sudo/po/sq.po

1180 lines
29 KiB
Plaintext

# Portable object template file for sudo
# This file is put in the public domain.
#
# Todd C. Miller <Todd.Miller@sudo.ws>, 2011-2018.
# Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudo 1.9.12b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-09 09:48-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 22:26-0400\n"
"Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sq\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
#: lib/util/aix.c:89 lib/util/aix.c:169
msgid "unable to open userdb"
msgstr "hapja e userdb e pamundur"
#: lib/util/aix.c:224
#, c-format
msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
msgstr "aktivizimi i regjistrit \"%s\" për %s i pamundur"
#: lib/util/aix.c:249
msgid "unable to restore registry"
msgstr "rivendosja e regjistrit e pamundur"
#: lib/util/aix.c:272 lib/util/gidlist.c:66 lib/util/gidlist.c:76
#: lib/util/json.c:54 lib/util/json.c:183 lib/util/sudo_conf.c:219
#: lib/util/sudo_conf.c:305 lib/util/sudo_conf.c:382 lib/util/sudo_conf.c:666
#: src/conversation.c:80 src/exec_iolog.c:124 src/exec_iolog.c:135
#: src/exec_iolog.c:212 src/exec_monitor.c:205 src/exec_monitor.c:458
#: src/exec_monitor.c:464 src/exec_monitor.c:472 src/exec_monitor.c:480
#: src/exec_monitor.c:487 src/exec_monitor.c:494 src/exec_monitor.c:501
#: src/exec_monitor.c:508 src/exec_monitor.c:515 src/exec_monitor.c:522
#: src/exec_monitor.c:529 src/exec_nopty.c:227 src/exec_nopty.c:236
#: src/exec_nopty.c:243 src/exec_nopty.c:250 src/exec_nopty.c:257
#: src/exec_nopty.c:264 src/exec_nopty.c:271 src/exec_nopty.c:278
#: src/exec_nopty.c:285 src/exec_nopty.c:292 src/exec_nopty.c:299
#: src/exec_nopty.c:306 src/exec_nopty.c:314 src/exec_nopty.c:322
#: src/exec_nopty.c:732 src/exec_preload.c:341 src/exec_ptrace.c:474
#: src/exec_ptrace.c:767 src/exec_ptrace.c:982 src/exec_ptrace.c:1094
#: src/exec_ptrace.c:1269 src/exec_ptrace.c:1611 src/exec_ptrace.c:1638
#: src/exec_pty.c:506 src/exec_pty.c:687 src/exec_pty.c:873 src/exec_pty.c:882
#: src/exec_pty.c:889 src/exec_pty.c:896 src/exec_pty.c:903 src/exec_pty.c:910
#: src/exec_pty.c:917 src/exec_pty.c:924 src/exec_pty.c:931 src/exec_pty.c:938
#: src/exec_pty.c:945 src/exec_pty.c:953 src/load_plugins.c:157
#: src/load_plugins.c:182 src/load_plugins.c:218 src/load_plugins.c:451
#: src/load_plugins.c:457 src/parse_args.c:172 src/parse_args.c:193
#: src/parse_args.c:267 src/parse_args.c:623 src/parse_args.c:645
#: src/parse_args.c:670 src/preserve_fds.c:46 src/preserve_fds.c:131
#: src/selinux.c:89 src/selinux.c:362 src/selinux.c:472 src/selinux.c:489
#: src/selinux.c:496 src/sesh.c:206 src/sesh.c:240 src/sesh.c:246
#: src/sesh.c:253 src/sesh.c:259 src/sesh.c:470 src/sudo.c:639 src/sudo.c:704
#: src/sudo.c:714 src/sudo.c:741 src/sudo.c:764 src/sudo.c:773 src/sudo.c:782
#: src/sudo.c:799 src/sudo.c:841 src/sudo.c:851 src/sudo.c:884 src/sudo.c:1112
#: src/sudo.c:1133 src/sudo.c:1426 src/sudo.c:1595 src/sudo.c:1822
#: src/sudo.c:2156 src/sudo_edit.c:89 src/sudo_edit.c:149 src/sudo_edit.c:429
#: src/sudo_edit.c:438 src/sudo_edit.c:538 src/sudo_edit.c:545
#: src/sudo_edit.c:673 src/sudo_edit.c:693 src/sudo_intercept_common.c:115
#: src/sudo_intercept_common.c:340
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: lib/util/aix.c:272 lib/util/gidlist.c:66 lib/util/json.c:55
#: lib/util/json.c:184 lib/util/regex.c:113 lib/util/regex.c:121
#: lib/util/sudo_conf.c:220 lib/util/sudo_conf.c:305 lib/util/sudo_conf.c:382
#: lib/util/sudo_conf.c:666 src/conversation.c:81 src/exec_intercept.c:111
#: src/exec_intercept.c:344 src/exec_intercept.c:504 src/exec_intercept.c:566
