2584 lines
488 KiB
Plaintext
2584 lines
488 KiB
Plaintext
PERMISSION NOTICE
|
||
|
||
The Microsoft “Terms of Use” (available at the www.microsoft.com website) govern all glossary terms in this document (“Glossary Terms”). The following supplemental terms and conditions also apply. If there is any conflict between the Terms of Use and the following terms and conditions, the following terms and conditions will take
|
||
Precedence over the Terms of Use.
|
||
|
||
1. No part of the Glossary Terms may be reproduced, adapted, distributed, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, including photocopying and entry into an information storage and/or retrieval system, for any purpose without the prior express consent of Microsoft Corporation.
|
||
|
||
2. You may use the Glossary Terms in the development of any application software and you may also use the Glossary Terms for personal or non-commercial purposes only without the prior written consent of Microsoft Corporation, and only if all copies contain this Permission Notice and the Microsoft copyright notice in the Terms of Use.
|
||
|
||
3. You are not permitted to make any modifications, deletions or additions to the Glossary Terms.
|
||
|
||
4. Except as expressly set forth above, Microsoft’s publication of the Glossary Terms does not grant any rights to use, distribute, or implement any technology or intellectual property rights. All rights not expressly granted herein are expressly reserved by Microsoft.
|
||
"Source Term",,"Translation",,"String Category",,"Platform",,"Product",,"Version"
|
||
"Privacy Policy",,"Zásady ochrany osobních údajů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Terms of Use",,"Podmínky použití",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""Skype and/or Microsoft. The Skype name, associated trademarks and logos and the ""S"" logo are trademarks of Skype or related entities."",,"Skype a/nebo Microsoft. Název Skype, související ochranné známky a loga a logo „S“ jsou ochranné známky společnosti Skype nebo souvisejících subjektů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Accept invitation",,"Přijmout pozvání",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{0} invited you to join {1} on Skype Manager.",,"{0} vás pozval(a), abyste se připojili k účtu {1} ve Skype Manageru.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You’ll need to sign in with your Microsoft account or create a new one.",,"Budete se muset přihlásit svým účtem Microsoft nebo si vytvořit nový.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invitation to join Skype Manager",,"Pozvání k připojení ke Skype Manageru",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use the following link to accept the invitation.",,"Kliknutím na následující odkaz přijmete pozvánku.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By joining Skype Manager {0} will be able to allocate you Skype Credit or subscriptions to call phones and send text messages around the world.",,"Když se připojíte ke Skype Manageru, {0} vám bude moct přidělit předplatná nebo kredit Skype pro volání na telefonní čísla a posílání textových zpráv po celém světě.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call landlines and mobiles",,"Volejte na pevné linky a na mobilní telefony",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Why join Skype Manager?",,"Proč se připojit ke Skype Manageru?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get a virtual phone number",,"Získat virtuální telefonní číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send SMS",,"Poslat SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge failed on {FAILURE_DATE} as your credit card has expired. Re-enable Auto-recharge with another credit card, PayPal or Skrill.",,"Automatické dobití dne {FAILURE_DATE} selhalo, protože vám vypršela platnost platební karty. Povolte automatické dobíjení znovu s jinou platební kartou, případně přes PayPal nebo Skrill.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are unable to Auto-recharge your Skype Credit balance as you have reached your monthly purchase limit using payment methods such as credit cards and PayPal. Auto-recharge has not been cancelled and will resume at the beginning of the next calendar month. You can top up your balance using alternative purchase methods.",,"Nemůžeme vám automaticky dobít kredit Skype, protože jste dosáhli svého měsíčního nákupního limitu prostřednictvím způsobů platby, jako jsou platební karty a PayPal. Automatické dobíjení nebylo zrušeno a bude pokračovat na začátku příštího kalendářního měsíce. Zůstatek si můžete navýšit pomocí alternativních způsobů platby.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For your protection we limit the number of purchases you can make within a short period of time. We’ll go ahead and recharge your account once the hold is released.",,"Za účelem vaší ochrany jsme omezili počet nákupů, které můžete provést během krátkého časového období. Částku z vašeho účtu zkusíme znovu strhnout po uvolnění kreditu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group name must consist of more than just identical letters",,"Název vaší skupiny nemůže obsahovat pouze stejná písmena.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group name is too long (max length 40 characters)",,"Název skupiny je příliš dlouhý (max. délka je 40 znaků).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group name cannot contain only numbers",,"Název vaší skupiny nemůže obsahovat pouze čísla.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group name is too short (min length 2 characters)",,"Název skupiny je příliš krátký (min. délka jsou 2 znaky).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Due to recent changes to Saudi Arabian tax requirements, from 1st January 2018 Skype will include Value Added Tax (VAT) for Saudi Arabia customers purchases of Skype paid products.",,"Vzhledem k nedávným změnám daňových požadavků Saúdské Arábie bude Skype od 1. ledna 2018 při nákupu placených produktů Skype zahrnovat pro saúdské zákazníky daň z přidané hodnoty (DPH).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Incoming Skype calls to {NAME}, who has left your Skype Manager, are still being forwarded to the SIP Profile “{SIP_PROFILE}”. These calls will continue to be forwarded until you reconfigure the SIP Profile.",,"Příchozí skypové hovory směrované na účastníka {NAME}, který opustil váš Skype Manager, se stále přesměrovávají do profilu SIP {SIP_PROFILE}. Tyto hovory se budou dál přesměrovávat, dokud profil SIP nepřekonfigurujete.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{NAME}, who is receiving live chats, has left your Skype Manager. They will continue to receive these chats until you configure a new live chat button and update your website.",,"Uživatel {NAME}, který dostává živé chaty, opustil váš Skype Manager. Dokud nenakonfigurujete nové tlačítko živého chatu a neaktualizujete si web, bude tento uživatel tyto chaty dál dostávat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Due to recent changes to United Arab Emirates tax requirements, from 1st January 2018 Skype will include Value Added Tax (VAT) for United Arab Emirates customers purchases of Skype paid products.",,"Vzhledem k nedávným změnám daňových požadavků ve Spojených arabských emirátech bude Skype od 1. ledna 2018 při nákupu placených produktů Skype zahrnovat pro zákazníky ve Spojených arabských emirátech daň z přidané hodnoty (DPH).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocated to",,"Přiděleno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Amount",,"Částka",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group",,"Skupina",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Destination",,"Destinace",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email",,"E-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name",,"Skypové jméno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member",,"Člen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Outbound call",,"Odchozí hovor",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Conference",,"Konference",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call Forwarded",,"Hovor přesměrován",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype To Go call",,"Hovor Skype To Go",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Transferred",,"Převedeno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unknown",,"Neznámý",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(forwarded: {FORWARDED_TO})",,"(přesměrováno: {FORWARDED_TO})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"From: {CALLER_NUMBER} {LINE_BREAK}To: {CALLED_NUMBER}",,"Volající: {CALLER_NUMBER} {LINE_BREAK}Příjemce: {CALLED_NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inbound call to Skype Number",,"Příchozí hovor na číslo Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inbound call to SIP Profile",,"Příchozí hovor na profil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Forwarded Inbound call",,"Přesměrovaný příchozí hovor",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Number will be available in a few minutes.",,"Číslo Skype bude k dispozici za několik minut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscription will be available in a few minutes.",,"Předplatné kanálů bude k dispozici za několik minut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium will be available soon.",,"Předplatné Premium bude již brzy k dispozici.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscription will be available in a few minutes.",,"Předplatné bude k dispozici za několik minut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voice messaging will be available in a few minutes.",,"Hlasová schránka bude k dispozici za několik minut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Less than previous month",,"Méně než předchozí měsíc",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"More than previous month",,"Více než předchozí měsíc",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Accept",,"Přijmout",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Activate / change",,"Aktivovat / změnit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add",,"Přidat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add new subscription",,"Přidat nové předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I want to access the reports",,"Chci zobrazit přehledy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Agree",,"Souhlasím",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate / change subscriptions",,"Přidělit / změnit předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate a Skype Number",,"Přidělit číslo Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate group video calling",,"Přidělit skupinové videohovory",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate Skype Premium",,"Přidělit předplatné Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate subscriptions",,"Přidělit předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy now and make changes",,"Koupit a provést změny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy credit",,"Koupit kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy more credit",,"Koupit další kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy a Skype Number",,"Koupit číslo Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy now and reactivate profile",,"Profil můžete znovu aktivovat zakoupením předplatného",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I’ve changed my mind",,"Změnil(a) jsem názor.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel",,"Zrušit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel US minute bundles",,"Zrušit balíčky minut pro USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel requests",,"Zrušit požadavky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel group video calling",,"Zrušit skupinové videohovory",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel Skype Premium",,"Zrušit předplatné Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel subscriptions",,"Zrušit předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel voicemail",,"Zrušit hlasovou schránku",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change Caller ID",,"Změnit ID volajícího",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change US minute bundles",,"Změnit balíčky minut pro USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change subscription",,"Změnit předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Clear number",,"Smazat číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Close",,"Ukončit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Complete account creation",,"Dokončit vytvoření účtu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm",,"Potvrdit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Continue",,"Pokračovat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create accounts",,"Vytvořit účty",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create managed accounts",,"Vytvoření spravovaných účtů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create a group",,"Vytvořit skupinu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create a new account",,"Vytvořit nový účet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create your SIP Profile",,"Vytvořit profil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create your Skype account",,"Vytvořte si účet Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deactivate",,"Deaktivovat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete account",,"Odstranit účet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete Skype Manager",,"Odstranit službu Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete requests",,"Odstranit požadavky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Disable Caller ID",,"Zakázat ID volajícího",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Discard",,"Zahodit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download a sample CSV file",,"Stáhnout ukázkový soubor CSV",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend",,"Prodloužit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend subscriptions",,"Prodloužit předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Generate report",,"Generovat přehled",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get Skype Name",,"Získat skypové jméno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get started",,"Začít",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Go",,"Odeslat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Go To PayPal",,"Přejít k systému PayPal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hide limits",,"Skrýt limity",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show limits",,"Zobrazit limity",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Make changes",,"Provést změny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Move",,"Přesunout",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Pay now and make changes",,"Zaplatit a provést změny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Pay now",,"Zaplatit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deleting",,"Odstraňování",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate profile",,"Znovu aktivovat profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate subscription",,"Znovu aktivovat předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate subscriptions",,"Znovu aktivovat předplatná",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Release account",,"Uvolnit účet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove subscription",,"Odebrat předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Resend activation link",,"Znovu zaslat aktivační odkaz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Resend requests",,"Znovu odeslat požadavky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reset password",,"Obnovit heslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save and close",,"Uložit a zavřít",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save changes",,"Uložit změny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save and activate",,"Uložit a aktivovat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Take back credit",,"Vzít kredit zpět",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See your SIP Profiles",,"Zobrazte své profily SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send request",,"Odeslat žádost",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send transfer request",,"Odeslat žádost o převod",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Off",,"Vyp.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"On",,"Zap.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up Caller ID",,"Nastavit funkci ID volajícího",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up and create profile",,"Vytvořit a nastavit profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up call forwarding",,"Nastavit přesměrování hovorů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up Skype Manager",,"Nastavit službu Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate Skype Numbers",,"Přidělit čísla Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
" Allocate Skype Credit",,"Přidělit kredit Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Stay signed in",,"Zachovat přihlášení",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use a landline number",,"Použít číslo pevné linky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use a Skype Number",,"Použít číslo Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate / Change voicemail",,"Přidělit/změnit hlasovou schránku",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend voicemail",,"Prodloužit hlasovou schránku",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Close this list",,"Zavřít tento list",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Done",,"Zavřít",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Today",,"Nyní",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Su",,"ne",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mo",,"po",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tu",,"út",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We",,"st",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Th",,"čt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fr",,"pá",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sa",,"so",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sun",,"ne",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mon",,"po",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tue",,"út",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Wed",,"st",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thu",,"čt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fri",,"pá",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sat",,"so",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sunday",,"neděle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monday",,"pondělí",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tuesday",,"úterý",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Wednesday",,"středa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thursday",,"čtvrtek",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Friday",,"pátek",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Saturday",,"sobota",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Jan",,"led",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oct",,"říj",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Nov",,"lis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Dec",,"pro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Feb",,"úno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mar",,"bře",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Apr",,"dub",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"May",,"kvě",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Jun",,"čer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Jul",,"čvc",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Aug",,"srp",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sep",,"zář",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"January",,"leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"October",,"říjen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"November",,"listopad",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"December",,"prosinec",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"February",,"únor",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"March",,"březen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"April",,"duben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"May",,"květen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"June",,"červen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"July",,"červenec",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"August",,"srpen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"September",,"září",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next",,"Později>",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Prev",,"<Dříve",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Wk",,"Týd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by type of member",,"Filtrovat podle typu člena",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter this list",,"Filtrovat tento seznam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As of January 2013, group video calling was replaced by Skype Premium. Skype Premium includes group video calls as well as group screen sharing and a calling subscription. All existing group video calling subscriptions will continue to work until they expire. {START_LINK}Read more about Skype Premium{END_LINK}",,"Skupinové videohovory byly v lednu 2013 nahrazeny účtem Premium. Účet Premium zahrnuje skupinové videohovory, skupinové sdílení obrazovky a předplatné na volání. Stávající předplatná skupinových videohovorů zůstanou v platnosti až do jejich vypršení. {START_LINK}Přečtěte si další informace o účtu Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel group video calling",,"Chystáte se zrušit skupinové videohovory.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel a subscription",,"Chystáte se zrušit předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel the subscription",,"Chystáte se zrušit předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"About your company",,"Informace o vaší společnosti",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please read the following statements carefully and tick the boxes to accept them",,"Pozorně si přečtěte následující tvrzení a zaškrtnutím příslušných políček potvrďte svůj souhlas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Accept the Terms of Service",,"Přijměte Podmínky pro poskytování služeb",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Balance",,"Zůstatek na účtu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account currency",,"Měna účtu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account transfer status",,"Stav převodu účtů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add an existing managed account",,"Přidání existujícího spravovaného účtu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Additional details",,"Další údaje",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate a number:",,"Přidělit číslo:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate credit and other features",,"Přidělení kreditu a další funkce",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocation report",,"Přehled přídělů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers",,"Čísla Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Čísla Skype – od {START_DATE} do {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling",,"Skupinové videohovory",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Skupinové videohovory – {START_DATE} až {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscriptions",,"Předplatné kanálů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscriptions - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Předplatné kanálů – {START_DATE} až {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit Allocations",,"Přidělení kreditu Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit Allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Přidělení kreditu Skype – {START_DATE} až {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions",,"Předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Předplatné – {START_DATE} až {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail",,"Hlasová schránka",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Associated Skype Managers",,"Přidružené služby Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge has been cancelled",,"Automatické doplňování bylo zrušeno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Authentication",,"Ověřování",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Authentication details",,"Ověřovací údaje",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bank details",,"Bankovní údaje",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly Invoices",,"Měsíční faktury",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Business Address",,"Firemní adresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscription",,"Předplatné kanálů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose the number of concurrent channels you need",,"Vyberte počet souběžných kanálů, které chcete",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy Skype Numbers",,"Koupit číslo Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Click a Skype Number to select it:",,"Číslo Skype zvolíte klepnutím:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy group video calling",,"Koupit skupinové videohovory",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy Skype Premium",,"Koupit předplatné Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy Subscriptions",,"Koupit předplatná",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy Voicemail",,"Koupit hlasové schránky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding",,"Přesměrování hovorů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID",,"ID volajícího",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call Forwarding",,"Přesměrování hovorů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member's profile information can not be edited",,"Profilové údaje člena nelze upravit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member's profile information can not be edited for some members",,"Profilové údaje nelze u některých členů upravit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"User attached to SIP Profile",,"Uživatel připojený k profilu SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops, you can't remove the only administrator",,"Účet správce je jediný, který není možné odebrat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change channels",,"Změna kanálů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change email address",,"Změnit e-mailovou adresu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscription and bundles",,"Předplatné kanálu a balíčky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change US minute bundles",,"Změna balíčků minut pro USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change work email address",,"Změnit pracovní e-mailovou adresu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You recently changed your email address",,"Nedávno jste změnili svou e-mailovou adresu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channels required:",,"Potřebný počet kanálů:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose name",,"Zvolit jméno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose the number of channels you need",,"Zvolte počet kanálů, které potřebujete",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose a profile name",,"Zvolte název profilu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company address verification in progress",,"Probíhá ověření adresy společnosti.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company details",,"Údaje o firmě",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group profile",,"Profil skupiny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company directory",,"Adresář společnosti",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A members list has been created.",,"Byl vytvořen seznam členů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group directory",,"Adresář skupiny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager settings",,"Nastavení služby Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group settings",,"Nastavení skupiny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm your company information",,"Potvrďte údaje o vaší společnosti",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm your group information",,"Potvrďte informace o vaší skupině",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm the deletion",,"Potvrdit odstranění",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm your primary email address",,"Potvrďte svou primární e-mailovou adresu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Contact details",,"Údaje o kontaktu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create new group",,"Vytvořit novou skupinu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create new list",,"Vytvořit nový seznam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create a SIP profile",,"Vytvořit profil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create Skype accounts",,"Vytvoření účtů Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Creating accounts...",,"Vytváření účtů...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Creating members in bulk? Upload a CSV file",,"Vytváříte členy hromadně? Nahrajte soubor ve formátu CSV.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm allocation",,"Potvrzení přidělení",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit allocations",,"Přidělení kreditů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Currency in Dollars",,"Měna v amerických dolarech",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Current balance",,"Aktuální zůstatek",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Dashboard",,"Ovládací panel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete an account",,"Odstranit účet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to delete this Skype Manager",,"Chystáte se odstranit tuto službu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete group",,"Odstranit skupinu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to delete a SIP Profile",,"Chystáte se odstranit profil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Did you know?",,"Věděli jste, že...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Don’t have a Skype Manager yet?",,"Nemáte ještě službu Skype Manager?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Reports",,"Stáhnout přehledy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to reactivate group video calling",,"Chystáte se znovu aktivovat skupinové videohovory.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to reactivate a subscription",,"Chystáte se znovu aktivovat předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend a Skype Number",,"Prodloužit platnost čísla Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend a subscription",,"Chystáte se prodloužit předplatné.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extension number {TIP} {HELP}",,"Číslo linky {TIP} {HELP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Features",,"Funkce",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service fees - itemised report",,"Servisní poplatky – podrobný přehled",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service fee report - summary",,"Přehled servisních poplatků – souhrn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by buying admin",,"Filtrovat podle kupujícího správce",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by item",,"Filtrovat podle položky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by payment method",,"Filtrovat podle způsobu platby",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by status",,"Filtrovat podle stavu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get your company verified",,"Ověření vaší firmy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get your group verified",,"Nechte svou skupinu ověřit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Good news",,"Máme pro vás dobré zprávy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{SPAN_START}Group:{SPAN_END} {NAME}",,"{SPAN_START}Skupina:{SPAN_END} {NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group summary by",,"Shrnutí skupin podle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"List summary by",,"Shrnutí seznamu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Do you already have a Skype account?",,"Máte již účet Skype?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How it works",,"Jak to funguje",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How much Skype Credit would you like to purchase?",,"Jaký vysoký kredit Skype chcete zakoupit?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How would you prefer to be contacted?",,"Jak chcete, abychom vás kontaktovali?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Join a Skype Manager",,"Připojit se ke službě Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This list does not reflect all your members’ calling records",,"Seznam nezahrnuje všechny záznamy hovorů vašich členů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"List price per member",,"Ceníková cena za člena",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"List price per number",,"Ceníková cena za číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Live Chat Button",,"Tlačítko Živý chat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Loading...",,"Načítání...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into your Skype Manager",,"Přihlásit se ke službě Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account transfer",,"Převod účtů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members",,"Členové",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s account has been blocked",,"Účet člena byl zablokován.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s allocations",,"Položky přidělené členovi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Položky přidělené členovi – {START_DATE} až {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members' call spend",,"Výdaje na volání členů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Importing member data via a CSV file",,"Import údajů o členech ze souboru CSV",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s details",,"Údaje o členovi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s features",,"Funkce přidělené členovi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member has been deleted",,"Člen byl odstraněn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s purchases",,"Nákupy člena",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s purchases - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Nákupy člena od {START_DATE} do {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s Skype Credit usage",,"Používání kreditu Skype člena",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s Skype Credit usage - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Používání kreditu Skype člena – {START_DATE} až {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Usage report",,"Přehled používání",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Usage Report - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Přehled používání – {START_DATE} až {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""Members search results for ""{SEARCH_STRING}"""",,"Výsledky hledání členů pro „{SEARCH_STRING}“",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed accounts are the best option to use for your employees.",,"Nejlepší možností pro vaše zaměstnance jsou spravované účty.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed accounts are the best option for your employees. They are owned and managed directly by your company.",,"Nejlepší variantou pro vaše zaměstnance jsou spravované účty. Majitelem těchto účtů je vaše společnost, která je i spravuje.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create managed{LINE_BREAK}accounts for them",,"Vytvořte jim{LINE_BREAK}spravované účty",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Employees have the option to transfer the ownership of their personal accounts.",,"Zaměstnanci mohou převést vlastnictví svých soukromých účtů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you are working with independent partners on a project by project basis with their personal accounts",,"Tato možnost je vhodná, spolupracujete-li na konkrétních projektech s nezávislými partnery, kteří mají soukromé účty.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite members to transfer{LINE_BREAK}their personal accounts",,"Pozvat členy, aby převedli{LINE_BREAK}soukromé účty",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly subscriptions",,"Měsíční předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Nearly finished...",,"Téměř dokončeno...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Need help getting started with Skype Manager?",,"Potřebujete poradit, jak začít pracovat s produktem Skype Manager?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New Terms",,"Nové podmínky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next payment",,"Další platba",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Didn't receive the email?",,"Neobdrželi jste e-mail?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No allocations made yet",,"Dosud nebyla provedena žádná přidělení.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Now check your email",,"Podívejte se do svého e-mailu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number of employees:",,"Počet zaměstnanců:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number of members purchased for",,"Počet členů, pro které položku kupujete",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Numbers purchased",,"Zakoupená čísla",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel a Skype Number",,"Chystáte se zrušit číslo Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Order {NUMBER}",,"Objednávka číslo {NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager Refund",,"Vrácení peněz ze služby Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Payment settings",,"Nastavení plateb",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Stored payment details",,"Uložené podrobnosti o platbách",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your payment was successful",,"Vaše platba proběhla úspěšně.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voucher Redemption",,"Uplatnění poukazů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your PBX details",,"Údaje pobočkové ústředny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal details",,"Osobní údaje",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose the number of channels",,"Zvolte počet kanálů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm details",,"Potvrďte podrobné údaje",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter the IP details for your PBX",,"Zadejte údaje adresy IP pobočkové ústředny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm your addresses",,"Potvrďte prosím zadané adresy.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium accounts include unlimited* calls to the country of your choice:",,"Účty Premium zahrnují neomezená* volání do země/oblasti dle vašeho výběru:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Price per member",,"Cena za člena",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Price per number",,"Cena za číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Purchase Report",,"Přehled nákupů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Purchase Report - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Přehled nákupů – {START_DATE} až {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Purchase limits",,"Nákupní limity",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate SIP profile",,"Opětovná aktivace profilu SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate a Skype Number",,"Znovu aktivovat skypové číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to reactivate a subscription",,"Chystáte se znovu aktivovat předplatné.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate subscriptions",,"Znovu aktivovat předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Redeem voucher",,"Inkasovat poukaz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Redeem voucher or prepaid card",,"Inkasovat poukaz nebo předplacenou kartu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Refunded",,"Vrácení peněz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you for confirming your company’s registration address",,"Děkujeme za potvrzení registrační adresy společnosti.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you for confirming your group’s registration address",,"Děkujeme za potvrzení registrační adresy vaší skupiny.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your registration country has been changed",,"Země/oblast registrace byla změněna.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Register your Skype Manager",,"Registrovat službu Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered Address",,"Registrační adresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove this account from Skype Manager?",,"Chcete účet odebrat ze služby Skype Manager?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove a member",,"Odebrat člena",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Rename group",,"Přejmenovat skupinu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{REPORT_TYPE} - {START_DATE} to {END_DATE}",,"{REPORT_TYPE} ─ od {START_DATE} do {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reports",,"Přehledy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocations - {MONTH_NAME} {YEAR}",,"Přidělení – {MONTH_NAME} {YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reports Summary - {MONTH_AND_YEAR}",,"Souhrn přehledů – {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reports Summary - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Souhrn přehledů – {START_DATE} až {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buying large amounts of Skype Credit",,"Nákup většího kreditu Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The credit has been taken back",,"Kredit byl úspěšně odejmut",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Search Members",,"Hledat členy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your numbers are",,"Vaše čísla jsou:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We've sent you a new activation link.",,"Odeslali jsme vám nový aktivační odkaz.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Channel Partner status is currently “Blocked”",,"Stav vašeho obchodního partnera je v současné době: Blokován.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel Partner settings",,"Nastavení obchodního partnera",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel Partner status",,"Stav obchodního partnera",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel Partners",,"Obchodní partneři",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up subscription",,"Nastavit předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up your Skype Manager",,"Nastavit službu Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show report from",,"Zobrazit přehled od",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show report to",,"Zobrazit přehled do",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel Skype Numbers",,"Zrušit čísla Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend Skype Numbers",,"Prodloužení platnosti čísel Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unallocated Numbers",,"Nepřidělená čísla",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Since you last signed in",,"Od posledního přihlášení",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Connect",,"Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or, IP Authentication",,"nebo ověření adresy IP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registration",,"Registrace",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel your US minute bundles.",,"Chystáte se zrušit balíčky minut pro USA.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend your US minute bundles.",,"Chystáte se prodloužit balíčky minut pro USA.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile allocations",,"Přidělené položky profilu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Přidělené položky profilu ─ od {START_DATE} do {END_DATE} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your SIP profile has been created",,"Vytvořili jste profil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile’s Skype Credit usage",,"Používání kreditu Skype profilu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile’s usage",,"Využití profilu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile's Skype Credit usage - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Používání kreditu Skype u profilu SIP ─ od {START_DATE} do {END_DATE} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You're about to cancel the subscription for your channels.",,"Chystáte se zrušit předplatné kanálů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend the subscription for your channels.",,"Chystáte se prodloužit předplatné kanálů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit Purchases",,"Nákupy kreditu Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype manager™",,"Skype manager™",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager",,"Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create your group or company to get started.",,"Začněte vytvořením skupiny nebo společnosti.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium",,"Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium Account",,"Účet Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You will use Skype Number for:",,"Skypové číslo budete používat pro:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Accounts in Skype Manager",,"Účty služby Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create accounts. Allocate credit. Assign features.",,"Vytvořte účty. Přidělte kredit. Přiřaďte funkce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager requires some more information before you can sign in",,"Před přihlášením ke službě Skype Manager je potřeba zadat další informace",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Changes for US-based Skype Manager",,"Změny ve službě Skype Manager pro uživatele ve Spojených státech",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Still outstanding",,"Stále nevyřízeno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Still unresolved",,"Dosud nevyřízeno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Stored landline numbers",,"Uložené pevné linky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Country/region list",,"Seznam zemí/regionů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Summary",,"Shrnutí",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended Skype Numbers",,"Pozastavená čísla Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended Skype Premium",,"Pozastavená předplatná Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended Auto-recharge",,"Pozastavené automatické doplňování",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended Subscriptions",,"Pozastavené předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended Voicemail",,"Pozastavená hlasová schránka",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Take a tour",,"Prohlídka",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tell us more (optional)",,"Řekněte nám víc (volitelně)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you",,"Děkujeme",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To use a landline number",,"Jak použít číslo pevné linky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To use a Skype Number",,"Použití čísla Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total cost",,"Celkové náklady",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total service fee",,"Celkový servisní poplatek",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total usage for {START_DATE} - {END_DATE}",,"Celkové používání od {START_DATE} do {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Outstanding and upcoming allocations",,"Nevyřízená a nadcházející přidělení",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Upcoming allocations",,"Nadcházející přidělení",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose optional US Minute bundles",,"Výběr volitelných balíčků minut pro USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verify your company",,"Nechte svou společnost ověřit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verify your group",,"Ověřte vaši skupinu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel voicemail",,"Chystáte se zrušit hlasovou schránku.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend voicemail",,"Chcete prodloužit hlasovou schránku",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel voicemail",,"Zrušení hlasové schránky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Never miss a call with voicemail.",,"Díky hlasové schránce nezmeškáte žádný hovor.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend voicemail",,"Prodloužení hlasové schránky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail is now a free service",,"Hlasová schránka je nyní bezplatná služba",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail is free for everyone. You can turn voicemail on or off at any time for your members.",,"Hlasová schránka je pro všechny zdarma. Jednotlivým členům ji můžete kdykoli zapnout nebo vypnout.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type in the unique number from your voucher or card",,"Zadejte jedinečné číslo z poukazu nebo karty",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Where would you like us to email you?",,"Kam si přejete dostávat e-mailové zprávy?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following {COUNT} accounts were created",,"Byl vytvořen následující počet účtů: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following {COUNT} account could not be created. Please verify the provided Skype Name and email address.",,"Následující účet {COUNT} se nedal vytvořit. Zkontrolujte prosím zadané skypové jméno a e-mailovou adresu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following {COUNT} accounts could not be created. Please verify the provided Skype Names and email addresses.",,"Následující účty {COUNT} se nedaly vytvořit. Zkontrolujte prosím zadaná skypová jména a e-mailové adresy.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your account",,"Váš účet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your contact details",,"Vaše kontaktní údaje",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your customers",,"Vaši zákazníci",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your features",,"Vaše funkce",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your members",,"Vaši členové",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your password",,"Vaše heslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your remaining Skype Credit",,"Zůstatek kreditu Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Channel Partner ID",,"Identifikační číslo vašeho obchodního partnera",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your SIP Profiles",,"Vaše profily SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}33% Discount{STRONG_END}{BR}{BR}A 33% discount is applied to all 3-month Skype Number purchases when 1) you allocate a subscription to one or more of your members; 2) your Skype Manager has at least three active Skype Numbers; or, 3) you buy three Skype Numbers in one transaction.",,"{STRONG_START}33% sleva{STRONG_END}{BR}{BR}U všech nákupů čísel Skype s platností 3 měsíce se uplatní 33% sleva při splnění některé z následujících podmínek: 1) přidělíte předplatné minimálně jednomu z vašich členů, 2) služba Skype Manager obsahuje minimálně tři aktivní čísla Skype, 3) zakoupíte tři čísla Skype v rámci jedné transakce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}50% Discount{STRONG_END}{BR}{BR}A 50% discount is applied to all 12-month Skype Number purchases when 1) you allocate a subscription to one or more of your members; 2) your Skype Manager has at least three active Skype Numbers; or, 3) you buy three Skype Numbers in one transaction.",,"{STRONG_START}50% sleva{STRONG_END}{BR}{BR}U všech nákupů čísel Skype s platností 12 měsíců se uplatní 50% sleva při splnění některé z následujících podmínek: 1) přidělíte předplatné nejméně jednomu z vašich členů, 2) služba Skype Manager obsahuje aspoň tři aktivní čísla Skype, 3) koupíte si tři čísla Skype v rámci jedné transakce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter one or more email addresses of people you want to invite to join your Skype Manager.",,"Zadejte jednu nebo více e-mailových adres uživatelů, které chcete pozvat, aby se připojili ke službě Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When activated Auto-recharge will automatically top up a member's account balance with a specified amount of credit whenever it drops below a set threshold. The credit will be deducted from the balance in your Skype Manager.",,"Pokud je tato možnost aktivní, bude automatické doplňování automaticky doplňovat zůstatek na účtu člena o zadanou částku kreditu vždy, když tento kredit klesne pod uvedený limit. Kredit bude odečten ze zůstatku ve službě Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When the limit is reached, Auto-recharge will be suspended until the first day of the next month.",,"Při dosažení limitu bude funkce automatického doplňování pozastavena do prvního dne následujícího měsíce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Setting a password is optional. If you don’t set a password, the account holder will be asked to choose a password for their account.",,"Nastavení hesla je volitelné. Pokud heslo nenastavíte, bude k jeho zadání vyzván majitel účtu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Start typing a name to find a member",,"Požadovaného člena můžete najít napsáním začátečních písmen jeho jména.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Only remove this Skype Number if you’re sure that you won’t require it again in the future.",,"Číslo Skype odeberte jedině tehdy, pokud jste si jistí, že už ho nebudete nikdy potřebovat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate this Skype Number to a different member.",,"Přidělte číslo Skype jinému členovi.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can take back all the Skype Credit from a member's account. The credit will be refunded to your Skype Manager's credit balance.",,"Všechen kredit Skype z účtu člena můžete vzít zpět. Kredit bude připsán k vašemu zůstatku ve službě Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can take back all the Skype Credit from members with managed accounts. The credit will be refunded to your Skype Manager's credit balance.",,"Členům se spravovanými účty můžete odejmout veškerý kredit Skype. Kredit se připíše k vašemu zůstatku kreditu ve službě Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Created",,"Vytvořeno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Zip or postal code",,"PSČ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Zip/postal code",,"PSČ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I have read and accept the {LINK_TOS_START}Skype Terms of Use{LINK_END}",,"Ano, četl(a) jsem {LINK_TOS_START}Podmínky použití pro Skype{LINK_END} a souhlasím s nimi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge active",,"Aktivní automatické doplňování",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge disabled",,"Automatické doplňování vypnuto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge from personal account",,"Automatické doplňování ze soukromého účtu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge limit reached",,"Dosažen limit automatického doplňování",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly recharge limit",,"Měsíční limit doplňování",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge member’s account with",,"Doplnit účet člena částkou",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"when balance falls below",,", když zůstatek klesne pod",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge amount",,"Částka pro doplňování",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge suspended",,"Automatické doplňování pozastaveno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Trigger amount",,"Spouštěcí částka",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge",,"Automatické doplňování",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Average per member",,"Průměr na jednoho člena",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly invoices include transactions which are subject to VAT or GST. For example, subscriptions and Skype Numbers allocated to members.",,"Měsíční faktury obsahují transakce, které mají vliv na DPH nebo daň GST, např. předplatná a čísla Skype přiřazená členům.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"VAT or GST invoices are available to download {START_LINK}only in certain countries{END_LINK}.",,"Faktury DPH nebo daně GST jsou k dispozici ke stažení {START_LINK}jen v některých zemích{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Birth date",,"Datum narození",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"CNPJ",,"CNPJ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"CPF",,"CPF",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed Account",,"Spravovaný účet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Work email address",,"Pracovní e-mailová adresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Work email address*",,"Pracovní e-mailová adresa*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following subscriptions are available for {REGION}.",,"Pro {REGION} jsou k dispozici následující předplatná.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Area code",,"Směrové číslo oblasti",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"In which country/region would you like your numbers?",,"Ve které zemi/oblasti chcete čísla?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose your Skype Numbers",,"Vyberte si čísla Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Numbers are:",,"Vaše čísla Skype:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This information can be changed in Account Portal",,"Tyto informace lze změnit v Portálu účtů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This information can be changed in {LINK_START}Account Portal{LINK_END}",,"Tyto informace lze změnit v {LINK_START}Portálu účtů{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose a Skype Name",,"Zvolte skypové jméno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"City",,"Město",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show a local Caller ID number for the countries you call",,"Zobrazte místní ID volajícího v zemích, do kterých voláte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company name",,"Název společnosti:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group name",,"Název skupiny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company name*",,"Název společnosti*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group name*",,"Název skupiny*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registration number",,"Registrační číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company size{ASTERISK}",,"Velikost společnosti{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group size{ASTERISK}",,"Velikost skupiny{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company website",,"Web společnosti",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group website",,"Web skupiny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I confirm that EU VAT number is correct and that the products provided by Skype are used by my business.",,"Potvrzuji, že číslo DIČ je správné a že produkty poskytnuté společností Skype používá moje firma.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By providing this EU VAT Code, we confirm that it is in respect of our business and is correct, and that the services provided by Skype are used by us, the taxable entity, for our business",,"Uvedením tohoto čísla DIČ potvrzujeme, že zmíněné číslo patří naší firmě, je správné a že služby, které nám společnost Skype poskytuje, používáme jako daňový subjekt pro účely našeho podnikání.