element-ios/Riot/Assets/vls.lproj/Localizable.strings

57 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* Message title for a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ in %@";
/* New message from a specific person, not referencing a room */
"MSG_FROM_USER" = "%@ èt e bericht gesteurd";
/* New message from a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ geplatst in %@";
/* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT" = "%@: %@";
/* New message from a specific person in a named room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_WITH_CONTENT" = "%@ in %@: %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
"ACTION_FROM_USER" = "* %@ %@";
/* New action message from a specific person in a named room. */
"ACTION_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@: * %@ %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
/* New action message from a specific person in a named room. */
"IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ èt e fotootje %@ in %@ geplatst";
/* A single unread message in a room */
"SINGLE_UNREAD_IN_ROOM" = "J' èt e bericht ountvangn in %@";
/* A single unread message */
"SINGLE_UNREAD" = "J' èt e bericht ountvangn";
/* Sticker from a specific person, not referencing a room. */
"STICKER_FROM_USER" = "%@ èt e sticker gesteurd";
/* Multiple unread messages in a room */
"UNREAD_IN_ROOM" = "%@ nieuwe berichten in %@";
/* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */
"MSGS_FROM_USER" = "%@ nieuwe berichten in %@";
/* Multiple unread messages from two people */
"MSGS_FROM_TWO_USERS" = "%@ nieuwe berichten van %@ en %@";
/* Multiple unread messages from three people */
"MSGS_FROM_THREE_USERS" = "%@ nieuwe berichten van %@, %@ en %@";
/* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */
"MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS" = "%@ nieuwe berichten van %@, %@ en anderen";
/* Multiple messages in two rooms */
"MSGS_IN_TWO_ROOMS" = "%@ nieuwe berichten in %@ en %@";
/* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */
"MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS" = "%@ nieuwe berichten in %@, %@ en anderen";
/* A user has invited you to a chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT" = "%@ èt joun voor e gesprek uutgenodigd";
/* A user has invited you to an (unamed) group chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT" = "%@ èt joun in e groepsgesprek uutgenodigd";
/* A user has invited you to a named room */
"USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM" = "%@ èt joun in %@ uutgenodigd";
/* Incoming one-to-one voice call */
"VOICE_CALL_FROM_USER" = "Iproep van %@";
/* Incoming one-to-one video call */
"VIDEO_CALL_FROM_USER" = "Video-iproep van %@";
/* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_FROM_USER" = "Groepsiproep van %@";
/* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_FROM_USER" = "Video-groepsiproep van %@";
/* Incoming named voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Groepsiproep van %@: %@";
/* Incoming named video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Video-groepsiproep van %@: %@";
"KEY_VERIFICATION_REQUEST_FROM_USER" = "%@ wilt verifieern";