#: src/exec_intercept.c:682 src/exec_intercept.c:806 src/exec_iolog.c:124
#: src/exec_iolog.c:135 src/exec_iolog.c:212 src/exec_monitor.c:458
#: src/exec_monitor.c:464 src/exec_monitor.c:472 src/exec_monitor.c:480
#: src/exec_monitor.c:487 src/exec_monitor.c:494 src/exec_monitor.c:501
#: src/exec_monitor.c:508 src/exec_monitor.c:515 src/exec_monitor.c:522
#: src/exec_monitor.c:529 src/exec_nopty.c:227 src/exec_nopty.c:236
#: src/exec_nopty.c:243 src/exec_nopty.c:250 src/exec_nopty.c:257
#: src/exec_nopty.c:264 src/exec_nopty.c:271 src/exec_nopty.c:278
#: src/exec_nopty.c:285 src/exec_nopty.c:292 src/exec_nopty.c:299
#: src/exec_nopty.c:306 src/exec_nopty.c:314 src/exec_nopty.c:322
#: src/exec_preload.c:341 src/exec_ptrace.c:474 src/exec_ptrace.c:767
#: src/exec_ptrace.c:982 src/exec_ptrace.c:1638 src/exec_pty.c:506
#: src/exec_pty.c:873 src/exec_pty.c:882 src/exec_pty.c:889 src/exec_pty.c:896
#: src/exec_pty.c:903 src/exec_pty.c:910 src/exec_pty.c:917 src/exec_pty.c:924
#: src/exec_pty.c:931 src/exec_pty.c:938 src/exec_pty.c:945 src/exec_pty.c:953
#: src/load_plugins.c:157 src/load_plugins.c:182 src/load_plugins.c:218
#: src/load_plugins.c:451 src/load_plugins.c:457 src/parse_args.c:172
#: src/parse_args.c:194 src/parse_args.c:267 src/parse_args.c:623
#: src/parse_args.c:645 src/parse_args.c:670 src/preserve_fds.c:46
#: src/preserve_fds.c:131 src/selinux.c:89 src/selinux.c:362 src/selinux.c:472
#: src/selinux.c:489 src/selinux.c:496 src/sesh.c:206 src/sesh.c:471
#: src/sudo.c:230 src/sudo.c:639 src/sudo.c:884 src/sudo.c:1112
#: src/sudo.c:1133 src/sudo.c:1426 src/sudo.c:1595 src/sudo.c:1822
#: src/sudo.c:2156 src/sudo_edit.c:89 src/sudo_edit.c:149 src/sudo_edit.c:429
#: src/sudo_edit.c:438 src/sudo_edit.c:538 src/sudo_edit.c:545
#: src/sudo_edit.c:673 src/sudo_edit.c:693 src/sudo_intercept_common.c:115
#: src/sudo_intercept_common.c:340
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "rezervimi i kujtesës i pamundur"
#: lib/util/mkdir_parents.c:63
#, c-format
msgid "unable to stat %.*s"
msgstr "e pamundur të stat-ohet %.*s"
#: lib/util/mkdir_parents.c:69
#, c-format
msgid "%.*s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%.*s egzistojnë por nuk është skedarë (0%o)"
#: lib/util/mkdir_parents.c:103 lib/util/sudo_conf.c:677
#: lib/util/sudo_conf.c:689 lib/util/sudo_conf.c:715 src/selinux.c:235
#: src/selinux.c:265 src/sudo.c:371 src/sudo_edit.c:494 src/sudo_edit.c:557
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "hapja e %s e pamundur"
#: lib/util/mkdir_parents.c:120 lib/util/mkdir_parents.c:160
#, c-format
msgid "unable to mkdir %.*s"
msgstr "krijimi i skedarit %.*s me mkdir i pamundur"
#: lib/util/mkdir_parents.c:130 lib/util/mkdir_parents.c:139
#, c-format
msgid "unable to open %.*s"
msgstr "hapja e %.*s e pamundur"
#: lib/util/regex.c:103
msgid "regular expression too large"
msgstr "shprehja e rregult (regex) shumë e madhe"
#: lib/util/strsignal.c:50
msgid "Unknown signal"
msgstr "Sinjal i panjohur"
#: lib/util/strtoid.c:84 lib/util/strtomode.c:52 lib/util/strtonum.c:148
#: lib/util/strtonum.c:187 src/sesh.c:240 src/sesh.c:253
msgid "invalid value"
msgstr "vlerë invalide"
#: lib/util/strtomode.c:58 lib/util/strtonum.c:160
msgid "value too large"
msgstr "vlera shumë e madhe"
#: lib/util/strtomode.c:58 lib/util/strtonum.c:154
msgid "value too small"
msgstr "vlera shumë e vogël"
#: lib/util/sudo_conf.c:238
#, c-format
msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "vlera e shtegut \"%s\" në %s, në rreshtin %u është invalide"
#: lib/util/sudo_conf.c:404 lib/util/sudo_conf.c:420 lib/util/sudo_conf.c:473
#, c-format
msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "vlera për %s \"%s\" në %s, në rreshtin %u është invalide"
#: lib/util/sudo_conf.c:441
#, c-format
msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
msgstr ""
#: lib/util/sudo_conf.c:457
#, c-format
msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
msgstr ""
#: lib/util/sudo_conf.c:692
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr ""
#: lib/util/sudo_conf.c:695 src/copy_file.c:164
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr ""
#: lib/util/sudo_conf.c:699
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr ""
#: lib/util/sudo_conf.c:702
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr ""
#: src/apparmor.c:85
msgid "failed to determine AppArmor confinement"
msgstr ""
#: src/apparmor.c:93
#, c-format
msgid "unable to change AppArmor profile to %s"
msgstr ""
#: src/copy_file.c:94
#, c-format
msgid "%s: truncate %s to zero bytes? (y/n) [n] "
msgstr ""
#: src/copy_file.c:98
#, c-format
msgid "not overwriting %s"
msgstr ""
#: src/copy_file.c:120
#, c-format
msgid "unable to read from %s"
msgstr ""
#: src/copy_file.c:137 src/sudo_edit.c:320
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr ""
#: src/copy_file.c:151
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "e pamundur të stat-ohet %s"
#: src/copy_file.c:155 src/sesh.c:312 src/sudo_edit.c:197
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr ""
#: src/copy_file.c:159
#, c-format
msgid "%s: bad file mode: 0%o"
msgstr ""
#: src/edit_open.c:331
msgid "unable to restore current working directory"
msgstr ""
#: src/exec.c:111
msgid "unable to set privileges"
msgstr ""
#: src/exec.c:117 src/exec.c:122
msgid "unable to set limit privileges"
msgstr ""
#: src/exec.c:145
#, c-format
msgid "unknown login class %s"
msgstr ""
#: src/exec.c:157
msgid "unable to set user context"
msgstr ""
#: src/exec.c:173
msgid "unable to set process priority"
msgstr ""
#: src/exec.c:190
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr ""
#: src/exec.c:203 src/exec.c:209 src/exec.c:216
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr ""
#: src/exec.c:238 src/sesh.c:199
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr ""
#: src/exec.c:243
#, c-format
msgid "starting from %s"
msgstr "duke filluar nga %s"
#: src/exec.c:278 src/exec.c:351 src/exec_monitor.c:567 src/exec_monitor.c:569
#: src/exec_pty.c:225 src/exec_pty.c:1017 src/exec_pty.c:1019 src/signal.c:144
#: src/signal.c:151 src/signal.c:165 src/suspend_nopty.c:93
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr ""
#: src/exec.c:422
msgid "intercept mode is not supported with SELinux RBAC on this system"
msgstr ""
#: src/exec.c:427
msgid "unable to log sub-commands with SELinux RBAC on this system"
msgstr ""
#: src/exec_common.c:56
msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT"
msgstr ""
#: src/exec_intercept.c:70 src/exec_iolog.c:165 src/exec_iolog.c:175
#: src/exec_iolog.c:220 src/exec_iolog.c:227 src/exec_iolog.c:254
#: src/exec_monitor.c:466 src/exec_monitor.c:474 src/exec_monitor.c:482
#: src/exec_monitor.c:489 src/exec_monitor.c:496 src/exec_monitor.c:503
#: src/exec_monitor.c:510 src/exec_monitor.c:517 src/exec_monitor.c:524
#: src/exec_monitor.c:531 src/exec_nopty.c:229 src/exec_nopty.c:238
#: src/exec_nopty.c:245 src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259
#: src/exec_nopty.c:266 src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280
#: src/exec_nopty.c:287 src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:301
#: src/exec_nopty.c:308 src/exec_nopty.c:316 src/exec_nopty.c:324
#: src/exec_nopty.c:383 src/exec_nopty.c:449 src/exec_pty.c:355