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager language",,"Jazyk služby Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The cost will be deducted from the Skype Credit balance of your Skype Manager.",,"Náklady budou odečteny ze zůstatku kreditu Skype ve službě Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The cost will appear on your next invoice.",,"Cena bude uvedena v příští faktuře.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Country/region",,"Země/oblast",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Either modify your choice or choose one of these alternatives:",,"Upravte svůj výběr nebo zvolte jednu z následujících možností:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit",,"Kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{CCY} ({ABBR})",,"{CCY} ({ABBR})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Customer",,"Zákazník",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All managed accounts will be deleted.",,"Všechny spravované účty se odstraní.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All Skype Numbers bought via your Skype Manager will be deactivated immediately.",,"Všechna čísla Skype zakoupená prostřednictvím služby Skype Manager budou okamžitě deaktivována.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All credit allocated to personal members will remain in their accounts.",,"Veškerý kredit přidělený soukromým členům zůstane na jejich účtech.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any allocated subscription will be cancelled but will remain active until the end of the last payment period.",,"Veškeré přidělené odběry budou zrušeny, ale zůstanou aktivní až do konce posledního platebního období.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Don’t show this message again",,"Tuto zprávu již nezobrazovat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal email address{ASTERISK}",,"Osobní e-mailová adresa{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"EU VAT number",,"DIČ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Exchange rate",,"Směnný kurz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Female",,"Žena",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by allocating admin",,"Filtrovat podle přidělujícího správce",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by type of payment",,"Filtrovat podle typu platby",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by type",,"Filtrovat podle typu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Accounts that were created",,"Účty, které byly vytvořeny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by group",,"Filtrovat podle skupiny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by list",,"Filtrovat podle seznamu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Declined or Left",,"Odmítli nebo odešli",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email request not yet sent",,"E-mailová žádost dosud nebyla odeslána",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Pending",,"Nevyřízeno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Removed from Skype Manager",,"Odebráno ze služby Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members who joined the Skype Manager",,"Členové, kteří se připojili ke službě Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by type of member",,"Filtrovat podle typu členství",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"First name*",,"Jméno*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Gender",,"Pohlaví",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Phone number",,"Telefonní číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Website",,"Web",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Home phone number",,"Domácí telefonní číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important",,"Důležité upozornění",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Industry{ASTERISK}",,"Obor{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invoice",,"Faktura",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download",,"Stáhnout",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Issued date:",,"Datum vydání:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Last name*",,"Příjmení*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Learn more",,"Další informace",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Leave ungrouped",,"Ponechat neseskupené",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Limit per month",,"Limit za měsíc",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Loading",,"Načítání",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Low balance alert",,"Upozornění na nízký zůstatek",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Make this member a Skype Manager administrator",,"Jmenovat tohoto člena správcem služby Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Make this member an administrator of {NAME} group",,"Nastavit tohoto člena jako správce skupiny {NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Male",,"Muž",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Administrators",,"Správci",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All types",,"Všechny typy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Blocked members",,"Blokovaní členové",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed accounts",,"Spravované účty",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal accounts",,"Soukromé účty",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP Profiles",,"Profily SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Existing members",,"Stávající členové",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Prospective members",,"Potenciální členové",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mobile phone number",,"Číslo mobilního telefonu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Month",,"Měsíc",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly cost",,"Měsíční náklady",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Move selected members to a group",,"Přesunout vybrané členy do skupiny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"new",,"nová",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your work email address",,"Vaše pracovní e-mailová adresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next month {RIGHT_ARROW}",,"Další měsíc {RIGHT_ARROW}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No emergency calls with Skype.",,"Skype neumožňuje tísňová volání.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No match found",,"Nenalezen žádný výsledek",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This number can only be allocated to business members",,"Toto číslo lze přidělit pouze členům firmy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"of {TOTAL} total purchases",,"z celkem {TOTAL} nákupů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Office number",,"Pracovní číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Outstanding payments",,"Nevyřízené platby",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password{ASTERISK}",,"Heslo{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal Account",,"Soukromý účet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Phone{ASTERISK}",,"Telefon{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please note:",,"Poznámka:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please select…",,"Vyberte…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Postal code",,"PSČ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Preferred method",,"Preferovaný způsob",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LEFT_ARROW} Previous month",,"{LEFT_ARROW} Předchozí měsíc",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Prime",,"Prime",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recurring",,"Opakované",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Region code",,"Směrové číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered email address{ASTERISK}",,"Registrovaná e-mailová adresa{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Release requests",,"Žádosti o uvolnění",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Report",,"Přehled",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Report for:",,"Přehled pro:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Report number",,"Číslo přehledu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose which reports you would like to download.",,"Označte, které přehledy chcete stáhnout.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download as",,"Stáhnout jako",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Representative name",,"Jméno zástupce",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save {COUNT}%",,"Ušetříte {COUNT} %",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Saving",,"Ukládání",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select all",,"Vybrat všechny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a member type",,"Zvolte typ členů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deselect all",,"Zrušit výběr všech",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select range",,"Vyberte rozsah",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions",,"Tarif",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Active",,"Aktivní",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Blocked",,"Blokovaný",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel Partner ID",,"Identifikační číslo obchodního partnera",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inactive",,"Neaktivní",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reason for change",,"Důvod změny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show usage report for",,"Zobrazit přehled používání uživatelem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enable Call Forwarding from {CURRENTUSER} to this SIP Profile.",,"Povolte přesměrování hovorů od uživatele {CURRENTUSER} do tohoto profilu SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Number addresses",,"Adresa skypového čísla",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Expired",,"Vypršelo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Business purposes",,"Firemní účely",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal purposes",,"Osobní účely",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How much will you spend?",,"Kolik utratíte?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"State or region",,"Stát nebo země/oblast",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Status",,"Stav",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Street name",,"Název ulice",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"with voice messaging",,"s hlasovou schránkou",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only members with suspended Skype Numbers",,"Zobrazit pouze členy s pozastavenými čísly Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only members with suspended Skype Premium",,"Zobrazit pouze členy s pozastaveným předplatným Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only members with suspended Auto-recharge",,"Zobrazit pouze členy s pozastaveným automatickým doplňováním",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only members with suspended Subscriptions",,"Zobrazit pouze členy s pozastaveným předplatným",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only members with suspended Voicemail",,"Zobrazit pouze členy s pozastavenou hlasovou schránkou",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Prices are tax inclusive. {LINK_START}Conditions{LINK_END} apply.",,"Ceny jsou včetně DPH. Platí {LINK_START} Podmínky používání{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member belongs to the group",,"Tento člen patří do skupiny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member belongs to the list",,"Tento člen patří do seznamu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total",,"Celkem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type a member’s name",,"Zadejte jméno člena",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type a member or SIP Profile name",,"Zadejte člena nebo název profilu SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type of member",,"Typ člena",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Updating",,"Aktualizace",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download the recent version now –",,"Stáhněte si nejnovější verzi –",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"US Minute bundle",,"Balíček minut pro USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: All Skype users can see the information above",,"Poznámka: Informace výše mohou zobrazit všichni uživatelé programu Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"VAT number",,"DIČ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Yes, I am interested",,"Ano, mám zájem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have selected",,"Vybrali jste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your role{ASTERISK}",,"Vaše role{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"ZIP code",,"PSČ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send individually",,"Odeslat jednotlivě",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View accounts with issues only",,"Zobrazit pouze účty s problémy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add another account",,"Přidat další účet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add Skype account",,"Přidat účet Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add home phone number",,"Přidat domácí telefonní číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add mobile phone number",,"Přidat číslo mobilního telefonu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add a number or Skype account",,"Přidání čísla nebo účtu Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add Skype Number",,"Přidat číslo Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add US minute bundles",,"Přidat balíčky minut pro USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate a number to this profile",,"Přidělit číslo tomuto profilu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocations",,"Přidělení",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Disable Auto-recharge",,"Zakázat automatické doplňování",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}See auto-recharge settings{LINK_END}",,"{LINK_START}Zkontrolovat nastavení automatického dobíjení.{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Back",,"Zpět",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Back to skype.com",,"Zpět na skype.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Back to dashboard",,"Zpět na ovládací panel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Back to the list",,"Zpět na seznam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LEFTARROW} Back to Members List",,"{LEFTARROW} Zpět na seznam členů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LEFT_ARROW} Back to SIP Profile list",,"{LEFT_ARROW} Zpět na seznam profilů SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bookmark my sign in page",,"Přidat přihlašovací stránku k oblíbeným položkám",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate group video calling to this member",,"Přidělit skupinové videohovory tomuto členovi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate Skype Premium to this member",,"Přidělit předplatné Premium tomuto členovi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate a subscription to this member",,"Přiřadit předplatné tomuto členovi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Buy credit{LINK_END}",,"{LINK_START}Koupit kredit{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show a new batch",,"Zobrazit novou dávku",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel request",,"Zrušit žádost",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel subscription",,"Zrušit předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add another number",,"Přidat další číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Disable call forwarding",,"Zakázat přesměrování hovorů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enable call forwarding",,"Povolit přesměrování hovorů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change Auto-recharge settings",,"Změnit nastavení automatického doplňování",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change billing address",,"Změnit fakturační adresu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change company details",,"Změnit údaje o společnosti",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change group profile",,"Změna profilu skupiny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Contact Customer Support",,"Obraťte se na zákaznickou podporu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change PBX details",,"Změnit údaje pobočkové ústředny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change registered address",,"Změnit registrační adresu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change voicemail",,"Změnit hlasovou schránku",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Chat support",,"Podpora chatu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Customer Support",,"Zákaznická podpora",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} more",,"další (celkem {COUNT})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One outstanding invite",,"Jedno nevyřízené pozvání",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} outstanding invites",,"Počet nevyřízených pozvání: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No outstanding invites",,"Žádné nevyřízené pozvání",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One pending transfer request",,"Jedna nevyřízená žádost o převod",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} pending transfer requests",,"Počet nevyřízených žádostí o převod: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No pending transfer request",,"Žádná nevyřízená žádost o převod",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One unresolved invite",,"Jedno nevyřízené pozvání ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} unresolved invites",,"Počet nevyřízených pozvání: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No unresolved invites",,"Žádná nevyřízená pozvání",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One unresolved release request",,"Jedna nevyřízená žádost o uvolnění",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} unresolved release requests",,"Počet nevyřízených žádostí o uvolnění: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No unresolved release requests",,"Žádné nevyřízené žádosti o uvolnění",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create a new group",,"Vytvořit novou skupinu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up a SIP Profile",,"Nastavit profil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To see a record of this allocation, go to the {LINK_ALLOCATION_REPORT}allocation report{LINK_END}.",,"Chcete-li zobrazit záznam této přidělené položky, přejděte do {LINK_ALLOCATION_REPORT}přehledu přidělených položek{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Page {CURRENT_PAGE}",,"Stránka {CURRENT_PAGE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Page {CURRENT_PAGE} active",,"Stránka {CURRENT_PAGE} aktivní",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete this number",,"Odstranit toto číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete this profile",,"Odstranit tento profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Disable alert",,"Vypnout upozornění",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Don't add US minute bundles",,"Nepřidávat balíčky minut pro USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download here",,"Stáhnout",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download invoice",,"Stáhnout fakturu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download invoice as PDF",,"Stáhnout fakturu ve formátu PDF",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download this report",,"Stáhnout tento přehled",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter details",,"Zadat podrobnosti",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter a Channel Partner ID number",,"Zadejte identifikační číslo obchodního partnera",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend subscription",,"Prodloužit předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend Skype Premium",,"Prodloužit účet Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has {START_LINK}Call forwarding{END_LINK} set up",,"Počet členů s nastaveným {START_LINK}přesměrováním hovorů{END_LINK}: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Call forwarding{END_LINK} set up",,"Počet členů s nastaveným {START_LINK}přesměrováním hovorů{END_LINK}: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up {START_LINK}Call forwarding{END_LINK} for your members",,"Nastavte svým členům {START_LINK}přesměrování hovorů{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy {START_LINK}Skype Credit{END_LINK} for members",,"Kupte členům {START_LINK}kredit Skype{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has a {START_LINK}Skype Number{END_LINK}",,"Člen {COUNT} má {START_LINK}číslo Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Numbers{END_LINK}",,"Počet členů s {START_LINK}čísly Skype{END_LINK}: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up {START_LINK}Skype Numbers{END_LINK} for your members",,"Nastavte svým členům {START_LINK}čísla Skype{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has {START_LINK}Group video calling{END_LINK}",,"Počet členů se {START_LINK}skupinovými videohovory{END_LINK}: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Group video calling{END_LINK}",,"Počet členů se {START_LINK}skupinovými videohovory{END_LINK}: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up {START_LINK}Skype Premium{END_LINK} for your members",,"Nastavte svým členům předplatné {START_LINK}Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} profile setup for {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"Počet profilů nastavených pro program {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}: {COUNT} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} profiles set up for {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"{COUNT} profily nastavené pro program {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} profiles set up for {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"{COUNT} profilů nastavených pro program {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"Nastavit program {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has {START_LINK}Skype Credit{END_LINK}",,"Počet členů s {START_LINK}kreditem Skype{END_LINK}: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Credit{END_LINK}",,"Počet členů s {START_LINK}kreditem Skype{END_LINK}: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate {START_LINK}Skype Credit{END_LINK} to your members",,"Přidělte {START_LINK}kredit Skype{END_LINK} svým členům",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate {START_LINK}Skype Credit{END_LINK} to your members",,"Přidělte svým členům {START_LINK}kredit Skype{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"{COUNT} člen má {START_LINK}předplatné Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"{COUNT} členové mají {START_LINK}předplatné Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"{COUNT} členů má {START_LINK}předplatné Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has a {START_LINK}Subscription{END_LINK}",,"Počet členů s {START_LINK}předplatným{END_LINK}: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Subscriptions{END_LINK}",,"Počet členů s {START_LINK}předplatným{END_LINK}: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up {START_LINK}Subscriptions{END_LINK} for your members",,"Nastavte {START_LINK}předplatné{END_LINK} svým členům",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has {START_LINK}Voicemail{END_LINK}",,"Počet členů s {START_LINK}hlasovou schránkou{END_LINK}: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Voicemail{END_LINK}",,"Počet členů s {START_LINK}hlasovou schránkou{END_LINK}: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up {START_LINK}Voicemail{END_LINK} for your members",,"Nastavte svým členům {START_LINK}hlasovou schránku{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Generate a new password",,"Generovat nové heslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get your company verified",,"Nechte svou firmu ověřit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hide details",,"Skrýt podrobnosti",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How many channels do I need?",,"Kolik kanálů potřebuji?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate Skype Credit and other features to created members. {LINK_START}Allocate Skype Credit{LINK_END} ",,"Přidělte vytvořeným členům kredit Skype a další funkce. {LINK_START}Přidělit kredit Skype{LINK_END} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invoices",,"Faktury",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manage stored landline numbers",,"Správa uložených pevných linek",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MEMBER_NAME} accepted their invite.",,"{MEMBER_NAME} přijímá pozvání.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MEMBER_NAME} declined to join your Skype Manager.",,"Člen {MEMBER_NAME} se odmítl připojit ke službě Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MEMBER_NAME} declined to be released from your Skype Manager.",,"Člen {MEMBER_NAME} odmítl být uvolněn ze služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MEMBER_NAME} was released from your Skype Manager.",,"Člen {MEMBER_NAME} byl uvolněn ze služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite by Skype Name",,"Pozvat přes skypové jméno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MEMBER_LIST} left your Skype Manager.",,"{MEMBER_LIST} opustili službu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"More news",,"Další zprávy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next page",,"Další strana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next steps",,"Další kroky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Firefox 2 and above",,"Firefox 2 a vyšší",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Internet Explorer 6 and above",,"Internet Explorer 6 a vyšší",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Safari",,"Safari",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{START_LINK}{COUNT} Skype Number{END_LINK} was bought using alternative payment method.",,"{START_LINK}{COUNT} Číslo Skype{END_LINK} se kupovalo přes alternativní způsob platby.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{START_LINK}{COUNT} Skype Numbers{END_LINK} were bought using alternative methods.",,"{START_LINK}{COUNT} čísla Skype{END_LINK} jsou koupená pomocí alternativních způsobů platby.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{START_LINK}{COUNT} Skype Numbers{END_LINK} were bought using alternative methods.",,"{START_LINK}{COUNT} čísel Skype{END_LINK} je koupených pomocí alternativních způsobů platby.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Order #{ORDER_ID}",,"Číslo objednávky: {ORDER_ID}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Payout details",,"Podrobnosti o výplatě",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous page",,"Předchozí strana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Privacy & cookies",,"Ochrana osobních údajů a soubory cookie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile settings",,"Nastavení profilu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate group video calling",,"Znovu aktivovat skupinové videohovory",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate",,"Znovu aktivovat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Refresh",,"Obnovit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reload page",,"Načíst stránku znovu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove",,"Odebrat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove account",,"Odebrat účet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I no longer want to access member's reports",,"Již nechci mít přístup ke členským přehledům",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove this account",,"Odebrat tento účet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove this member",,"Odeberte tohoto člena",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove voicemail",,"Odebrat hlasovou schránku",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Report Channel Partner",,"Ohlásit obchodního partnera",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Remove filters{LINK_END} to see a full list of allocations for your Skype Manager.",,"{LINK_START}Odeberte filtry{LINK_END} a zobrazte tak úplný seznam přidělení ve službě Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Resend request",,"Znovu odeslat žádost",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Review payments{LINK_END}",,"{LINK_START}Kontrola plateb{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Review allocations",,"Prohlížet přidělení",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To see a record of this refund, go to the {LINK_ALLOCATION_REPORT}allocation report{LINK_END}.",,"Chcete-li zobrazit záznam této vrácené položky, přejděte do {LINK_ALLOCATION_REPORT}přehledu přidělených položek{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See Address",,"Viz adresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See details",,"Zobrazit podrobnosti",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send",,"Odeslat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service fee report",,"Přehled servisních poplatků",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Itemised report",,"Podrobný přehled",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up incoming calls",,"Nastavit příchozí hovory",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up outgoing calls",,"Nastavit odchozí hovory",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show all",,"Zobrazit vše",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show all matches",,"Zobrazit všechny výsledky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show all members",,"Zobrazit všechny členy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show details",,"Zobrazit podrobnosti",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"show less",,"zobrazit méně",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show",,"Zobrazit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add a number",,"Přidat číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate number",,"Přidělit číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate this member a Skype Number",,"Přidělit tomuto členovi číslo Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy a new number",,"Koupit nové číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel number",,"Zrušit číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend number",,"Rozšířit číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate number",,"Znovu aktivovat číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reallocate number",,"Znovu přidělit číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove number",,"Odebrat číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a number",,"Vybrat číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Return to allocated Skype Numbers",,"Zpět k přiděleným číslům Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Start transferring personal accounts",,"Zahájit převod soukromých účtů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only suspended Skype Numbers",,"Zobrazit pouze pozastavená čísla Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show members who have had Skype Premium suspended",,"Zobrazit členy, kteří mají pozastaveno předplatné Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show members whose Auto-recharge has been suspended",,"Zobrazit členy s pozastaveným automatickým doplňováním",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Take back credit",,"Zpětné odebrání kreditu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total items",,"Přehled všech položek",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Upload a CSV file",,"Nahrát soubor ve formátu CSV",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Usage",,"Použití",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View account details",,"Zobrazit údaje o účtu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View all",,"Zobrazit všechny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View deleted pending invites",,"Zobrazit odstraněná nevyřízená pozvání",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View less",,"Zobrazit méně",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View profile",,"Zobrazit profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I want to access my members reports",,"Chci zobrazit svoje přehledy o členství",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""<br />\n<br />\n<@link.bcpinvite>Accept or decline the invitation</@>.\n<@layout.h3>New to Skype?</@>\nSkype is the voice, video and instant message solution which helps businesses save money and improve the way they work. Learn more about <a href=""https://go.skype.com/skypemanager"">Skype Manager</a>.<br />\n<br />\nBy joining this Skype Manager group the administrator will be able to allocate you Skype Credit - this can be used to make calls to landline and mobile phones.<br />\n<br />\nBefore accepting this invitation, it is important to verify that you know and trust the administrator who invited you to join this Skype Manager group.<br />\n<br />\nIf you change your mind at a later time, you can always remove yourself from the Skype Manager group by <@link.myaccount>signing into your account</@>.<br />\n<br />\nIf you already have a Skype account, use it to join the group. Alternatively, you can choose to <@link.bcpinvite>accept this invitation</@> and create a new account.<br />\n<br />\n<br />\nSent on behalf of ${COMPANY_ADMIN} by Skype"",,""<br />\n<br />\n<@link.bcpinvite>Přijměte nebo odmítněte pozvání</@>.\n<@layout.h3>Teprve se Skypem začínáte?</@>\nSkype představuje řešení pro hlasové hovory, videohovory a zasílání rychlých zpráv, čímž pomáhá podnikům šetřit peníze a zlepšovat jejich pracovní postupy. Další informace o produktu <a href=""https://go.skype.com/skypemanager"">Skype Manager</a>.<br />\n<br />\nKdyž se připojíte k této skupině Skype Manager, bude vám moct jeho správce přidělit kredit Skype – ten můžete využít pro volání na pevné linky a mobilní telefony.<br />\n<br />\nPřed přijetím pozvání si ověřte, že správce, který vám zaslal pozvánku k připojení k této skupině Skype Manager, znáte a důvěřujete mu.<br />\n<br />\nPokud později názor změníte, můžete se kdykoli <@link.myaccount>přihlásit ke svému účtu</@> a odebrat svůj účet ze skupiny Skype Manager.<br />\n<br />\nPokud už účet Skype máte, budete se moct připojit přes něj. Případně můžete <@link.bcpinvite>přijmout toto pozvání</@> a nastavit si nový účet.<br />\n<br />\n<br />\nZasláno společností Skype jménem uživatele ${COMPANY_ADMIN}"",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have been invited by ${ev.COMPANY_ADMIN_NAME} to join the Skype Manager group called ${ev.COMPANY}.",,"Správce ${ev.COMPANY_ADMIN_NAME} vás pozval, abyste se připojili ke skupině Skype Manager společnosti ${ev.COMPANY}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You need to accept the new terms before you can continue.",,"Než budete pokračovat, je třeba přijmout nové podmínky.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please accept Terms of Service.",,"Přijměte prosím Podmínky poskytování služeb.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Access to your Skype Manager is currently blocked. {LINK_START}Please contact customer support{LINK_END}",,"Přístup ke službě Skype Manager je momentálně blokován. {LINK_START}Obraťte se prosím na zákaznickou podporu.{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Access to your Skype Manager is currently blocked. Please contact customer support.",,"Přístup ke službě Skype Manager je momentálně blokován. Obraťte se zákaznickou podporu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} account was uploaded from the csv file",,"Ze souboru CSV byl nahrán {COUNT} účet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} accounts were uploaded from the csv file",,"Ze souboru CSV byly nahrány {COUNT} účty",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} accounts were uploaded from the csv file",,"Ze souboru CSV bylo nahráno {COUNT} účtů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please review suggested Skype Names and ensure that they meet the criteria for length and that they are not already taken by other users.",,"Zkontrolujte prosím navrhovaná skypová jména a ověřte, jestli splňují požadavky na délku a jestli je už nepoužívají jiní uživatelé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please sign in to activate your Skype Manager.",,"Přihlaste se a aktivujte službu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This activation link has expired. Please sign in and we'll send you a new activation link.",,"Platnost tohoto aktivačního odkazu vypršela. Přihlaste se prosím, abychom vám zaslali nový aktivační odkaz.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This activation link has expired. Please request a new activation link.",,"Platnost tohoto aktivačního odkazu vypršela. Požádejte o zaslání nového aktivačního odkazu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}You are already an administrator of the Skype Manager called {LNK_START}{BCP_NAME}{LNK_END}.{LINE_BREAK}You can only belong to one Skype Manager at a time.{PARAGRAPH_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Before you can create a new Skype Manager, you’ll need to {LNK_CLOSE_START}exit from your current Skype Manager{LNK_END} and transfer the administration rights to a new administrator.{LINE_BREAK}Alternatively, you can set up a new Skype Manager using a {LNK_SETUP_START}different Skype Name{LNK_END}.",,"{STRONG_START}Už jste správci služby Skype Manager s názvem {LNK_START}{BCP_NAME}{LNK_END}.{LINE_BREAK}Nemůžete být členy více než jedné služby Skype Manager současně.{PARAGRAPH_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Jestliže chcete vytvořit novou službu Skype Manager, musíte nejprve {LNK_CLOSE_START}ukončit aktuální službu Skype Manager{LNK_END} a převést svoje práva na nového správce.{LINE_BREAK}Případně můžete nastavit novou službu Skype Manager pomocí {LNK_SETUP_START}jiného skypového jména{LNK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number was allocated to {USER}",,"Číslo bylo přiděleno uživateli {USER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{NUMBER} was allocated successfully.",,"Číslo {NUMBER} bylo úspěšně přiděleno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit has been successfully allocated. It might take a few minutes for credit balance to be updated.",,"Kredit byl úspěšně přidělen. Aktualizace zůstatku kreditu může trvat několik minut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The allocation of Skype Credit to the following members has failed - {MEMBERS}. Please try again later.",,"Nepodařilo se přidělit kredit Skype následujícím členům: {MEMBERS}. Zopakujte pokus později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The allocation of Skype Credit to {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Nepodařilo se přidělit kredit Skype následujícímu počtu členů: {COUNT} Zopakujte pokus později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium is being updated. It may take a few minutes before you can see these changes.",,"Probíhá aktualizace předplatného Premium. Může chvíli trvat, než se tyto změny projeví.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}You are already an administrator of the Skype Manager called {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}You can only belong to one Skype Manager at a time.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}By creating a new Skype Manager you will be {STRONG_START}removed from your current Skype Manager{STRONG_END}. You will lose all administration rights to your current Skype Manager.{LINE_BREAK} Or you can set up a new Skype Manager using a {LINK_SETUP_START}different Skype Name{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Už jste správcem služby Skype Manager s názvem {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}Nemůžete být členy více než jedné služby Skype Manager současně.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Pokud vytvoříte novou službu Skype Manager, budete {STRONG_START}odebráni ze své stávající služby{STRONG_END}. Ztratíte veškerá práva správce k aktuální službě Skype Manager.{LINE_BREAK} Případně můžete nastavit novou službu Skype Manager pomocí {LINK_SETUP_START}jiného skypového jména{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}You are already a member of the Skype Manager called {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} You can only belong to one Skype Manager at a time.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}By creating a new Skype Manager you will be {STRONG_START}removed from your current Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK} Alternatively, you can set up a new Skype Manager using a {LINK_SETUP_START}different Skype Name{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Už jste členy služby Skype Manager s názvem {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} Nemůžete být členy více než jedné služby Skype Manager současně.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}Pokud vytvoříte novou službu Skype Manager, budete {STRONG_START}odebráni ze své stávající služby.{STRONG_END}{LINE_BREAK} Případně můžete nastavit novou službu Skype Manager pomocí {LINK_SETUP_START}jiného skypového jména{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}You are already a member of the Skype Manager called {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}, assigned as managed account.{LINE_BREAK}You can only belong to one Skype Manager at a time.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}By creating a new Skype Manager you would be {STRONG_START}removed from your current Skype Manager, which is not possible for managed accounts.{STRONG_END}{LINE_BREAK}",,"{STRONG_START}Už jste členem služby Skype Manager s názvem {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END} a máte přiřazený spravovaný účet.{LINE_BREAK}Vždycky můžete patřit jenom do jedné služby Skype Manager.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}Pokud byste si vytvořili novou službu Skype Manager, {STRONG_START}odebrali byste se z aktuální služby Skype Manager, to ale není u spravovaných účtů možné.{STRONG_END}{LINE_BREAK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Amount must be {AMOUNT} or above",,"Minimální výše částky: {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The amount entered is too large",,"Zadaná částka je příliš velká",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You need to buy at least one channel.",,"Je třeba zakoupit alespoň jeden kanál.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is already active.",,"Automatické dobíjení je už aktivní.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is already enabled with Skype Manager.",,"Automatické doplňování je již povoleno nástrojem Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One or more users have auto-recharge already enabled with a personal payment method. Auto-recharge settings have been updated successfully for the rest of the users.",,"Aspoň jeden uživatel má automatické doplňování aktivní jako způsob osobní platby. Pro ostatní uživatele bylo nastavení automatického doplňování úspěšně aktualizováno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge amount must be higher than Auto-recharge trigger amount.",,"Částka pro doplňování musí být vyšší než částka pro spuštění automatického doplňování.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge amount must be {AMOUNT} or lower",,"Částka pro automatické doplňování musí být {AMOUNT} nebo nižší.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge amount must be {AMOUNT} or higher",,"Částka automatického doplňování musí být {AMOUNT} nebo vyšší.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge could not be disabled",,"Automatické doplňování nelze zakázat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK}Auto-recharge{LINK_END} is disabled",,"{LINK}Automatické doplňování{LINK_END} je vypnuto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is disabled. It might take a few minutes for the Auto-recharge setting to be updated.",,"Automatické dobíjení je zakázáno. Aktualizace nastavení automatického dobíjení může trvat několik minut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK}Auto-recharge{LINK_END} is enabled",,"{LINK}Automatické doplňování{LINK_END} je povoleno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge has already been disabled",,"Automatické doplňování již bylo zakázáno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge limit must be {AMOUNT} or higher",,"Limit automatického doplňování musí být {AMOUNT} nebo vyšší.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly recharge limit must be higher than Auto-recharge amount.",,"Měsíční limit pro doplňování musí být vyšší než částka automatického doplňování.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""Auto-Recharge has been disabled. In order to re-enable, you’ll need to buy some Skype Credit and tick ""Enable Auto Recharge"" when you select the amount. {LINK_START}Buy Skype Credit{LINK_END}."",,"Automatické doplňování je zakázáno. K opětovnému povolení je třeba zakoupit nějaké kredity Skype a při výběru částky zaškrtnout možnost „Povolit automatické doplňování“. {LINK_START}Koupit kredit Skype{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge trigger amount must be lower than Recharge amount.",,"Částka pro spuštění automatického doplňování musí být nižší než částka pro doplňování.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge setting is updated. It might take a few minutes for Auto-recharge to be updated.",,"Nastavení automatického dobíjení bylo aktualizováno. Aktualizace automatického dobíjení může trvat několik minut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are unable to Auto-recharge your Skype Credit balance as you have reached your monthly purchase limit using payment methods such as credit cards and PayPal. Auto-recharge has not been cancelled and will resume at the beginning of the next calendar month. You can top up your balance using {LINK_BUY_CREDIT}alternative purchase methods{LINK_END}.",,"Nemůžeme vám automaticky doplnit kredit Skype, protože jste dosáhli svého měsíčního nákupního limitu prostřednictvím způsobů platby, jako jsou služba PayPal a kreditní karty. Automatické doplňování nebylo zrušeno a bude pokračovat na začátku příštího kalendářního měsíce. Svůj zůstatek můžete doplnit pomocí {LINK_BUY_CREDIT}alternativních způsobů platby{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Birth date cannot be a date into the future.",,"Datum narození nemůže být budoucím datem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Blog message successfully saved. It can take up to 30 minutes to be updated.",,"Zpráva blogu se úspěšně uložila. Může to trvat až 30 minut, než se aktualizuje.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The number of US minute bundles cannot exceed the amount of channels purchased.",,"Počet balíčků minut pro USA nesmí překročit počet zakoupených kanálů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed account does not exist",,"Spravovaný účet neexistuje",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype Name is already attached to the SIP Profile called {PROFILE}",,"Skypové jméno je už k profilu SIP {PROFILE} připojené.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}You cannot attach an admin account to a SIP Profile.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Instead {LINK_BLOCKED}create a new Skype account{LINK_END} for this SIP profile or assign someone else.",,"{STRONG_START}K profilu SIP nelze připojit účet správce.{STRONG_END}{LINE_BREAK}K tomuto profilu SIP je nutné {LINK_BLOCKED}vytvořit nový účet Skype{LINK_END} nebo můžete účet správce přiřadit jiné osobě.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Button is disabled, please review the information you entered.",,"Tlačítko je zakázáno, zkontrolujte prosím zadané informace.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are only buying for {COUNT} member(s) because {COUNT_INVALID} of the {COUNT_SELECTED} members you selected cannot be allocated subscriptions.",,"Kupujete předplatné pouze pro následující počet členů: {COUNT}, protože celkem {COUNT_INVALID} z {COUNT_SELECTED} vybraných členů nelze předplatné přidělit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When changing subscriptions for your members:{LINE_BREAK}1. If you change the subscription type (for example, Country to World) the balance of the current subscription will be refunded to the Skype Credit balance of the member.{LINE_BREAK}2. If you only change the subscription’s billing period, the current remaining weeks/months will be used before the new billing period starts.{LINE_BREAK}Payment will be taken immediately for either option.",,"Pokud měníte předplatné pro členy:{LINE_BREAK}1. Změníte-li typ předplatného (například změníte zemi na možnost Svět), bude zůstatek stávajícího předplatného připsán zpět k zůstatku kreditu Skype člena.{LINE_BREAK}2. Změníte-li pouze fakturační období předplatného, budou před započetím nového fakturačního období uplatněny stávající zbylé týdny či měsíce.{LINE_BREAK}Pro obě varianty bude platba provedena okamžitě.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When changing subscriptions for your members:{LINE_BREAK}1. If you change the subscription type (for example, Country to World) the balance of the old subscription will be refunded to your account.{LINE_BREAK}2. If you only change the subscription’s billing period, the current remaining weeks/months will be used before the new billing period starts.{LINE_BREAK}Payment will be taken immediately for either option.",,"Pokud měníte předplatné pro členy:{LINE_BREAK}1. Změníte-li typ předplatného (například změníte zemi na možnost Svět), bude zůstatek stávajícího předplatného vrácen zpět na váš účet.{LINE_BREAK}2. Změníte-li pouze fakturační období předplatného, budou před započetím nového fakturačního období uplatněny stávající zbylé týdny či měsíce.{LINE_BREAK}Pro obě varianty bude platba provedena okamžitě.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following members already have a personal subscription: {MEMBERS}.",,"Následující členové již mají soukromé předplatné: {MEMBERS}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following members already have the currently selected subscription plan and will not be part of the allocation:{LINE_BREAK}{MEMBER_LIST}",,"Následující členové již aktuálně vybrané předplatné používají a tudíž jim nyní nebude přiděleno:{LINE_BREAK}{MEMBER_LIST}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can only change a member’s subscription {COUNT} times in any one month. The following members will not be included as they exceed this limit: {MEMBERS}.",,"Předplatné člena můžete v jednom měsíci změnit pouze {COUNT}krát. Následující členové nebudou zahrnuti, protože překračují stanovený limit: {MEMBERS}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some of the members you selected already have Skype Premium. You will only be buying Skype Premium for members currently without this feature.",,"Někteří z vybraných členů již předplatné Premium mají. Nákup předplatného Premium proběhne pouze pro členy, kteří jej dosud nemají.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following members already have a personal Skype Premium: {MEMBERS}.",,"Následující členové již mají soukromé předplatné Skype Premium: {MEMBERS}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are only buying for {COUNT} member(s) because {COUNT_INVALID} of the {COUNT_SELECTED} members you selected cannot be allocated voicemail.",,"Kupujete hlasovou schránku pouze pro následující počet členů: {COUNT}, protože celkem {COUNT_INVALID} z {COUNT_SELECTED} vybraných členů nelze hlasovou schránku přidělit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: If you change the billing period of voicemail, the current remaining weeks/months will be used before the new billing period starts. Payment will be taken immediately and not when the new billing period starts.",,"Důležité upozornění: Změníte-li fakturační období hlasové schránky, budou před započetím nového fakturačního období uplatněny stávající zbylé týdny či měsíce. Platba bude uskutečněna okamžitě bez čekání na začátek nového fakturačního období.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID is not allowed for this country/number.",,"ID volajícího není povoleno pro tuto zemi nebo číslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We’re in the process of updating your members’ call forwarding settings. It might take just a few minutes to see these changes.",,"Probíhá aktualizace nastavení přesměrování hovorů vašich členů. Než se změny projeví, může to několik minut trvat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You cannot allocate any features to this member because their {LINK_BLOCKED}account is blocked{LINK_END}.",,"Tomuto členu nemůžete přidělit žádné funkce, protože jeho {LINK_BLOCKED}účet je blokovaný{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This user is currently attached to a SIP Profile and cannot be promoted to admin.",,"Tento uživatel aktuálně používá profil SIP a nelze z něj učinit administrátora.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{SKYPE_NAME} cannot be removed because it is linked to a SIP account.",,"{SKYPE_NAME} nelze odebrat, protože je navázán na účet SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This card is currently used to automatically recharge your account. Deleting this credit card will also cancel the Auto-recharge.",,"Pomocí této karty můžete v současnosti automaticky doplňovat účet. Odstraněním kreditní karty zrušíte i automatické doplňování.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding allocation of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"Přidělení funkce přesměrování hovorů se nezdařilo u {COUNT} člena. Zopakujte pokus později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding allocation of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Přidělení funkce přesměrování hovorů se nezdařilo u {COUNT} členů. Zopakujte pokus později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding allocation for the following members has failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"Přidělení funkce přesměrování hovorů se nezdařilo u následujících členů: {MEMBERS}. Zopakujte pokus později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can only forward to {LIMIT} numbers or Skype Names.",,"Hovory můžete přesměrovat jen na následující počet čísel nebo skypových jmen: {LIMIT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG}Attention Required!{STRONG_END}{LINE_BREAK}You are running low on Skype Credit",,"{STRONG}Upozornění pro vás{STRONG_END}{LINE_BREAK}Váš kredit Skype dochází.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Characters you entered are not allowed",,"Zadali jste znaky, které nejsou povolené.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Click to edit",,"Kliknutím provedete úpravy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company cannot be partner for itself",,"Společnost nemůže mít za partnera sama sebe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group cannot be partner for itself",,"Skupina nemůže mít za partnera sama sebe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""Your group name cannot contain the word ""Skype"""",,"Název vaší skupiny nemůže obsahovat slovo „Skype“.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company name cannot contain only numbers",,"Název vaší společnosti nemůže obsahovat pouze čísla.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm your company details and provide any missing information.",,"Potvrďte údaje o společnosti a doplňte chybějící informace.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm your group profile and provide any missing information.",,"Potvrďte podrobnosti o skupině a doplňte chybějící informace.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This confirmation is required",,"Toto potvrzení je povinné.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You will need to enable cookies in your browser to use Skype Manager.",,"K používání služby Skype Manager je třeba v prohlížeči povolit soubory cookie.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Could not generate report. Please try again later.",,"Nelze generovat přehled. Zopakujte pokus později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members’ accounts have been blocked.",,"Byly zablokovány účty {COUNT} členů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Disabled, please ensure that email and Skype Name are entered correctly to proceed.",,"Zakázáno. Než budete pokračovat, ověřte prosím, jestli jste e-mailovou adresu a skypové jméno zadali správně.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the amount of credit to allocate.",,"Zadejte částku kreditu, kterou chcete přidělit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit is being allocated. It might take a few minutes until you can see your members’ new credit balance.",,"Probíhá přidělování kreditu Skype. Zobrazení nového zůstatku členského kreditu může několik minut trvat..",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The credit has been allocated",,"Kredit byl přidělen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit takeback is being processed. It might take a few minutes until you can see your members’ new credit balance.",,"Probíhá zpracování požadavku na odebrání kreditu Skype. Zobrazení nového zůstatku členského kreditu může několik minut trvat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"CSV files must be less than {LIMIT}.",,"Velikost souborů CSV nesmí přesáhnout {LIMIT}. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The CSV file is incorrectly formatted. Please ensure it follows the format below and upload again.",,"Soubor CSV má nesprávný formát. Zkontrolujte prosím, zda odpovídá níže uvedenému formátu, a načtěte jej znovu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You've already created the Skype accounts listed in this CSV file.",,"Účty Skype obsažené v tomto souboru CSV jsou již vytvořeny.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The maximum amount of rows per CSV file is {LIMIT}.",,"Nejvyšší možný počet řádků v souboru CSV je {LIMIT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Empty list name",,"Prázdné pole pro název seznamu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This list name is already in use",,"Tento název seznamu se už používá.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This company does not allow viewing of detailed reports information.",,"Tato firma neumožňuje zobrazit informace o podrobných přehledech.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This group does not allow viewing of detailed reports information.",,"Tato skupina neumožňuje zobrazení podrobných přehledů informací.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The email has been sent",,"E-mail byl odeslán.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Blog message cannot be empty",,"Zpráva blogu nesmí být prázdná",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email is empty or invalid.",,"E-mail nebyl nalezen nebo je neplatný.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You did not enter your Skype Name",,"Nezadali jste svoje skypové jméno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You're currently signed in to Skype Manager using your Facebook account. Please be aware that this will no longer be supported from January 10th, 2018. Please complete the following steps to continue using Skype Manager:",,"Aktuálně jste přihlášeni k produktu Skype Manager pomocí svého účtu Facebook. Vezměte prosím na vědomí, že tato možnost bude podporována pouze do 10. ledna 2018. Chcete-li pokračovat v používání produktu Skype Manager, postupujte podle následujících pokynů:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create or sign in to a Microsoft account {LINK_START}here{LINK_END}.",,"Vytvořte účet Microsoft nebo se přihlaste {LINK_START}zde{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Add{LINK_END} the Microsoft account to Skype Manager and assign Administrator rights to the account.",,"{LINK_START}Přidejte{LINK_END} účet Microsoft do produktu Skype Manager a udělte správci práva k účtu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use this Microsoft account to manage Skype Manager from now on.",,"Od této chvíle již můžete používat tento účet Microsoft ke správě produktu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"First Name and Last Name are required for administrators.",,"U správců je nutné zadat jméno a příjmení.