2650 lines
512 KiB
Plaintext
2650 lines
512 KiB
Plaintext
PERMISSION NOTICE
|
||
|
||
The Microsoft “Terms of Use” (available at the www.microsoft.com website) govern all glossary terms in this document (“Glossary Terms”). The following supplemental terms and conditions also apply. If there is any conflict between the Terms of Use and the following terms and conditions, the following terms and conditions will take
|
||
Precedence over the Terms of Use.
|
||
|
||
1. No part of the Glossary Terms may be reproduced, adapted, distributed, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, including photocopying and entry into an information storage and/or retrieval system, for any purpose without the prior express consent of Microsoft Corporation.
|
||
|
||
2. You may use the Glossary Terms in the development of any application software and you may also use the Glossary Terms for personal or non-commercial purposes only without the prior written consent of Microsoft Corporation, and only if all copies contain this Permission Notice and the Microsoft copyright notice in the Terms of Use.
|
||
|
||
3. You are not permitted to make any modifications, deletions or additions to the Glossary Terms.
|
||
|
||
4. Except as expressly set forth above, Microsoft’s publication of the Glossary Terms does not grant any rights to use, distribute, or implement any technology or intellectual property rights. All rights not expressly granted herein are expressly reserved by Microsoft.
|
||
"Source Term",,"Translation",,"String Category",,"Platform",,"Product",,"Version"
|
||
"Your group name must consist of more than just identical letters",,"Ihr Gruppenname darf nicht nur aus identischen Buchstaben bestehen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group name is too long (max length 40 characters)",,"Der Gruppenname ist zu lang (maximal 40 Zeichen)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group name cannot contain only numbers",,"Ihr Gruppenname darf nicht nur aus Zahlen bestehen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group name is too short (min length 2 characters)",,"Der Gruppenname ist zu kurz (mindestens 2 Zeichen)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Due to recent changes to Saudi Arabian tax requirements, from 1st January 2018 Skype will include Value Added Tax (VAT) for Saudi Arabia customers purchases of Skype paid products.",,"Aufgrund der jüngsten Änderungen an den Steuervorschriften in Saudi-Arabien berechnet Skype ab dem 1. Januar 2018 Mehrwertsteuer (MwSt.) auf Käufe von kostenpflichtigen Skype-Produkten von saudi-arabischen Kunden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Due to recent changes to United Arab Emirates tax requirements, from 1st January 2018 Skype will include Value Added Tax (VAT) for United Arab Emirates customers purchases of Skype paid products.",,"Aufgrund der jüngsten Änderungen an den Steuervorschriften in den Vereinigten Arabischen Emiraten berechnet Skype ab dem 1. Januar 2018 Mehrwertsteuer (MwSt.) auf Käufe von kostenpflichtigen Skype-Produkten von Kunden aus den Vereinigten Arabischen Emiraten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Number will be available in a few minutes.",,"Die Skype-Nummer wird in wenigen Minuten zur Verfügung stehen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscription will be available in a few minutes.",,"Das Rufkanalabonnement wird in wenigen Minuten zur Verfügung stehen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium will be available soon.",,"Skype Premium wird demnächst zur Verfügung stehen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscription will be available in a few minutes.",,"Das Abonnement wird in wenigen Minuten zur Verfügung stehen. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voice messaging will be available in a few minutes.",,"Voicemail wird in wenigen Minuten zur Verfügung stehen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Less than previous month",,"Weniger als vorheriger Monat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"More than previous month",,"Mehr als vorheriger Monat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Accept",,"Akzeptieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Activate",,"Aktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Activate / change",,"Aktivieren / Ändern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add",,"Hinzufügen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add another email address",,"Weitere E-Mail-Adresse hinzufügen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add new subscription",,"Neues Abonnement hinzufügen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add to Skype contact list",,"In die Skype-Kontaktliste aufnehmen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I want to access the reports",,"Ich möchte die Berichte abrufen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Agree",,"Zustimmen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate / change subscriptions",,"Abonnements zuweisen / ändern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate a Skype Number",,"Skype-Nummer zuweisen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate group video calling",,"Gruppen-Videoanrufe zuweisen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate Skype Premium",,"Skype Premium zuweisen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate subscriptions",,"Abonnements zuweisen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy now and make changes",,"Jetzt kaufen und Änderungen vornehmen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy credit",,"Guthaben kaufen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy more credit",,"Mehr Guthaben erwerben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy a Skype Number",,"Skype-Nummer kaufen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy now and reactivate profile",,"Jetzt kaufen und Profil wieder aktivieren ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I’ve changed my mind",,"Ich habe mich anders entschlossen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel",,"Abbrechen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel US minute bundles",,"USA-Minutenkontingente stornieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel requests",,"Anfragen abbrechen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel group video calling",,"Gruppen-Videoanrufe stornieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel Skype Premium",,"Skype Premium kündigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel subscriptions",,"Abonnements kündigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel voicemail",,"Voicemail stornieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change Caller ID",,"Rufnummernanzeige ändern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change US minute bundles",,"USA-Minutenkontingente ändern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change subscription",,"Abonnement ändern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Clear number",,"Zahlen löschen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Close",,"Schließen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Complete account creation",,"Kontoerstellung abschließen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm",,"Bestätigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Continue",,"Weiter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create accounts",,"Konten einrichten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create managed accounts",,"Verwaltete Konten erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create a group",,"Gruppe erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create a new account",,"Neues Konto erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create your SIP Profile",,"Ihr SIP-Profil erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create your Skype account",,"Ihr Skype-Konto einrichten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deactivate",,"Deaktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete account",,"Konto löschen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete Skype Manager",,"Skype Manager löschen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete requests",,"Anfragen löschen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Disable Caller ID",,"Rufnummernanzeige deaktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Discard",,"Verwerfen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download a sample CSV file",,"CSV-Musterdatei herunterladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend",,"Verlängern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend subscriptions",,"Abonnements verlängern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Generate report",,"Bericht erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get Skype Name",,"Skype-Namen anfragen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get started",,"Erste Schritte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Go",,"Los",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Go To PayPal",,"Zu PayPal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hide limits",,"Höchstbeträge ausblenden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show limits",,"Höchstbeträge anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Make changes",,"Änderungen vornehmen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Move",,"Verschieben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Pay now and make changes",,"Jetzt kaufen und Änderungen vornehmen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Pay now",,"Jetzt bezahlen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deleting",,"Wird gelöscht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate profile",,"Profil wieder aktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate subscription",,"Abonnement erneut aktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate subscriptions",,"Abonnements erneut aktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Release account",,"Konto freigeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove subscription",,"Abonnement entfernen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Resend invites",,"Einladungen erneut senden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Resend activation link",,"Link zur Aktivierung erneut senden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Resend requests",,"Anfragen erneut senden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reset password",,"Kennwort zurücksetzen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save and close",,"Speichern und schließen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save changes",,"Änderungen speichern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save and activate",,"Speichern und aktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Take back credit",,"Guthaben zurücknehmen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See your SIP Profiles",,"Beziehen Sie sich auf Ihre SIP-Profile",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send invites",,"Einladungen senden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send {COUNT} invites",,"{COUNT} Einladungen senden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send request",,"Anfrage senden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send transfer request",,"Übertragungsaufforderung senden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Off",,"Aus",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"On",,"Ein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up Caller ID",,"Rufnummernanzeige einrichten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up and create profile",,"Einrichten und Profil erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up call forwarding",,"Anrufweiterleitung einrichten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up Skype Manager",,"Skype Manager einrichten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate Skype Numbers",,"Skype-Nummern zuweisen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
" Allocate Skype Credit",,"Skype-Guthaben zuweisen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Start adding contacts",,"Erste Kontakte hinzufügen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Stay signed in",,"Angemeldet bleiben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use a landline number",,"Festnetznummer nutzen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use a Skype Number",,"Skype-Nummer verwenden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate / Change voicemail",,"Voicemail zuweisen / ändern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend voicemail",,"Voicemail verlängern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Close this list",,"Diese Liste schließen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Done",,"Schließen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Today",,"Heute",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Su",,"So",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mo",,"Mo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tu",,"Di",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We",,"Mi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Th",,"Do",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fr",,"Fr",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sa",,"Sa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sun",,"So",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mon",,"Mo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tue",,"Di",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Wed",,"Mi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thu",,"Do",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fri",,"Fr",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sat",,"Sa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sunday",,"Sonntag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monday",,"Montag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tuesday",,"Dienstag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Wednesday",,"Mittwoch",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thursday",,"Donnerstag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Friday",,"Freitag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Saturday",,"Samstag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Jan",,"Jan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oct",,"Okt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Nov",,"Nov",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Dec",,"Dez",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Feb",,"Feb",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mar",,"Mär",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Apr",,"Apr",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"May",,"Mai",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Jun",,"Jun",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Jul",,"Jul",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Aug",,"Aug",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sep",,"Sep",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"January",,"Januar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"October",,"Oktober",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"November",,"November",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"December",,"Dezember",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"February",,"Februar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"March",,"März",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"April",,"April",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"June",,"Juni",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"July",,"Juli",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"August",,"August",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"September",,"September",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next",,"Vor>",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Prev",,"<Zurück",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Wk",,"KW",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by type of member",,"Nach Art des Mitglieds filtern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter this list",,"Diese Liste filtern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As of January 2013, group video calling was replaced by Skype Premium. Skype Premium includes group video calls as well as group screen sharing and a calling subscription. All existing group video calling subscriptions will continue to work until they expire. {START_LINK}Read more about Skype Premium{END_LINK}",,"Im Januar 2013 wurde die Funktion für Gruppen-Videoanrufe durch Skype Premium ersetzt. Skype Premium bietet neben Gruppen-Videoanrufen auch noch Gruppen-Bildschirmübertragung sowie ein Anrufabonnement. Alle bestehenden Abonnements für Gruppen-Videoanrufe bleiben bis zum Vertragsablauf aktiv. {START_LINK}Weitere Informationen zu Skype Premium {END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel group video calling",,"Sie sind im Begriff, Gruppen-Videoanrufe zu stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel a subscription",,"Sie sind im Begriff, ein Abonnement zu kündigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel the subscription",,"Sie sind im Begriff, das Abonnement zu stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"About you",,"Informationen über Sie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"About your company",,"Informationen über Ihr Unternehmen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please read the following statements carefully and tick the boxes to accept them",,"Bitte lesen Sie sich die folgenden Erklärungen sorgfältig durch und klicken Sie dann auf die Kontrollkästchen, um sie zu akzeptieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Accept the Terms of Service",,"Akzeptieren Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Balance",,"Kontostand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account currency",,"Kontowährung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account transfer status",,"Status der Kontoübertragung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Activate your Skype account",,"Aktivieren Sie Ihr Skype-Konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add an existing managed account",,"Hinzufügen eines bestehenden verwalteten Kontos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add members",,"Mitglieder hinzufügen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Additional details",,"Zusätzliche Informationen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate a number:",,"Nummer zuweisen:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate credit and other features",,"Guthaben und andere Funktionen zuweisen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocation report",,"Report zur Nutzerzuweisung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers",,"Skype-Nummern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Skype-Nummern – {START_DATE} bis {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling",,"Gruppen-Videoanrufe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Gruppenvideo – {START_DATE} bis {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscriptions",,"Kanalabonnements",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscriptions - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Kanalabonnements – {START_DATE} bis {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit Allocations",,"Zuweisungen von Skype-Guthaben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit Allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Zuweisungen von Skype-Guthaben – {START_DATE} bis {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions",,"Abonnements",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Abonnements – {START_DATE} bis {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail",,"Voicemail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Associated Skype Managers",,"Verbundene Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge has been cancelled",,"Automatisches Aufladen wurde storniert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Authentication",,"Authentifizierung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Authentication details",,"Authentifizierungsinformationen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bank details",,"Bankinformationen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly Invoices",,"Monatliche Rechnungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Business Address",,"Geschäftsadresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscription",,"Kanalabonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose the number of concurrent channels you need",,"Wählen Sie die benötigte Anzahl der simultanen Kanäle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy Skype Numbers",,"Skype-Nummern kaufen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Click a Skype Number to select it:",,"Klicken Sie auf eine Skype-Nummer, um sie auszuwählen:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy group video calling",,"Gruppen-Videoanrufe erwerben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy Skype Premium",,"Skype Premium kaufen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy Subscriptions",,"Abonnements erwerben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy Voicemail",,"Voicemail erwerben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding",,"Anrufweiterleitung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID",,"Rufnummernanzeige",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call Forwarding",,"Anrufweiterleitung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member's profile information can not be edited",,"Die Profilinformationen des Mitglieds können nicht bearbeitet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member's profile information can not be edited for some members",,"Die Profilinformationen einiger Mitglieder können nicht bearbeitet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"User attached to SIP Profile",,"Nutzer mit SIP-Profil verknüpft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops, you can't remove the only administrator",,"Es ist nicht möglich, den einzigen Administrator zu entfernen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change channels",,"Kanäle ändern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change email address",,"E-Mail-Adresse ändern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscription and bundles",,"Kanalabonnement und Kontingente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change work email address",,"Geschäftliche E-Mail-Adresse ändern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You recently changed your email address",,"Sie haben kürzlich Ihre E-Mail-Adresse geändert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channels required:",,"Benötigte Kanäle:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose name",,"Namen wählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose the number of channels you need",,"Wählen Sie die benötigte Anzahl von Kanälen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose a profile name",,"Profilnamen wählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company address verification in progress",,"Verifizierung der Unternehmensanschrift läuft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company details",,"Unternehmensdetails",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group profile",,"Gruppenprofil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company directory",,"Unternehmensverzeichnis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A members list has been created.",,"Es wurde eine Mitgliederliste erstellt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group directory",,"Gruppenverzeichnis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager settings",,"Skype Manager-Einstellungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group settings",,"Gruppeneinstellungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm your company information",,"Bestätigen Sie die Informationen zu Ihrem Unternehmen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm your group information",,"Bestätigen Sie Ihre Gruppeneinstellungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm the deletion",,"Löschung bestätigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm your primary email address",,"Bitte bestätigen Sie Ihre primäre E-Mail-Adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Contact details",,"Kontaktdetails",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create new group",,"Neue Gruppe erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create new list",,"Neue Liste erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create a SIP profile",,"SIP-Profil erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create Skype accounts",,"Skype-Konten erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Creating accounts...",,"Die Konten werden erstellt...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Creating members in bulk? Upload a CSV file",,"Sollen mehrere Mitglieder gleichzeitig erstellt werden? CSV-Datei hochladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm allocation",,"Zuweisung bestätigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit allocations",,"Guthabenzuweisungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Currency in Dollars",,"Währung in US-Dollar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Current balance",,"Derzeitiges Guthaben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Dashboard",,"Dashboard",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete an account",,"Konto löschen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to delete this Skype Manager",,"Sie sind im Begriff, diesen Skype Manager zu löschen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete group",,"Gruppe löschen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to delete a SIP Profile",,"Sie sind im Begriff, ein SIP-Profil zu löschen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Did you know?",,"Haben Sie gewusst ...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Don’t have a Skype Manager yet?",,"Sie haben noch keinen Skype Manager?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Reports",,"Berichte herunterladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to reactivate group video calling",,"Sie sind im Begriff, Gruppen-Videoanrufe wieder zu aktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to reactivate a subscription",,"Sie sind im Begriff, ein Abonnement wieder zu aktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend a Skype Number",,"Eine Skype-Nummer verlängern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend a subscription",,"Sie sind im Begriff, ein Abonnement zu verlängern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extension number {TIP} {HELP}",,"Durchwahlnummer {TIP} {HELP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Features",,"Funktionen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service fees - itemised report",,"Servicegebühren – Einzelnachweis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service fee report - summary",,"Servicegebührenbericht – Zusammenfassung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by buying admin",,"Nach erwerbendem Administrator filtern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by item",,"Nach Eintrag filtern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by payment method",,"Nach Zahlungsmethode filtern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by status",,"Nach Status filtern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get your company verified",,"Lassen Sie Ihr Unternehmen verifizieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get your group verified",,"Lassen Sie Ihre Gruppe verifizieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Good news",,"Gute Neuigkeiten!",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group",,"Gruppe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{SPAN_START}Group:{SPAN_END} {NAME}",,"{SPAN_START}Gruppe:{SPAN_END} {NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group summary by",,"Zusammenfassung gruppieren nach",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"List summary by",,"Listenübersicht nach",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Do you already have a Skype account?",,"Haben Sie bereits ein Skype-Konto?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How it works",,"Wie es funktioniert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How much Skype Credit would you like to purchase?",,"Wie viel Skype-Guthaben möchten Sie kaufen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How would you prefer to be contacted?",,"Wie möchten Sie kontaktiert werden?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite members",,"Mitglieder einladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Here’s the invite we’ll send",,"Hier ist die Einladung, die wir senden werden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite sent on",,"Einladung gesendet am",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Joining/Leaving members",,"Beitretende/Austretende Mitglieder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Join a Skype Manager",,"Skype Manager beitreten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your purchase limits have decreased",,"Ihre Kaufhöchstbeträge wurden reduziert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your purchase limits have increased",,"Ihre Kaufhöchstbeträge wurden erhöht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This list does not reflect all your members’ calling records",,"Diese Liste zeigt nicht alle Kommunikationsdaten Ihrer Mitglieder.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"List price per member",,"Preis pro Mitglied anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"List price per number",,"Preis pro Nummer anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Loading...",,"Ladevorgang läuft ...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into your Skype Manager",,"Melden Sie sich bei Ihrem Skype Manager an",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manage Invites",,"Einladungen verwalten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account transfer",,"Kontoübertragung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members",,"Mitglieder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s account has been blocked",,"Das Konto des Mitglieds wurde gesperrt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s allocations",,"Zuweisungen des Mitglieds",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Zuweisungen des Mitglieds – {START_DATE} bis {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members' call spend",,"Anrufausgaben der Mitglieder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Importing member data via a CSV file",,"Mitgliedsdaten per CSV-Datei importieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s details",,"Einzelheiten zum Mitglied",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s features",,"Funktionen des Mitglieds",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member has been deleted",,"Das Mitglied wurde gelöscht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s purchases",,"Käufe des Mitglieds",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s purchases - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Käufe des Mitglieds – {START_DATE} bis {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s Skype Credit usage",,"Skype-Guthabennutzung des Mitglieds",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s Skype Credit usage - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Skype-Guthabennutzung des Mitglieds – {START_DATE} bis {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Usage report",,"Nutzungsbericht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Usage Report - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Nutzungsbericht – {START_DATE} bis {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create managed accounts",,"Erstellen verwalteter Konten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""Members search results for ""{SEARCH_STRING}"""",,""Ergebnisse der Mitgliedersuche nach ""{SEARCH_STRING}"""",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite members by email address",,"Mitglieder per E-Mail-Adresse einladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed accounts are the best option to use for your employees.",,"Verwaltete Konten sind die beste Option für Ihre Mitarbeiter.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed accounts are the best option for your employees. They are owned and managed directly by your company.",,"Verwaltete Konten sind die beste Option für Ihre Mitarbeiter. Diese Konten gehören Ihrem Unternehmen und werden direkt von diesem verwaltet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create managed{LINE_BREAK}accounts for them",,"Erstellen Sie ihnen{LINE_BREAK}verwaltete Konten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Employees have the option to transfer the ownership of their personal accounts.",,"Mitarbeiter haben die Option, das Eigentum an ihren persönlichen Konten zu übertragen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you are working with independent partners on a project by project basis with their personal accounts",,"Wenn Sie projektbezogen mit unabhängigen Partnern arbeiten, die eigene private Konten haben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite members with their{LINE_BREAK}personal accounts",,"Laden Sie Mitglieder mit ihren{LINE_BREAK}privaten Konten ein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite members to transfer{LINE_BREAK}their personal accounts",,"Mitglieder einladen, ihre{LINE_BREAK}persönlichen Konten zu übertragen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly subscriptions",,"Monatsabonnements",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Nearly finished...",,"Fast abgeschlossen...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Need help getting started with Skype Manager?",,"Sie benötigen Hilfe bei der anfänglichen Nutzung von Skype Manager?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New Terms",,"Neue Geschäftsbedingungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next payment",,"Nächste Zahlung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Nice to have you on Skype!",,"Wir freuen uns, dass Sie bei Skype sind.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Didn't receive the email?",,"Sie haben die E-Mail nicht erhalten?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No allocations made yet",,"Noch keine Zuweisungen vorgenommen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Now check your email",,"Rufen Sie nun Ihre E-Mails ab",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number of employees:",,"Anzahl der Mitarbeiter:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number of members purchased for",,"Anzahl der Mitglieder, für die gekauft wurde",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Numbers purchased",,"Gekaufte Nummern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel a Skype Number",,"Sie sind im Begriff, eine Skype-Nummer zu stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Order {NUMBER}",,"Bestellung {NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager Refund",,"Skype Manager-Rückerstattung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Payment settings",,"Zahlungseinstellungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Stored payment details",,"Gespeicherte Zahlungsdetails",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your payment was successful",,"Ihre Zahlung war erfolgreich",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voucher Redemption",,"Gutscheineinlösung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your PBX details",,"Informationen zu Ihrer Telefonanlage",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal details",,"Persönliche Angaben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose the number of channels",,"Bitte wählen Sie die Anzahl der Kanäle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm details",,"Bitte bestätigen Sie die Details.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter the IP details for your PBX",,"Geben Sie bitte die IP-Informationen Ihrer Telefonanlage ein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm your addresses",,"Bestätigen Sie Ihre Anschriften",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium accounts include unlimited* calls to the country of your choice:",,"Skype Premium-Konten umfassen unbegrenzte Anrufe* in das Land Ihrer Wahl:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Price per member",,"Preis pro Mitglied",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Price per number",,"Preis pro Nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Purchase Report",,"Kaufbericht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Purchase Report - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Kaufbericht – {START_DATE} bis {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Purchase limits",,"Kaufhöchstbeträge",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate SIP profile",,"SIP-Profil wieder aktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate a Skype Number",,"Skype-Nummer wieder aktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Redeem voucher",,"Gutschein einlösen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Redeem voucher or prepaid card",,"Gutschein oder Prepaid-Karte einlösen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Refunded",,"Rückerstattet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you for confirming your company’s registration address",,"Vielen Dank für die Bestätigung des Firmensitzes Ihres Unternehmens",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you for confirming your group’s registration address",,"Vielen Dank für die Bestätigung der Registrierungsanschrift Ihrer Gruppe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your registration country has been changed",,"Das Land Ihres Firmensitzes hat sich geändert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Register your Skype Manager",,"Skype Manager registrieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered Address",,"Firmensitz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove this account from Skype Manager?",,"Dieses Konto aus Skype Manager entfernen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove a member",,"Ein Mitglied entfernen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Rename group",,"Gruppe umbenennen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{REPORT_TYPE} - {START_DATE} to {END_DATE}",,"{REPORT_TYPE} – {START_DATE} bis {END_DATE} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reports",,"Berichte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocations - {MONTH_NAME} {YEAR}",,"Zuweisungen – {MONTH_NAME} {YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reports Summary - {MONTH_AND_YEAR}",,"Berichtzusammenfassung – {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reports Summary - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Zusammenfassung der Berichte – {START_DATE} bis {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buying large amounts of Skype Credit",,"Kauf von höheren Beträgen für das Skype-Guthaben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The credit has been taken back",,"Das Guthaben wurde zurückgenommen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Search Members",,"Nach Mitgliedern suchen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your numbers are",,"Ihre Nummern sind",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We've sent you a new activation link.",,"Wir haben Ihnen einen neuen Aktivierungslink zugesendet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Channel Partner status is currently “Blocked”",,"Ihr Channel-Partner-Status ist momentan „gesperrt“",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel Partner settings",,"Channel-Partner-Einstellungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel Partner status",,"Channel-Partner-Status",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel Partners",,"Channel-Partner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up subscription",,"Abonnement einrichten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up your Skype Manager",,"Ihren Skype Manager einrichten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show report from",,"Bericht anzeigen von",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show report to",,"Bericht anzeigen bis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel Skype Numbers",,"Skype-Nummern stornieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend Skype Numbers",,"Verlängern von Skype-Nummern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unallocated Numbers",,"Nicht zugewiesene Nummern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Since you last signed in",,"Seit Ihrer letzten Anmeldung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Connect",,"Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or, IP Authentication",,"oder IP-Authentifizierung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registration",,"Registrierung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel your US minute bundles.",,"Sie sind im Begriff, Ihre USA-Minutenkontingente zu stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend your US minute bundles.",,"Sie sind im Begriff, Ihre USA-Minutenkontingente zu verlängern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile allocations",,"Profilzuweisungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Profilzuweisungen – {START_DATE} bis {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your SIP profile has been created",,"Ihr SIP-Profil wurde erstellt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile’s Skype Credit usage",,"Skype-Guthabennutzung des Profils",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile’s usage",,"Profil-Nutzungsdaten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile's Skype Credit usage - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Skype-Guthabennutzung des Profils – {START_DATE} bis {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You're about to cancel the subscription for your channels.",,"Sie sind im Begriff, das Abonnement für Ihre Kanäle zu stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend the subscription for your channels.",,"Sie sind im Begriff, das Abonnement für Ihre Kanäle zu verlängern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit Purchases",,"Käufe von Skype-Guthaben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype manager™",,"Skype Manager™",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager",,"Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create your group or company to get started.",,"Erstellen Sie zunächst Ihre Gruppe oder Ihr Unternehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium",,"Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium Account",,"Skype Premium-Konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Accounts in Skype Manager",,"Konten in Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create accounts. Allocate credit. Assign features.",,"Konten einrichten. Guthaben zuweisen. Funktionen zuweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager requires some more information before you can sign in",,"Skype Manager benötigt einige zusätzliche Informationen, bevor Sie sich anmelden können",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Changes for US-based Skype Manager",,"Änderungen für in den USA beheimatete Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Still outstanding",,"Noch ausstehend",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Still unresolved",,"Noch unbeantwortet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Stored landline numbers",,"Gespeicherte Festnetznummern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Country/region list",,"Liste der Länder/Regionen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Summary",,"Zusammenfassung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended Skype Numbers",,"Zeitweilig gesperrte Skype-Nummern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended Skype Premium",,"Zeitweilig gesperrtes Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended Auto-recharge",,"Zeitweilig gesperrte automatische Aufladefunktion",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended Subscriptions",,"Zeitweilig gesperrte Abonnements ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended Voicemail",,"Zeitweilig gesperrte Voicemail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Take a tour",,"Schauen Sie es sich an",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tell us more (optional)",,"Geben Sie weitere Informationen an (optional)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you",,"Vielen Dank!",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To use a landline number",,"Nutzung einer Festnetznummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To use a Skype Number",,"So verwenden Sie eine Skype-Nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total cost",,"Gesamtkosten ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total service fee",,"Gesamtservicegebühr",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total usage for {START_DATE} - {END_DATE}",,"Gesamtnutzung von {START_DATE} bis {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Outstanding and upcoming allocations",,"Ausstehende und bevorstehende Zuweisungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Upcoming allocations",,"Bevorstehende Zuweisungen ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose optional US Minute bundles",,"Wählen Sie optionale USA-Minutenkontingente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verify your company",,"Unternehmen verifizieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verify your group",,"Gruppe verifizieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel voicemail",,"Sie sind im Begriff, Voicemail zu stornieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend voicemail",,"Sie sind im Begriff, Voicemail zu verlängern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Never miss a call with voicemail.",,"Verpassen Sie dank Voicemail niemals einen Anruf.