#: src/exec_pty.c:457 src/exec_pty.c:512 src/exec_pty.c:875 src/exec_pty.c:884
#: src/exec_pty.c:891 src/exec_pty.c:898 src/exec_pty.c:905 src/exec_pty.c:912
#: src/exec_pty.c:919 src/exec_pty.c:926 src/exec_pty.c:933 src/exec_pty.c:940
#: src/exec_pty.c:947
msgid "unable to add event to queue"
msgstr ""
#: src/exec_intercept.c:317 src/sudo.c:1018
msgid "command not set by the security policy"
msgstr ""
#: src/exec_intercept.c:393 src/exec_intercept.c:421 src/sudo.c:1238
#: src/sudo.c:1283 src/sudo.c:1327
msgid "command rejected by policy"
msgstr ""
#: src/exec_intercept.c:491 src/sudo.c:1925
msgid "approval plugin error"
msgstr ""
#: src/exec_intercept.c:508 src/sudo.c:1243 src/sudo.c:1288 src/sudo.c:1332
#: src/sudo.c:1406
msgid "policy plugin error"
msgstr ""
#: src/exec_intercept.c:543
msgid "invalid PolicyCheckRequest"
msgstr ""
#: src/exec_intercept.c:678
#, c-format
msgid "client request too large: %zu"
msgstr ""
#: src/exec_intercept.c:720
#, c-format
msgid "unable to unpack %s size %zu"
msgstr ""
#: src/exec_intercept.c:768
#, c-format
msgid "unexpected type_case value %d in %s from %s"
msgstr ""
#: src/exec_intercept.c:794
#, c-format
msgid "server message too large: %zu"
msgstr ""
#: src/exec_iolog.c:323 src/exec_iolog.c:363 src/exec_iolog.c:403
#: src/exec_iolog.c:454 src/exec_iolog.c:505
msgid "I/O plugin error"
msgstr ""
#: src/exec_iolog.c:327 src/exec_iolog.c:367 src/exec_iolog.c:407
#: src/exec_iolog.c:458 src/exec_iolog.c:509
msgid "command rejected by I/O plugin"
msgstr ""
#: src/exec_iolog.c:556
msgid "error logging suspend"
msgstr ""
#: src/exec_iolog.c:591
msgid "error changing window size"
msgstr ""
#: src/exec_monitor.c:360
msgid "error reading from socketpair"
msgstr ""
#: src/exec_monitor.c:377
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr ""
#: src/exec_monitor.c:585
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr ""
#: src/exec_monitor.c:593 src/exec_nopty.c:494 src/exec_nopty.c:504
#: src/exec_nopty.c:514 src/exec_nopty.c:548 src/exec_pty.c:1088
#: src/exec_pty.c:1109 src/exec_pty.c:1129 src/tgetpass.c:305
msgid "unable to create pipe"
msgstr ""
#: src/exec_monitor.c:603
msgid "unable to receive message from parent"
msgstr ""
#: src/exec_monitor.c:619 src/exec_nopty.c:591 src/exec_pty.c:1167
#: src/sudo_edit.c:361 src/tgetpass.c:309
msgid "unable to fork"
msgstr "e pamundur të kopjohet procesi"
#: src/exec_monitor.c:623 src/exec_monitor.c:721 src/exec_nopty.c:696
msgid "unable to restore tty label"
msgstr ""
#: src/exec_monitor.c:636 src/sesh.c:217 src/sudo.c:1189
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr ""
#: src/exec_nopty.c:542 src/exec_pty.c:1026
msgid "policy plugin failed session initialization"
msgstr ""
#: src/exec_nopty.c:557 src/exec_pty.c:995 src/exec_pty.c:1004
msgid "unable to create sockets"
msgstr ""
#: src/exec_nopty.c:684 src/exec_pty.c:1265
msgid "error in event loop"
msgstr ""
#: src/exec_preload.c:165 src/net_ifs.c:206 src/net_ifs.c:372
#: src/net_ifs.c:433 src/net_ifs.c:620 src/net_ifs.c:851 src/sudo.c:486
#: src/sudo_edit.c:398 src/sudo_edit.c:406
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr ""
#: src/exec_ptrace.c:1078 src/exec_ptrace.c:1103 src/exec_ptrace.c:1909
#, c-format
msgid "unable to set registers for process %d"
msgstr ""
#: src/exec_ptrace.c:1098 src/exec_ptrace.c:1273 src/exec_ptrace.c:1615
#, c-format
msgid "process %d exited unexpectedly"
msgstr ""
#: src/exec_ptrace.c:1207
msgid "unable to set seccomp filter"
msgstr ""
#: src/exec_ptrace.c:1404
#, c-format
msgid "interpreter argument , expected \"%s\", got \"%s\""
msgstr ""
#: src/exec_ptrace.c:1503