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your calls are already forwarded to the chosen number or Skype Name. Choose a different number or Skype name to forward calls to.",,"Vaše hovory jsou už na zvolené číslo nebo skypové jméno přesměrované. Zvolte si pro přesměrování hovorů jiné číslo nebo skypové jméno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium allocation of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"Přidělení předplatného Premium se nezdařilo u {COUNT} člena. Zkuste to prosím později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium allocation of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Přidělení předplatného Premium se nezdařilo u {COUNT} členů. Zkuste to prosím později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium allocation for the following members has failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"Přidělení předplatného Premium se nezdařilo u následujících členů: {MEMBERS}. Zkuste to prosím později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One or more Skype Numbers is inconsistent with the region or area code you selected. Please try again.",,"Minimálně jedno z čísel Skype neodpovídá vybranému směrovému číslu nebo kódu oblasti. Zkuste to prosím znovu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You don’t have enough credit for this allocation.",,"Pro toto přidělení nemáte dostatečný kredit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There aren't enough numbers available to fulfill your request at this moment. Please try again later.",,"V současné chvíli není k dispozici dostatek čísel, abychom mohli vyhovět vašemu požadavku. Zopakujte pokus později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid bank account information",,"Neplatné informace o bankovním účtu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid title. Please check and try again",,"Neplatný titul. Zkontrolujte ho prosím a zkuste to znovu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid CNPJ number. Please check and try again",,"Číslo CNPJ je neplatné. Zkontrolujte ho prosím a zkuste to znovu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid business fiscal number",,"Neplatné daňové identifikační číslo firmy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid CPF number. Please check and try again",,"Neplatné číslo CPF. Zkontrolujte jej a opakujte akci.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The email address you entered is invalid.",,"Zadaná e-mailová adresa je neplatná.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid EU VAT code",,"Neplatné DIČ pro DPH v rámci EU",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There are problems with the data you provided. Please correct the highlighted fields below.",,"Vyskytly se problémy s údaji, které jste poskytli. Opravte prosím níže označená pole.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please make sure that you have completed the required fields",,"Zkontrolujte, zda jste vyplnili povinná pole.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid number - please check the number and retype it.",,"Neplatné číslo – ověřte prosím číslo a zadejte jej znovu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid telephone number format",,"Neplatný formát telefonního čísla",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid public IP address",,"Neplatná veřejná adresa IP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid State",,"Neplatný stát",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid UDP Port",,"Neplatný port UDP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have declined the invitation.",,"Odmítnuli jste pozvání.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This invitation was cancelled. Please contact your Skype Manager administrator.",,"Tato pozvánka byla zrušena. Požádejte o pomoc správce služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have already accepted this invitation",,"Pozvání jste již přijal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are sorry, this invitation is already declined",,"Litujeme, toto pozvání již bylo zamítnuto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are sorry, this invitation is already expired",,"Litujeme, toto pozvání je již neplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your IP address is already in use for another SIP Profile, please select a unique IP address for this profile",,"Vaši adresu již využívá jiný profil SIP. Vyberte pro tento profil jedinečnou adresu IP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important Reminder{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nPlease note that Managed Accounts will transition to personal accounts. This transition starts on March 29th 2016 and will take place gradually over the next few months, so you may not see changes immediately in your Skype Manager. Please refer to the Managed Accounts {LINK_START_FAQ}transition FAQ{LINK_END_FAQ} and the {LINK_START_FORUM}Skype community forums{LINK_END_FORUM} for help.",,"{STRONG_START}Důležité připomenutí{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nSpravované účty se budou převádět na osobní účty. Tento převod začíná 29. března 2016 a bude probíhat průběžně několik následujících měsíců. Je proto možné, že změny ve Skype Managerovi neuvidíte okamžitě. Pokud budete potřebovat další informace, podívejte se prosím do {LINK_START_FAQ}častých otázek k převádění{LINK_END_FAQ} spravovaných účtů a do {LINK_START_FORUM}fór komunity Skypu{LINK_END_FORUM}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Upcoming changes to Skype Manager{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nWe are making changes to the Skype Manager system to bring you more security and broader access to a range of Microsoft products using a single account. As part of this change, your Skype Manager Managed Accounts will be transitioned to personal Skype accounts and a limited number of features will be deprecated. This transition will happen after March 2016 and we will notify you as we get closer to the transition date. To learn more about this change, please read the following {LINK_START}FAQ{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Chystané změny v systému Skype Manager{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nProvádíme v systému Skype Manager určité změny, abychom pro vás dokázali zajistit vyšší úroveň zabezpečení a mohli jsme vám nabídnout přístup k většímu počtu produktů Microsoft prostřednictvím jednoho účtu. V rámci této změny se spravované účty Skype Managera převedou na osobní účty Skype a určité funkce se přestanou používat. K tomuto převodu dojde po březnu 2016. Až se začne datum převodu blížit, dáme vám vědět. Další informace o této změně najdete v těchto {LINK_START}častých dotazech{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This information is required",,"Tento údaj je povinný.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are asking for a large number of members to be transferred. It may take several minutes until all the invites are sent.",,"Žádáte o převod velkého počtu členů. Odeslání všech pozvání může několik minut trvat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"An email has been sent to all members with personal accounts requesting that they transfer the ownership of their personal account to your Skype Manager. You can track the status of these transfers below. You will be notified if a member declines the transfer request and leaves your Skype Manager. You can create a new managed account for them if required. ",,"Všem členům s osobními účty se poslal e-mail s žádostí o převod vlastnictví jejich osobních účtů do služby Skype Manager. Stav převodu těchto účtů můžete sledovat dole. Pokud člen žádost o převod odmítne a opustí službu Skype Manager, přijde vám oznámení. V případě potřeby můžete pro člena vytvořit nový spravovaný účet. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The maximum amount of channels you can purchase per SIP Profile is {AMOUNT}. Please chose a lower quantity to continue. ",,"K profilu SIP můžete koupit nejvýše {AMOUNT} kanálů. Chcete-li pokračovat, zvolte menší počet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The member details have been saved successfully.",,"Údaje o členovi byly úspěšně uloženy.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{START_LINK}{MEMBER_NAME}’s{END_LINK} account has been blocked",,"Účet člena {START_LINK}{MEMBER_NAME}{END_LINK} byl zablokován.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge has been suspended for some members",,"Automatické doplňování bylo pro některé členy pozastaveno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding has been suspended for some members",,"Přesměrování hovorů bylo pro některé členy pozastaveno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers have been suspended for some members",,"Čísla Skype byla pro některé členy pozastavena.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling have been suspended for some members",,"Skupinové videohovory byly pro některé členy pozastaveny.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP profiles have been suspended for some members",,"Profily SIP byly některým členům pozastaveny.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions have been suspended for some members",,"Předplatné bylo pro některé členy pozastaveno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail has been suspended for some members",,"Hlasová schránka byla pro některé členy pozastavena",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Manager is currently being reconfigured to support new payment settings. This should take only few minutes. Please try to sign in later.",,"Probíhá změna konfigurace služby Skype Manager za účelem podpory nového nastavení plateb. Bude to trvat jen několik minut. Zkuste se znovu přihlásit později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose title",,"Vyberte titul.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter your CNPJ.",,"Zadejte prosím číslo CNPJ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter the business fiscal number",,"Zadejte prosím daňové identifikační číslo firmy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter your company registration number",,"Zadejte IČ své společnosti",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter your VAT code",,"Zadejte své DIČ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter representative name",,"Zadejte jméno zástupce",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For security reasons, you cannot create managed accounts for the next {COUNT} day(s). Please try again after that time has elapsed.",,"Z bezpečnostních důvodů nemůžete několik dní ({COUNT}) vytvářet spravované účty. Zkuste to prosím znovu po uplynutí této doby.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You must select Auto-recharge status before saving changes",,"Před uložením změn je potřeba zvolit stav automatického doplňování",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next step is disabled. Review the email entry field.",,"Další krok je zakázán. Zkontrolujte pole k zadání e-mailové adresy.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No available payment methods could be found for this product. Please contact customer support.",,"U tohoto produktu nelze nalézt žádné dostupné způsoby platby. Obraťte se zákaznickou podporu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No eligible members were selected",,"Nebyli zvoleni žádní způsobilí členové.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No invites to send",,"Nejsou k dispozici pozvánky k odeslání.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter a number.",,"Zadejte prosím číslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please select a number",,"Vyberte prosím číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No subscriptions were found for the current category.",,"Pro aktuální kategorii nebyla nalezena žádná předplatná.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This number cannot be used because it is a non-geographic number. Please enter a number valid in your country.",,"Toto číslo nelze použít, protože se nejedná o geografické číslo. Zadejte prosím číslo platné ve vaší zemi.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You don't have sufficient Skype Credit. The requested action requires {AMOUNT}. Purchase more credit.",,"Nemáte dostatečný kredit na služby Skype. Na požadovanou akci je potřeba {AMOUNT}. Kupte další kredit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You do not have enough Skype Credit available to purchase this item.",,"Nemáte k dispozici dostatečný kredit Skype k nákupu této položky.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number could not be assigned",,"Číslo nelze přidělit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in Germany if your company is registered in Germany. To get your company verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a German credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in Germany and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Germany. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Čísla Skype v Německu si můžete koupit pouze tehdy, pokud je vaše společnost registrována v Německu. Chcete-li provést ověření své společnosti, použijte náš ověřovací postup. Případně si můžete koupit kredit Skype pomocí kreditní karty platné v Německu nebo bankovního převodu. Jakmile bude vaše společnost ověřena, budete si moci koupit čísla Skype v Německu a následně je přidělit členům produktu Skype Manager sídlícím v Německu. {START_VERIFY_LINK} Ověřte svou společnost{END_LINK} nebo {START_PURCHASE_LINK}si zakupte kredit Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in France if your company is registered in Metropolitan France. To get your company verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a French credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in France and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Metropolitan France. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Čísla Skype ve Francii si můžete koupit pouze tehdy, pokud je vaše společnost registrována v metropolitní Francii. Chcete-li provést ověření své společnosti, použijte náš ověřovací postup. Případně si můžete koupit kredit Skype pomocí kreditní karty platné ve Francii nebo bankovního převodu. Jakmile bude vaše společnost ověřena, budete si moci koupit čísla Skype ve Francii a následně je přidělit členům produktu Skype Manager sídlícím v metropolitní Francii. {START_VERIFY_LINK}Ověřte svou společnost{END_LINK} nebo {START_PURCHASE_LINK}si zakupte kredit Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in the Netherlands if your company is registered in the Netherlands. To get your company verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a Dutch credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in the Netherlands and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the Netherlands. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Čísla Skype v Nizozemsku si můžete koupit pouze tehdy, pokud je vaše společnost registrována v Nizozemsku. Chcete-li provést ověření své společnosti, použijte náš ověřovací postup. Případně si můžete koupit kredit Skype pomocí kreditní karty platné v Nizozemsku nebo bankovního převodu. Jakmile bude vaše společnost ověřena, budete si moci koupit čísla Skype v Nizozemsku a následně je přidělit členům produktu Skype Manager sídlícím v Nizozemí. {START_VERIFY_LINK}Ověřte svou společnost{END_LINK} nebo {START_PURCHASE_LINK}si zakupte kredit Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your company is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your company verified use our verification process.\nAlternatively, you can purchase Skype Credit using either credit card registered in {COUNTRY_NAME} or bank transfer.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Čísla Skype v zemi {COUNTRY_NAME} si můžete koupit pouze tehdy, pokud je vaše společnost registrována v zemi {COUNTRY_NAME}.\nChcete-li provést ověření své společnosti, použijte náš ověřovací postup.\nPřípadně si můžete koupit kredit Skype pomocí kreditní karty platné v zemi {COUNTRY_NAME} nebo bankovního převodu.\nJakmile bude vaše společnost ověřena, budete si moci koupit čísla Skype v zemi {COUNTRY_NAME} a následně je přidělit členům produktu Skype Manager sídlícím v zemi {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Ověřte svou společnost{END_LINK} nebo {START_PURCHASE_LINK}si zakupte kredit Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your group is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your group verified use our verification process.\nAlternatively, you can purchase Skype Credit using either credit card registered in {COUNTRY_NAME} or bank transfer.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Skypová čísla v zemi {COUNTRY_NAME} si můžete koupit pouze tehdy, pokud je vaše skupina registrována v zemi {COUNTRY_NAME}.\nChcete-li ověřit svou skupinu, použijte náš ověřovací postup.\nPřípadně si můžete koupit kredit Skype pomocí kreditní karty platné v zemi {COUNTRY_NAME} nebo bankovním převodem.\nJakmile bude vaše skupina ověřena, budete si moci koupit skypová čísla v zemi {COUNTRY_NAME} a následně je přidělit pouze členům produktu Skype Manager sídlícím v zemi {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Ověřte svou skupinu{END_LINK} nebo {START_PURCHASE_LINK}si zakupte kredit Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in Germany if your group is registered in Germany. To get your group verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a German credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in Germany and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Germany. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Skypová čísla si můžete v Německu koupit pouze tehdy, pokud je vaše skupina registrována v Německu. Chcete-li ověřit svou skupinu, použijte náš ověřovací postup. Případně si můžete koupit kredit Skype pomocí kreditní karty platné v Německu nebo bankovním převodem. Jakmile bude vaše skupina ověřena, budete si moci koupit skypová čísla v Německu a následně je přidělit pouze členům produktu Skype Manager sídlícím v Německu. {START_VERIFY_LINK}Ověřte svou skupinu{END_LINK} nebo {START_PURCHASE_LINK}si zakupte kredit Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in France if your group is registered in Metropolitan France. To get your group verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a French credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in France and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Metropolitan France. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Skypová čísla si můžete ve Francii koupit pouze tehdy, pokud je vaše skupina registrována ve Francii. Chcete-li ověřit svou skupinu, použijte náš ověřovací postup. Případně si můžete koupit kredit Skype pomocí kreditní karty platné ve Francii nebo bankovním převodem. Jakmile bude vaše skupina ověřena, budete si moci koupit skypová čísla ve Francii a následně je přidělit pouze členům produktu Skype Manager sídlícím ve Francii. {START_VERIFY_LINK}Ověřte svou skupinu{END_LINK} nebo {START_PURCHASE_LINK}si zakupte kredit Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in the Netherlands if your group is registered in the Netherlands. To get your group verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a Dutch credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in the Netherlands and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the Netherlands. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Skypová čísla si můžete v Nizozemsku koupit pouze tehdy, pokud je vaše skupina registrována v Nizozemsku. Chcete-li ověřit svou skupinu, použijte náš ověřovací postup. Případně si můžete koupit kredit Skype pomocí kreditní karty platné v Nizozemsku nebo bankovním převodem. Jakmile bude vaše skupina ověřena, budete si moci koupit skypová čísla v Nizozemsku a následně je přidělit pouze členům produktu Skype Manager sídlícím v Nizozemsku. {START_VERIFY_LINK}Ověřte svou skupinu{END_LINK} nebo {START_PURCHASE_LINK}si zakupte kredit Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your company is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your company verified use our verification process.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK}",,"Čísla Skype v zemi {COUNTRY_NAME} si můžete koupit pouze tehdy, pokud je vaše společnost registrována v zemi {COUNTRY_NAME}.\nChcete-li provést ověření své společnosti, použijte náš ověřovací postup.\nJakmile bude vaše společnost ověřena, budete si moci koupit čísla Skype v zemi {COUNTRY_NAME} a následně je přidělit členům produktu Skype Manager sídlícím v zemi {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Nechte svou společnost ověřit{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your group is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your group verified use our verification process.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK}",,"Skypová čísla v zemi {COUNTRY_NAME} si můžete koupit pouze tehdy, pokud je vaše skupina registrována v zemi {COUNTRY_NAME}.\nChcete-li ověřit svou skupinu, použijte náš ověřovací postup.\nJakmile bude vaše skupina ověřena, budete si moci koupit skypová čísla v zemi {COUNTRY_NAME} a následně je přidělit pouze členům produktu Skype Manager sídlícím v zemi {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Ověřte svou skupinu{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The number has been successfully extended. Please {LINK_RELOAD}reload this page{LINK_END} in a few moments to see the changes.",,"Číslo bylo úspěšně prodlouženo. Změny můžete zobrazit {LINK_RELOAD}opětovným načtením stránky{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Order not found for this company",,"Order not found for this company",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Order not found for this group",,"Objednávka pro tuto skupinu nebyla nalezena.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Order not found",,"Order not found",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your members can start using it.",,"Probíhá přidělování předplatného Premium. Může chvíli trvat, než se zobrazí na této stránce a členové jej budou moci začít používat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Number is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your member can start using it.",,"Probíhá přidělování čísla Skype. Může chvíli trvat, než se číslo zobrazí na této stránce a členové jej budou moci začít používat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are being allocated. It might take a few minutes until you can see them here and your members can start using them.",,"Probíhá přidělování čísel Skype. Může chvíli trvat, než se čísla zobrazí na této stránce a členové je budou moci začít používat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscription is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your member can start using it.",,"Probíhá přidělování předplatného. Může chvíli trvat, než se předplatné zobrazí na této stránce a členové jej budou moci začít používat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions are being allocated. It might take a few minutes until you can see them here and your members can start using them.",,"Probíhá přidělování předplatných. Může chvíli trvat, než se předplatná zobrazí na této stránce a členové je budou moci začít používat..",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your members can start using it.",,"Probíhá přidělování hlasových schránek. Může chvíli trvat, než se hlasové schránky zobrazí na této stránce a členové je budou moci začít používat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Number is being extended. It may take a few minutes until the Skype Number is updated.",,"Probíhá prodlužování platnosti čísla Skype. Aktualizace čísla skype může několik minut trvat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions allocation for the following members has failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"Přidělení předplatného se nezdařilo u těchto členů: {MEMBERS}. Zkuste to později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This subscription is not available in your region.",,"Předplatné není ve vaší oblasti k dispozici.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The password you entered is invalid. Please try again.",,"Zadané heslo je neplatné. Zkuste to znovu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Your password has been changed.{STRONG_END} You can sign in to Skype with your new password.",,"{STRONG_START}Vaše heslo se změnilo.{STRONG_END} Do programu Skype se můžete přihlásit s novým heslem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The passwords don’t match.",,"Hesla nesouhlasí.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Payment method could not be found. Please try again later.",,"Způsob platby nebyl nalezen. Zopakujte pokus později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The phone number is invalid. Please check that you have entered it correctly, using the international dial format.",,"Telefonní číslo je neplatné. Zkontrolujte, zda jste ho zadali správně a v mezinárodním formátu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please select a CSV file",,"Vyberte soubor CSV",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Postal code not found.",,"PSČ nebylo nalezeno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, this Skype Manager is unable to sell Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. However, your members can purchase their Skype Numbers directly from {START_PURCHASE_LINK}our partner{END_LINK}. Sorry for the inconvenience.",,"Litujeme, ale tato služba Skype Manager neumožňuje prodej čísel Skype v zemi {COUNTRY_NAME}. Vaši členové si však mohou koupit čísla Skype přímo od {START_PURCHASE_LINK}našeho partnera{END_LINK}. Omlouváme se za vzniklé potíže.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To prevent fraud we need you to verify your account before buying Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. To be verified please {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK} using either a credit card or bank transfer. Alternatively, you can use our {START_VERIFY_LINK}verification process{END_LINK} to verify your company. Once this is done, you can buy your Skype Numbers",,"Aby nemohlo dojít k podvodu, je nutné, abyste před nákupem čísel Skype v zemi {COUNTRY_NAME} nechali ověřit svůj účet. Účet může být ověřen pouze tehdy, pokud si {START_PURCHASE_LINK}koupíte kredit Skype{END_LINK} pomocí kreditní karty nebo bankovním převodem. Případně můžete svou společnost nechat ověřit naším {START_VERIFY_LINK}ověřovacím postupem{END_LINK}. Jakmile bude účet ověřen, můžete začít nakupovat čísla Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To prevent fraud we need you to verify your account before buying Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. To be verified please {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK} using either a credit card or bank transfer. Alternatively, you can use our {START_VERIFY_LINK}verification process{END_LINK} to verify your group. Once this is done, you can buy your Skype Numbers",,"Abychom mohli předejít podvodu, je nutné, abyste si před nákupem čísel Skype v zemi {COUNTRY_NAME} nechali ověřit svůj účet. Účet může být ověřen pouze tehdy, pokud si {START_PURCHASE_LINK}koupíte kredit Skype{END_LINK} pomocí kreditní karty nebo bankovním převodem. Případně můžete svou skupinu nechat ověřit naším {START_VERIFY_LINK}ověřovacím postupem{END_LINK}. Jakmile bude účet ověřen, můžete začít nakupovat skypová čísla.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To prevent fraud we need you to verify your account before buying Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. To be verified please {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK} using either a credit card or bank transfer. Once this is done, you can buy your Skype Numbers.",,"Aby nemohlo dojít k podvodu, je nutné, abyste před nákupem čísel Skype v zemi {COUNTRY_NAME} nechali ověřit svůj účet. Účet může být ověřen pouze tehdy, pokud si {START_PURCHASE_LINK}koupíte kredit Skype{END_LINK} pomocí kreditní karty nebo bankovním převodem. Jakmile bude účet ověřen, můžete začít nakupovat čísla Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, we're unable to provide a Skype Number for {USER} due to fraud prevention issues.",,"Z důvodu předcházení podvodům bohužel nejsme schopni poskytnout skypové číslo pro uživatele {USER}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These members already have calling subscription: {MAN_MEMBERS}",,"Následující členové již předplatné na volání mají: {MAN_MEMBERS}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These members already have personal calling subscription: {PS_MEMBERS}",,"Následující členové již osobní předplatné na volání mají: {PS_MEMBERS}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Premium is changing{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nNow that group video calls are free for everyone, we’ve removed Premium to give it a refresh.\nBut don’t worry, your users can still call phones worldwide at great low rates with our {LINK_START}subscriptions{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Změna předplatného Skype Premium{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nSkupinové videohovory jsou nyní zdarma pro každého. Proto jsme odebrali a aktualizovali předplatné Skype Premium.\nNebojte, uživatelé s {LINK_START}předplatným{LINK_END} mohou stále volat na telefony do celého světa za výhodné nízké sazby.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some of the selected members already have a calling subscription funded from your Skype Manager. If you choose to include a free subscription as part of Skype Premium allocation those existing subscriptions will be replaced and refunded in Skype Credit to your Skype Manager balance.",,"Někteří z vybraných členů již mají předplatné na volání financované prostřednictvím vašeho produktu Skype Manager. Pokud se rozhodnete při přidělování předplatného Premium zahrnout také bezplatné předplatné, tato stávající předplatná budou nahrazena a peníze vám budou ve formě kreditu Skype vráceny do produktu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some of the members you selected have a personal calling subscription. If you choose to include a subscription with the upgrade to a Premium account only those members without a current subscription will be upgraded.",,"Někteří z vybraných členů mají osobní předplatné na volání. Pokud se rozhodnete při upgradu na účet Premium zahrnout také předplatné, budou upgradováni pouze členové bez předplatného.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Press ESC to exit this flow",,"Stiskněte tlačítko ESC k ukončení toku",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The profile {NAME} has been deleted",,"Profil {NAME} byl odstraněn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile name is empty",,"Název profilu je prázdný.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile name is already taken",,"Tento název profilu již existuje",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile name is too long",,"Název profilu je příliš dlouhý.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The profile {NAME} has pending transactions and cannot be deleted. Please try again later.",,"Profil {NAME} obsahuje transakce čekající na vyřízení a nemůže být smazán. Zopakujte pokus později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The profile's updated subscription setting will be available in a few minutes.",,"Aktualizované nastavení předplatného profilu bude k dispozici za několik minut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You need to provide a billing address in the United States.",,"Je nutné zadat fakturační adresu ve Spojených státech.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Entered new passwords did not match. Please try again.",,"Zadaná nová hesla nesouhlasí. Zkuste to znovu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The remaining value of the existing channel subscription will be refunded to the Skype Credit balance of each SIP Profile.",,"Zbývající hodnota stávajícího předplatného kanálů bude připsána k zůstatku kreditu Skype každého profilu SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As you have started a new subscription, the unused remainder of the current subscription you have will be refunded on your next bill.",,"Vzhledem k tomu, že jste zahájili nové předplatné, bude vám zbývající nevyužitá částka stávajícího předplatného vrácena při příštím vyúčtování.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The {STRONG_START}repeat password{STRONG_END} field is mandatory when setting up or changing the password.",,"Vyplnění pole {STRONG_START}zadejte heslo znovu{STRONG_END} je při vytváření nebo změně hesla povinné.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is some required information missing.",,"Nejsou zadány všechny povinné údaje.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is some required information missing. Please fill in the fields marked with red.",,"Některé povinné údaje chybějí. Vyplňte červeně označená pole.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email containing a temporary link to set a new password has been sent to the member.",,"Danému členovi byla odeslána e-mailová zpráva s dočasným odkazem určeným k nastavení nového hesla.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please review information you have entered.",,"Zkontrolujte zadané informace.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service delivery failed. Please try again later.",,"Vyřízení služby se nezdařilo. Zkuste to prosím později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Channel Partner ID supplied is currently blocked. Please contact your Channel Partner for assistance.",,"Zadané identifikační číslo obchodního partnera je momentálně blokováno. Požádejte o pomoc svého obchodního partnera.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Channel Partner ID supplied is invalid. Please check the details have been entered correctly or contact your Channel Partner for assistance.",,"Zadané identifikační číslo obchodního partnera je neplatné. Zkontrolujte správnost zadaných údajů nebo se obraťte s žádostí o pomoc na svého obchodního partnera.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Channel Partner ID supplied is currently disabled. Please contact your Channel Partner for assistance.",,"Zadané identifikační číslo obchodního partnera je momentálně zakázáno. Požádejte o pomoc svého obchodního partnera.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You don't have enough credit to set up auto-recharge.",,"K nastavení automatického doplňování nemáte dostatečně vysoký kredit Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There are some problems with the form. Please check the marked fields.",,"Došlo k problémům s formulářem. Zaškrtněte označená políčka.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, you can only allocate {COUNT} more Skype Number before reaching the limit allowed per Skype Manager.",,"Je nám líto, ale můžete přiřadit jenom {COUNT} další číslo Skype, než dosáhnete jejich maximálního povoleného počtu v rámci služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, you can only allocate {COUNT} more Skype Numbers before reaching the limit allowed per Skype Manager.",,"Je nám líto, ale můžete přiřadit jenom {COUNT} další čísla Skype, než dosáhnete jejich maximálního povoleného počtu v rámci služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, you can only allocate {COUNT} more Skype Numbers before reaching the limit allowed per Skype Manager.",,"Je nám líto, ale můžete přiřadit jenom {COUNT} dalších čísel Skype, než dosáhnete jejich maximálního povoleného počtu v rámci služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, you have reached the limit of Skype Numbers allowed per Skype Manager.",,"Je nám líto, ale dosáhli jste maximálního povoleného počtu čísel Skype v rámci služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You didn’t select any Skype Numbers which can be cancelled",,"Nezvolili jste čísla Skype, která lze zrušit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You didn’t select any Skype Numbers which can be extended",,"Nevybrali jste čísla Skype, kterým by se dala prodloužit platnost.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number was reactivated successfully. Please {LINK_RELOAD}reload this page{LINK_END} in a few moments to see the changes.",,"Číslo bylo znovu úspěšně aktivováno. Změny můžete zobrazit {LINK_RELOAD}opětovným načtením stránky{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Number has been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available. The price of the Skype Number is {SUM} every month. {LINK_BUY_CREDIT}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Number will be reactivated.",,"Číslo Skype bylo pozastaveno, protože ve službě Skype Manager není k dispozici dostatečný kredit Skype. Cena čísla Skype je {SUM} na následující počet měsíců. {LINK_BUY_CREDIT}Kupte si další kredit{LINK_END} a číslo Skype bude znovu aktivováno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Number has been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available. The price of the Skype Number is {SUM} every {AMOUNT} months. {LINK_BUY_CREDIT}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Number will be reactivated.",,"Číslo Skype bylo pozastaveno, protože ve službě Skype Manager není k dispozici dostatečný kredit Skype. Cena čísla Skype je {SUM} za {AMOUNT} měsíců. {LINK_BUY_CREDIT}Kupte si další kredit{LINK_END} a číslo Skype bude znovu aktivováno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype Number can only be assigned to members with managed accounts.",,"Toto číslo Skype jde přiřadit jenom členům se spravovanými účty.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: Before you can create managed accounts for your Skype Manager you must first sign into the Skype software with the Skype Name and password you created for your Skype Manager (you may need to sign out of the Skype software if you are already logged in with a different Skype Name).",,"Důležité: Než vytvoříte spravované účty služby Skype Manager, musíte se nejdříve přihlásit ke Skypu skypovým jménem a heslem, které jste vytvořili pro službu Skype Manager (tzn., že pokud jste přihlášení jiným skypovým jménem, budete se muset ze Skypu odhlásit).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There's been a problem. To complete your allocation, please sign into your account from Skype.",,"Došlo k potížím. Přidělení dokončíte přihlášením k účtu Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We will refund the remaining value of the existing subscription to your Skype Credit balance. Once you make the changes to the subscription we will take the full purchase today and this will become your new monthly billing date.",,"Vrátíme vám zbývající hodnotu existujícího předplatného tak, že o příslušnou částku zvýšíme zůstatek kreditu Skype. Jakmile změníte předplatné, použijeme celou částku dnešního nákupu a toto datum se stane novým datem měsíční fakturace.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We will refund the remaining value of the existing subscription to your next invoice. Once you make the changes to the subscription we will take the full purchase today and this will become your new monthly billing date.",,"Vrátíme vám zbývající hodnotu existujícího předplatného tak, že o příslušnou částku snížíme příští fakturu. Jakmile změníte předplatné, použijeme celou částku dnešního nákupu a toto datum se stane novým datem měsíční fakturace.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, only integer numbers allowed",,"Omlouváme se, ale jsou povolena pouze celá čísla.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel quantities above 100 are provided in increments of 10, so your entered quantity of {ENTERED} will be rounded to {ROUNDED} channels",,"U počtů kanálů nad 100 jsou tyto kanály poskytovány po desítkách. To znamená, že pokud zadáte množství {ENTERED}, bude zaokrouhleno na {ROUNDED} kanálů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can buy a maximum of 300 channels per profile",,"Pro jeden profil můžete zakoupit maximálně 300 kanálů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some SIP Profiles still have pending transactions. Please wait until transactions are completed and try again.",,"Některé z profilů SIP obsahují transakce, které stále čekají na vyřízení. Počkejte na dokončení transakcí a akci zopakujte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscription changed successfully for Profile {PROFILE}",,"Tarif pro profil {PROFILE} byl úspěšně změněn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP Subscription payment failed",,"Platba za předplatné SIP se nezdařila.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The profile has been suspended because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the channel subscription fee. The price of this subscription is {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} every month. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the profile will be reactivated.",,"Profil byl pozastaven, protože ve službě Skype Manager není k dispozici dostatečný kredit k úhradě předplatného kanálů. Cena tohoto předplatného je {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} měsíčně. {LINK_START}Kupte si další kredit{LINK_END} a profil bude znovu aktivován.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile will be reactivated automatically about in 15 minutes once you have sufficient credit on your Skype Manager balance to pay for the subscription fee. The price of this subscription is {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} per month.",,"Profil bude automaticky znovu aktivován přibližně do 15 minut poté, co bude ve službě Skype Manager připsán dostatečný kredit pro úhradu poplatku za předplatné. Cena tohoto předplatného je {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} měsíčně.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile has been suspended. Please contact your customer support representative to reactivate this profile. It will be deleted if it remains suspended for 90 days.",,"Profil byl pozastaven. Chcete-li jej znovu aktivovat, obraťte se na zástupce oddělení zákaznické podpory. Bude-li profil pozastavený 90 dnů, dojde k jeho odstranění.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype Name cannot be used as it is a personal account",,"Toto skypové jméno nejde použít, protože ho používá osobní účet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The user {USER} has a subscription and cannot be attached to a SIP Profile.",,"Uživatel {USER} má předplatné a nelze jej připojit k profilu SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This name cannot be used as it does not belong to a member of your Skype Manager",,"Toto jméno nelze použít, protože nepatří žádnému ze členů vaší služby Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are sorry, but we were unable to allocate the number to selected member.",,"Litujeme, ale vybranému členovi se nepodařilo přidělit číslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Switzerland Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Cablecom. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Cablecom’s Terms of Use{LINK_END}.",,"Čísla Skype pro Švýcarsko jsou poskytována na základě Podmínek použití služeb našeho partnera, společnosti Cablecom. Před získáním čísla Skype je třeba, abyste vyjádřili souhlas s {LINK_CS}Podmínkami použití služeb společnosti Cablecom{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Switzerland Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Solpa. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Solpa’s Terms of Use{LINK_END}.",,"Čísla Skype pro Švýcarsko jsou poskytována na základě Podmínek použití služeb našeho partnera, společnosti Solpa. Před získáním čísla Skype je třeba, abyste vyjádřili souhlas s {LINK_CS}Podmínkami použití služeb společnosti Solpa{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mexico Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V.. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V.’s Terms of Use{LINK_END}",,"Čísla Skype pro Mexiko jsou poskytována na základě Podmínek použití služeb našeho partnera, společnosti Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V. Před získáním čísla Skype je třeba, abyste vyjádřili souhlas s {LINK_CS}Podmínkami použití služeb společnosti Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V.{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"France Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Completel. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Completel’s Terms of Use{LINK_END}.",,"Čísla Skype pro Francii jsou poskytována na základě Podmínek použití služeb našeho partnera, společnosti Completel. Před získáním čísla Skype je třeba, abyste vyjádřili souhlas s {LINK_CS}Podmínkami použití služeb společnosti Completel{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sweden Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner TDC Song Oy (TDC). To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}TDC Song Oy (TDC)’s Terms of Use{LINK_END}.",,"Švédská čísla Skype jsou poskytována na základě Podmínek použití služeb našeho partnera, společnosti TDC Song Oy (TDC). Před získáním čísla Skype je třeba, abyste vyjádřili souhlas s {LINK_CS}Podmínkami použití služeb společnosti TDC Song Oy (TDC){LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member does not exist.",,"Člen neexistuje.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Starting December 22nd, 2016, Skype Manager Administrators who bought Skype Numbers saw a campaign advertising 33% off 3 month subscriptions or 50% off annual subscriptions. Due to a bug in our system, we inadvertently charged you the full price. We apologize and will be refunding your original order to your Skype Manager account. You will see a new charge for the same product at the discounted price. If you have any questions, please {START_LINK}contact Skype Customer Support{END_LINK}. Thank you for using Skype and Skype Manager.",,"Počínaje 22. prosincem 2016 se správcům produktu Skype Manager, kteří si zakoupili čísla Skype, zobrazovala kampaň nabízející 33% slevu na 3měsíční předplatné a 50% slevu na roční předplatné. Kvůli chybě v našem systému jsme vám omylem napočítali plnou cenu. Omlouváme se a vracíme vám původní objednávku na účet Skype Manager. Nová částka za stejný produkt se vám zobrazí ve výši po slevě. Pokud máte jakékoli dotazy, prosím {START_LINK}kontaktujte zákaznickou podporu Skype{END_LINK}. Děkujeme vám za používání Skypu a Skype Manageru.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are sorry, Skype Numbers updates are not available at the moment. Please, try again later",,"Je nám líto, aktualizace čísel Skype nejsou momentálně k dispozici. Prosím zkuste to znovu později",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name does not exist",,"Skypové jméno neexistuje.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name exists in this Skype Manager already",,"Skypové jméno už v této službě Skype Manager existuje.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name not recognised. Please verify the name is correct or use an alternative number.",,"Skypové jméno se nepovedlo rozpoznat. Zkontrolujte, jestli jste ho zadali správně, nebo použijte alternativní číslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry. Skype Manager is disabled for next 30 minutes to improve the performance. Please try logging in later. Skype Manager team.",,"Litujeme! Služba Skype Manager bude na následujících 30 minut zakázána, aby mohlo dojít ke zlepšení výkonu. Zkuste se přihlásit později. Tým služby Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One or more members could not be added to the list because their accounts have been blocked. Please contact Skype Customer Service to unblock the accounts.",,"Některé členy nebylo možné do seznamu přidat, protože jejich účty byly zablokovány. S žádostí o pomoc při odblokování účtů se obraťte na zákaznickou podporu Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some features have been suspended",,"Některé funkce byly pozastaveny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some features have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit balance available to pay the fees. {LINK_CREDIT}Buy more credit{LINK_END} to top up your balance.",,"Některé funkce byly pozastaveny, protože ve službě Skype Manager není k dispozici dostatečný zůstatek kreditu Skype k úhradě poplatků. {LINK_CREDIT}Kupte si další kredit{LINK_END}, abyste zvýšili zůstatek.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some of your SIP Profiles have had their Auto-recharge suspended because your Skype Manager has insufficient credit available. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and Auto-recharge will be reactivated.",,"Některému z vašich profilů SIP bylo pozastaveno automatické doplňování, protože ve službě Skype Manager není k dispozici dostatečný kredit. {LINK_START}Kupte si další kredit{LINK_END} a automatické doplňování bude znovu aktivováno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This subscription could not be found. Please try again later.",,"Toto předplatné nelze nalézt. Zopakujte pokus později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit has been successfully taken back. It might take a few minutes for the credit balance to be updated.",,"Kredit byl úspěšně vrácen. Aktualizace zůstatku kreditu může trvat několik minut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Credit takeback for the following members has failed - {MEMBERS}. Please try again later.",,"Odebrání kreditu Skype selhalo u následujících členů: {MEMBERS}. Zkuste to prosím později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Credit takeback of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"Odebrání kreditu Skype selhalo u {COUNT} člena. Zkuste to prosím později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Credit takeback of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Odebrání kreditu Skype se nezdařilo u {COUNT} členů. Zkuste to prosím později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The maximum amount of e-mails is {LIMIT}.",,"Maximální počet e-mailů je {LIMIT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager does not support Ukash vouchers",,"Skype Manager nepodporuje poukazy Ukash.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name must be unique for each Skype Manager member",,"Skypové jméno musí být pro každého člena služby Skype Manager jedinečné.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please, enter your address in order to proceed.",,"Chcete-li pokračovat, zadejte adresu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please, enter your billing address in order to proceed.",,"Chcete-li pokračovat, zadejte fakturační adresu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your billing address doesn't contain a valid State. Please, edit the billing address and select a valid State from the list.",,"Fakturační adresa neobsahuje platný stát. Prosím upravte fakturační adresu a vyberte platný stát ze seznamu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"US minute bundles quantities above 100 are provided in increments of 10, so your entered quantity of {ENTERED} will be rounded to {ROUNDED} bundles",,"U počtů balíčků minut pro USA nad 100 jsou tyto balíčky poskytovány po desítkách. To znamená, že pokud zadáte {ENTERED}, zaokrouhlí se na {ROUNDED} balíčků.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Zip code must be 5 or 9 digits",,"PSČ musí obsahovat 5 nebo 9 číslic.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please make sure the file you're using is a CSV file and has a .csv extension.",,"Zkontrolujte, zda je použitý soubor ve formátu CSV a má příponu .csv.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The user {STRONG_START}{USER}{STRONG_END} could not be created: {ERROR}.",,"Uživatele {STRONG_START}{USER}{STRONG_END} nelze vytvořit: {ERROR}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Administrator rights cannot be removed from this member as it would leave the Skype Manager without an administrator.",,"Práva správce tomuto členovi nelze odebrat, neboť by služba Skype Manager zůstala bez správce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member could not be demoted.",,"Člena nelze degradovat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cannot detach this user, since that would leave this group without an administrator.",,"Tohoto uživatele nelze odstavit, protože by skupina zůstala bez správce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"User {USER} does not belong to this group or does not exist.",,"Uživatel {USER} nepatří do této skupiny nebo neexistuje.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member cannot be removed as their account is tied to a SIP account.",,"Tohoto člena nelze odebrat, protože jeho účet je navázán na účet SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name already in use.",,"Skypové jméno se už používá.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid Skype Name",,"Neplatné skypové jméno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Names must start with a letter.",,"Skypové jméno musí začínat písmenem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please avoid special characters.",,"Nezadávejte prosím zvláštní znaky.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name is too long.",,"Skypové jméno je příliš dlouhé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name is too short.",,"Skypové jméno je příliš krátké.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We no longer support VAT exemption using company VAT numbers, so you'll start seeing VAT charges in Skype Credit purchases. You can still reclaim your VAT benefit separately if your company qualifies for it.",,"U společností, které uvedou DIČ, už nepodporujeme osvobození od DPH. Proto se při nákupu kreditu Skype začne objevovat i částka DPH. O vrácení DPH může společnost požádat samostatně, pokud na to má nárok.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A number of Skype accounts could not be created because you have reached the maximum number of accounts that can be created in a single day. You can create the missing accounts after {COUNT} day(s) have passed.",,"Požadovaný počet účtů Skype nelze vytvořit, protože jste dosáhli maximálního počtu účtů, které lze vytvořit během jednoho dne. Chybějící účty bude možné vytvořit po uplynutí {COUNT} dnů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To protect our valued customers from the risk of account takeovers by malicious fraudsters, we place a limit on the number of Skype Connect profiles that you can add to your Skype Manager in a day. We cannot execute your request at this time because it would put you over your daily limit.",,"Z důvodu ochrany našich zákazníků před rizikem neoprávněného přístupu k účtu ze strany podvodníků jsme nastavili limit počtu profilů služby Skype Connect, které lze denně přidat do služby Skype Manager. Váš požadavek nelze v tomto okamžiku vyřídit, neboť by byl překročen denní limit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name creation for a non-verified company. Please {LINK_VERIFY}verify{LINK_END} your company or contact {LINK_CS}customer support{LINK_END} for assistance",,"Vyčerpali jste dočasný limit pro vytváření skypových jmen u neověřené společnosti. {LINK_VERIFY}Ověřte{LINK_END} prosím svoji společnost nebo požádejte o pomoc {LINK_CS}zákaznickou podporu{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name creation for a non-verified group. Please {LINK_VERIFY}verify{LINK_END} your group or contact {LINK_CS}customer support{LINK_END} for assistance",,"Vyčerpali jste dočasný limit pro vytváření skypových jmen u neověřené skupiny. {LINK_VERIFY}Ověřte{LINK_END} svou skupinu nebo požádejte o pomoc oddělení {LINK_CS}zákaznické podpory{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name creation. Please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END} for assistance",,"Vyčerpali jste dočasný limit pro vytváření skypových jmen. Požádejte prosím o pomoc {LINK_CS}zákaznickou podporu{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscriptions can only be changed once every 24 hours. Please wait and try again later.",,"Předplatné kanálů lze měnit pouze jednou za 24 hodin. Počkejte a zkuste to znovu později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, but the voucher number you entered is invalid.",,"Litujeme, ale zadané číslo poukazu je neplatné.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This voucher has a duplicate. Please contact customer support for a new one.",,"K této poukázce existuje kopie. Požádejte oddělení zákaznické podpory o novou.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Product provided by this voucher is in conflict with existing subscription.",,"Produkt nabízený prostřednictvím této poukázky je v rozporu se stávajícím předplatným.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There’s a problem with this voucher. Please contact customer support.",,"U této poukázky došlo k potížím. Kontaktujte oddělení zákaznické podpory.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your current logged user type can not redeem vouchers.",,"Stávající přihlášený typ uživatele nemůže inkasovat poukázky.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype now offers voicemail at no cost. If you've already paid for voicemail, you will automatically receive it for free once your current subscription expires.",,"Skype nyní nabízí hlasovou schránku zdarma. Pokud jste za tuto službu již zaplatili, automaticky získáte hlasovou schránku zdarma, jakmile vaše stávající předplatné vyprší.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The changes made to the voicemail settings of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"Nepodařilo se provést změny v nastavení hlasové schránky {COUNT} člena. Zopakujte pokus později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The changes made to the voicemail settings of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Nepodařilo se provést změny v nastavení hlasové schránky {COUNT} členů. Zopakujte pokus později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The changes made to the following members’ voicemail settings have failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"Nepodařilo se provést změny v nastavení hlasové schránky následujících členů: {MEMBERS}. Zopakujte pokus později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We’re in the process of updating your members’ voicemail settings. It might take just a few minutes to see these changes.",,"Probíhá aktualizace nastavení hlasové schránky členů. Než se změny projeví, může to několik minut trvat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail has been suspended because you didn’t have enough credit to pay for the fee. The price of the voicemail is {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} every month. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and voicemail will be reactivated.",,"Hlasová schránka byla pozastavena, protože nebyla k dispozici dostatečná výše kreditu k úhradě poplatku. Cena hlasové schránky je {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} měsíčně. {LINK_START}Kupte si další kredit{LINK_END} a hlasová schránka bude znovu aktivována.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail has been suspended because you didn’t have enough credit to pay for the fee. The price of the voicemail is {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} every {COUNT} months. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and voicemail will be reactivated.",,"Hlasová schránka byla pozastavena, protože nebyla k dispozici dostatečná výše kreditu k úhradě poplatku. Cena hlasové schránky je {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} na následující počet měsíců: {COUNT}. {LINK_START}Kupte si další kredit{LINK_END} a hlasová schránka bude znovu aktivována.