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail is now a free service",,"Voicemail ist jetzt kostenlos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail is free for everyone. You can turn voicemail on or off at any time for your members.",,"Voicemail ist für jeden kostenlos. Sie können die Voicemail für Ihre Mitglieder jederzeit aktivieren bzw. deaktivieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type in the unique number from your voucher or card",,"Geben Sie die eindeutige Nummer Ihres Gutscheins oder Ihrer Karte ein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Welcome {FIRSTNAME} {LASTNAME}",,"Willkommen {FIRSTNAME} {LASTNAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"What’s next?",,"Wie geht's weiter?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Where would you like us to email you?",,"An welche E-Mail-Adresse sollen diese Mitteilungen gesendet werden?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following {COUNT} accounts were created",,"Es wurden die folgenden {COUNT} Konten erstellt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following {COUNT} account could not be created. Please verify the provided Skype Name and email address.",,"Das folgende {COUNT} Konto konnte nicht erstellt werden. Überprüfen Sie den von Ihnen angegebenen Skype-Namen sowie die E-Mail-Adresse.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following {COUNT} accounts could not be created. Please verify the provided Skype Names and email addresses.",,"Die folgenden {COUNT} Konten konnte nicht erstellt werden. Überprüfen Sie die von Ihnen angegebenen Skype-Namen und E-Mail-Adressen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your account",,"Kontoübersicht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your contact details",,"Ihre Kontaktinformationen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your customers",,"Ihre Kunden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your features",,"Ihre Merkmale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your members",,"Ihre Mitglieder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your password",,"Ihr Kennwort",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your remaining Skype Credit",,"Ihr verbleibendes Skype-Guthaben ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Channel Partner ID",,"Ihre Channel-Partner-ID",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your SIP Profiles",,"Ihre SIP-Profile",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Name",,"Ihr Skype-Name",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}33% Discount{STRONG_END}{BR}{BR}A 33% discount is applied to all 3-month Skype Number purchases when 1) you allocate a subscription to one or more of your members; 2) your Skype Manager has at least three active Skype Numbers; or, 3) you buy three Skype Numbers in one transaction.",,"{STRONG_START}33 % Ermäßigung{STRONG_END}{BR}{BR}Es wird eine Ermäßigung von 33 % auf alle 3-Monatsabonnements für Skype-Nummern gewährt, wenn 1) Sie einem oder mehreren Mitgliedern ein Abonnement zuweisen, 2) Ihr Skype Manager mindestens drei aktive Skype-Nummern hat oder 3) Sie in einer Transaktion drei Skype-Nummern kaufen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}50% Discount{STRONG_END}{BR}{BR}A 50% discount is applied to all 12-month Skype Number purchases when 1) you allocate a subscription to one or more of your members; 2) your Skype Manager has at least three active Skype Numbers; or, 3) you buy three Skype Numbers in one transaction.",,"{STRONG_START}50 % Ermäßigung{STRONG_END}{BR}{BR}Es wird eine Ermäßigung von 50 % auf alle 12-Monatsabonnements für Skype-Nummern gewährt, wenn 1) Sie einem oder mehreren Mitgliedern ein Abonnement zuweisen, 2) Ihr Skype Manager mindestens drei aktive Skype-Nummern hat oder 3) Sie in einer Transaktion drei Skype-Nummern kaufen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter one or more email addresses of people you want to invite to join your Skype Manager.",,"Geben Sie bitte eine oder mehrere E-Mail-Adressen der Personen ein, die Sie zur Teilnahme am Skype Manager einladen möchten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter one or more email addresses of people you want to invite to join your Skype Manager.",,"Geben Sie eine oder mehrere E-Mail-Adressen der Personen ein, die Sie zur Teilnahme am Skype Manager einladen möchten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When activated Auto-recharge will automatically top up a member's account balance with a specified amount of credit whenever it drops below a set threshold. The credit will be deducted from the balance in your Skype Manager.",,"Wenn das automatische Aufladen aktiviert ist, wird das Konto eines Mitglieds automatisch um den angegebenen Betrag aufgestockt, sobald das Guthaben unter eine gesetzte Grenze fällt. Dieser Betrag wird vom Guthaben Ihres Skype Managers abgezogen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When the limit is reached, Auto-recharge will be suspended until the first day of the next month.",,"Wenn der Höchstbetrag erreicht ist, wird das automatische Aufladen bis zum ersten Tag des nächsten Monats ausgesetzt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Setting a password is optional. If you don’t set a password, the account holder will be asked to choose a password for their account.",,"Die Einrichtung eines Kennworts ist optional. Wenn Sie kein Kennwort festlegen, wird der Kontoinhaber gebeten, ein Kennwort für sein Konto anzugeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Start typing a name to find a member",,"Geben Sie einen Namen ein, um ein Mitglied zu finden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Only remove this Skype Number if you’re sure that you won’t require it again in the future.",,"Entfernen Sie diese Skype-Nummer nur dann, wenn Sie sicher sind, dass Sie sie in Zukunft nicht mehr benötigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate this Skype Number to a different member.",,"Weisen Sie diese Skype-Nummer einem anderen Mitglied zu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can take back all the Skype Credit from a member's account. The credit will be refunded to your Skype Manager's credit balance.",,"Sie können das gesamte Skype-Guthaben vom Konto eines Mitglieds zurücknehmen. Der Betrag wird dem Guthaben des Skype Manager gutgeschrieben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can take back all the Skype Credit from members with managed accounts. The credit will be refunded to your Skype Manager's credit balance.",,"Sie können das gesamte Skype-Guthaben von Mitgliedern mit verwalteten Konten zurücknehmen. Der Betrag wird dem Guthaben des Skype Manager gutgeschrieben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Created",,"Erstellt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Zip or postal code",,"Postleitzahl",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Zip/postal code",,"Postleitzahl",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I have read and accept the {LINK_TOS_START}Skype Terms of Use{LINK_END}",,"Ich habe die {LINK_TOS_START}Nutzungsbedingungen von Skype{LINK_END} gelesen und akzeptiere sie.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocated to",,"Zugewiesen an",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge active",,"Automatische Aufladefunktion aktiviert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge disabled",,"Automatische Aufladefunktion deaktiviert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge from personal account",,"Automatisches Aufladen über privates Konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge limit reached",,"Höchstbetrag für das automatische Aufladen erreicht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly recharge limit",,"Höchstbetrag für das automatische Aufladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge member’s account with",,"Konto des Mitglieds aufladen mit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"when balance falls below",,"bei Guthaben unter ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge amount",,"Aufladebetrag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge suspended",,"Automatisches Aufladen zeitweilig gesperrt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Trigger amount",,"Kontostand, der das automatische Aufladen auslöst",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge",,"Automatisches Aufladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Average per member",,"Durchschnitt pro Mitglied",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly invoices include transactions which are subject to VAT or GST. For example, subscriptions and Skype Numbers allocated to members.",,"Monatliche MwSt.- oder USt.-Rechnungen enthalten nur die Transaktionen mit Auswirkungen für MwSt.- oder USt.-Zwecke, z. B. Abonnements und Skype-Nummern, die Mitgliedern zugewiesen sind.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"VAT or GST invoices are available to download {START_LINK}only in certain countries{END_LINK}.",,"MwSt.- oder USt.-Rechnungen können {START_LINK}nur in bestimmten Ländern{END_LINK} heruntergeladen werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Birth date",,"Geburtstag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed Account",,"Verwaltetes Konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Work email address",,"Geschäftliche E-Mail-Adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Work email address*",,"Geschäftliche E-Mail-Adresse*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following subscriptions are available for {REGION}.",,"Für {REGION} stehen die folgenden Abonnements zur Verfügung.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Area code",,"Ortsvorwahl",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"In which country/region would you like your numbers?",,"Für welches Land/welche Region möchten Sie Ihre Nummern bestellen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose your Skype Numbers",,"Bitte wählen Sie Ihre Skype-Nummern aus",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Numbers are:",,"Ihre Skype-Nummern lauten:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This information can be changed in Account Portal",,"Diese Informationen können im Kontoportal geändert werden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This information can be changed in {LINK_START}Account Portal{LINK_END}",,"Diese Informationen können im {LINK_START}Kontoportal{LINK_END} geändert werden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose a Skype Name",,"Wählen Sie einen Skype-Namen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or, choose from your Skype contact list",,"oder treffen Sie eine Auswahl in Ihrer Skype-Kontaktliste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"City",,"Stadt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show a local Caller ID number for the countries you call",,"Für die angerufenen Länder eine lokale Rufnummer anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company name",,"Firmenname",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group name",,"Gruppenname",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company name*",,"Firmenname*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group name*",,"Gruppenname*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registration number",,"Registriernummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company size{ASTERISK}",,"Firmengröße{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group size{ASTERISK}",,"Gruppengröße{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company website",,"Website des Unternehmens",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group website",,"Gruppenwebseite",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I confirm that EU VAT number is correct and that the products provided by Skype are used by my business.",,"Ich bestätige hiermit, dass die angegebene USt-Id-Nr. für die EU korrekt ist und dass die von Skype zur Verfügung gestellten Produkte von meinem Unternehmen genutzt werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By providing this EU VAT Code, we confirm that it is in respect of our business and is correct, and that the services provided by Skype are used by us, the taxable entity, for our business",,"Durch Angabe dieser USt-Id-Nr. für die EU bestätigen wir, dass die in Bezug auf unser Geschäft genannte Nummer korrekt ist und dass die von Skype bereitgestellten Dienstleistungen von uns als steuerpflichtige juristische Person für unser Geschäft genutzt werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager language",,"Skype Manager-Sprache",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The cost will be deducted from the Skype Credit balance of your Skype Manager.",,"Die Kosten werden vom Skype-Guthaben Ihres Skype Managers abgezogen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The cost will appear on your next invoice.",,"Die Kosten werden auf Ihrer nächsten Rechnung ausgewiesen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Country/region",,"Land/Region",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Either modify your choice or choose one of these alternatives:",,"Ändern Sie Ihre Auswahl oder wählen Sie eine dieser Alternativen: ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit",,"Guthaben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{CCY} ({ABBR})",,"{CCY} ({ABBR})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Customer",,"Kunde",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All managed accounts will be deleted.",,"Alle verwalteten Konten werden gelöscht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All Skype Numbers bought via your Skype Manager will be deactivated immediately.",,"Alle über Ihren Skype Manager erworbenen Skype-Nummern werden mit sofortiger Wirkung deaktiviert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All credit allocated to personal members will remain in their accounts.",,"Guthaben, das Mitgliedern mit privaten Konten zugewiesen wurde, verbleibt in deren Konten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any allocated subscription will be cancelled but will remain active until the end of the last payment period.",,"Alle zugewiesenen Abonnements werden storniert, bleiben aber bis zum Ende des letzten Abrechnungszeitraums aktiviert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Don’t show this message again",,"Diese Meldung nicht mehr anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email address",,"E-Mail-Adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email address{ASTERISK}",,"E-Mail-Adresse{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal email address{ASTERISK}",,"Persönliche E-Mail-Adresse{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal email address",,"Persönliche E-Mail-Adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"e.g. john@example.com, mary@example.com",,"z. B. hans@beispiel.de, maria@beispiel.de",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter Skype Name",,"Skype-Namen eingeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter Skype Names",,"Skype-Namen eingeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"EU VAT number",,"EU-USt-Id-Nr.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Exchange rate",,"Wechselkurs",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Female",,"Weiblich",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by allocating admin",,"Nach zuweisendem Administrator filtern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by type of payment",,"Nach Zahlungsart filtern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by type",,"Nach Art filtern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Accounts that were created",,"Erstellte Konten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by group",,"Nach Gruppe filtern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by list",,"Nach Liste filtern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Declined or Left",,"Abgelehnt oder verlassen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email request not yet sent",,"E-Mail-Aufforderung noch nicht gesendet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Pending",,"Ausstehend",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Removed from Skype Manager",,"Aus Skype Manager entfernt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members who joined the Skype Manager",,"Mitglieder, die dem Skype Manager beigetreten sind",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"First name{ASTERISK}",,"Vorname{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"First name*",,"Vorname*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Gender",,"Geschlecht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Phone number",,"Telefonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Website",,"Website",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Home phone number",,"Telefon – Privat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important",,"Wichtig",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Industry{ASTERISK}",,"Branche{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invoice",,"Rechnung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download",,"Herunterladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Issued date:",,"Ausstellungsdatum:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Last name{ASTERISK}",,"Nachname{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Last name*",,"Nachname*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Learn more",,"Weitere Informationen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Leave ungrouped",,"Ungruppiert lassen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Limit per month",,"Höchstbetrag pro Monat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Loading",,"Ladevorgang läuft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Low balance alert",,"Benachrichtigung bei niedrigem Kontostand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Make this member a Skype Manager administrator",,"Dieses Mitglied zum Skype Manager-Administrator machen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Make this member an administrator of {NAME} group",,"Dieses Mitglied als Administrator der Gruppe {NAME} festlegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Male",,"Männlich",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Administrators",,"Administratoren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All types",,"Alle Arten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Blocked members",,"Gesperrte Mitglieder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed accounts",,"Verwaltete Konten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal accounts",,"Private Konten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP Profiles",,"SIP-Profile",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Existing members",,"Bestehende Mitglieder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Prospective members",,"Voraussichtliche Mitglieder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mobile phone number",,"Handynummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mobile phone number",,"Telefon – Handy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Month",,"Monat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly cost",,"Monatliche Kosten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Move selected members to a group",,"Ausgewählte Mitglieder in eine Gruppe verschieben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"new",,"neu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your work email address",,"Ihre geschäftliche E-Mail-Adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next month {RIGHT_ARROW}",,"Nächster Monat {RIGHT_ARROW}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No emergency calls with Skype.",,"Keine Notrufe über Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No match found",,"Keine Übereinstimmung gefunden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This number can only be allocated to business members",,"Diese Nummer kann nur Mitgliedern mit Unternehmenskonten zugewiesen werden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"of {TOTAL} total purchases",,"von {TOTAL} Gesamtkäufen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Office number",,"Telefon – Geschäftlich",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Outstanding payments",,"Ausstehende Zahlungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password{ASTERISK}",,"Kennwort{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal Account",,"Privates Konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Phone{ASTERISK}",,"Telefon{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please note:",,"Beachten Sie bitte:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please select…",,"Bitte wählen ...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Postal code",,"PLZ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Preferred method",,"Bevorzugte Methode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LEFT_ARROW} Previous month",,"{LEFT_ARROW} Vorheriger Monat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Prime",,"Prime",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recurring",,"Regelmäßig",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Region code",,"Regionsvorwahl",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered email address{ASTERISK}",,"Registrierte E-Mail-Adresse{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Release requests",,"Freigabeanfragen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Repeat password{ASTERISK}",,"Kennwort wiederholen{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Report",,"Bericht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Report for:",,"Bericht für:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Report number",,"Berichtsnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose which reports you would like to download.",,"Bitte wählen Sie, welche Berichte Sie herunterladen möchten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download as",,"Download als",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Representative name",,"Name des Unternehmensvertreters",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save {COUNT}%",,"Sparen Sie {COUNT} %",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Saving",,"Speichern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select all",,"Alles wählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a member type",,"Art des Mitglieds auswählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deselect all",,"Alle abwählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select range",,"Bereich auswählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Active",,"Aktiviert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Blocked",,"Blockiert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel Partner ID",,"Channel-Partner-ID",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inactive",,"Deaktiviert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reason for change",,"Grund für den Wechsel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show usage report for",,"Nutzungsbericht zeigen für",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enable Call Forwarding from {CURRENTUSER} to this SIP Profile.",,"Anrufweiterleitung von {CURRENTUSER} an dieses SIP-Profil aktivieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Number addresses",,"Skype-Nummer – Adressen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Expired",,"Abgelaufen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"e.g. john.smith, johnsmith123",,"z. B. hans.schmidt, hansschmidt123",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How much will you spend?",,"Wie viel wollen Sie bezahlen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"State or region",,"Bundesland oder Kanton",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Status",,"Status",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Street name",,"Straße",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"with voice messaging",,"mit Voicemail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only members with suspended Skype Numbers",,"Nur Mitglieder mit zeitweilig gesperrten Skype-Nummern anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only members with suspended Skype Premium",,"Nur Mitglieder anzeigen, für die Skype Premium vorübergehend gesperrt wurde",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only members with suspended Auto-recharge",,"Nur Mitglieder mit zeitweilig gesperrter automatischer Aufladefunktion anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only members with suspended Subscriptions",,"Nur Mitglieder mit zeitweilig gesperrten Abonnements anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only members with suspended Voicemail",,"Nur Mitglieder mit zeitweilig gesperrter Voicemail anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Prices are tax inclusive. {LINK_START}Conditions{LINK_END} apply.",,"Im Preis sind Steuern enthalten. {LINK_START}Bedingungen{LINK_END} gelten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member belongs to the group",,"Dieses Mitglied gehört zur Gruppe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member belongs to the list",,"Dieses Mitglied gehört zur Liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total",,"Gesamt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type a member’s name",,"Name eines Mitglieds eingeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type a member or SIP Profile name",,"Geben Sie den Namen eines Mitglieds oder SIP-Profils ein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type of member",,"Art von Mitglied",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Updating",,"Aktualisierung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download the recent version now –",,"Laden Sie sich gleich die neueste Version herunter –",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"US Minute bundle",,"USA-Minutenkontingent",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: All Skype users can see the information above",,"Hinweis: Alle Skype-Nutzer können die obigen Informationen einsehen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"VAT number",,"Umsatzsteuer-Identifikationsnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Yes, I am interested",,"Ja, ich bin daran interessiert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have selected",,"Sie haben gewählt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your email address{ASTERISK}",,"Ihre E-Mail-Adresse{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your role{ASTERISK}",,"Ihre Rolle{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"ZIP code",,"Postleitzahl",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send individually",,"Einzeln senden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View accounts with issues only",,"Nur Konten mit Problemen anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add another account",,"Weiteres Konto hinzufügen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add Skype account",,"Skype-Konto hinzufügen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add home phone number",,"Private Telefonnummer hinzufügen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add mobile phone number",,"Handynummer hinzufügen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add a number or Skype account",,"Nummer oder Skype-Konto hinzufügen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add Skype Number",,"Skype-Nummer hinzufügen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add US minute bundles",,"USA-Minutenkontingente hinzufügen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate a number to this profile",,"Diesem Profil eine Nummer zuweisen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocations",,"Zuweisungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Disable Auto-recharge",,"Automatisches Aufladen deaktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}See auto-recharge settings{LINK_END}",,"{LINK_START}Bitte überprüfen Sie die Einstellungen für das automatische Aufladen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Back",,"Zurück",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Back to skype.com",,"Zurück zu skype.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Back to dashboard",,"Zurück zum Dashboard",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Back to the list",,"Zurück zur Liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LEFTARROW} Back to Members List",,"{LEFTARROW} Zurück zur Mitgliederliste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LEFT_ARROW} Back to SIP Profile list",,"{LEFT_ARROW} Zurück zur SIP-Profil-Liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bookmark my sign in page",,"Für meine Anmeldeseite Lesezeichen setzen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate group video calling to this member",,"Gruppen-Videoanrufe diesem Mitglied zuweisen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate Skype Premium to this member",,"Diesem Mitglied Skype Premium zuweisen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate a subscription to this member",,"Diesem Mitglied ein Abonnement zuweisen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Buy credit{LINK_END}",,"{LINK_START}Guthaben kaufen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show a new batch",,"Neuen Satz anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel request",,"Anfrage zurückziehen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel subscription",,"Abonnement kündigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add another number",,"Weitere Nummer hinzufügen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Disable call forwarding",,"Anrufweiterleitung deaktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enable call forwarding",,"Anrufweiterleitung aktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change Auto-recharge settings",,"Einstellungen für das automatische Aufladen ändern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change billing address",,"Rechnungsanschrift ändern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change company details",,"Unternehmensdetails ändern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change group profile",,"Gruppenprofil ändern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Contact Customer Support",,"Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change PBX details",,"Informationen zur Telefonanlage ändern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change registered address",,"Registrierte Adresse ändern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change voicemail",,"Voicemail ändern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Chat support",,"Chat-Support",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Customer Support",,"Kundendienst",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} more",,"{COUNT} weitere Nutzer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One outstanding invite",,"Eine ausstehende Einladung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} outstanding invites",,"{COUNT} ausstehende Einladungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No outstanding invites",,"Keine ausstehenden Einladungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One pending transfer request",,"Eine ausstehende Übertragungsaufforderung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} pending transfer requests",,"{COUNT} ausstehende Übertragungsaufforderungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No pending transfer request",,"Keine ausstehende Übertragungsaufforderung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One unresolved invite",,"Eine unbeantwortete Einladung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} unresolved invites",,"{COUNT} unbeantwortete Einladungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No unresolved invites",,"Keine unbeantworteten Einladungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One unresolved release request",,"Eine unbeantwortete Freigabeanfrage",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} unresolved release requests",,"{COUNT} unbeantwortete Freigabeanfragen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No unresolved release requests",,"Keine unbeantworteten Freigabeanfragen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create a new group",,"Neue Gruppe erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up a SIP Profile",,"SIP-Profil erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To see a record of this allocation, go to the {LINK_ALLOCATION_REPORT}allocation report{LINK_END}.",,"Um einen Nachweis über diese Zuweisung zu sehen, rufen Sie den {LINK_ALLOCATION_REPORT}Zuweisungsbericht{LINK_END} ab.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Page {CURRENT_PAGE}",,"Seite {CURRENT_PAGE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Page {CURRENT_PAGE} active",,"Seite {CURRENT_PAGE} aktiv",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Decline the invitation",,"Einladung ablehnen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete this number",,"Diese Nummer löschen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete this profile",,"Dieses Profil löschen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Disable alert",,"Benachrichtigung deaktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Don't add US minute bundles",,"Keine USA-Minutenkontingente hinzufügen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download here",,"Hier herunterladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download invoice",,"Rechnung herunterladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download invoice as PDF",,"Rechnung als PDF herunterladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download this report",,"Diesen Bericht herunterladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter details",,"Einzelheiten eingeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter a Channel Partner ID number",,"Channel-Partner-ID-Nummer eingeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend subscription",,"Abonnement verlängern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend Skype Premium",,"Skype Premium verlängern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has {START_LINK}Call forwarding{END_LINK} set up",,"{COUNT} Mitglied hat die {START_LINK}Anrufweiterleitung{END_LINK} eingerichtet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Call forwarding{END_LINK} set up",,"{COUNT} Mitglieder haben die {START_LINK}Anrufweiterleitung{END_LINK} eingerichtet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up {START_LINK}Call forwarding{END_LINK} for your members",,"{START_LINK}Anrufweiterleitung{END_LINK} für Ihre Mitglieder einrichten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy {START_LINK}Skype Credit{END_LINK} for members",,"{START_LINK}Skype-Guthaben{END_LINK} für Mitglieder kaufen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has a {START_LINK}Skype Number{END_LINK}",,"{COUNT} Mitglied hat eine {START_LINK}Skype-Nummer{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Numbers{END_LINK}",,"{COUNT} Mitglieder haben {START_LINK}Skype-Nummern{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Numbers{END_LINK}",,"{COUNT} Mitglieder haben {START_LINK}Skype-Nummern{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up {START_LINK}Skype Numbers{END_LINK} for your members",,"{START_LINK}Skype-Nummern{END_LINK} für Ihre Mitglieder einrichten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has {START_LINK}Group video calling{END_LINK}",,"{COUNT} Teilnehmer hat {START_LINK}Gruppen-Videoanrufe{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Group video calling{END_LINK}",,"{COUNT} Teilnehmer haben {START_LINK}Gruppen-Videoanrufe{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up {START_LINK}Skype Premium{END_LINK} for your members",,"{START_LINK}Skype Premium{END_LINK} für Ihre Mitglieder einrichten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} profile setup for {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"{COUNT} Profileinrichtung für {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} profiles set up for {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"{COUNT} Profile eingerichtet für {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"{START_LINK}Skype Connect{END_LINK} einrichten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has {START_LINK}Skype Credit{END_LINK}",,"{COUNT} Mitglied hat {START_LINK}Skype-Guthaben{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Credit{END_LINK}",,"{COUNT} Mitglieder haben {START_LINK}Skype-Guthaben{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate {START_LINK}Skype Credit{END_LINK} to your members",,"Ihren Mitgliedern {START_LINK}Skype-Guthaben{END_LINK} zuweisen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"{COUNT} Mitglied hat {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"{COUNT} Mitglieder haben {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has a {START_LINK}Subscription{END_LINK}",,"{COUNT} Mitglied hat ein {START_LINK}Abonnement{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Subscriptions{END_LINK}",,"{COUNT} Mitglieder haben {START_LINK}Abonnements{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up {START_LINK}Subscriptions{END_LINK} for your members",,"{START_LINK}Abonnements{END_LINK} für Ihre Mitglieder einrichten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has {START_LINK}Voicemail{END_LINK}",,"{COUNT} Mitglied hat {START_LINK}Voicemail{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Voicemail{END_LINK}",,"{COUNT} Mitglieder haben {START_LINK}Voicemail{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up {START_LINK}Voicemail{END_LINK} for your members",,"{START_LINK}Voicemail{END_LINK} für Ihre Mitglieder einrichten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Generate a new password",,"Neues Kennwort erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hide details",,"Details ausblenden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How many channels do I need?",,"Wie viele Kanäle brauche ich?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add more members to your Skype Manager. {LINK_START}Add more members{LINK_END} ",,"Dem Skype Manager weitere Mitglieder hinzufügen. {LINK_START} Weitere Mitglieder hinzufügen{LINK_END} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate Skype Credit and other features to created members. {LINK_START}Allocate Skype Credit{LINK_END} ",,"Den erstellten Mitgliedern Skype-Guthaben und andere Funktionen zuweisen.{LINK_START} Skype-Guthaben zuweisen{LINK_END} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Review the status{LINK_END} of outstanding invites.",,"{LINK_START}Statusprüfung{LINK_END} ausstehender Einladungen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invoices",,"Rechnungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manage stored landline numbers",,"Gespeicherte Festnetznummern verwalten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MEMBER_NAME} accepted their invite.",,"{MEMBER_NAME} hat die Einladung angenommen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MEMBER_NAME} declined to join your Skype Manager.",,"{MEMBER_NAME} hat es abgelehnt, Ihrem Skype Manager beizutreten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MEMBER_NAME} declined to be released from your Skype Manager.",,"{MEMBER_NAME} hat die Freigabe von Ihrem Skype Manager abgelehnt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MEMBER_NAME} was released from your Skype Manager.",,"{MEMBER_NAME} wurde von Ihrem Skype Manager freigegeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite by email",,"Einladung per E-Mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite by Skype Name",,"Nach Skype-Namen einladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite members by email",,"Mitglieder per E-Mail einladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite members by Skype Name",,"Mitglieder per Skype-Namen einladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MEMBER_LIST} left your Skype Manager.",,"{MEMBER_LIST} haben Ihren Skype Manager verlassen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or by Skype Name",,"oder nach Skype-Name",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members overview",,"Mitgliederübersicht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"More news",,"Weitere Neuigkeiten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next page",,"Nächste Seite",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next steps",,"Nächste Schritte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Firefox 2 and above",,"Firefox ab Version 2",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Internet Explorer 6 and above",,"Internet Explorer ab Version 6",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Safari",,"Safari",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{START_LINK}{COUNT} Skype Number{END_LINK} was bought using alternative payment method.",,"{START_LINK}{COUNT} Skype-Nummer{END_LINK} wurde über eine alternative Zahlungsmethode erworben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{START_LINK}{COUNT} Skype Numbers{END_LINK} were bought using alternative methods.",,"{START_LINK}{COUNT} Skype-Nummern{END_LINK} wurden über alternative Zahlungsmethoden erworben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Order #{ORDER_ID}",,"Bestellnummer {ORDER_ID}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Payout details",,"Auszahlungsdetails",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous page",,"Vorige Seite",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Privacy & cookies",,"Datenschutz und Cookies",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile settings",,"Profileinstellungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate group video calling",,"Gruppen-Videoanrufe wieder aktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate",,"Wieder aktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Refresh",,"Aktualisieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reload page",,"Seite neu laden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove",,"Entfernen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove account",,"Konto entfernen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove email",,"E-Mail entfernen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I no longer want to access member's reports",,"Ich möchte die Mitgliederberichte nicht mehr abrufen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove this account",,"Dieses Konto entfernen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove this member",,"Dieses Mitglied entfernen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove voicemail",,"Voicemail entfernen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Report Channel Partner",,"Channel-Partner melden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Remove filters{LINK_END} to see a full list of allocations for your Skype Manager.",,"{LINK_START}Entfernen Sie die Filter{LINK_END}, damit Sie eine vollständige Liste der Zuweisungen Ihres Skype Managers sehen können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Resend request",,"Anfrage erneut senden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Review payments{LINK_END}",,"{LINK_START}Zahlungen prüfen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Review allocations",,"Zuweisungen überprüfen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To see a record of this refund, go to the {LINK_ALLOCATION_REPORT}allocation report{LINK_END}.",,"Um einen Nachweis über diese Rückerstattung zu sehen, rufen Sie den {LINK_ALLOCATION_REPORT}Zuweisungsbericht{LINK_END} ab.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See Address",,"Siehe Adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See details",,"Details anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See invite text",,"Einladungstext anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send",,"Senden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service fee report",,"Servicegebührenbericht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Itemised report",,"Einzelnachweis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up incoming calls",,"Eingehende Anrufe einrichten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up outgoing calls",,"Ausgehende Anrufe einrichten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show all",,"Alle anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show all matches",,"Alle Übereinstimmungen anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show all members",,"Alle Mitglieder anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show details",,"Details anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"show less",,"weniger anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show",,"Anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add a number",,"Nummer hinzufügen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate number",,"Nummer zuweisen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate this member a Skype Number",,"Diesem Mitglied eine Skype-Nummer zuweisen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy a new number",,"Neue Nummer erwerben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel number",,"Nummer stornieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend number",,"Nummer verlängern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate number",,"Nummer wieder aktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reallocate number",,"Nummer neu zuweisen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove number",,"Nummer entfernen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a number",,"Nummer auswählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Return to allocated Skype Numbers",,"Zurück zu zugewiesenen Skype-Nummern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Start transferring personal accounts",,"Übertragung von persönlichen Konten beginnen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only suspended Skype Numbers",,"Nur zeitweilig gesperrte Skype-Nummern anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show members who have had Skype Premium suspended",,"Mitglieder anzeigen, für die Skype Premium vorübergehend gesperrt wurde",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show members whose Auto-recharge has been suspended",,"Mitglieder anzeigen, für die das automatische Aufladen zeitweilig gesperrt wurde",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total items",,"Alle Positionen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Upload a CSV file",,"CSV-Datei hochladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Usage",,"Nutzung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View account details",,"Kontodetails anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View all",,"Alle anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View deleted pending invites",,"Gelöschte ausstehende Einladungen anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View less",,"Weniger anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View profile",,"Profil anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I want to access my members reports",,"Ich möchte meine Mitgliederberichte abrufen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""<br />\n<br />\n<@link.bcpinvite>Accept or decline the invitation</@>.