#, c-format
msgid "pathname mismatch, expected \"%s\", got \"%s\""
msgstr ""
#: src/exec_ptrace.c:1512 src/exec_ptrace.c:1519 src/exec_ptrace.c:1532
#: src/exec_ptrace.c:1540 src/exec_ptrace.c:1546 src/exec_ptrace.c:1552
#, c-format
msgid "%s[%d] mismatch, expected \"%s\", got \"%s\""
msgstr ""
#: src/exec_ptrace.c:1619
#, c-format
msgid "process %d unexpected status 0x%x"
msgstr ""
#: src/exec_ptrace.c:1711
#, c-format
msgid "unable to get event message for process %d"
msgstr ""
#: src/exec_ptrace.c:1718
#, c-format
msgid "unable to get registers for process %d"
msgstr ""
#: src/exec_pty.c:103
msgid "unable to allocate pty"
msgstr ""
#: src/exec_pty.c:263 src/signal.c:101 src/suspend_nopty.c:99
#, c-format
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr ""
#: src/exec_pty.c:1213
msgid "unable to send message to monitor process"
msgstr ""
#: src/load_plugins.c:109 src/load_plugins.c:123 src/load_plugins.c:129
#: src/load_plugins.c:279 src/load_plugins.c:289 src/load_plugins.c:299
#: src/load_plugins.c:346
#, c-format
msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
msgstr ""
#: src/load_plugins.c:125
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d"
msgstr ""
#: src/load_plugins.c:131
#, c-format
msgid "%s must be only be writable by owner"
msgstr ""
#: src/load_plugins.c:243 src/load_plugins.c:314
#, c-format
msgid "ignoring duplicate plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr ""
#: src/load_plugins.c:281
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr ""
#: src/load_plugins.c:291
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr ""
#: src/load_plugins.c:301
#, c-format
msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s"
msgstr ""
#: src/load_plugins.c:319
#, c-format
msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr ""
#: src/load_plugins.c:322
msgid "only a single policy plugin may be specified"
msgstr ""
#: src/load_plugins.c:348
#, c-format
msgid "unknown plugin type %d found in %s"
msgstr ""
#: src/load_plugins.c:531
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:214
#, c-format
msgid "invalid environment variable name: %s"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:317
msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:554
msgid "you may not specify both the -i and -s options"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:559
msgid "you may not specify both the -i and -E options"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:569
msgid "the -E option is not valid in edit mode"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:572
msgid "you may not specify environment variables in edit mode"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:582
msgid "the -U option may only be used with the -l option"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:586
msgid "the -A and -S options may not be used together"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:684
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:767
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:780
msgid "Only one of the -K, -k or -N options may be specified"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:796
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:798
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:804
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opsionet:\n"
#: src/parse_args.c:806
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:809
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:813
msgid "run command in the background"
msgstr "egzekutoje komandën në prapavi"
#: src/parse_args.c:816
msgid "ring bell when prompting"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:818