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Removing this admin account will disable auto-recharge settings for the entire company.",,"Odebráním účtu správce vypnete nastavení automatického doplňování účtu pro celou společnost.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Removing this admin account will disable auto-recharge settings for the entire group.",,"Odebráním účtu správce vypnete nastavení automatického doplňování účtu pro celou skupinu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account has saved payment methods, which will be removed when the account is removed.",,"Účet obsahuje uložené informace o způsobu platby, které budou odstraněny při jeho odebrání.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some accounts need your attention before you can continue.",,"Než budete pokračovat, vyžadují některé účty vaši pozornost.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All",,"Všechny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All groups",,"Všechny skupiny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All lists",,"Všechny seznamy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select your city",,"Vyberte své město",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Created this month",,"Tento měsíc",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Created today",,"Dnes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Created this week",,"Tento týden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any time",,"Kdykoli",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Joined this month",,"Připojili se tento měsíc",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a time frame",,"Vyberte období",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Joined today",,"Připojili se dnes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Joined this week",,"Připojili se tento týden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"CSV (spreadsheet)",,"CSV (tabulka)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"PDF",,"PDF",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a group",,"Vyberte skupinu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a list",,"Vybrat seznam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a type",,"Zvolte typ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Payment Success",,"Platba proběhla úspěšně",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling - 4 people",,"Skupinové videohovory – 4 uživatelé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Alaska",,"Aljaška",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Alabama",,"Alabama",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Arkansas",,"Arkansas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Arizona",,"Arizona",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"California",,"Kalifornie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Colorado",,"Colorado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Connecticut",,"Connecticut",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"District of Columbia",,"District of Columbia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delaware",,"Delaware",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Florida",,"Florida",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Georgia",,"Georgia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hawaii",,"Havaj",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Iowa",,"Iowa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Idaho",,"Idaho",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Illinois",,"Illinois",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Indiana",,"Indiana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Kansas",,"Kansas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Kentucky",,"Kentucky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Louisiana",,"Louisiana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Massachusetts",,"Massachusetts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Maryland",,"Maryland",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Maine",,"Maine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Michigan",,"Michigan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Minnesota",,"Minnesota",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Missouri",,"Missouri",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mississippi",,"Mississippi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Montana",,"Montana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"North Carolina",,"Severní Karolína",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"North Dakota",,"Severní Dakota",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Nebraska",,"Nebraska",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New Hampshire",,"New Hampshire",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New Jersey",,"New Jersey",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New Mexico",,"Nové Mexiko",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Nevada",,"Nevada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New York",,"New York",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Ohio",,"Ohio",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oklahoma",,"Oklahoma",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oregon",,"Oregon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Pennsylvania",,"Pennsylvánie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Rhode Island",,"Rhode Island",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"South Carolina",,"Jižní Karolína",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"South Dakota",,"Jižní Dakota",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tennessee",,"Tennessee",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Texas",,"Texas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Utah",,"Utah",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Virginia",,"Virginie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Vermont",,"Vermont",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Washington",,"Washington",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Wisconsin",,"Wisconsin",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"West Virginia",,"Západní Virginie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Wyoming",,"Wyoming",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bought by",,"Zakoupeno uživatelem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Due Date",,"Datum splatnosti",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Last purchase",,"Poslední nákup",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Name",,"Jméno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Rate",,"Sazba",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"VAT",,"DPH",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"10000+ employees",,"10000 a více zaměstnanců",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"1000-4999 employees",,"1000–4999 zaměstnanců",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"10-49 employees",,"10–49 zaměstnanců",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"1 employee",,"1 zaměstnanec",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"250-499 employees",,"250–499 zaměstnanců",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"2-4 employees",,"2–4 zaměstnanci",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"5000-9999 employees",,"5000–9999 zaměstnanců",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"500-999 employees",,"500–999 zaměstnanců",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"50-249 employees",,"50–249 zaměstnanců",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"5-9 employees",,"5–9 zaměstnanců",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"* Your SIP-enabled PBX or Gateway will need to be from a certified manufacturer to work with Skype Connect.",,"* Pobočková ústředna nebo brána s protokolem SIP musí být od certifikovaného výrobce, aby bylo zajištěno fungování se službou Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A {LINK_START}fair usage policy{LINK_END} applies.",,"Jsou uplatňovány {LINK_START}zásady spravedlivého používání{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You will be able to allocate this Skype Number to another member by going to Features at any time.",,"Toto číslo Skype můžete kdykoli přiřadit jinému členovi prostřednictvím nabídky Funkce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You're requesting {COUNT} member transfer ownership of their account to your Skype Manager.",,"Žádáte následující počet členů, aby převedli vlastnictví svých účtů do služby Skype Manager: {COUNT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You're requesting {COUNT} members transfer ownership of their account to your Skype Manager.",,"Žádáte následující počet členů, aby převedli vlastnictví svých účtů do služby Skype Manager: {COUNT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Number.",,"Chystáte se zrušit {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} číslo Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Numbers.",,"Chystáte se zrušit {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} čísla Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Numbers.",,"Chystáte se zrušit {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} čísel Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel Skype Premium for {COUNT} member.",,"Chystáte se zrušit předplatné Premium {COUNT} členovi.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel Skype Premium for {COUNT} members.",,"Chystáte se zrušit předplatné Premium {COUNT} členům.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel Skype Premium for {COUNT} members.",,"Chystáte se zrušit předplatné Premium pro následující počet členů: {COUNT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel {COUNT} subscriptions.",,"Chystáte se zrušit následující počet předplatných: {COUNT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel voicemail for {COUNT} member.",,"Chystáte se zrušit hlasovou schránku {COUNT} členovi.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel voicemail for {COUNT} members.",,"Chystáte se zrušit hlasovou schránku {COUNT} členům.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel voicemail for {COUNT} members. ",,"Chystáte se zrušit hlasovou schránku {COUNT} členům.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Number.",,"Chystáte se prodloužit platnost čísla Skype {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Numbers.",,"Chystáte se prodloužit platnost {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} čísel Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend subscription for {COUNT} member.",,"Chystáte se prodloužit předplatné {COUNT} členovi.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend subscription for {COUNT} members.",,"Chystáte se prodloužit předplatné {COUNT} členům.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend subscription for {COUNT} members. ",,"Chystáte se prodloužit předplatné {COUNT} členům. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend {COUNT} subscriptions.",,"Chystáte se prodloužit následující počet předplatných: {COUNT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend voicemail for {COUNT} member.",,"Chystáte se prodloužit hlasovou schránku {COUNT} členovi.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend voicemail for {COUNT} members.",,"Chystáte se prodloužit hlasovou schránku {COUNT} členům.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to reactivate {COUNT} subscriptions.",,"Chystáte se znovu aktivovat následující počet předplatných: {COUNT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member must accept ownership of this account before it can be removed from your Skype Manager.",,"Člen musí nejprve potvrdit, že je vlastníkem účtu, a teprve potom ho můžete odebrat ze služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"accepted their invites.",,"přijímají pozvání.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your account will be automatically charged when payments are due.",,"Částka bude automaticky odepsána z vašeho účtu ke dni splatnosti.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your account will be automatically recharged when payments are due.",,"Částka bude automaticky stržena z vašeho účtu ke dni splatnosti.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account not activated yet",,"Účet dosud neaktivován",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account not yet activated",,"Účet dosud neaktivován.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account status: {SPAN}Problem{SPAN_END}",,"Stav účtu: {SPAN}Problém{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account status: {SPAN}All OK{SPAN_END}",,"Stav účtu: {SPAN}Vše v pořádku{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account status: {SPAN}Attention required{SPAN_END}",,"Stav účtu: {SPAN}Upozornění pro vás{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: Any pending invitations to join the Skype Manager have been cancelled.",,"Poznámka: Všechna nevyřízená pozvání k připojení ke službě Skype Manager byla zrušena.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: Any pending invitations sent to join your Skype Manager prior to the introduction of account transfer have been cancelled.",,"Poznámka: Všechna nevyřízená pozvání k připojení ke službě Skype Manager odeslaná před zavedením převodu účtů byla zrušena.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account transfer requests",,"Žádosti o převod účtu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can now transfer any personal accounts within your Skype Manager into managed accounts. This means you'll have complete control over the account and how features and credit are allocated to it.",,"V rámci služby Skype Manager teď můžete převést všechny osobní účty na spravované účty. To znamená, že nad účtem budete mít plnou kontrolu a budete mu moct přidělovat funkce a kredit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Account transfer page will also list the invitations to join the Skype Manager that will be sent from now on.",,"Na stránce Převod účtů budou také zobrazena všechna pozvání k připojení ke službě Skype Manager, která budou od této chvíle odeslána.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members with personal accounts will need to agree to either transfer the ownership of their account to your Skype Manager (where it will be turned into a managed account); or, leave your Skype Manager (you can create a new managed account for them if necessary).",,"Členové s osobními účty se buď rozhodnou, že souhlasí s převodem vlastnictví svého účtu do služby Skype Manager (kde se z něj stane spravovaný účet), nebo že službu Skype Manager opustí (v případě potřeby pro ně můžete vytvořit nový spravovaný účet).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can easily send requests to all members with personal accounts by clicking the {STRONG_START}Send transfer request{STRONG_END} button below.",,"Klepnutím na níže zobrazené tlačítko {STRONG_START}Odeslat žádost o převod{STRONG_END} můžete snadno odeslat žádost všem členům se soukromými účty.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you wish to send the requests individually then click the {STRONG_START}Send individually{STRONG_END} which will take you to the Account transfer page that lists all members with personal accounts. You and other administrators can send requests, monitor members’ decisions and easily create new managed accounts for members who left Skype Manager.",,"Pokud chcete žádosti odeslat jednotlivě, přejděte kliknutím na {STRONG_START}Odeslat jednotlivě{STRONG_END} na stránku Převod účtů, na které je uvedený seznam všech členů se soukromými účty. Spolu s ostatními správci můžete odesílat žádosti, sledovat rozhodnutí členů a snadno vytvářet nové spravované účty pro členy, kteří službu Skype Manager opustí.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manage account transfer requests of existing members of your Skype Manager (in blue) and invited members (in black).",,"Správa žádostí o převod účtů stávajících členů služby Skype Manager (modrá barva) a pozvaných členů (černá barva).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account type",,"Typ účtu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All {COUNT} members across all pages are selected.",,"Je vybrán tento počet členů ze všech stránek: {COUNT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select all {COUNT} members across all pages",,"Vyberte tento celkový počet členů ze všech stránek: {COUNT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members on this page are selected.",,"Na této stránce je vybrán tento počet členů: {COUNT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some of your SIP Profiles have been suspended because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the channel subscription.",,"Některý z vašich profilů SIP byl pozastaven, protože ve službě Skype Manager není k dispozici dostatečný kredit k úhradě předplatného kanálů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some Skype Numbers have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to pay the fees. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Numbers will be reactivated.",,"Některá čísla Skype byla pozastavena, protože ve službě Skype Manager není k dispozici dostatečný zůstatek kreditu Skype k úhradě poplatků. {LINK_START}Kupte si další kredit{LINK_END} a čísla Skype budou znovu aktivována.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some of your SIP Profiles have been suspended because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the channel subscription. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the profiles will be reactivated.",,"Některý z vašich profilů SIP byl pozastaven, protože ve službě Skype Manager není k dispozici dostatečný kredit k úhradě předplatného kanálů. {LINK_START}Kupte si další kredit{LINK_END} a profily budou znovu aktivovány.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium has been suspended for some members because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the monthly fee. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and Skype Premium will be reactivated.",,"Některým členům bylo pozastaveno předplatné Premium, protože v produktu Skype Manager není k dispozici dostatečný kredit k úhradě měsíčního poplatku. {LINK_START}Dobijte si kredit{LINK_END} a předplatné Premium bude znovu aktivováno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some members have had their Auto-recharge suspended. Please check the marked members for details.",,"Někteří členové mají pozastaveno automatické doplňování. Zkontrolujte podrobnosti u označených členů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some subscriptions have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to pay the fees. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the subscriptions will be reactivated.",,"Některá předplatná byla pozastavena, protože ve službě Skype Manager není k dispozici dostatečný zůstatek kreditu Skype k úhradě poplatků. {LINK_START}Kupte si další kredit{LINK_END} a předplatná budou znovu aktivována.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail has been suspended for some members because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the fee. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and voicemail will be activated again.",,"Některým členům byly pozastaveny hlasové schránky, protože ve službě Skype Manager není k dispozici dostatečný kredit k úhradě poplatku. {LINK_START}Kupte si další kredit{LINK_END} a hlasové schránky budou znovu aktivovány.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type an account’s name",,"Zadejte název účtu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add credit to {USER_NAME}",,"Přidat kredit uživateli {USER_NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add the number of channels you need to the SIP Profile.",,"Přidejte počet kanálů, které v profilu SIP potřebujete.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can receive incoming calls on your SIP Profile via {LINK_NUMBER}Skype Numbers{LINK_END} and via {LINK_ACCOUNT}Skype accounts{LINK_END}. When someone calls your Skype Number or contacts your account on Skype the calls get forwarded to your SIP Profile.",,"V profilu SIP můžete přijímat hovory prostřednictvím {LINK_NUMBER}čísel Skype{LINK_END} a {LINK_ACCOUNT}účtů Skype{LINK_END}. Když někdo zavolá na vaše číslo Skype nebo kontaktuje váš účet na Skypu, hovory se přesměrují do vašeho profilu SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG}Warning:{STRONG_END} Even though you can login to a Skype account that has call forwarding to a SIP profile enabled, this can affect your call forwarding settings.",,"{STRONG}Důležité:{STRONG_END} Přestože se můžete přihlásit k účtu Skype, který používá přesměrování volání do profilu SIP, mohou být ovlivněna vaše nastavení přesměrování volání.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG}Important:{STRONG_END} Call forwarding to SIP Profiles only support forwarding calls from your currently logged in Skype account. If you would like to forward the calls from a different Skype account, please login with the Skype account you would like to forward the calls from.",,"{STRONG}Důležité:{STRONG_END} Přesměrování hovorů do profilů SIP podporuje jenom přesměrování hovorů z vašeho aktuálně přihlášeného účtu Skype. Pokud byste chtěli přesměrovat hovory z jiného účtu Skype, museli byste se tímto účtem přihlásit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Admin",,"Správce",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Administrative assistant",,"Administrativní asistent",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Advertising",,"Reklama",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Aerospace & Defence",,"Letectví a obrana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Agriculture",,"Zemědělství",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This email alert will only be sent out to you, not to any of the other administrators of the Skype Manager. They must set up their own alert on this page by signing in with their Skype Name and password.",,"Toto e-mailové upozornění se pošle jen vám, nikoli žádným dalším správcům služby Skype Manager. Je třeba, aby si každý ze správců nastavil na této stránce vlastní upozornění, až se přihlásí svým skypovým jménem a heslem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Alert me when balance falls below",,"Upozorněte mě, pokud zůstatek klesne pod",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All admins",,"Všichni správci",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All allocated features",,"Všechny přidělené funkce",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All customers",,"Všichni zákazníci",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All fields are required",,"Všechna pole jsou povinná.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All items",,"Všechny položky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All {COUNT} invites selected",,"Vybrány všechny pozvánky (celkem {COUNT})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All {COUNT} members selected",,"Vybráni všichni členové (celkem {COUNT})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Amount of credit to add",,"Částka kreditu, kterou chcete přidat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"and",,"a",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Apparel",,"Výroba oděvů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge active ",,"Automatické doplňování zapnuto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge failed on {FAILURE_DATE} as your credit card has expired. To re-enable Auto-recharge, {LINK_BUY_CREDIT}buy Skype Credit{LINK_END} with another credit card, PayPal or Skrill and select enable Auto-recharge.",,"Automatické doplňování se dne {FAILURE_DATE} nezdařilo, protože vypršela platnost vaší kreditní karty. Chcete-li automatické doplňování znovu povolit, {LINK_BUY_CREDIT}zakupte kredit Skype{LINK_END} pomocí jiné kreditní karty nebo prostřednictvím systému PayPal či Skrill a vyberte možnost Povolit automatické doplňování.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has Auto-recharge set up from their personal account.",,"Tento člen má nastaveno automatické doplňování ze soukromého účtu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unfortunately, for technical reasons we’ve had to cancel your existing Auto-recharge setting for the Skype Credit balance of your Skype Manager.",,"Z technických důvodů jsme bohužel museli zrušit vaše stávající nastavení automatického doplňování zůstatku kreditu Skype ve službě Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unfortunately, for technical reasons your existing Auto-recharge setting for the Skype Credit balance of your Skype Manager has been cancelled.",,"Z technických důvodů bylo bohužel zrušeno vaše stávající nastavení automatického doplňování zůstatku kreditu Skype ve službě Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member has already received {AMOUNT} this month using Auto-recharge.",,"Tento člen již v tomto měsíci obdržel částku {AMOUNT} prostřednictvím automatického doplňování.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member has reached their credit recharge limit for this month.",,"Tento člen dosáhl limitu pro doplnění účtu v tomto měsíci.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can increase the recharge limit. Otherwise the automatic recharge will start again on the first day of the next month.",,"Můžete zvýšit limit doplňování. V opačném případě bude automatické doplňování spuštěno znovu k prvnímu dni následujícího měsíce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge when the balance falls below {AMOUNT}",,"Doplnit, jakmile zůstatek klesne pod {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge with {AMOUNT}",,"Doplnit {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge has been suspended because you have insufficient credit on your account. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the automatic recharge will be reactivated.",,"Automatické doplňování bylo pozastaveno, protože na svém účtu nemáte dostatečný kredit. {LINK_START}Kupte si další kredit{LINK_END} a automatické doplňování bude znovu aktivováno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""Auto-recharge was temporarily suspended because auto-recharge can only run once every 15 minutes. Please increase each members' balance limit for when auto-recharge occurs by updating the ""when balance falls below"" field. Please ensure members have a high enough threshold to avoid a future auto-recharge suspension."",,"Automatické doplňování bylo dočasně pozastaveno, protože ho není možné spustit častěji než jednou za 15 minut. Zvyšte prosím limit zůstatku pro automatické doplňování u jednotlivých členů tak, že aktualizujete hodnotu v poli „když zůstatek klesne pod“. Zajistěte pro členy dostatečně vysokou prahovou hodnotu, abyste se v budoucnu pozastavení automatického doplňování vyhnuli.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To change the payment method used for Auto-recharge, please {LINK_DISABLE_ATU}disable Auto-recharge{LINK_END}. Then buy Skype Credit with the new payment method and the option to enable Auto-recharge will be displayed.",,"Chcete-li změnit způsob platby používaný pro automatické doplňování, nejprve {LINK_DISABLE_ATU}automatické doplňování deaktivujte{LINK_END}. Poté zakupte kredit Skype pomocí nového způsobu platby. Zobrazí se možnost povolit automatické doplňování.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unfortunately, for technical reasons we'll have to cancel your current Auto-recharge setting that recharged your Skype Manager's credit balance.",,"Z technických důvodů jsme bohužel museli zrušit vaše stávající nastavení automatického doplňování zůstatku kreditu ve službě Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is Off",,"Automatické doplňování je vypnuto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is On",,"Automatické doplňování je zapnuto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is suspended",,"Automatické doplňování je pozastaveno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge works by adding credit to your Skype Credit balance when it falls below a certain amount.",,"Automatické doplňování navýší kredit Skype, jakmile jeho zůstatek klesne pod určitou částku.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge works by adding credit to your Skype Credit balance when it falls below a certain amount. Auto-recharge is available with these payment methods: PayPal, Skrill, credit cards.",,"Automatické doplňování navýší kredit Skype, jakmile jeho zůstatek klesne pod určitou částku. Automatické doplňování je k dispozici u následujících způsobů platby: PayPal, Skrill, kreditní karty.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is available with these payment methods: PayPal, Skrill, credit cards - simply select one of these payment methods and the Auto-recharge option will be displayed.",,"Automatické doplňování je k dispozici u následujících způsobů platby: PayPal, Skrill, kreditní karty – jednoduše si vyberte jeden z uvedených způsobů platby a možnost Automatické doplňování bude následně zobrazena.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Once signed up you can easily manage your Auto-recharge settings on this page. There are no contracts and you are free to cancel the feature at any time.",,"Po přihlášení můžete snadno spravovat nastavení automatického doplňování na této stránce. Neuzavíráte žádnou smlouvu a můžete tuto funkci kdykoli zrušit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge settings",,"Nastavení automatického doplňování",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Automotive",,"Automobilový průmysl",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{BALANCE} available",,"Disponibilní zůstatek: {BALANCE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bank name",,"Název banky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bank street",,"Ulice banky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SWIFT",,"SWIFT",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"ABA",,"ABA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"IBAN",,"IBAN",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Other",,"Jiný",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Banking",,"Bankovnictví",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You must then allocate the remaining Skype Credit balance within your Skype Manager to yourself or to another personal Skype account of your choice. A personal account is one that was not created within the Skype Manager.",,"Poté musíte přidělit aktuální zůstatek kreditu Skype služby Skype Manager sami sobě nebo na účet Skype jiné osoby dle vašeho výběru. Osobní účet je takový, který nebyl vytvořen v rámci služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Before you can delete this Skype Manager you will first need to allocate the remaining Skype Credit balance within your Skype Manager to yourself or to another personal Skype account of your choice. A personal account is one that was not created within the Skype Manager. ",,"Pokud chcete tuto službu Skype Manager odstranit, musíte nejdřív přidělit aktuální zůstatek kreditu Skype služby sami sobě nebo jinému osobnímu účtu Skype podle vašeho výběru. Osobní účet je takový účet, který se nevytvářel v rámci služby Skype Manager. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Before you can delete this Skype Manager you will need to first take back all the Skype Credit from each member. The total amount can then be refunded to you.",,"Chcete-li smazat tuto službu Skype Manager, musíte nejprve odejmout všem členům veškerý kredit Skype. Poté vám může být navrácena celková částka.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into Skype Manager",,"Přihlášení ke službě Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We will bill {AMOUNT} to your next invoice.",,"Příští faktura bude obsahovat částku {AMOUNT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The minimum duration of a billed Skype Connect call is 30 seconds. After the first 30 seconds, Skype Connect calls are billed in increments of six seconds. For more information, see our {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Minimální doba účtovaného hovoru služby Skype Connect je 30 sekund. Po uplynutí počátečních 30 sekund jsou hovory služby Skype Connect účtovány po 6 sekundách. Další informace naleznete v {LINK_START}podmínkách poskytování služeb{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The address of the office that will be making purchases from Skype.",,"Adresa pobočky, která bude provádět nákupy u společnosti Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly",,"Měsíčně",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Annually (12 months)",,"Ročně (12 měsíců)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Quarterly (3 months)",,"Čtvrtletně (3 měsíce)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Biotechnology",,"Biotechnologie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If violations of Skype’s terms and conditions are detected on an account, access to it may be blocked. If you think that this account has been blocked incorrectly please contact {LINK_START}customer support{LINK_END} to unblock the account.",,"Pokud bude zjištěno porušování smluvních podmínek společnosti Skype v rámci účtu, může dojít k jeho zablokování. Domníváte-li se, že byl tento účet zablokován neprávem, obraťte se prosím na {LINK_START}zákaznickou podporu{LINK_END} s požadavkem o jeho odblokování.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Press Ctrl + D on Windows or Cmd + D on a Mac to bookmark this page.",,"Označte si tuto stránku záložkou stisknutím Ctrl + D v systému Windows, případně stisknutím Cmd + D v systému Mac.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Brazil - Brazil 400",,"Brazílie – Brazílie 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Brazil - World 400",,"Brazílie – Svět 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Branch name",,"Název pobočky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Broadcasting",,"Vysílání",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Google Chrome",,"Google Chrome",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mozilla Firefox",,"Mozilla Firefox",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Microsoft Internet Explorer",,"Microsoft Internet Explorer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Opera",,"Opera",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each bundle includes 5000 minutes per month to make outgoing calls to landlines and mobiles in the US and are renewed every month. If you run out before the next renewal, calls will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Každý balíček zahrnuje 5 000 minut měsíčně pro odchozí hovory na pevné linky a mobilní telefony v USA, které se každý měsíc obnovují. Vyčerpáte-li minuty před dalším obnovením, bude cena hovorů odečtena z dostupného zůstatku kreditu Skype, a to za standardní sazby hovorného služby Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each bundle includes 5000 minutes per month to make outgoing calls to landlines and mobiles in the US and are renewed every month. If you run out before the next renewal, calls will be charged to your next invoice.",,"Každý balíček zahrnuje 5 000 minut měsíčně pro odchozí hovory na pevné linky a mobilní telefony v USA, které se každý měsíc obnovují. Vyčerpáte-li tyto minuty před dalším obnovením, budou vám hovory účtovány v příští faktuře.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bundles",,"Balíčky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Business Directory",,"Adresář firem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"An email was sent out to the email addresses below inviting the account holders to set up their passwords.",,"Na e-mailové adresy uvedené níže byla odeslána zpráva s výzvou, aby si vlastníci účtů nastavili hesla.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Business Services",,"Služby pro firmy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Only special business vouchers can be redeemed on this page.{LINE_BREAK}Vouchers for your personal account can be {LINK_START}redeemed here{LINK_END}.",,"Na této stránce lze inkasovat jen zvláštní firemní poukazy.{LINE_BREAK}Poukazy k soukromým účtům můžete {LINK_START}inkasovat zde{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy now button is disabled, please select a country or region",,"Tlačítko koupit je zakázáno. Vyberte zemi nebo oblast.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These are the amount of concurrent calls you would like to use with your SIP Profile.",,"Jedná se o počet souběžných hovorů, které chcete použít v rámci profilu SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_BUY}Buy a channel subscription{LINK_END} to activate SIP Profile.",,"Aktivujte profil SIP {LINK_BUY}zakoupením předplatného kanálů{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and group video calling will be reactivated.",,"{LINK_START}Kupte si další kredit{LINK_END} a skupinové videohovory budou znovu aktivovány.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and Skype Premium will be reactivated.",,"{LINK_START}Kupte si další kredit{LINK_END} a předplatné Premium bude znovu aktivováno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and subscription will be reactivated.",,"{LINK_START}Kupte si další kredit{LINK_END} a předplatné bude znovu aktivováno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy Skype Credit to get started.",,"Začněte nákupem kreditu Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are buying for {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} member.",,"Provádíte nákup pro následující počet členů: {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are buying for {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} members.",,"Nakupujete pro následující počet členů: {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How often would you like to be billed?",,"Jak často chcete dostávat vyúčtování?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy more credit",,"Zakoupit další kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For example, calls to landlines and mobiles are included in your subscription subject to a fair usage limit of 10,000 minutes per user per month, with a maximum of 6 hours per day. Also, no more than 50 different numbers in total can be called per day.",,"Limit daný zásadami spravedlivého používání služeb pro hovory na pevné linky a mobilní telefony, které jsou zahrnuty v předplatném, například činí 10 000 minut měsíčně na uživatele a zároveň nejvýše šest hodin za den. Dále platí, že v rámci dne lze volat nejvýše na 50 různých čísel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All subscriptions include: any day, any time calling and no connection fee. {STRONG_START}No long-term contract needed.{STRONG_END} Each subscription is to be used by one person only.",,"Veškerá předplatná zahrnují: volání v kterýkoli den a libovolnou dobu bez spojovacího poplatku. {STRONG_START}Není nutná žádná dlouhodobá smlouva.{STRONG_END} Každé předplatné je určeno pouze pro jednoho uživatele.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy {NUMBER_SELECTION} numbers.",,"Zakoupit uvedený počet čísel: {NUMBER_SELECTION}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show {COUNT} different Skype Numbers",,"Zobrazit {COUNT} různých čísel Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"With Skype Numbers your company can take incoming calls from any phone - landline or mobile.",,"Díky číslům Skype může vaše společnost přijímat hovory z libovolného telefonu – z pevné linky i mobilu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"With Skype Numbers your group can take incoming calls from any phone - landline or mobile.",,"Díky skypovým číslům může vaše společnost přijímat hovory z libovolného telefonu – z pevné linky i mobilu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Chcete-li nastavit měsíční předplatné, zvolte počet volacích kanálů, které vaše společnost potřebuje. Po nastavení profilu SIP bude možné přidělit kredit Skype k profilu SIP a začít používat odchozí hovory. Voláte-li pravidelně do USA, můžete ušetřit, pokud si koupíte balíčky minut pro USA, které jsou uvedeny níže.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Chcete-li nastavit měsíční předplatné, zvolte počet volacích kanálů, které vaše skupina potřebuje. Po nastavení profilu SIP bude možné přidělit kredit Skype k profilu SIP a začít používat odchozí hovory. Voláte-li pravidelně do USA, můžete ušetřit, pokud si koupíte balíčky minut pro USA, které jsou uvedeny níže.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls.",,"Chcete-li nastavit měsíční předplatné, zvolte počet volacích kanálů, které vaše společnost potřebuje. Po nastavení profilu SIP budete moci přidělit kredit Skype k profilu SIP a začít používat odchozí hovory.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls.",,"Chcete-li nastavit měsíční předplatné, zvolte počet volacích kanálů, které vaše skupina potřebuje. Po nastavení profilu SIP bude možné přidělit kredit Skype k profilu SIP a začít používat odchozí hovory.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Chcete-li nastavit měsíční předplatné, zvolte počet volacích kanálů, které vaše společnost potřebuje. Po nastavení profilu SIP budete moci začít používat odchozí hovory. Voláte-li pravidelně do USA, můžete ušetřit, pokud si koupíte balíčky minut pro USA, které jsou uvedeny níže.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Chcete-li nastavit měsíční předplatné, zvolte počet volacích kanálů, které vaše skupina potřebuje. Po nastavení profilu SIP bude možné přidělit kredit Skype k profilu SIP a začít používat odchozí hovory. Voláte-li pravidelně do USA, můžete ušetřit, pokud si koupíte balíčky minut pro USA, které jsou uvedeny níže.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls.",,"Chcete-li nastavit měsíční předplatné, zvolte počet volacích kanálů, které vaše společnost potřebuje. Po nastavení profilu SIP budete moci začít používat odchozí hovory.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls.",,"Chcete-li nastavit měsíční předplatné, zvolte počet volacích kanálů, které vaše skupina potřebuje. Po nastavení profilu SIP bude možné přidělit kredit Skype k profilu SIP a začít používat odchozí hovory.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"In order to use group video calling all participants in the call need Skype 5.0 or higher for Windows or Mac.",,"K používání skupinových videohovorů je třeba, aby všichni účastníci hovoru měli program Skype 5.0 nebo vyšší verzi pro systémy Windows nebo Mac.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy a channel subscription to activate this profile",,"Aktivujte profil zakoupením předplatného kanálů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail on Skype acts just like on your answering machine or mobile.",,"Hlasová schránka v programu Skype funguje obdobně jako záznamník hovorů nebo hlasová schránka v mobilním telefonu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unanswered calls are sent to voicemail and you can listen to the calls whenever you are signed in to Skype.",,"Nepřijaté hovory jsou odeslány do hlasové schránky a můžete si je vyslechnout, jakmile se přihlásíte do systému Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or select fewer members.",,"nebo vyberte méně členů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking {STRONG_START}Confirm{STRONG_END} below the following changes will be made to your Skype Manager.",,"Klepnete-li na tlačítko {STRONG_START}Potvrdit{STRONG_END}, proběhnou ve službě Skype Manager následující změny.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By confirming your company’s registration address in the US, you will be unable to change it again.",,"Potvrdíte-li registrační adresu společnosti ve Spojených státech, nebudete tuto volbu moci později změnit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By confirming your group’s registration address in the US, you will be unable to change it again.",,"Pokud potvrdíte registrační adresu společnosti ve Spojených státech, nebudete tuto volbu moci později změnit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By confirming your company’s registration address in the {COUNTRY}, you will be unable to change it again.",,"Potvrdíte-li registrační adresu společnosti v zemi {COUNTRY}, nebudete tuto volbu moci později změnit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By confirming your group’s registration address in the {COUNTRY}, you will be unable to change it again.",,"Pokud potvrdíte registrační adresu společnosti v zemi {COUNTRY}, nebudete tuto volbu moci později změnit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"C-level executive",,"Člen výkonného vedení",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call Centre",,"Kontaktní centrum",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID is the number that will be displayed when you call a landline or mobile phone.",,"ID volajícího je číslo, které se zobrazí při volání na pevnou nebo mobilní linku.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID is set to {NUMBER}",,"ID volajícího je nastaveno na: {NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling channels",,"Volací kanály",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling channels cost {PRICE} / month per channel.",,"Cena za jeden volací kanál činí {PRICE} měsíčně.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel extending",,"Zrušit prodlužování platnosti",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This will also cancel your channel subscription and you will no longer be able to make outgoing calls or receive incoming calls from this SIP Profile.",,"Tím také zrušíte předplatné kanálů. To znamená, že pomocí tohoto profilu SIP nebudete moci volat ani přijímat příchozí hovory.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(Can’t be changed)",,"(nelze změnit)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm that you want to delete this credit card information",,"Potvrďte, že chcete tyto údaje kreditní karty odstranit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some members have not given you permission to view their call records. Would you like to send an email requesting access to view this information?",,"Někteří členové vám neudělili oprávnění zobrazit jejich záznamy hovorů. Chcete odeslat e-mail s žádostí o povolení prohlížet tyto údaje?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Requests to view call data records were successfully sent.{STRONG_END}",,"{STRONG_START}Žádost o povolení prohlížet údaje byla úspěšně odeslána.{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}All incoming calls to this account are forwarded to this SIP Profile.",,"Tento účet je v současnosti připojen k profilu SIP {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}Všechny příchozí hovory budou z tohoto účtu přesměrovány na profil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding can only be set up for members with managed accounts.",,"Přesměrování hovorů se dá nastavit jenom pro členy se spravovanými účty.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For {STRONG}{PRICE} a month{STRONG_END}, each bundle includes {STRONG}5,000 minutes{STRONG_END} per month for making outgoing calls to US landlines and mobiles.** If you buy more than 20 bundles you’ll receive a {STRONG}15% discount{STRONG_END}. If you buy over 10 bundles you’ll receive a {STRONG}10% discount{STRONG_END}. If you buy over 5 bundles you’ll receive a {STRONG}5% discount{STRONG_END}.",,"Balíček za cenu {STRONG}{PRICE} měsíčně{STRONG_END} zahrnuje {STRONG}5 000 minut{STRONG_END} na měsíc pro odchozí hovory na pevné linky a mobilní telefony v USA.** Při koupi více než 20 balíčků získáte {STRONG}15% slevu{STRONG_END}. Při koupi více než 10 balíčků získáte {STRONG}10% slevu{STRONG_END}. Při koupi více než 5 balíčků získáte {STRONG}5% slevu{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call to be made on it at the same time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}*Amounts over 100 will be rounded up or down to the nearest 10.",,"Každý kanál umožňuje současně uskutečnit buď jeden příchozí, nebo jeden odchozí hovor.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}*U množství větších než 100 dojde k zaokrouhlení nahoru nebo dolů na nejbližší desítky.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype uses an exchange rate similar to that used by major credit cards. Changing the currency denomination of an account will involve a small fee. To avoid this fee, the member should first spend their existing Skype Credit balance and you should then change the currency before allocating more credit.",,"Skype používá směnný kurz, který odpovídá kurzům používaným při platbách většinou platebních karet. Změna měny, v níž je účet veden, je zpoplatněna malým poplatkem. Chcete-li se tomuto poplatku vyhnout, doporučuje se členům, aby nejdříve utratili stávající zůstatek svého kreditu Skype a potom změnili měnu před nákupem dalšího kreditu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important changes will occur if you register your Skype Manager in the US.",,"Zaregistrujete-li si službu Skype Manager ve Spojených státech, dojde k závažným změnám.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel Discount ({DISCOUNT_PERCENT}%)",,"Sleva za kanály ({DISCOUNT_PERCENT} %)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A channel is required for each inbound or outbound call. You can add a maximum of 300 channels per SIP Profile. You can have as many profiles as you like.",,"Každý příchozí nebo odchozí hovor vyžaduje jeden kanál. Do jednoho profilu SIP lze přidat až 300 kanálů. Můžete mít neomezený počet profilů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channels",,"Kanály",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please check your email and click on the link to activate your Skype Manager",,"Zkontrolujte svůj e-mail a kliknutím na odkaz aktivujte službu Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you still haven’t received the email, you should {LINK_START}check that your email address is correct{LINK_END} and we’ll send it again.",,"Pokud jste dosud neobdrželi žádný e-mail, ověřte, zda jste {LINK_START}správně zadali svou e-mailovou adresu{LINK_END}, a my vám jej odešleme znovu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please check the email address you gave us",,"Ověřte e-mailovou adresu, kterou jste zadali.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please check your spam folder, as sometimes emails can be accidentally identified as spam by your system.",,"Zkontrolujte také složku s nevyžádanou poštou, váš systém totiž může v některých případech mylně identifikovat běžné e-maily jako nevyžádanou poštu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Checking the file...",,"Probíhá kontrola souboru...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Chemicals",,"Chemický průmysl",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose the method of authentication needed for your PBX.",,"Vyberte prosím metodu ověření pobočkové ústředny.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choosing the billing option",,"Výběr způsobu účtování",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show a local caller ID number for the countries you call.",,"Zobrazit místní ID volajícího v zemích, do kterých voláte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are only authorized to use landline numbers contracted for use by your company and that are associated with your PBX.",,"Smíte používat pouze čísla pevných linek, které má ke svému použití nasmlouvána vaše společnost a která jsou přiřazena k vaší pobočkové ústředně.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are only authorized to use landline numbers contracted for use by your group and that are associated with your PBX.",,"Smíte používat pouze čísla pevných linek, která má vaše skupina nasmlouvaná k použití a která jsou přiřazena k vaší pobočkové ústředně.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use of a number that is not allocated to your company and associated with your PBX shall constitute a material breach of agreement with Skype and may result in criminal and civil liability to you and your company.",,"Použití čísla, které není přiděleno vaší společnosti a přiřazeno vaší pobočkové ústředně, představuje zásadní porušení smlouvy se společností Skype a vaše společnost nebo vy osobně můžete v důsledku nést trestní či občanskoprávní odpovědnost.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use of a number that is not allocated to your group and associated with your PBX shall constitute a material breach of agreement with Skype and may result in criminal and civil liability to you and your group.",,"Použití čísla, které není přiděleno vaší skupině a přiřazeno vaší pobočkové ústředně, představuje zásadní porušení smlouvy se společností Skype a vaše skupina nebo vy osobně můžete v důsledku nést trestní či občanskoprávní odpovědnost.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When you call {COUNTRY_NAME} {PHONE_NUMBER} will be displayed.",,"Když voláte do země/oblasti {COUNTRY_NAME}, zobrazí se {PHONE_NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID is only available to members with managed accounts.",,"ID volajícího je dostupné jenom pro členy se spravovanými účty.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Only the Skype Numbers that you can {LINK_START}use for Caller ID{LINK_END} are shown above.",,"Výše jsou uvedena čísla Skype, která můžete {LINK_START}použít jako ID volajícího{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking ‘{BUTTON}’, you agree to Skype’s {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Klepnutím na tlačítko {BUTTON} vyjadřujete souhlas s {LINK_START}podmínkami služby{LINK_END} společnosti Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking ‘{BUTTON}’, you agree to the {LINK_TOS_START}Microsoft Services Agreement{LINK_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,"Kliknutím na tlačítko {BUTTON} vyjadřujete souhlas se {LINK_TOS_START}smlouvou o poskytování služeb společnosti Microsoft{LINK_TOS_END} a {LINK_PRIVACY_POLICY_START}zásadami ochrany osobních údajů a používání souborů cookie{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking ‘{BUTTON}’, you agree to the {LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_START}Skype Connect Terms of Use{LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,"Kliknutím na {BUTTON} vyjadřujete souhlas s {LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_START}podmínkami použití služby Skype Connect{LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_END} a se {LINK_PRIVACY_POLICY_START}zásadami ochrany osobních údajů a používání souborů cookies{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""By clicking ‘{BUTTON}’, you agree to the {LINK_TOS_START}Microsoft Services Agreement{LINK_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}, and that your Skype Number will be deemed allocated to you, thereby losing any right to a ""cooling off"" period to cancel the purchase or obtain a refund."",,"Kliknutím na tlačítko {BUTTON} vyjadřujete souhlas se {LINK_TOS_START}smlouvou o poskytování služeb společnosti Microsoft{LINK_TOS_END}, {LINK_PRIVACY_POLICY_START}zásadami ochrany osobních údajů a používání souborů cookie{LINK_PRIVACY_POLICY_END} a s tím, že vaše skypové číslo se bude považovat za číslo přidělené vám, takže ztrácíte jakákoli práva na lhůtu na rozmyšlení v souvislosti se zrušením nákupu nebo získáním náhrady.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Auction</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"Společnost <strong>Auction</strong> se spojila se společností Skype s cílem nabídnout vám další možnosti platby a fakturace.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auction provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Společnost Auction poskytuje podporu pro všechny nákupy kreditu Skype provedené jejím prostřednictvím.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Daesung Group provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Společnost Daesung Group poskytuje podporu pro všechny nákupy kreditu Skype provedené jejím prostřednictvím.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Excite provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Společnost Excite poskytuje podporu pro veškeré nákupy kreditů na služby Skype provedené jejím prostřednictvím.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Onet provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Společnost Onet poskytuje podporu pro veškeré nákupy kreditů na služby Skype provedené jejím prostřednictvím.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"PCHome Online provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Společnost PCHome Online poskytuje podporu pro veškeré nákupy kreditů na služby Skype provedené jejím prostřednictvím.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Privatbank provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Společnost Privatbank poskytuje podporu pro veškeré nákupy kreditů na služby Skype provedené jejím prostřednictvím.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tom.com provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Společnost Tom.com poskytuje podporu pro veškeré nákupy kreditů na služby Skype provedené jejím prostřednictvím.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Yandex provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Společnost Yandex poskytuje podporu pro veškeré nákupy kreditů na služby Skype provedené jejím prostřednictvím.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Daesung</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"Společnost <strong>Daesung</strong> se spojila se společností Skype s cílem nabídnout vám další možnosti platby a fakturace.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Excite</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Excite</strong> se spojil se společností Skype, aby vám nabídnul další možnosti plateb a účtování služeb.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Onet.pl S.A.</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Onet.pl S.A.</strong> se spojil se společností Skype, aby vám nabídnul další možnosti plateb a účtování služeb.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>PChome Online</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>PChome Online</strong> se spojil se společností Skype, aby vám nabídnul další možnosti plateb a účtování služeb.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Privatbank</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Privatbank</strong> se spojil se společností Skype, aby vám nabídnul další možnosti plateb a účtování služeb.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Tom.com</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Tom.com</strong> se spojil se společností Skype, aby vám nabídnul další možnosti plateb a účtování služeb.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Yandex</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options..",,"<strong>Yandex</strong> se spojil se společností Skype, aby vám nabídnul další možnosti plateb a účtování služeb.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Communications",,"Komunikace",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company contact",,"Kontakt společnosti",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group contact",,"Kontakt skupiny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can prevent members accessing the company directory using {LINK_START}Skype Manager settings{LINK_END}.",,"Pomocí {LINK_START}nastavení služby Skype Manager{LINK_END} můžete členům v přístupu k firemnímu adresáři zabránit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can prevent members accessing the group directory using {LINK_START}Group settings{LINK_END}.",,"Pomocí {LINK_START}nastavení skupiny{LINK_END} můžete členům zabránit v přístupu k adresáři skupiny.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The {LINK_START}members list{LINK_END} includes details of all the members of your Skype Manager and is available to all members. It helps them find colleagues to add to their contact list.",,"{LINK_START}Seznam členů{LINK_END} obsahuje údaje o jednotlivých členech služby Skype Manager a je k dispozici všem členům. Pomáhá jim hledat kolegy a přidávat je do svého seznamu kontaktů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company size",,"Velikost firmy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group size",,"Velikost skupiny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Complete this form.",,"Vyplňte tento formulář.