\n<@layout.h3>New to Skype?</@>\nSkype is the voice, video and instant message solution which helps businesses save money and improve the way they work. Learn more about <a href=""https://go.skype.com/skypemanager"">Skype Manager</a>.<br />\n<br />\nBy joining this Skype Manager group the administrator will be able to allocate you Skype Credit - this can be used to make calls to landline and mobile phones.<br />\n<br />\nBefore accepting this invitation, it is important to verify that you know and trust the administrator who invited you to join this Skype Manager group.<br />\n<br />\nIf you change your mind at a later time, you can always remove yourself from the Skype Manager group by <@link.myaccount>signing into your account</@>.<br />\n<br />\nIf you already have a Skype account, use it to join the group. Alternatively, you can choose to <@link.bcpinvite>accept this invitation</@> and create a new account.<br />\n<br />\n<br />\nSent on behalf of ${COMPANY_ADMIN} by Skype"",,""<br />\n<br />\n<@link.bcpinvite>Nehmen Sie die Einladung an oder lehnen Sie sie ab.</@>\n<@layout.h3>Neu bei Skype?</@>\nSkype ist eine Lösung für Sprach- und Videoanrufe sowie für Chat. Mit ihr können Unternehmen effizienter arbeiten und dabei Geld sparen. Weitere Informationen zu <a href=""https://go.skype.com/skypemanager"">Skype Manager</a>.<br />\n<br />\nWenn Sie an dieser Skype Manager-Gruppe teilnehmen, kann der Administrator Ihnen Skype-Guthaben zuweisen, das Sie für Anrufe ins Fest- und Mobilfunknetz nutzen können.<br />\n<br />\nStellen Sie vor der Annahme dieser Einladung unbedingt sicher, dass der Administrator, der Sie zu dieser Skype Manager-Gruppe eingeladen hat, Ihnen bekannt und vertrauenswürdig ist.<br />\n<br />\nSollten Sie es sich später anders überlegen, können Sie die Skype Manager-Gruppe jederzeit verlassen, indem <@link.myaccount>Sie sich bei Ihrem Konto anmelden</@>.<br />\n<br />\nWenn Sie bereits über ein Skype-Konto verfügen, können Sie der Gruppe mit diesem Konto beitreten. Sie können aber auch <@link.bcpinvite>diese Einladung annehmen</@> und ein neues Konto einrichten.<br />\n<br />\n<br />\nGesendet für ${COMPANY_ADMIN} von Skype"",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have been invited by ${ev.COMPANY_ADMIN_NAME} to join the Skype Manager group called ${ev.COMPANY}.",,"Sie haben von ${ev.COMPANY_ADMIN_NAME} eine Einladung zur Skype Manager-Gruppe mit dem Namen ${ev.COMPANY} erhalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You need to accept the new terms before you can continue.",,"Sie müssen die neuen Bedingungen akzeptieren, bevor Sie fortfahren können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please accept Terms of Service.",,"Bitte akzeptieren Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Access to your Skype Manager is currently blocked. {LINK_START}Please contact customer support{LINK_END}",,"Der Zugang zu Ihrem Skype Manager ist derzeit gesperrt. {LINK_START}Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Access to your Skype Manager is currently blocked. Please contact customer support.",,"Der Zugang zu Ihrem Skype Manager ist derzeit gesperrt. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} account was uploaded from the csv file",,"Es wurde {COUNT} Konto von der CSV-Datei hochgeladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} accounts were uploaded from the csv file",,"Es wurden {COUNT} Konten von der CSV-Datei hochgeladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please review suggested Skype Names and ensure that they meet the criteria for length and that they are not already taken by other users.",,"Bitte überprüfen Sie die vorgeschlagenen Skype-Namen und stellen Sie sicher, dass sie die Längenvorgaben erfüllen und nicht bereits von anderen Nutzern verwendet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please sign in to activate your Skype Manager.",,"Bitte melden Sie sich an, um Ihren Skype Manager zu aktivieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This activation link has expired. Please sign in and we'll send you a new activation link.",,"Dieser Aktivierungslink ist nicht mehr gültig. Bitte melden Sie sich an und wir werden Ihnen einen neuen Aktivierungslink zukommen lassen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This activation link has expired. Please request a new activation link.",,"Dieser Aktivierungslink ist nicht mehr gültig. Bitte fordern Sie einen neuen Aktivierungslink an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}You are already an administrator of the Skype Manager called {LNK_START}{BCP_NAME}{LNK_END}.{LINE_BREAK}You can only belong to one Skype Manager at a time.{PARAGRAPH_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Before you can create a new Skype Manager, you’ll need to {LNK_CLOSE_START}exit from your current Skype Manager{LNK_END} and transfer the administration rights to a new administrator.{LINE_BREAK}Alternatively, you can set up a new Skype Manager using a {LNK_SETUP_START}different Skype Name{LNK_END}.",,"{STRONG_START}Sie sind bereits Administrator des Skype Manager von {LNK_START}{BCP_NAME}{LNK_END}.{LINE_BREAK}Sie können immer nur jeweils einem Skype Manager angehören.{PARAGRAPH_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Bevor Sie einen neuen Skype Manager einrichten können, müssen Sie {LNK_CLOSE_START}Ihren jetzigen Skype Manager schließen{LNK_END} und die Administratorenrechte an einen neuen Administrator übertragen.{LINE_BREAK}Alternativ könnten Sie unter einem {LNK_SETUP_START}anderen Skype-Namen{LNK_END} einen neuen Skype Manager einrichten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number was allocated to {USER}",,"Die Nummer wurde {USER} zugewiesen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{NUMBER} was allocated successfully.",,"{NUMBER} wurde erfolgreich zugewiesen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit has been successfully allocated. It might take a few minutes for credit balance to be updated.",,"Das Guthaben wurde erfolgreich zugewiesen. Es kann einige Minuten dauern, bis der Guthabenstand aktualisiert ist.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The allocation of Skype Credit to the following members has failed - {MEMBERS}. Please try again later.",,"Die Zuweisung von Skype-Guthaben an die folgenden Mitglieder ist fehlgeschlagen – {MEMBERS}. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The allocation of Skype Credit to {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Die Zuweisung von Skype-Guthaben an {COUNT} Mitglieder ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium is being updated. It may take a few minutes before you can see these changes.",,"Skype Premium wird aktualisiert. Es kann einige Minuten dauern, bis diese Änderungen zu sehen sind.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}You are already an administrator of the Skype Manager called {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}You can only belong to one Skype Manager at a time.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}By creating a new Skype Manager you will be {STRONG_START}removed from your current Skype Manager{STRONG_END}. You will lose all administration rights to your current Skype Manager.{LINE_BREAK} Or you can set up a new Skype Manager using a {LINK_SETUP_START}different Skype Name{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Sie sind bereits Administrator des Skype Manager von {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}Sie können immer nur jeweils einem Skype Manager angehören.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Wenn Sie einen neuen Skype Manager einrichten, {STRONG_START}werden Sie von Ihrem derzeitigen Skype Manager ausgeschlossen{STRONG_END}. Sie verlieren alle Administratorrechte für Ihren bisherigen Skype Manager.{LINE_BREAK} Alternativ könnten Sie unter einem {LINK_SETUP_START}anderen Skype-Namen{LINK_END} einen neuen Skype Manager einrichten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}You are already a member of the Skype Manager called {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} You can only belong to one Skype Manager at a time.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}By creating a new Skype Manager you will be {STRONG_START}removed from your current Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK} Alternatively, you can set up a new Skype Manager using a {LINK_SETUP_START}different Skype Name{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Sie sind bereits Mitglied des Skype Manager von {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} Sie können immer nur jeweils einem Skype Manager angehören.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}Wenn Sie einen neuen Skype Manager einrichten, {STRONG_START}werden Sie von Ihrem derzeitigen Skype Manager ausgeschlossen.{STRONG_END}{LINE_BREAK} Alternativ könnten Sie unter einem {LINK_SETUP_START}anderen Skype-Namen{LINK_END} einen neuen Skype Manager einrichten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}You are already a member of the Skype Manager called {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}, assigned as managed account.{LINE_BREAK}You can only belong to one Skype Manager at a time.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}By creating a new Skype Manager you would be {STRONG_START}removed from your current Skype Manager, which is not possible for managed accounts.{STRONG_END}{LINE_BREAK}",,"{STRONG_START}Sie sind bereits Mitglied des Skype Manager von {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}, ein verwaltetes Konto ist zugewiesen.{LINE_BREAK}Sie können immer nur jeweils einem Skype Manager angehören.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Wenn Sie einen neuen Skype Manager einrichten, würden Sie von Ihrem derzeitigen Skype Manager {STRONG_START}ausgeschlossen, was bei verwalteten Konten allerdings nicht möglich ist.{STRONG_END}{LINE_BREAK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Amount must be {AMOUNT} or above",,"Der Betrag muss mindestens {AMOUNT} betragen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The amount entered is too large",,"Der eingegebene Betrag ist zu groß",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You need to buy at least one channel.",,"Sie müssen mindestens einen Kanal erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is already active.",,"Automatisches Aufladen ist bereits aktiv.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is already enabled with Skype Manager.",,"Das automatische Aufladen ist in Skype Manager bereits aktiviert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One or more users have auto-recharge already enabled with a personal payment method. Auto-recharge settings have been updated successfully for the rest of the users.",,"Ein oder mehrere Benutzer haben das automatische Aufladen bereits mit einer persönlichen Zahlungsmethode aktiviert. Die Einstellungen für automatisches Aufladen wurden für die restlichen Benutzer erfolgreich aktualisiert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge amount must be higher than Auto-recharge trigger amount.",,"Der Aufladebetrag muss höher sein als der Betrag, der ein automatisches Aufladen auslöst.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge amount must be {AMOUNT} or lower",,"Der Aufladebetrag für das automatische Aufladen kann höchstens {AMOUNT} betragen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge amount must be {AMOUNT} or higher",,"Der Aufladebetrag für das automatische Aufladen muss mindestens {AMOUNT} sein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge could not be disabled",,"Das automatische Aufladen konnte nicht deaktiviert werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK}Auto-recharge{LINK_END} is disabled",,"{LINK}Automatisches Aufladen{LINK_END} ist deaktiviert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is disabled. It might take a few minutes for the Auto-recharge setting to be updated.",,"Automatisches Aufladen ist deaktiviert. Es kann einige Minuten dauern, bis die Einstellung für das automatische Aufladen aktualisiert ist.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK}Auto-recharge{LINK_END} is enabled",,"{LINK}Automatisches Aufladen{LINK_END} ist aktiviert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge has already been disabled",,"Das automatische Aufladen ist bereits deaktiviert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge limit must be {AMOUNT} or higher",,"Der Höchstbetrag für das automatische Aufladen muss mindestens {AMOUNT} sein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly recharge limit must be higher than Auto-recharge amount.",,"Der monatliche Höchstbetrag für das automatische Aufladen muss höher als der Aufladebetrag sein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""Auto-Recharge has been disabled. In order to re-enable, you’ll need to buy some Skype Credit and tick ""Enable Auto Recharge"" when you select the amount. {LINK_START}Buy Skype Credit{LINK_END}."",,"Automatisches Aufladen wurde deaktiviert. Um es wieder zu aktivieren, müssen Sie Skype-Guthaben kaufen und bei der Auswahl des Betrags die Option „Automatisches Aufladen aktivieren“ aktivieren. {LINK_START}Skype-Guthaben kaufen{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge trigger amount must be lower than Recharge amount.",,"Der Mindestkontostand, der ein automatisches Aufladen auslöst, muss niedriger als der Aufladebetrag sein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge setting is updated. It might take a few minutes for Auto-recharge to be updated.",,"Einstellung für das automatische Aufladen wurde aktualisiert. Es kann einige Minuten dauern, bis das automatische Aufladen aktualisiert ist.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are unable to Auto-recharge your Skype Credit balance as you have reached your monthly purchase limit using payment methods such as credit cards and PayPal. Auto-recharge has not been cancelled and will resume at the beginning of the next calendar month. You can top up your balance using {LINK_BUY_CREDIT}alternative purchase methods{LINK_END}.",,"Wir können Ihr Skype-Guthaben nicht automatisch aufladen, weil Sie den monatlichen Kaufhöchstbetrag für Zahlungen mit Kreditkarte oder PayPal bereits erreicht haben. Das automatische Aufladen wurde nicht storniert und wird am Anfang des nächsten Monats wieder normal funktionieren. Sie können Ihr Guthaben über eine {LINK_BUY_CREDIT}andere Zahlungsmethode{LINK_END} aufladen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For your protection we limit the number of purchases you can make within a short period of time. We’ll go ahead and recharge your account once the hold is released.",,"Zu Ihrem Schutz begrenzen wir die Anzahl von Käufen, die Sie in einer kurzen Zeitspanne vornehmen können. Wir werden Ihr Konto belasten, sobald die Freigabe erfolgt ist.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Birth date cannot be a date into the future.",,"Das Geburtsdatum kann nicht in der Zukunft liegen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Blog message successfully saved. It can take up to 30 minutes to be updated.",,"Blog-Nachricht erfolgreich gespeichert. Die Aktualisierung kann bis zu 30 Minuten dauern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The number of US minute bundles cannot exceed the amount of channels purchased.",,"Die Anzahl der USA-Minutenkontingente kann die Anzahl der gekauften Kanäle nicht übersteigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed account does not exist",,"Das verwaltete Konto ist nicht vorhanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype Name is already attached to the SIP Profile called {PROFILE}",,"Dieser Skype-Name ist bereits mit dem SIP-Profil namens {PROFILE} verknüpft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}You cannot attach an admin account to a SIP Profile.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Instead {LINK_BLOCKED}create a new Skype account{LINK_END} for this SIP profile or assign someone else.",,"{STRONG_START}Ein Administratorkonto kann nicht mit einem SIP-Profil verbunden werden.{STRONG_END}{LINE_BREAK}{LINK_BLOCKED}Erstellen Sie stattdessen ein neues Skype-Konto{LINK_END} für dieses SIP-Profil oder weisen Sie es einer anderen Person zu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Button is disabled, please review the information you entered.",,"Die Schaltfläche ist deaktiviert, bitte überprüfen Sie die eingegebenen Informationen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are only buying for {COUNT} member(s) because {COUNT_INVALID} of the {COUNT_SELECTED} members you selected cannot be allocated subscriptions.",,"Sie können nur für {COUNT} Mitglieder kaufen, da für {COUNT_INVALID} der {COUNT_SELECTED} ausgewählten Mitglieder keine Abonnements zugewiesen werden können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When changing subscriptions for your members:{LINE_BREAK}1. If you change the subscription type (for example, Country to World) the balance of the current subscription will be refunded to the Skype Credit balance of the member.{LINE_BREAK}2. If you only change the subscription’s billing period, the current remaining weeks/months will be used before the new billing period starts.{LINE_BREAK}Payment will be taken immediately for either option.",,"Bei Änderung der Abonnements für Ihre Mitglieder:{LINE_BREAK}1. Wenn Sie die Art des Abonnements (z. B. von einem Länder- zum Welt-Package) ändern, wird das Restguthaben des derzeitigen Abonnements dem Skype-Guthaben des Mitglieds gutgeschrieben.{LINE_BREAK}2. Wenn Sie nur den Abrechnungszeitraum des Abonnements ändern, werden die verbleibenden Wochen/Monate aufgebraucht, bevor der neue Abrechnungszeitraum in Kraft tritt.{LINE_BREAK}In beiden Fällen wird die Zahlung sofort vorgenommen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When changing subscriptions for your members:{LINE_BREAK}1. If you change the subscription type (for example, Country to World) the balance of the old subscription will be refunded to your account.{LINE_BREAK}2. If you only change the subscription’s billing period, the current remaining weeks/months will be used before the new billing period starts.{LINE_BREAK}Payment will be taken immediately for either option.",,"Bei Änderung der Abonnements für Ihre Mitglieder:{LINE_BREAK}1. Wenn Sie die Art des Abonnements ändern (z. B. von einem Länder- zum Welt-Package), wird das Restguthaben des alten Abonnements Ihrem Konto gutgeschrieben.{LINE_BREAK}2. Wenn Sie nur den Abrechnungszeitraum des Abonnements ändern, werden die verbleibenden Wochen/Monate aufgebraucht, bevor der neue Abrechnungszeitraum in Kraft tritt.{LINE_BREAK}In beiden Fällen wird die Zahlung sofort vorgenommen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following members already have a personal subscription: {MEMBERS}.",,"Die folgenden Mitglieder haben bereits private Abonnements: {MEMBERS}. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following members already have the currently selected subscription plan and will not be part of the allocation:{LINE_BREAK}{MEMBER_LIST}",,"Da die folgenden Mitglieder bereits das derzeit ausgewählte Abonnement haben, werden sie von der Zuweisung ausgeschlossen: {LINE_BREAK}{MEMBER_LIST}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can only change a member’s subscription {COUNT} times in any one month. The following members will not be included as they exceed this limit: {MEMBERS}.",,"Sie können das Abonnement eines Mitglieds nur {COUNT} Mal im Monat ändern. Die folgenden Mitglieder werden ausgeschlossen, weil sie dieses Limit überschreiten: {MEMBERS}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some of the members you selected already have Skype Premium. You will only be buying Skype Premium for members currently without this feature.",,"Einige der ausgewählten Mitglieder haben bereits Skype Premium. Sie schließen Skype Premium nur für Mitglieder ab, die diese Funktion noch nicht haben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following members already have a personal Skype Premium: {MEMBERS}.",,"Die folgenden Mitglieder haben bereits ein persönliches Skype Premium: {MEMBERS}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are only buying for {COUNT} member(s) because {COUNT_INVALID} of the {COUNT_SELECTED} members you selected cannot be allocated voicemail.",,"Sie können nur für {COUNT} Mitglieder kaufen, da für {COUNT_INVALID} der {COUNT_SELECTED} ausgewählten Mitglieder keine Voicemail zugewiesen werden kann.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: If you change the billing period of voicemail, the current remaining weeks/months will be used before the new billing period starts. Payment will be taken immediately and not when the new billing period starts.",,"Wichtig: Wenn Sie den Abrechnungszeitraum für Voicemail ändern, werden die verbleibenden Wochen/Monate aufgebraucht, bevor der neue Abrechnungszeitraum in Kraft tritt. Die Zahlung erfolgt umgehend und nicht zu Beginn des neuen Abrechnungszeitraums.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID is not allowed for this country/number.",,"Bei diesem Land bzw. dieser Nummer ist die Rufnummernanzeige nicht erlaubt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We’re in the process of updating your members’ call forwarding settings. It might take just a few minutes to see these changes.",,"Wir sind dabei, die Einstellungen für die Anrufweiterleitung Ihrer Mitglieder zu aktualisieren. Es kann einige Minuten dauern, bis diese Änderungen zu sehen sind.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You cannot allocate any features to this member because their {LINK_BLOCKED}account is blocked{LINK_END}.",,"Sie können diesem Mitglied keine Funktionen zuweisen, weil sein {LINK_BLOCKED}Konto gesperrt ist{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cannot detach managed users",,"Cannot detach managed users",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This user is currently attached to a SIP Profile and cannot be promoted to admin.",,"Dieser Nutzer ist zurzeit mit einem SIP-Profil verknüpft und kann daher nicht zum Administrator ernannt werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{SKYPE_NAME} cannot be removed because it is linked to a SIP account.",,"{SKYPE_NAME} kann nicht entfernt werden, da dieses Konto mit einem SIP-Konto verknüpft ist.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This card is currently used to automatically recharge your account. Deleting this credit card will also cancel the Auto-recharge.",,"Diese Karte wird zurzeit für das automatische Aufladen Ihres Kontos benutzt. Wenn Sie diese Kreditkarte löschen, stornieren Sie auch das automatische Aufladen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding allocation of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"Bei {COUNT} Mitglied konnte die Funktion für die Anrufweiterleitung nicht zugewiesen werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding allocation of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Bei {COUNT} Mitgliedern konnte die Funktion für die Anrufweiterleitung nicht zugewiesen werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding allocation for the following members has failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"Bei den folgenden Mitgliedern konnte die Funktion für die Anrufweiterleitung nicht zugewiesen werden: {MEMBERS}. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can only forward to {LIMIT} numbers or Skype Names.",,"Sie können Anrufe an maximal {LIMIT} Rufnummern oder Skype-Namen weiterleiten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG}Attention Required!{STRONG_END}{LINE_BREAK}You are running low on Skype Credit",,"{STRONG}Achtung!{STRONG_END}{LINE_BREAK}Ihr Skype-Guthaben geht zur Neige",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Characters you entered are not allowed",,"Die eingegebenen Zeichen sind nicht zulässig",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Click to edit",,"Zum Bearbeiten anklicken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company details were successfully updated",,"Company details were successfully updated",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group details were successfully updated",,"Gruppendetails wurden erfolgreich aktualisiert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company cannot be partner for itself",,"Das Unternehmen kann nicht sein eigener Partner sein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group cannot be partner for itself",,"Die Gruppe kann nicht ihr eigener Partner sein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""Your group name cannot contain the word ""Skype"""",,"Das Wort „Skype“ darf in Ihrem Gruppennamen nicht enthalten sein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company name cannot contain only numbers",,"Ihr Firmenname darf nicht nur aus Zahlen bestehen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company not found",,"Company not found",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company not found",,"Unternehmen nicht gefunden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm your company details and provide any missing information.",,"Bitte bestätigen Sie die Informationen zu Ihrem Unternehmen und ergänzen Sie alle fehlenden Informationen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm your group profile and provide any missing information.",,"Bitte bestätigen Sie das Gruppenprofil und ergänzen Sie alle fehlenden Informationen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This confirmation is required",,"Diese Bestätigung ist obligatorisch",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You will need to enable cookies in your browser to use Skype Manager.",,"Damit Sie den Skype Manager nutzen können, müssen Sie in Ihrem Browser Cookies aktivieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Could not generate report. Please try again later.",,"Es konnte kein Bericht erstellt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members’ accounts have been blocked.",,"Die Konten von {COUNT} Mitgliedern wurden gesperrt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Disabled, please ensure that email and Skype Name are entered correctly to proceed.",,"Deaktiviert. Bitte stellen Sie sicher, dass die E-Mail-Adresse und der Skype-Name korrekt eingegeben wurden, um fortzufahren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the amount of credit to allocate.",,"Geben Sie den zuzuweisenden Guthabenbetrag ein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit is being allocated. It might take a few minutes until you can see your members’ new credit balance.",,"Skype-Guthaben wird zugewiesen. Es kann einige Minuten dauern, bis der neue Guthabenstand Ihrer Mitglieder angezeigt wird.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The credit has been allocated",,"Das Guthaben wurde zugewiesen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit takeback is being processed. It might take a few minutes until you can see your members’ new credit balance.",,"Die Rücknahme von Skype-Guthaben wird bearbeitet. Es kann einige Minuten dauern, bis der neue Guthabenstand Ihrer Mitglieder angezeigt wird.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"CSV files must be less than {LIMIT}.",,"CSV-Dateien müssen kleiner als {LIMIT} sein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The CSV file is incorrectly formatted. Please ensure it follows the format below and upload again.",,"Die CSV-Datei ist falsch formatiert. Stellen Sie sicher, dass sie dem Format unten entspricht, und laden Sie sie erneut hoch.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You've already created the Skype accounts listed in this CSV file.",,"Sie haben die in dieser CSV-Datei aufgeführten Skype-Konten bereits erstellt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The maximum amount of rows per CSV file is {LIMIT}.",,"Pro CSV-Datei sind maximal {LIMIT} Zeilen erlaubt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Empty list name",,"Leerer Listenname",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This list name is already in use",,"Dieser Listenname wird bereits verwendet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This company does not allow viewing of detailed reports information.",,"Dieses Unternehmen erlaubt keinen Abruf von detaillierten Berichtsinformationen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This group does not allow viewing of detailed reports information.",,"Diese Gruppe erlaubt keine Anzeige von detaillierten Berichtsinformationen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Entered email address already exists in the list.",,"Die eingegebene E-Mail-Adresse ist bereits in der Liste vorhanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The email has been sent",,"Die E-Mail wurde gesendet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Blog message cannot be empty",,"Blog-Nachricht darf nicht leer bleiben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email is empty or invalid.",,"Die E-Mail-Adresse fehlt oder ist ungültig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You did not enter your Skype Name",,"Sie haben Ihren Skype-Namen nicht eingegeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You're currently signed in to Skype Manager using your Facebook account. Please be aware that this will no longer be supported from January 10th, 2018. Please complete the following steps to continue using Skype Manager:",,"Sie sind derzeit bei Skype Manager mit Ihrem Facebook-Konto angemeldet. Beachten Sie, dass dies ab dem 10. Januar 2018 nicht mehr unterstützt wird. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Skype Manager weiter verwenden zu können:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create or sign in to a Microsoft account {LINK_START}here{LINK_END}.",,"Erstellen Sie {LINK_START}hier{LINK_END} ein Microsoft-Konto oder melden Sie sich an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Add{LINK_END} the Microsoft account to Skype Manager and assign Administrator rights to the account.",,"{LINK_START}Fügen Sie{LINK_END} das Microsoft-Konto zu Skype Manager hinzu und weisen Sie dem Konto Administratorrechte zu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use this Microsoft account to manage Skype Manager from now on.",,"Verwenden Sie dieses Microsoft-Konto ab jetzt zum Verwalten von Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"First Name and Last Name are required for administrators.",,"Vorname und Nachname müssen für Administratoren eingegeben werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your calls are already forwarded to the chosen number or Skype Name. Choose a different number or Skype name to forward calls to.",,"Ihre Anrufe werden bereits an die gewählte Rufnummer oder den angegebenen Skype-Namen weitergeleitet. Bitte wählen Sie eine andere Rufnummer bzw. einen anderen Skype-Namen für die Anrufweiterleitung.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium allocation of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"Bei {COUNT} Mitglied konnte Skype Premium nicht zugewiesen werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium allocation of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Bei {COUNT} Mitgliedern konnte Skype Premium nicht zugewiesen werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium allocation for the following members has failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"Bei den folgenden Mitgliedern konnte Skype Premium nicht zugewiesen werden: {MEMBERS}. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One or more Skype Numbers is inconsistent with the region or area code you selected. Please try again.",,"Mindestens eine Skype-Nummer stimmt nicht mit der gewählten Region bzw. Vorwahl überein. Bitte versuchen Sie es erneut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You don’t have enough credit for this allocation.",,"Sie haben nicht genügend Guthaben für diese Zuweisung.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There aren't enough numbers available to fulfill your request at this moment. Please try again later.",,"Es stehen im Moment nicht genügend Nummern zur Verfügung, um Ihre Anforderung zu erfüllen. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid bank account information",,"Ungültige Bankkontoinformationen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid business fiscal number",,"Ungültige Unternehmenssteuernummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The email address you entered is invalid.",,"Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse ist ungültig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid EU VAT code",,"Ungültige EU-USt-Id-Nr.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There are problems with the data you provided. Please correct the highlighted fields below.",,"Es gibt Probleme bei den angegebenen Informationen. Bitte berichtigen Sie die unten markierten Felder.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please make sure that you have completed the required fields",,"Achten Sie darauf, dass Sie die Pflichtfelder ausgefüllt haben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid number - please check the number and retype it.",,"Ungültige Nummer – bitte überprüfen und noch einmal eingeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid telephone number format",,"Ungültiges Rufnummernformat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid public IP address",,"Ungültige öffentliche IP-Adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid State",,"Bundesstaat/Bundesland ungültig",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid UDP Port",,"Ungültiger UDP-Port:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have declined the invitation.",,"Sie haben die Einladung abgelehnt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This invitation was cancelled. Please contact your Skype Manager administrator.",,"Diese Einladung wurde zurückgenommen. Bitte wenden Sie sich an den Administrator Ihres Skype Managers.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have already accepted this invitation",,"Sie haben diese Einladung bereits angenommen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are sorry, this invitation is already declined",,"Diese Einladung wurde leider bereits abgelehnt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are sorry, this invitation is already expired",,"Diese Einladung ist leider schon abgelaufen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You cannot invite this person to join your Skype Manager because they have a managed account that belongs to another Skype Manager. Managed accounts cannot be transferred between Skype Managers.",,"Sie können diese Person nicht zu Ihrem Skype Manager einladen, da sie ein verwaltetes Konto nutzt, das zu einem anderen Skype Manager gehört. Verwaltete Konten können nicht von einem Skype Manager an einen anderen übertragen werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your IP address is already in use for another SIP Profile, please select a unique IP address for this profile",,"Ihre IP-Adresse wird bereits von einem anderen SIP-Profil verwendet. Bitte wählen Sie für dieses Profil eine eindeutige IP-Adresse.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As of today, your purchase limits have decreased.",,"Seit heute gelten für Ihr Konto niedrigere Kaufhöchstbeträge.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As of today, your purchase limits have decreased and you may no longer pay with credit cards.",,"Seit heute gelten für Ihr Konto niedrigere Kaufhöchstbeträge und Sie können nicht mehr mit Kreditkarten zahlen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As of today, your purchase limits have increased once again.",,"Seit heute gelten für Ihr Konto erneut höhere Kaufhöchstbeträge.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As of today, your purchase limits have increased and you can now pay with credit cards.",,"Seit heute gelten für Ihr Konto höhere Kaufhöchstbeträge und Sie können nun mit Kreditkarten zahlen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important Reminder{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nPlease note that Managed Accounts will transition to personal accounts. This transition starts on March 29th 2016 and will take place gradually over the next few months, so you may not see changes immediately in your Skype Manager. Please refer to the Managed Accounts {LINK_START_FAQ}transition FAQ{LINK_END_FAQ} and the {LINK_START_FORUM}Skype community forums{LINK_END_FORUM} for help.",,"{STRONG_START}Wichtige Erinnerung{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nBitte beachten Sie, dass verwaltete Konten auf private Konten umgestellt werden. Die Umstellung beginnt am 29. März 2016 und wird schrittweise im Laufe der nächsten Monate durchgeführt. Daher werden Ihnen die Änderungen möglicherweise nicht sofort in Ihrem Skype Manager angezeigt. Rufen Sie die {LINK_START_FAQ}FAQ zur Umstellung{LINK_END_FAQ} von verwalteten Konten und die {LINK_START_FORUM}Skype-Community-Foren{LINK_END_FORUM} auf, um Hilfe zu erhalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Upcoming changes to Skype Manager{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nWe are making changes to the Skype Manager system to bring you more security and broader access to a range of Microsoft products using a single account. As part of this change, your Skype Manager Managed Accounts will be transitioned to personal Skype accounts and a limited number of features will be deprecated. This transition will happen after March 2016 and we will notify you as we get closer to the transition date. To learn more about this change, please read the following {LINK_START}FAQ{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Bevorstehende Änderungen am Skype Manager{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nWir nehmen gerade Änderungen am Skype Manager-System vor, um Ihnen mehr Sicherheit und umfassenderen Zugriff auf eine Reihe von Microsoft-Produkten mit einem einzigen Konto zu bieten. Im Rahmen dieser Änderungen werden Ihre verwalteten Skype Manager-Konten auf persönliche Skype-Konten umgestellt. Außerdem wird eine begrenzte Anzahl von Funktionen nicht mehr unterstützt. Die Umstellung wird nach März 2016 durchgeführt und wir werden Sie kurz vor dem Umstellungstermin darüber benachrichtigen. Um mehr über die Änderungen zu erfahren, lesen Sie die folgenden {LINK_START}häufig gestellten Fragen{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This information is required",,"Diese Informationen sind obligatorisch.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are asking for a large number of members to be transferred. It may take several minutes until all the invites are sent.",,"Sie fordern eine große Anzahl von Mitgliedern zur Übertragung auf. Es kann ein paar Minuten dauern, bis alle Einladungen gesendet sind.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"An email has been sent to all members with personal accounts requesting that they transfer the ownership of their personal account to your Skype Manager. You can track the status of these transfers below. You will be notified if a member declines the transfer request and leaves your Skype Manager. You can create a new managed account for them if required. ",,"Eine E-Mail wurde an alle Mitglieder mit persönlichen Konten gesendet, in der sie aufgefordert wurden, das Eigentum an ihren persönlichen Konten an Ihren Skype Manager zu übertragen. Hier können Sie den Status für diese Übertragungen verfolgen. Sie werden benachrichtigt, wenn ein Mitglied die Übertragung ablehnt und Ihren Skype Manager verlässt. Sie können für diese Mitglieder bei Bedarf ganz einfach neue verwaltete Konten erstellen. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The maximum amount of channels you can purchase per SIP Profile is {AMOUNT}. Please chose a lower quantity to continue. ",,"Die Höchstanzahl von Kanälen, die Sie pro SIP-Profil kaufen können, ist {AMOUNT}. Um fortzufahren, wählen Sie bitte eine geringere Anzahl.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The member details have been saved successfully.",,"Die Mitgliedsdetails wurden erfolgreich gespeichert. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{START_LINK}{MEMBER_NAME}’s{END_LINK} account has been blocked",,"Das Konto von {START_LINK}{MEMBER_NAME}{END_LINK} wurde gesperrt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge has been suspended for some members",,"Das automatische Aufladen wurde für einige Mitglieder zeitweilig gesperrt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding has been suspended for some members",,"Die Anrufweiterleitung wurde für einige Mitglieder zeitweilig gesperrt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The password needs to be at least 6 characters long and contain at least 1 number.",,"Das Kennwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein und mindestens eine Zahl aufweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers have been suspended for some members",,"Skype-Nummern wurden für einige Mitglieder zeitweilig gesperrt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling have been suspended for some members",,"Für einige Mitglieder wurden die Gruppen-Videoanrufe zeitweilig gesperrt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP profiles have been suspended for some members",,"Für einige Mitglieder wurden die SIP-Profile zeitweilig gesperrt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions have been suspended for some members",,"Abonnements wurden für einige Mitglieder zeitweilig gesperrt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail has been suspended for some members",,"Voicemail wurde für einige Mitglieder zeitweilig gesperrt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Manager is currently being reconfigured to support new payment settings. This should take only few minutes. Please try to sign in later.",,"Ihr Skype Manager wird derzeit neu konfiguriert, damit die neuen Zahlungseinstellungen möglich sind. Dies dürfte nur wenige Minuten dauern. Bitte versuchen Sie später noch einmal, sich anzumelden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter the business fiscal number",,"Geben Sie bitte die Steuernummer des Unternehmens ein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter your company registration number",,"Bitte geben Sie die Handelsregisternummer Ihres Unternehmens ein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter your VAT code",,"Bitte geben Sie Ihre USt-Id-Nr. ein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter representative name",,"Bitte geben Sie den Namen des Unternehmensvertreters ein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For security reasons, you cannot create managed accounts for the next {COUNT} day(s). Please try again after that time has elapsed.",,"Aus Sicherheitsgründen können Sie ab heute {COUNT} Tag(e) lang keine verwalteten Konten erstellen. Versuchen Sie es bitte nach dieser Zeit noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You must select Auto-recharge status before saving changes",,"Sie müssen die Einstellung für das automatische Aufladen wählen, bevor Sie Änderungen speichern können",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next step is disabled. Review the email entry field.",,"Der nächste Schritt ist deaktiviert. Überprüfen Sie das Eingabefeld für die E-Mail-Adresse.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No available payment methods could be found for this product. Please contact customer support.",,"Für dieses Produkt konnten keine verfügbaren Zahlungsmethoden gefunden werden. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No eligible members were selected",,"Es wurden keine berechtigten Mitglieder ausgewählt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No invites to send",,"Keine zu versendenden Einladungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter a number.",,"Bitte geben Sie eine Nummer ein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please select a number",,"Bitte wählen Sie eine Nummer aus",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No subscriptions were found for the current category.",,"Für die aktuelle Kategorie wurden keine Abonnements gefunden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We didn’t find any valid email addresses in your input.",,"Wir haben in Ihrer Eingabe keine gültigen E-Mail-Adressen feststellen können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We didn’t find any valid Skype Names in your input.",,"Wir haben in Ihrer Eingabe keine gültigen Skype-Namen feststellen können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This number cannot be used because it is a non-geographic number. Please enter a number valid in your country.",,"Diese Nummer kann nicht verwendet werden, da es keine ortsgebundene Nummer ist. Bitte geben Sie eine für Ihr Land gültige Telefonnummer ein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You don't have sufficient Skype Credit. The requested action requires {AMOUNT}. Purchase more credit.",,"Sie haben kein ausreichendes Skype-Guthaben. Die angeforderte Aktion erfordert {AMOUNT}. Erwerben Sie mehr Guthaben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You do not have enough Skype Credit available to purchase this item.",,"Sie haben für den Kauf dieses Artikels nicht genügend Skype-Guthaben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number could not be assigned",,"Nummer konnte nicht zugewiesen werden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in Germany if your company is registered in Germany. To get your company verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a German credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in Germany and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Germany. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Sie können nur dann Skype-Nummern in Deutschland erwerben, wenn Ihr Unternehmen in Deutschland registriert ist. Um Ihr Unternehmen verifizieren zu lassen, nutzen Sie unser Verifizierungsverfahren. Alternativ können Sie Skype-Guthaben kaufen und dafür mit einer deutschen Kreditkarte oder Banküberweisung zahlen. Wenn Ihr Unternehmen verifiziert ist, können Sie Skype-Nummern in Deutschland kaufen, die Sie allerdings nur Mitgliedern Ihres Skype Manager zuweisen können, die in Deutschland wohnhaft sind. {START_VERIFY_LINK}Unternehmen verifizieren{END_LINK} oder {START_PURCHASE_LINK} Skype-Guthaben kaufen{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in France if your company is registered in Metropolitan France. To get your company verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a French credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in France and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Metropolitan France. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Sie können nur dann Skype-Nummern in Frankreich erwerben, wenn Ihr Unternehmen in Kontinentalfrankreich (einschl. Korsika) registriert ist. Um Ihr Unternehmen verifizieren zu lassen, nutzen Sie unser Verifizierungsverfahren. Alternativ können Sie Skype-Guthaben kaufen und dafür mit einer französischen Kreditkarte oder Banküberweisung zahlen. Wenn Ihr Unternehmen verifiziert ist, können Sie Skype-Nummern in Frankreich kaufen, die Sie allerdings nur Mitgliedern Ihres Skype Manager zuweisen können, die in Kontinentalfrankreich (einschl. Korsika) wohnhaft sind.{START_VERIFY_LINK}Unternehmen verifizieren{END_LINK} oder {START_PURCHASE_LINK} Skype-Guthaben kaufen{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in the Netherlands if your company is registered in the Netherlands. To get your company verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a Dutch credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in the Netherlands and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the Netherlands. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Sie können nur dann Skype-Nummern in den Niederlanden erwerben, wenn Ihr Unternehmen in den Niederlanden registriert ist. Um Ihr Unternehmen verifizieren zu lassen, nutzen Sie unser Verifizierungsverfahren. Alternativ können Sie Skype-Guthaben kaufen und dafür mit einer niederländischen Kreditkarte oder Banküberweisung zahlen. Wenn Ihr Unternehmen verifiziert ist, können Sie Skype-Nummern in den Niederlanden kaufen, die Sie allerdings nur Mitgliedern Ihres Skype Manager zuweisen können, die in den Niederlanden wohnhaft sind. {START_VERIFY_LINK}Unternehmen verifizieren{END_LINK} oder {START_PURCHASE_LINK} Skype-Guthaben kaufen{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your company is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your company verified use our verification process.\nAlternatively, you can purchase Skype Credit using either credit card registered in {COUNTRY_NAME} or bank transfer.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Sie können nur dann Skype-Nummern in {COUNTRY_NAME} erwerben, wenn Ihr Unternehmen in {COUNTRY_NAME} registriert ist.\nUm Ihr Unternehmen verifizieren zu lassen, nutzen Sie unser Verifizierungsverfahren.\nAlternativ können Sie Skype-Guthaben kaufen und dafür mit einer in {COUNTRY_NAME} registrierten Kreditkarte oder Banküberweisung zahlen.\nWenn Ihr Unternehmen verifiziert ist, können Sie Skype-Nummern in {COUNTRY_NAME} kaufen, die Sie allerdings nur Mitgliedern Ihres Skype Manager zuweisen können, die in {COUNTRY_NAME} wohnhaft sind.{START_VERIFY_LINK} Unternehmen verifizieren{END_LINK} oder {START_PURCHASE_LINK} Skype-Guthaben kaufen{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your group is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your group verified use our verification process.\nAlternatively, you can purchase Skype Credit using either credit card registered in {COUNTRY_NAME} or bank transfer.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Sie können nur dann Skype-Nummern in {COUNTRY_NAME} erwerben, wenn Ihre Gruppe in {COUNTRY_NAME} registriert ist.\nUm Ihre Gruppe verifizieren zu lassen, nutzen Sie unser Verifizierungsverfahren.\nAlternativ können Sie Skype-Guthaben kaufen und dafür mit einer in {COUNTRY_NAME} registrierten Kreditkarte oder Banküberweisung zahlen.\nWenn Ihre Gruppe verifiziert ist, können Sie Skype-Nummern in {COUNTRY_NAME} kaufen, die Sie allerdings nur Mitgliedern Ihres Skype Manager zuweisen können, die in {COUNTRY_NAME} wohnhaft sind.{START_VERIFY_LINK}Gruppe verifizieren{END_LINK} oder {START_PURCHASE_LINK} Skype-Guthaben kaufen{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in Germany if your group is registered in Germany. To get your group verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a German credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in Germany and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Germany. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Sie können nur dann Skype-Nummern in Deutschland erwerben, wenn Ihre Gruppe in Deutschland registriert ist. Um Ihre Gruppe verifizieren zu lassen, nutzen Sie unser Verifizierungsverfahren. Alternativ können Sie Skype-Guthaben kaufen und dafür mit einer deutschen Kreditkarte oder Banküberweisung zahlen. Wenn Ihre Gruppe verifiziert ist, können Sie Skype-Nummern in Deutschland kaufen, die Sie allerdings nur Mitgliedern Ihres Skype Manager zuweisen können, die in Deutschland wohnhaft sind. {START_VERIFY_LINK}Gruppe verifizieren{END_LINK} oder {START_PURCHASE_LINK} Skype-Guthaben kaufen{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in France if your group is registered in Metropolitan France. To get your group verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a French credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in France and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Metropolitan France. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Sie können nur dann Skype-Nummern in Frankreich erwerben, wenn Ihre Gruppe in Kontinentalfrankreich (einschl. Korsika) registriert ist. Um Ihre Gruppe verifizieren zu lassen, nutzen Sie unser Verifizierungsverfahren. Alternativ können Sie Skype-Guthaben kaufen und dafür mit einer französischen Kreditkarte oder Banküberweisung zahlen. Wenn Ihre Gruppe verifiziert ist, können Sie Skype-Nummern in Frankreich kaufen, die Sie allerdings nur Mitgliedern Ihres Skype Manager zuweisen können, die in Kontinentalfrankreich (einschl. Korsika) wohnhaft sind.{START_VERIFY_LINK}Gruppe verifizieren{END_LINK} oder {START_PURCHASE_LINK} Skype-Guthaben kaufen{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in the Netherlands if your group is registered in the Netherlands. To get your group verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a Dutch credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in the Netherlands and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the Netherlands. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Sie können nur dann Skype-Nummern in den Niederlanden erwerben, wenn Ihre Gruppe in den Niederlanden registriert ist. Um Ihre Gruppe verifizieren zu lassen, nutzen Sie unser Verifizierungsverfahren. Alternativ können Sie Skype-Guthaben kaufen und dafür mit einer niederländischen Kreditkarte oder Banküberweisung zahlen. Wenn Ihre Gruppe verifiziert ist, können Sie Skype-Nummern in den Niederlanden kaufen, die Sie allerdings nur Mitgliedern Ihres Skype Manager zuweisen können, die in den Niederlanden wohnhaft sind. {START_VERIFY_LINK}Gruppe verifizieren{END_LINK} oder {START_PURCHASE_LINK} Skype-Guthaben kaufen{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your company is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your company verified use our verification process.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK}",,"Sie können nur dann Skype-Nummern in {COUNTRY_NAME} erwerben, wenn Ihr Unternehmen in {COUNTRY_NAME} registriert ist.\nUm Ihr Unternehmen verifizieren zu lassen, nutzen Sie unser Verifizierungsverfahren.\nWenn Ihr Unternehmen verifiziert ist, können Sie Skype-Nummern in {COUNTRY_NAME} kaufen, die Sie allerdings nur Mitgliedern Ihres Skype Manager zuweisen können, die in {COUNTRY_NAME} wohnhaft sind.\n{START_VERIFY_LINK}Unternehmen verifizieren{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your group is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your group verified use our verification process.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK}",,"Sie können nur dann Skype-Nummern in {COUNTRY_NAME} erwerben, wenn Ihre Gruppe in {COUNTRY_NAME} registriert ist.\nUm Ihre Gruppe verifizieren zu lassen, nutzen Sie unser Verifizierungsverfahren.\nWenn Ihre Gruppe verifiziert ist, können Sie Skype-Nummern in {COUNTRY_NAME} kaufen, die Sie allerdings nur Mitgliedern Ihres Skype Manager zuweisen können, die in {COUNTRY_NAME} wohnhaft sind.\n{START_VERIFY_LINK}Gruppe verifizieren{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The number has been successfully extended. Please {LINK_RELOAD}reload this page{LINK_END} in a few moments to see the changes.",,"Die Nummer wurde erfolgreich verlängert. Bitte {LINK_RELOAD}laden Sie diese Seite{LINK_END} in ein paar Minuten noch einmal neu, um die Änderungen zu sehen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Order not found for this company",,"Order not found for this company",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Order not found for this group",,"Auftrag für diese Gruppe nicht gefunden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Order not found",,"Order not found",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your members can start using it.",,"Skype Premium wird zugewiesen. Es kann möglicherweise ein paar Minuten dauern, bis es hier angezeigt wird und von Ihren Mitgliedern genutzt werden kann.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Number is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your member can start using it.",,"Skype-Nummer wird zugewiesen. Es kann ein paar Minuten dauern, bis sie hier angezeigt wird und von Ihrem Mitglied genutzt werden kann.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are being allocated. It might take a few minutes until you can see them here and your members can start using them.",,"Skype-Nummern werden zugewiesen. Es kann ein paar Minuten dauern, bis sie hier angezeigt werden und von Ihren Mitgliedern genutzt werden können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscription is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your member can start using it.",,"Abonnement wird zugewiesen. Es kann u. U. ein paar Minuten dauern, bis es hier angezeigt wird und von Ihrem Mitglied genutzt werden kann.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions are being allocated. It might take a few minutes until you can see them here and your members can start using them.",,"Abonnements werden zugewiesen. Es kann u. U. ein paar Minuten dauern, bis sie hier angezeigt werden und von Ihren Mitgliedern genutzt werden können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your members can start using it.",,"Voicemail wird zugewiesen. Es kann u. U. ein paar Minuten dauern, bis sie hier angezeigt wird und von Ihren Mitgliedern genutzt werden kann.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Number is being extended. It may take a few minutes until the Skype Number is updated.",,"Die Skype-Nummer wird verlängert. Es kann einige Minuten dauern, bis die Skype-Nummer aktualisiert wird.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions allocation for the following members has failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"Bei den folgenden Mitgliedern konnte das Abonnement nicht zugewiesen werden: {MEMBERS}. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This subscription is not available in your region.",,"Dieses Abonnement ist in Ihrer Region nicht verfügbar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The password you entered is invalid. Please try again.",,"Das eingegebene Kennwort ist ungültig. Bitte versuchen Sie es noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Your password has been changed.{STRONG_END} You can sign in to Skype with your new password.",,"{STRONG_START}Ihr Kennwort wurde geändert.{STRONG_END} Sie können sich nun mit Ihrem neuen Kennwort bei Skype anmelden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The passwords don’t match.",,"Die Kennwörter stimmen nicht überein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Payment method could not be found. Please try again later.",,"Zahlungsmethode nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The phone number is invalid. Please check that you have entered it correctly, using the international dial format.",,"Die Telefonnummer ist ungültig. Bitte prüfen Sie, ob Sie sie richtig im internationalen Wählformat eingegeben haben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please select a CSV file",,"Bitte wählen Sie eine CSV-Datei.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Postal code not found.",,"PLZ nicht gefunden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, this Skype Manager is unable to sell Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. However, your members can purchase their Skype Numbers directly from {START_PURCHASE_LINK}our partner{END_LINK}. Sorry for the inconvenience.",,"Leider kann dieser Skype Manager keine Skype-Nummern in {COUNTRY_NAME} verkaufen. Ihre Mitglieder können ihre Skype-Nummern jedoch direkt bei {START_PURCHASE_LINK}unserem Partner{END_LINK} kaufen. Wir bedauern etwaige Unannehmlichkeiten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To prevent fraud we need you to verify your account before buying Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. To be verified please {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK} using either a credit card or bank transfer. Alternatively, you can use our {START_VERIFY_LINK}verification process{END_LINK} to verify your company. Once this is done, you can buy your Skype Numbers",,"Um Betrug zu verhindern, müssen wir zunächst Ihr Konto verifizieren, bevor Sie Skype-Nummern in {COUNTRY_NAME} erwerben können. Um diese Verifizierung durchzuführen, {START_PURCHASE_LINK}kaufen Sie bitte Skype-Guthaben{END_LINK} und bezahlen Sie dafür per Kreditkarte oder Banküberweisung. Alternativ können Sie unser {START_VERIFY_LINK}Verifizierungsverfahren{END_LINK} nutzen, um Ihr Unternehmen zu verifizieren. Sobald dies abgeschlossen ist, können Sie Skype-Nummern erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To prevent fraud we need you to verify your account before buying Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. To be verified please {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK} using either a credit card or bank transfer. Alternatively, you can use our {START_VERIFY_LINK}verification process{END_LINK} to verify your group. Once this is done, you can buy your Skype Numbers",,"Um Betrug zu verhindern, müssen wir zunächst Ihr Konto verifizieren, bevor Sie Skype-Nummern in {COUNTRY_NAME} erwerben können. Um diese Verifizierung durchzuführen, {START_PURCHASE_LINK}kaufen Sie bitte Skype-Guthaben{END_LINK} und bezahlen Sie dafür per Kreditkarte oder Banküberweisung. Alternativ können Sie unser {START_VERIFY_LINK}Verifizierungsverfahren{END_LINK} nutzen, um Ihre Gruppe zu verifizieren. Sobald dies abgeschlossen ist, können Sie Skype-Nummern erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To prevent fraud we need you to verify your account before buying Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. To be verified please {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK} using either a credit card or bank transfer. Once this is done, you can buy your Skype Numbers.",,"Um Betrug zu verhindern, müssen wir zunächst Ihr Konto verifizieren, bevor Sie Skype-Nummern in {COUNTRY_NAME} erwerben können. Um diese Verifizierung durchzuführen, {START_PURCHASE_LINK}kaufen Sie bitte Skype-Guthaben{END_LINK} und bezahlen Sie dafür per Kreditkarte oder Banküberweisung. Sobald dies abgeschlossen ist, können Sie Skype-Nummern erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, we're unable to provide a Skype Number for {USER} due to fraud prevention issues.",,"Aus Gründen der Betrugsverhinderung kann leider keine Skype-Nummer an {USER} bereitgestellt werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These members already have calling subscription: {MAN_MEMBERS}",,"Diese Mitglieder haben bereits Anrufabonnements: {MAN_MEMBERS}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These members already have personal calling subscription: {PS_MEMBERS}",,"Diese Mitglieder haben bereits private Anrufabonnements: {PS_MEMBERS}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Premium is changing{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nNow that group video calls are free for everyone, we’ve removed Premium to give it a refresh.\nBut don’t worry, your users can still call phones worldwide at great low rates with our {LINK_START}subscriptions{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Skype Premium ändert sich{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nJetzt, da Gruppen-Videoanrufe für jeden kostenlos sind, haben wir Skype Premium ausgesetzt, um ihm einen neuen Anstrich zu verleihen.\nAber keine Sorge, Ihre Nutzer können mit unseren {LINK_START}Abonnements{LINK_END} weiterhin Telefone in der ganzen Welt zu äußerst günstigen Tarifen anrufen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some of the selected members already have a calling subscription funded from your Skype Manager. If you choose to include a free subscription as part of Skype Premium allocation those existing subscriptions will be replaced and refunded in Skype Credit to your Skype Manager balance.",,"Einige der ausgewählten Mitglieder verfügen bereits über ein Anrufabonnement, das über Ihren Skype Manager abgerechnet wird. Wenn Sie sich für ein kostenloses Abonnement im Rahmen der Skype Premium-Zuweisung entscheiden, werden die vorhandenen Abonnements ersetzt und Ihrem Skype Manager-Konto über Skype-Guthaben wieder gutgeschrieben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some of the members you selected have a personal calling subscription. If you choose to include a subscription with the upgrade to a Premium account only those members without a current subscription will be upgraded.",,"Einige der ausgewählten Mitglieder haben ein privates Anrufabonnement. Wenn bei der Erweiterung auf ein Premium-Konto auch ein Abonnement enthalten sein soll, werden nur die Konten der Mitglieder ohne ein laufendes Abonnement umgestellt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Press ESC to exit this flow",,"Drücken Sie auf ESC, um diesen Fluss zu beenden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The profile {NAME} has been deleted",,"Das Profil {NAME} wurde gelöscht ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile name is empty",,"Profilname ist nicht angegeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile name is already taken",,"Dieser Profilname ist bereits vergeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile name is too long",,"Dieser Profilname ist zu lang",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The profile {NAME} has pending transactions and cannot be deleted. Please try again later.",,"Da für das Profil {NAME} noch Transaktionen ausstehen, kann es nicht gelöscht werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The profile's updated subscription setting will be available in a few minutes.",,"Die aktualisierte Abonnementeinstellung für das Profil wird in wenigen Minuten abrufbar sein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You need to provide a billing address in the United States.",,"Sie müssen eine Rechnungsanschrift in den USA angeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Entered new passwords did not match. Please try again.",,"Die eingegebenen neuen Kennwörter stimmen nicht überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The remaining value of the existing channel subscription will be refunded to the Skype Credit balance of each SIP Profile.",,"Der Restwert des vorhandenen Kanalabonnements wird dem Skype-Guthaben der einzelnen SIP-Profile gutgeschrieben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As you have started a new subscription, the unused remainder of the current subscription you have will be refunded on your next bill.",,"Da Sie ein neues Abonnement begonnen haben, wird der ungenutzte Teil Ihres derzeitigen Abonnements bei Ihrer nächsten Abrechnung gutgeschrieben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The {STRONG_START}repeat password{STRONG_END} field is mandatory when setting up or changing the password.",,"Beim Einrichten oder Ändern des Kennworts muss das Feld {STRONG_START}Kennwort wiederholen{STRONG_END} ausgefüllt werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is some required information missing.",,"Es fehlen einige obligatorische Informationen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is some required information missing. Please fill in the fields marked with red.",,"Es fehlen einige obligatorische Informationen. Bitte füllen Sie die rot markierten Felder aus.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have exceeded the number of invitations you can send, please try again later.",,"Sie haben die Anzahl der Einladungen überschritten, die Sie maximal versenden können. Bitte versuchen Sie es später wieder.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email containing a temporary link to set a new password has been sent to the member.",,"Eine E-Mail mit einem temporären Link zur Festlegung eines neuen Kennworts wurde an das Mitglied gesendet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please review information you have entered.",,"Bitte überprüfen Sie die eingegebenen Informationen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service delivery failed. Please try again later.",,"Die Lieferung des Produkts war nicht möglich. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Channel Partner ID supplied is currently blocked. Please contact your Channel Partner for assistance.",,"Die angegebene Channel-Partner-ID ist momentan gesperrt. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Channel-Partner in Verbindung.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Channel Partner ID supplied is invalid. Please check the details have been entered correctly or contact your Channel Partner for assistance.",,"Die angegebene Channel-Partner-ID ist ungültig. Bitte vergewissern Sie sich, dass die Informationen richtig eingegeben wurden, oder setzen Sie sich mit Ihrem Channel-Partner in Verbindung.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Channel Partner ID supplied is currently disabled. Please contact your Channel Partner for assistance.",,"Die angegebene Channel-Partner-ID ist momentan deaktiviert. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Channel-Partner in Verbindung.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You don't have enough credit to set up auto-recharge.",,"Sie haben nicht genügend Guthaben, um das automatische Aufladen einzurichten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There are some problems with the form. Please check the marked fields.",,"Beim Formular sind Probleme aufgetreten. Bitte überprüfen Sie die markierten Felder.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, you can only allocate {COUNT} more Skype Number before reaching the limit allowed per Skype Manager.",,"Sie können leider nur noch {COUNT} weitere Skype-Nummer zuweisen, bevor Sie die pro Skype Manager zulässige Höchstanzahl an Skype-Nummern erreicht haben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, you can only allocate {COUNT} more Skype Numbers before reaching the limit allowed per Skype Manager.",,"Sie können leider nur noch {COUNT} weitere Skype-Nummern zuweisen, bevor Sie die pro Skype Manager zulässige Höchstanzahl an Skype-Nummern erreicht haben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, you have reached the limit of Skype Numbers allowed per Skype Manager.",,"Leider haben Sie die pro Skype Manager zulässige Höchstanzahl an Skype-Nummern erreicht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You didn’t select any Skype Numbers which can be cancelled",,"Sie haben keine Skype-Nummern ausgewählt, die storniert werden können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You didn’t select any Skype Numbers which can be extended",,"Sie haben keine Skype-Nummern ausgewählt, die verlängert werden können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It seems that you don't have enough credit to extend your Skype Number.",,"Sie haben anscheinend nicht genügend Guthaben, um Ihre Skype-Nummer zu verlängern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number was reactivated successfully. Please {LINK_RELOAD}reload this page{LINK_END} in a few moments to see the changes.",,"Nummer wurde erfolgreich wieder aktiviert. Bitte {LINK_RELOAD}laden Sie diese Seite{LINK_END} in ein paar Minuten noch einmal neu, um die Änderungen zu sehen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Number has been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available. The price of the Skype Number is {SUM} every month. {LINK_BUY_CREDIT}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Number will be reactivated.",,"Die Skype-Nummer wurde zeitweilig gesperrt, weil Ihr Skype Manager nicht genügend Skype-Guthaben aufweist. Die Kosten für die Skype-Nummer belaufen sich auf {SUM} pro Monat. {LINK_BUY_CREDIT}Erwerben Sie mehr Guthaben{LINK_END} und die Skype-Nummer wird wieder aktiviert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Number has been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available. The price of the Skype Number is {SUM} every {AMOUNT} months. {LINK_BUY_CREDIT}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Number will be reactivated.",,"Die Skype-Nummer wurde zeitweilig gesperrt, weil Ihr Skype Manager nicht genügend Skype-Guthaben aufweist. Die Kosten für die Skype-Nummer belaufen sich auf {SUM} alle {AMOUNT} Monate. {LINK_BUY_CREDIT}Erwerben Sie mehr Guthaben{LINK_END} und die Skype-Nummer wird wieder aktiviert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype Number can only be assigned to members with managed accounts.",,"Diese Skype-Nummer kann nur Mitgliedern mit verwalteten Konten zugewiesen werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: Before you can create managed accounts for your Skype Manager you must first sign into the Skype software with the Skype Name and password you created for your Skype Manager (you may need to sign out of the Skype software if you are already logged in with a different Skype Name).",,"Wichtig: Bevor Sie verwaltete Konten für Ihren Skype Manager erstellen können, müssen Sie sich zuerst mit dem Skype-Namen und dem Kennwort, die Sie für Ihren Skype Manager erstellt haben, bei Skype anmelden. (Eventuell müssen Sie sich bei Skype zunächst abmelden, wenn Sie sich zuvor mit einem anderen Skype-Namen angemeldet haben.)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There's been a problem. To complete your allocation, please sign into your account from Skype.",,"Es ist ein Problem aufgetreten. Um die Zuweisung abzuschließen, melden Sie sich bitte in Skype bei Ihrem Konto an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We will refund the remaining value of the existing subscription to your Skype Credit balance. Once you make the changes to the subscription we will take the full purchase today and this will become your new monthly billing date.",,"Wir werden den Restwert des vorhandenen Abonnements Ihrem Skype-Guthaben gutschreiben. Wenn Sie die Änderungen am Abonnement vornehmen, rechnen wir den vollen Betrag heute ab und dieser Tag im Monat ist Ihr neues monatliches Rechnungsdatum.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We will refund the remaining value of the existing subscription to your next invoice. Once you make the changes to the subscription we will take the full purchase today and this will become your new monthly billing date.",,"Wir werden den Restwert des vorhandenen Abonnements auf Ihrer nächsten Rechnung gutschreiben. Wenn Sie die Änderungen am Abonnement vornehmen, rechnen wir den vollen Betrag heute ab und dieser Tag im Monat ist Ihr neues monatliches Rechnungsdatum.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, only integer numbers allowed",,"Es sind leider nur ganze Zahlen erlaubt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel quantities above 100 are provided in increments of 10, so your entered quantity of {ENTERED} will be rounded to {ROUNDED} channels",,"Bei mehr als 100 Kanälen werden diese in Zehnerschritten bereitgestellt. Die von Ihnen eingegebene Menge von {ENTERED} wird daher auf {ROUNDED} Kanäle gerundet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can buy a maximum of 300 channels per profile",,"Sie können für jedes Profil maximal 300 Kanäle kaufen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some SIP Profiles still have pending transactions. Please wait until transactions are completed and try again.",,"Bei manchen SIP-Profilen stehen noch Transaktionen aus. Bitte warten Sie, bis diese Transaktionen abgeschlossen sind, und versuchen Sie es dann noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscription changed successfully for Profile {PROFILE}",,"Abonnement für Profil {PROFILE} erfolgreich geändert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP Subscription payment failed",,"Die SIP-Abonnementzahlung war nicht möglich",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The profile has been suspended because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the channel subscription fee. The price of this subscription is {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} every month. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the profile will be reactivated.",,"Das Profil wurde zeitweilig gesperrt, weil Ihr Skype Manager nicht genügend Guthaben aufweist, um die Kanalabonnementgebühr zu begleichen. Die Kosten für dieses Abonnement belaufen sich auf {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} pro Monat. {LINK_START}Erwerben Sie weiteres Guthaben{LINK_END} und das Profil wird wieder freigeschaltet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile will be reactivated automatically about in 15 minutes once you have sufficient credit on your Skype Manager balance to pay for the subscription fee. The price of this subscription is {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} per month.",,"Das Profil wird in etwa 15 Minuten wieder automatisch aktiviert, sobald Ihr Skype Manager-Konto wieder ausreichend Guthaben zur Abrechnung der Abonnementgebühr aufweist. Die Kosten für dieses Abonnement belaufen sich auf {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} pro Monat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile has been suspended. Please contact your customer support representative to reactivate this profile. It will be deleted if it remains suspended for 90 days.",,"Dieses Profil wurde vorübergehend gesperrt. Bitte setzen Sie sich mit einem Mitarbeiter des Kundendienstes in Verbindung, um dieses Profil wieder aktivieren zu lassen. Nach einer zeitweiligen Sperrung von 90 Tagen wird es gelöscht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype Name cannot be used as it is a personal account",,"Dieser Skype-Name kann nicht genutzt werden, da es sich um ein privates Konto handelt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The user {USER} has a subscription and cannot be attached to a SIP Profile.",,"Da der Nutzer {USER} ein Abonnement hat, kann er nicht mit einem SIP-Profil verknüpft werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This name cannot be used as it does not belong to a member of your Skype Manager",,"Dieser Name kann nicht genutzt werden, da er keinem Mitglied Ihres Skype Manager gehört",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are sorry, but we were unable to allocate the number to selected member.",,"Leider konnten wir die Nummer dem gewählten Mitglied nicht zuweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Switzerland Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Cablecom. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Cablecom’s Terms of Use{LINK_END}.",,"Schweizerische Skype-Nummern werden unter den Nutzungsbedingungen unseres Partners Cablecom bereitgestellt. Zum Abonnieren einer Skype-Nummer müssen Sie den {LINK_CS}Nutzungsbedingungen von Cablecom{LINK_END} zustimmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Switzerland Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Solpa. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Solpa’s Terms of Use{LINK_END}.",,"Schweizerische Skype-Nummern werden unter den Nutzungsbedingungen unseres Partners Solpa bereitgestellt. Zum Abonnieren einer Skype-Nummer müssen Sie den {LINK_CS}Nutzungsbedingungen von Solpa{LINK_END} zustimmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mexico Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V.. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V.’s Terms of Use{LINK_END}",,"Mexikanische Skype-Nummern werden unter den Nutzungsbedingungen unseres Partners Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V. bereitgestellt. Zum Abonnieren einer Skype-Nummer müssen Sie den {LINK_CS}Nutzungsbedingungen von Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V.{LINK_END} zustimmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"France Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Completel. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Completel’s Terms of Use{LINK_END}.",,"Französische Skype-Nummern werden unter den Nutzungsbedingungen unseres Partners Completel bereitgestellt. Zum Abonnieren einer Skype-Nummer müssen Sie den {LINK_CS}Nutzungsbedingungen von Completel{LINK_END} zustimmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sweden Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner TDC Song Oy (TDC). To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}TDC Song Oy (TDC)’s Terms of Use{LINK_END}.",,"Schwedische Skype-Nummern werden unter den Nutzungsbedingungen unseres Partners TDC Song Oy (TDC) bereitgestellt. Zum Abonnieren einer Skype-Nummer müssen Sie den {LINK_CS}Nutzungsbedingungen von TDC Song Oy (TDC){LINK_END} zustimmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member does not exist.",,"Das Mitglied existiert nicht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Starting December 22nd, 2016, Skype Manager Administrators who bought Skype Numbers saw a campaign advertising 33% off 3 month subscriptions or 50% off annual subscriptions. Due to a bug in our system, we inadvertently charged you the full price. We apologize and will be refunding your original order to your Skype Manager account. You will see a new charge for the same product at the discounted price. If you have any questions, please {START_LINK}contact Skype Customer Support{END_LINK}. Thank you for using Skype and Skype Manager.",,"Seit dem 22. Dezember 2016 wurde Skype Manager-Administratoren, die Skype-Nummern kauften, eine Kampagne angezeigt, die mit 33 % Rabatt für 3-Monats-Abonnements bzw. 50 % für Jahresabonnements warb. Aufgrund eines Systemfehlers wurde Ihnen versehentlich der volle Preis in Rechnung gestellt. Wir bitten um Entschuldigung und werden den Preis für die ursprüngliche Bestellung an Ihr Skype Manager-Konto erstatten. Sie finden dort eine neue Belastung für das gleiche Produkt zum ermäßigten Preis. Wenn Sie Fragen haben, {START_LINK}wenden Sie sich an den Skype-Kundensupport{END_LINK}. Vielen Dank für Ihre Verwendung von Skype und Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are sorry, Skype Numbers updates are not available at the moment. Please, try again later",,"Leider sind Updates für Skype-Nummern derzeit nicht verfügbar. Versuchen Sie es später erneut",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name does not exist",,"Skype-Name ist nicht vorhanden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name exists in this Skype Manager already",,"Der Skype-Name ist bereits in diesem Skype Manager vorhanden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name not recognised. Please verify the name is correct or use an alternative number.",,"Der Skype-Name ist unbekannt. Bitte stellen Sie sicher, dass der Name korrekt ist, oder geben Sie eine andere Rufnummer an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry. Skype Manager is disabled for next 30 minutes to improve the performance. Please try logging in later. Skype Manager team.",,"Leider ist Skype Manager zur Verbesserung der Leistung in den nächsten 30 Minuten deaktiviert. Bitte versuchen Sie später noch einmal, sich anzumelden. Skype Manager-Team",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One or more members could not be added to the list because their accounts have been blocked. Please contact Skype Customer Service to unblock the accounts.",,"Ein oder mehrere Mitglieder konnten der Liste nicht hinzugefügt werden, da ihre Konten gesperrt wurden. Wenden Sie sich an den Skype-Kundendienst, um die Konten zu entsperren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some features have been suspended",,"Einige Funktionen wurden zeitweilig gesperrt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some features have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit balance available to pay the fees. {LINK_CREDIT}Buy more credit{LINK_END} to top up your balance.",,"Einige Funktionen wurden vorübergehend gesperrt, weil Ihr Skype Manager nicht genügend Skype-Guthaben aufweist, um die Gebühren zu begleichen. {LINK_CREDIT}Kaufen Sie mehr Guthaben{LINK_END}, um Ihr Konto wieder aufzuladen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some of your SIP Profiles have had their Auto-recharge suspended because your Skype Manager has insufficient credit available. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and Auto-recharge will be reactivated.",,"Bei einigen Ihrer SIP-Profile wurde das automatische Aufladen zeitweilig gesperrt, weil Ihr Skype Manager nicht genügend Guthaben aufweist. {LINK_START}Erwerben Sie weiteres Guthaben{LINK_END} und das automatische Aufladen wird wieder freigeschaltet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This subscription could not be found. Please try again later.",,"Dieses Abonnement konnte nicht gefunden werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit has been successfully taken back. It might take a few minutes for the credit balance to be updated.",,"Das Guthaben wurde erfolgreich wieder zurückgenommen. Es kann einige Minuten dauern, bis der Guthabenstand aktualisiert ist.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Credit takeback for the following members has failed - {MEMBERS}. Please try again later.",,"Bei den folgenden Mitgliedern konnte das Skype-Guthaben nicht zurückgenommen werden – {MEMBERS}. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Credit takeback of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"Bei {COUNT} Mitglied konnte das Skype-Guthaben nicht zurückgenommen werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Credit takeback of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Bei {COUNT} Mitgliedern konnte das Skype-Guthaben nicht zurückgenommen werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The maximum amount of e-mails is {LIMIT}.",,"Es sind maximal {LIMIT} E-Mails erlaubt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager does not support Ukash vouchers",,"Ukash-Gutscheine werden von Skype Manager nicht unterstützt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name must be unique for each Skype Manager member",,"Der Skype-Name muss für jedes Mitglied von Skype Manager eindeutig sein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please, enter your address in order to proceed.",,"Bitte geben Sie Ihre Adresse ein, um fortzufahren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please, enter your billing address in order to proceed.",,"Bitte geben Sie Ihre Rechnungsadresse ein, um fortzufahren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your billing address doesn't contain a valid State. Please, edit the billing address and select a valid State from the list.",,"Ihre Rechnungsadresse enthält keinen gültigen Bundesstaat/kein gültiges Bundesland. Bitte bearbeiten Sie die Rechnungsadresse und wählen Sie einen gültigen Bundesstaat/ein gültiges Bundesland aus.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"US minute bundles quantities above 100 are provided in increments of 10, so your entered quantity of {ENTERED} will be rounded to {ROUNDED} bundles",,"Bei mehr als 100 USA-Minutenkontingenten werden diese in Zehnerschritten bereitgestellt. Die von Ihnen eingegebene Menge von {ENTERED} wird daher auf {ROUNDED} Kontingente gerundet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Zip code must be 5 or 9 digits",,"Die Postleitzahl muss 5 oder 9 Zahlen aufweisen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please make sure the file you're using is a CSV file and has a .csv extension.",,"Bitte stellen Sie sicher, dass die verwendete Datei auch tatsächlich eine CSV-Datei ist und die Dateierweiterung „.csv“ hat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The user {STRONG_START}{USER}{STRONG_END} could not be created: {ERROR}.",,"Der Nutzer {STRONG_START}{USER}{STRONG_END} konnte nicht erstellt werden: {ERROR}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Administrator rights cannot be removed from this member as it would leave the Skype Manager without an administrator.",,"Diesem Mitglied können die Administratorenrechte nicht entzogen werden, weil der Skype Manager dann ohne Administrator wäre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member could not be demoted.",,"Das Mitglied konnte nicht heruntergestuft werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cannot detach this user, since that would leave this group without an administrator.",,"Dieser Nutzer kann nicht entfernt werden, da die Gruppe dann über keinen Administrator verfügen würde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"User {USER} does not belong to this group or does not exist.",,"Der Benutzer {USER} gehört nicht zu dieser Gruppe oder ist nicht vorhanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member cannot be removed as their account is tied to a SIP account.",,"Dieses Mitglied kann nicht entfernt werden, da sein Konto mit einem SIP-Konto verknüpft ist.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name already in use.",,"Skype-Name ist bereits vergeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid Skype Name",,"Ungültiger Skype-Name",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Names must start with a letter.",,"Skype-Namen müssen mit einem Buchstaben beginnen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please avoid special characters.",,"Verwenden Sie bitte keine Sonderzeichen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name is too long.",,"Der Skype-Name ist zu lang.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name is too short.",,"Der Skype-Name ist zu kurz.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We no longer support VAT exemption using company VAT numbers, so you'll start seeing VAT charges in Skype Credit purchases. You can still reclaim your VAT benefit separately if your company qualifies for it.",,"Die Umsatzsteuerbefreiung für Unternehmen mit ihrer USt-IdNr. wird nicht mehr unterstützt. Wenn Sie Einkäufe mit Skype-Guthaben tätigen, wird daher künftig die MwSt. berechnet. Sie können Ihren Umsatzsteuervorteil separat geltend machen, sofern Ihr Unternehmen hierzu berechtigt ist.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A number of Skype accounts could not be created because you have reached the maximum number of accounts that can be created in a single day. You can create the missing accounts after {COUNT} day(s) have passed.",,"Eine Reihe von Skype-Konten konnte nicht erstellt werden, da Sie die Höchstanzahl von Konten, die an einem Tag eingerichtet werden können, erreicht haben. Nach {COUNT} Tag/en können Sie die fehlenden Konten erstellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To protect our valued customers from the risk of account takeovers by malicious fraudsters, we place a limit on the number of Skype Connect profiles that you can add to your Skype Manager in a day. We cannot execute your request at this time because it would put you over your daily limit.",,"Um unsere geschätzten Kunden vor den Gefahren einer Kontoübernahme durch arglistige Betrüger zu schützen, haben wir die Anzahl der Skype Connect-Profile limitiert, die Sie Ihrem Skype Manager an einem Tag hinzufügen können. Wir können Ihre Anfrage momentan nicht ausführen, weil Sie damit das Tageslimit überschreiten würden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name invites",,"Sie haben das vorübergehende Nutzungslimit für Einladungen an Skype-Namen erreicht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name creation for a non-verified company. Please {LINK_VERIFY}verify{LINK_END} your company or contact {LINK_CS}customer support{LINK_END} for assistance",,"Sie haben das vorübergehende Nutzungslimit für die Erstellung von Skype-Namen für ein nicht verifiziertes Unternehmen erreicht. Bitte {LINK_VERIFY}verifizieren{LINK_END} Sie Ihr Unternehmen oder setzen Sie sich mit dem {LINK_CS}Kundendienst{LINK_END} in Verbindung.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name creation for a non-verified group. Please {LINK_VERIFY}verify{LINK_END} your group or contact {LINK_CS}customer support{LINK_END} for assistance",,"Sie haben das vorübergehende Nutzungslimit für die Erstellung von Skype-Namen für eine nicht verifizierte Gruppe erreicht. Bitte {LINK_VERIFY}verifizieren{LINK_END} Sie Ihre Gruppe oder setzen Sie sich mit dem {LINK_CS}Kundendienst{LINK_END} in Verbindung.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name creation. Please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END} for assistance",,"Sie haben das vorübergehende Nutzungslimit für die Erstellung von Skype-Namen erreicht. Bitte wenden Sie sich an den {LINK_CS}Kundendienst{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscriptions can only be changed once every 24 hours. Please wait and try again later.",,"Kanalabonnements können nur einmal alle 24 Stunden geändert werden. Bitte warten Sie und versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, but the voucher number you entered is invalid.",,"Leider ist die eingegebene Gutscheinnummer ungültig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This voucher has a duplicate. Please contact customer support for a new one.",,"Dieser Gutschein hat ein Duplikat. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, um einen neuen anzufordern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Product provided by this voucher is in conflict with existing subscription.",,"Das über diesen Gutschein bereitgestellte Produkt steht in Konflikt mit einem bestehenden Abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There’s a problem with this voucher. Please contact customer support.",,"Es liegt ein Problem mit diesem Gutschein vor. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your current logged user type can not redeem vouchers.",,"Ihr aktueller Nutzertyp kann keine Gutscheine einlösen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype now offers voicemail at no cost. If you've already paid for voicemail, you will automatically receive it for free once your current subscription expires.",,"Skype bietet Voicemail jetzt kostenlos an. Falls Sie bereits für Voicemail bezahlt haben, erhalten Sie bei Ablauf des derzeitigen Abonnements automatisch die kostenlose Version.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The changes made to the voicemail settings of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"Die für {COUNT} Mitglied vorgenommenen Änderungen zu den Voicemail-Einstellungen konnten nicht übernommen werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The changes made to the voicemail settings of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Die für {COUNT} Mitglieder vorgenommenen Änderungen zu den Voicemail-Einstellungen konnten nicht übernommen werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The changes made to the following members’ voicemail settings have failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"Die für die folgenden Mitglieder vorgenommenen Änderungen zu den Voicemail-Einstellungen konnten nicht übernommen werden: {MEMBERS}. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We’re in the process of updating your members’ voicemail settings. It might take just a few minutes to see these changes.",,"Wir sind dabei, die Voicemail-Einstellungen Ihrer Mitglieder zu aktualisieren. Es kann einige Minuten dauern, bis diese Änderungen zu sehen sind.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail has been suspended because you didn’t have enough credit to pay for the fee. The price of the voicemail is {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} every month. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and voicemail will be reactivated.",,"Voicemail wurde zeitweilig gesperrt, weil Sie nicht genügend Guthaben besitzen, um die Gebühr zu begleichen. Die Kosten für Voicemail belaufen sich auf {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} pro Monat. {LINK_START}Erwerben Sie weiteres Guthaben{LINK_END} und Voicemail wird wieder freigeschaltet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail has been suspended because you didn’t have enough credit to pay for the fee. The price of the voicemail is {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} every {COUNT} months. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and voicemail will be reactivated.",,"Voicemail wurde zeitweilig gesperrt, weil Sie nicht genügend Guthaben besitzen, um die Gebühr zu begleichen. Die Kosten für Voicemail belaufen sich auf {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} alle {COUNT} Monate. {LINK_START}Erwerben Sie weiteres Guthaben{LINK_END} und Voicemail wird wieder freigeschaltet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Removing this admin account will disable auto-recharge settings for the entire company.",,"Durch Entfernung dieses Administratorenkontos werden die Einstellungen für das automatische Aufladen für das gesamte Unternehmen deaktiviert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Removing this admin account will disable auto-recharge settings for the entire group.",,"Durch Entfernung dieses Administratorkontos werden die Einstellungen für das automatische Aufladen für die gesamte Gruppe deaktiviert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account has saved payment methods, which will be removed when the account is removed.",,"Die für dieses Konto gespeicherten Zahlungsmethoden werden bei Entfernung des Kontos gelöscht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some accounts need your attention before you can continue.",,"Sie müssen einige Konten überprüfen, bevor Sie fortfahren können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All",,"Alle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All groups",,"Alle Gruppen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All lists",,"Alle Listen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select your city",,"Wählen Sie Ihre Stadt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Created this month",,"Diesen Monat erstellt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Created today",,"Heute erstellt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Created this week",,"Diese Woche erstellt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any time",,"Beliebig",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Joined this month",,"Diesen Monat beigetreten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a time frame",,"Zeitspanne wählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Joined today",,"Heute beigetreten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Joined this week",,"Diese Woche beigetreten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"CSV (spreadsheet)",,"CSV-Datei (Kalkulationstabelle)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"PDF",,"PDF-Datei",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a group",,"Eine Gruppe wählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a list",,"Liste auswählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a type",,"Art auswählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Payment Success",,"Zahlung erfolgreich abgeschlossen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling - 4 people",,"Gruppen-Videoanrufe – 4 Personen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Alaska",,"Alaska",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Alabama",,"Alabama",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Arkansas",,"Arkansas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Arizona",,"Arizona",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"California",,"Kalifornien",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Colorado",,"Colorado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Connecticut",,"Connecticut",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"District of Columbia",,"District of Columbia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delaware",,"Delaware",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Florida",,"Florida",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Georgia",,"Georgia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hawaii",,"Hawaii",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Iowa",,"Iowa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Idaho",,"Idaho",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Illinois",,"Illinois",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Indiana",,"Indiana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Kansas",,"Kansas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Kentucky",,"Kentucky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Louisiana",,"Louisiana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Massachusetts",,"Massachusetts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Maryland",,"Maryland",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Maine",,"Maine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Michigan",,"Michigan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Minnesota",,"Minnesota",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Missouri",,"Missouri",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mississippi",,"Mississippi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Montana",,"Montana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"North Carolina",,"North Carolina",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"North Dakota",,"North Dakota",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Nebraska",,"Nebraska",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New Hampshire",,"New Hampshire",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New Jersey",,"New Jersey",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New Mexico",,"New Mexico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Nevada",,"Nevada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New York",,"New York",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Ohio",,"Ohio",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oklahoma",,"Oklahoma",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oregon",,"Oregon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Pennsylvania",,"Pennsylvania",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Rhode Island",,"Rhode Island",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"South Carolina",,"South Carolina",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"South Dakota",,"South Dakota",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tennessee",,"Tennessee",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Texas",,"Texas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Utah",,"Utah",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Virginia",,"Virginia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Vermont",,"Vermont",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Washington",,"Washington",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Wisconsin",,"Wisconsin",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"West Virginia",,"West Virginia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Wyoming",,"Wyoming",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Amount",,"Betrag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bought by",,"Gekauft von",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Destination",,"Zielort",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Due Date",,"Fälligkeitsdatum",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email",,"E-Mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Last purchase",,"Letzter Kauf",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Name",,"Name",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Rate",,"Tarif",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name",,"Skype-Name",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member",,"Mitglied",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"VAT",,"MwSt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"10000+ employees",,"10.000 oder mehr Mitarbeiter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"1000-4999 employees",,"1.000-4.999 Mitarbeiter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"10-49 employees",,"10-49 Mitarbeiter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"1 employee",,"1 Mitarbeiter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"250-499 employees",,"250-499 Mitarbeiter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"2-4 employees",,"2-4 Mitarbeiter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"5000-9999 employees",,"5.000-9.999 Mitarbeiter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"500-999 employees",,"500-999 Mitarbeiter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"50-249 employees",,"50-249 Mitarbeiter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"5-9 employees",,"5-9 Mitarbeiter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"* Your SIP-enabled PBX or Gateway will need to be from a certified manufacturer to work with Skype Connect.",,"* Ihre SIP-fähige Telefonanlage bzw. Ihr SIP-Gateway muss von einem zertifizierten Hersteller stammen, damit die Funktionsfähigkeit mit Skype Connect sichergestellt ist.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A {LINK_START}fair usage policy{LINK_END} applies.",,"Es gelten die {LINK_START}Richtlinien für die faire Nutzung (Fair Usage){LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You will be able to allocate this Skype Number to another member by going to Features at any time.",,"Sie können diese Skype-Nummer jederzeit einem anderen Mitglied zuweisen, indem Sie die „Funktionen“ aufrufen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You're requesting {COUNT} member transfer ownership of their account to your Skype Manager.",,"Sie fordern {COUNT} Mitglied auf, das Eigentum an seinem Konto an Ihren Skype Manager zu übertragen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You're requesting {COUNT} members transfer ownership of their account to your Skype Manager.",,"Sie fordern {COUNT} Mitglieder auf, das Eigentum an ihrem Konto an Ihren Skype Manager zu übertragen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Number.",,"Sie sind im Begriff, {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype-Nummer zu stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Numbers.",,"Sie sind im Begriff, {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype-Nummern zu stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel Skype Premium for {COUNT} member.",,"Sie sind im Begriff, Skype Premium für {COUNT} Mitglied zu kündigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel Skype Premium for {COUNT} members.",,"Sie sind im Begriff, Skype Premium für {COUNT} Mitglieder zu kündigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel {COUNT} subscriptions.",,"Sie sind im Begriff, {COUNT} Abonnements zu stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel voicemail for {COUNT} member.",,"Sie sind im Begriff, Voicemail für {COUNT} Mitglied zu stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel voicemail for {COUNT} members.",,"Sie sind im Begriff, Voicemail für {COUNT} Mitglieder zu stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel voicemail for {COUNT} members. ",,"Sie sind im Begriff, Voicemail für {COUNT} Mitglieder zu stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Number.",,"Sie sind im Begriff, {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype-Nummer zu verlängern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Numbers.",,"Sie sind im Begriff, {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype-Nummern zu verlängern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend subscription for {COUNT} member.",,"Sie sind im Begriff, das Abonnement für {COUNT} Mitglied zu verlängern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend subscription for {COUNT} members.",,"Sie sind im Begriff, Abonnements für {COUNT} Mitglieder zu verlängern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend subscription for {COUNT} members. ",,"Sie sind im Begriff, Abonnements für {COUNT} Mitglieder zu verlängern. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend {COUNT} subscriptions.",,"Sie sind im Begriff, {COUNT} Abonnements zu verlängern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend voicemail for {COUNT} member.",,"Sie sind im Begriff, Voicemail für {COUNT} Mitglied zu verlängern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend voicemail for {COUNT} members.",,"Sie sind im Begriff, Voicemail für {COUNT} Mitglieder zu verlängern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to reactivate {COUNT} subscriptions.",,"Sie sind im Begriff, {COUNT} Abonnements erneut zu aktivieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member must accept ownership of this account before it can be removed from your Skype Manager.",,"Bevor dieses Konto aus Ihrem Skype Manager entfernt werden kann, muss das Mitglied die Eigentumsübertragung akzeptieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"accepted their invites.",,"haben die Einladungen angenommen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your account will be automatically charged when payments are due.",,"Ihr Konto wird automatisch belastet, wenn Zahlungen fällig sind.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your account will be automatically recharged when payments are due.",,"Das Konto wird automatisch aufgeladen, wenn Zahlungen fällig sind.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account not activated yet",,"Konto noch nicht aktiviert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account not yet activated",,"Konto noch nicht aktiviert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account status: {SPAN}Problem{SPAN_END}",,"Kontostatus: {SPAN}Problem{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account status: {SPAN}All OK{SPAN_END}",,"Kontostatus: {SPAN}Alle OK{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account status: {SPAN}Attention required{SPAN_END}",,"Kontostatus: {SPAN}Es besteht Handlungsbedarf{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: Any pending invitations to join the Skype Manager have been cancelled.",,"Hinweis: Alle ausstehenden Einladungen zum Skype Manager wurden storniert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: Any pending invitations sent to join your Skype Manager prior to the introduction of account transfer have been cancelled.",,"Hinweis: Alle ausstehenden Einladungen zum Skype Manager vor der Einführung der Kontenübertragung wurden storniert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account transfer requests",,"Aufforderungen zur Kontoübertragung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can now transfer any personal accounts within your Skype Manager into managed accounts. This means you'll have complete control over the account and how features and credit are allocated to it.",,"Sie können nun alle persönlichen Konten in Ihrem Skype Manager in verwaltete Konten umwandeln. Damit erhalten Sie die komplette Kontrolle über die Konten und darüber, wie Funktionen und Guthaben zugewiesen werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Account transfer page will also list the invitations to join the Skype Manager that will be sent from now on.",,"Die Kontenübertragungsseite listet auch die Einladungen zum Beitritt zu Skype Manager auf, die von nun an versendet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members with personal accounts will need to agree to either transfer the ownership of their account to your Skype Manager (where it will be turned into a managed account); or, leave your Skype Manager (you can create a new managed account for them if necessary).",,"Mitglieder mit persönlichen Konten müssen entweder der Übertragung des Eigentums an ihrem Konto an Ihren Skype Manager zustimmen (wo es dann in ein verwaltetes Konto umgewandelt wird) oder Ihren Skype Manager verlassen. (Bei Bedarf können Sie dann ein entsprechendes verwaltetes Konto erstellen.)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can easily send requests to all members with personal accounts by clicking the {STRONG_START}Send transfer request{STRONG_END} button below.",,"Sie können bequem Aufforderungen an alle Mitglieder mit persönlichen Konten senden, indem Sie auf die Schaltfläche {STRONG_START}Übertragungsaufforderung senden{STRONG_END} klicken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you wish to send the requests individually then click the {STRONG_START}Send individually{STRONG_END} which will take you to the Account transfer page that lists all members with personal accounts. You and other administrators can send requests, monitor members’ decisions and easily create new managed accounts for members who left Skype Manager.",,"Wenn Sie die Aufforderungen einzeln versenden möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche {STRONG_START}Einzeln senden{STRONG_END}, wodurch Sie zur Kontenübertragungsseite gelangen, die alle Mitglieder mit persönlichen Konten aufführt. Sie und andere Administratoren können Anforderungen senden, Entscheidungen von Mitgliedern überwachen und einfach neue verwaltete Konten für Mitglieder anlegen, die Skype Manager verlassen haben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manage account transfer requests of existing members of your Skype Manager (in blue) and invited members (in black).",,"Verwalten Sie Kontoübertragungsaufforderungen der bestehenden Mitglieder Ihres Skype Manager (in Blau) und der eingeladenen Mitglieder (in Schwarz).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account type",,"Art des Kontos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All {COUNT} members across all pages are selected.",,"Alle {COUNT} Mitglieder auf allen Seiten sind ausgewählt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select all {COUNT} members across all pages",,"Alle {COUNT} Mitglieder auf allen Seiten auswählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members on this page are selected.",,"Auf dieser Seite sind {COUNT} Mitglieder ausgewählt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some of your SIP Profiles have been suspended because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the channel subscription.",,"Einige Ihrer SIP-Profile wurden zeitweilig gesperrt, weil Ihr Skype Manager nicht genügend Guthaben aufweist, um die Kanalabonnementgebühr zu begleichen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some Skype Numbers have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to pay the fees. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Numbers will be reactivated.",,"Einige Skype-Nummern wurden zeitweilig gesperrt, weil Ihr Skype Manager nicht genügend Skype-Guthaben aufweist, um die Gebühren zu begleichen. {LINK_START}Erwerben Sie mehr Guthaben{LINK_END} und die Skype-Nummern werden wieder aktiviert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some of your SIP Profiles have been suspended because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the channel subscription. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the profiles will be reactivated.",,"Einige Ihrer SIP-Profile wurden zeitweilig gesperrt, weil Ihr Skype Manager nicht genügend Guthaben aufweist, um die Kanalabonnementgebühr zu begleichen. {LINK_START}Erwerben Sie weiteres Guthaben{LINK_END} und die Profile werden wieder freigeschaltet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium has been suspended for some members because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the monthly fee. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and Skype Premium will be reactivated.",,"Für einige Mitglieder wurde Skype Premium vorübergehend gesperrt, weil Ihr Skype Manager nicht genügend Guthaben aufweist, um die monatliche Gebühr zu begleichen.{LINK_START}Kaufen Sie mehr Guthaben{LINK_END}, damit Skype Premium wieder aktiviert werden kann.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some members have had their Auto-recharge suspended. Please check the marked members for details.",,"Bei manchen Mitgliedern ist das automatische Aufladen zeitweilig ausgesetzt. Bitte überprüfen Sie die markierten Mitglieder, um weitere Informationen dazu zu erhalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some subscriptions have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to pay the fees. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the subscriptions will be reactivated.",,"Einige Abonnements wurden vorübergehend gesperrt, weil Ihr Skype Manager nicht genügend Skype-Guthaben aufweist, um die Gebühren zu begleichen. {LINK_START}Erwerben Sie weiteres Guthaben{LINK_END} und die Abonnements werden wieder freigeschaltet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail has been suspended for some members because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the fee. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and voicemail will be activated again.",,"Bei einigen Mitgliedern wurde Voicemail vorübergehend gesperrt, weil Ihr Skype Manager nicht genügend Guthaben aufweist, um die Gebühr zu begleichen. {LINK_START}Erwerben Sie weiteres Guthaben{LINK_END} und Voicemail wird wieder freigeschaltet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type an account’s name",,"Name eines Kontos eingeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add credit to {USER_NAME}",,"{USER_NAME} Guthaben hinzufügen ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add the number of channels you need to the SIP Profile.",,"Fügen Sie dem SIP-Profil die Anzahl der benötigten Kanäle hinzu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can receive incoming calls on your SIP Profile via {LINK_NUMBER}Skype Numbers{LINK_END} and via {LINK_ACCOUNT}Skype accounts{LINK_END}. When someone calls your Skype Number or contacts your account on Skype the calls get forwarded to your SIP Profile.",,"Sie können die über {LINK_NUMBER}Skype-Nummern{LINK_END} und {LINK_ACCOUNT}Skype-Konten{LINK_END} eingehenden Anrufe mit Ihrem SIP-Profil entgegennehmen. Wenn jemand Ihre Skype-Nummer anruft oder Ihr Konto bei Skype kontaktiert, werden die Anrufe an Ihr SIP-Profil weitergeleitet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG}Warning:{STRONG_END} Even though you can login to a Skype account that has call forwarding to a SIP profile enabled, this can affect your call forwarding settings.",,"{STRONG}Achtung:{STRONG_END} Sie können sich zwar bei einem Skype-Konto anmelden, für das die Anrufweiterleitung an ein SIP-Profil aktiviert ist. Dies kann sich jedoch auf Ihre Weiterleitungseinstellungen auswirken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG}Important:{STRONG_END} Call forwarding to SIP Profiles only support forwarding calls from your currently logged in Skype account. If you would like to forward the calls from a different Skype account, please login with the Skype account you would like to forward the calls from.",,"{STRONG}Wichtig:{STRONG_END} Die Anrufweiterleitung an SIP-Profile unterstützt nur die Anrufweiterleitung von Ihrem derzeit angemeldeten Skype-Konto. Wenn Sie die Anrufe von einem anderen Skype-Konto aus weiterleiten möchten, melden Sie sich bei dem Skype-Konto an, von dem Sie die Anrufe weiterleiten möchten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Admin",,"Administrator",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Administrative assistant",,"Kaufmännischer Angestellter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Advertising",,"Werbung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Aerospace & Defence",,"Luft-/Raumfahrt und Verteidigung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Agriculture",,"Landwirtschaft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This email alert will only be sent out to you, not to any of the other administrators of the Skype Manager. They must set up their own alert on this page by signing in with their Skype Name and password.",,"Diese E-Mail-Benachrichtigung wird ausschließlich an Sie gesendet und an keinen der anderen Administratoren des Skype Manager. Sie müssen auf dieser Seite ihre eigenen Benachrichtigungen einrichten und sich dazu mit ihrem Skype-Namen und Kennwort anmelden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Alert me when balance falls below",,"Benachrichtigung bei einem Guthaben von weniger als",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All admins",,"Alle Administratoren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All allocated features",,"Alle zugewiesenen Funktionen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All customers",,"Alle Kunden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All fields are required",,"Alle Felder müssen ausgefüllt werden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All items",,"Alle Einträge",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All {COUNT} invites selected",,"Alle {COUNT} Einladungen ausgewählt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All {COUNT} members selected",,"Alle {COUNT} Mitglieder ausgewählt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Amount of credit to add",,"Hinzuzufügender Guthabenbetrag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"and",,"und",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Apparel",,"Bekleidung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge active ",,"Automatisches Aufladen aktiviert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge disabled",,"Automatisches Aufladen deaktiviert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge failed on {FAILURE_DATE} as your credit card has expired. To re-enable Auto-recharge, {LINK_BUY_CREDIT}buy Skype Credit{LINK_END} with another credit card, PayPal or Skrill and select enable Auto-recharge.",,"Da Ihre Kreditkarte abgelaufen ist, war es am {FAILURE_DATE} nicht möglich, Ihr Guthaben automatisch aufzuladen. Um das automatische Aufladen wieder zu aktivieren, {LINK_BUY_CREDIT}kaufen Sie Skype-Guthaben{LINK_END} mit einer anderen Kreditkarte, PayPal oder Skrill und wählen Sie dann „Automatisches Aufladen aktivieren“.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has Auto-recharge set up from their personal account.",,"Für dieses Mitglied wurde die automatische Aufladefunktion von seinem privaten Konto aus eingerichtet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unfortunately, for technical reasons we’ve had to cancel your existing Auto-recharge setting for the Skype Credit balance of your Skype Manager.",,"Leider mussten wir Ihre bestehende automatische Aufladefunktion für das Skype-Guthaben Ihres Skype Managers aus technischen Gründen stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unfortunately, for technical reasons your existing Auto-recharge setting for the Skype Credit balance of your Skype Manager has been cancelled.",,"Leider mussten wir Ihre bestehende automatische Aufladefunktion für das Skype-Guthaben Ihres Skype Managers aus technischen Gründen stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member has already received {AMOUNT} this month using Auto-recharge.",,"Das Mitglied hat diesen Monat bereits {AMOUNT} über die automatische Aufladefunktion erhalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member has reached their credit recharge limit for this month.",,"Das Mitglied hat diesen Monat bereits den Höchstbetrag für das Aufladen des Guthabens erreicht. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can increase the recharge limit. Otherwise the automatic recharge will start again on the first day of the next month.",,"Sie können den Höchstbetrag für das Aufladen erhöhen. Ansonsten beginnt das automatische Aufladen erst wieder am ersten Tag des nächsten Monats.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge when the balance falls below {AMOUNT}",,"Aufladen, wenn der Kontostand unter {AMOUNT} fällt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge with {AMOUNT}",,"Aufladen mit {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge has been suspended because you have insufficient credit on your account. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the automatic recharge will be reactivated.",,"Das automatische Aufladen wurde zeitweilig gesperrt, weil Ihr Konto nicht genügend Guthaben aufweist.{LINK_START}Erwerben Sie mehr Guthaben{LINK_END} und die automatische Aufladefunktion wird wieder freigeschaltet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""Auto-recharge was temporarily suspended because auto-recharge can only run once every 15 minutes. Please increase each members' balance limit for when auto-recharge occurs by updating the ""when balance falls below"" field. Please ensure members have a high enough threshold to avoid a future auto-recharge suspension."",,"Das automatische Aufladen wurde vorübergehend ausgesetzt, weil dieser Vorgang nur alle 15 Minuten erfolgen kann. Bitte erhöhen Sie für die einzelnen Mitarbeiter die Guthabengrenze für das automatische Aufladen, indem Sie in das Feld „Bei Guthaben unter“ einen höheren Betrag eingeben. Stellen Sie bitte sicher, dass diese Grenze hoch genug ist, um eine künftige Aussetzung des automatischen Aufladens zu vermeiden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To change the payment method used for Auto-recharge, please {LINK_DISABLE_ATU}disable Auto-recharge{LINK_END}. Then buy Skype Credit with the new payment method and the option to enable Auto-recharge will be displayed.",,"Um die Zahlungsmethode für das automatische Aufladen zu ändern, {LINK_DISABLE_ATU}deaktivieren Sie zunächst das automatische Aufladen{LINK_END}. Kaufen Sie dann Skype-Guthaben über die neue Zahlungsmethode. Die Option zum Aktivieren des automatischen Aufladens wird nun angezeigt. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unfortunately, for technical reasons we'll have to cancel your current Auto-recharge setting that recharged your Skype Manager's credit balance.",,"Leider mussten wir Ihre bestehende automatische Aufladefunktion für das Skype-Guthaben Ihres Skype Managers aus technischen Gründen stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is Off",,"Automatisches Aufladen ist deaktiviert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is On",,"Automatisches Aufladen ist aktiviert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is suspended",,"Automatisches Aufladen ist zeitweilig deaktiviert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge works by adding credit to your Skype Credit balance when it falls below a certain amount.",,"Beim automatischen Aufladen wird Ihr Skype-Guthaben aufgestockt, wenn es unter einen bestimmten Betrag fällt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge works by adding credit to your Skype Credit balance when it falls below a certain amount. Auto-recharge is available with these payment methods: PayPal, Skrill, credit cards.",,"Beim automatischen Aufladen wird Ihr Skype-Guthaben aufgestockt, wenn es unter einen bestimmten Betrag fällt. Automatisches Aufladen ist bei diesen Zahlungsmethoden möglich: PayPal, Skrill, Kreditkarten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is available with these payment methods: PayPal, Skrill, credit cards - simply select one of these payment methods and the Auto-recharge option will be displayed.",,"Automatisches Aufladen ist bei diesen Zahlungsmethoden möglich: PayPal, Skrill, Kreditkarten – wählen Sie einfach die gewünschte Zahlungsmethode aus und die Option zum automatischen Aufladen wird angezeigt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Once signed up you can easily manage your Auto-recharge settings on this page. There are no contracts and you are free to cancel the feature at any time.",,"Wenn Sie angemeldet sind, können Sie Ihre Auflade-Einstellungen bequem auf dieser Seite ändern. Sie brauchen keinen Vertrag dafür und können es jederzeit abbestellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge settings",,"Einstellungen für das automatische Aufladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Automotive",,"Automobil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{BALANCE} available",,"{BALANCE} verfügbar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bank name",,"Name der Bank",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bank street",,"Bank – Anschrift",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SWIFT",,"SWIFT",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"ABA",,"ABA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"IBAN",,"IBAN",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Other",,"Sonstiges",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Banking",,"Bankwesen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You must then allocate the remaining Skype Credit balance within your Skype Manager to yourself or to another personal Skype account of your choice. A personal account is one that was not created within the Skype Manager.",,"Sie müssen dann das Skype-Restguthaben in Ihrem Skype Manager Ihrem eigenen Konto oder einem anderen persönlichen Skype-Konto Ihrer Wahl zuweisen. Unter einem persönlichen Konto versteht man ein Konto, das nicht innerhalb des Skype Manager eingerichtet wurde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Before you can delete this Skype Manager you will first need to allocate the remaining Skype Credit balance within your Skype Manager to yourself or to another personal Skype account of your choice. A personal account is one that was not created within the Skype Manager. ",,"Bevor Sie diesen Skype Manager löschen können, müssen Sie zunächst das Skype-Restguthaben in Ihrem Skype Manager Ihrem eigenen Konto oder einem anderen persönlichen Skype-Konto Ihrer Wahl zuweisen. Unter einem persönlichen Konto versteht man ein Konto, das nicht im Skype Manager erstellt wurde. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Before you can delete this Skype Manager you will need to first take back all the Skype Credit from each member. The total amount can then be refunded to you.",,"Bevor Sie diesen Skype Manager löschen können, müssen Sie zunächst sämtliches Skype-Guthaben von den einzelnen Mitgliedern zurücknehmen. Der Gesamtbetrag kann Ihnen dann zurückerstattet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into Skype Manager",,"Beim Skype Manager anmelden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We will bill {AMOUNT} to your next invoice.",,"Wir werden den Betrag von {AMOUNT} bei Ihrer nächsten Abrechnung in Rechnung stellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The minimum duration of a billed Skype Connect call is 30 seconds. After the first 30 seconds, Skype Connect calls are billed in increments of six seconds. For more information, see our {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Die Mindestdauer eines berechneten Skype Connect-Anrufs beträgt 30 Sekunden. Nach den ersten 30 Sekunden werden Skype Connect-Anrufe im Sechs-Sekunden-Takt abgerechnet. Weitere Informationen finden Sie in unseren {LINK_START}AGB{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The address of the office that will be making purchases from Skype.",,"Die Anschrift der Niederlassung, die bei Skype Käufe tätigt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly",,"Monatlich",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Annually (12 months)",,"Jährlich (12 Monate)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Quarterly (3 months)",,"Vierteljährlich (3 Monate)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Biotechnology",,"Biotechnologie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If violations of Skype’s terms and conditions are detected on an account, access to it may be blocked. If you think that this account has been blocked incorrectly please contact {LINK_START}customer support{LINK_END} to unblock the account.",,"Wenn bei einem Konto Verstöße gegen die AGB von Skype festgestellt werden, wird das Konto unter Umständen gesperrt. Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Konto fälschlicherweise gesperrt wurde, wenden Sie sich bitte an den {LINK_START}Kundendienst{LINK_END}, um das Konto wieder freischalten zu lassen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Press Ctrl + D on Windows or Cmd + D on a Mac to bookmark this page.",,"Um für diese Seite ein Lesezeichen zu setzen, drücken Sie die Strg-Taste + D (Windows) oder die Befehlstaste + D (Mac).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Brazil - Brazil 400",,"Brasilien – Brasilien 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Brazil - World 400",,"Brasilien – Welt 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Branch name",,"Name der Filiale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Broadcasting",,"Rundfunk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Google Chrome",,"Google Chrome",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mozilla Firefox",,"Mozilla Firefox",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Microsoft Internet Explorer",,"Microsoft Internet Explorer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Opera",,"Opera",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each bundle includes 5000 minutes per month to make outgoing calls to landlines and mobiles in the US and are renewed every month. If you run out before the next renewal, calls will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Jedes Kontingent besteht aus 5.000 Minuten pro Monat für ausgehende Anrufe an Festnetztelefone und Handys in den USA und wird jeden Monat erneuert. Wenn dieses Kontingent vor der nächsten Erneuerung aufgebraucht wird, werden Anrufe nach den Skype Connect-Standardtarifen abgerechnet und von Ihrem Skype-Guthaben in Abzug gebracht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each bundle includes 5000 minutes per month to make outgoing calls to landlines and mobiles in the US and are renewed every month. If you run out before the next renewal, calls will be charged to your next invoice.",,"Jedes Kontingent besteht aus 5.000 Minuten pro Monat für ausgehende Anrufe an Festnetztelefone und Handys in den USA und wird jeden Monat erneuert. Wenn das Minutenkontingent vor der nächsten Erneuerung aufgebraucht wird, werden Ihnen alle weiteren Anrufe bei der nächsten Abrechnung in Rechnung gestellt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bundles",,"Kontingente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Business Directory",,"Branchenverzeichnis/Gelbe Seiten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"An email was sent out to the email addresses below inviting the account holders to set up their passwords.",,"Eine E-Mail wurde an die unten aufgeführten E-Mail-Adressen gesendet. Die Kontoinhaber wurden eingeladen, ihr Kennwort einzurichten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Business Services",,"Unternehmensdienstleistungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Only special business vouchers can be redeemed on this page.{LINE_BREAK}Vouchers for your personal account can be {LINK_START}redeemed here{LINK_END}.",,"Auf dieser Seite können nur spezielle Geschäftsgutscheine eingelöst werden.{LINE_BREAK}Gutscheine für Ihr Privatkonto können {LINK_START}hier eingelöst{LINK_END} werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy now button is disabled, please select a country or region",,"Schaltfläche „Jetzt kaufen“ ist deaktiviert, bitte Land oder Region auswählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These are the amount of concurrent calls you would like to use with your SIP Profile.",,"Dies ist die Anzahl der simultanen Anrufe, die Sie über Ihr SIP-Profil nutzen möchten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_BUY}Buy a channel subscription{LINK_END} to activate SIP Profile.",,"{LINK_BUY}Schließen Sie ein Kanalabonnement ab{LINK_END}, um das SIP-Profil zu aktivieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and group video calling will be reactivated.",,"{LINK_START}Erwerben Sie weiteres Guthaben{LINK_END} und die Gruppen-Videoanrufe werden wieder freigeschaltet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and Skype Premium will be reactivated.",,"{LINK_START}Kaufen Sie mehr Guthaben{LINK_END}, damit Skype Premium wieder aktiviert werden kann.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and subscription will be reactivated.",,"{LINK_START}Erwerben Sie mehr Guthaben{LINK_END} und das Abonnement wird wieder freigeschaltet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy Skype Credit to get started.",,"Kaufen Sie zunächst etwas Skype-Guthaben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are buying for {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} member.",,"Sie kaufen für {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Mitglied.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are buying for {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} members.",,"Sie kaufen für {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Mitglieder.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How often would you like to be billed?",,"Wie oft möchten Sie eine Abrechnung erhalten?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For example, calls to landlines and mobiles are included in your subscription subject to a fair usage limit of 10,000 minutes per user per month, with a maximum of 6 hours per day. Also, no more than 50 different numbers in total can be called per day.",,"Beispiel: Für die in Ihrem Abonnement enthaltenen Anrufe ins Fest- und Mobilfunknetz gelten sogenannte faire Nutzungsbeschränkungen, die die maximale Anzahl von Minuten pro Nutzer auf 10.000 Minuten im Monat und 6 Stunden pro Tag begrenzen. Darüber hinaus können insgesamt maximal 50 verschiedene Nummern pro Tag angerufen werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All subscriptions include: any day, any time calling and no connection fee. {STRONG_START}No long-term contract needed.{STRONG_END} Each subscription is to be used by one person only.",,"Alle Abonnements bieten: Anrufe an allen Tagen und zu jeder Uhrzeit – ohne Verbindungsgebühr. {STRONG_START}Es ist kein langfristiger Vertrag notwendig.{STRONG_END}Ein Abonnement kann jeweils nur von einer Person genutzt werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy {NUMBER_SELECTION} numbers.",,"{NUMBER_SELECTION} Nummern kaufen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show {COUNT} different Skype Numbers",,"{COUNT} verschiedene Skype-Nummern anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"With Skype Numbers your company can take incoming calls from any phone - landline or mobile.",,"Mithilfe von Skype-Nummern kann Ihr Unternehmen sämtliche Anrufe aus dem Fest- oder Mobilfunknetz beantworten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"With Skype Numbers your group can take incoming calls from any phone - landline or mobile.",,"Mithilfe von Skype-Nummern kann Ihre Gruppe sämtliche Anrufe aus dem Fest- oder Mobilfunknetz beantworten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Um ein Monatsabonnement einzurichten, wählen Sie einfach die Anzahl der Rufkanäle, die Ihr Unternehmen benötigt. Sobald Ihr SIP-Profil eingerichtet ist, können Sie dem SIP-Profil Skype-Guthaben zuweisen, über das ausgehende Anrufe abgerechnet werden. Wenn Sie regelmäßig in die USA anrufen, können Sie erhebliche Sparvorteile wahrnehmen, wenn Sie unten USA-Minutenkontingente bestellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Um ein Monatsabonnement einzurichten, wählen Sie einfach die Anzahl der Rufkanäle, die Ihre Gruppe benötigt. Sobald Ihr SIP-Profil eingerichtet ist, können Sie dem SIP-Profil Skype-Guthaben zuweisen, über das ausgehende Anrufe abgerechnet werden. Wenn Sie regelmäßig in die USA anrufen, können Sie erhebliche Sparvorteile wahrnehmen, wenn Sie unten USA-Minutenkontingente erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls.",,"Um ein Monatsabonnement einzurichten, wählen Sie einfach die Anzahl der Rufkanäle, die Ihr Unternehmen benötigt. Sobald Ihr SIP-Profil eingerichtet ist, können Sie dem SIP-Profil Skype-Guthaben zuweisen, über das ausgehende Anrufe abgerechnet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls.",,"Um ein Monatsabonnement einzurichten, wählen Sie einfach die Anzahl der Rufkanäle, die Ihre Gruppe benötigt. Sobald Ihr SIP-Profil eingerichtet ist, können Sie dem SIP-Profil Skype-Guthaben zuweisen, über das ausgehende Anrufe abgerechnet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Um ein Monatsabonnement einzurichten, wählen Sie einfach die Anzahl der Rufkanäle, die Ihr Unternehmen benötigt. Sobald Ihr SIP-Profil eingerichtet ist, können Sie ausgehende Anrufe tätigen. Wenn Sie regelmäßig in die USA anrufen, können Sie erhebliche Sparvorteile wahrnehmen, wenn Sie unten USA-Minutenkontingente bestellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Um ein Monatsabonnement einzurichten, wählen Sie einfach die Anzahl der Rufkanäle, die Ihre Gruppe benötigt. Sobald Ihr SIP-Profil eingerichtet ist, können Sie ausgehende Anrufe tätigen. Wenn Sie regelmäßig in die USA anrufen, können Sie erhebliche Sparvorteile wahrnehmen, wenn Sie unten USA-Minutenkontingente erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls.",,"Um ein Monatsabonnement einzurichten, wählen Sie einfach die Anzahl der Rufkanäle, die Ihr Unternehmen benötigt. Sobald Ihr SIP-Profil eingerichtet ist, können Sie ausgehende Anrufe tätigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls.",,"Um ein Monatsabonnement einzurichten, wählen Sie einfach die Anzahl der Rufkanäle, die Ihre Gruppe benötigt. Sobald Ihr SIP-Profil eingerichtet ist, können Sie ausgehende Anrufe tätigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"In order to use group video calling all participants in the call need Skype 5.0 or higher for Windows or Mac.",,"Um Gruppen-Videoanrufe nutzen zu können, müssen alle Gesprächsteilnehmer Skype 5.0 für Windows bzw. Mac installiert haben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy a channel subscription to activate this profile",,"Schließen Sie ein Kanalabonnement ab, um dieses Profil zu aktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail on Skype acts just like on your answering machine or mobile.",,"Voicemail auf Skype funktioniert ähnlich wie Ihr Anrufbeantworter oder die Mailbox auf Ihrem Handy.