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:821
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:824
msgid "change the working directory before running command"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:827
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:829
msgid "preserve specific environment variables"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:831
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:834
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:837
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:840
msgid "display help message and exit"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:842
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:845
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:847
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:850
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:853
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:856
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:859
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:862
msgid "use the specified password prompt"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:864
msgid "change the root directory before running command"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:867
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:870
msgid "read password from standard input"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:873
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:877
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:880
msgid "terminate command after the specified time limit"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:883
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:886
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:888
msgid "display version information and exit"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:891
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr ""
#: src/parse_args.c:894
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr ""
#: src/selinux.c:83
msgid "unable to open audit system"
msgstr ""
#: src/selinux.c:93
msgid "unable to send audit message"
msgstr ""
#: src/selinux.c:129
#, c-format
msgid "unable to fgetfilecon %s"
msgstr ""
#: src/selinux.c:134
#, c-format
msgid "%s changed labels"
msgstr "%s ndryshoi etiketat"
#: src/selinux.c:142
#, c-format
msgid "unable to restore context for %s"
msgstr ""
#: src/selinux.c:190
#, c-format
msgid "unable to open %s, not relabeling tty"
msgstr ""
#: src/selinux.c:194 src/selinux.c:239 src/selinux.c:269
#, c-format
msgid "%s is not a character device, not relabeling tty"
msgstr ""
#: src/selinux.c:203
msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty"
msgstr ""
#: src/selinux.c:210
msgid "unknown security class \"chr_file\", not relabeling tty"
msgstr ""
#: src/selinux.c:215
msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty"
msgstr ""
#: src/selinux.c:224
msgid "unable to set new tty context"
msgstr ""
#: src/selinux.c:323
#, c-format
msgid "you must specify a role for type %s"
msgstr ""
#: src/selinux.c:329
#, c-format
msgid "unable to get default type for role %s"
msgstr ""
#: src/selinux.c:341
msgid "failed to get new context"
msgstr ""
#: src/selinux.c:350
#, c-format
msgid "failed to set new role %s"
msgstr ""
#: src/selinux.c:354
#, c-format
msgid "failed to set new type %s"
msgstr ""
#: src/selinux.c:366
#, c-format
msgid "%s is not a valid context"
msgstr ""
#: src/selinux.c:394
msgid "failed to get old context"
msgstr ""
#: src/selinux.c:400
msgid "unable to determine enforcing mode."