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG}Configure your PBX{STRONG_END} with authentication details above.",,"{STRONG}Nakonfigurujte si pobočkovou ústřednu{STRONG_END} pomocí ověřovacích údajů výše.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm your primary email:",,"Potvrďte svou primární e-mailovou adresu:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Are you sure you want to remove this number?",,"Opravdu chcete toto číslo odebrat?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm your addresses",,"Potvrďte zadané adresy.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"** Skype Connect is not a replacement for your telephone system and cannot be used for emergency calling.",,"** Služba Skype Connect nenahrazuje telefonní systém a nelze ji použít k tísňovým voláním.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The server doesn’t seem to be responding. Check your internet connection and try again.",,"Server podle všeho neodpovídá. Zkontrolujte internetové připojení a zkuste to znovu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops!",,"Chyba!",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Construction",,"Stavebnictví",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Consultant",,"Konzultant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Consulting",,"Konzultační činnost",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Contact name",,"Jméno kontaktu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Contact our solutions team to get the most out of Skype Manager.",,"Kontaktujte náš obchodní tým a využijte produkt Skype Manager na maximum.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Manager has {START_LINK}{COUNT} member{END_LINK}",,"Počet {START_LINK}členů{END_LINK} vaší služby Skype Manager: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Manager has {START_LINK}{COUNT} members{END_LINK}",,"Počet {START_LINK}členů{END_LINK} vaší služby Skype Manager: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I confirm that the business VAT number is correct and that the products provided by Skype are used by my business.",,"Potvrzuji, že číslo DIČ je správné a že moje firma používá produkty poskytnuté společností Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member",,"{COUNT} člen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members",,"Počet členů: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} profile",,"{COUNT} profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} profiles",,"Počet profilů: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} receiver",,"{COUNT} příjemce",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} receivers",,"Počet příjemců: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"create a group",,"vytvořit skupinu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"create a list",,"vytvořit seznam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Creating a SIP profile is as easy as three steps. Simply choose a name for your profile, purchase a channel subscription, and get your authentication details.",,"Vytvoření profilu SIP je snadné. Pojmenujte svůj profil, kupte si předplatné jednoho nebo více kanálů a získejte podrobné informace o ověřování.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We've done a little magic to suggest some Skype Names based on the information you entered. Just click on a suggested name to edit it. If everything is fine, click 'Create accounts'.",,"Díky našim inteligentním funkcím jsme pro vás na základě zadaných informací navrhli několik skypových jmen. Stačí kliknout na některé navržené jméno a upravit ho. Pokud je vše v pořádku, klikněte na Vytvořit účty.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hi! Below are the suggested Skype Name for each account that you entered.",,"Dobrý den! Níže najdete navrhovaná skypová jména pro jednotlivé zadané účty.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These credentials will also be used to access your Skype Manager.",,"Tyto přihlašovací údaje se zároveň použijí pro přístup ke službě Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit allocated to business members",,"Kredit Skype přidělený firemním členům",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Are you sure you want to allocate {AMOUNT} to the selected members?",,"Opravdu chcete přidělit vybraným členům částku {AMOUNT}? ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Are you sure you want to allocate {AMOUNT} to this member?",,"Opravdu chcete přidělit tomuto členu částku {AMOUNT}?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It will take a short while until the new credit balance will be visible in your Skype Manager. Please reload the page in a few moments to see the new balance.",,"Bude chvíli trvat, než se zůstatek s novým kreditem ve službě Skype Manager zobrazí. Chcete-li zobrazit nový zůstatek, načtěte stránku znovu za chvíli.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It shouldn’t take longer than 15 minutes for the credit to arrive in your Skype Manager.",,"Připsání kreditu do služby Skype Manager by mělo trvat nejvýše 15 minut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It can’t be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore can’t take advantage of allocated credit.{LINE_BREAK} {RECOMMENDATION}",,"Tento účet je v současnosti připojen k profilu SIP {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Účet nelze použít pro přihlášení k programu Skype v počítači ani jiném zařízení, a proto není možné využívat přidělený kredit.{LINE_BREAK} {RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We recommend that you take back the credit and disable Auto-recharge.",,"Doporučujeme odejmout kredit a zakázat automatické doplňování.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit in your Skype Manager",,"Kredit Skype ve službě Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"credit low",,"nízký kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"credit ran out",,"vyčerpaný kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Manager’s currency was changed in {MONTH_AND_YEAR}.",,"Změna měny služby Skype Manager proběhla v měsíci {MONTH_AND_YEAR}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your current balance is {STRONG_START}{BALANCE}{STRONG_END}. ",,"Váš aktuální zůstatek je {STRONG_START}{BALANCE}{STRONG_END}. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This is the amount of Skype Credit that your Skype Manager currently has. This credit can be allocated to members or used to buy subscriptions, voicemail and other features for members.",,"Ve vaší službě Skype Manager je v současnosti uvedena tato výše kreditu Skype. Tento kredit je možné přidělit členům nebo použít k nákupu předplatného, hlasové schránky a dalších funkcí pro členy.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This is {STRONG_START}{BALANCE_PERCENT}%{STRONG_END} of your current balance. ",,"To je {STRONG_START}{BALANCE_PERCENT} %{STRONG_END} vašeho aktuálního zůstatku. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} customer{LINK_END}.",,"Máte {LINK_START}{COUNT} zákazníka{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} customers{LINK_END}.",,"Máte následující počet zákazníků: {LINK_START}{COUNT}{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Customer since",,"Zákazníkem od",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Customer until",,"Zákazníkem do",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"declined to join your Skype Manager.",,"se odmítl připojit ke službě Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"declined to be released from your Skype Manager.",,"odmítl být uvolněn ze služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account will be permanently deleted. Once deleted, you cannot undo this action.",,"Účet bude trvale odstraněn. Jakmile účet odstraníte, akci už nelze vrátit zpět.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Once you remove this member, any credit or Skype Numbers linked to this account will be returned to your Skype Manager balance.\nAny remaining subscriptions will end once expired.",,"Jestliže tohoto člena odeberete, zbývající kredit i čísla Skype spojené s tímto účtem se vrátí k zůstatku služby Skype Manager.\nVšechna zbývající předplatná skončí po vypršení platnosti.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete this Skype Manager",,"Odstranit tuto službu Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete this group",,"Odstranit tuto skupinu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to delete the group “{NAME}”.",,"Chystáte se odstranit skupinu s názvem {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Now that you removed the account from the SIP Profile, you can use it as a regular Skype account. You can sign into Skype, make calls and do more useful things.",,"Nyní, když jste odebrali účet z profilu SIP, můžete jej použít jako běžný účet Skype. Můžete se přihlásit k programu Skype, uskutečňovat hovory a mnoho dalších užitečných věcí.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set a new password for the account, please go to the member details.",,"Chcete-li nastavit pro účet nové heslo, přejděte prosím k údajům o členovi.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any credit previously assigned to this member will remain in their account. Skype Numbers will be returned to the Skype Manager where they can be allocated to other members.",,"Veškerý kredit přiřazený tomuto členovi zůstane na jeho účtu. Čísla Skype budou vrácena do služby Skype Manager, odkud mohou být přidělena dalším členům.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The refundable sum is based on today’s exchange rates. For a list of the remaining credit for each member in the original currency, please see {LINK_START}Credit allocations{LINK_END}.",,"Celková částka k vrácení vychází z dnešních směnných kurzů. Seznam s výší zbývajícího kreditu pro jednotlivé členy v původní měně naleznete na stránce {LINK_START}Přidělení kreditů{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By deleting this profile all current configuration details will be lost and you will be unable to make or receive SIP calls using this profile.",,"Odstraněním profilu budou ztraceny všechny aktuální údaje o konfiguraci a pomocí profilu nebudete moci uskutečňovat hovory SIP ani na ně odpovídat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any Skype Credit allocated to this profile will be returned to your Skype Manager. Skype Numbers will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"Veškerý kredit Skype přidělený tomuto profilu bude připsán zpět do služby Skype Manager. Čísla Skype budou vrácena do služby Skype Manager a budou moci být znovu přidělena.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Managed accounts{STRONG_END} will be detached from the SIP profile and {STRONG_START}Skype Numbers{STRONG_END} will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"{STRONG_START}Spravované účty{STRONG_END} se odpojí od profilu SIP a {STRONG_START}čísla Skype{STRONG_END} se vrátí do služby Skype Manager, aby se mohla znova přidělit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All remaining {STRONG_START}US minutes{STRONG_END} will be lost. {STRONG_START}Managed accounts{STRONG_END} will be detached from the SIP profile and {STRONG_START}Skype Numbers{STRONG_END} will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"O všechny zbývající {STRONG_START}minuty pro volání do USA{STRONG_END} přijdete. {STRONG_START}Spravované účty{STRONG_END} se odpojí od profilu SIP a {STRONG_START}čísla Skype{STRONG_END} se vrátí do služby Skype Manager, aby se mohla znova přidělit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All credit allocated to managed members will be refunded to the administrator of your choice. Any subscription or voice messaging allocated to these members will be lost.",,"Veškerý kredit přidělený spravovaným členům se vrátí správci, kterého vyberete. Přijde se o všechna předplatná nebo hlasové zprávy, které měli tito členové přidělené.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your personal Skype account will not be affected. You will still be able to use it as before.",,"Váš soukromý účet Skype nebude změnou ovlivněn. Budete jej moci i nadále používat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deleted profile",,"Smazaný profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delivered",,"Dodáno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Contact details you provide will be used to deliver important information about account of your group or company. We will not share this information with anyone.",,"Vámi zadané kontaktní údaje budou použity k poskytování důležitých informací o účtu vaší skupiny nebo společnosti. Tyto informace nebudeme nikdy s nikým sdílet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"dialog box",,"dialogové okno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The number of channels you subscribe to controls how many concurrent inbound and/or outbound calls you can make at the same time.",,"Počet předplacených kanálů určuje, kolik souběžných příchozích a/nebo odchozích volání můžete současně vést.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Director",,"Ředitel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are provided ’as is’, and their ongoing availability to you is subject to applicable local residency rules and regulatory practices. Skype reserves the right to change their terms of use accordingly.",,"Skypová čísla jsou poskytována „tak, jak jsou“ a jejich další dostupnost podléhá předpisům a správním postupům v místě vašeho bydliště. Společnost Skype si vyhrazuje právo změnit odpovídajícím způsobem podmínky jejich použití.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are provided ’as is’, and their ongoing availability to you is subject to applicable local residency rules and regulatory practices. Skype reserves the right to change their terms of use accordingly, including by introducing a residency requirement where necessary.",,"Skypová čísla jsou poskytována „tak, jak jsou“ a jejich další dostupnost podléhá předpisům a správním postupům v místě vašeho bydliště. Společnost Skype si vyhrazuje právo změnit odpovídajícím způsobem podmínky jejich použití, včetně zavedení požadavku na trvalý pobyt, pokud to bude nutné.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As your registered address is not currently registered in {COUNTRY_NAME} you cannot buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. {LINK_START}View your company details{LINK_END}",,"Vaše registrační adresa momentálně není registrovaná v zemi {COUNTRY_NAME}. Z tohoto důvodu si v zemi {COUNTRY_NAME} nemůžete zakoupit čísla Skype. {LINK_START}Zobrazit údaje o společnosti{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As your registered address is not currently registered in {COUNTRY_NAME} you cannot buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. {LINK_START}View your group profile{LINK_END}",,"Vaše registrační adresa momentálně není registrovaná v zemi {COUNTRY_NAME}. Z tohoto důvodu si v zemi {COUNTRY_NAME} nemůžete zakoupit skypová čísla. {LINK_START}Zobrazit profil skupiny{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Distance Learning",,"Dálkové studium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each subscription includes voicemail and up to 50% discount off a Skype Number.",,"Každé předplatné zahrnuje hlasovou schránku a až 50% slevu z čísla Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Education",,"Vzdělávání",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Electronics",,"Elektronika",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The email address you use to sign in on Skype",,"E-mailová adresa, kterou používáte k přihlášení na Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"An email has been sent to you containing an activation link for your Skype Manager. Please check your email and click this link.",,"Byl vám odeslán e-mail s odkazem pro aktivaci služby Skype Manager. Přejděte do své e-mailové schránky a klikněte na uvedený odkaz.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Emails don't match",,"E-maily nesouhlasí",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Emails match",,"E-maily souhlasí",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"End date",,"Konečné datum",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Energy",,"Energie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Engineering",,"Strojírenství",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your new email address below and we’ll send you an email with a link to verify your email address.",,"Zadejte svou novou e-mailovou adresu. Odešleme vám e-mail s odkazem, pomocí kterého e-mailovou adresu ověříme.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter email or email addresses using comma separator. You can enter max of 50 emails.",,"Zadejte e-mailovou adresu nebo adresy oddělené čárkou. Můžete zadat maximálně 50 e-mailových adres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter full billing address",,"Zadejte úplnou fakturační adresu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter full registration address",,"Zadejte úplnou registrační adresu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter full main address",,"Zadejte úplnou hlavní adresu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the legally registered address of your company.",,"Zadejte úředně registrovanou adresu své společnosti.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the legally registered address of your group.",,"Zadejte úředně registrovanou adresu své skupiny.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your phone number",,"Zadejte své telefonní číslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your registration number",,"Zadejte své registrační číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you have been given an ID number from a Channel Partner, enter it here.",,"Jestliže jste od obchodního partnera obdrželi identifikační číslo, zadejte je sem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your website",,"Zadejte svou webovou stránku.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Entertainment",,"Zábava",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Environmental",,"Životní prostředí",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Could not send your SIP Profile password by email. Please generate a new password.",,"Odeslání hesla k vašemu profilu SIP se nezdařilo. Generovat nové heslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Could not fetch suggested numbers. Please try again later.",,"Navržená čísla nelze načíst. Zopakujte pokus později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Estate Agents",,"Reality",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Europe - Unlimited Europe",,"Evropa – Tarif Evropa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype uses an exchange rate similar to major credit cards and this may involve a small fee. To avoid this fee, first spend your existing Skype Credit balance and then change your currency before buying more credit.",,"Skype využívá směnný kurz odpovídající kurzům u nejběžnějších kreditních karet. Jeho součástí může být malý poplatek. Chcete-li se tomuto poplatku vyhnout, využijte nejprve stávající zůstatek kreditu Skype a poté před nákupem dalšího kreditu změňte svou měnu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These US minute bundles are currently disabled as the channel subscription expired. You can reactivate your profile by purchasing a channel subscription.",,"Balíčky minut pro USA jsou v této chvíli deaktivované, protože vypršelo předplatné kanálů. Profil můžete znovu aktivovat zakoupením předplatného kanálů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(expired)",,"(vypršelo)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"expires {DATE}",,"platí do {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Expires on {DATE}",,"Platí do {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking 'Extend subscription' you agree to Skype’s {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Kliknutím na tlačítko Prodloužit předplatné vyjadřujete souhlas s {LINK_START}podmínkami služby{LINK_END} společnosti Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can cancel group video calling at any time.{BR}By clicking ʻReactivate group video callingʼ you agree to Skypeʼs {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Skupinové videohovory lze kdykoli zrušit.{BR}Kliknutím na tlačítko Znovu aktivovat skupinové videohovory potvrdíte souhlas s {LINK_START}podmínkami poskytování služeb{LINK_END} společnosti Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can cancel this subscription at any time.{BR}By clicking ʻ{BUTTON}ʼ you agree to Skypeʼs {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Předplatné můžete kdykoli zrušit.{BR}Kliknutím na tlačítko „{BUTTON}“ vyjadřujete souhlas s {LINK_START}podmínkami poskytování služeb{LINK_END} společnosti Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payment will be due on the dates indicated. You can cancel subscription at any time.",,"Příští platby jsou splatné k uvedeným datům. Předplatné můžete kdykoli zrušit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payment will be due on the dates indicated. You can cancel Skype Premium at any time.",,"Příští platby jsou splatné k uvedeným datům. Účet Premium můžete zrušit kdykoli.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can cancel the subscription at any time. By clicking ‘Extend subscription’ you agree to {LINK_START}Skype’s Terms of Service{LINK_END}",,"Předplatné můžete kdykoli zrušit. Klepnutím na tlačítko Prodloužit předplatné vyjadřujete souhlas s {LINK_START}podmínkami poskytování služeb společnosti Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payments will be due on the indicated dates. You can cancel the subscriptions at any time.",,"Příští platby jsou splatné k uvedeným datům. Své předplatné můžete kdykoli zrušit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking 'Extend subscriptions' you agree to Skype’s {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Kliknutím na tlačítko Prodloužit předplatné vyjadřujete souhlas s {LINK_START}podmínkami služby{LINK_END} společnosti Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payments will be due on the indicated dates. You can cancel voicemail at any time.",,"Příští platby jsou splatné k uvedeným datům. Hlasovou schránku můžete kdykoli zrušit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls to managed accounts can be forwarded to an extension number",,"Hovory přes spravované účty jdou přesměrovat na číslo linky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls are forwarded to",,"Cíl přesměrování hovorů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls can be forwarded to landlines and mobiles at Skype's {LINK_START}standard rates{LINK_END} or to Skype Names for free.",,"Hovory jde za {LINK_START}standardní sazby{LINK_END} Skypu přesměrovat na pevné linky a mobilní telefony nebo bezplatně na skypová jména.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls can be forwarded to landlines and mobiles at Skype's standard rates or to Skype Names for free.",,"Hovory jde za standardní sazby Skypu přesměrovat na pevné linky a mobilní telefony nebo bezplatně na skypová jména.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add a number or Skype Name.",,"Přidejte číslo nebo skypové jméno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It is free to forward a call to a Skype Name. You will need {LINK_START}Skype Credit{LINK_END} to forward calls to landlines or mobiles.",,"Přesměrování hovorů na skypové jméno je zdarma. K přesměrování hovorů na pevné linky nebo mobilní telefony je nutný {LINK_START}kredit Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It is free to forward a call to a Skype Name. A small fee will be charged for forwarding a call to a landline or mobile.",,"Přesměrování hovorů na skypové jméno je zdarma. Za přesměrování hovoru na pevnou linku nebo mobilní telefon se účtuje malý poplatek.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It is free to forward a call to a Skype Name. You will be charged to forward calls to landlines or mobiles.",,"Přesměrování hovorů na skypové jméno je zdarma. Za přesměrování hovorů na pevnou linku nebo mobilní telefon se účtuje poplatek.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As part of the {PACKAGE_NAME} subscription, calls can be forwarded to landlines at no extra cost but only to countries/regions covered by the subscription.",,"V rámci předplatného {PACKAGE_NAME} lze bez dalších poplatků přesměrovávat hovory na pevné linky, avšak pouze v zemích nebo oblastech, na které se vztahuje předplatné.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As part of the subscription service, calls can be forwarded to landlines at no extra cost but only to countries/regions covered by the subscriptions.",,"V rámci předplatného lze bez dalších poplatků přesměrovávat hovory na pevné linky, avšak pouze do zemí nebo oblastí, na které se předplatné vztahuje.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Face-to-face video calls with three or more people (up to a maximum of 10). Everyone can see each other on the video conference with Skype Premium.",,"Videohovory tváří v tvář se třemi nebo více lidmi (maximálně 10). V rámci videokonference s předplatným Skype Premium se všichni navzájem uvidíte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit allows members to {LINK_START_CALL}call phones{LINK_END}, {LINK_START_SMS}send SMS{LINK_END}, use a {LINK_START_TOGO}Skype To Go number{LINK_END} and other features.",,"Kredit Skype umožňuje členům {LINK_START_CALL}uskutečňovat telefonní hovory{LINK_END}, {LINK_START_SMS}odesílat zprávy SMS{LINK_END}, používat {LINK_START_TOGO}číslo Skype To Go{LINK_END} a další funkce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Connect your existing SIP-enabled PBX to Skype with Skype Connect. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,"Připojte stávající pobočkovou ústřednu s protokolem SIP pomocí programu Skype Connect k programu Skype. {LINK_START}Další informace{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fetching file…",,"Načítání souboru…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select an admin",,"Vyberte správce",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select an item",,"Vyberte položku",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a payment method",,"Vybrat způsob platby",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a status",,"Vyberte stav",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Finance",,"Finance",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Food & Beverage",,"Nápoje a potraviny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Page {PAGE} of {TOTAL}",,"Stránka {PAGE} z {TOTAL}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No limit",,"Bez limitu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Free after {DATE}",,"Zdarma od {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{CCY_CODE} ({CCY_NAME} {CCY_SIGN})",,"{CCY_CODE} ({CCY_NAME} {CCY_SIGN})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Gambling",,"Hazardní hry",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Generate",,"Generovat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Generating",,"Generování",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Getting started with Skype Connect",,"Začínáme se službou Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The member can change these settings on their {LINK_START}Skype Manager settings{LINK_END} on their account page.",,"Člen může tato nastavení změnit v části {LINK_START}Nastavení služby Skype Manager{LINK_END} na stránce svého účtu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Go to {LINK_START}Credit allocations{LINK_END} to transfer your Skype Manager's credit balance. ",,"Přejděte do nabídky {LINK_START}Přidělení kreditů{LINK_END} a převeďte zůstatek kreditu služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Government",,"Státní správa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the name of your group or company.",,"Zadejte název skupiny nebo společnosti.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite your colleagues to join with their personal accounts. Then allocate them with Skype Credit and other features.",,"Pozvěte své spolupracovníky, aby se připojili osobním účtem. Potom jim přidělte kredit Skype a nastavte další funkce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create accounts for your colleagues. Then allocate them with Skype Credit and other features.",,"Vytvořte účty pro své kolegy. Potom jim přidělte kredit Skype a nastavte ostatní funkce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite your colleagues to join with their personal accounts. ",,"Pozvěte své spolupracovníky, aby se připojili osobním účtem. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Provide your members with {CREDIT_LINK}credit{END_LINK} to call phones and send SMS. Also allocate other great features like {SUBSCRIPTIONS_LINK}subscriptions{END_LINK}, {ONLINE_NUMBER_LINK}Skype Numbers{END_LINK} and {VOICEMAIL_LINK}voicemail{END_LINK}.",,"Zajistěte svým členům {CREDIT_LINK}kredit{END_LINK} pro volání na telefony a posílání SMS. Zároveň jim přidělte další skvělé funkce, jako jsou {SUBSCRIPTIONS_LINK}předplatná{END_LINK}, {ONLINE_NUMBER_LINK}skypová čísla{END_LINK} nebo {VOICEMAIL_LINK}hlasové schránky{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add Skype Credit to your company’s account and start allocating it and other features to your members.",,"Přidejte k účtu své společnosti kredit Skype a začněte jej spolu s dalšími funkcemi přidělovat svým členům.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add Skype Credit to your group’s account and start allocating it and other features to your members.",,"Přidejte k účtu své skupiny kredit Skype a začněte jej spolu s dalšími funkcemi přidělovat svým členům.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verification helps protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"Ověření pomáhá chránit vaši firmu i společnost Skype před rizikem podvodu a úmyslného napadení účtu hackerem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No, I don’t have a Skype account",,"Ne, nemám účet Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Yes, I have a Skype account",,"Ano, mám účet Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Healthcare",,"Zdravotnictví",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The {LINK_START}company directory{LINK_END} is a list of all the members of your Skype Manager. It is available to all your members and helps them find colleagues to add to their contact lists.",,"{LINK_START}Adresář společnosti{LINK_END} je seznam všech členů služby Skype Manager. Vašim členům, kteří jej mají plně k dispozici, umožňuje snáze vyhledat kolegy a přidat si je do seznamu kontaktů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The {LINK_START}group directory{LINK_END} is a list of all members of your group. It helps you to manage your group, it is also available to all members and lets them see who else are on the same group.",,"{LINK_START}Adresář skupiny{LINK_END} je seznam všech členů skupiny. Pomáhá vám spravovat skupinu, je k dispozici všem členům a zobrazuje jim uživatele, kteří jsou ve stejné skupině.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deleting a managed account will delete the account completely.",,"V případě odstranění spravovaného účtu dojde k úplnému odstranění tohoto účtu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your full legally registered company name. Please make sure that name is the exact same name as legally registered.",,"Zadejte úplný úředně registrovaný název své společnosti. Zkontrolujte, zda zadaný název přesně odpovídá úředně registrovanému názvu vaší společnosti.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your full legally registered group name. Please make sure that name is the exact same name as legally registered.",,"Zadejte úplný úředně registrovaný název své společnosti. Zkontrolujte, zda zadaný název přesně odpovídá úředně registrovanému názvu vaší společnosti.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This person already has voicemail activated. Voicemail can be purchased by a member or activated if member has a subscription.",,"Tento uživatel má hlasovou schránku již aktivovánu. Hlasovou schránku může člen zakoupit či aktivovat v případě, že má předplatné.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has already activated voicemail as part of their subscription.",,"Tento člen si hlasovou schránku již aktivoval v rámci svého předplatného.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hide list",,"Skrýt seznam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hospitality",,"Pohostinství",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hotels",,"Hotely",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype uses a currency exchange rate similar to that used by major credit card companies.{LINE_BREAK}Changing your account currency will involve a small fee.",,"Společnost Skype používá obdobný směnný kurz jako přední poskytovatelé kreditních karet.{LINE_BREAK}Se změnou měny účtu je spojen drobný poplatek.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How many concurrent channels does my company need?",,"Kolik souběžných kanálů moje společnost potřebuje?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How many concurrent channels does my group need?",,"Kolik souběžných kanálů moje skupina potřebuje?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How many numbers would you like?",,"Kolik členů chcete?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I agree that the Skype Manager administrator may see the detailed activity on my Skype account including my traffic data and purchase history.",,"Souhlasím s tím, že správce služby Skype Manager může sledovat podrobnosti o aktivitách na mém účtu Skype včetně mých údajů o provozu a historie nákupů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you qualify for a discount, a lower price will be shown on the next page.",,"Pokud splňujete podmínky pro získání slevy, zobrazí se na další stránce nižší cena.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: If you want to change your company's registered address you'll need to {LINK_CS_START}contact customer support{LINK_END} to make the change.",,"Důležité upozornění: Chcete-li změnit registrační adresu společnosti, je třeba změnu provést prostřednictvím {LINK_CS_START}zákaznické podpory{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: If you want to change your group's registered address you'll need to {LINK_CS_START}contact customer support{LINK_END} to make the change.",,"Důležité upozornění: Chcete-li změnit registrační adresu vaší skupiny, je třeba změnu provést prostřednictvím {LINK_CS_START}zákaznické podpory{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: If you want to change your company's billing address you'll need to {LINK_CS_START}contact customer support{LINK_END} to make the change.",,"Důležité upozornění: Chcete-li změnit fakturační adresu společnosti, je třeba změnu provést prostřednictvím {LINK_CS_START}zákaznické podpory{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: If you want to change your company's name you'll need to contact customer support to make the change.",,"Důležité upozornění: Chcete-li změnit název společnosti, je třeba změnu provést prostřednictvím zákaznické podpory.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: If you want to change your group's name you'll need to contact customer support to make the change.",,"Důležité upozornění: Chcete-li změnit název skupiny, je třeba změnu provést prostřednictvím zákaznické podpory.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The CSV file must contain a column for email address. Skype Name is optional.",,"Soubor CSV musí obsahovat sloupec pro e-mailovou adresu. Skypové jméno je nepovinné.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or, import a CSV file with member data",,"nebo importovat soubor CSV s údaji o členech",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"India - India 300",,"Indie – Indie 300",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"India - World 300",,"Indie – Svět 300",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"From personal account ",,"Ze soukromého účtu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Included with subscription",,"V rámci předplatného",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Included with personal subscription",,"V rámci soukromého předplatného",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please include your country and area code{LINE_BREAK}e.g. +1 123 456 7890",,"Uveďte prosím směrové číslo své země a oblasti,{LINE_BREAK}např. +420 123 456 789",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Incoming calls",,"Příchozí hovory",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To receive calls using Skype Numbers or Skype accounts.",,"Pokud chcete přijímat hovory pomocí čísel Skype nebo účtů Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Industry",,"Obor",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Insurance",,"Pojišťovnictví",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Internet Café",,"Internetová kavárna",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email not valid",,"E-mail je neplatný.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The administrator of this Skype Manager is {ADMIN_NAME} and they are responsible for managing the groups’s Skype Manager. By joining this Skype Manager the administrator will be able to allocate Skype Credit to you - this can be used to make calls to landline and mobile phones.",,"Správcem této služby Skype Manager je {ADMIN_NAME}. Správce je zodpovědný za řízení služby Skype Manager pro tuto skupinu. Po připojení k této službě Skype Manager vám její správce bude moci přidělit kredit Skype, který můžete využít pro volání na pevné linky a mobilní telefony.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{FIRSTNAME} {LASTNAME} ({SKYPENAME})",,"{FIRSTNAME} {LASTNAME} ({SKYPENAME})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I have read and accept the {LINK_START_EULA}Skype Business End User License Agreement{LINK_END} and the {LINK_START_TOS}Skype Business Terms of Service{LINK_END} on behalf of all members who have accepted the invitation to transfer the ownership.",,"Přečetl(a) jsem si a přijímám {LINK_START_EULA}Licenční smlouvu společnosti Skype s koncovým uživatelem{LINK_END} a {LINK_START_TOS}Podmínky poskytování firemních služeb společnosti Skype{LINK_END} jménem všech členů, kteří přijali pozvání k převodu vlastnictví.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"IT",,"IT",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For itemized reports in the original currency, please see {START_ALLOCATION_LINK}allocation report{END_LINK} and {START_PURCHASE_HISTORY_LINK}purchase history{END_LINK}.",,"Podrobný rozpis jednotlivých položek v původní měně naleznete v {START_ALLOCATION_LINK}Přehledu přidělení{END_LINK} a {START_PURCHASE_HISTORY_LINK}Historii nákupů{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{BR}You sent a request on {STRONG_START}{REQUEST_TIMESTAMP}{STRONG_END}.",,"{BR}Odeslali jste žádost dne {STRONG_START}{REQUEST_TIMESTAMP}{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How to generate a CSV file",,"Postup generování souboru CSV",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_LEARN_MORE_START}Learn more{LINK_LEARN_MORE_END}",,"{LINK_LEARN_MORE_START}Více informací{LINK_LEARN_MORE_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Legal",,"Právní služby",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"List price per channel",,"Ceníková cena za kanál",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Machinery",,"Strojní zařízení",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have been invited to join the Skype Manager called {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}View your company’s Skype Manager administrators{LINK_END}{BR}{BR}When you become a member of a Skype Manager, the administrator(s) can allocate credit and features for you to use. The administrator(s) will be able to view your credit balance, features used and call details.{BR}{BR}You can accept or decline the invitation by going to {LINK_START}your account{LINK_END} and signing in with your Skype Name and password. Please make sure that the invitation has been issued by a Skype Manager that you trust and recognize.{BR}{BR}The administrator will not be able to assign you credit until you have accepted the invitation.<br />{BR}{BR}You can be a member of only one Skype Manager at a time. However, you can easily remove yourself at any time by {LINK_START}signing into your account{LINK_END}.",,"Byli jste pozváni, abyste se připojili ke službě Skype Manager s názvem {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}Zobrazit správce služby Skype Manager vaší společnosti{LINK_END}{BR}{BR}Pokud se stanete členem v rámci služby Skype Manager, může vám správce přidělit kredit a další funkce, které pak smíte využívat. Správce bude mít přístup k vašemu zůstatku kreditu, používaným funkcím a informacím o hovorech.{BR}{BR}Pozvání můžete přijmout nebo odmítnout tak, že přejdete na {LINK_START}svůj účet{LINK_END} a přihlásíte se svým skypovým jménem a heslem. Zkontrolujte prosím, že se pozvání odeslalo prostřednictvím služby Skype Manager, kterou znáte a které důvěřujete.{BR}{BR}Dokud pozvání nepřijmete, nebude vám moct správce přidělovat kredit.<br />{BR}{BR}Najednou můžete být členem jenom jedné služby Skype Manager. Svoje členství můžete kdykoliv zrušit po {LINK_START}přihlášení ke svému účtu{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have been invited to join the Skype Manager called {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}View your group’s Skype Manager administrators{LINK_END}{BR}{BR}When you become a member of a Skype Manager, the administrator(s) can allocate credit and features for you to use. The administrator(s) will be able to view your credit balance, features used and call details.{BR}{BR}You can accept or decline the invitation by going to {LINK_START}your account{LINK_END} and signing in with your Skype Name and password. Please make sure that the invitation has been issued by a Skype Manager that you trust and recognize.{BR}{BR}The administrator will not be able to assign you credit until you have accepted the invitation.<br />{BR}{BR}You can be a member of only one Skype Manager at a time. However, you can easily remove yourself at any time by {LINK_START}signing into your account{LINK_END}.",,"Byli jste pozváni, abyste se připojili ke službě Skype Manager s názvem {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}Zobrazte správce služby Skype Manager vaší skupiny.{LINK_END}{BR}{BR}Pokud se stanete členem služby Skype Manager, může vám správce přidělit kredit a další funkce, které pak smíte využívat. Správce bude mít přístup k vašemu zůstatku kreditu, používaným funkcím a informacím o hovorech.{BR}{BR}Pozvání můžete přijmout nebo odmítnout tak, že přejdete na {LINK_START}svůj účet{LINK_END} a přihlásíte se svým skypovým jménem a heslem. Zkontrolujte prosím, že bylo pozvání odesláno prostřednictvím služby Skype Manager, kterou znáte a které důvěřujete.{BR}{BR}Dokud pozvání nepřijmete, nebude vám moct správce přidělovat kredit.<br />{BR}{BR}Najednou můžete být členem jenom jedné služby Skype Manager. Svoje členství můžete kdykoliv zrušit po {LINK_START}přihlášení ke svému účtu{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Making regular calls to the US?",,"Voláte pravidelně do USA?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manage Auto-recharge",,"Povolit automatické dobíjení",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manage Credit",,"Spravovat kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit remaining in {COUNT} managed accounts: {TOTAL_AMOUNT}",,"Zůstatek kreditu Skype na {COUNT} spravovaných účtech: {TOTAL_AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manager",,"Manažer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manufacturing",,"Výroba",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(max. {COUNT})",,"(max. {COUNT})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Max {AMOUNT}",,"Max {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(max. {NUMBER})",,"(max. {NUMBER})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"this may take a few minutes",,"může to trvat několik minut",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Media",,"Média",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{BIRTH_MONTH} {BIRTH_DAY}, {BIRTH_YEAR}",,"{BIRTH_DAY}/{BIRTH_MONTH}/{BIRTH_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Details",,"Podrobnosti",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member features ",,"Funkce přidělené členovi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member is blocked",,"Člen je blokován",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Items purchased by member.",,"Položky zakoupené členem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Items purchased by member.",,"Položky zakoupené členem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} It can’t be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore can’t take advantage of any allocated credit, subscriptions or voicemail.",,"Tento účet je v současnosti připojen k profilu SIP {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END},{LINE_BREAK} a nelze jej použít k přihlášení k programu Skype v počítači ani jiném zařízení. Není proto možné využívat žádný přidělený kredit, předplatné ani hlasovou schránku.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Members’ Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Stáhnout přehledy členů – {START_DATE} až {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Members’ Reports for {MONTH} {YEAR}",,"Stáhnout přehledy členů za {MONTH} {YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(SIP Profile)",,"(profil SIP)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed accounts are owned and managed by your company, allowing freedom to create and delete accounts, and access all detailed usage reports. If members with personal accounts decline to transfer the ownership of their account to Skype Manager you can create a new managed account for them here.",,"Spravované účty vlastní a spravuje vaše společnost. To vám umožňuje vytvářet a odstraňovat účty a sledovat podrobné přehledy používání. Pokud členové s osobními účty odmítnou převést vlastnictví svého účtu do služby Skype Manager, můžete pro ně vytvořit nový spravovaný účet tady.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Several members of your Skype Manager use a currency other than {CURRENCY_NAME} ({CURRENCY_SIGN}).",,"Několik členů této služby Skype Manager používá jinou měnu než {CURRENCY_NAME} ({CURRENCY_SIGN}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed accounts are owned and managed by your company.",,"Spravované účty vlastní a spravuje vaše společnost.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can choose the Skype Name for your employees and when an employee leaves the company, you can close his account.",,"Můžete zvolit skypová jména pro své zaměstnance. Jestliže některý zaměstnanec společnost opustí, můžete jeho účet uzavřít.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"They can join the Skype Manager with their existing personal account, keeping their Skype Name and contact list.",,"Můžou se ke službě Skype Manager připojit přes svůj existující osobní účet, takže jim zůstane skypové jméno i seznam kontaktů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"They can join your Skype Manager by transferring their existing personal account to your Skype Manager (where it becomes a managed account).",,"Můžou se připojit ke službě Skype Manager tak, že do ní převedou svůj existující osobní účet (kde se z něj stane spravovaný účet).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"They can also manage additional products (like subscription or voicemail) themselves from their personal account.",,"Mohou také ze svého soukromého účtu sami spravovat další produkty (jako předplatné či hlasovou schránku).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can also access and monitor all detailed usage reports for managed members.",,"U spravovaných členů můžete taky sledovat všechny podrobné přehledy používání.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Transferred accounts behave the same as the any managed account you create … they are owned and managed by your company.",,"Převedené účty fungují stejně jako spravované účty, které vytvoříte ... jejich vlastníkem a správcem je vaše společnost.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There are two ways to add your colleagues to your Skype Manager",,"Své kolegy můžete do služby Skype Manager přidat dvěma způsoby.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"message box",,"okno se zprávou",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Minimum amount is {AMOUNT}",,"Minimální částka je {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} min",,"{COUNT} min",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} mins",,"{COUNT} min",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If these minutes run out before the next renewal date, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Vyčerpáte-li minuty před datem příštího obnovení, bude cena hovorů do USA odečtena z dostupného zůstatku kreditu Skype, a to za standardní sazby hovorného služby Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling minutes are running low. If these minutes run out, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Máte málo minut pro volání. Vyčerpáte-li tyto minuty, bude cena hovorů do USA odečtena z dostupného zůstatku kreditu Skype, a to za standardní sazby hovorného služby Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling minutes have run out. These minutes will be renewed on {DATE}. Until then, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Vyčerpali jste minuty volání. Datum obnovení minut je {DATE}. Až do obnovení se cena hovorů do USA bude odečítat z dostupného zůstatku kreditu Skype, a to za standardní sazby hovorného služby Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling minutes have run out. Calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Vyčerpali jste minuty volání. Cena hovorů do USA se bude odečítat z dostupného zůstatku kreditu Skype, a to za standardní sazby hovorného služby Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If these minutes run out, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Vyčerpáte-li tyto minuty, potom cena hovorů do USA bude odečtena z dostupného zůstatku kreditu Skype, a to za standardní sazby hovorného služby Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If these minutes run out, US calls will be charged at Skype Connect’s standard call rates and appear on your invoice.",,"Pokud tyto minuty vyčerpáte, budou za hovory do USA účtovány standardní sazby hovorného služby Skype Connect a hovory se objeví na faktuře.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"minutes low - next renewal {DATE}",,"málo minut – datum příštího obnovení je {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"minutes low - next top up {DATE}",,"málo minut – datum příštího obnovení je {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If these minutes run out before the next renewal date, all calls will be charged at Skype Connect’s standard call rates and appear on your invoice.",,"Vyčerpáte-li minuty před datem příštího obnovení, budou za všechny hovory účtovány standardní sazby hovorného služby Skype Connect a hovory se objeví na faktuře.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling minutes are running low. If these minutes run out before the next renewal date, all calls will be charged at Skype Connect’s standard call rates and appear on your invoice.",,"Máte málo minut pro volání. Vyčerpáte-li minuty před datem příštího obnovení, budou za všechny hovory účtovány standardní sazby hovorného služby Skype Connect a hovory se objeví na faktuře.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling minutes have run out. These minutes will be renewed on {DATE}. Until then, calls to the US will be charged at Skype Connect’s standard call rates and appear on your invoice.",,"Vyčerpali jste minuty volání. Datum obnovení minut je {DATE}. Do té doby budou za hovory do USA účtovány standardní sazby hovorného služby Skype Connect a hovory se objeví na faktuře.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling minutes have run out. Calls to the US will be charged at Skype Connect’s standard call rates and appear on your invoice.",,"Vyčerpali jste minuty volání. Za hovory do USA budou účtovány standardní sazby hovorného služby Skype Connect a hovory se objeví na faktuře.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"minutes ran out - next renewal {DATE}",,"minuty vypršely – datum příštího obnovení je {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"minutes ran out - next top up {DATE}",,"minuty vypršely – datum příštího obnovení je {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit missing {AMOUNT}",,"Chybějící kredit: {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We'll charge you {price} each 12 months for {subscriptionName} starting {startingDate}",,"Od {startingDate} vám budeme účtovat {price} každých 12 měsíců za předplatné {subscriptionName}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We'll charge you {price} each month for {subscriptionName} starting {startingDate}",,"Od {startingDate} vám budeme účtovat {price} každý měsíc za předplatné {subscriptionName}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We'll charge you {price} each 3 months for {subscriptionName} starting {startingDate}",,"Od {startingDate} vám budeme účtovat {price} každé 3 měsíce za předplatné {subscriptionName}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These are recurring charges. If you reactivate the subscriptions, we'll charge you the amounts as indicated above. You'll be notified before any future price changes. We will charge you for the next subscription period three days before your renewal date. You must cancel before then to avoid charges. Cancel any time in {SMpageLink} by clicking on the subscription that you want to cancel. {learnMoreLink}",,"Poplatky se pravidelně opakují. Pokud si předplatná znovu aktivujete, naúčtujeme vám příslušné částky výše uvedeným způsobem. Na jakékoli budoucí změny cen vás předem upozorníme. Poplatky za další období předplatných si strhneme tři dny před jejich datem prodloužení. Jestliže je nebudete chtít dál platit, musíte předplatné včas zrušit. Můžete to udělat kdykoli na stránce {SMpageLink}. Stačí kliknout na předplatné, které chcete zrušit. {learnMoreLink}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly minutes:",,"Počet minut měsíčně:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{PRICE} / month",,"{PRICE}/měsíc",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"plus {NUMBER} more destination",,"a další číslo: {NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"plus {NUMBER} more destinations",,"a další čísla: {NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Which group do you want the {COUNT} members moved to?",,"Do které skupiny chcete přesunout tyto členy (celkem {COUNT})?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Must contain between 6 and 32 characters",,"Musí obsahovat 6 až 32 znaků.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mystery Shopping",,"Fiktivní nakupování",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} invites selected",,"Počet vybraných pozvánek: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members selected",,"Počet vybraných členů: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"And if you make a lot of calls to the US, you can make calls {LINK_START}at just 0.8 US¢/min{LINK_END} with a US minute bundle.",,"Pokud voláte často do USA, potom s balíčkem minut pro USA můžete volat {LINK_START}jen za 0,8 centu/min{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Need Skype Credit right now? Just close this window and choose a smaller amount of credit to buy.",,"Potřebujete kredit Skype okamžitě? Stačí zavřít toto okno a zvolit při nákupu nižší hodnotu kreditu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You'll need a SIP-enabled PBX or Gateway - see {LINK_START}supported vendors{LINK_END}.",,"Budete potřebovat pobočkovou ústřednu nebo bránu s protokolem SIP – viz {LINK_START}podporovaní dodavatelé{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New balance",,"Nový zůstatek",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New to Skype?",,"Jste novými uživateli programu Skype?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We have introduced …",,"Co je nového?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(next 30 days)",,"(dalších 30 dní)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next {COUNT} day",,"Další {COUNT} den",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next {COUNT} days",,"Další {COUNT} dny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next {COUNT} days",,"Dalších {COUNT} dnů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next month",,"Další měsíc",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next payment:",,"Další platba:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your next payment is due {DUEDATE}.",,"Datum příští platby je {DUEDATE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payment is due on {DATE}",,"Příští platba je splatná dne {DATE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{VALUE} on {DATE}",,"{VALUE} ke dni {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next period",,"Další období",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next step to complete account creation",,"Další krok k dokončení vytvoření účtu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is no activity to show. Please try selecting different criteria above and generating a new report.",,"Nelze zobrazit žádnou aktivitu. Zkuste výše vybrat jiná kritéria a generovat nové hlášení o aktivitách.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No changes since you last logged in.",,"Žádné změny od posledního přihlášení.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No long term contract.",,"Bez dlouhodobých smluv.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has not given consent for an administrator to view their detailed activity report.",,"Tento člen nedal správci souhlas k zobrazování podrobných přehledů o své činnosti.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers cannot be filtered by groups or members because the cost applies to the entire Skype Manager.",,"Čísla Skype nelze filtrovat podle skupin nebo členů, protože jejich cena se vztahuje k celé službě Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers cannot be filtered by lists or members because the cost applies to the entire Skype Manager.",,"Skypová čísla nelze filtrovat podle seznamů nebo členů, protože jejich cena se vztahuje k celé službě Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Remove filters{LINK_END} to see the full list of Skype Numbers in your Skype Manager.",,"{LINK_START}Odeberte filtry{LINK_END} a zobrazte tak úplný seznam čísel Skype ve službě Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You will not pay VAT when buying Skype Credit if you provide an EU VAT number",,"Jestliže zadáte číslo DIČ, nebudete při nakupování kreditu Skype platit DPH.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No invites selected",,"Nejsou vybrány žádné pozvánky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No members selected",,"Nejsou vybráni žádní členové",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We will not share your email address and won't send you spam.",,"Váš e-mail nebudeme s nikým sdílet a nebudeme na něj zasílat nevyžádanou poštu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No thanks",,"Ne, děkuji.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As soon as you start {START_LINK}allocating credit{END_LINK} or other features to your members, you can monitor all allocations here.",,"Jakmile začnete jednotlivým členům {START_LINK}přidělovat kredit{END_LINK} nebo další funkce, můžete veškeré údaje o přidělení sledovat zde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As soon as you start allocating features to your members, you can monitor all allocations here.",,"Jakmile začnete jednotlivým členům přidělovat funkce, můžete veškeré údaje o přidělení sledovat zde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please update your browser settings:",,"Aktualizujte nastavení prohlížeče:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You will need to enable JavaScript to use Skype Manager",,"Chcete-li používat službu Skype Manager, je třeba povolit JavaScript.