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unanswered calls are sent to voicemail and you can listen to the calls whenever you are signed in to Skype.",,"Nicht beantwortete Anrufe werden an den Anrufbeantworter weitergeleitet. Wenn Sie bei Skype angemeldet sind, können Sie Ihre Nachrichten jederzeit abrufen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or select fewer members.",,"oder weniger Mitglieder wählen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking {STRONG_START}Confirm{STRONG_END} below the following changes will be made to your Skype Manager.",,"Wenn Sie unten auf {STRONG_START}Bestätigen{STRONG_END} klicken, werden die folgenden Änderungen an Ihrem Skype Manager vorgenommen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By confirming your company’s registration address in the US, you will be unable to change it again.",,"Nachdem Sie bestätigen, dass sich der Firmensitz Ihres Unternehmens in den USA befindet, können Sie die Länderzuordnung nicht mehr ändern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By confirming your group’s registration address in the US, you will be unable to change it again.",,"Nachdem Sie bestätigt haben, dass sich die Registrierungsanschrift Ihrer Gruppe in den USA befindet, können Sie die Länderzuordnung nicht mehr ändern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By confirming your company’s registration address in the {COUNTRY}, you will be unable to change it again.",,"Nachdem Sie bestätigt haben, dass sich der Firmensitz Ihres Unternehmens in {COUNTRY} befindet, können Sie ihn nicht mehr ändern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By confirming your group’s registration address in the {COUNTRY}, you will be unable to change it again.",,"Nachdem Sie bestätigt haben, dass sich die Registrierungsanschrift Ihrer Gruppe in {COUNTRY} befindet, können Sie sie nicht mehr ändern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"C-level executive",,"Leitender Angestellter/Führungskraft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call Centre",,"Callcenter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Outbound call",,"Ausgehender Anruf",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Conference",,"Konferenz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call Forwarded",,"Anruf weitergeleitet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype To Go call",,"Skype To Go-Anruf",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Transferred",,"Durchgestellt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unknown",,"Unbekannt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID is the number that will be displayed when you call a landline or mobile phone.",,"Bei der Rufnummernanzeige wird die Nummer festgelegt, die angezeigt wird, wenn Sie einen Festnetzanschluss oder ein Handy anrufen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID is set to {NUMBER}",,"Die angezeigte Rufnummer ist {NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling channels",,"Rufkanäle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling channels cost {PRICE} / month per channel.",,"Die Kosten für Rufkanäle belaufen sich auf monatlich {PRICE} pro Kanal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel extending",,"Verlängerung abbrechen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This will also cancel your channel subscription and you will no longer be able to make outgoing calls or receive incoming calls from this SIP Profile.",,"Dadurch wird auch Ihr Kanalabonnement storniert, d. h. es werden über dieses SIP-Profil keine ein- und ausgehenden Anrufe mehr möglich sein. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(Can’t be changed)",,"(Kann nicht geändert werden)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm that you want to delete this credit card information",,"Bitte bestätigen Sie, dass diese Kreditkarteninformationen gelöscht werden sollen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some members have not given you permission to view their call records. Would you like to send an email requesting access to view this information?",,"Einige Mitglieder haben Ihnen keine Erlaubnis zur Einsicht in ihre Kommunikationsdaten erteilt. Möchten Sie per E-Mail eine Anfrage zur Einsicht in diese Informationen senden?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Requests to view call data records were successfully sent.{STRONG_END}",,"{STRONG_START}Anfragen zur Einsicht in die Kommunikationsdaten erfolgreich gesendet.{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}All incoming calls to this account are forwarded to this SIP Profile.",,"Dieses Konto ist derzeit mit dem SIP-Profil {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END} verknüpft.{LINE_BREAK}Alle bei diesem Konto eingehenden Anrufe werden an dieses SIP-Profil weitergeleitet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding can only be set up for members with managed accounts.",,"Die Anrufweiterleitung kann nur für Mitglieder mit verwalteten Konten eingerichtet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For {STRONG}{PRICE} a month{STRONG_END}, each bundle includes {STRONG}5,000 minutes{STRONG_END} per month for making outgoing calls to US landlines and mobiles.** If you buy more than 20 bundles you’ll receive a {STRONG}15% discount{STRONG_END}. If you buy over 10 bundles you’ll receive a {STRONG}10% discount{STRONG_END}. If you buy over 5 bundles you’ll receive a {STRONG}5% discount{STRONG_END}.",,"Für einen Betrag von {STRONG}{PRICE} im Monat{STRONG_END} bietet jedes Kontingent {STRONG}5.000 Minuten{STRONG_END} pro Monat für ausgehende Anrufe an Festnetztelefone und Handys in den USA.** Wenn Sie mehr als 20 Kontingente kaufen, erhalten Sie eine {STRONG}Ermäßigung von 15 %{STRONG_END}. Beim Kauf von mehr als 10 Kontingenten beträgt die {STRONG}Ermäßigung 10 %{STRONG_END}. Wenn Sie mehr als 5 Kontingente kaufen, erhalten Sie eine {STRONG}Ermäßigung von 5 %{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call to be made on it at the same time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}*Amounts over 100 will be rounded up or down to the nearest 10.",,"Über jeden Kanal kann jeweils entweder ein eingehender Anruf oder ein ausgehender Anruf erfolgen.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}*Mengen von mehr als 100 werden auf die nächsten 10 ab- oder aufgerundet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype uses an exchange rate similar to that used by major credit cards. Changing the currency denomination of an account will involve a small fee. To avoid this fee, the member should first spend their existing Skype Credit balance and you should then change the currency before allocating more credit.",,"Skype nutzt einen Wechselkurs, der mit dem der großen Kreditkartenunternehmen vergleichbar ist. Bei der Änderung der Währung eines Kontos fällt eine geringe Gebühr an. Um diese Gebühr zu vermeiden, sollte das Mitglied zunächst das restliche Skype-Guthaben aufbrauchen. Sie sollten dann die Währung ändern, bevor Sie weiteres Guthaben zuweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important changes will occur if you register your Skype Manager in the US.",,"Es treten wichtige Änderungen in Kraft, wenn Sie Ihren Skype Manager in den USA registrieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel Discount ({DISCOUNT_PERCENT}%)",,"Kanalermäßigung ({DISCOUNT_PERCENT} %)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A channel is required for each inbound or outbound call. You can add a maximum of 300 channels per SIP Profile. You can have as many profiles as you like.",,"Für jeden ein- oder ausgehenden Anruf ist ein Kanal erforderlich. Sie können pro SIP-Profil maximal 300 Kanäle hinzufügen. Sie können beliebig viele Profile haben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channels",,"Kanäle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please check your email and click on the link to activate your Skype Manager",,"Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang und klicken Sie auf den in der E-Mail enthaltenen Link, um Ihren Skype Manager zu aktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you still haven’t received the email, you should {LINK_START}check that your email address is correct{LINK_END} and we’ll send it again.",,"Wenn die E-Mail dennoch nicht eingegangen ist, sollten Sie überprüfen, ob {LINK_START}Ihre E-Mail-Adresse korrekt angegeben ist{LINK_END}. Wir werden sie Ihnen dann noch einmal zusenden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please check the email address you gave us",,"Bitte überprüfen Sie die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please check spelling and send the invite again.",,"Überprüfen Sie bitte die Rechtschreibung und senden Sie die Einladung noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please check your spam folder, as sometimes emails can be accidentally identified as spam by your system.",,"Prüfen Sie gegebenenfalls auch Ihren Spam-Ordner, da gelegentlich E-Mails versehentlich als Spam identifiziert werden können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Checking the file...",,"Die Datei wird überprüft ...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Chemicals",,"Chemie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose the method of authentication needed for your PBX.",,"Bitte wählen Sie die für Ihre Telefonanlage erforderliche Authentifizierungsmethode.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choosing the billing option",,"Abrechnungsoption wählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show a local caller ID number for the countries you call.",,"Für die angerufenen Länder eine lokale Rufnummer anzeigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are only authorized to use landline numbers contracted for use by your company and that are associated with your PBX.",,"Sie können nur Festnetznummern nutzen, für die Ihr Unternehmen eine Nutzungsvereinbarung abgeschlossen hat und die mit Ihrer Telefonanlage verbunden sind.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are only authorized to use landline numbers contracted for use by your group and that are associated with your PBX.",,"Sie können nur Festnetznummern nutzen, für die Ihre Gruppe eine Nutzungsvereinbarung abgeschlossen hat und die mit Ihrer Telefonanlage verbunden sind.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use of a number that is not allocated to your company and associated with your PBX shall constitute a material breach of agreement with Skype and may result in criminal and civil liability to you and your company.",,"Die Nutzung einer Nummer, die nicht Ihrem Unternehmen zugewiesen und nicht mit Ihrer Telefonanlage verbunden ist, stellt eine erhebliche Verletzung der Vereinbarungen mit Skype dar und hat u. U. zivil- und strafrechtliche Folgen für Sie und Ihr Unternehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use of a number that is not allocated to your group and associated with your PBX shall constitute a material breach of agreement with Skype and may result in criminal and civil liability to you and your group.",,"Die Nutzung einer Nummer, die nicht Ihrer Gruppe zugewiesen und nicht mit Ihrer Telefonanlage verbunden ist, stellt eine erhebliche Verletzung der Vereinbarungen mit Skype dar und hat u. U. zivil- und strafrechtliche Folgen für Sie und Ihre Gruppe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When you call {COUNTRY_NAME} {PHONE_NUMBER} will be displayed.",,"Wenn Sie in die bzw. nach {COUNTRY_NAME} anrufen, wird {PHONE_NUMBER} angezeigt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID is only available to members with managed accounts.",,"Die Rufnummernanzeige ist Mitgliedern mit verwalteten Konten vorbehalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Only the Skype Numbers that you can {LINK_START}use for Caller ID{LINK_END} are shown above.",,"Oben werden nur die Skype-Nummern angezeigt, die Sie für die {LINK_START}Rufnummernanzeige{LINK_END} nutzen können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking ‘{BUTTON}’, you agree to Skype’s {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Indem Sie auf „{BUTTON}“ klicken, erklären Sie sich mit den {LINK_START}Allgemeinen Geschäftsbedingungen{LINK_END} von Skype einverstanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking ‘{BUTTON}’, you agree to the {LINK_TOS_START}Microsoft Services Agreement{LINK_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,"Indem Sie auf „{BUTTON}“ klicken, stimmen Sie dem {LINK_TOS_START}Microsoft-Servicevertrag{LINK_TOS_END} und der {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Richtlinie zu Datenschutz und Cookies{LINK_PRIVACY_POLICY_END} zu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking ‘{BUTTON}’, you agree to the {LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_START}Skype Connect Terms of Use{LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,"Indem Sie auf „{BUTTON}“ klicken, stimmen Sie den {LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_START}Nutzungsbedingungen von Skype Connect{LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_END} und der {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Richtlinie für Cookies und Datenschutz{LINK_PRIVACY_POLICY_END} zu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""By clicking ‘{BUTTON}’, you agree to the {LINK_TOS_START}Microsoft Services Agreement{LINK_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}, and that your Skype Number will be deemed allocated to you, thereby losing any right to a ""cooling off"" period to cancel the purchase or obtain a refund."",,"Indem Sie auf „{BUTTON}“ klicken, akzeptieren Sie den {LINK_TOS_START}Microsoft-Servicevertrag{LINK_TOS_END} und die {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Richtlinie zu Datenschutz und Cookies{LINK_PRIVACY_POLICY_END}, und Sie stimmen zu, dass Ihre Skype-Nummer als Ihnen zugewiesen gilt, wodurch Sie alle Ansprüche auf eine Bedenkzeit zum Stornieren des Kaufs oder Erhalten einer Erstattung verlieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Auction</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Auction</strong> bietet Ihnen in Partnerschaft mit Skype zusätzliche Zahlungs- und Abrechnungsmöglichkeiten an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auction provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Auction bietet Support für dort getätigte Käufe von Skype-Guthaben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Daesung Group provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Die Daesung Group bietet Support für dort getätigte Käufe von Skype-Guthaben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Excite provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Excite bietet Support für dort getätigte Käufe von Skype-Guthaben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Onet provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Onet bietet Support für dort getätigte Käufe von Skype-Guthaben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"PCHome Online provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"PCHome Online bietet Support für dort getätigte Käufe von Skype-Guthaben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Privatbank provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Privatbank bietet Support für dort getätigte Käufe von Skype-Guthaben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tom.com provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Tom.com bietet Support für dort getätigte Käufe von Skype-Guthaben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Yandex provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Yandex bietet Support für dort getätigte Käufe von Skype-Guthaben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Daesung</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Daesung</strong> bietet Ihnen in Partnerschaft mit Skype zusätzliche Zahlungs- und Abrechnungsmöglichkeiten an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Excite</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Excite</strong> bietet Ihnen in Partnerschaft mit Skype zusätzliche Zahlungs- und Abrechnungsmöglichkeiten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Onet.pl S.A.</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Onet.pl S.A.</strong> bietet Ihnen in Partnerschaft mit Skype zusätzliche Zahlungs- und Abrechnungsmöglichkeiten an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>PChome Online</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>PChome Online</strong> bietet Ihnen in Partnerschaft mit Skype zusätzliche Zahlungs- und Abrechnungsmöglichkeiten an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Privatbank</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Privatbank</strong> bietet Ihnen in Partnerschaft mit Skype zusätzliche Zahlungs- und Abrechnungsmöglichkeiten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Tom.com</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Tom.com</strong> bietet Ihnen in Partnerschaft mit Skype zusätzliche Zahlungs- und Abrechnungsmöglichkeiten an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Yandex</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options..",,"<strong>Yandex</strong> bietet Ihnen in Partnerschaft mit Skype zusätzliche Zahlungs- und Abrechnungsmöglichkeiten an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Communications",,"Kommunikation",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company contact",,"Kontaktperson des Unternehmens",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group contact",,"Gruppenkontakt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can prevent members accessing the company directory using {LINK_START}Skype Manager settings{LINK_END}.",,"Sie können über die {LINK_START}Skype Manager-Einstellungen{LINK_END} verhindern, dass Mitglieder Zugang zum Unternehmensverzeichnis haben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can prevent members accessing the group directory using {LINK_START}Group settings{LINK_END}.",,"Sie können über die {LINK_START}Gruppeneinstellungen{LINK_END} verhindern, dass Mitglieder Zugang zum Gruppenverzeichnis haben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The {LINK_START}members list{LINK_END} includes details of all the members of your Skype Manager and is available to all members. It helps them find colleagues to add to their contact list.",,"Die {LINK_START}Mitgliederliste{LINK_END} enthält Details zu allen Mitgliedern Ihres Skype Manager und kann von allen Mitgliedern abgerufen werden. Mithilfe dieser Liste können Mitglieder Kollegen finden, um diese dann in die eigene Kontaktliste aufzunehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company size",,"Firmengröße",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group size",,"Gruppengröße",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Complete this form.",,"Füllen Sie dieses Formular aus.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG}Configure your PBX{STRONG_END} with authentication details above.",,"{STRONG}Konfigurieren Sie Ihre Telefonanlage{STRONG_END} mit den obigen Authentifizierungsinformationen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By confirming, you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Durch die Bestätigung erklären Sie sich mit den {LINK_START}Allgemeinen Geschäftsbedingungen{LINK_END} von Skype einverstanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm your primary email:",,"Bestätigen Sie Ihre primäre E-Mail-Adresse:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Are you sure you want to remove this number?",,"Möchten Sie diese Nummer wirklich entfernen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm your addresses",,"Bestätigen Sie Ihre Anschriften",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"** Skype Connect is not a replacement for your telephone system and cannot be used for emergency calling.",,"** Skype Connect ist kein Ersatz für Ihre Telefonanlage und kann nicht für Notrufe verwendet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The server doesn’t seem to be responding. Check your internet connection and try again.",,"Der Server scheint nicht zu reagieren. Bitte überprüfen Sie die Internetverbindung und versuchen Sie es noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops!",,"Achtung!",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Construction",,"Baugewerbe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Consultant",,"Berater",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Consulting",,"Consulting/Unternehmensberatung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Contact name",,"Kontaktname",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Contact our solutions team to get the most out of Skype Manager.",,"Wenden Sie sich an unser Team, um Skype Manager optimal zu nutzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Manager has {START_LINK}{COUNT} member{END_LINK}",,"Ihr Skype Manager hat {START_LINK}{COUNT} Mitglied{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Manager has {START_LINK}{COUNT} members{END_LINK}",,"Ihr Skype Manager hat {START_LINK}{COUNT} Mitglieder{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I confirm that the business VAT number is correct and that the products provided by Skype are used by my business.",,"Ich bestätige hiermit, dass die angegebene USt-Id-Nr. korrekt ist und dass die von Skype zur Verfügung gestellten Produkte von meinem Unternehmen genutzt werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member",,"{COUNT} Mitglied",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members",,"{COUNT} Mitglieder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} profile",,"{COUNT} Profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} profiles",,"{COUNT} Profile",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"create a group",,"Gruppe erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"create a list",,"Liste erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Creating a SIP profile is as easy as three steps. Simply choose a name for your profile, purchase a channel subscription, and get your authentication details.",,"Das Erstellen eines SIP-Profils ist genauso einfach. Wählen Sie einfach einen Namen für Ihr Profil, bestellen Sie ein Kanalabonnement und Sie erhalten Ihre Authentifizierungsdetails.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We've done a little magic to suggest some Skype Names based on the information you entered. Just click on a suggested name to edit it. If everything is fine, click 'Create accounts'.",,"Wir haben anhand der eingegebenen Informationen einige Vorschläge für Skype-Namen für Sie erstellt. Klicken Sie einfach auf einen der Vorschläge, um ihn zu bearbeiten. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf „Konten erstellen“.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hi! Below are the suggested Skype Name for each account that you entered.",,"Hallo! Im Folgenden sind die für jedes eingegebene Konto vorgeschlagenen Skype-Namen angegeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These credentials will also be used to access your Skype Manager.",,"Diese Anmeldeinformationen werden auch für den Zugriff auf Ihren Skype Manager verwendet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit allocated to business members",,"Unternehmensmitgliedern zugewiesenes Skype-Guthaben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Are you sure you want to allocate {AMOUNT} to the selected members?",,"Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Mitgliedern {AMOUNT} zuweisen möchten?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Are you sure you want to allocate {AMOUNT} to this member?",,"Sind Sie sicher, dass Sie diesem Mitglied {AMOUNT} zuweisen möchten?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It will take a short while until the new credit balance will be visible in your Skype Manager. Please reload the page in a few moments to see the new balance.",,"Es wird einen Augenblick dauern, bis der neue Kontostand in Ihrem Skype Manager angezeigt wird. Bitte laden Sie diese Seite in ein paar Minuten noch einmal neu, um den neuen Kontostand zu sehen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It shouldn’t take longer than 15 minutes for the credit to arrive in your Skype Manager.",,"Das Guthaben sollte in weniger als 15 Minuten in Ihrem Skype Manager erscheinen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It can’t be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore can’t take advantage of allocated credit.{LINE_BREAK} {RECOMMENDATION}",,"Dieses Konto ist derzeit mit dem SIP-Profil {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END} verknüpft. Man kann sich damit nicht über den Computer oder ein sonstiges Gerät bei Skype anmelden und auch nicht die Vorteile von zugewiesenem Guthaben wahrnehmen.{LINE_BREAK} {RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We recommend that you take back the credit and disable Auto-recharge.",,"Wir empfehlen, das Guthaben zurückzunehmen und das automatische Aufladen zu deaktivieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit in your Skype Manager",,"Skype-Guthaben in Ihrem Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"credit low",,"Niedriges Guthaben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"credit ran out",,"Guthaben aufgebraucht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Manager’s currency was changed in {MONTH_AND_YEAR}.",,"Die Währungseinstellung des Skype Manager wurde im {MONTH_AND_YEAR} geändert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your current balance is {STRONG_START}{BALANCE}{STRONG_END}. ",,"Ihr derzeitiger Kontostand ist {STRONG_START}{BALANCE}{STRONG_END}. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This is the amount of Skype Credit that your Skype Manager currently has. This credit can be allocated to members or used to buy subscriptions, voicemail and other features for members.",,"Dies ist die Höhe des derzeitigen Skype-Guthabens in Ihrem Skype Manager. Dieses Guthaben kann Mitgliedern zugewiesen oder zum Kauf von Abonnements, Voicemail und anderen Funktionen für Mitglieder genutzt werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This is {STRONG_START}{BALANCE_PERCENT}%{STRONG_END} of your current balance. ",,"Dies ist {STRONG_START}{BALANCE_PERCENT} %{STRONG_END} Ihres derzeitigen Kontostands. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} customer{LINK_END}.",,"Sie haben {LINK_START}{COUNT} Kunden{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} customers{LINK_END}.",,"Sie haben {LINK_START}{COUNT} Kunden{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Customer since",,"Kunde seit ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Customer until",,"Kunde bis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"declined to join your Skype Manager.",,"haben es abgelehnt, Ihrem Skype Manager beizutreten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"declined to be released from your Skype Manager.",,"haben die Freigabe von Ihrem Skype Manager abgelehnt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account will be permanently deleted. Once deleted, you cannot undo this action.",,"Dieses Konto wird permanent gelöscht. Die Löschung kann nicht rückgängig gemacht werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Once you remove this member, any credit or Skype Numbers linked to this account will be returned to your Skype Manager balance.\nAny remaining subscriptions will end once expired.",,"Nachdem Sie dieses Mitglied entfernt haben, werden die mit diesem Konto verbundenen Guthabenbeträge oder Skype-Nummern wieder an Ihr Skype Manager-Konto übertragen.\nEtwaige verbleibende Abonnements enden zum Ablaufdatum.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete this Skype Manager",,"Diesen Skype Manager löschen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete this group",,"Diese Gruppe löschen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to delete the group “{NAME}”.",,"Sie sind im Begriff, die Gruppe „{NAME}“ zu löschen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Now that you removed the account from the SIP Profile, you can use it as a regular Skype account. You can sign into Skype, make calls and do more useful things.",,"Nachdem Sie nun das Konto vom SIP-Profil entfernt haben, können Sie es wieder als normales Skype-Konto nutzen. Sie können sich bei Skype anmelden, Anrufe tätigen und sonstige praktische Funktionen nutzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set a new password for the account, please go to the member details.",,"Um ein neues Kennwort für das Konto festzulegen, gehen Sie zu den Mitgliedsdetails.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any credit previously assigned to this member will remain in their account. Skype Numbers will be returned to the Skype Manager where they can be allocated to other members.",,"Dem Mitglied zuvor zugewiesenes Guthaben verbleibt in seinem Konto. Skype-Nummern werden an den Skype Manager zurückgegeben, wo sie anderen Mitgliedern zugewiesen werden können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The refundable sum is based on today’s exchange rates. For a list of the remaining credit for each member in the original currency, please see {LINK_START}Credit allocations{LINK_END}.",,"Der Rückerstattungsbetrag beruht auf den heutigen Wechselkursen. Eine Liste mit dem für jedes Mitglied verbleibenden Guthaben in der ursprünglichen Währung finden Sie unter {LINK_START}Guthabenzuweisungen{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By deleting this profile all current configuration details will be lost and you will be unable to make or receive SIP calls using this profile.",,"Bei Löschung dieses Profils gehen alle derzeitigen Konfigurationsdetails verloren und es wird Ihnen nicht möglich sein, über dieses Profil SIP-Anrufe zu tätigen bzw. entgegenzunehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any Skype Credit allocated to this profile will be returned to your Skype Manager. Skype Numbers will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"Skype-Guthaben, das diesem Profil zugewiesen war, wird wieder Ihrem Skype Manager zugeführt. Skype-Nummern werden zur Neuzuweisung an den Skype Manager zurückgegeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Managed accounts{STRONG_END} will be detached from the SIP profile and {STRONG_START}Skype Numbers{STRONG_END} will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"{STRONG_START}Verwaltete Konten{STRONG_END} werden vom SIP-Profil entfernt und {STRONG_START}Skype-Nummern{STRONG_END} werden zur Neuzuweisung an den Skype Manager zurückgegeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All remaining {STRONG_START}US minutes{STRONG_END} will be lost. {STRONG_START}Managed accounts{STRONG_END} will be detached from the SIP profile and {STRONG_START}Skype Numbers{STRONG_END} will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"Alle verbleibenden {STRONG_START}Minuten für Anrufe in die USA{STRONG_END} gehen verloren. {STRONG_START}Verwaltete Konten{STRONG_END} werden vom SIP-Profil entfernt und {STRONG_START}Skype-Nummern{STRONG_END} werden zur Neuzuweisung an den Skype Manager zurückgegeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All credit allocated to managed members will be refunded to the administrator of your choice. Any subscription or voice messaging allocated to these members will be lost.",,"Guthaben, das verwalteten Nutzern zugewiesen war, wird dem Administrator Ihrer Wahl gutgeschrieben. Abonnements oder Voicemail-Zuweisungen an diese Mitglieder gehen verloren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your personal Skype account will not be affected. You will still be able to use it as before.",,"Ihr privates Skype-Konto ist nicht davon betroffen. Sie können es weiterhin unverändert nutzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deleted profile",,"Gelöschtes Profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delivered",,"Geliefert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Contact details you provide will be used to deliver important information about account of your group or company. We will not share this information with anyone.",,"Die von Ihnen angegebenen Kontaktinformationen werden verwendet, um wichtige Informationen zum Konto Ihrer Gruppe oder Ihres Unternehmens bereitzustellen. Wir geben diese Informationen an niemanden weiter.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"dialog box",,"Dialogfeld",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The number of channels you subscribe to controls how many concurrent inbound and/or outbound calls you can make at the same time.",,"Die Anzahl der gleichzeitig möglichen ein- und ausgehenden Anrufe richtet sich nach der Anzahl der Kanäle, die Sie abonnieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Director",,"Direktor",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are provided ’as is’, and their ongoing availability to you is subject to applicable local residency rules and regulatory practices. Skype reserves the right to change their terms of use accordingly.",,"Skype-Nummern werden in vorliegender Form bereitgestellt. Ihre Verfügbarkeit richtet sich nach den örtlich geltenden Wohnsitzregelungen und behördlichen Verfahren. Skype behält sich das Recht vor, die Nutzungsbedingungen entsprechend zu ändern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are provided ’as is’, and their ongoing availability to you is subject to applicable local residency rules and regulatory practices. Skype reserves the right to change their terms of use accordingly, including by introducing a residency requirement where necessary.",,"Skype-Nummern werden in vorliegender Form bereitgestellt. Ihre Verfügbarkeit richtet sich nach den örtlich geltenden Wohnsitzregelungen und behördlichen Verfahren. Skype behält sich das Recht vor, die Nutzungsbedingungen entsprechend zu ändern, gegebenenfalls u. a. durch Einführung einer Wohnsitzpflicht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As your registered address is not currently registered in {COUNTRY_NAME} you cannot buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. {LINK_START}View your company details{LINK_END}",,"Da sich Ihr Unternehmenssitz derzeit nicht in {COUNTRY_NAME} befindet, können Sie keine Skype-Nummern in {COUNTRY_NAME} kaufen. {LINK_START} Unternehmensinformationen anzeigen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As your registered address is not currently registered in {COUNTRY_NAME} you cannot buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. {LINK_START}View your group profile{LINK_END}",,"Da sich Ihre Registrierungsanschrift derzeit nicht in {COUNTRY_NAME} befindet, können Sie keine Skype-Nummern in {COUNTRY_NAME} kaufen. {LINK_START}Gruppenprofil anzeigen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Distance Learning",,"Fernkurse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Do you already have Skype installed on your computer?",,"Haben Sie Skype bereits auf Ihrem Computer installiert?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each subscription includes voicemail and up to 50% discount off a Skype Number.",,"In jedem Abonnement sind Voicemail und eine Ermäßigung von bis zu 50 % für eine Skype-Nummer inbegriffen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Education",,"Bildungswesen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Electronics",,"Elektronik",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The email address you use to sign in on Skype",,"Die E-Mail-Adresse, mit der Sie sich bei Skype anmelden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"An email has been sent to you containing an activation link for your Skype Manager. Please check your email and click this link.",,"Eine E-Mail mit dem Link zur Aktivierung Ihres Skype Manager wurde Ihnen zugesendet. Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang und klicken Sie auf den in der E-Mail enthaltenen Link.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Emails don't match",,"E-Mail-Adressen stimmen nicht überein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Emails match",,"E-Mail-Adressen stimmen überein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"End date",,"Enddatum",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Energy",,"Energie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Engineering",,"Technik",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please ensure you know and trust {INVITER} before accepting this invitation.",,"Bitte nehmen Sie diese Einladung nur an, wenn Sie {INVITER} kennen und dieser Person vertrauen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter email addresses",,"E-Mail-Adressen eingeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter email addresses/Import CSV",,"E-Mail-Adressen eingeben/CSV-Datei importieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your new email address below and we’ll send you an email with a link to verify your email address.",,"Geben Sie Ihre neue E-Mail-Adresse unten ein. Sie erhalten dann eine E-Mail mit einem Link, um Ihre E-Mail-Adresse zu verifizieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter email or email addresses using comma separator. You can enter max of 50 emails.",,"Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse bzw. mehrere E-Mail-Adressen durch Komma getrennt ein. Sie können bis zu 50 E-Mail-Adressen eingeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter full billing address",,"Geben Sie bitte die vollständige Rechnungsanschrift ein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter full registration address",,"Vollständige Registrierungsanschrift eingeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter full main address",,"Vollständige Hauptadresse eingeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the legally registered address of your company.",,"Geben Sie die im Handelsregister eingetragene Anschrift Ihres Unternehmens ein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the legally registered address of your group.",,"Geben Sie die im Handelsregister eingetragene Anschrift Ihrer Gruppe ein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter a password below to start using this account.",,"Bitte geben Sie unten ein Kennwort ein, um dieses Konto zu nutzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your phone number",,"Telefonnummer eingeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your registration number",,"Ihre Registriernummer eingeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you have been given an ID number from a Channel Partner, enter it here.",,"Wenn Sie von einem Channel-Partner eine ID-Nummer erhalten haben, geben Sie diese bitte hier ein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your website",,"Website eingeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Entertainment",,"Unterhaltung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Environmental",,"Umwelt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Could not send your SIP Profile password by email. Please generate a new password.",,"Das Kennwort für Ihr SIP-Profil konnte nicht per E-Mail gesendet werden. Bitte erstellen Sie ein neues Kennwort.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Could not fetch suggested numbers. Please try again later.",,"Vorgeschlagene Nummern konnten nicht abgerufen werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Estate Agents",,"Immobilien",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Europe - Unlimited Europe",,"Europa – Europa-Package",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype uses an exchange rate similar to major credit cards and this may involve a small fee. To avoid this fee, first spend your existing Skype Credit balance and then change your currency before buying more credit.",,"Der von Skype verwendete Wechselkurs entspricht in etwa dem der großen Kreditkartenunternehmen und umfasst ggf. eine geringe Gebühr. Wenn Sie diese Gebühr umgehen möchten, können Sie zunächst Ihr restliches Skype-Guthaben aufbrauchen und dann die Währung ändern, bevor Sie mehr Guthaben kaufen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These US minute bundles are currently disabled as the channel subscription expired. You can reactivate your profile by purchasing a channel subscription.",,"Diese USA-Minutenkontingente sind derzeit deaktiviert, weil das Kanalabonnement abgelaufen ist. Sie können Ihr Profil wieder aktivieren, indem Sie ein Kanalabonnement abschließen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(expired)",,"(abgelaufen)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"expires {DATE}",,"läuft am {DATE} ab ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Expires on {DATE}",,"Gültig bis {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking 'Extend subscription' you agree to Skype’s {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Indem Sie auf „Abonnement verlängern“ klicken, erklären Sie sich mit den {LINK_START}Allgemeinen Geschäftsbedingungen{LINK_END} von Skype einverstanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can cancel group video calling at any time.{BR}By clicking ʻReactivate group video callingʼ you agree to Skypeʼs {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Sie können Gruppen-Videoanrufe jederzeit stornieren. {BR}Durch Klicken auf „Gruppen-Videoanrufe wieder aktivieren“ erklären Sie sich mit den {LINK_START}Allgemeinen Geschäftsbedingungen{LINK_END} von Skype einverstanden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can cancel this subscription at any time.{BR}By clicking ʻ{BUTTON}ʼ you agree to Skypeʼs {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Sie können dieses Abonnement jederzeit kündigen.{BR}Durch Klicken auf „{BUTTON}“ erklären Sie sich mit den {LINK_START}Allgemeinen Geschäftsbedingungen{LINK_END} von Skype einverstanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payment will be due on the dates indicated. You can cancel subscription at any time.",,"Die nächsten Zahlungen sind an den angegebenen Terminen fällig. Sie können das Abonnement jederzeit kündigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payment will be due on the dates indicated. You can cancel Skype Premium at any time.",,"Die nächsten Zahlungen sind an den angegebenen Terminen fällig. Sie können Skype Premium jederzeit kündigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can cancel the subscription at any time. By clicking ‘Extend subscription’ you agree to {LINK_START}Skype’s Terms of Service{LINK_END}",,"Sie können das Abonnement jederzeit stornieren. Durch Klicken auf „Abonnement verlängern“ erklären Sie sich mit den {LINK_START}Allgemeinen Geschäftsbedingungen{LINK_END} von Skype einverstanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payments will be due on the indicated dates. You can cancel the subscriptions at any time.",,"Die nächsten Zahlungen sind an den angegebenen Tagen fällig. Sie können die Abonnements jederzeit stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking 'Extend subscriptions' you agree to Skype’s {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Indem Sie auf „Abonnements verlängern“ klicken, erklären Sie sich mit den {LINK_START}Allgemeinen Geschäftsbedingungen{LINK_END} von Skype einverstanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payments will be due on the indicated dates. You can cancel voicemail at any time.",,"Die nächsten Zahlungen sind an den angegebenen Terminen fällig. Sie können Voicemail jederzeit stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls to managed accounts can be forwarded to an extension number",,"Anrufe an ein verwaltetes Konto können an eine Durchwahlnummer weitergeleitet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls are forwarded to",,"Anrufe werden weitergeleitet an",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls can be forwarded to landlines and mobiles at Skype's {LINK_START}standard rates{LINK_END} or to Skype Names for free.",,"Anrufe können zu den {LINK_START}Standardtarifen{LINK_END} von Skype an Festnetztelefone oder Handys sowie kostenlos an Skype-Namen weitergeleitet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls can be forwarded to landlines and mobiles at Skype's standard rates or to Skype Names for free.",,"Anrufe können zu den Skype-Standardtarifen an Festnetztelefone und Handys sowie kostenlos an Skype-Namen weitergeleitet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add a number or Skype Name.",,"Nummer oder Skype-Namen hinzufügen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It is free to forward a call to a Skype Name. You will need {LINK_START}Skype Credit{LINK_END} to forward calls to landlines or mobiles.",,"Die Weiterleitung eines Anrufs an einen Skype-Namen ist kostenlos. Sie benötigen {LINK_START}Skype-Guthaben{LINK_END}, um Anrufe an Festnetztelefone oder Handys weiterzuleiten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It is free to forward a call to a Skype Name. A small fee will be charged for forwarding a call to a landline or mobile.",,"Die Weiterleitung eines Anrufs an einen Skype-Namen ist kostenlos. Für die Weiterleitung an ein Festnetztelefon oder Handy fällt eine geringe Gebühr an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It is free to forward a call to a Skype Name. You will be charged to forward calls to landlines or mobiles.",,"Die Weiterleitung eines Anrufs an einen Skype-Namen ist kostenlos. Die Weiterleitung von Anrufen an Festnetztelefone oder Handys ist gebührenpflichtig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As part of the {PACKAGE_NAME} subscription, calls can be forwarded to landlines at no extra cost but only to countries/regions covered by the subscription.",,"Im Rahmen des {PACKAGE_NAME}-Abonnements können Anrufe nur dann ohne Zusatzgebühren an Festnetztelefone weitergeleitet werden, wenn sich das Abonnement auf das jeweilige Land/die jeweilige Region bezieht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As part of the subscription service, calls can be forwarded to landlines at no extra cost but only to countries/regions covered by the subscriptions.",,"Im Rahmen des Abonnements können Anrufe ohne Zusatzgebühren an Festnetznummern weitergeleitet werden, aber nur, wenn sich das Abonnement auf das jeweilige Land/die jeweilige Region bezieht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Face-to-face video calls with three or more people (up to a maximum of 10). Everyone can see each other on the video conference with Skype Premium.",,"Vis-à-vis-Videoanrufe mit drei oder mehr Personen (bis maximal 10). Dank Skype Premium kann jeder die anderen Teilnehmer in der Videokonferenz sehen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit allows members to {LINK_START_CALL}call phones{LINK_END}, {LINK_START_SMS}send SMS{LINK_END}, use a {LINK_START_TOGO}Skype To Go number{LINK_END} and other features.",,"Mit Skype-Guthaben können Mitglieder {LINK_START_CALL}ins Telefonnetz anrufen{LINK_END}, {LINK_START_SMS}SMS-Nachrichten senden{LINK_END} sowie eine {LINK_START_TOGO}Skype To Go-Nummer{LINK_END} und andere Funktionen nutzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Connect your existing SIP-enabled PBX to Skype with Skype Connect. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,"Verbinden Sie Ihre vorhandene SIP-fähige Telefonanlage über Skype Connect mit Skype. {LINK_START}Weitere Informationen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fetching file…",,"Datei wird abgerufen...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fields marked with {ASTERISK} are required.",,"Mit einem {ASTERISK} gekennzeichnete Felder müssen ausgefüllt werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select an admin",,"Administrator wählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select an item",,"Eintrag auswählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a payment method",,"Zahlungsmethode wählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a status",,"Status wählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Finance",,"Finanzwesen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Food & Beverage",,"Lebensmittel + Getränke",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Page {PAGE} of {TOTAL}",,"Seite {PAGE} von {TOTAL}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(forwarded: {FORWARDED_TO})",,"(Weitergeleitet an: {FORWARDED_TO})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No limit",,"Kein Höchstbetrag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Free after {DATE}",,"Kostenlos ab {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"From: {CALLER_NUMBER} {LINE_BREAK}To: {CALLED_NUMBER}",,"Von: {CALLER_NUMBER} {LINE_BREAK}An: {CALLED_NUMBER} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{CCY_CODE} ({CCY_NAME} {CCY_SIGN})",,"{CCY_CODE} ({CCY_NAME} {CCY_SIGN})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Gambling",,"Glücksspiele",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Generate",,"Erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Generating",,"Wird erstellt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Getting started with Skype Connect",,"Erste Schritte mit Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The member can change these settings on their {LINK_START}Skype Manager settings{LINK_END} on their account page.",,"Das Mitglied kann diese Einstellungen über die {LINK_START}Skype Manager-Einstellungen{LINK_END} auf seiner Kontoübersichtsseite ändern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Go to {LINK_START}Credit allocations{LINK_END} to transfer your Skype Manager's credit balance. ",,"Gehen Sie zu {LINK_START}Guthabenzuweisungen{LINK_END}, um das Guthaben Ihres Skype Managers zu übertragen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Government",,"Behörden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the name of your group or company.",,"Geben Sie den Namen der Gruppe oder des Unternehmens ein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite your colleagues to join with their personal accounts. Then allocate them with Skype Credit and other features.",,"Laden Sie Ihre Kollegen ein, sich mit ihren privaten Konten zu registrieren. Dann können Sie ihnen Skype-Guthaben und andere Funktionen zuweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create accounts for your colleagues. Then allocate them with Skype Credit and other features.",,"Erstellen Sie Konten für Ihre Kollegen. Dann können Sie ihnen Skype-Guthaben und andere Funktionen zuweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite your colleagues to join with their personal accounts. ",,"Laden Sie Ihre Kollegen ein, sich mit ihren privaten Konten zu registrieren. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Provide your members with {CREDIT_LINK}credit{END_LINK} to call phones and send SMS. Also allocate other great features like {SUBSCRIPTIONS_LINK}subscriptions{END_LINK}, {ONLINE_NUMBER_LINK}Skype Numbers{END_LINK} and {VOICEMAIL_LINK}voicemail{END_LINK}.",,"Stellen Sie Ihren Mitgliedern {CREDIT_LINK}Guthaben{END_LINK} zur Verfügung, damit sie Telefone anrufen und SMS senden können. Darüber hinaus können Sie andere hervorragende Funktionen wie {SUBSCRIPTIONS_LINK}Abonnements{END_LINK}, {ONLINE_NUMBER_LINK}Skype-Nummern{END_LINK} und {VOICEMAIL_LINK}Voicemail{END_LINK} zuweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add Skype Credit to your company’s account and start allocating it and other features to your members.",,"Fügen Sie dem Konto Ihres Unternehmens Skype-Guthaben hinzu und weisen Sie Ihren Mitgliedern Guthaben sowie andere Funktionen zu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add Skype Credit to your group’s account and start allocating it and other features to your members.",,"Fügen Sie dem Konto Ihrer Gruppe Skype-Guthaben hinzu und weisen Sie Ihren Mitgliedern Guthaben sowie andere Funktionen zu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verification helps protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"Die Verifizierung trägt dazu bei, Ihr Unternehmen und Skype vor Gefahren wie Betrug oder böswilliges Hacken von Konten zu schützen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No, I don’t have a Skype account",,"Nein, ich habe kein Skype-Konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Yes, I have a Skype account",,"Ja, ich habe ein Skype-Konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Healthcare",,"Gesundheitswesen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The {LINK_START}company directory{LINK_END} is a list of all the members of your Skype Manager. It is available to all your members and helps them find colleagues to add to their contact lists.",,"Das {LINK_START}Unternehmensverzeichnis{LINK_END} ist eine Liste aller Mitglieder Ihres Skype Managers. Es steht allen Mitgliedern zur Verfügung und kann ihnen helfen, Kollegen zu finden und in ihre Kontaktlisten aufzunehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The {LINK_START}group directory{LINK_END} is a list of all members of your group. It helps you to manage your group, it is also available to all members and lets them see who else are on the same group.",,"Das {LINK_START}Gruppenverzeichnis{LINK_END} ist eine Liste aller Mitglieder Ihrer Gruppe. Es unterstützt Sie beim Verwalten Ihrer Gruppe und ist auch für alle Mitglieder verfügbar. Diese können sehen, welche weiteren Personen sich in der gleichen Gruppe befinden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deleting a managed account will delete the account completely.",,"Das Löschen eines verwalteten Kontos bewirkt die vollständige Löschung des Kontos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your full legally registered company name. Please make sure that name is the exact same name as legally registered.",,"Geben Sie bitte Ihren vollständigen im Handelsregister eingetragenen Firmennamen ein. Bitte stellen Sie sicher, dass der Name mit dem im Handelsregister eingetragenen Namen übereinstimmt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your full legally registered group name. Please make sure that name is the exact same name as legally registered.",,"Geben Sie bitte den vollständigen im Handelsregister eingetragenen Namen Ihrer Gruppe ein. Bitte stellen Sie sicher, dass der Name mit dem im Handelsregister eingetragenen Namen übereinstimmt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This person already has voicemail activated. Voicemail can be purchased by a member or activated if member has a subscription.",,"Bei dieser Person ist Voicemail bereits aktiviert. Voicemail kann von einem Mitglied erworben oder aktiviert werden, wenn das Mitglied über ein Abonnement verfügt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has already activated voicemail as part of their subscription.",,"Dieses Mitglied hat Voicemail bereits im Rahmen des eigenen Abonnements aktiviert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hide list",,"Liste ausblenden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hospitality",,"Gastgewerbe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hotels",,"Hotels",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype uses a currency exchange rate similar to that used by major credit card companies.{LINE_BREAK}Changing your account currency will involve a small fee.",,"Skype verwendet einen Wechselkurs, der dem gleicht, den große Kreditkartenunternehmen verwenden.{LINE_BREAK}Das Ändern Ihrer Kontowährung verursacht eine geringe Gebühr.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How many concurrent channels does my company need?",,"Wie viele simultane Kanäle braucht mein Unternehmen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How many concurrent channels does my group need?",,"Wie viele simultane Kanäle braucht meine Gruppe?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How many numbers would you like?",,"Wie viele Nummern wünschen Sie?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I agree that the Skype Manager administrator may see the detailed activity on my Skype account including my traffic data and purchase history.",,"Ich erkläre mich damit einverstanden, dass der Administrator des Skype Manager Einzelheiten zu den Vorgängen auf meinem Skype-Konto wie Verkehrsdaten und bisherige Käufe abrufen kann.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you have any doubts or concerns about receiving this invite you should decline the invitation.",,"Wenn Sie Zweifel oder Bedenken bezüglich dieser Einladung haben, sollten Sie sie ablehnen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you qualify for a discount, a lower price will be shown on the next page.",,"Wenn Sie zu einer Ermäßigung berechtigt sind, wird der niedrigere Preis auf der nächsten Seite angezeigt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If not, download it now and start using it with your new Skype Name and password.",,"Wenn nicht, laden Sie es jetzt herunter und nutzen Sie es mit Ihrem neuen Skype-Namen und Kennwort.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: If you want to change your company's registered address you'll need to {LINK_CS_START}contact customer support{LINK_END} to make the change.",,"Wichtig: Wenn Sie den Firmensitz Ihres Unternehmens ändern möchten, müssen Sie sich an den {LINK_CS_START}Kundendienst{LINK_END} wenden, um die Änderung vorzunehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: If you want to change your group's registered address you'll need to {LINK_CS_START}contact customer support{LINK_END} to make the change.",,"Wichtig: Wenn Sie die Registrierungsanschrift Ihrer Gruppe ändern möchten, müssen Sie sich an den {LINK_CS_START}Kundendienst{LINK_END} wenden, um die Änderung vorzunehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: If you want to change your company's billing address you'll need to {LINK_CS_START}contact customer support{LINK_END} to make the change.",,"Wichtig: Wenn Sie die Rechnungsanschrift Ihres Unternehmens ändern möchten, müssen Sie sich an den {LINK_CS_START}Kundendienst{LINK_END} wenden, um die Änderung vorzunehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: If you want to change your company's name you'll need to contact customer support to make the change.",,"Wichtig: Wenn Sie den Namen Ihres Unternehmens ändern möchten, müssen Sie sich an den Kundendienst wenden, um die Änderung vorzunehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: If you want to change your group's name you'll need to contact customer support to make the change.",,"Wichtig: Wenn Sie den Namen Ihrer Gruppe ändern möchten, müssen Sie sich an den Kundendienst wenden, um die Änderung vorzunehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The CSV file must contain a column for email address. Skype Name is optional.",,"Die CSV-Datei muss eine Spalte für die E-Mail-Adresse enthalten. Der Skype-Name ist optional.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or, import a CSV file with member data",,"oder importieren Sie eine CSV-Datei mit den Mitgliedsdaten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"India - India 300",,"Indien – Indien 300",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"India - World 300",,"Indien – Welt 300",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"From personal account ",,"Von einem privaten Konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Included with subscription",,"Im Leistungsumfang eines Abonnements enthalten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Included with personal subscription",,"Im Leistungsumfang eines privaten Abonnements enthalten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please include your country and area code{LINE_BREAK}e.g. +1 123 456 7890",,"Bitte geben Sie die Landes- und Ortsvorwahl an {LINE_BREAK}z. B. +49 89 12345678",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Incoming calls",,"Eingehende Anrufe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To receive calls using Skype Numbers or Skype accounts.",,"Empfangen von Anrufen über Skype-Nummern oder Skype-Konten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Industry",,"Industrie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Insurance",,"Versicherungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Internet Café",,"Internet-Cafés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email not valid",,"Ungültige E-Mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add members to a list when they accept the invite",,"Mitglieder einer Liste hinzufügen, wenn diese die Einladung annehmen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have been invited by {ADMIN_NAME} (Skype Name {ADMIN_USERNAME}) to join the Skype Manager called {COMPANY}.",,"Sie haben von {ADMIN_NAME} (Skype-Name {ADMIN_USERNAME}) eine Einladung zum Skype Manager von {COMPANY} erhalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Accept or decline the invitation.",,"Sie können die Einladung annehmen oder ablehnen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype is the all-in-one voice, video and instant message solution which helps businesses save money and improve the way they work. Visit skype.biz to learn more about Skype for Business.",,"Skype ist eine Komplettlösung für Anrufe, Videoanrufe und Sofortnachrichten, die Unternehmen dabei hilft, effizienter zu arbeiten und dabei Geld zu sparen. Weitere Informationen zu Skype for Business finden Sie unter skype.biz.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The administrator of this Skype Manager is {ADMIN_NAME} and they are responsible for managing the company’s Skype Manager. By joining this Skype Manager the administrator will be able to allocate Skype Credit to you - this can be used to make calls to landline and mobile phones.",,"Der Administrator für diesen Skype Manager, {ADMIN_NAME}, ist für die Verwaltung des Skype Manager des Unternehmens verantwortlich. Wenn Sie diesem Skype Manager beitreten, kann der Administrator Ihnen Skype-Guthaben zuweisen, damit Sie ins Fest- und Mobilfunknetz anrufen können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The administrator of this Skype Manager is {ADMIN_NAME} and they are responsible for managing the groups’s Skype Manager. By joining this Skype Manager the administrator will be able to allocate Skype Credit to you - this can be used to make calls to landline and mobile phones.",,"Der Administrator für diesen Skype Manager, {ADMIN_NAME}, ist für die Verwaltung des Skype Manager der Gruppe verantwortlich. Wenn Sie diesem Skype Manager beitreten, kann der Administrator Ihnen Skype-Guthaben zuweisen, damit Sie ins Fest- und Mobilfunknetz anrufen können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Before accepting this invitation it is important to verify that you know and trust the administrator who invited you to join this Skype Manager.",,"Bevor Sie diese Einladung annehmen, sollten Sie unbedingt sicherstellen, dass der Administrator, der Sie zu diesem Skype Manager eingeladen hat, Ihnen bekannt und vertrauenswürdig ist.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you change your mind at a later time, you can always remove yourself from the Skype Manager by {LINK_START}signing into your account{LINK_END}.",,"Sollten Sie es sich später anders überlegen, können Sie den Skype Manager jederzeit verlassen, {LINK_START}indem Sie sich bei Ihrem Konto anmelden{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you already have a Skype Name, you will be able to join using that name. Or, you can choose to {LINK_START}accept this invitation{LINK_END} and set up a new name.",,"Wenn Sie bereits über einen Skype-Namen verfügen, können Sie dem Control Panel mit diesem Namen beitreten. Sie können aber auch {LINK_START}diese Einladung annehmen{LINK_END} und einen neuen Namen einrichten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sent on behalf of {ADMIN_NAME} by Skype",,"Gesendet für {ADMIN_NAME} von Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{FIRSTNAME} {LASTNAME} ({SKYPENAME})",,"{FIRSTNAME} {LASTNAME} ({SKYPENAME})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I have read and accept the {LINK_START_EULA}Skype Business End User License Agreement{LINK_END} and the {LINK_START_TOS}Skype Business Terms of Service{LINK_END} on behalf of all members who have accepted the invitation to transfer the ownership.",,"Ich habe den {LINK_START_EULA}Skype-Endnutzer-Lizenzvertrag für Unternehmen{LINK_END} und die {LINK_START_TOS}Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Skype für Unternehmen{LINK_END} für alle Mitglieder, die die Einladung zur Übertragung des Eigentums angenommen haben, gelesen und akzeptiere diese.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter one or more Skype Names of people you want to invite to join your Skype Manager.",,"Geben Sie bitte einen oder mehrere Skype-Namen der Personen ein, die Sie zur Teilnahme am Skype Manager einladen möchten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invitations to join your Skype Manager were sent to:",,"Einladungen zur Teilnahme am Skype Manager wurden an folgende Personen gesendet:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following {COUNT} people were invited to join your Skype Manager",,"Die folgenden {COUNT} Personen wurden zu Ihrem Skype Manager eingeladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You’ve been invited to join the Skype Manager of{LINE_BREAK}{STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} by {STRONG_START}{INVITER}{STRONG_END} ({INVITER_EMAIL})",,"Sie haben von {STRONG_START}{INVITER}{STRONG_END} ({INVITER_EMAIL}) eine Einladung zum Skype Manager von {LINE_BREAK}{STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} erhalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We found {COUNT} valid email address in your input",,"Wir haben in Ihren Eingaben {COUNT} gültige E-Mail-Adresse gefunden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We found {COUNT} valid email addresses in your input",,"Wir haben in Ihren Eingaben {COUNT} gültige E-Mail-Adressen gefunden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"IT",,"IT",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For itemized reports in the original currency, please see {START_ALLOCATION_LINK}allocation report{END_LINK} and {START_PURCHASE_HISTORY_LINK}purchase history{END_LINK}.",,"Für aufgegliederte Berichte in der ursprünglichen Währung beziehen Sie sich bitte auf den {START_ALLOCATION_LINK}Zuweisungsbericht{END_LINK} und die {START_PURCHASE_HISTORY_LINK}bisherigen Käufe{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{BR}You sent a request on {STRONG_START}{REQUEST_TIMESTAMP}{STRONG_END}.",,"{BR}Sie haben am {STRONG_START}{REQUEST_TIMESTAMP}{STRONG_END} eine Anfrage gesendet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How to generate a CSV file",,"Anleitung zur Erstellung einer CSV-Datei",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_LEARN_MORE_START}Learn more{LINK_LEARN_MORE_END}",,"{LINK_LEARN_MORE_START}Weitere Informationen{LINK_LEARN_MORE_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Legal",,"Rechtswesen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please visit your {LINK_START}payment settings{LINK_END} to view the details of this change.",,"Bitte gehen Sie zu Ihren {LINK_START}Zahlungseinstellungen{LINK_END}, um die Einzelheiten zu dieser Änderung einzusehen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"List price per channel",,"Preis pro Kanal anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Machinery",,"Maschinenbau",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have been invited to join the Skype Manager called {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}View your company’s Skype Manager administrators{LINK_END}{BR}{BR}When you become a member of a Skype Manager, the administrator(s) can allocate credit and features for you to use. The administrator(s) will be able to view your credit balance, features used and call details.{BR}{BR}You can accept or decline the invitation by going to {LINK_START}your account{LINK_END} and signing in with your Skype Name and password. Please make sure that the invitation has been issued by a Skype Manager that you trust and recognize.{BR}{BR}The administrator will not be able to assign you credit until you have accepted the invitation.<br />{BR}{BR}You can be a member of only one Skype Manager at a time. However, you can easily remove yourself at any time by {LINK_START}signing into your account{LINK_END}.",,"Sie wurden eingeladen, am Skype Manager namens {COMPANY} teilzunehmen.{BR}{BR}{LINK_START}Skype Manager-Administratoren Ihres Unternehmens anzeigen{LINK_END}{BR}{BR}Wenn Sie ein Mitglied von Skype Manager werden, können Ihnen von Administratoren Guthaben und Funktionen zugewiesen werden. Die Administratoren können Ihr Guthaben, die von Ihnen verwendeten Funktionen und Ihre Anrufdetails anzeigen.{BR}{BR}Sie können die Einladung akzeptieren oder ablehnen, indem Sie {LINK_START}Ihr Konto{LINK_END} aufrufen und sich mit Ihrem Skype-Namen und -Kennwort anmelden. Stellen Sie sicher, dass die Einladung von einem Skype Manager erstellt wurde, dem Sie vertrauen und den Sie kennen.{BR}{BR}Der Administrator kann Ihnen erst Guthaben zuweisen, wenn Sie die Einladung akzeptiert haben.<br />{BR}{BR}Sie können gleichzeitig nur bei einem Skype Manager Mitglied sein. Allerdings können Sie sich jederzeit ganz einfach selbst entfernen, indem Sie sich {LINK_START}bei Ihrem Konto anmelden{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have been invited to join the Skype Manager called {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}View your group’s Skype Manager administrators{LINK_END}{BR}{BR}When you become a member of a Skype Manager, the administrator(s) can allocate credit and features for you to use. The administrator(s) will be able to view your credit balance, features used and call details.{BR}{BR}You can accept or decline the invitation by going to {LINK_START}your account{LINK_END} and signing in with your Skype Name and password. Please make sure that the invitation has been issued by a Skype Manager that you trust and recognize.{BR}{BR}The administrator will not be able to assign you credit until you have accepted the invitation.<br />{BR}{BR}You can be a member of only one Skype Manager at a time. However, you can easily remove yourself at any time by {LINK_START}signing into your account{LINK_END}.",,"Sie wurden eingeladen, am Skype Manager namens {COMPANY} teilzunehmen.{BR}{BR}{LINK_START}Skype Manager-Administratoren Ihrer Gruppe anzeigen{LINK_END}{BR}{BR}Wenn Sie ein Mitglied von Skype Manager werden, können Ihnen von Administratoren Guthaben und Funktionen zugewiesen werden. Die Administratoren können Ihr Guthaben, die von Ihnen verwendeten Funktionen und Ihre Anrufdetails anzeigen.{BR}{BR}Sie können die Einladung akzeptieren oder ablehnen, indem Sie {LINK_START}Ihr Konto{LINK_END} aufrufen und sich mit Ihrem Skype-Namen und -Kennwort anmelden. Stellen Sie sicher, dass die Einladung von einem Skype Manager erstellt wurde, dem Sie vertrauen und den Sie kennen.{BR}{BR}Der Administrator kann Ihnen erst Guthaben zuweisen, wenn Sie die Einladung akzeptiert haben.<br />{BR}{BR}Sie können gleichzeitig nur bei einem Skype Manager Mitglied sein. Allerdings können Sie sich jederzeit ganz einfach selbst entfernen, indem Sie sich {LINK_START}bei Ihrem Konto anmelden{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Making regular calls to the US?",,"Rufen Sie regelmäßig in die USA an?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manage Auto-recharge",,"Automatisches Aufladen verwalten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manage Credit",,"Guthaben verwalten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit remaining in {COUNT} managed accounts: {TOTAL_AMOUNT}",,"Skype-Restguthaben in {COUNT} verwalteten Konten: {TOTAL_AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manager",,"Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manufacturing",,"Fertigungsindustrie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(max. {COUNT})",,"(max. {COUNT})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Max {AMOUNT}",,"Max. {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(max. {NUMBER})",,"(max. {NUMBER})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"this may take a few minutes",,"dies kann einige Minuten dauern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Media",,"Medien",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{BIRTH_MONTH} {BIRTH_DAY}, {BIRTH_YEAR}",,"{BIRTH_MONTH} {BIRTH_DAY}, {BIRTH_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Details",,"Details",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member features ",,"Funktionen des Mitglieds",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member is blocked",,"Mitglied ist gesperrt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Items purchased by member.",,"Vom Mitglied gekaufte Artikel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} It can’t be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore can’t take advantage of any allocated credit, subscriptions or voicemail.",,"Dieses Konto ist derzeit mit dem SIP-Profil {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END} verknüpft.{LINE_BREAK} Man kann sich damit nicht über den Computer oder ein sonstiges Gerät bei Skype anmelden und auch nicht die Vorteile von Guthaben, Abonnements oder Voicemail, die zugewiesen wurden, wahrnehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Members’ Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Mitgliederberichte herunterladen – {START_DATE} bis {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Members’ Reports for {MONTH} {YEAR}",,"Mitgliederbericht für {MONTH} {YEAR} herunterladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(SIP Profile)",,"(SIP-Profil)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed accounts are owned and managed by your company, allowing freedom to create and delete accounts, and access all detailed usage reports. If members with personal accounts decline to transfer the ownership of their account to Skype Manager you can create a new managed account for them here.",,"Verwaltete Konten befinden sich im Besitz Ihres Unternehmens und werden von diesem verwaltet. Dabei können Konten beliebig erstellt und gelöscht werden und der Zugriff auf alle detaillierten Nutzungsberichte ist möglich. Wenn Mitglieder mit persönlichen Konten die Übertragung des Eigentums an Ihrem Konto an Skype Manager ablehnen, können Sie hier ein neues verwaltetes Konto für die betreffenden Mitglieder erstellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Several members of your Skype Manager use a currency other than {CURRENCY_NAME} ({CURRENCY_SIGN}).",,"Mehrere Mitglieder Ihres Skype Managers benutzen eine andere Währung als {CURRENCY_NAME} ({CURRENCY_SIGN}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed accounts are owned and managed by your company.",,"Verwaltete Konten gehören Ihrem Unternehmen und werden von diesem verwaltet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can choose the Skype Name for your employees and when an employee leaves the company, you can close his account.",,"Sie können für Ihre Mitarbeiter Skype-Namen bestimmen, und wenn ein Mitarbeiter das Unternehmen verlässt, können Sie dessen Konto schließen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"They can join the Skype Manager with their existing personal account, keeping their Skype Name and contact list.",,"Sie können dem Skype Manager mit ihren bisherigen privaten Konten beitreten, d. h. sie können ihren Skype-Namen und ihre Kontaktliste beibehalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"They can join your Skype Manager by transferring their existing personal account to your Skype Manager (where it becomes a managed account).",,"Sie können Mitglied Ihres Skype Manager werden, indem sie ihr bestehendes persönliches Konto an Ihren Skype Manager übertragen (wo es zu einem verwalteten Konto wird).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"They can also manage additional products (like subscription or voicemail) themselves from their personal account.",,"Des Weiteren können sie zusätzliche Produkte (wie Abonnements oder Voicemail) selbst über ihre privaten Konten verwalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can also access and monitor all detailed usage reports for managed members.",,"Bei verwalteten Nutzern können Sie alle detaillierten Nutzungsberichte abrufen und kontrollieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Transferred accounts behave the same as the any managed account you create … they are owned and managed by your company.",,"Übertragene Konten verhalten sich wie andere verwaltete Konten, die Sie erstellen – sie gehören Ihrem Unternehmen und werden von diesem verwaltet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There are two ways to add your colleagues to your Skype Manager",,"Es gibt zwei Möglichkeiten, wie Sie Ihre Mitarbeiter in Ihren Skype Manager aufnehmen können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"message box",,"Meldungsfeld",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Minimum amount is {AMOUNT}",,"Der Mindestbetrag ist {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} min",,"{COUNT} Min.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} mins",,"{COUNT} Min.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If these minutes run out before the next renewal date, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Wenn diese Minuten vor dem nächsten Erneuerungsdatum aufgebraucht sind, werden Anrufe in die USA nach den Skype Connect-Standardtarifen abgerechnet und von Ihrem Skype-Guthaben in Abzug gebracht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling minutes are running low. If these minutes run out, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Ihr Minutenkontingent hat einen niedrigen Stand erreicht. Wenn diese Minuten aufgebraucht sind, werden Anrufe in die USA nach den Skype Connect-Standardtarifen abgerechnet und von Ihrem Skype-Guthaben in Abzug gebracht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling minutes have run out. These minutes will be renewed on {DATE}. Until then, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Das Minutenkontingent ist aufgebraucht. Dieses Minutenkontingent wird am {DATE} wieder erneuert. Bis dahin werden Anrufe in die USA nach den Skype Connect-Standardtarifen abgerechnet und von Ihrem Skype-Guthaben in Abzug gebracht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling minutes have run out. Calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Das Minutenkontingent ist aufgebraucht. Anrufe in die USA werden nach den Skype Connect-Standardtarifen abgerechnet und von Ihrem Skype-Guthaben in Abzug gebracht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If these minutes run out, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Wenn diese Minuten aufgebraucht sind, werden Anrufe in die USA nach den Skype Connect-Standardtarifen abgerechnet und von Ihrem Skype-Guthaben in Abzug gebracht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If these minutes run out, US calls will be charged at Skype Connect’s standard call rates and appear on your invoice.",,"Wenn diese Minuten aufgebraucht sind, werden Anrufe in die USA nach den Skype Connect-Standardtarifen abgerechnet und auf Ihrer Rechnung ausgewiesen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"minutes low - next renewal {DATE}",,"Minutenkontingent niedrig – nächste Erneuerung am {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"minutes low - next top up {DATE}",,"Minutenkontingent niedrig – nächstes Aufladen am {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If these minutes run out before the next renewal date, all calls will be charged at Skype Connect’s standard call rates and appear on your invoice.",,"Wenn diese Minuten vor dem nächsten Erneuerungsdatum aufgebraucht sind, werden alle Anrufe nach den Skype Connect-Standardtarifen abgerechnet und auf Ihrer Rechnung ausgewiesen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling minutes are running low. If these minutes run out before the next renewal date, all calls will be charged at Skype Connect’s standard call rates and appear on your invoice.",,"Ihr Minutenkontingent hat einen niedrigen Stand erreicht. Wenn diese Minuten vor dem nächsten Erneuerungsdatum aufgebraucht sind, werden alle Anrufe nach den Skype Connect-Standardtarifen abgerechnet und auf Ihrer Rechnung ausgewiesen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling minutes have run out. These minutes will be renewed on {DATE}. Until then, calls to the US will be charged at Skype Connect’s standard call rates and appear on your invoice.",,"Das Minutenkontingent ist aufgebraucht. Dieses Minutenkontingent wird am {DATE} wieder erneuert. Bis dahin werden Anrufe in die USA nach den Skype Connect-Standardtarifen abgerechnet und auf Ihrer Rechnung ausgewiesen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling minutes have run out. Calls to the US will be charged at Skype Connect’s standard call rates and appear on your invoice.",,"Das Minutenkontingent ist aufgebraucht. Anrufe in die USA werden nach den Skype Connect-Standardtarifen abgerechnet und auf Ihrer Rechnung ausgewiesen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"minutes ran out - next renewal {DATE}",,"Minutenkontingent aufgebraucht – nächste Erneuerung am {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"minutes ran out - next top up {DATE}",,"Minutenkontingent aufgebraucht – nächstes Aufladen am {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit missing {AMOUNT}",,"Guthabenfehlbetrag {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We'll charge you {price} each 12 months for {subscriptionName} starting {startingDate}",,"Wir berechnen Ihnen alle 12 Monate {price} für {subscriptionName}, beginnend am {startingDate}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We'll charge you {price} each month for {subscriptionName} starting {startingDate}",,"Wir berechnen Ihnen monatlich {price} für {subscriptionName}, beginnend am {startingDate}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We'll charge you {price} each 3 months for {subscriptionName} starting {startingDate}",,"Wir berechnen Ihnen alle 3 Monate {price} für {subscriptionName}, beginnend am {startingDate}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These are recurring charges. If you reactivate the subscriptions, we'll charge you the amounts as indicated above. You'll be notified before any future price changes. We will charge you for the next subscription period three days before your renewal date. You must cancel before then to avoid charges. Cancel any time in {SMpageLink} by clicking on the subscription that you want to cancel. {learnMoreLink}",,"Dies sind fortlaufende Gebühren. Wenn Sie die Abonnements erneut aktivieren, berechnen wir Ihnen die oben angegebenen Beträge. Sie werden vor jeder künftigen Preisänderung benachrichtigt. Der nächste Abonnementzeitraum wird Ihnen drei Tage vor dem Verlängerungsdatum in Rechnung gestellt. Sie müssen vorher das Abonnement kündigen, um Gebühren zu vermeiden. Sie können es jederzeit auf {SMpageLink} kündigen, indem Sie auf das entsprechende Abonnement klicken. {learnMoreLink}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly minutes:",,"Monatliche Minuten:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{PRICE} / month",,"{PRICE}/Monat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"plus {NUMBER} more destination",,"plus {NUMBER} weiteres Ziel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"plus {NUMBER} more destinations",,"plus {NUMBER} weitere Ziele",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Which group do you want the {COUNT} members moved to?",,"In welche Gruppe sollen die {COUNT} Mitglieder verschoben werden?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Must contain between 6 and 32 characters",,"Muss aus 6 bis 32 Zeichen bestehen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mystery Shopping",,"Mystery Shopping/Testkauf",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} invites selected",,"{COUNT} Einladungen ausgewählt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members selected",,"{COUNT} Mitglieder ausgewählt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"And if you make a lot of calls to the US, you can make calls {LINK_START}at just 0.8 US¢/min{LINK_END} with a US minute bundle.",,"Und wenn Sie sehr häufig in die USA anrufen, können Sie mit einem USA-Minutenkontingent {LINK_START}für nur 0,08 USD pro Minute{LINK_END} in die USA anrufen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Need Skype Credit right now? Just close this window and choose a smaller amount of credit to buy.",,"Sie brauchen sofort Skype-Guthaben? Schließen Sie einfach dieses Fenster und wählen Sie einen niedrigeren Guthabenbetrag, den Sie kaufen möchten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You'll need a SIP-enabled PBX or Gateway - see {LINK_START}supported vendors{LINK_END}.",,"Sie benötigen eine SIP-fähige Telefonanlage oder ein SIP-Gateway – hier finden Sie die {LINK_START}unterstützten Anbieter{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New balance",,"Neuer Kontostand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New to Skype?",,"Neu bei Skype?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We have introduced …",,"Was gibt’s Neues?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(next 30 days)",,"(in den nächsten 30 Tagen)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next {COUNT} day",,"Am nächsten Tag ({COUNT})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next {COUNT} days",,"In den nächsten {COUNT} Tagen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next month",,"Nächster Monat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next payment:",,"Nächste Zahlung:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your next payment is due {DUEDATE}.",,"Die nächste Zahlung ist am {DUEDATE} fällig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payment is due on {DATE}",,"Die nächste Zahlung ist am {DATE} fällig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{VALUE} on {DATE}",,"{VALUE} am {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next period",,"Nächster Zeitraum",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next step to complete account creation",,"Nächster Schritt zum Abschluss der Kontoerstellung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is no activity to show. Please try selecting different criteria above and generating a new report.",,"Es gibt keine anzuzeigenden Aktivitäten. Bitte wählen Sie oben andere Kriterien, um einen neuen Bericht zu erstellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No changes since you last logged in.",,"Seit Ihrer letzten Anmeldung gab es keine Änderungen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No long term contract.",,"Keine langfristigen Verträge.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has not given consent for an administrator to view their detailed activity report.",,"Dieses Mitglied hat noch keine Einwilligung zur Einsichtnahme in den ausführlichen Vorgangsbericht durch den Administrator gegeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers cannot be filtered by groups or members because the cost applies to the entire Skype Manager.",,"Skype-Nummern können nicht nach Gruppen oder Mitgliedern gefiltert werden, da die Kosten für den gesamten Skype Manager gelten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers cannot be filtered by lists or members because the cost applies to the entire Skype Manager.",,"Skype-Nummern können nicht nach Listen oder Mitgliedern gefiltert werden, da die Kosten für den gesamten Skype Manager gelten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Remove filters{LINK_END} to see the full list of Skype Numbers in your Skype Manager.",,"{LINK_START}Entfernen Sie die Filter{LINK_END}, damit Sie eine vollständige Liste der Skype-Nummern in Ihrem Skype Manager sehen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You will not pay VAT when buying Skype Credit if you provide an EU VAT number",,"Wenn Sie beim Kauf von Skype-Guthaben eine USt-IdNr. für die EU angeben, wird Ihnen keine MwSt. berechnet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No invites selected",,"Keine Einladungen ausgewählt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No members selected",,"Keine Mitglieder ausgewählt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We will not share your email address and won't send you spam.",,"Wir werden Ihre E-Mail-Adresse nicht an Dritte weitergeben und Ihnen keinen Spam senden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No thanks",,"Nein, danke",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As soon as you start {START_LINK}allocating credit{END_LINK} or other features to your members, you can monitor all allocations here.",,"Nachdem Sie erstmals {START_LINK}Zuweisungen von Guthaben{END_LINK} und anderen Funktionen an Ihre Mitglieder vorgenommen haben, können Sie alle Ihre Zuweisungen hier einsehen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As soon as you start allocating features to your members, you can monitor all allocations here.",,"Nachdem Sie Ihren Mitgliedern erstmals Funktionen zugewiesen haben, können Sie alle Ihre Zuweisungen hier einsehen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please update your browser settings:",,"Bitte aktualisieren Sie Ihre Browser-Einstellungen:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You will need to enable JavaScript to use Skype Manager",,"Damit Sie den Skype Manager nutzen können, müssen Sie JavaScript aktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Not For Profit",,"Gemeinnützig",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following person could not be invited because they are already a member of your Skype Manager:",,"Die folgende Person konnte nicht eingeladen werden, da sie bereits Mitglied Ihres Skype Managers ist:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following {COUNT} people could not be invited because they are already members of your Skype Manager:",,"Die folgenden {COUNT} Personen konnten nicht eingeladen werden, da sie bereits Ihrem Skype Manager angehören:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: All administrators will have to agree to these new terms when they next sign in to Skype Manager.",,"Hinweis: Alle Administratoren müssen diesen neuen Bedingungen zustimmen, wenn sie sich das nächste Mal bei Skype Manager anmelden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number of channels",,"Anzahl der Kanäle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number of channels required {INPUT} {TIP}",,"Anzahl der erforderlichen Kanäle {INPUT} {TIP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START} {NUMBER} {STRONG_END} channels",,"{STRONG_START} {NUMBER} {STRONG_END} Kanäle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} minute",,"{COUNT} Minute",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} minutes",,"{COUNT} Minuten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call at the same time*. Quantities over 100 will be rounded up or down to the nearest 10.",,"Über jeden Kanal kann jeweils entweder ein eingehender Anruf oder ein ausgehender Anruf erfolgen*. Mengen von mehr als 100 werden auf die nächsten 10 ab- oder aufgerundet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} Skype Number",,"{COUNT} Skype-Nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} Skype Numbers",,"{COUNT} Skype-Nummern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} Skype account",,"{COUNT} Skype-Konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} Skype accounts",,"{COUNT} Skype-Konten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are offering US customers the ability to pay with {STRONG_START}American Express (AMEX){STRONG_END}.