msgstr ""
#: src/selinux.c:425
#, c-format
msgid "unable to set exec context to %s"
msgstr ""
#: src/selinux.c:432
#, c-format
msgid "unable to set key creation context to %s"
msgstr ""
#: src/sesh.c:114 src/sesh.c:134
msgid "Only one of the -c or -i options may be specified"
msgstr ""
#: src/sesh.c:129
#, c-format
msgid "invalid file descriptor number: %s"
msgstr ""
#: src/sesh.c:167 src/sesh.c:171 src/sesh.c:175
#, c-format
msgid "The -%c option may not be used in edit mode."
msgstr ""
#: src/sesh.c:184 src/sesh.c:189
#, c-format
msgid "The -%c option may only be used in edit mode."
msgstr ""
#: src/sesh.c:294 src/sesh.c:394 src/sudo_edit.c:204
#, c-format
msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
msgstr ""
#: src/sesh.c:297 src/sesh.c:397 src/sudo_edit.c:207
#, c-format
msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
msgstr ""
#: src/sesh.c:381 src/sesh.c:402 src/sesh.c:411 src/sesh.c:419
#: src/sudo_edit.c:331
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr ""
#: src/sesh.c:476 src/sudo_edit.c:94
msgid "unable to get group list"
msgstr ""
#: src/signal.c:79
#, c-format
msgid "unable to save handler for signal %d"
msgstr ""
#: src/solaris.c:72
msgid "resource control limit has been reached"
msgstr ""
#: src/solaris.c:75
#, c-format
msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\""
msgstr ""
#: src/solaris.c:79
msgid "the invoking task is final"
msgstr ""
#: src/solaris.c:82
#, c-format
msgid "could not join project \"%s\""
msgstr ""
#: src/solaris.c:89
#, c-format
msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\""
msgstr ""
#: src/solaris.c:93
#, c-format
msgid "specified resource pool does not exist for project \"%s\""
msgstr ""
#: src/solaris.c:97
#, c-format
msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\""
msgstr ""
#: src/solaris.c:104
#, c-format
msgid "setproject failed for project \"%s\""
msgstr ""
#: src/solaris.c:106
#, c-format
msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
msgstr ""
#: src/sudo.c:216
#, c-format
msgid "Sudo version %s\n"
msgstr "Verzioni i Sudo-s %s\n"
#: src/sudo.c:218
#, c-format
msgid "Configure options: %s\n"
msgstr ""
#: src/sudo.c:226
msgid "fatal error, unable to load plugins"
msgstr ""
#: src/sudo.c:272
msgid "plugin did not return a command to execute"
msgstr ""
#: src/sudo.c:305
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr ""
#: src/sudo.c:553
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr ""
#: src/sudo.c:610
msgid "unable to determine tty"
msgstr ""
#: src/sudo.c:918
msgid "The \"no new privileges\" flag is set, which prevents sudo from running as root."
msgstr ""
#: src/sudo.c:920
msgid "If sudo is running in a container, you may need to adjust the container configuration to disable the flag."