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Not For Profit",,"Nezisková organizace",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: All administrators will have to agree to these new terms when they next sign in to Skype Manager.",,"Poznámka: Všichni správci musí při příštím přihlášení ke službě Skype Manager vyjádřit souhlas s těmito novými podmínkami.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number of channels",,"Počet kanálů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number of channels required {INPUT} {TIP}",,"Počet požadovaných kanálů {INPUT} {TIP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START} {NUMBER} {STRONG_END} channels",,"Počet kanálů: {STRONG_START} {NUMBER} {STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} minute",,"{COUNT} minuta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} minutes",,"{COUNT} minuty",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} minutes",,"{COUNT} minut",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call at the same time*. Quantities over 100 will be rounded up or down to the nearest 10.",,"Každý kanál umožňuje současně uskutečnit buď jeden příchozí, nebo jeden odchozí hovor*. U množství větších než 100 dojde k zaokrouhlení nahoru nebo dolů na nejbližší desítky.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} Skype Number",,"{COUNT} číslo Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} Skype Numbers",,"{COUNT} čísel Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} Skype account",,"{COUNT} účet Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} Skype accounts",,"Počet účtů Skype: {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are offering US customers the ability to pay with {STRONG_START}American Express (AMEX){STRONG_END}.{LINE_BREAK}If you would be interested in using AMEX for future Skype Credit purchases, please tick the box below.",,"Zákazníkům z USA nabízíme možnost platby pomocí karet {STRONG_START}American Express (AMEX){STRONG_END}.{LINE_BREAK}Pokud chcete při příštích nákupech kreditu Skype používat karty AMEX, zaškrtněte následující políčko.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype Number is currently not allocated to a member",,"Toto číslo Skype není momentálně přiděleno žádnému členovi.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Once completed you can return here to delete your Skype Manager.",,"Po dokončení se sem můžete vrátit a smazat svou službu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"1 invite selected",,"Vybrána 1 pozvánka",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"1 member selected",,"Vybrán 1 člen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Waiting for number",,"Čekání na číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The phone number provider in {COUNTRY} is still processing the request for your number.",,"Poskytovatel telefonních čísel v zemi {COUNTRY} stále zpracovává vaši žádost o číslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Provider rejected number",,"Poskytovatel odmítnul číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Phone number provider of {COUNTRY} rejected your data for your Skype Number. You can correct and resend required data in {LINK_ACCOUNT}your Skype account{LINK_END}.",,"Poskytovatel telefonních čísel v zemi {COUNTRY} odmítnul vaše údaje pro číslo Skype. Požadovaná data {LINK_ACCOUNT}vašeho účtu Skype{LINK_END} můžete opravit a znovu odeslat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Phone number provider of {COUNTRY} rejected your data for your Skype Number. Only the administrator who bought the number – {ADMIN} – can correct and resend required data.",,"Poskytovatel telefonních čísel v zemi {COUNTRY} odmítnul vaše údaje pro číslo Skype. Opravit a znovu odeslat požadovaná data může pouze správce ({ADMIN}), který číslo koupil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype Number will expire on {DATE}.{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Platnost tohoto čísla Skype vyprší dne {DATE}.{LINE_BREAK} Nebudou účtovány žádné další poplatky.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(optional)",,"(nepovinné)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or",,"nebo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}create a group{LINK_END}",,"nebo {LINK_START}vytvořte skupinu{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}create a list{LINK_END}",,"nebo {LINK_START}vytvořte seznam{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}enter a new number{LINK_END}",,"anebo {LINK_START}zadejte nové číslo{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}send an email reminder{LINK_END} to the member to set a password.",,"nebo {LINK_START}e-mailem členovi připomeňte{LINK_END}, aby heslo nastavil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Other",,"Jiné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Outgoing calls",,"Odchozí hovory",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To make outgoing calls you can allocate Skype Credit.",,"Pokud chcete používat odchozí hovory, je nutné přidělit kredit Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As your company is registered outside of the US, there are no changes to your Skype Manager at this time.",,"Vzhledem k tomu, že vaše společnost je registrována mimo Spojené státy, podmínky služby Skype Manager se pro vás nyní nemění.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As your group is registered outside of the US, there are no changes to your Skype Manager at this time.",,"Vzhledem k tomu, že je vaše skupina registrována mimo Spojené státy, podmínky služby Skype Manager se pro vás nyní nemění.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Outstanding, {AMOUNT}",,"Nevyřízeno: {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Features marked in red have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to cover upcoming allocations. As soon as you {LINK_START}buy more credit{LINK_END}, the features will be reactivated.",,"Červeně označené funkce byly pozastaveny, protože ve službě Skype Manager není k dispozici dostatečný kredit Skype pro úhradu nadcházejících přidělení. Jakmile {LINK_START}zakoupíte další kredit{LINK_END}, budou tyto funkce znovu aktivovány.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Owner",,"Vlastník",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It can’t be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore can’t take advantage of the subscription.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Tento účet je v současnosti připojen k profilu SIP {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Účet nelze použít pro přihlášení k programu Skype v počítači ani jiném zařízení, a proto není možné využívat předplatné.{LINE_BREAK} {RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Even though this account can be used to login to Skype services, this is discouraged as it may affect your call forwarding settings.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Tento účet je aktuálně připojen k profilu SIP {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Ačkoli lze tento účet použít pro přihlášení ke službám Skype, nedoporučuje se to, protože by to mohlo negativně ovlivnit vaše nastavení předávání volání.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We recommend that you cancel the subscription.",,"Doporučujeme zrušit předplatné.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bundle Discount ({DISCOUNT_PERCENT}%)",,"Sleva za balíčky ({DISCOUNT_PERCENT} %)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bundles:",,"Balíčky:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG}Save 15% when you buy more than 20 bundles{STRONG_END}{LINE_BREAK}Or save 10% when you buy more than 10 and save 5% when you buy more than 5.",,"{STRONG}Při koupi více než 20 balíčků ušetříte 15 %.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Při koupi více než 10 balíčků ušetříte 10 % a při koupi více než 5 balíčků ušetříte 5 %.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate call forwarding to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"V jedné transakci lze přidělit přesměrování hovorů maximálně 50 členům služby Skype Manager. Chcete-li přidělit další předplatné, vytvořte další transakce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate Skype Credit to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"V jedné transakci lze přidělit kredit Skype maximálně 50 členům služby Skype Manager. Chcete-li přidělit další předplatná, vytvořte další transakce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate a maximum of 50 subscriptions to members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"V jedné transakci lze přidělit maximálně 50 předplatných členům služby Skype Manager. Chcete-li přidělit další předplatné, vytvořte další transakce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate a maximum of 50 voicemails to members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"V jedné transakci lze přidělit maximálně 50 hlasových schránek členům služby Skype Manager. Chcete-li přidělit další předplatné hlasových schránek, vytvořte další transakce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate Skype Premium to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"V jedné transakci lze přidělit předplatné Premium maximálně 50 členům produktu Skype Manager. Chcete-li přidělit další předplatná, vytvořte nové transakce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate Skype Numbers to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"V jedné transakci lze přidělit čísla Skype maximálně 50 členům služby Skype Manager. Chcete-li přidělit další předplatná, vytvořte další transakce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"part of Skype Premium",,"součást předplatného Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password",,"Heslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please type in your password to confirm the deletion of this Skype Manager",,"Zadejte své heslo a potvrďte tak odstranění této služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Passwords don't match",,"Hesla nesouhlasí",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Passwords match",,"Hesla souhlasí",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To safeguard your interests and keep risks to a minimum we set limits for the purchase of Skype Credit for businesses who do not have a credit history with Skype.",,"Abychom chránili vaše zájmy a udrželi rizika na co nejmenší úrovni, zavedli jsme pro firmy, které nemají u společnosti Skype úvěrovou historii, limity pro nákupy kreditu Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The payment notification may take a while to reach us. You will see an updated status of your order in your {LINK_HISTORY}purchase history{LINK_END}.",,"Nějakou dobu potrvá, než nám bude doručeno oznámení o provedení platby. Aktualizovaný stav své objednávky najdete v {LINK_HISTORY}historii nákupů{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you for shopping with Skype! We have started to process your order number {STRONG_START}{ORDER_ID}{STRONG_END} containing:",,"Děkujeme, že u nás nakupujete. Zahájili jsme vyřizování vaší objednávky číslo {STRONG_START}{ORDER_ID}{STRONG_END} s těmito položkami:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocations in the next 30 days",,"Přidělení v následujících 30 dnech",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} pending invitations were deleted from your Skype Manager.",,"Počet nevyřízených pozvání odstraněných ze služby Skype Manager: {COUNT} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{PERCENT}% of total allocations",,"{PERCENT} % z celkového přidělení",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"month",,"měsíc",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"12 months",,"12 měsíců",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"3 months",,"3 měsíce",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has not given you permission to edit their profile information. Would you like to send an email requesting permission to edit this information?",,"Tento člen vám neudělil oprávnění k úpravě svých profilových údajů. Chcete odeslat e-mail s žádostí o udělení práv k úpravám údajů?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some members have not given you permission to edit their profile information. Would you like to send an email requesting permission to edit this information?",,"Tito členové vám neudělili oprávnění k úpravě svých profilových údajů. Chcete odeslat e-mail s žádostí o udělení práv k úpravám údajů?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium from personal account",,"Předplatné Skype Premium ze soukromého účtu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has purchased their own Skype Premium subscription. To allocate them group video calling from Skype Manager they will first need to cancel this subscription.",,"Tento člen má zakoupeno vlastní předplatné Skype Premium. Chcete-li mu přidělit skupinové videohovory ze služby Skype Manager, je třeba nejprve zrušit toto vlastní předplatné.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has purchased their own Skype Premium subscription. To allocate them Skype Premium from Skype Manager they will first need to cancel this subscription.",,"Tento člen má zakoupeno vlastní předplatné Premium. Chcete-li mu přidělit předplatné Premium z produktu Skype Manager, požádejte ho nejprve o zrušení jeho vlastního předplatného.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member has a subscription from their personal account",,"Člen má předplatné ze svého soukromého účtu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has purchased their own subscription. To allocate them a subscription from the Skype Manager they will first need to cancel this subscription.",,"Tento člen má zakoupeno vlastní předplatné. Chcete-li mu přidělit předplatné ze služby Skype Manager, je třeba nejprve zrušit toto vlastní předplatné.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has purchased its own subscription.",,"Tento člen má zakoupeno vlastní předplatné.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Phone",,"Telefon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose a Skype Name and password.",,"Zvolte si prosím skypové jméno a heslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please complete all fields with new owner's current details.",,"Vyplňte všechna pole s podrobnými aktuálními údaji o novém vlastníkovi.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter a password",,"Zadejte heslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please refresh the page.",,"Obnovte prosím stránku.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please sign in with your Skype Name and password.",,"Přihlaste se prosím svým skypovým jménem a heslem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please wait, accounts are being created.",,"Čekejte prosím, probíhá vytváření účtů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This is a recurring payment",,"Toto je opakovaná platba",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium free trial",,"Skype Premium – bezplatné zkušební předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This subscription is provided as part of Skype Premium and cannot be cancelled separately. Please go to {LINK_START}Skype Premium{LINK_END} to see details.",,"Toto předplatné je poskytováno jako součást předplatného Premium a nelze jej zrušit samostatně. Další podrobnosti naleznete na stránkách {LINK_START}předplatného Premium{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To allow this member to continue making group video calls after the free trial period, you can allocate them a group video calling subscription.",,"Chcete-li tomuto členu umožnit používání skupinových videohovorů i po skončení bezplatné zkušební doby, můžete mu přiřadit předplatné skupinových videohovorů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To allow this member to continue using Skype Premium after the free trial period, you can allocate them a Skype Premium subscription.",,"Chcete-li tomuto členovi umožnit používání předplatného Premium po uplynutí bezplatného zkušebního období, můžete mu přidělit předplatné Premium.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium is active",,"Skype Premium je aktivní.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unlimited calls to landlines and mobiles to {COUNTRY}",,"Neomezené volání na pevné linky a mobilní telefony: {COUNTRY}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unlimited calls to landlines only to {COUNTRY}",,"Neomezené volání pouze na pevné linky: {COUNTRY}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No thanks, proceed without unlimited calling",,"Pokračovat bez neomezeného volání",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Face-to-face video calls with three or more people (up to a maximum of 10) on Skype.",,"Společné videohovory v programu Skype se třemi nebo více lidmi (nejvýše 10 lidí).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous {COUNT} day",,"Předchozí {COUNT} den",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous {COUNT} days",,"Předchozí {COUNT} dny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous {COUNT} days",,"Předchozích {COUNT} dnů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous month",,"Předchozí měsíc",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous period",,"Předchozí období",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"({PRICE} each)",,"({PRICE} za každé)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of all subscriptions is {PRICE}.",,"Cena všech předplatných je {PRICE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Price per channel",,"Cena za kanál",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Price reflects any applied discounts",,"Použité slevy jsou zahrnuty v ceně.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Primary",,"Primární",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Requests to edit profile information were successfully sent.{STRONG_END}",,"{STRONG_START}Žádost o úpravy profilových údajů byla úspěšně odeslána.{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile name",,"Název profilu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile has pending transactions.",,"Tento profil obsahuje transakce čekající na vyřízení.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"profile will be deleted {DATE}",,"profil bude odstraněn k datu {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Public IP address",,"Veřejná adresa IP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use this option to use static IP authentication if your SIP-enabled PBX does not support SIP registrations.",,"Tuto možnost použijte, chcete-li nastavit ověření statické adresy IP nebo pokud vaše pobočková ústředna s protokolem SIP nepodporuje registrace SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This report shows what you paid Skype. For a detailed list of features paid for with credit in your Skype Manager go to {LINK_START}Allocations{LINK_END}.",,"Tento přehled obsahuje platby za produkty společnosti Skype. Podrobný seznam funkcí uhrazených prostřednictvím kreditu ze služby Skype Manager naleznete v části {LINK_START}Přidělení{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MONTHLY_PRICE} / month for each member.",,"{MONTHLY_PRICE}/měsíčně za jednoho člena.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MONTHLY_PRICE} / per {COUNT} months for each member.",,"{MONTHLY_PRICE} / {COUNT} měsíce za každého člena.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MONTHLY_PRICE} / per {COUNT} months for each member.",,"{MONTHLY_PRICE} / {COUNT} měsíců za každého člena.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MONTHLY_PRICE} / month for each number.",,"{MONTHLY_PRICE}/měsíčně za jedno číslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Purchases",,"Nákupy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"/min.",,"/min",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"per SMS",,"za textovou zprávu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can reactivate your SIP Profile by purchasing a new channel subscription. We’ve pre-filled in how many channels and optional US minute bundles your company already had, but you can update this in the form below.",,"Profil SIP můžete znovu aktivovat zakoupením nového předplatného kanálů. Předem jsme vyplnili počet kanálů a volitelné balíčky minut pro USA, které vaše společnost měla, ale tyto údaje můžete změnit v níže uvedeném formuláři.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can reactivate your SIP Profile by purchasing a new channel subscription. We’ve pre-filled in how many channels and optional US minute bundles your group already had, but you can update this in the form below.",,"Profil SIP můžete znovu aktivovat zakoupením nového předplatného kanálů. Předem jsme vyplnili počet kanálů a volitelné balíčky minut pro USA, které vaše společnost měla, ale tyto údaje můžete změnit v níže uvedeném formuláři.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Payments for reactivated subscriptions will be taken as indicated below.",,"Platby za znovu aktivovaná předplatná budou strženy podle níže uvedených informací.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I’d like to receive the Skype for Business newsletter.",,"Chci odebírat zpravodaj Skypu pro firmy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recommended number of channels",,"Doporučený počet kanálů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recreation",,"Rekreace",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recruitment",,"Nábor zaměstnanců",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{PRICE} on {DATE}",,"{PRICE} k datu {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Refresh numbers",,"Obnovit čísla",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Refresh page",,"Obnovit stránku",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Register a Skype Manager now and set up, manage and monitor the use of Skype in your company.",,"Zaregistrujte si službu Skype Manager a nastavte, spravujte a sledujte využívání programu Skype ve vaší firmě.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Register a Skype Manager now and set up, manage and monitor the use of Skype in your group.",,"Zaregistrujte si službu Skype Manager a nastavte, spravujte a sledujte využívání programu Skype ve vaší skupině.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered address",,"Registrační adresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By continuing, you agree to the {LINK_MSA_START}Microsoft Services Agreement{LINK_END} and {LINK_PRIVACY_START}Privacy and Cookies Statement{LINK_END}.",,"Pokračováním vyjadřujete svůj souhlas se {LINK_MSA_START}smlouvou o poskytování služeb společnosti Microsoft{LINK_END} a {LINK_PRIVACY_START}prohlášením o zásadách ochrany osobních údajů a souborech cookie{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account will be released from your Skype Manager and transferred to the current user of the account.",,"Tento účet bude uvolněn z produktu Skype Manager a převeden k současnému uživateli účtu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"were released from your Skype Manager.",,"byli uvolněni ze služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose an administrator to allocate the remaining {CREDIT_AMOUNT} Skype Credit to:",,"Zvolte správce, kterému chcete přidělit zbývající kredit Skype ve výši {CREDIT_AMOUNT}:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The remaining {CREDIT_AMOUNT} Skype Credit will be allocated to your personal account.",,"Zbývající kredit Skype ve výši {CREDIT_AMOUNT} bude převeden na váš soukromý účet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remaining time: {COUNT} minute",,"Zbývající čas: {COUNT} minuta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remaining time: {COUNT} minutes",,"Zbývající čas: {COUNT} minuty",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remaining time: {COUNT} minutes",,"Zbývající čas: {COUNT} minut",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remaining time: {COUNT} second",,"Zbývající čas: {COUNT} sekunda",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remaining time: {COUNT} seconds",,"Zbývající čas: {COUNT} sekundy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remaining time: {COUNT} seconds",,"Zbývající čas: {COUNT} sekund",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This user is currently attached to a SIP Profile and cannot be removed.\nIf you want to remove this account, change your SIP Profile configurations first.",,"Uživatel je momentálně připojen k profilu SIP a nelze jej odebrat.\nChcete-li odebrat tento účet, změňte nejprve vaše nastavení profilu SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There always must be at least one administrator for a Skype Manager.\nIf you want to remove this account, make another member an administrator first.",,"Služba Skype Manager vyžaduje, aby vždy existoval alespoň jeden správce.\nChcete-li účet odebrat, nejprve zvolte za správce jiného člena.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to remove a personal member from your Skype Manager.",,"Chystáte se odebrat soukromého člena ze služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Report for {MONTH} {YEAR}",,"Stáhnout přehled za {MONTH} {YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Stáhnout přehledy – {START_DATE} až {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you very much for using Skype.",,"Děkujeme, že používáte Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member changed the currency on their account in {DATE}. The summary shows an {EMPHASIZE_START}approximate value{EMPHASIZE_END} of the total usage in the new currency based on the exchange rate on {DATE}. ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"Člen dne {DATE} změnil měnu svého účtu. Souhrn zobrazuje {EMPHASIZE_START}přibližnou hodnotu{EMPHASIZE_END} celkového používání služeb v nové měně v závislosti na směnném kurzu ke dni {DATE}. ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Skype Number allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"V měsíci {MONTH_AND_YEAR} se nepřidělilo žádné číslo Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No SIP allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"{MONTH_AND_YEAR} – nepřidělen žádný produkt SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Skype Credit allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"{MONTH_AND_YEAR} – nepřidělen žádný kredit Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Subscriptions allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"{MONTH_AND_YEAR} – nepřiděleno žádné předplatné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Voicemail allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"{MONTH_AND_YEAR} – nepřidělena žádná hlasová schránka",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Skype Number allocations found",,"Nenašlo se žádné přidělení čísla Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No SIP allocations found",,"Nenalezeno žádné přidělení produktu SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Group Video Calling allocations found",,"Nebylo nalezeno žádné přidělení funkce skupinových videohovorů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Skype Credit allocations found",,"Nenalezeno žádné přidělení kreditu Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Subscriptions allocations found",,"Nenalezeno žádné přidělení předplatného",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Voicemail allocations found",,"Nenalezeno žádné přidělení hlasové schránky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can remove access to this information at any time by changing the settings on this page.",,"Přístup k těmto údajům je možné kdykoli zakázat změnou nastavení na této stránce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Account Reports Summary shows {EMPHASIZE_START}approximate values{EMPHASIZE_END} in the new currency based on the exchange rate on {DATE} ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"Souhrn přehledů účtu zobrazuje {EMPHASIZE_START}přibližné hodnoty{EMPHASIZE_END} v nové měně podle směnného kurzu platného k datu {DATE} ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can view detailed activity reports of members’ accounts within this Skype Manager. This includes the time, date, duration and destination number of all calls and SMS made (“traffic data”) and details of purchases. You should be aware that by accessing and monitoring personal and traffic data of members, you may be required to comply with the local data privacy laws in many jurisdictions. Please familiarize yourself with the applicable laws for your location and proposed use. Members have to give their consent for you to access their reports.",,"V rámci této služby Skype Manager můžete zobrazit podrobné sestavy aktivit jednotlivých členských účtů. Sestavy obsahují datum, čas, délku trvání a cílová čísla všech uskutečněných hovorů a odeslaných SMS (provozní údaje) a podrobnosti o nákupech. Mějte na paměti, že při přístupu k osobním a provozním údajům členů a při jejich sledování je nutné podle jurisdikcí mnoha zemí dodržovat zákony týkající se ochrany osobních údajů. Seznamte se prosím s příslušnými zákony v dané zemi vzhledem k zamýšlenému používání sestav. Členové vám musí nejdříve udělit souhlas s přístupem ke svým sestavám.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: Request will be sent to all your Skype Manager members who have not given you the permission.",,"Poznámka: Žádost bude zaslána všem členům služby Skype Manager, kteří vám nedali svolení.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To get the verification link resent, please {LINK_START}reverify your email{LINK_END} address.",,"Potřebujete-li odkaz pro ověření zaslat znovu, {LINK_START}znovu ověřte{LINK_END} svou e-mailovou adresu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Retail",,"Maloobchod",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reversed",,"Stornováno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Review accounts",,"Zkontrolovat účty",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"World - Unlimited Country",,"Svět – Tarif Stát",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"World - Unlimited World",,"Svět – Tarif Svět",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Same as registration address",,"Stejná jako registrační adresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Same as main address",,"Stejná jako hlavní adresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Same as registered address",,"Stejná jako registrační adresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to take the total of {AMOUNT} back from this member.",,"Chystáte se převést zpět celkovou částku tohoto člena ve výši {AMOUNT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: you can only remove credit from members with managed accounts.",,"Důležité: Kredit se dá odebrat jedině členům se spravovanými účty.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to remove credit totaling {TOTAL} from your members.",,"Svým členům se chystáte odebrat kredit v celkové výši {TOTAL}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {STRONG_START}{ALLOCATION}{STRONG_END} of allocations scheduled. ",,"Máte naplánováno přidělení ve výši {STRONG_START}{ALLOCATION}{STRONG_END}. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Secondary",,"Sekundární",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See the list",,"Prohlédnout seznam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select size - ",,"- Vyberte velikost -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select day -",,"- Vyberte den -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select gender -",,"- Vyberte pohlaví -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select industry -",,"- Vyberte obor -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select language",,"Zvolte jazyk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select month -",,"- Vyberte měsíc -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select role -",,"- Vyberte roli -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select state -",,"- Vybrat stát -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select year -",,"- Vyberte rok -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You selected {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} member.",,"Vybrali jste {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} člena.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You selected {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} members.",,"Vybrali jste {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} členy.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sends an email alert when the Skype Credit balance of your Skype Manager falls below a certain amount",,"Odešle e-mailové upozornění, jakmile zůstatek kreditu služby Skype Manager klesne pod určitou částku.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sends an email alert when the Skype Credit balance of your group falls below a certain amount",,"Odešle e-mailové upozornění, jakmile zůstatek kreditu Skype klesne pod určitou částku.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sending",,"Odesílání",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sends an email to the member",,"Odešle e-mail členovi.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service fee",,"Servisní poplatek",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If your Channel Partner has provided you with his ID number please enter it here.{LINE_BREAK} A Channel Partner can help you with all questions around Skype in your business. Read more about the {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}",,"Jestliže vám obchodní partner poskytl své identifikační číslo, zadejte je zde.{LINE_BREAK} Obchodní partner vám pomůže zodpovědět všechny otázky týkající se firemního používání softwaru Skype. Další informace o programu {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A Channel Partner can help answer questions about implementing Skype into your business. Read more about the {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}.",,"Obchodní partner vám může pomoci se zodpovězením otázek souvisejících se zavedením softwaru Skype do vaší firmy. Další informace o programu {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This report details all the service fees paid to you by your customers. ",,"V přehledu jsou uvedeny všechny servisní poplatky, které zaplatili vaši zákazníci.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are currently unable to view any information relating to your Channel Partner status. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,"V současnosti nelze zobrazit informace související se stavem obchodního partnera. {LINK_START}Další informace{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service suspended",,"Produkt je pozastaven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Manager session is about to time out",,"Platnost relace služby Skype Manager brzy vyprší.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For security reasons, we automatically sign you out of your Skype Manager after a period of inactivity.",,"Z bezpečnostních důvodů jste byli po určité době nečinnosti automaticky odhlášeni ze služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Setting a password is optional. If left blank, the new member will be sent an email inviting them to create their own password. You can change any password in Skype Manager.",,"Nastavení hesla je volitelné. Zůstane-li prázdné, nový člen obdrží e-mail s pozvánkou, aby si vytvořil vlastní heslo. Pomocí služby Skype Manager lze jakékoli heslo změnit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you prefer to set passwords for your members, they must be at least 6 characters long and contain at least 1 number.",,"Pokud se rozhodnete nastavit hesla pro své členy sami, je nutné, aby každé heslo mělo alespoň 6 znaků a obsahovalo nejméně 1 číslici.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set password to activate the account",,"Aktivujte účet nastavením hesla",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A Skype Name, if not provided, will be automatically generated based on the member’s email address.",,"Pokud neuvedete skypové jméno, vygeneruje se automaticky podle e-mailové adresy člena.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can easily set up Auto-recharge again by buying some more Skype Credit (using a credit card, PayPal or Skrill) and ticking the option to enable Auto-recharge before you hit “Buy now”.",,"Nastavení automatického dobíjení si můžete snadno znovu nastavit, jestliže si koupíte kredit Skype (prostřednictvím platební karty, PayPalu nebo Skrillu) a před klepnutím na tlačítko Koupit zaškrtnete možnost pro povolení automatického dobíjení.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can set up Auto-recharge again after changing your company's registration address.",,"Automatické doplňování můžete znovu nastavit poté, co změníte registrační adresu společnosti.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can set up Auto-recharge again after changing your group's registration address.",,"Automatické doplňování můžete znovu nastavit poté, co změníte registrační adresu společnosti.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can set up Auto-recharge again by {LINK_START}buying some more Skype Credit{LINK_END} (using a credit card, PayPal or Skrill) and ticking the option to enable Auto-recharge before you hit {STRONG_START}Buy now{STRONG_END}.",,"Nastavení automatického dobíjení si můžete snadno znovu nastavit, jestliže {LINK_START}si koupíte kredit Skype{LINK_END} (prostřednictvím platební karty, PayPalu nebo Skrillu) a před klepnutím na tlačítko {STRONG_START}Koupit{STRONG_END} zaškrtnete možnost pro povolení automatického dobíjení.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up a Skype Manager",,"Nastavení služby Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a Skype Manager you will first need to download Skype and register a Skype Name and password.",,"Jestliže chcete nastavit službu Skype Manager, musíte si nejdříve stáhnout Skype a zaregistrovat skypové jméno a heslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up US minute bundles",,"Nastavte si balíček minut pro USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate Voicemail",,"Přidělit hlasovou schránku",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Shipping",,"Doprava zásilek",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show list",,"Zobrazit seznam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show this number when calling phones:",,"Zobrazit toto číslo během volání:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Showing {RANGE_START}{FROM} to {TO}{RANGE_END} of {COUNT} member",,"Zobrazen {RANGE_START}{FROM} až {TO}{RANGE_END} člen z {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Showing {RANGE_START}{FROM} to {TO}{RANGE_END} of {COUNT} members",,"Zobrazeno {RANGE_START}{FROM} až {TO}{RANGE_END} členů ze {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Showing {RANGE_START}{FROM} to {TO}{RANGE_END} of {COUNT} members",,"Zobrazeno {RANGE_START}{FROM} až {TO}{RANGE_END} členů z {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Showing {COUNT} of {TOTAL}",,"Zobrazené položky: {COUNT} z {TOTAL}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, but you cannot allocate this Skype Number to a personal account. You can only allocate Skype Numbers purchased to {LINK_BUSINESS_ACCOUNT}managed accounts{LINK_END} created in your Skype Manager. {LINK_LEARN}Learn more{LINK_END} about the different types of Skype Manager accounts.",,"Je nám líto, ale uvedené číslo Skype nejde přidělit osobnímu účtu. Přidělit můžete jedině čísla Skype zakoupená pro {LINK_BUSINESS_ACCOUNT}spravované účty{LINK_END} vytvořené v rámci služby Skype Manager. {LINK_LEARN}Další informace{LINK_END} o různých typech účtů služby Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to allocate a Skype Number to a member with a managed account. Once you have made this allocation it will not be possible to re-allocate this number to a member with a personal account. It can be re-allocated to a different managed account though.",,"Chystáte se přiřadit číslo Skype členovi se spravovaným účtem. Po přidělení už toto číslo nebude znovu možné přidělit členovi s osobním účtem. Dá se ale znovu přidělit jinému spravovanému účtu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate this number to",,"Přidělit toto číslo uživateli",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Swiss Skype Numbers to member's who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Důležité:{STRONG_END} Švýcarská čísla Skype můžete přidělit pouze členům s trvalým pobytem ve Švýcarsku. Pokud není možné tento požadavek splnit, nemůžete pokračovat v přiřazování těchto čísel Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate German Skype Numbers to member's who are resident in Germany. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Důležité:{STRONG_END} Německá čísla Skype můžete přidělit pouze členům s trvalým pobytem v Německu. Pokud není možné tento požadavek splnit, nemůžete pokračovat v přiřazování těchto čísel Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate French Skype Numbers to member's who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Důležité:{STRONG_END} Francouzská čísla Skype můžete přidělit pouze členům s trvalým pobytem v metropolitní Francii. Pokud není možné tento požadavek splnit, nemůžete pokračovat v přiřazování těchto čísel Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Irish Skype Numbers to member's who are resident in Ireland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Důležité:{STRONG_END} Irská čísla Skype můžete přidělit pouze členům s trvalým pobytem v Irsku. Pokud není možné tento požadavek splnit, nemůžete pokračovat v přiřazování těchto čísel Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Italian Skype Numbers to member's who are resident in Italy. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Důležité:{STRONG_END} Italská čísla Skype můžete přidělit pouze členům s trvalým pobytem v Itálii. Pokud není možné tento požadavek splnit, nemůžete pokračovat v přiřazování těchto čísel Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Japanese Skype Numbers to member's who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Důležité:{STRONG_END} Japonská čísla Skype můžete přidělit pouze členům s trvalým pobytem v Japonsku. Pokud není možné tento požadavek splnit, nemůžete pokračovat v přiřazování těchto čísel Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Korean Skype Numbers to member's who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Důležité:{STRONG_END} Korejská čísla Skype můžete přidělit pouze členům s trvalým pobytem v Koreji. Pokud není možné tento požadavek splnit, nemůžete pokračovat v přiřazování těchto čísel Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Polish Skype Numbers to member's who are resident in Poland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Důležité:{STRONG_END} Polská čísla Skype můžete přidělit pouze členům s trvalým pobytem v Polsku. Pokud není možné tento požadavek splnit, nemůžete pokračovat v přiřazování těchto čísel Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are only available to members with managed accounts.",,"Čísla Skype jsou dostupná jenom pro členy se spravovanými účty.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Newly purchased Skype Numbers are only available to members with managed accounts.",,"Nově zakoupená čísla Skype jsou dostupná jenom pro členy se spravovanými účty.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {DAYS} day(s) to reactivate the number before it is returned to Skype.",,"Zbývající počet dnů k opětované aktivaci čísla před vrácením společnosti Skype: {DAYS}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Expired on {DATE}",,"Platnost vypršela k datu {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend the Skype Number below.",,"Chystáte se prodloužit platnost níže uvedeného čísla Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel numbers",,"Zrušit čísla",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each number will expire on the date indicated. No further costs will be incurred.",,"Jednotlivým číslům uplyne platnost k uvedeným datům. Nebudou účtovány žádné další poplatky.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend numbers",,"Rozšířit čísla",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payment for each number will be due on the dates indicated. You can cancel the numbers at any time.",,"Příští platby za jednotlivá čísla jsou splatné k uvedeným datům. Čísla můžete kdykoli zrušit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of each number is {SUM} every month.",,"Cena každého čísla je {SUM} měsíčně.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We have changed the way you buy Skype Numbers. You'll now pay either monthly, quarterly or annually using Skype Credit from your Skype Manager.",,"Změnili jsme způsob kupování čísel Skype. Můžete teď platit měsíčně, čtvrtletně nebo ročně ze služby Skype Manager prostřednictvím kreditu Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are available in: {COUNTRIES}.",,"Čísla jsou k dispozici v těchto zemích: {COUNTRIES}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to reactivate the Skype Number.",,"Chystáte se znovu aktivovat číslo Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"With a Skype Number your members get a number that customers can ring and they answer on Skype. {LINK_START}Numbers are available{LINK_END} across the world and if a user calls from the same country as the number is located in they will only pay a local call rate.",,"S číslem Skype získají vaši členové telefonní číslo, na kterém mohou prostřednictvím softwaru Skype přijímat hovory od zákazníků. {LINK_START}Čísla jsou k dispozici{LINK_END} po celém světě, a pokud uživatelé zavolají ze stejné země/oblasti, v níž je číslo umístěno, zaplatí pouze sazbu za místní volání.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} unallocated number{LINK_END}",,"Máte následující počet {LINK_START}nepřidělených čísel: {COUNT}{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} unallocated numbers{LINK_END}",,"Máte následující počet {LINK_START}nepřidělených čísel: {COUNT}{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can sign into your Skype Manager directly from:",,"Můžete se přihlásit ke službě Skype Manager přímo z adresy:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(Username/password)",,"(uživatelské jméno/heslo)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy a channel subscription",,"Koupit předplatné kanálů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The minimum duration of a billed Skype Connect call is 30 seconds. After the first 30 seconds, Skype Connect calls are billed at increments of 6 seconds thereafter. Fractions of less than 6 seconds will be rounded up.",,"Minimální doba účtovaného hovoru služby Skype Connect je 30 sekund. Po uplynutí počátečních 30 sekund jsou hovory služby Skype Connect účtovány po 6 sekundách. Části, které jsou kratší než 6 sekund, budou zaokrouhleny.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This will also cancel any US minute bundles you may have.",,"Tím také zrušíte všechny balíčky minut pro USA, které máte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking 'Buy now', you agree to Skype’s {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Kliknutím na tlačítko Koupit vyjadřujete souhlas s {LINK_START}podmínkami služby{LINK_END} společnosti Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking 'Make changes', you agree to Skype’s {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Kliknutím na tlačítko Provést změny vyjadřujete souhlas s {LINK_START}podmínkami služby{LINK_END} společnosti Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking 'Set up and create profile', you agree to Skype’s {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Kliknutím na tlačítko Vytvořit a nastavit profil vyjadřujete souhlas s {LINK_START}podmínkami služby{LINK_END} společnosti Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"* Maximum of {AMOUNT} channels per SIP Profile which are nontransferable between profiles, but you can create as many profiles as you like.",,"* Maximálně {AMOUNT} kanálů na jeden profil SIP. Kanály nelze přenášet mezi profily, ale můžete si vytvořit libovolný počet profilů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"** If minutes run out before the next renewal date, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"** Vyčerpáte-li minuty před datem příštího obnovení, bude cena hovorů do USA odečtena z dostupného zůstatku kreditu Skype, a to za standardní sazby hovorného služby Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
" ** If minutes run out before the next renewal date, additional calls will be charged at Skype Connect’s standard call rate and will appear on your next invoice.",,"** Vyčerpáte-li minuty před datem příštího obnovení, budou za další hovory účtovány standardní sazby hovorného služby Skype Connect a tyto hovory se objeví v příští faktuře.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call to be made on it.",,"Každý kanál umožňuje uskutečnění jednoho příchozího nebo jednoho odchozího hovoru.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can either use Skype Numbers assigned to this profile or landline numbers for caller identification.",,"Pokud chcete nastavit identifikaci volajícího, můžete použít skypová čísla přidělená tomuto profilu nebo čísla pevných linek.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""For example, ""New York office"". You can edit this name later."",,"Například Pobočka v Ostravě. Název můžete později upravit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This SIP Profile is disabled and no calls can be made or received using it. Your SIP Profile will remain disabled for 90 days during which time you can reactivate at any time. After 90 days of inactivity the SIP Profile will be deleted.",,"Tento profil SIP je neaktivní a nelze jej použít k volání nebo přijímání hovorů. Profil SIP zůstane neaktivní po dobu 90 dnů. Během této doby jej můžete kdykoli znovu aktivovat. Po 90 dnech bude neaktivní profil SIP odstraněn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bundles will expire on {DATE}.",,"Balíčky vyprší k datu {DATE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This will also extend your channel subscription.",,"Tím také prodloužíte předplatné kanálů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payment is due on {DATE}. You can cancel these minute bundles at any time. By clicking Extend you agree to Skype’s {LINK_TOS}Terms of Service{LINK_END}.",,"Příští platba je splatná dne {DATE}. Balíčky minut můžete kdykoli zrušit. Kliknutím na tlačítko Prodloužit souhlasíte s {LINK_TOS}podmínkami poskytování služeb{LINK_END} společnosti Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your SIP Profile password was sent to you by email.",,"Heslo k vašemu profilu SIP bylo odesláno e-mailem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP Profile will be deleted on {DATE}",,"Profil SIP bude odstraněn k datu {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Within Skype Connect, SIP Profiles let you manage how you use your SIP-enabled PBX or Gateway with Skype. Your SIP Profile can contain channels, Skype Names (for receiving free calls from Skype users), Skype Numbers, Caller ID preferences and Skype Credit.",,"Profily SIP ve službě Skype Connect umožňují spravovat způsob použití pobočkové ústředny nebo brány s protokolem SIP společně se Skypem. Profil SIP může obsahovat kanály, skypová jména (pro příjem bezplatných hovorů od uživatelů Skypu), skypová čísla, předvolby ID volajícího a kredit Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Within Skype Connect, SIP Profiles let you manage how you use your SIP-enabled PBX or Gateway with Skype. Your SIP Profile can contain channels, Skype Names (for receiving free calls from Skype users), Skype Numbers and Caller ID preferences.",,"Profily SIP ve službě Skype Connect umožňují spravovat způsob použití pobočkové ústředny nebo brány s protokolem SIP společně se Skypem. Profil SIP může obsahovat kanály, skypová jména (pro příjem bezplatných hovorů od uživatelů Skypu), skypová čísla a předvolby ID volajícího.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile has been suspended and call functionality has been disabled. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} to re-activate this profile.",,"Tento profil byl pozastaven a volání byla deaktivována. {LINK_START}Kupte si další kredit{LINK_END} a profil bude znovu aktivován.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile has been suspended and call functionality has been disabled.",,"Tento profil byl pozastaven a volání byla deaktivována.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download SIP Profile's Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Přehled stažení profilů SIP – {START_DATE} až {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription will expire on {DATE}. No further costs will be incurred. After this date, your SIP Profile will remain disabled for 90 days during which time you can reactivate it. After 90 days of inactivity the SIP Profile will be deleted.",,"Předplatné vyprší k datu {DATE}. Nebudou účtovány žádné další poplatky. Po tomto datu bude váš profil SIP neaktivní po dobu 90 dnů. Během této doby jej můžete znovu aktivovat. Po 90 dnech bude neaktivní profil SIP odstraněn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This will also extend any US minute bundles you may have.",,"Tím také prodloužíte balíčky minut pro USA, které máte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payment is due on {DATE}. You can cancel the subscription at any time. By clicking ‘Reactivate’ you agree to Skype’s {LINK_TOS}Terms of Service{LINK_END}.",,"Příští platba je splatná dne {DATE}. Předplatné můžete kdykoli zrušit. Kliknutím na tlačítko Znovu aktivovat potvrdíte souhlas s {LINK_TOS}podmínkami poskytování služeb{LINK_END} společnosti Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP User",,"Uživatel SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP user is not yet registered at {SERVER}",,"Uživatel protokolu SIP ještě není registrován na webu {SERVER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP user successfully registered at {SERVER}",,"Uživatel protokolu SIP byl úspěšně registrován na webu {SERVER}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Last registration: {DATE} GMT",,"Poslední registrace: {DATE} GMT",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The size of your company gives a good indicator of the number of channels required. For example:",,"Při stanovení počtu potřebných kanálů lze jako vhodný ukazatel použít velikost společnosti. Příklad:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The size of your group gives a good indicator of the number of channels required. For example:",,"Při stanovení počtu potřebných kanálů lze jako vhodný ukazatel použít velikost společnosti. Příklad:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype and Skype Connect are not replacements for your ordinary telephone services and can't be used for emergency calling. As an administrator of Skype Manager it is your responsibility to inform your members of these restrictions and to make them aware of the arrangements in place for contacting the emergency services.",,"Programy Skype a Skype Connect nejsou náhradou běžných telefonních služeb a nelze je využívat pro tísňová volání. Jako správce služby Skype Manager jste povinni své členy informovat o těchto omezeních a poskytnout jim informace o opatřeních umožňujících kontaktování tísňových služeb.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It might take a few minutes until you can see it on your {LINK_START}Skype Connect{LINK_END} page.",,"Než se profil zobrazí na stránce {LINK_START}Skype Connect{LINK_END}, může to trvat několik minut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Connect address",,"Adresa Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Connect addresses",,"Adresy Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Connect IP addresses {TIP}",,"Adresy IP Skype Connect {TIP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"enable traffic for these IP addresses in your firewall",,"povolit provoz těchto adres IP v bráně firewall",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_SKYPE_MANAGER_START}Skype Manager{LINK_SKYPE_MANAGER_END}",,"{LINK_SKYPE_MANAGER_START}Skype Manager{LINK_SKYPE_MANAGER_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype and Skype Connect are not replacements for your ordinary telephone services and can't be used for emergency calling.",,"Programy Skype a Skype Connect nejsou náhradou běžných telefonních služeb a nelze je využívat pro tísňová volání.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Below are the addresses provided during the purchase of your Skype Numbers",,"Níže jsou zobrazeny adresy zadané při nákupu vašeho skypového čísla",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The total price of Skype Premium is {PRICE}",,"Celková cena za účet Premium je {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling will expire on the dates indicated for each member. No further costs will be incurred.",,"Platnost skupinových videohovorů vyprší k datům označeným u jednotlivých členů. Nebudou účtovány žádné další poplatky.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium will expire on the dates indicated for each member. No further costs will be incurred.",,"Platnost účtu Premium vyprší k datům označeným u jednotlivých členů. Nebudou účtovány žádné další poplatky.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Platnost skupinových videohovorů vyprší dne {DATE}.{LINE_BREAK} Nebudou účtovány žádné další poplatky.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This subscription will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Platnost předplatného vyprší dne {DATE}.{LINE_BREAK}Nebudou účtovány žádné další poplatky.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the group video calling is {PRICE} every {COUNT} month.",,"Cena skupinových videohovorů je {PRICE} každý {COUNT} měsíc.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the group video calling is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Cena skupinových videohovorů je {PRICE} každé {COUNT} měsíce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the group video calling is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Cena skupinových videohovorů je {PRICE} každých {COUNT} měsíců.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the Skype Premium is {PRICE} every {COUNT} month.",,"Cena předplatného Premium je {PRICE} na následující počet měsíců: {COUNT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the Skype Premium is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Cena předplatného Premium je {PRICE} na následující počet měsíců: {COUNT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the Skype Premium is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Cena předplatného Premium je {PRICE} každých {COUNT} měsíců.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The group video calling is {PRICE} every month.",,"Skupinové videohovory stojí {PRICE} měsíčně.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The group video calling is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Skupinové videohovory stojí {PRICE} za {COUNT}měsíční období.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription is {PRICE} every month.",,"Cena předplatného je {PRICE} měsíčně.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Cena předplatného je {PRICE} každé {COUNT} měsíce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Cena předplatného je {PRICE} každých {COUNT} měsíců.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling has been suspended because you don’t have enough credit to pay for the monthly fee.",,"Skupinové videohovory byly pozastaveny, protože není k dispozici dostatečný kredit k úhradě měsíčního poplatku.