Incoming named voice conference invite from a specific person */
|
|
"VOICE_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Gọi nhóm từ %@: '%@'";
|
|
/* Incoming named video conference invite from a specific person */
|
|
"VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Gọi video nhóm từ %@: '%@'";
|
|
|
|
/** Key verification **/
|
|
|
|
"KEY_VERIFICATION_REQUEST_FROM_USER" = "%@ muốn xác minh";
|
|
|
|
/* Group call from user, CallKit caller name */
|
|
"GROUP_CALL_FROM_USER" = "%@ (cuộc gọi nhóm)";
|
|
|
|
/* A user added a Jitsi call to a room */
|
|
"GROUP_CALL_STARTED" = "Cuộc gọi nhóm đã bắt đầu";
|
|
|
|
/* A user's membership has updated in an unknown way */
|
|
"USER_MEMBERSHIP_UPDATED" = "%@ đã cập nhật hồ sơ";
|
|
|
|
/* A user has change their avatar */
|
|
"USER_UPDATED_AVATAR" = "%@ đã đổi avatar";
|
|
|
|
/* A user has change their name to a new name which we don't know */
|
|
"GENERIC_USER_UPDATED_DISPLAYNAME" = "%@ đã đổi tên";
|
|
|
|
/** Membership Updates **/
|
|
|
|
/* A user has change their name to a new name */
|
|
"USER_UPDATED_DISPLAYNAME" = "%@ đã đổi tên sang %@";
|
|
|
|
/* A user has reacted to a message, but the reaction content is unknown */
|
|
"GENERIC_REACTION_FROM_USER" = "%@ đã gửi một tương tác";
|
|
|
|
/** Reactions **/
|
|
|
|
/* A user has reacted to a message, including the reaction e.g. "Alice reacted 👍". */
|
|
"REACTION_FROM_USER" = "%@ đã tương tác %@";
|
|
|
|
/* New message with hidden content due to PIN enabled */
|
|
"MESSAGE_PROTECTED" = "Tin nhắn mới";
|
|
|
|
/* New message indicator on a room */
|
|
"MESSAGE_IN_X" = "Tin nhắn trong %@";
|
|
|
|
/* New message indicator from a DM */
|
|
"MESSAGE_FROM_X" = "Tin nhắn từ %@";
|
|
|
|
/** Notification messages **/
|
|
|
|
/* New message indicator on unknown room */
|
|
"MESSAGE" = "Tin nhắn";
|
|
|
|
/* Sticker from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"STICKER_FROM_USER" = "%@ đã gửi một sticker";
|
|
|
|
/* A single unread message */
|
|
"SINGLE_UNREAD" = "Bạn đã nhận một tin nhắn";
|
|
|
|
/* A single unread message in a room */
|
|
"SINGLE_UNREAD_IN_ROOM" = "Bạn đã nhận một tin nhắn trong %@";
|
|
|
|
/* New file message from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"FILE_FROM_USER" = "%@ đã gửi một tệp %@";
|
|
|
|
/* New voice message from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"VOICE_MESSAGE_FROM_USER" = "%@ đã gửi một tin nhắn thoại";
|
|
|
|
/* New audio message from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"AUDIO_FROM_USER" = "%@ đã gửi một tệp âm thanh %@";
|
|
|
|
/* New video message from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"VIDEO_FROM_USER" = "%@ đã gửi video";
|
|
|
|
/** Media Messages **/
|
|
|
|
/* New image message from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"PICTURE_FROM_USER" = "%@ đã gửi ảnh";
|
|
|
|
/* New message reply from a specific person in a named room. */
|
|
"REPLY_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ đã trả lời trong %@";
|
|
|
|
/* New message reply from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"REPLY_FROM_USER_TITLE" = "%@ đã trả lời";
|
|
|
|
/** Titles **/
|
|
|
|
/* Message title for a specific person in a named room */
|
|
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ trong %@";
|
|
/** General **/
|
|
|
|
"Notification" = "Thông báo";
|