msgstr ""
#: src/sudo.c:954
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr ""
#: src/sudo.c:957
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr ""
#: src/sudo.c:963
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr ""
#: src/sudo.c:979 src/tgetpass.c:331
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr ""
#: src/sudo.c:986
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr ""
#: src/sudo.c:992
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr ""
#: src/sudo.c:1022
msgid "argv not set by the security policy"
msgstr ""
#: src/sudo.c:1026
msgid "envp not set by the security policy"
msgstr ""
#: src/sudo.c:1048
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr ""
#: src/sudo.c:1161
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr ""
#: src/sudo.c:1223
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the \"check_policy\" method"
msgstr ""
#: src/sudo.c:1269
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr ""
#: src/sudo.c:1313
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr ""
#: src/sudo.c:1351
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr ""
#: src/sudo.c:1480
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr ""
#: src/sudo.c:1483
msgid "error initializing I/O plugin"
msgstr ""
#: src/sudo.c:1632
#, c-format
msgid "error initializing audit plugin %s"
msgstr ""
#: src/sudo.c:1711
#, c-format
msgid "%s: unable to log error event%s%s"
msgstr ""
#: src/sudo.c:1747
#, c-format
msgid "%s: unable to log accept event%s%s"
msgstr ""
#: src/sudo.c:1752 src/sudo.c:1790
msgid "audit plugin error"
msgstr ""
#: src/sudo.c:1785
#, c-format
msgid "%s: unable to log reject event%s%s"
msgstr ""
#: src/sudo.c:1845
#, c-format
msgid "error initializing approval plugin %s"
msgstr ""
#: src/sudo.c:1915
msgid "command rejected by approver"
msgstr "komanda u refuzua nga aprovuesi"
#: src/sudo_edit.c:113
msgid "no writable temporary directory found"
msgstr ""
#: src/sudo_edit.c:291
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "%s ka mbetur e pandryshuar"
#: src/sudo_edit.c:304 src/sudo_edit.c:569
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s e pandryshuar"
#: src/sudo_edit.c:481
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr ""
#: src/sudo_edit.c:483
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr ""
#: src/sudo_edit.c:485 src/sudo_edit.c:604
msgid "sesh: killed by a signal"
msgstr "sesh: u vra nga një sinjal"
#: src/sudo_edit.c:487 src/sudo_edit.c:607
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh: gabim i panjohur %d"
#: src/sudo_edit.c:597
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr ""
#: src/sudo_edit.c:601
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr ""
#: src/sudo_edit.c:645
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr ""
#: src/sudo_edit.c:666
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr ""
#: src/sudo_edit.c:709 src/sudo_edit.c:723
msgid "unable to read the clock"
msgstr "e pamundur të lexohet ora"
#: src/sudo_intercept_common.c:365
msgid "intercept port not set"
msgstr "porti i ndërhyrhjes nuk është përcaktuar"
#: src/tgetpass.c:95
msgid "timed out reading password"
msgstr "skadoi koha duke lexuar shifrën"
#: src/tgetpass.c:98
msgid "no password was provided"
msgstr "shifra nuk ishte dhënë"
#: src/tgetpass.c:101
msgid "unable to read password"
msgstr "e pamundur të lexohet shifra"
#: src/tgetpass.c:141
msgid "a terminal is required to read the password; either use the -S option to read from standard input or configure an askpass helper"
msgstr ""
#: src/tgetpass.c:152
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr ""
#: src/tgetpass.c:326
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "e pamundur ti vendoset gid %u"
#: src/tgetpass.c:336
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "e pamundur ti vendoset uid %u"
#: src/tgetpass.c:341
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "e pamundur të egzekutohet %s"
#: src/utmp.c:288
msgid "unable to save stdin"
msgstr "e pamundur të ruhet stdin"
#: src/utmp.c:290
msgid "unable to dup2 stdin"
msgstr "e pamundur të dup2 stdin"
#: src/utmp.c:293
msgid "unable to restore stdin"
msgstr "e pamundur të rivendoset stdin"