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium has been suspended because you don’t have enough credit to pay for the monthly fee.",,"Předplatné Premium bylo pozastaveno, protože není k dispozici dostatečný kredit k úhradě měsíčního poplatku.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The total price of subscription is {PRICE}",,"Celková cena za předplatné je {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We've received your request and we'll be in touch within the next 3 working days.",,"Obdrželi jsme vaši žádost a během následujících 3 pracovních dnů vás budeme kontaktovat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype will contact you to arrange the payment.",,"Společnost Skype vás bude za účelem platby kontaktovat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To make outgoing calls from this SIP Profile you need to add Skype Credit. You can also set up Auto-recharge so you never run out of credit while on a call. Outbound calls to landlines and mobiles in the US* are charged at 0.8 cents/min. For all other destinations see {LINK_RATES}Skype’s standard per minute call rates{LINK_END}.",,"Chcete-li vést odchozí hovory z tohoto profilu SIP, musíte navýšit kredit Skype. Můžete také nastavit automatické doplňování, aby vám kredit nikdy nedošel během hovoru. Odchozí volání na pevné linky a mobilní telefony v USA* jsou účtována sazbou 0,8 centu/min. Pro volání do všech ostatních zemí platí {LINK_RATES}standardní minutové sazby společnosti Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Number is currently allocated to {STRONG_START}{MEMBER}{STRONG_END}.",,"Číslo Skype je aktuálně přiřazeno tomuto členovi: {STRONG_START}{MEMBER}{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Person acting on behalf of the Business",,"Osoba jednající jménem firmy:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: you cannot use Skype Numbers in {COUNTRY} for caller identification.",,"Důležité: Čísla Skype země/oblasti {COUNTRY} nemůžete použít k identifikaci volajícího.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Switzerland in order to purchase a Swiss Skype Number. You can only allocate Swiss Skype Numbers for your company’s use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Chcete-li zakoupit švýcarské číslo Skype, vaše společnost musí být ve Švýcarsku zaregistrována. Švýcarská čísla Skype lze přiřadit společnosti pouze pro použití ve Švýcarsku a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem ve Švýcarsku. Pokud není možné tento požadavek splnit, nemůžete pokračovat v nákupu žádných z těchto čísel Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Germany in order to purchase a German Skype Number. You can only allocate German Skype Numbers for your company’s use in Germany and to employees of the Company who are resident in Germany, in both cases within the appropriate area (e.g. Frankfurt numbers to Frankfurt residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Pokud si chcete koupit německé číslo Skype, musí být vaše společnost zaregistrovaná v Německu. Německá čísla Skype se dají přiřadit společnosti jenom pro použití v Německu a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem v Německu, v obou případech v dané oblasti (např. frankfurtská čísla jenom obyvatelům a podnikům z Frankfurtu). Pokud není možné tento požadavek splnit, nemůžete pokračovat v nákupu žádných z těchto čísel Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Metropolitan France in order to purchase a French Skype Number. You can only allocate French Skype Numbers for your company’s use in Metropolitan France and to employees of the Company who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Pokud chcete koupit francouzské číslo Skype, musí být vaše společnost zaregistrovaná v metropolitní Francii. Francouzská čísla Skype jdou přiřadit společnosti jenom pro použití v metropolitní Francii a zaměstnancům společnosti z metropolitní Francie. Pokud není možné tento požadavek splnit, nemůžete pokračovat v nákupu žádných z těchto čísel Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Ireland in order to purchase an Irish Skype Number. You can only allocate Irish Skype Numbers for your company’s use in Ireland and to employees of the Company who are residents of Ireland, in both cases within the appropriate area (e.g. Dublin numbers to Dublin residents or businesses only). You can only allocate a maximum of two numbers to each individual business user. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Chcete-li zakoupit irské číslo Skype, musí být vaše společnost zaregistrována v Irsku. Irská čísla Skype lze přiřadit společnosti pouze pro použití v Irsku a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem v Irsku, v obou případech v dané oblasti (např. dublinská čísla pouze obyvatelům a podnikům sídlícím v Dublinu). Každému jednotlivému firemnímu uživateli lze přiřadit nejvýše dvě čísla. Pokud není možné tento požadavek splnit, nemůžete pokračovat v nákupu žádných z těchto čísel Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Italy in order to purchase an Italian Skype Number. You can only allocate Italian Skype Numbers for your company’s use in Italy to employees of the Company who are residents of Italy, in both cases within the appropriate area (e.g. Milanese numbers to Milan residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Pokud chcete koupit italské číslo Skype, musí být vaše společnost zaregistrovaná v Itálii. Italská čísla Skype jde přiřadit společnosti jenom pro použití v Itálii a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem v Itálii, v obou případech v dané oblasti (např. milánská čísla jenom obyvatelům a podnikům z Milána). Pokud není možné tento požadavek splnit, nemůžete pokračovat v nákupu žádných z těchto čísel Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Japan in order to purchase a Japanese Skype Number. You can only allocate Japanese Skype Numbers for your company’s use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Chcete-li zakoupit japonské číslo Skype, vaše společnost musí být v Japonsku zaregistrována. Japonská čísla Skype lze přiřadit společnosti pouze pro použití v Japonsku a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem v Japonsku. Pokud není možné tento požadavek splnit, nemůžete pokračovat v nákupu žádných z těchto čísel Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Korea in order to purchase a Korean Skype Number. You can only allocate Korean Skype Numbers for your company’s use in Korea and to employees of the Company who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Chcete-li zakoupit korejské číslo Skype, vaše společnost musí být zaregistrována v Koreji. Korejská čísla Skype lze přiřadit společnosti pouze pro použití v Koreji a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem v Koreji. Pokud není možné tento požadavek splnit, nemůžete pokračovat v nákupu žádných z těchto čísel Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in the Netherlands in order to purchase a Dutch Skype Number. You can only allocate Dutch Skype Numbers for your company's use in the Netherlands and to individual business users of the Company who are residents of the Netherlands, in both cases within the appropriate area (e.g. Amsterdam numbers to Amsterdam residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Pokud si chcete koupit nizozemské číslo Skype, musí být vaše společnost zaregistrovaná v Nizozemí. Nizozemská čísla Skype jde přiřadit společnosti jenom pro použití v Nizozemí a jednotlivým firemním uživatelům společnosti s trvalým pobytem v Nizozemí, v obou případech v dané oblasti (např. amsterdamská čísla jenom obyvatelům a podnikům z Amsterdamu). Pokud tento požadavek není možné splnit, nemůžete pokračovat v nákupu těchto čísel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Company must be registered in New Zealand in order to purchase a New Zealand Skype Number. You can only allocate New Zealand Skype Numbers for your Company's use in New Zealand and to individual business users of the Company who are resident in New Zealand. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Chcete-li zakoupit novozélandské číslo Skype, musí být vaše společnost zaregistrována na Novém Zélandu. Novozélandská čísla Skype lze přiřadit společnosti pouze pro použití na Novém Zélandu a jednotlivým firemním uživatelům společnosti s trvalým pobytem na Novém Zélandu. Pokud tento požadavek není možné splnit, nemůžete pokračovat v nákupu těchto čísel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Poland in order to purchase a Polish Skype Number. You can only allocate Polish Skype Numbers for your company’s use in Poland and to employees of the Company who are resident in Poland, in both cases within the appropriate area (e.g. Warsaw numbers to Warsaw residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Chcete-li zakoupit polské číslo Skype, vaše společnost musí být v Polsku zaregistrována. Polská čísla Skype lze přiřadit společnosti pouze pro použití v Polsku a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem v Polsku, v obou případech v dané oblasti (např. varšavská čísla pouze obyvatelům a podnikům sídlícím ve Varšavě). Pokud není možné tento požadavek splnit, nemůžete pokračovat v nákupu žádných z těchto čísel Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Switzerland in order to purchase a Swiss Skype Number. You can only allocate Swiss Skype Numbers for your group’s use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Chcete-li zakoupit švýcarské skypové číslo, vaše skupina musí být ve Švýcarsku zaregistrována. Švýcarská skypová čísla lze přiřadit skupině pouze pro použití ve Švýcarsku a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem ve Švýcarsku. Pokud tento požadavek nemůžete splnit, nepokračujte v nákupu žádných z těchto skypových čísel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Germany in order to purchase a German Skype Number. You can only allocate German Skype Numbers for your group’s use in Germany and to employees of the Company who are resident in Germany, in both cases within the appropriate area (e.g. Frankfurt numbers to Frankfurt residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Chcete-li zakoupit koupit německé skypové číslo, vaše skupina musí být zaregistrovaná v Německu. Německá skypová čísla lze přiřadit společnosti jenom pro použití v Německu a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem v Německu, v obou případech v dané oblasti (např. frankfurtská čísla jenom obyvatelům a podnikům z Frankfurtu). Pokud tento požadavek nemůžete splnit, nepokračujte v nákupu žádných z těchto skypových čísel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Metropolitan France in order to purchase a French Skype Number. You can only allocate French Skype Numbers for your group’s use in Metropolitan France and to employees of the Company who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Chcete-li koupit francouzské skypové číslo, vaše skupina musí být zaregistrovaná v metropolitní Francii. Francouzská skypová čísla je možné přiřadit skupině jenom pro použití v metropolitní Francii a zaměstnancům společnosti z metropolitní Francie. Pokud tento požadavek nesplňujete, nekupujte si žádné z těchto skypových čísel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Ireland in order to purchase an Irish Skype Number. You can only allocate Irish Skype Numbers for your group’s use in Ireland and to employees of the Company who are residents of Ireland, in both cases within the appropriate area (e.g. Dublin numbers to Dublin residents or businesses only). You can only allocate a maximum of two numbers to each individual business user. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Chcete-li zakoupit irské skypové číslo, vaše skupina musí být zaregistrována v Irsku. Irská skypová čísla lze přiřadit skupině pouze pro použití v Irsku a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem v Irsku, v obou případech v dané oblasti (např. dublinská čísla pouze obyvatelům a podnikům sídlícím v Dublinu). Každému jednotlivému firemnímu uživateli lze přiřadit nejvýše dvě čísla. Pokud tento požadavek nemůžete splnit, nepokračujte v nákupu žádných z těchto skypových čísel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Italy in order to purchase an Italian Skype Number. You can only allocate Italian Skype Numbers for your group’s use in Italy to employees of the Company who are residents of Italy, in both cases within the appropriate area (e.g. Milanese numbers to Milan residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Chcete-li zakoupit italské skypové číslo, vaše skupina musí být zaregistrovaná v Itálii. Italská skypová čísla lze přiřadit skupině jenom pro použití v Itálii a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem v Itálii, v obou případech v dané oblasti (např. milánská čísla jenom obyvatelům a podnikům z Milána). Pokud tento požadavek nemůžete splnit, nepokračujte v nákupu žádných z těchto skypových čísel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Japan in order to purchase a Japanese Skype Number. You can only allocate Japanese Skype Numbers for your group’s use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Chcete-li zakoupit japonské skypové číslo, vaše skupina musí být v Japonsku zaregistrována. Japonská skypová čísla lze přiřadit skupině pouze pro použití v Japonsku a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem v Japonsku. Pokud tento požadavek nemůžete splnit, nepokračujte v nákupu žádných z těchto skypových čísel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Korea in order to purchase a Korean Skype Number. You can only allocate Korean Skype Numbers for your group’s use in Korea and to employees of the Company who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Chcete-li zakoupit korejské skypové číslo, vaše skupina musí být zaregistrována v Koreji. Korejská skypová čísla lze přiřadit skupině pouze pro použití v Koreji a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem v Koreji. Pokud tento požadavek nemůžete splnit, nepokračujte v nákupu žádných z těchto skypových čísel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in the Netherlands in order to purchase a Dutch Skype Number. You can only allocate Dutch Skype Numbers for your group's use in the Netherlands and to individual business users of the Company who are residents of the Netherlands, in both cases within the appropriate area (e.g. Amsterdam numbers to Amsterdam residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Chcete-li zakoupit koupit nizozemské skypové číslo, vaše skupina musí být zaregistrovaná v Nizozemsku. Nizozemská skypová čísla lze přiřadit skupině jenom pro použití v Nizozemsku a jednotlivým firemním uživatelům společnosti s trvalým pobytem v Nizozemsku, v obou případech v dané oblasti (např. amsterdamská čísla jenom obyvatelům a podnikům z Amsterdamu). Pokud tento požadavek nemůžete splnit, nepokračujte v nákupu žádných z těchto skypových čísel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Group must be registered in New Zealand in order to purchase a New Zealand Skype Number. You can only allocate New Zealand Skype Numbers for your Group's use in New Zealand and to individual business users of the Group who are resident in New Zealand. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Chcete-li zakoupit novozélandské skypové číslo, vaše skupina musí být zaregistrována na Novém Zélandu. Novozélandská skypová čísla lze přiřadit skupině pouze pro použití na Novém Zélandu a jednotlivým firemním uživatelům společnosti s trvalým pobytem na Novém Zélandu. Pokud tento požadavek nemůžete splnit, nepokračujte v nákupu žádných z těchto skypových čísel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Poland in order to purchase a Polish Skype Number. You can only allocate Polish Skype Numbers for your group’s use in Poland and to employees of the Company who are resident in Poland, in both cases within the appropriate area (e.g. Warsaw numbers to Warsaw residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Chcete-li zakoupit polské skypové číslo, vaše skupina musí být v Polsku zaregistrována. Polská skypová čísla lze přiřadit skupině pouze pro použití v Polsku a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem v Polsku, v obou případech v dané oblasti (např. varšavská čísla pouze obyvatelům a podnikům sídlícím ve Varšavě). Pokud tento požadavek nemůžete splnit, nepokračujte v nákupu žádných z těchto skypových čísel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Switzerland are provided by Cablecom GmbH and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Switzerland. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Cablecom GmbH (Switzerland), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,"Švýcarská čísla Skype poskytuje společnost Cablecom GmbH a na tato čísla Skype se vztahují {TERMS_LINK_START}smluvní podmínky{LINK_END} této společnosti, se kterými musíte jako správce služby Skype Manager souhlasit jménem své firmy a všech jednotlivých firemních uživatelů, kterým švýcarské číslo Skype přidělíte. Výše uvedené informace obdrží a budou zpracovávat společnosti Skype Communications S.a.r.l (Lucembursko) a Cablecom GmBH (Švýcarsko). Obě vystupují jako samostatný správce dat. Podívejte se také na {PRIVACY_LINK_START}Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů společnosti Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in France are provided by B3G Online SAS and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in France. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and B3G Online SAS (France) acting as co-controller. If you would like to exercise your right to view, correct, complete or remove your Personal Data, please contact Skype at {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,"Francouzská čísla Skype poskytuje společnost B3G Online SAS a na tato čísla Skype se vztahují {TERMS_LINK_START}smluvní podmínky{LINK_END} této společnosti, se kterými musíte jako správce služby Skype Manager souhlasit jménem své firmy a všech jednotlivých firemních uživatelů, kterým francouzské číslo Skype přidělíte. Výše uvedené informace obdrží a budou zpracovávat společnosti Skype Communications S.a.r.l (Lucembursko) a B3G online SAS (Francie) jako spolusprávce. Chcete-li uplatnit své právo zkontrolovat, opravit, doplnit nebo odebrat své osobní údaje, obraťte se na společnost Skype na adrese {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Podívejte se také na {PRIVACY_LINK_START}Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů společnosti Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Korea are provided by Internet Auction Co. Ltd and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Korea. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Internet Auction Co. Ltd (Korea), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,"{TERMS_LINK_START}Korejská čísla Skype poskytuje společnost Auction Co. Ltd a na tato čísla Skype se vztahují {LINK_END}smluvní podmínky této společnosti, se kterými musíte jako správce produktu Skype Manager souhlasit jménem své firmy a všech jednotlivých firemních uživatelů, kterým korejské číslo Skype přidělíte. Výše uvedené informace obdrží a budou zpracovávat společnosti Skype Communications S.a.r.l (Lucembursko) a Internet Auction Co. Ltd (Korea). Obě vystupují jako samostatný správce dat. Podívejte se také na {PRIVACY_LINK_START}Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů společnosti Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in the Netherlands are provided by Priority Telecom Netherlands B.V. and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all employees to whom you allocate a Skype Number in the Netherlands. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Priority Telecom Netherlands B.V. (the Netherlands), each acting as a separate data controller. Please also consult Skype’s {PRIVACY_LINK_START}Privacy Statement{LINK_END}.",,"Nizozemská čísla Skype poskytuje společnost Priority Telecom Netherlands B.V. a na tato čísla Skype se vztahují {TERMS_LINK_START}smluvní podmínky{LINK_END} této společnosti, se kterými musíte jako správce služby Skype Manager souhlasit jménem své firmy a všech zaměstnanců, kterým nizozemské číslo Skype přidělíte. Výše uvedené informace obdrží a budou zpracovávat společnosti Skype Communications S.a.r.l (Lucembursko) a Priority Telecom Netherlands B.V. (Nizozemsko). Obě vystupují jako samostatný správce dat. Podívejte se také na {PRIVACY_LINK_START}Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů{LINK_END} společnosti Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Switzerland are provided by Cablecom GmbH and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Switzerland. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Cablecom GmbH (Switzerland), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,"Švýcarská skypová čísla poskytuje společnost Cablecom GmbH a vztahují se na ně {TERMS_LINK_START}smluvní podmínky{LINK_END} této společnosti, se kterými musíte jako správce služby Skype Manager souhlasit jménem své skupiny a všech jednotlivých firemních uživatelů, kterým švýcarské skypové číslo přidělíte. Výše uvedené informace obdrží společnosti Skype Communications S.a.r.l (Lucembursko) a Cablecom GmbH (Švýcarsko) a budou je dále zpracovávat. Obě společnosti vystupují jako samostatný správce dat. Přečtěte si se také {PRIVACY_LINK_START}Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů společnosti Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in France are provided by B3G Online SAS and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in France. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and B3G Online SAS (France) acting as co-controller. If you would like to exercise your right to view, correct, complete or remove your Personal Data, please contact Skype at {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,"Francouzská skypová čísla poskytuje společnost B3G Online SAS a vztahují se na ně {TERMS_LINK_START}smluvní podmínky{LINK_END} této společnosti, se kterými musíte jako správce služby Skype Manager souhlasit jménem své skupiny a všech jednotlivých firemních uživatelů, kterým francouzské skypové číslo přidělíte. Výše uvedené informace obdrží společnosti Skype Communications S.a.r.l (Lucembursko) a B3G online SAS (Francie) jako spolusprávce a budou je dále zpracovávat. Chcete-li uplatnit své právo zkontrolovat, opravit, doplnit nebo odebrat své osobní údaje, obraťte se na společnost Skype na adrese {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Přečtěte si také {PRIVACY_LINK_START}Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů společnosti Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Korea are provided by Internet Auction Co. Ltd and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Korea. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Internet Auction Co. Ltd (Korea), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,"Korejská skypová čísla poskytuje společnost Auction Co. Ltd a vztahují se na ně {TERMS_LINK_START}smluvní podmínky{LINK_END} této společnosti, se kterými musíte jako správce služby Skype Manager souhlasit jménem své skupiny a všech jednotlivých firemních uživatelů, kterým korejské skypové číslo přidělíte. Výše uvedené informace obdrží společnosti Skype Communications S.a.r.l (Lucembursko) a Internet Auction Co. Ltd (Korea) a budou je zpracovávat. Obě společnosti vystupují jako samostatný správce dat. Přečtěte si také {PRIVACY_LINK_START}Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů společnosti Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in the Netherlands are provided by Priority Telecom Netherlands B.V. and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all employees to whom you allocate a Skype Number in the Netherlands. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Priority Telecom Netherlands B.V. (the Netherlands), each acting as a separate data controller. Please also consult Skype’s {PRIVACY_LINK_START}Privacy Statement{LINK_END}.",,"Nizozemská skypová čísla poskytuje společnost Priority Telecom Netherlands B.V. a vztahují se na ně {TERMS_LINK_START}smluvní podmínky{LINK_END} této společnosti, se kterými musíte jako správce služby Skype Manager souhlasit jménem své skupiny a všech zaměstnanců, kterým nizozemské skypové číslo přidělíte. Výše uvedené informace obdrží společnosti Skype Communications S.a.r.l (Lucembursko) a Priority Telecom Netherlands B.V. (Nizozemsko) a budou je dále zpracovávat. Obě společnosti vystupují jako samostatný správce dat. Přečtěte si také {PRIVACY_LINK_START}Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů společnosti Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} are sold by {PROVIDER}.",,"Čísla Skype v {COUNTRY_NAME} nabízí {PROVIDER}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"French Skype Numbers are sold by B3G. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"Francouzská čísla Skype prodává společnost B3G. Potřebujete-li k tomuto nákupu fakturu, obraťte se na {LINK_CS}zákaznickou podporu{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Swedish Skype Numbers are sold by TDC Song Oy. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"Prodej švédských čísel Skype zajišťuje společnost TDC Song Oy. Pokud k tomuto nákupu potřebujete fakturu, obraťte se na {LINK_CS}zákaznickou podporu{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} are sold by {PROVIDER}. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"Čísla Skype v zemi {COUNTRY_NAME} prodává společnost {PROVIDER}. Pokud k tomuto nákupu potřebujete fakturu, obraťte se na {LINK_CS}zákaznickou podporu{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"On the next page, you can choose the quantity of numbers to order and the subscription period for your German Skype Numbers. Unfortunately, you cannot choose the actual number.",,"Na další stránce můžete zvolit množství německých čísel Skype, která chcete objednat, a dobu předplatného. Bohužel si nemůžete zvolit současné číslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in {COUNTRY} and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in {COUNTRY} for Group use in {COUNTRY} and to employees of the Company who are resident in {COUNTRY}. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Tímto potvrzuji, že skupina je registrována v zemi {COUNTRY}, a zavazuji se, že bude skypová čísla pro zemi {COUNTRY} přiřazovat pouze pro použití skupiny v zemi {COUNTRY} a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem v zemi {COUNTRY}. Souhlasím s tím, že uvedené údaje budou předány partnerovi. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Switzerland and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in Switzerland for Company use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Tímto potvrzuji, že skupina je registrována ve Švýcarsku, a zavazuji se, že bude skypová čísla pro Švýcarsko přiřazovat pouze pro použití skupiny ve Švýcarsku a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem ve Švýcarsku. Souhlasím s tím, že uvedené údaje budou předány partnerovi. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Germany and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group’s behalf that it shall only allocate Skype Numbers in Germany to the Group and individual business users of the Group who are residents of Germany within the appropriate area. I accept that the data I have provided shall be passed to Skype’s German service provider.",,"Tímto potvrzuji, že skupina je registrována v Německu a že sídlí v příslušné oblasti. Jménem skupiny se zavazuji, že budu německá skypová čísla přidělovat pouze pro použití skupiny a jednotlivým firemním uživatelům skupiny s trvalým pobytem v příslušné oblasti v Německu. Souhlasím, že mnou poskytnuté údaje budou předány poskytovateli služeb společnosti Skype v Německu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Metropolitan France and undertake that the Group shall only assign Skype Number in France for Group use in Metropolitan France and to individual business users of the Group who are resident in Metropolitan France.",,"Tímto potvrzuji, že skupina je registrována v metropolitní Francii, a zavazuji se, že bude francouzská skypová čísla přiřazovat pouze pro použití skupiny v metropolitní Francii a jednotlivým firemním uživatelům skupiny s trvalým pobytem v metropolitní Francii.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Ireland and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group’s behalf that it shall only allocate numbers to the Group and individual business users of the Group, who are residents of Ireland within the appropriate area. I accept the two-number-per-user limit and agree to follow such rules, acknowledging that a breach may result in suspension of numbers without further notice.",,"Tímto potvrzuji, že skupina je registrována v Irsku a že sídlí v příslušné oblasti. Jménem skupiny se zavazuji, že bude čísla přiřazovat pouze pro použití skupiny a jednotlivým firemním uživatelům skupiny s trvalým pobytem v příslušné oblasti v Irsku. Souhlasím s omezením dvou čísel na jednoho uživatele a s tím, že budu dodržovat pravidla a že jejich porušení může mít za následek přerušení platnosti čísel bez upozornění.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Italy and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group’s behalf that it shall only allocate Skype Numbers to the Group and to employees of the Company who are resident in Italy within the appropriate area.",,"Tímto potvrzuji, že skupina je registrovaná v Itálii a že sídlí v příslušné oblasti. Jménem skupiny se zavazuji, že bude skypová čísla přiřazovat jenom pro použití skupiny a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem v příslušné oblasti v Itálii.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Japan and undertake that the Group shall only assign Japanese Skype Numbers for Group use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Tímto potvrzuji, že skupina je registrována v Japonsku, a zavazuji se, že bude japonská skypová čísla přiřazovat pouze pro použití skupiny v Japonsku a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem v Japonsku. Souhlasím s tím, že uvedené údaje budou předány partnerovi.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Korea and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in Korea for Group use in Korea and to individual business users of the Group who are resident in Korea. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Tímto potvrzuji, že skupina je registrována v Koreji, a zavazuji se, že bude korejská skypová čísla přiřazovat pouze pro použití skupiny v Koreji a jednotlivým firemním uživatelům skupiny s trvalým pobytem v Koreji. Souhlasím s tím, že uvedené údaje budou předány partnerovi.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in the Netherlands and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group's behalf that it shall only allocate numbers to the Group and individual business users of the Group who are residents of the Netherlands within the appropriate area. I accept that the data I have provided will be passed to Priority and I accept Priority's terms of service.*",,"Tímto potvrzuji, že skupina je registrována v Nizozemsku a že sídlí v příslušné oblasti. Jménem skupiny se zavazuji, že bude čísla přiřazovat pouze pro použití skupiny a jednotlivým firemním uživatelům skupiny s trvalým pobytem v příslušné oblasti v Nizozemsku. Souhlasím, že mnou poskytnuté údaje budou předány společnosti Priority, a souhlasím se smluvními podmínkami společnosti Priority.*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in New Zealand and undertake that the Group shall only assign New Zealand Skype Numbers for Group use in New Zealand and to individual business users of the Group who are resident in New Zealand.*",,"Tímto potvrzuji, že skupina je registrována na Novém Zélandu, a zavazuji se, že bude novozélandská skypová čísla přiřazovat pouze pro použití skupiny na Novém Zélandu a jednotlivým firemním uživatelům skupiny s trvalým pobytem na Novém Zélandu.*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Poland and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group’s behalf that it shall only allocate numbers to employees of the Company who are residents of Poland within the appropriate area.",,"Tímto potvrzuji, že skupina je registrována v Polsku a že sídlí v příslušné oblasti. Jménem skupiny se zavazuji, že bude čísla přiřazovat pouze zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem v příslušné oblasti v Polsku.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in South Africa and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in South Africa for Group use in South Africa and to employees of the Company who are resident in South Africa.",,"Tímto potvrzuji, že skupina je registrována v Jihoafrické republice, a zavazuji se, že bude jihoafrická skypová čísla přidělovat pouze pro použití skupiny v Jihoafrické republice a zaměstnancům společnosti s trvalým pobytem v Jihoafrické republice.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Brazil are provided by Transit Telecom and are subject to their {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all Skype Manager members to whom you allocate a Brazilian Skype Number.",,"Brazilská skypová čísla poskytuje společnost Transit Telecom a vztahují se na ně {LINK_START}smluvní podmínky{LINK_END} této společnosti, se kterými musíte jako správce služby Skype Manager souhlasit jménem své skupiny a všech uživatelů služby Skype Manager, kterým brazilské skypové číslo přidělíte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Hong Kong are provided by Hutchison Global Communications Limited and are subject to their {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all Skype Manager members to whom you allocate a Hong Kong Skype Number.",,"Hongkongská skypová čísla poskytuje společnost Hutchison Global Communications Limited a vztahují se na ně {LINK_START}smluvní podmínky{LINK_END} této společnosti, se kterými musíte jako správce služby Skype Manager souhlasit jménem své skupiny a všech uživatelů služby Skype Manager, kterým hongkongské skypové číslo přidělíte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Mexico are provided by Megacable Comunicaciones de México, S.A. de C.V (MCM) and are subject to their {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all Skype Manager members to whom you allocate a Mexican Skype Number.",,"Mexická skypová čísla poskytuje společnost Megacable Comunicaciones de México, S.A. de C.V (MCM) a vztahují se na ně {LINK_START}smluvní podmínky{LINK_END} této společnosti, se kterými musíte jako správce služby Skype Manager souhlasit jménem své skupiny a všech uživatelů služby Skype Manager, kterým mexické skypové číslo přidělíte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deletion of the Skype Manager cannot be reversed.",,"Odstranění služby Skype Manager nelze vrátit zpět.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager is changing for US-based customers",,"Podmínky služby Skype Manager pro zákazníky se sídlem ve Spojených státech se mění.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SpinVox SMS",,"Zprávy SMS ve službě SpinVox",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail SMS",,"Zprávy SMS v hlasové schránce",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Social Networking",,"Sociální sítě",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can update your Channel Partner above with a new Channel Partner ID; or remove the current Channel Partner by removing their ID number. In both cases you must supply a reason for the change.",,"Nastavení obchodního partnera můžete aktualizovat pomocí nového identifikačního čísla, případně můžete odebrat aktuálního obchodního partnera smazáním jeho identifikačního čísla. V obou případech je nutné zadat důvod změny.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are currently unable to view or edit any of the information relating to your Channel Partner status.",,"V současnosti nemůžete zobrazit ani upravit informace související se stavem vašeho obchodního partnera.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For further information, please contact{LINE_BREAK}{FULL_NAME} ({LINK_START}{EMAIL}{LINK_END}){LINE_BREAK}quoting the message above and your Channel Partner ID.",,"Další informace získáte na adrese:{LINE_BREAK}{FULL_NAME} ({LINK_START}{EMAIL}{LINK_END}){LINE_BREAK}Uveďte výše zobrazenou zprávu a identifikační číslo obchodního partnera.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"In order to receive your service fee payouts, please complete all sections below.",,"Chcete-li obdržet výplaty servisních poplatků, vyplňte prosím všechny části níže.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Let members forward calls from Skype to a landline, mobile or a co-worker's Skype Name. Calls forwarded to a landline or mobile are charged at Skype's {START_LINK}standard rates{END_LINK}.",,"Umožněte svým členům přesměrovávat hovory ze Skypu na pevné linky, mobilní telefony nebo skypová jména spolupracovníků. Hovory přesměrované na pevné linky nebo mobilní telefony se budou účtovat podle {START_LINK}standardních sazeb{END_LINK} Skypu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls forwarded to Skype Names are free.",,"Hovory přesměrované na skypová jména jsou zdarma.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Let members forward calls from Skype to a landline, mobile or a co-worker's Skype Name. Calls forwarded to a landline or mobile are charged at Skype's standard rates.",,"Umožněte svým členům přesměrovávat hovory ze Skypu na pevné linky, mobilní telefony nebo skypová jména spolupracovníků. Hovory přesměrované na pevné linky nebo mobilní telefony se budou účtovat podle standardních sazeb Skypu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding is only available for members with managed accounts.",,"Přesměrování hovorů je dostupné jenom pro členy se spravovanými účty.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Connect works directly with your existing phone system* allowing you to reduce costs, increase sales and take control of calls** through Skype Manager.",,"Služba Skype Connect pracuje přímo s vaším existujícím telefonním systémem*, což umožňuje snižovat náklady, zvyšovat výnosy a získat kontrolu nad hovory** prostřednictvím služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Face-to-face video calls with three or more people (up to a maximum of 10). Everyone can see each other on the video conference with group video calling. It's the easiest way to get work done faster and cut down on business trips.",,"Společné videohovory se třemi nebo více lidmi (nejvýše 10 lidí). V rámci videokonference využívající skupinové videohovory se všichni navzájem uvidíte. Jde o nejsnazší cestu, jak zvládat pracovní úkoly rychleji a ušetřit náklady na pracovní cesty.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Increase productivity of your Skype Manager members by allocating them Skype Premium account.",,"Přidělte svým členům v produktu Skype Manager účty Premium a zvyšte tak jejich produktivitu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium account features:",,"Funkce účtu Premium:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calls",,"skupinové videohovory,",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group screen sharing",,"skupinové sdílení obrazovky,",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unlimited calls to a country of your choice",,"neomezené hovory do vybrané země/oblasti,",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No advertising",,"žádné reklamy,",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Live chat customer support",,"zákaznická podpora formou živého chatu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For a trial period your members can use group video calling free.",,"Ve zkušební době mohou vaši členové používat skupinové videohovory zdarma.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members will need the {START_LINK}latest version of Skype{END_LINK} to use this feature.",,"K využívání této funkce budou členové potřebovat {START_LINK}nejnovější verzi programu Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Depending on the country you choose, this may include calls to mobiles and landlines, or include landlines only. A {START_LINK}fair usage policy {END_LINK} applies.",,"V závislosti na výběru země/oblasti mohou být zahrnuty hovory na mobilní telefony i pevné linky, případně pouze hovory na pevné linky. Jsou uplatňovány {START_LINK}Zásady spravedlivého používání služeb (FUP){END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"In some countries we display adverts from partners. These are not seen by customers with a Skype Premium account.",,"V některých zemích jsou zobrazovány reklamy partnerů. Ty se zákazníkům s účtem Premium nezobrazují.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
" When you allocate credit to your members they will be able to {LINK_START_CALL}call landlines and mobiles{LINK_END} and {LINK_START_SMS}send text messages{LINK_END} direct from Skype at {LINK_RATES}great rates{LINK_END}.",,"Po přidělení kreditu budou mít členové možnost {LINK_START_CALL}volat na pevné linky a mobilní telefony{LINK_END} a {LINK_START_SMS}zasílat textové zprávy{LINK_END} za {LINK_RATES}skvělé ceny{LINK_END} přímo z programu Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
" You can even set up Auto-recharge so they never run out of credit.",,"Můžete jim dokonce nastavit automatické doplňování, aby jim nikdy nevypršel kredit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Start date",,"Počáteční datum",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hey this is important — you currently have two different email addresses registered with Skype Manager. Please choose one you want to continue using. This will be the place we’ll send you notifications about what’s happening within Skype Manager — like, for example, when you should reset your password.",,"Důležité! V tuto chvíli máte v produktu Skype Manager zaregistrovány dvě různé e-mailové adresy. Zvolte jednu, kterou si přejete nadále používat. Na tuto adresu vám budeme zasílat upozornění týkající se produktu Skype Manager, jako například žádosti o obnovení hesla a podobně.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You need to go to the PayPal website and login to your PayPal account to delete your PayPal agreement with Skype.",,"Chcete-li odstranit smlouvu mezi společnostmi PayPal a Skype, je třeba přejít na webové stránky PayPal a přihlásit se k účtu PayPal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Verify your company{STRONG_END} and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"{STRONG_START}Ověřte svoji společnost{STRONG_END} a zlepšete její ochranu i ochranu společnosti Skype před rizikem podvodu a úmyslného napadení účtu hackerem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Verify your group{STRONG_END} and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"{STRONG_START}Ověřte svoji skupinu{STRONG_END} a zlepšete ochranu svojí firmy i společnosti Skype před rizikem podvodu a úmyslného napadení účtu hackerem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to a SIP Profile",,"Tento účet je aktuálně připojen k profilu SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls to these {LINK_START}destinations{LINK_END}.",,"Volání do těchto {LINK_START}míst{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription and all the benefits will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Platnost předplatného a všech výhod vyprší dne {DATE}.{LINE_BREAK} Nebudou účtovány žádné další poplatky.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For people who want to regularly talk to colleagues, customers and business partners across the world, Skype subscriptions allow you to talk at a fixed price. Unlike other providers you can choose the best subscription for your business needs and call from the familiar Skype app from any device – PC, phone or tablet.",,"Předplatná Skypu nabízejí uživatelům, kteří chtějí pravidelně volat kolegům, zákazníkům a obchodním partnerům z celého světa, hovory za pevnou cenu. Na rozdíl od jiných poskytovatelů vám Skype umožňuje zvolit si nejvhodnější předplatné na základě firemních požadavků a volat prostřednictvím známé aplikace Skype z libovolného zařízení, jako je počítač, telefon nebo tablet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription has been suspended because the member has reached their daily call limit. However, they can still make calls using Skype Credit.",,"Předplatné bylo pozastaveno, protože daný člen dosáhl denního limitu pro volání. Může však nadále k volání využít kredit Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription has been suspended because the member has reached their daily limit of different numbers. However, they can still make calls using Skype Credit.",,"Předplatné bylo pozastaveno, protože daný člen dosáhl denního limitu pro počet různých čísel. Může však nadále k volání využít kredit Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription has been suspended because the member has reached their monthly call limit. However, they can still make calls using Skype Credit.",,"Předplatné bylo pozastaveno, protože daný člen dosáhl měsíčního limitu pro volání. Může však nadále k volání využít kredit Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the subscription is {STRONG_START}{PRICE} every month{STRONG_END}.",,"Cena předplatného je {STRONG_START}{PRICE} měsíčně{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the subscription is {STRONG_START}{PRICE} every {COUNT} months{STRONG_END}.",,"Cena předplatného je {STRONG_START}{PRICE} na následující počet měsíců: {COUNT}{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription has been suspended because you didn’t have enough Skype Credit available to pay the fee.",,"Předplatné bylo pozastaveno, protože nebyla k dispozici dostatečná výše kreditu Skype k úhradě poplatku.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscriptions and all the benefits will expire on the dates indicated for each subscription. No further costs will be incurred.",,"Předplatné a všechny výhody vyprší k datům uvedeným u jednotlivých předplatných. Nebudou účtovány žádné další poplatky.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} min used in {MONTH}",,"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} – {COUNT}{STRONG_END} min použita v měsíci {MONTH}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} mins used in {MONTH}",,"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} – {COUNT}{STRONG_END} min použity v měsíci {MONTH}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} mins used in {MONTH}",,"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} – {COUNT}{STRONG_END} min použito v měsíci {MONTH}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When you allocate a subscription to your members they will be able to make unlimited calls* to landlines (and even mobiles in some countries) covered by the subscription. Subscriptions are available for calls to a single country; a region (for example, Europe, Latin America); or to over 60 countries worldwide.",,"Po přidělení předplatného mohou vaši členové využívat neomezené hovory* na pevné linky (a v některých zemích dokonce i na mobilní telefony) zahrnuté v rámci předplatného. Předplatné je k dispozici na volání do vybrané země, oblasti (například Evropy) nebo do více než 60 zemí/oblastí na celém světě.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The total price of all subscriptions is {PRICE}",,"Celková cena za všechna předplatná je {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Cena předplatného je {PRICE} na následující počet měsíců: {COUNT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"of {TOTAL} total allocations",,"z celkem přidělené částky {TOTAL}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge has been activated. Every time your credit balance of your Skype Manager drops below {ATU_LIMIT} it will be automatically recharged with {ATU_AMOUNT} from your credit card, PayPal or Skrill account. {LINK_ATU}Configure or turn off Auto-recharge{LINK_END}",,"Automatické doplňování bylo aktivováno. Pokaždé, když zůstatek kreditu ve službě Skype Manager klesne pod limit {ATU_LIMIT}, bude automaticky doplněn o {ATU_AMOUNT} z vaší kreditní karty, účtu PayPal nebo Skrill. {LINK_ATU}Nakonfigurovat nebo vypnout automatické doplňování{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge will be activated once the transaction is complete. Every time the credit balance of your Skype Manager drops below a set limit it will automatically be recharged from your credit card, PayPal or Skrill account. You can configure or turn off Auto-recharge on the {LINK_ATU}payment settings page{LINK_END}.",,"Automatické doplňování bude aktivováno po provedení transakce. Pokaždé, když zůstatek kreditu služby Skype Manager klesne pod nastavený limit, bude automaticky doplněn z vaší kreditní karty, účtu PayPal nebo Skrill. Na {LINK_ATU}stránce nastavení platby{LINK_END} můžete automatické doplňování upravit nebo vypnout.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"suspended profile will be deleted on {DATE}",,"pozastavený profil bude odstraněn k datu {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"suspended since {DATE}",,"pozastaveno od {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended since {DATE}",,"Pozastaveno od data {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Take back all credit",,"Vzít všechen kredit zpět",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Take back all credit from {USER_NAME}",,"Vzít všechen kredit zpět od uživatele {USER_NAME} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To take back credit from these members go to {LINK_START}Credit allocations{LINK_END}, select all the members with managed accounts and click ’Take back credit’.",,"Těmto členům můžete odejmout kredit, pokud přejdete do nabídky {LINK_START}Přidělení kreditů{LINK_END}, vyberete všechny členy se spravovanými účty a kliknete na Vzít kredit zpět.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It might take a few minutes for the email to arrive. {LINE_BREAK}Please also check your spam folder, as sometimes emails can be accidentally identified as spam by your system.",,"Doručení e-mailu může několik minut trvat. {LINE_BREAK}Zkontrolujte také složku s nevyžádanou poštou, váš systém totiž může v některých případech nechtěně identifikovat běžné e-maily jako nevyžádanou poštu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We’ve taken the payment of {AMOUNT} from your Skype Credit balance.",,"Platbu ve výši {AMOUNT} jsme odečetli z vašeho zůstatku kreditu Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Team Lead",,"Vedoucí týmu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Technology",,"Technologie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Telecommunications",,"Telekomunikace",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Telemarketing",,"Telemarketing",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The company directory of the Skype Manager lists all your colleagues and allows you to easily add them to your Skype contact list.",,"V adresáři služby Skype Manager společnosti jsou uvedeni všichni vaši kolegové. Můžete si je tak snadno přidat do seznamu kontaktů Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Then come to this page to continue setting up your Skype Manager.",,"Potom se vraťte na tuto stránku a pokračujte v nastavení služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up a SIP Profile.",,"Nastavte si profil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"They will allow you to sign into Skype and allow your colleagues to find you on Skype.",,"Díky nim se budete moci přihlásit k programu Skype a zviditelnit se tak v programu svým kolegům.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has already been deleted.",,"Tento člen již byl odstraněn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"({FIRSTNAME} can change their registered email address on their account page)",,"(uživatel {FIRSTNAME} může změnit svůj registrovaný e-mail na stránce účtu)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"8:30am - 8:00pm Mon-Fri Eastern",,"8:30–20:00 Po–Pá UTC-5",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"5:30am - 5:00pm Mon-Fri Pacific",,"5:30–17:00 Po–Pá UTC-8",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To avoid running out of credit during a call, we recommend higher amounts be entered. {LINK_JS}Reset to recommended amounts{LINK_END}",,"Doporučujeme zadat vyšší částku, aby vám během hovoru nedošel kredit. {LINK_JS}Obnovit na doporučené částky{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To protect you and Skype from fraud, we initially only offer limited amounts of Skype Credit for purchase through your Skype Manager. However, if a larger amount of Skype Credit would better support your business, you can contact us to arrange a one-off payment.",,"Abychom vás i společnost Skype ochránili před podvody, umožňujeme ve službě Skype Manager zpočátku zakoupit pouze omezené množství kreditu Skype. Pokud by však pro vaše podnikání bylo prospěšnější větší množství kreditu Skype, můžete nás kontaktovat a sjednat jednorázovou platbu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total cost every {COUNT} month",,"Celková cena každý {COUNT} měsíc",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total cost every {COUNT} months",,"Celková cena každé {COUNT} měsíce",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total cost every {COUNT} months",,"Celková cena každých {COUNT} měsíců",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total {PRICE}",,"Celková cena: {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Here you can see the list of Skype accounts who are joining your Skype Manager but have not yet finished the process. Also you can send a reminder notification here or cancel the process.",,"Zde vidíte seznam účtů Skype, které se připojují ke službě Skype Manager, ale tento proces u nich ještě nebyl dokončen. Můžete tu také odeslat upomínku nebo daný proces zrušit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Here you can see the list of Skype accounts who are leaving your Skype Manager but have not yet finished the process. Also you can send a reminder notification here or cancel the process.",,"Zde vidíte seznam účtů Skype, které opouštějí službu Skype Manager, ale tento proces u nich ještě nebyl dokončen. Můžete tu také odeslat upomínku nebo daný proces zrušit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Transportation",,"Přeprava",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Travel",,"Cestování",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type the email address you used when you first registered with Skype and we will email you a link to set a new password.",,"Zadejte e-mailovou adresu, kterou jste použili při první registraci u společnosti Skype a zašleme vám e-mailem odkaz k nastavení nového hesla.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type in the email address associated with your Skype account and we’ll send you your Skype Name.",,"Zadejte e-mailovou adresu přiřazenou k vašemu účtu Skype a my vám vaše skypové jméno pošleme.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type in your email address you used when you registered with Skype.{LINE_BREAK}Then we’ll email a code to this address.",,"Zadejte e-mailovou adresu, kterou jste použili při registraci u společnosti Skype.{LINE_BREAK}Na tuto adresu vám potom e-mailem zašleme kód.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"UDP Port",,"Port UDP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unavailable at this time",,"V současnosti není dostupný",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} upcoming allocation{LINK_END} in the next {COUNT_DAYS} days",,"Máte {LINK_START}{COUNT} nadcházející přidělení{LINK_END} v následujících {COUNT_DAYS} dnech",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} upcoming allocations{LINK_END} in the next {COUNT_DAYS} days",,"Máte {LINK_START}{COUNT} nadcházející přidělení{LINK_END} v následujících {COUNT_DAYS} dnech",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} upcoming allocations{LINK_END} in the next {COUNT_DAYS} days",,"Máte {LINK_START}{COUNT} nadcházejících přidělení{LINK_END} v následujících {COUNT_DAYS} dnech",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Upcoming, {AMOUNT}",,"Nadcházející: {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The amount of Skype Credit needed to pay for all recurring payments for features like subscriptions, voicemail or Skype Numbers. Upcoming allocations are automatically deducted from the credit balance of your Skype Manager.",,"Výše kreditu Skype potřebná k uhrazení všech pravidelných plateb za předplatné, hlasovou schránku, čísla Skype a další funkce. Nadcházející přidělení se automaticky odečtou ze zůstatku kreditu ve službě Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You appear to be using an older version of a browser to access Skype. A browser is the software used to view and interact with websites. To use the full functionality of Skype Manager it is essential that you upgrade to the latest version of the browser available. This will also have the very latest security measures included to protect your personal data and computer when online.",,"Zdá se, že pro přístup k programu Skype používáte starší verzi prohlížeče. Prohlížeč je software, který slouží k zobrazení webových stránek a práci s nimi. Chcete-li využívat funkce služby Skype Manager v plné míře, je velmi důležité upgradovat prohlížeč na nejnovější dostupnou verzi. Ta bude navíc obsahovat nejnovější prvky zabezpečení, které ochrání vaše osobní data a počítač, když jste online.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}US Minute bundle - {COUNT}{STRONG_END} min left (of {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} as of {DATE} ",,"{STRONG_START}Balíček minut pro USA – {COUNT}{STRONG_END} min zbývá (z {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} ke dni {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}US Minute bundle - {COUNT}{STRONG_END} mins left (of {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} as of {DATE}",,"{STRONG_START}Balíček minut pro USA – {COUNT}{STRONG_END} min zbývají (z {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} ke dni {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}US Minute bundle - {COUNT}{STRONG_END} mins left (of {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} as of {DATE}",,"{STRONG_START}Balíček minut pro USA – {COUNT}{STRONG_END} min zbývá (z {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} ke dni {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"US Minute bundles",,"Balíčky minut pro USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A reduced number of Skype Numbers will be available. {STRONG_START}{LINK_START}See the list{LINK_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}There will be no change to any existing Skype Numbers in your Skype Manager.",,"K dispozici bude omezený počet čísel Skype. {STRONG_START}{LINK_START}Zobrazit seznam{LINK_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}U stávajících čísel Skype ve službě Skype Manager neproběhnou žádné změny.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} US minute bundle",,"{COUNT} balíček minut pro USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} US minute bundles",,"{COUNT} balíčky minut pro USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} US minute bundles",,"{COUNT} balíčků minut pro USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Companies registered in the US can only use US Dollars as their account currency within Skype Manager. Your currency will be automatically converted to US Dollars as shown.",,"Společnosti registrované ve Spojených státech mohou jako měnu účtu služby Skype Manager používat výhradně americký dolar. Stávající měna bude automaticky převedena na americké dolary podle podmínek uvedených dále.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Companies registered in the US can only use US Dollars as their account currency within Skype Manager. Your currency will be automatically converted to US Dollars.",,"Společnosti registrované ve Spojených státech mohou jako měnu účtu služby Skype Manager používat výhradně americký dolar. Stávající měna bude automaticky převedena na americké dolary.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you call the US a lot you'll make greater call savings using our US minute bundles. Each bundle includes a monthly allowance of 5,000 minutes to call landlines and mobiles in the US**.",,"Voláte-li často do USA, ušetříte ještě více, pokud použijete balíčky minut pro USA. Každý balíček zahrnuje měsíční limit ve výši 5 000 minut pro volání na pevné linky a mobilní telefony v USA**.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"US+CA - Unlimited US & Canada",,"USA+Kanada – Tarif USA a Kanada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use these details to configure your PBX",,"Nakonfigurovat pobočkovou ústřednu pomocí těchto údajů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Utilities",,"Veřejné služby",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Value of items",,"Hodnota položek",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"VAT IDs start with a country-specific prefix followed by a maximum of 12 alphanumerical digits or capital characters.",,"Čísla DIČ začínají specifickou předponou dané země/oblasti, za níž následuje 12 alfanumerických znaků nebo velkých písmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your EU VAT number",,"Zadejte číslo DIČ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Businesses in most EU countries who have a VAT number don’t have to pay VAT when buying Skype Credit.",,"Firmy ve většině zemí EU, které mají přiděleno číslo plátce DPH (DIČ), nemusí při koupi kreditu Skype platit DPH.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you cannot see the option to pay with credit cards during the purchase process, it is probably because you do not have a purchase history with Skype. Normally, after several purchases the credit card option will become available. However, if you are a registered company, you can bypass this process by supplying additional information below. This will also enable higher limits if you prefer to use PayPal.",,"Jestliže nevidíte během nákupu volbu pro platbu kreditními kartami, pravděpodobně nemáte v programu Skype historii nákupů. Možnost platby kreditní kartou je obvykle k dispozici po několika nákupech. Pokud jste však registrovanou společností, můžete tento postup vynechat zadáním dalších údajů níže. Takto také získáte vyšší limity pro platbu z účtu PayPal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any changes and additions you make in this form will be saved in your {LINK_START}Company details{LINK_END}",,"Všechny změny a doplňky, které v tomto formuláři provedete, budou uloženy v {LINK_START}údajích o společnosti{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any changes and additions you make in this form will be saved in your {LINK_START}Group profile{LINK_END}",,"Všechny změny a doplnění, které v tomto formuláři provedete, budou uloženy v {LINK_START}profilu skupiny{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Before you can sign in to Skype Manager you must first verify your new email address. We sent you an email containing a verification link, please check you email and click on the link.",,"Před přihlášením ke službě Skype Manager je třeba novou e-mailovou adresu nejprve ověřit. Odeslali jsme vám e-mail s odkazem pro ověření. Podívejte se do své pošty a klepněte na tento odkaz.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verify your company and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"Ověřte svoji společnost a zlepšete její ochranu i ochranu společnosti Skype před rizikem podvodu a úmyslného napadení účtu hackerem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verify your group and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"Ověřte svoji skupinu a zlepšete ochranu svojí firmy i společnosti Skype před rizikem podvodu a úmyslného napadení účtu hackerem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail, 12 months",,"Hlasová schránka, 12 měsíců",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail, 1 month",,"Hlasová schránka, 1 měsíc",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail, 3 months",,"Hlasová schránka, 3 měsíce",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate voicemail and Skype will take incoming calls when your members are busy, unavailable or simply offline. Members can also personalize their voicemail greeting message and store messages and listen to them later.",,"Po přidělení hlasové schránky bude program Skype přijímat příchozí hovory v době, kdy jsou vaši členové zaneprázdněni, nedostupní nebo offline. Členové si mohou také přizpůsobit uvítací zprávu v hlasové schránce, zprávy ukládat nebo si je poslechnout později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It can’t be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore can’t take advantage of the voicemail.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Tento účet je v současnosti připojen k profilu SIP {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Účet nelze použít pro přihlášení k programu Skype v počítači ani jiném zařízení, a proto není možné využívat hlasovou schránku.{LINE_BREAK} {RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We recommend that you cancel the voicemail.",,"Doporučujeme zrušit hlasovou schránku.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail will expire on the dates indicated for each member. No further costs will be incurred.",,"Platnost hlasové schránky vyprší k datům označeným u jednotlivých členů. Nebudou účtovány žádné další poplatky.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding is enabled. Calls will be sent to your selected numbers first and then to voicemail if unanswered.",,"Je povoleno přesměrování hovorů. Hovory budou poslány nejprve na vámi vybraná čísla a v případě, že je nepřijmete, do hlasové schránky.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail can also be converted to text and sent to a member's mobile for a small fee.",,"Obsah hlasové schránky lze také převést na text a za malý poplatek odeslat jako SMS na mobilní telefon člena.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail can now also be converted to text for a small Skype Credit fee and sent to a members’ mobile. {LINK_START}Find out more{LINK_END}",,"Zprávy z hlasové schránky lze nyní také za malý poplatek z kreditu Skype převést na zprávu SMS a odeslat na mobilní telefony členů. {LINK_START}Další informace{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of voicemail is {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} every month. The next payment is due on {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}You can cancel voicemail at any time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}With confirming you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Cena hlasové schránky je {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} měsíčně. Splatnost další platby je {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}Hlasovou schránku můžete kdykoli zrušit.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}Potvrzením souhlasíte s {LINK_START}podmínkami poskytování služeb{LINK_END} společnosti Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of voicemail is {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} every {COUNT} months. The next payment is due on {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}You can cancel voicemail at any time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}With confirming you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Cena hlasové schránky je {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} na následující počet měsíců: {COUNT}. Splatnost další platby je {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}Hlasovou schránku můžete kdykoli zrušit.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}Potvrzením souhlasíte s {LINK_START}podmínkami poskytování služeb{LINK_END} společnosti Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can cancel voicemail at any time.{LINE_BREAK}With confirming you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Hlasovou schránku můžete kdykoli zrušit.{LINE_BREAK}Potvrzením souhlasíte s {LINK_START}podmínkami poskytování služeb{LINK_END} společnosti Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You cannot change the voicemail settings for members using a personal voicemail.",,"U členů, kteří používají osobní hlasovou schránku, nemůžete její nastavení změnit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail can not be configured for members linked to a SIP profile.",,"Hlasovou schránku nelze nakonfigurovat pro členy navázané na profil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The total price of all voicemail is {PRICE}",,"Celková cena všech hlasových schránek je {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Platnost hlasové schránky vyprší dne {DATE}.{LINE_BREAK} Nebudou účtovány žádné další poplatky.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"VP",,"Viceprezident",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please wait until your current transaction is finished before making changes to your subscription.",,"Před provedením změn svého předplatného počkejte na dokončení aktuální transakce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile cannot be deleted at this time. Please wait until your current transaction is complete.",,"Tento profil nelze v tuto chvíli odstranit. Počkejte na dokončení aktuální transakce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"After submitting your details we'll be in touch within the next 3 working days.",,"Po odeslání kontaktních údajů vás budeme do 3 pracovních dnů kontaktovat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We'll now try to verify your company. This usually takes 3 days but may take up to 2 weeks.",,"Právě ověřujeme údaje o vaší společnosti. Obvykle to trvá tři dny, ale v určitých případech to mohou být až dva týdny.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"What is my Skype Name?",,"Jaké je moje skypové jméno?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"with {STRONG_START}{MINUTES} mins{STRONG_END}",,"s {STRONG_START}{MINUTES} min{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{NUMBER} channels",,"{NUMBER} kanálů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{NUMBER} employees",,"{NUMBER} zaměstnanců",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"items per page",,"položek na stránku",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following {COUNT} Skype Names don’t exist",,"Následující skypová jména (celkem {COUNT}) neexistují",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can import member data by using a CSV file generated from an existing directory. {STRONG_START}Email address{STRONG_END} is required.",,"Údaje o členech můžete importovat ze souboru CSV vygenerovaného z existujícího adresáře. {STRONG_START}E-mailová adresa{STRONG_END} je vyžadována.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}You will be the administrator of this Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK}You will be able to assign more administrators for the Skype Manager if required.",,"{STRONG_START}Budete správcem této služby Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK}V případě potřeby můžete přiřadit ke službě Skype Manager další správce.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"South Africa - South Africa 400",,"Jižní Afrika – Jižní Afrika 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"South Africa - World 400",,"Jižní Afrika – Svět 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry. In order to avoid fraudulent activity and keep your account secure, payment options have been suspended. See our FAQs or get in touch if you need help.",,"Litujeme! Abychom předešli pokusům o podvod a udrželi váš účet v bezpečí, pozastavili jsme možnosti platby. Pokud potřebujete pomoc, přečtěte si časté dotazy nebo nás kontaktujte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your order",,"Vaše objednávka",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose the amount of Skype Credit you'd like to add.",,"Zvolte, jak velký kredit Skype chcete přidat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager Credit",,"Skype Manager – kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, something went wrong there.",,"Omlouváme se, něco se pokazilo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enable Auto-recharge when I'm running low on credit",,"Automaticky dobít kredit, pokud je příliš nízký",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge saves you time and hassle. We'll credit your account with the amount selected above when your balance falls below {STRONG_START}{LIMIT}{STRONG_END}. In order to enable Auto-recharge, we'll store your preferred payment method and use it for recurring payments. You can disable Auto-recharge any time in your Skype Manager {LINK_START}Payment Settings{LINK_END}",,"Automatické dobíjení vám šetří čas a starosti. Když vám zůstatek klesne pod {STRONG_START}{LIMIT}{STRONG_END}, přidáme vám na účet částku, kterou jste vybrali nahoře. Aby se dalo automatické dobíjení zapnout, uložíme způsob úhrady, kterému dáváte přednost. Ten pak také budeme používat u dalších plateb. Automatické dobíjení můžete kdykoliv zakázat tady: Skype Manager – {LINK_START}Nastavení plateb{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This page requires JavaScript to be turned on.",,"Tato stránka vyžaduje, aby byl zapnutý JavaScript.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may request a refund for this purchase in accordance with {LINK_START}Skype's refund policy{LINK_END}",,"Tento zakoupený produkt můžete vrátit v souladu se {LINK_START}zásadami společnosti Skype pro vrácení peněz{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please wait...",,"Počkejte prosím...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Updating, please wait.",,"Aktualizace, vyčkejte prosím.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please read and accept the Terms of Use",,"Přečtěte si a přijměte prosím Podmínky použití.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I agree – join Skype",,"Souhlasím – připojit se k programu Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Already using Skype?",,"Už Skype používáte?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Go to Skype.com homepage",,"Přejít na domovskou stránku Skype.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Facebook",,"sítě Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with Facebook",,"Přihlásit se pomocí sítě Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Link accounts",,"Propojit účty",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Merge accounts",,"Sloučit účty",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter code",,"Zadat kód",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I agree - Continue",,"Souhlasím – pokračovat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reset Facebook password",,"Obnovit heslo Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reset Microsoft password",,"Obnovit heslo Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Return to the Skype app",,"Vrátit se do aplikace Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save",,"Uložit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send email",,"Odeslat e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign me in",,"Přihlásit se",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Submit",,"Odeslat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By email",,"E-mailem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By SMS (Your operator may charge to receive messages)",,"Pomocí zpráv SMS (operátor vám může účtovat poplatky za příjem zpráv)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel and change account",,"Zrušit a změnit účet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change account?",,"Změnit účet?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Yes, I have read and I accept the {TOU_START}Skype Terms of Use{TOU_END} and the {PRIVACY_START}Skype Privacy Policy{PRIVACY_END}.",,"Ano, přečetl(a) jsem si a přijímám {TOU_START}Podmínky použití produktů společnosti Skype{TOU_END} a {PRIVACY_START}Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů společnosti Skype{PRIVACY_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By continuing, you are agreeing to {TOU_START}Skype's Terms of Use{TOU_END} and {PRIVACY_START}Privacy Policy{PRIVACY_END}.",,"Když budete pokračovat, vyjadřujete tím svůj souhlas s {TOU_START}Podmínkami použití společnosti Skype{TOU_END} a {PRIVACY_START}Zásadami ochrany osobních údajů{PRIVACY_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"What you can do:",,"Jaké máte možnosti:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Create a brand new Skype account{LINK_END} (and then link to this Facebook account if you wish).",,"{LINK_START}Vytvořte si zcela nový účet Skype{LINK_END} (a ten poté budete moci případně sloučit s tímto účtem služby Facebook).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Create a brand new Skype account{LINK_END} (and then merge to this Microsoft account if you wish).",,"{LINK_START}Vytvořte si zcela nový účet Skype{LINK_END} (a ten poté budete moci případně sloučit s tímto účtem společnosti Microsoft).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Provide a different account",,"Použít jiný účet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This email is invalid, please check and try again.",,"Zadaná e-mailová adresa je neplatná, zkuste to znovu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We didn't recognise these sign in details, please check and try again.",,"Tyto přihlašovací údaje jsme nerozpoznali. Zkontrolujte je prosím a zkuste to znova.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hi {NAME}, you're one step away",,"Dobrý den, {NAME}, jste jeden krok od přihlášení",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I have a Skype account",,"Mám účet Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create an account or sign in",,"Vytvořit účet nebo se přihlásit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Do more. Get more. Save more.",,"Můžete dělat více věcí. Získejte více. Ušetřete více.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email sent",,"E-mail odeslán",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recovery code",,"Kód pro obnovení",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Forgotten your password?",,"Zapomněli jste heslo?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Forgotten your Skype Name?",,"Zapomněli jste své jméno Skype?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Good news...",,"Máme pro vás dobrou zprávu...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Page not found",,"Stránka nenalezena",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service Unavailable",,"Služba není dostupná.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Join Skype",,"Připojte se k uživatelům Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password changed",,"Heslo je změněné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password reset",,"Obnovení hesla",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Problems signing in?",,"Potíže s přihlášením?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile information",,"Profilové údaje",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recover details",,"Obnovení údajů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inform me about new products, features, and special offers. When you sign up for SMS notifications, our first SMS will allow you to get Skype on your mobile (where applicable, your operator may charge you for receiving SMS messages).",,"Informujte mě o nových produktech, funkcích a zvláštních nabídkách. Pokud si zaregistrujete upozorňování prostřednictvím zpráv SMS, umožní vám první zpráva stažení programu Skype do vašeho mobilu (v některých zemích a při určitých tarifech vám může operátor za příjem zpráv SMS účtovat poplatky).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set Up Skype on your TV or home phone",,"Nastavení aplikace Skype v televizoru nebo domácím telefonu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into your account",,"Přihlaste se ke svému účtu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in",,"Přihlásit se",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in as",,"Přihlásit se jako",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with Skype or Microsoft account",,"Přihlásit se účtem Skype nebo Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It only takes a minute or two - then you’re ready to call your {LINE_BREAK}friends free over Skype, and even talk face-to-face on video.",,"Bude to trvat jen minutu nebo dvě – potom už můžete zadarmo {LINE_BREAK}volat svým kamarádům z programu Skype nebo se s nimi dokonce vidět v rámci videohovoru.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype is part of the Microsoft family",,"Skype je součástí rodiny společnosti Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Stay in touch with Skype",,"Zůstaňte v kontaktu pomocí programu Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Stay secure",,"Chraňte si heslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Error",,"Chyba",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Info",,"Informace",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Warning",,"Upozornění",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One last step – link your accounts",,"Poslední krok – propojení účtů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One last step – merge your accounts",,"Poslední krok – sloučení účtů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change password for:",,"Změna hesla pro uživatele:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm password",,"Potvrzení hesla",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your email address",,"Vaše e-mailová adresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the code we emailed you",,"Zadejte kód, který jsme vám odeslali",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Loading ...",,"Načítání...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By SMS",,"Zprávou SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Old password",,"Staré heslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered email",,"Registrovaná e-mailová adresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered email or phone number",,"Registrovaný e-mail nebo telefonní číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Repeat password",,"Zadejte heslo znovu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype name, email or phone number",,"Skypové jméno, e-mailová adresa nebo telefon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Keep me signed in",,"Neodhlašovat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype account",,"Účet Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter a new Skype password",,"Zadejte nové heslo Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name",,"Jméno Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name or email (Microsoft account)",,"Jméno Skype nebo e-mailová adresa (účet Microsoft)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suggestions",,"Návrhy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type the text above here",,"Zadejte do pole text zobrazený výše",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inform me about new products, features, and special offers.",,"Informujte mě o nových produktech, funkcích a zvláštních nabídkách.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get more help about account linking",,"Další informace o propojování účtů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get more help about account merging",,"Další informace o slučování účtů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Access your account",,"Otevřete svůj účet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Already have a recovery code?",,"Již máte kód pro obnovení?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Alternatively, sign in with Facebook",,"Můžete se přihlásit také pomocí sítě Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Listen",,"Vyslechnout",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Read",,"Přečíst",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create new account",,"Vytvořit nový účet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signup for a new email address",,"Zaregistrujte si novou e-mailovou adresu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Skype",,"Stažení programu Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Forgot my Skype name",,"Zapomněl(a) jsem své skypové jméno",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Home",,"Domů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I don't have an email address",,"Nemám e-mailovou adresu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Learn more about Microsoft accounts",,"Další informace o účtech Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Privacy and cookie policy",,"Zásady ochrany osobních údajů a zásady použití souborů cookie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Resend code",,"Znovu poslat kód",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See our products page",,"Podívejte se na naši stránku s produkty.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with a Microsoft account",,"Přihlásit se pomocí účtu Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with a Skype account",,"Přihlásit se pomocí účtu Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with your Microsoft account",,"Přihlásit se pomocí účtu Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Or skip this step by signing in with your Facebook account",,"Přeskočit tento krok a přihlásit se prostřednictvím účtu sítě Facebook.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Terms of use",,"Podmínky použití",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Sign in with a different Skype account{LINK_END} to link to this Facebook account {NAME}.",,"{LINK_START}Přihlaste se pomocí jiného účtu Skype{LINK_END} a propojte jej s účtem Facebook {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Sign in with a different Skype account{LINK_END} to merge with this Microsoft account {NAME}.",,"{LINK_START}Přihlaste se pomocí jiného účtu Skype{LINK_END} a slučte jej s účtem společnosti Microsoft {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Microsoft account",,"účtu společnosti Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Because you're accessing sensitive info, you need to verify your password.",,"Protože přistupujete k citlivým údajům, budete muset své heslo ověřit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype account is already linked. You can't link multiple accounts.",,"Tento účet Skype je již propojen. Více účtů nelze propojit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype account is already merged. You can't merge multiple accounts.",,"Tento účet Skype je již sloučen. Více účtů nelze sloučit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signing in failed. For your security, your account has been suspended. {LINK_START}Click here for more information{LINK_END}",,"Přihlášení selhalo. V zájmu ochrany vašeho účtu došlo k jeho pozastavení. {LINK_START}Klikněte zde pro další informace.{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops! Your Skype Name isn't an email address. Were you trying to {LINK_START}sign in with your Microsoft account{LINK_END}?",,"Chyba! Vaše jméno Skype nemá podobu e-mailové adresy. Nezkoušeli jste se {LINK_START}přihlásit pomocí svého účtu Microsoft{LINK_END}?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, the wrong characters were entered into the box below, so we couldn't prove you're a real person. Check you exist, then try again.",,"Omlouváme se, ale zadali jste do pole nesprávné znaky, takže jsme nemohli ověřit, že s námi nekomunikuje robot. Zkuste to prosím znovu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We need to double-check your details. Please review this page and submit it again.",,"Potřebujeme, abyste si zkontrolovali svoje údaje. Zkontrolujte prosím údaje zadané na této stránce a odešlete je znovu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please contact {LINK_START}Customer Service{LINK_END} for further assistance",,"O další pomoc požádejte {LINK_START}zákaznickou podporu{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account created, but there has been problem signing in. Please try to sign in again in couple minutes.",,"Účet byl vytvořen, ale došlo k potížím při přihlašování. Zkuste se za několik minut přihlásit znovu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry but that email address is not in our records, please try again.",,"Bohužel tato e-mailová adresa v našich záznamech není, zkuste to znovu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter a password.",,"Zadejte heslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, this account is not in our records, please try again.",,"Tento účet bohužel není v našich záznamech, zkuste to prosím znova.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Date not valid",,"Neplatné datum.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your email addresses do not match",,"E-mailové adresy se neshodují",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter the email address associated with your Skype account.",,"Zadejte prosím e-mailovou adresu spojenou s vaším účtem Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We're sorry, but you're ineligible to register for a Skype account. We apologize for the inconvenience.",,"Je nám líto, ale nemáte oprávnění k registraci účtu Skype. Omlouváme se za případné potíže.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, this number is not in our records, please try again.",,"Omlouváme se, ale toto číslo bohužel u nás v záznamech nemáme. Zkuste to prosím znovu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, you can't sign into Skype with this Facebook account because you don't meet the age limit for your country.",,"Bohužel se nemůžete přihlásit do služby Skype pomocí účtu Facebook, protože nesplňujete minimální věkový limit daný pro vaši zemi.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, you can't sign into Skype with this Microsoft account because you don't meet the age limit for your country.",,"Bohužel se nemůžete přihlásit do služby Skype pomocí účtu Microsoft, protože nesplňujete minimální věkový limit daný pro vaši zemi.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please review information that you have entered.",,"Zkontrolujte zadané informace.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name must start with a letter",,"Jméno Skype musí začínat písmenem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Name is too short",,"Zadané jméno Skype je příliš krátké",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This information is required",,"Tento údaj je povinný",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is a problem connecting to Facebook. Sign in with Skype details instead. {LINK_REMINDER}Click here{LINK_END} if you don’t know your Skype details.",,"Při spojení se sítí Facebook došlo k problému. Přihlaste se pomocí údajů Skype. {LINK_REMINDER}Klepněte sem{LINK_END}, neznáte-li své přihlašovací údaje Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is a problem connecting to Facebook. Please try again or sign in with Skype details instead.",,"Při spojení se sítí Facebook došlo k problému. Zkuste to znovu nebo se přihlaste prostřednictvím vašeho účtu Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For your security, you must change your password before you proceed.",,"Abyste mohli pokračovat, musíte si z bezpečnostních důvodů změnit heslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, something went wrong. Please try again.",,"Litujeme, došlo k chybě. Zkuste to znovu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"An internal error occurred.",,"Došlo k vnitřní chybě.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The token you entered is invalid.",,"Zadaný symbol je neplatný.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry but due to security reasons you are limited to the number of temporary codes received each day. You have reached that limit today, Please try again in 24 hours.",,"Litujeme, ale z bezpečnostních důvodů máte povolen jen určitý počet přijatých dočasných kódů za jeden den. Dnes jste tento limit překročili, zkuste to znovu za 24 hodin.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have been signed out. Thanks for visiting.",,"Byli jste odhlášeni. Díky za návštěvu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry we cannot process your sign in request further",,"Bohužel nemůžeme dále zpracovat váš požadavek na přihlášení",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have attempted to sign in with the wrong password too many times. Please try again later.",,"Pokusili jste se příliš mnohokrát přihlásit se pomocí nesprávného hesla. Zopakujte pokus později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype account is currently attached to a SIP Profile. Please contact an administrator of your Skype Manager to gain access to this account.",,"Tento účet Skype je aktuálně připojen k profilu SIP. Chcete-li k tomuto účtu získat přístup, obraťte se prosím na správce služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signing in failed. Please double-check your Skype Name and re-enter your password.",,"Přihlášení se nezdařilo. Zkontrolujte důkladně své uživatelské jméno a zadejte znovu své heslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Login attempt was made from invalid external website",,"Došlo k pokusu o přihlášení z neplatného externího webového serveru",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You need to sign in with your Skype Name to continue.",,"Abyste mohli pokračovat, musíte se přihlásit pomocí svého uživatelského jména v systému Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is a problem signing in with Microsoft account. Please try again or sign in with Skype details instead.",,"Při přihlašování prostřednictvím účtu Microsoft došlo k problému. Zkuste to znovu nebo se přihlaste prostřednictvím vašeho účtu Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name not available",,"Toto Skype jméno není dostupné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, we couldn't find an existing Skype account for you. Please {LINK_START}contact customer support{LINK_END} for more help.",,"Je nám líto, ale vyhledání vašeho stávajícího účtu Skype se nezdařilo. Kontaktujte {LINK_START}zákaznickou podporu{LINK_END} pro další asistenci.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You haven't set up a Skype password yet. Please sign into Skype with your Microsoft account, then go to My account > Account settings to create a password.",,"Ještě nemáte nastaveno heslo k účtu Skype. Přihlaste se do programu Skype pomocí účtu Microsoft, přejděte do části Můj účet > Nastavení účtu a vytvořte si nové heslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This page requires JavaScript to be turned on. Please update your browser settings.",,"Tato stránka vyžaduje zapnutý JavaScript. Aktualizujte nastavení prohlížeče.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A return address was specified, which is not allowed.",,"Byla zadána návratová adresa, která není povolena.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Sorry, you can’t sign in{STRONG_END}{LINE_BREAK}Please go to the desktop app and link your Facebook account with your Skype account. In future you’ll be able to sign in everywhere just using your Facebook account. {LINK_DOWNLOAD}Download Skype{LINK_END}",,"{STRONG_START}Omlouváme se, ale nelze vás přihlásit.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Otevřete program Skype a slučte váš účet Facebook s účtem Skype. V budoucnu se tak budete moci přihlásit odkudkoli pouze prostřednictvím účtu Facebook. {LINK_DOWNLOAD}Stáhnout program Skype{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Sorry, you can’t sign in{STRONG_END}{LINE_BREAK}Please go to the desktop app and merge your Microsoft account with your Skype account. In future you’ll be able to sign in everywhere just using your Microsoft account. {LINK_DOWNLOAD}Download Skype{LINK_END}",,"{STRONG_START}Omlouváme se, ale nelze vás přihlásit.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Otevřete program Skype a slučte váš účet Microsoft s účtem Skype. V budoucnu se tak budete moci přihlásit odkudkoli pouze prostřednictvím účtu Microsoft. {LINK_DOWNLOAD}Stáhnout program Skype{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your password has been changed",,"Heslo k účtu Skype máte změněné.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Entered passwords do not match. Please enter your password again.",,"Zadaná hesla nesouhlasí. Zadejte své heslo znovu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Incorrect password. Please try again.",,"Nesprávné heslo. Zopakujte pokus.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Passwords should be at least 6 characters long, including numbers and letters.",,"Heslo musí mít aspoň 6 znaků a musí v něm být kromě písmen taky číslice.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your password can be stronger, we believe in you!",,"Heslo musí být silnější. Určitě dokážete přijít na nějaké, které by se dalo použít.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password is too easy to guess. Choose a more complex password.",,"Heslo je možné uhodnout příliš snadno. Vyberte si složitější heslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""It seems you used a symbol that we don't allow. Try something like !""#$%& (with no spaces)."",,""Vypadá to, že jste použili symbol, který v hesle být nesmí. Zkuste třeba !""#$%& (bez mezer)."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose a password between 6-20 characters.",,"Vyberte si heslo s délkou 6 až 20 znaků.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose a password between 8-50 characters.",,"Vyberte si heslo s délkou 8 až 50 znaků.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your new password cannot be the same as your old one",,"Nové heslo nemůže být stejné jako to staré",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password must contain at least one letter.",,"Heslo musí obsahovat nejméně jedno písmeno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password must contain at least one number.",,"Heslo musí obsahovat nejméně jednu číslici.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password must not contain your username.",,"Heslo nesmí obsahovat vaše uživatelské jméno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To recover your account and keep it secure, please tell us how you sign into Skype. We'll then ask you to change your password.",,"Abychom vám mohli účet obnovit a neohrozilo se jeho zabezpečení, potřebujeme od vás vědět, jak se k aplikaci Skype přihlašujete. Pak vás požádáme, abyste si změnili heslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account recovery is temporarily unavailable. Please try again later.",,"Obnovení účtu je dočasně nedostupné. Zkuste to později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Your code has expired{STRONG_END}{LINE_BREAK}For security reasons there’s a time limit for temporary codes and the one we’ve sent you has now expired. Please enter your email address and we’ll send you a new code.",,"{STRONG_START}Platnost vašeho kódu vypršela{STRONG_END}{LINE_BREAK}Z bezpečnostních důvodů je platnost dočasných kódů časově omezena. Platnost zaslaného kódu již vypršela. Zadejte svou e-mailovou adresu a my vám pošleme nový kód.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For security reasons, you were automatically signed out of your account after a period of no activity.",,"Z bezpečnostních důvodů jste byli po určité době nečinnosti automaticky odhlášeni ze svého účtu Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please sign in to continue.",,"Před pokračováním se přihlaste.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your sign in details were not recognized, please check and try again.",,"Vaše přihlašovací údaje jsme nerozpoznali, zkontrolujte je prosím a zkuste to znova.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Name {SKYPENAME} is associated with an account managed by a Skype Manager.",,"Jméno Skype {SKYPENAME} je spojeno s účtem spravovaným v rámci služby Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We've sent you an email with instructions to recover your Skype Name.",,"Odeslali jsme vám e-mailovou zprávu s instrukcemi k obnovení vašeho jména Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype account associated with this Microsoft account has been suspended. To recover it, please change your Skype password here.",,"Účet Skype spojený s tímto účtem Microsoft je zablokovaný. Pokud ho chcete obnovit, změňte si tady k němu prosím heslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This code has already been used to reset a password and is no longer valid.",,"Tento kód již byl použit pro obnovení hesla a není nadále platný.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, we were unable to send an email to this address. Please update your primary email by contacting {LINK_START}customer support{LINK_END}.",,"Je nám líto, ale odeslání e-mailu na tuto adresu se nezdařilo. Kontaktujte {LINK_START}zákaznickou podporu{LINK_END} a aktualizujte svou e-mailovou adresu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry that recovery code is not recognized, please try entering it again or get another code.",,"Je nám líto, ale zadaný kód pro obnovení nebyl rozpoznán. Opakujte zadání nebo si vyžádejte jiný kód.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unknown error occurred. Please try again later.",,"Došlo k neznámé chybě. Zopakujte pokus později.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"An unrecognized partner was specified.",,"Byl uveden nerozpoznaný partner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unsupported authentication policy was specified.",,"Je zadaná nepodporovaná zásada ověřování.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your account is blocked. {LINK_SUPPORT}Please visit customer support.{LINK_END}",,"Váš účet je zablokován. {LINK_SUPPORT}Navštivte sekci zákaznické podpory.{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter your Skype Name, email or phone number",,"Zadejte prosím svoje skypové jméno, e-mailovou adresu nebo telefonní číslo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You did not enter your Skype Name.",,"Nezadali jste své uživatelské jméno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, but you're currently unable to complete registration. Please contact customer support if the problem persists.",,"V tuto chvíli bohužel nemůžete dokončit registraci. Pokud problém potrvá, obraťte se na naši zákaznickou podporu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I’m new to Skype",,"Program Skype ještě nepoužívám",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select your main Skype account to link to your Facebook account",,"Zvolte si hlavní účet Skype, který si přejete propojit s vaším účtem Facebook.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select your main Skype account to merge with your Microsoft account",,"Zvolte si hlavní účet Skype, který si přejete sloučit s vaším účtem Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in or create a new Skype Manager",,"Přihlášení nebo vytvoření nového správce Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Link to your existing Skype account to access your credit and all your contacts in one place.",,"Propojením s vaším současným účtem Skype získáte přístup k vašim kontaktům a kreditu z jednoho místa.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Merge with your existing Skype account to access your credit and all your contacts in one place.",,"Sloučením s vaším současným účtem Skype získáte přístup k vašim kontaktům a kreditu z jednoho místa.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signed in with Facebook account.",,"Přihlášen prostřednictvím účtu Facebook.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signed in with Microsoft account.",,"Přihlášen prostřednictvím účtu Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change your Skype password",,"Změnit heslo k účtu Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Recovery - Email sent",,"Obnovení účtu – e-mail odeslán",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Recovery - Enter your code",,"Obnovení účtu – zadání kódu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Recovery - Problems signing in?",,"Obnovení účtu – problémy s přihlášením?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Recovery - Recover details",,"Obnovení účtu – obnovení údajů",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into your Skype account",,"Přihlaste se k účtu Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign up for a free Skype account",,"Zaregistrujte si zadarmo účet Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recover your Skype account or change Skype password.",,"Obnovení účtu Skype nebo změna hesla k účtu Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Answer phone calls on Skype with a {STRONG_START}Skype Number{STRONG_END}.",,"Přijímejte hovory přímo v programu Skype pomocí {STRONG_START}čísla Skype{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: anyone on Skype can see your profile information.",,"Poznámka: Profilové údaje může zobrazit každý uživatel programu Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fields marked with * are required.",,"Pole označená hvězdičkou (*) jsou povinná.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call {STRONG_START}landlines and mobiles{STRONG_END} from Skype.",,"Volejte {STRONG_START}na pevné linky a mobilní telefony{STRONG_END} z programu Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can sign into Skype with your Microsoft account.",,"Do programu Skype se můžete přihlásit pomocí účtu Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Help",,"Nápověda",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Or {LINK_START}continue to My Account{LINK_END}",,"Můžete taky {LINK_START}pokračovat na stránku Můj účet{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"© {YEAR} Skype and/or Microsoft.",,"© {YEAR} Skype a/nebo Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select an account then reset your password or sign in.",,"Vyberte účet a poté obnovte své heslo nebo se přihlaste.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{SPAN_START}Didn’t get the email?{SPAN_END} First check your spam or junk folder. If you still can’t find it {LINK_START}contact Support{LINK_END}.",,"{SPAN_START}Neobdrželi jste tento e-mail?{SPAN_END} Zkontrolujte nejprve složku pro nevyžádanou poštu (spam/junk). Pokud zprávu nenajdete ani tam, {LINK_START}kontaktujte zákaznickou podporu{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The easy way to share moments with friends and family.",,"Snadný způsob sdílení okamžiků s přáteli a rodinou.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To enjoy Skype on your TV or home phone, please register.",,"Zaregistrujte se a začněte využívat Skype ve svém televizoru nebo domácím telefonu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enjoy free Skype to Skype video calls and voice calls, IM, screen and file sharing.",,"Užívejte si bezplatných hlasových a videohovorů ze Skypu na Skype, rychlých zpráv a sdílení obrazovky nebo souborů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your registered email and we’ll send instructions to get you back on your feet.",,"Zadejte svou registrovanou e-mailovou adresu a my vám pošleme instrukce, jak postupovat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your registered email or phone number and we’ll send instructions to get you back on your feet.",,"Zadejte svůj registrovaný e-mail nebo telefonní číslo a my vám pošleme pokyny, abyste mohli zase pokračovat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the email or phone number you registered with Skype and we’ll send instructions to get you back on your feet.",,"Zadejte e-mailovou adresu nebo telefonní číslo, které jste použili pro registraci na Skypu. Napíšeme vám pak, co dál, abyste se mohli zase přihlásit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your main email address.",,"Zadejte svou hlavní e-mailovou adresu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your main email address",,"Zadejte svou hlavní e-mailovou adresu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please follow the instructions we sent to {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}",,"Postupujte podle instrukcí, které jsme odeslali na adresu {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{SPAN_START}Don’t have or know your registered email?{SPAN_END}{LINK_START}Contact Support{LINK_END}.",,"{SPAN_START}Nemáte nebo neznáte svou registrovanou e-mailovou adresu?{SPAN_END}{LINK_START}Kontaktujte zákaznickou podporu{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Good news, you already have an account",,"Máme pro vás dobrou zprávu, účet už máte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We're sorry - The page you were looking for could not be found.",,"Omlouváme se – vámi hledaná stránka nebyla nalezena.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We're having technical problems. We're sorry for the inconvenience. Please try again after a few minutes.",,"Zaznamenali jsme technické potíže. Omlouváme se za nepříjemnosti. Zopakujte pokus po několika minutách.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can try the following:",,"Můžete zkusit následující postup:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you use any of these today, you already have a Microsoft account.",,"Pokud některé z nich používáte, pak už máte také účet Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Let friends leave {STRONG_START}voice messages{STRONG_END} when you’re busy.",,"Přátelé vám zanechají {STRONG_START}hlasovou zprávu{STRONG_END}, pokud zrovna nemůžete přijmout hovor.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inform me about new products, features, and special offers. You can opt out at any time by visiting your account.",,"Informujte mě o nových produktech, funkcích a zvláštních nabídkách V nastavení účtu můžete kdykoliv nastavit, že už tyto informace dostávat nechcete.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into your Skype account to call and chat with friends and family. Log in to stay in touch with Skype.",,"Přihlaste se ke svému účtu Skype a volejte a chatujte s přáteli a rodinou. Přihlaste se, abyste mohli být pořád v kontaktu přes Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create a free Skype account to stay connected to friends and family. Sign up today to call and chat on all your devices.",,"Vytvořte si zadarmo účet Skype, abyste mohli být pořád v kontaktu s přáteli a rodinou. Zaregistrujte se, abyste mohli volat a chatovat na všech svých zařízeních.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype is part of the Microsoft family. Simply sign in with your Microsoft account {EMAIL} to get started.",,"Skype je součástí rodiny společnosti Microsoft. Přihlaste se svým účtem Microsoft {EMAIL}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{SPAN_START}This account is linked to your Microsoft account.{SPAN_END} That means you can {LOGIN_START}sign into Skype{LOGIN_END} with your Microsoft account. If you need to reset your password, please {RESET_START}visit your Microsoft account{RESET_END}.\n{SPAN_START}Change your Skype account password:{SPAN_END}",,"{SPAN_START}Tento účet je propojen s vaším účtem Microsoft.{SPAN_END} Znamená to, že {LOGIN_START}do programu Skype se můžete přihlásit{LOGIN_END} pomocí účtu Microsoft. Pokud potřebujete obnovit své heslo, {RESET_START}navštivte svůj účet Microsoft{RESET_END}.\n{SPAN_START}Změňte si heslo k účtu Skype:{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: only your contacts can see your mobile number.",,"Poznámka: Číslo vašeho mobilního telefonu mohou zobrazit pouze vaše kontakty.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For more information on why your account may have been suspended please visit our {LINK_START}FAQ{LINK_END}.",,"Víc si o tom, proč byste mohli mít účet zablokovaný, můžete přečíst v {LINK_START}častých otázkách{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Never give your password to anyone, no matter who asks or whether they do it over Skype, email or in person.",,"Nikdy svoje heslo nedávejte nikomu jinému bez ohledu na to, kdo ho po vás bude chtít a jestli si vám o něj řekne přes Skype, e-mailem nebo osobně.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New password",,"Nové heslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops, something went wrong...",,"Ouha, něco se nepovedlo...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}Sign in{LINK_END}",,"nebo {LINK_START}přihlásit{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}Sign in with a Facebook account{LINK_END}",,"nebo {LINK_START}přihlásit pomocí účtu Facebook{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}Sign in with a Microsoft account{LINK_END}",,"nebo {LINK_START}přihlásit pomocí účtu Microsoft{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To prove you’re actually a real person and not an automated bot, enter the characters in the image below into the box.",,"Abychom ověřili, že s námi nekomunikuje automatický robot, ale člověk, potřebujeme, abyste do uvedeného pole zadali znaky z obrázku.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Lowercase letters",,"Malá písmena",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Passwords must have 8 characters or more, and at least two of the following:",,"Hesla musí mít minimálně 8 znaků a musí to být znaky aspoň ze dvou těchto kategorií:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Numbers",,"Čísla",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Passwords should be at least 8 characters long, including 1 number and 1 letter.",,"Hesla by měla být dlouhá nejméně 8 znaků a obsahovat nejméně 1 číslici a 1 písmeno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Symbols",,"Symboly",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Uppercase letters",,"Velká písmena",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please upgrade to the latest version of Skype to log in with Facebook.",,"Upgradujte prosím na nejnovější verzi Skypu, abyste se mohli přihlásit přes Facebook.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"someone@example.com",,"adresa@example.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email or phone number",,"E-mail nebo telefonní číslo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Then manage your features in My account and download the latest version of Skype to get chatting on almost any device.",,"Po přihlášení můžete na stránce Můj účet nastavovat jednotlivé funkce nebo si stáhnout nejnovější verzi programu Skype a chatovat prostřednictvím takřka libovolného zařízení.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You’ll then be given sign-in details to use on your TV or home phone.",,"Po registraci obdržíte přihlašovací údaje, které zadáte do svého televizoru nebo domácího telefonu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can sign into Skype with your new password.",,"Teď se k účtu Skype můžete přihlásit s novým heslem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signing in to Skype, please wait",,"Přihlašování ke Skype, prosím čekejte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Simply sign in with your Microsoft account {EMAIL} to get started",,"Abyste mohli začít, jednoduše se přihlaste se svým účtem Microsoft {EMAIL}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signing out...",,"Odhlašování…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Name is your unique username for Skype. It must be between 6-32 characters, start with a letter and contain only letters and numbers (no spaces or special characters).",,"Vaše jméno Skype je jedinečné uživatelské jméno pro program Skype. Musí mít 6–32 znaků, začínat písmenem a obsahovat pouze písmena a číslice (mezery a zvláštní znaky nelze použít).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: only choose a name you have a right to use.",,"Poznámka: Vybírejte pouze takové jméno, které jste oprávněni používat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You already have a Skype account.{LINE_BREAK}We can email you a {LINK_START}Skype Name reminder{LINK_END} and you can reset your password. Or, complete this form to create a new Skype Name.",,"Účet Skype již máte. {LINE_BREAK}Můžeme vám zaslat e-mailem {LINK_START}upozornění na jméno Skype{LINK_END}, pomocí nějž budete moci obnovit své heslo. Nebo vyplňte tento formulář a vytvořte nové jméno Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You agree that Microsoft can send you automated marketing text messages about Skype to your mobile phone number. You don't need to enable this in order to use Skype.",,"Vyjadřujete souhlas s tím, že Microsoft může na vaše číslo mobilního telefonu posílat automatické marketingové SMS zprávy o Skypu. Zaškrtnutí tohoto políčka není podmínkou k tomu, abyste mohli používat Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When you sign up for SMS notifications, our first SMS will allow you to get Skype on your mobile (where applicable, your operator may charge you for receiving SMS messages).",,"Pokud si zaregistrujete upozorňování přes SMS zprávy, umožní vám první SMS zpráva, kterou od nás dostanete, stáhnout si Skype do mobilu (v některých zemích a při určitých tarifech vám může operátor příjem SMS zpráv účtovat).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tell me about new Skype offers and features",,"Chci dostávat informace o nových nabídkách a funkcích Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you.",,"Děkujeme.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Try again or choose another way to sign in.",,"Opakujte znovu, nebo zvolte jiný způsob přihlášení.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I want to hear more about Skype offers, products and services.",,"Chci se dozvědět více o nabídkách a produktech Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A Microsoft account is an email and password that you use to sign into Microsoft services such as Windows, Outlook.com, Xbox Live and OneDrive.",,"Účet Microsoft je e-mailová adresa a heslo, kterými se přihlašujete ke službám společnosti Microsoft, jako například Windows, Outlook.com, Xbox Live nebo OneDrive.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"What is my Skype Name?",,"Jaké je moje jméno Skype?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {COUNT} Skype accounts for {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"Na e-mailové adrese {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END} máte {COUNT} účty Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have one Skype account for {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"Na e-mailové adrese {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END} máte jeden účet Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops! Your Skype Name isn’t an email address.",,"Ouha! Skype jméno by nemělo obsahovat znak @.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Sign in with a different Facebook account{LINK_END} to use the existing linked Skype account {NAME}.",,"{LINK_START}Přihlaste se pomocí jiného účtu služby Facebook{LINK_END} a použijte stávající propojený účet Skype {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Sign in with a different Microsoft account{LINK_END} to use the existing merged Skype account {NAME}.",,"{LINK_START}Přihlaste se pomocí jiného účtu společnosti Microsoft{LINK_END} a použijte stávající sloučený účet Skype {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"From now on, you can use {NAME} to sign into Skype",,"Od této chvíle se do programu Skype můžete přihlašovat pomocí účtu {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"From now on, please use your Microsoft account {NAME} to sign into Skype.",,"Od této chvíle používejte k přihlášení do progamu Skype váš účet Microsoft {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Welcome! It's quick and easy to join.",,"Vítáme vás! Připojit se lze snadno a rychle.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager is a web-based management tool that lets you centrally manage Skype in your business or for your family.",,"Skype Manager je webový nástroj k centrální správě produktů Skype pro vaše podnikání nebo rodinu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use it to create Skype accounts, allocate credit and features so that everyone gets the most out of Skype.",,"Umožňuje vytváření účtů Skype, přidělování kreditu a jednotlivých funkcí pro všechny členy a maximalizuje využití všech produktů.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype account to link to your Facebook account",,"Účet Skype, který bude propojen s vaším účtem Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype account to merge with your Microsoft account",,"Účet Skype, který bude sloučen s vaším účtem Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|