{LINE_BREAK}If you would be interested in using AMEX for future Skype Credit purchases, please tick the box below.",,"Wir bieten unseren US-Kunden die Möglichkeit an, die Abrechnung über {STRONG_START}American Express (AMEX){STRONG_END} abzuwickeln.{LINE_BREAK}Wenn Sie daran interessiert sind, in Zukunft AMEX zu nutzen, um Skype-Guthaben zu erwerben, klicken Sie bitte auf das Kästchen unten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype Number is currently not allocated to a member",,"Diese Skype-Nummer ist derzeit keinem Mitglied zugewiesen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Once completed you can return here to delete your Skype Manager.",,"Nachdem dies erfolgt ist, können Sie hierher zurückkehren, um Ihren Skype Manager zu löschen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"1 invite selected",,"1 Einladung ausgewählt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"1 member selected",,"1 Mitglied ausgewählt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Waiting for number",,"Auf Nummer wird gewartet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The phone number provider in {COUNTRY} is still processing the request for your number.",,"Der Anbieter von Telefonnummern in {COUNTRY} arbeitet noch an Ihrem Rufnummernantrag. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Provider rejected number",,"Anbieter hat Nummer abgelehnt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Phone number provider of {COUNTRY} rejected your data for your Skype Number. You can correct and resend required data in {LINK_ACCOUNT}your Skype account{LINK_END}.",,"Der Anbieter von Telefonnummern in {COUNTRY} hat die für Ihre Skype-Nummer übermittelten Informationen abgelehnt. Sie können die erforderlichen Daten über {LINK_ACCOUNT}Ihr Skype-Konto{LINK_END} berichtigen und noch einmal einreichen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Phone number provider of {COUNTRY} rejected your data for your Skype Number. Only the administrator who bought the number – {ADMIN} – can correct and resend required data.",,"Der Anbieter von Telefonnummern in {COUNTRY} hat die für Ihre Skype-Nummer übermittelten Informationen abgelehnt. Die erforderlichen Daten können nur vom Administrator, der die Nummer bestellt hat – {ADMIN} – berichtigt und noch einmal eingereicht werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype Number will expire on {DATE}.{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Diese Skype-Nummer läuft am {DATE} ab.{LINE_BREAK} Es fallen keine weiteren Kosten an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(optional)",,"(optional)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or",,"oder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}create a group{LINK_END}",,"oder {LINK_START}eine Gruppe erstellen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}create a list{LINK_END}",,"oder {LINK_START}eine Liste erstellen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}enter a new number{LINK_END}",,"oder {LINK_START}geben Sie eine neue Nummer ein{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}send an email reminder{LINK_END} to the member to set a password.",,"oder {LINK_START}erinnern Sie das Mitglied per E-Mail{LINK_END} daran, sein Kennwort festzulegen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Other",,"Andere",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Outgoing calls",,"Ausgehende Anrufe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To make outgoing calls you can allocate Skype Credit.",,"Um ausgehende Anrufe zu tätigen, können Sie Skype-Guthaben zuweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As your company is registered outside of the US, there are no changes to your Skype Manager at this time.",,"Da Ihr Unternehmen seinen Firmensitz außerhalb der USA hat, gibt es zurzeit keine Änderungen an Ihrem Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As your group is registered outside of the US, there are no changes to your Skype Manager at this time.",,"Da Ihre Gruppe ihren Firmensitz außerhalb der USA hat, gibt es zurzeit keine Änderungen an Ihrem Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Outstanding, {AMOUNT}",,"Ausstehende Zahlungen, {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Features marked in red have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to cover upcoming allocations. As soon as you {LINK_START}buy more credit{LINK_END}, the features will be reactivated.",,"Rot markierte Funktionen wurden zeitweilig gesperrt, weil Ihr Skype Manager nicht genügend Skype-Guthaben aufweist, um die Kosten für bevorstehende Zuweisungen zu decken. Sobald Sie {LINK_START}weiteres Guthaben erwerben{LINK_END}, werden diese Funktionen wieder freigeschaltet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Owner",,"Eigentümer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It can’t be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore can’t take advantage of the subscription.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Dieses Konto ist derzeit mit dem SIP-Profil {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END} verknüpft. Man kann sich damit nicht über den Computer oder ein sonstiges Gerät bei Skype anmelden und auch nicht die Vorteile des Abonnements wahrnehmen.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Even though this account can be used to login to Skype services, this is discouraged as it may affect your call forwarding settings.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Dieses Konto ist derzeit mit dem SIP-Profil {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END} verknüpft. Das Konto kann zwar für die Anmeldung bei Skype-Diensten verwenden werden; davon wird aber abgeraten, da dies sich auf Ihre Anrufweiterleitungseinstellungen auswirken kann.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We recommend that you cancel the subscription.",,"Wir empfehlen, das Abonnement zu stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bundle Discount ({DISCOUNT_PERCENT}%)",,"Kontingentermäßigung ({DISCOUNT_PERCENT} %)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bundles:",,"Kontingente:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG}Save 15% when you buy more than 20 bundles{STRONG_END}{LINE_BREAK}Or save 10% when you buy more than 10 and save 5% when you buy more than 5.",,"{STRONG}Sparen Sie 15 %, wenn Sie mehr als 20 Minutenkontingente kaufen.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Beim Kauf von mehr als 10 erhalten Sie eine Ermäßigung von 10 % und bei mehr als 5 sparen Sie 5 %.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate call forwarding to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Sie können in einer einzelnen Transaktion bis zu 50 Mitgliedern Ihres Skype Manager die Anrufweiterleitungsfunktion zuweisen. Wenn Sie weitere Abonnements zuweisen möchten, erstellen Sie einfach zusätzliche Transaktionen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate Skype Credit to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Sie können in einer einzelnen Transaktion bis zu 50 Mitgliedern Ihres Skype Manager Skype-Guthaben zuweisen. Wenn Sie weitere Abonnements zuweisen möchten, erstellen Sie einfach zusätzliche Transaktionen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate a maximum of 50 subscriptions to members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Sie können in einer einzelnen Transaktion den Mitgliedern Ihres Skype Manager bis zu 50 Abonnements zuweisen. Wenn Sie weitere Abonnements zuweisen möchten, erstellen Sie einfach zusätzliche Transaktionen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate a maximum of 50 voicemails to members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Sie können in einer einzelnen Transaktion bis zu 50 Mitgliedern Ihres Skype Manager Voicemail-Abonnements zuweisen. Wenn Sie weitere Voicemail-Abonnements zuweisen möchten, erstellen Sie einfach zusätzliche Transaktionen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate Skype Premium to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Sie können Skype Premium in einer einzelnen Transaktion bis zu 50 Mitgliedern Ihres Skype Manager zuweisen. Wenn Sie weitere Abonnements zuweisen möchten, erstellen Sie einfach zusätzliche Transaktionen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate Skype Numbers to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Sie können in einer einzelnen Transaktion bis zu 50 Mitgliedern Ihres Skype Manager Skype-Nummern zuweisen. Wenn Sie weitere Abonnements zuweisen möchten, erstellen Sie einfach zusätzliche Transaktionen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"part of Skype Premium",,"Teil von Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password",,"Kennwort",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please type in your password to confirm the deletion of this Skype Manager",,"Bitte geben Sie zur Bestätigung der Löschung dieses Skype Managers Ihr Kennwort ein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Passwords don't match",,"Kennwörter stimmen nicht überein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Passwords match",,"Kennworte stimmen überein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To safeguard your interests and keep risks to a minimum we set limits for the purchase of Skype Credit for businesses who do not have a credit history with Skype.",,"Zum Schutz Ihrer Interessen und zur Risikobegrenzung haben wir monatliche Höchstbeträge für den Kauf von Skype-Guthaben festgelegt, die für Unternehmen gelten, die ihre Bonität noch nicht bei Skype etabliert haben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The payment notification may take a while to reach us. You will see an updated status of your order in your {LINK_HISTORY}purchase history{LINK_END}.",,"Es dauert eventuell einige Zeit, bis die Zahlungsbenachrichtigung bei uns eingeht. Sie werden einen aktualisierten Status Ihrer Bestellung auf der Seite {LINK_HISTORY}Bisherige Käufe{LINK_END} sehen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you for shopping with Skype! We have started to process your order number {STRONG_START}{ORDER_ID}{STRONG_END} containing:",,"Vielen Dank für Ihren Kauf bei Skype! Wir haben mit der Bearbeitung Ihrer Bestellnummer {STRONG_START}{ORDER_ID}{STRONG_END} für Folgendes begonnen:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocations in the next 30 days",,"Zuweisungen in den nächsten 30 Tagen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} pending invitations were deleted from your Skype Manager.",,"{COUNT} ausstehende Einladungen wurden aus Ihrem Skype Manager gelöscht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{PERCENT}% of total allocations",,"{PERCENT} % der Gesamtzuweisungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"month",,"Monat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"12 months",,"12 Monate",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"3 months",,"3 Monate",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has not given you permission to edit their profile information. Would you like to send an email requesting permission to edit this information?",,"Dieses Mitglied hat Ihnen keine Erlaubnis erteilt, seine Profilinformationen zu bearbeiten. Möchten Sie per E-Mail eine Erlaubnisanfrage zum Bearbeiten der Informationen senden?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some members have not given you permission to edit their profile information. Would you like to send an email requesting permission to edit this information?",,"Einige Mitglieder haben Ihnen keine Erlaubnis erteilt, ihre Profilinformationen zu bearbeiten. Möchten Sie per E-Mail eine Erlaubnisanfrage zum Bearbeiten der Informationen senden?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium from personal account",,"Skype Premium von einem privaten Konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has purchased their own Skype Premium subscription. To allocate them group video calling from Skype Manager they will first need to cancel this subscription.",,"Dieses Mitglied hat ein eigenes Skype Premium-Abonnement erworben. Um ihm Gruppen-Videoanrufe über Skype Manager zuzuweisen, muss er zuvor dieses Abonnement stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has purchased their own Skype Premium subscription. To allocate them Skype Premium from Skype Manager they will first need to cancel this subscription.",,"Dieses Mitglied hat ein eigenes Skype Premium-Abonnement erworben. Damit ihm Skype Premium über Skype Manager zugewiesen werden kann, muss dieses Abonnement zunächst gekündigt werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member has a subscription from their personal account",,"Das Mitglied hat ein Abonnement über sein privates Konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has purchased their own subscription. To allocate them a subscription from the Skype Manager they will first need to cancel this subscription.",,"Dieses Mitglied hat ein eigenes Abonnement erworben. Damit Sie dieser Person ein Abonnement über den Skype Manager zuweisen können, muss erst das private Abonnement storniert werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has purchased its own subscription.",,"Dieses Mitglied hat ein eigenes Abonnement erworben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Phone",,"Telefon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose a Skype Name and password.",,"Bitte wählen Sie einen Skype-Namen und ein Kennwort.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please complete all fields with new owner's current details.",,"Bitte vervollständigen Sie alle Felder mit den Informationen des neuen Besitzers.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter a password",,"Geben Sie bitte ein Kennwort ein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please refresh the page.",,"Bitte aktualisieren Sie die Seite.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please repeat the password",,"Bitte geben Sie das Kennwort noch einmal ein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please sign in with your Skype Name and password.",,"Bitte melden Sie sich mit Ihrem Skype-Namen und -Kennwort an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please wait, accounts are being created.",,"Bitte warten, es werden Konten erstellt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This is a recurring payment",,"Dies ist eine regelmäßig anfallende Zahlung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium free trial",,"Kostenloses Testangebot für Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This subscription is provided as part of Skype Premium and cannot be cancelled separately. Please go to {LINK_START}Skype Premium{LINK_END} to see details.",,"Dieses Abonnement wird im Rahmen von Skype Premium zur Verfügung gestellt und kann nicht separat gekündigt werden. Weitere Details finden Sie unter {LINK_START}Skype Premium{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To allow this member to continue making group video calls after the free trial period, you can allocate them a group video calling subscription.",,"Damit dieses Mitglied Gruppen-Videoanrufe nach dem kostenlosen Testzeitraum weiterhin nutzen kann, können Sie ihm ein Abonnement für Gruppen-Videoanrufe zuweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To allow this member to continue using Skype Premium after the free trial period, you can allocate them a Skype Premium subscription.",,"Damit dieses Mitglied Skype Premium nach dem kostenlosen Testzeitraum weiter nutzen kann, können Sie ihm ein Skype Premium-Abonnement zuweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium is active",,"Skype Premium ist aktiv",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unlimited calls to landlines and mobiles to {COUNTRY}",,"Unbegrenzte Anrufe an Festnetz- und Handynummern in {COUNTRY} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unlimited calls to landlines only to {COUNTRY}",,"Unbegrenzte Anrufe nur an Festnetznummern in {COUNTRY}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No thanks, proceed without unlimited calling",,"Nein, danke, ohne unbegrenzte Anrufe fortfahren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Face-to-face video calls with three or more people (up to a maximum of 10) on Skype.",,"Vis-à-vis-Videoanrufe mit drei oder mehr Personen (bis maximal 10) in Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous {COUNT} day",,"Am vorherigen Tag ({COUNT})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous {COUNT} days",,"In den vorherigen {COUNT} Tagen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous month",,"Vorheriger Monat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous period",,"Vorheriger Zeitraum",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"({PRICE} each)",,"(jeweils {PRICE})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of all subscriptions is {PRICE}.",,"Die Kosten für alle Abonnements belaufen sich auf {PRICE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Price per channel",,"Preis pro Kanal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Price reflects any applied discounts",,"Im Preis sind alle gewährten Ermäßigungen berücksichtigt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Primary",,"Hauptadresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Requests to edit profile information were successfully sent.{STRONG_END}",,"{STRONG_START}Die Erlaubnisanfragen zum Bearbeiten der Profilinformationen wurden erfolgreich gesendet.{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile name",,"Profilname",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile has pending transactions.",,"Bei diesem Profil sind noch Transaktionen ausstehend.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"profile will be deleted {DATE}",,"Profil wird am {DATE} gelöscht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inbound call to Skype Number",,"Eingehender Anruf an Skype-Nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inbound call to SIP Profile",,"Eingehender Anruf an SIP-Profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Forwarded Inbound call",,"Weitergeleiteter eingehender Anruf",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Public IP address",,"Öffentliche IP-Adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use this option to use static IP authentication if your SIP-enabled PBX does not support SIP registrations.",,"Nutzen Sie diese Option, um die Authentifizierung von statischen IP-Adressen zu nutzen, falls Ihre SIP-fähige Telefonanlage keine SIP-Registrierungen erlaubt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This report shows what you paid Skype. For a detailed list of features paid for with credit in your Skype Manager go to {LINK_START}Allocations{LINK_END}.",,"Dieser Bericht zeigt, was Sie Skype gezahlt haben. Eine ausführliche Liste der Funktionen, die über das Guthaben Ihres Skype Managers abgerechnet wurden, finden Sie unter {LINK_START}Zuweisungen{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MONTHLY_PRICE} / month for each member.",,"{MONTHLY_PRICE} / pro Monat für jedes Mitglied.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MONTHLY_PRICE} / per {COUNT} months for each member.",,"{MONTHLY_PRICE} für {COUNT} Monate pro Mitglied.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MONTHLY_PRICE} / month for each number.",,"{MONTHLY_PRICE} / pro Monat für jede Nummer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Purchases",,"Käufe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"/min.",,"/Min.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"per SMS",,"pro SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can reactivate your SIP Profile by purchasing a new channel subscription. We’ve pre-filled in how many channels and optional US minute bundles your company already had, but you can update this in the form below.",,"Sie können Ihr SIP-Profil wieder aktivieren, indem Sie ein neues Kanalabonnement abschließen. Im folgenden Formular wurde automatisch eingetragen, wie viele Kanäle und optionale USA-Minutenkontingente Ihr Unternehmen zuvor hatte. Sie können diese Informationen aber beliebig ändern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can reactivate your SIP Profile by purchasing a new channel subscription. We’ve pre-filled in how many channels and optional US minute bundles your group already had, but you can update this in the form below.",,"Sie können Ihr SIP-Profil wieder aktivieren, indem Sie ein neues Kanalabonnement abschließen. Im folgenden Formular wurde automatisch eingetragen, wie viele Kanäle und optionale USA-Minutenkontingente Ihre Gruppe zuvor hatte. Sie können diese Informationen aber beliebig ändern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Payments for reactivated subscriptions will be taken as indicated below.",,"Zahlungen für erneut aktivierte Abonnements erfolgen wie unten angegeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I’d like to receive the Skype for Business newsletter.",,"Ich möchte den Skype for Business-Newsletter erhalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recommended number of channels",,"Empfohlene Anzahl von Kanälen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recreation",,"Erholung & Freizeit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recruitment",,"Personalbeschaffung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{PRICE} on {DATE}",,"{PRICE} am {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Refresh numbers",,"Nummern aktualisieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Refresh page",,"Seite aktualisieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Register a Skype Manager now and set up, manage and monitor the use of Skype in your company.",,"Melden Sie gleich einen Skype Manager an, damit Sie Skype einrichten und verwalten sowie die Skype-Nutzung in Ihrem Unternehmen überwachen können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Register a Skype Manager now and set up, manage and monitor the use of Skype in your group.",,"Melden Sie gleich einen Skype Manager an, damit Sie Skype einrichten und verwalten sowie die Skype-Nutzung in Ihrer Gruppe überwachen können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered address",,"Firmensitz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By continuing, you agree to the {LINK_MSA_START}Microsoft Services Agreement{LINK_END} and {LINK_PRIVACY_START}Privacy and Cookies Statement{LINK_END}.",,"Indem Sie fortfahren, stimmen Sie dem {LINK_MSA_START}Microsoft-Servicevertrag{LINK_END} und der {LINK_PRIVACY_START}Erklärung zu Datenschutz und Cookies{LINK_END} zu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account will be released from your Skype Manager and transferred to the current user of the account.",,"Dieses Konto wird von Ihrem Skype Manager freigegeben und an den derzeitigen Nutzer des Kontos übertragen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"were released from your Skype Manager.",,"wurden von Ihrem Skype Manager freigegeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose an administrator to allocate the remaining {CREDIT_AMOUNT} Skype Credit to:",,"Bitte wählen Sie einen Administrator, dem das verbliebene Skype-Guthaben i. H. v. {CREDIT_AMOUNT} zugewiesen werden soll:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The remaining {CREDIT_AMOUNT} Skype Credit will be allocated to your personal account.",,"Das verbliebene Skype-Guthaben i. H. v. {CREDIT_AMOUNT} wird Ihrem privaten Konto zugewiesen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remaining time: {COUNT} minute",,"Verbleibende Zeit: {COUNT} Minute",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remaining time: {COUNT} minutes",,"Verbleibende Zeit: {COUNT} Minuten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remaining time: {COUNT} second",,"Verbleibende Zeit: {COUNT} Sekunde",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remaining time: {COUNT} seconds",,"Verbleibende Zeit: {COUNT} Sekunden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This user is currently attached to a SIP Profile and cannot be removed.\nIf you want to remove this account, change your SIP Profile configurations first.",,"Dieser Nutzer ist zurzeit mit einem SIP-Profil verknüpft und kann daher nicht entfernt werden.\nWenn Sie dieses Konto entfernen möchten, ändern Sie bitte zuerst Ihre SIP-Profilkonfigurationen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There always must be at least one administrator for a Skype Manager.\nIf you want to remove this account, make another member an administrator first.",,"Ein Skype Manager muss immer mindestens einen Administrator haben.\nWenn Sie dieses Konto entfernen möchten, müssen Sie zunächst einem anderen Mitglied Administratorenrechte übertragen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to remove a personal member from your Skype Manager.",,"Sie sind im Begriff, ein privates Mitglied aus dem Skype Manager zu entfernen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Report for {MONTH} {YEAR}",,"Bericht für {MONTH} {YEAR} herunterladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Berichte herunterladen – {START_DATE} bis {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you very much for using Skype.",,"Vielen Dank, dass Sie Skype nutzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member changed the currency on their account in {DATE}. The summary shows an {EMPHASIZE_START}approximate value{EMPHASIZE_END} of the total usage in the new currency based on the exchange rate on {DATE}. ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"Das Mitglied hat am {DATE} die Währung für sein Konto geändert. Die Zusammenfassung zeigt den {EMPHASIZE_START}ungefähren Betrag{EMPHASIZE_END} der Gesamtnutzung in der neuen Währung beruhend auf dem Wechselkurs vom {DATE}. ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Skype Number allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Im {MONTH_AND_YEAR} wurden keine Zuweisungen von Skype-Nummern vorgenommen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No SIP allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Im {MONTH_AND_YEAR} wurden keine SIP-Zuweisungen vorgenommen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Skype Credit allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Im {MONTH_AND_YEAR} wurde kein Skype-Guthaben zugewiesen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Subscriptions allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Im {MONTH_AND_YEAR} wurden keine Abonnements zugeteilt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Voicemail allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Im {MONTH_AND_YEAR} wurden keine Voicemail-Zuweisungen vorgenommen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Skype Number allocations found",,"Keine Zuweisungen von Skype-Nummern gefunden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No SIP allocations found",,"Keine SIP-Zuweisungen gefunden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Group Video Calling allocations found",,"Keine Gruppenvideo-Zuweisungen gefunden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Skype Credit allocations found",,"Keine Zuweisungen von Skype-Guthaben gefunden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Subscriptions allocations found",,"Keine Zuweisungen von Abonnements gefunden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Voicemail allocations found",,"Keine Voicemail-Zuweisungen gefunden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can remove access to this information at any time by changing the settings on this page.",,"Sie können den Zugang zu diesen Informationen jederzeit beenden, indem Sie die Einstellungen auf dieser Seite ändern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Account Reports Summary shows {EMPHASIZE_START}approximate values{EMPHASIZE_END} in the new currency based on the exchange rate on {DATE} ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"Die Zusammenfassung des Kontoberichts zeigt die {EMPHASIZE_START}ungefähren Werte{EMPHASIZE_END} in der neuen Währung beruhend auf einem Wechselkurs von {DATE} ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can view detailed activity reports of members’ accounts within this Skype Manager. This includes the time, date, duration and destination number of all calls and SMS made (“traffic data”) and details of purchases. You should be aware that by accessing and monitoring personal and traffic data of members, you may be required to comply with the local data privacy laws in many jurisdictions. Please familiarize yourself with the applicable laws for your location and proposed use. Members have to give their consent for you to access their reports.",,"Sie können detaillierte Berichte über die Vorgänge auf den Konten der Mitglieder in diesem Skype Manager abrufen. Dazu gehören Uhrzeit, Datum, Dauer und Rufnummer aller ausgehenden Anrufe und SMS („Verkehrsdaten“) sowie Informationen zu Einkäufen. Bitte beachten Sie, dass Sie im Hinblick auf den Abruf und die Kontrolle von personenbezogenen Daten und Verkehrsdaten der Mitglieder verpflichtet sind, die ggf. vor Ort bzw. in verschiedenen Gerichtsbarkeiten geltenden Datenschutzgesetze zu beachten. Bitte informieren Sie sich daher über die an Ihrem Standort und für den beabsichtigten Zweck geltenden Gesetze. Mitglieder müssen ihre Einwilligung erteilt haben, bevor Sie ihre Berichte einsehen können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: Request will be sent to all your Skype Manager members who have not given you the permission.",,"Hinweis: Die Anfragen werden an alle Ihre Skype Manager-Mitglieder gesendet, die Ihnen noch keine Erlaubnis erteilt haben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To get the verification link resent, please {LINK_START}reverify your email{LINK_END} address.",,"Damit Ihnen der Verifizierungs-Link erneut gesendet wird, {LINK_START}verifizieren Sie Ihre E-Mail-Adresse{LINK_END} erneut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Retail",,"Einzelhandel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reversed",,"Storniert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Review accounts",,"Konten überprüfen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"World - Unlimited Country",,"Welt – Länder-Package",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"World - Unlimited World",,"Welt – Welt-Package",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Same as registration address",,"Wie die Registrierungsanschrift",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Same as main address",,"Wie die Hauptadresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Same as registered address",,"Wie der Firmensitz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to take the total of {AMOUNT} back from this member.",,"Sie sind im Begriff, einen Gesamtbetrag i. H. v. {AMOUNT} von diesem Mitglied zurückzunehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: you can only remove credit from members with managed accounts.",,"Wichtig: Sie können Guthaben nur von Mitgliedern mit verwalteten Konten zurücknehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to remove credit totaling {TOTAL} from your members.",,"Sie sind im Begriff, Guthaben im Gesamtwert von {TOTAL} von Ihren Mitgliedern zurückzunehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {STRONG_START}{ALLOCATION}{STRONG_END} of allocations scheduled. ",,"Sie haben {STRONG_START}{ALLOCATION}{STRONG_END} für Zuweisungen vorgesehen. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Secondary",,"Zweite Adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See the list",,"Siehe Liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select size - ",,"– Größe auswählen –",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select day -",,"– Tag auswählen –",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select gender -",,"– Geschlecht auswählen –",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select industry -",,"– Branche auswählen –",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select language",,"Sprache auswählen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select month -",,"– Monat auswählen –",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select role -",,"– Rolle auswählen –",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select state -",,"– Staat/Bundesland/Kanton auswählen –",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select year -",,"– Jahr auswählen –",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You selected {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} member.",,"Sie haben {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Mitglied ausgewählt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You selected {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} members.",,"Sie haben {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Mitglieder ausgewählt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sends an email alert when the Skype Credit balance of your Skype Manager falls below a certain amount",,"Wenn das Skype-Guthaben Ihres Skype Managers unter einen bestimmten Betrag fällt, erhalten Sie per E-Mail eine entsprechende Benachrichtigung.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sends an email alert when the Skype Credit balance of your group falls below a certain amount",,"Wenn das Skype-Guthaben Ihrer Gruppe unter einen bestimmten Betrag fällt, erhalten Sie per E-Mail eine entsprechende Benachrichtigung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sending",,"Senden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sends an email to the member",,"Es wird eine E-Mail an das Mitglied gesendet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service fee",,"Servicegebühr",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If your Channel Partner has provided you with his ID number please enter it here.{LINE_BREAK} A Channel Partner can help you with all questions around Skype in your business. Read more about the {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}",,"Wenn Sie von Ihrem Channel-Partner eine ID-Nummer erhalten haben, geben Sie diese bitte hier ein. {LINE_BREAK} Ein Channel-Partner kann Ihnen bei Fragen rund um den Einsatz von Skype in Ihrem Unternehmen behilflich sein. Weitere Informationen zum {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A Channel Partner can help answer questions about implementing Skype into your business. Read more about the {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}.",,"Ein Channel-Partner kann Ihnen bei Fragen rund um den Einsatz von Skype in Ihrem Unternehmen behilflich sein. Weitere Informationen zum {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This report details all the service fees paid to you by your customers. ",,"Dieser Bericht enthält alle Servicegebühren, die Ihre Kunden an Sie entrichtet haben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are currently unable to view any information relating to your Channel Partner status. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,"Es ist Ihnen momentan nicht möglich, Informationen zu Ihrem Channel-Partner-Status abzurufen. {LINK_START}Weitere Informationen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service suspended",,"Produkt vorübergehend gesperrt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Manager session is about to time out",,"Ihre Skype Manager-Sitzung läuft jeden Moment ab",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For security reasons, we automatically sign you out of your Skype Manager after a period of inactivity.",,"Aus Sicherheitsgründen werden Sie nach längerer Inaktivität automatisch von Ihrem Skype Manager abgemeldet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Setting a password is optional. If left blank, the new member will be sent an email inviting them to create their own password. You can change any password in Skype Manager.",,"Die Einrichtung eines Kennworts ist optional. Wenn kein Kennwort festgelegt wurde, wird das neue Mitglied in einer E-Mail gebeten, sein eigenes Kennwort zu erstellen. Sie können Kennwörter jederzeit im Skype Manager ändern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you prefer to set passwords for your members, they must be at least 6 characters long and contain at least 1 number.",,"Wenn Sie die Kennwörter für Ihre Mitglieder festlegen möchten, beachten Sie bitte, dass Kennwörter mindestens 6 Zeichen lang sein und mindestens eine Zahl aufweisen müssen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set password to activate the account",,"Legen Sie ein Kennwort fest, um das Konto zu aktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A Skype Name, if not provided, will be automatically generated based on the member’s email address.",,"Falls kein Skype-Name angegeben ist, wird dieser automatisch anhand der E-Mail-Adresse des Mitglieds erstellt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can easily set up Auto-recharge again by buying some more Skype Credit (using a credit card, PayPal or Skrill) and ticking the option to enable Auto-recharge before you hit “Buy now”.",,"Sie können die automatische Aufladefunktion einfach wieder einrichten, indem Sie weiteres Skype-Guthaben (per Kreditkarte, PayPal oder Skrill) erwerben und die Option für das automatische Aufladen aktivieren, bevor Sie auf „Jetzt kaufen“ klicken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can set up Auto-recharge again after changing your company's registration address.",,"Sie können die automatische Aufladefunktion erneut einrichten, nachdem Sie den Firmensitz Ihres Unternehmens geändert haben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can set up Auto-recharge again after changing your group's registration address.",,"Sie können die automatische Aufladefunktion erneut einrichten, nachdem Sie die Registrierungsanschrift Ihrer Gruppe geändert haben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can set up Auto-recharge again by {LINK_START}buying some more Skype Credit{LINK_END} (using a credit card, PayPal or Skrill) and ticking the option to enable Auto-recharge before you hit {STRONG_START}Buy now{STRONG_END}.",,"Sie können die automatische Aufladefunktion erneut einrichten, indem Sie {LINK_START}weiteres Skype-Guthaben erwerben{LINK_END} (per Kreditkarte, PayPal oder Skrill) und die Option für das automatische Aufladen aktivieren, bevor Sie auf {STRONG_START}Jetzt kaufen{STRONG_END} klicken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up a Skype Manager",,"Skype Manager einrichten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a Skype Manager you will first need to download Skype and register a Skype Name and password.",,"Wenn Sie einen Skype Manager einrichten möchten, müssen Sie zunächst Skype herunterladen, einen Skype-Namen anmelden und ein Kennwort festlegen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up US minute bundles",,"Richten Sie USA-Minutenkontingente ein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate Voicemail",,"Voicemail zuweisen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Shipping",,"Spedition",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show list",,"Liste einblenden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show this number when calling phones:",,"Bei Anrufen ins Telefonnetz diese Nummer anzeigen:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Showing {RANGE_START}{FROM} to {TO}{RANGE_END} of {COUNT} member",,"Von {COUNT} Mitglied wird {RANGE_START}{FROM} bis {TO}{RANGE_END} angezeigt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Showing {RANGE_START}{FROM} to {TO}{RANGE_END} of {COUNT} members",,"Von {COUNT} Mitgliedern werden {RANGE_START}{FROM} bis {TO}{RANGE_END} angezeigt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Showing {COUNT} of {TOTAL}",,"Anzeige von {COUNT} von {TOTAL}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, but you cannot allocate this Skype Number to a personal account. You can only allocate Skype Numbers purchased to {LINK_BUSINESS_ACCOUNT}managed accounts{LINK_END} created in your Skype Manager. {LINK_LEARN}Learn more{LINK_END} about the different types of Skype Manager accounts.",,"Es ist leider nicht möglich, diese Skype-Nummer einem privaten Konto zuzuweisen. Sie können nur Skype-Nummern zuweisen, die für {LINK_BUSINESS_ACCOUNT}verwaltete Konten{LINK_END} in Ihrem Skype Manager gekauft wurden. {LINK_LEARN}Weitere Informationen{LINK_END} zu den verschiedenen Skype Manager-Konten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to allocate a Skype Number to a member with a managed account. Once you have made this allocation it will not be possible to re-allocate this number to a member with a personal account. It can be re-allocated to a different managed account though.",,"Sie sind im Begriff, einem Mitglied mit einem verwalteten Konto eine Skype-Nummer zuzuweisen. Nachdem diese Zuweisung erfolgt ist, kann diese Nummer nicht mehr einem Mitglied mit einem privaten Konto zugewiesen werden. Allerdings kann sie einem anderen verwalteten Konto zugewiesen werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate this number to",,"Diese Nummer zuweisen an ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Swiss Skype Numbers to member's who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Wichtig:{STRONG_END} Sie können schweizerische Skype-Nummern nur Mitgliedern zuweisen, die in der Schweiz wohnhaft sind. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie keine Skype-Nummern zuweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate German Skype Numbers to member's who are resident in Germany. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Wichtig:{STRONG_END} Sie können deutsche Skype-Nummern nur Mitgliedern zuweisen, die in Deutschland wohnhaft sind. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie keine Skype-Nummern zuweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate French Skype Numbers to member's who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Wichtig:{STRONG_END} Sie können französische Skype-Nummern nur Mitgliedern zuweisen, die in Kontinentalfrankreich (einschl. Korsika) wohnhaft sind. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie keine Skype-Nummern zuweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Irish Skype Numbers to member's who are resident in Ireland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Wichtig:{STRONG_END} Sie können irische Skype-Nummern nur Mitgliedern zuweisen, die in Irland wohnhaft sind. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie keine Skype-Nummern zuweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Italian Skype Numbers to member's who are resident in Italy. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Wichtig:{STRONG_END} Sie können italienische Skype-Nummern nur Mitgliedern zuweisen, die in Italien wohnhaft sind. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie keine Skype-Nummern zuweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Japanese Skype Numbers to member's who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Wichtig:{STRONG_END} Sie können japanische Skype-Nummern nur Mitgliedern zuweisen, die in Japan wohnhaft sind. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie keine Skype-Nummern zuweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Korean Skype Numbers to member's who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Wichtig:{STRONG_END} Sie können koreanische Skype-Nummern nur Mitgliedern zuweisen, die in Korea wohnhaft sind. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie keine Skype-Nummern zuweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Polish Skype Numbers to member's who are resident in Poland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Wichtig:{STRONG_END} Sie können polnische Skype-Nummern nur Mitgliedern zuweisen, die in Polen wohnhaft sind. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie keine Skype-Nummern zuweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are only available to members with managed accounts.",,"Skype-Nummern sind Mitgliedern mit verwalteten Konten vorbehalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Newly purchased Skype Numbers are only available to members with managed accounts.",,"Neu erworbene Skype-Nummern sind Mitgliedern mit verwalteten Konten vorbehalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {DAYS} day(s) to reactivate the number before it is returned to Skype.",,"Sie haben noch {DAYS} Tag/e Zeit, die Nummer wieder zu aktivieren, bevor sie an Skype zurückgegeben wird.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Expired on {DATE}",,"Abgelaufen am {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend the Skype Number below.",,"Sie sind im Begriff, die unten genannte Skype-Nummer zu verlängern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend the Skype Number.",,"Sie sind im Begriff, die Skype-Nummer zu verlängern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel numbers",,"Nummern stornieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each number will expire on the date indicated. No further costs will be incurred.",,"Jede Nummer wird zum angegebenen Datum ablaufen. Es fallen keine weiteren Kosten an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend numbers",,"Nummern verlängern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payment for each number will be due on the dates indicated. You can cancel the numbers at any time.",,"Die nächsten Zahlungen für die einzelnen Nummern sind an den angegebenen Terminen fällig. Sie können die Nummern jederzeit kündigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of each number is {SUM} every month.",,"Die Kosten für jede Nummer belaufen sich auf {SUM} pro Monat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We have changed the way you buy Skype Numbers. You'll now pay either monthly, quarterly or annually using Skype Credit from your Skype Manager.",,"Wir haben die Abrechnungsmethode für den Kauf von Skype-Nummern geändert. Die Abrechnung erfolgt nun monatlich, vierteljährlich oder jährlich über das von Ihrem Skype Manager zur Verfügung gestellte Skype-Guthaben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are available in: {COUNTRIES}.",,"Skype-Nummern sind erhältlich in: {COUNTRIES} .",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to reactivate the Skype Number.",,"Sie sind im Begriff, die Skype-Nummer wieder zu aktivieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the number is {STRONG_START}{AMOUNT} every month{STRONG_END}. The next payment is due now. You can cancel the Skype Number at any time.",,"Die Kosten für die Nummer belaufen sich auf {STRONG_START}{AMOUNT} pro Monat{STRONG_END}. Die nächste Zahlung ist jetzt fällig. Sie können die Skype-Nummer jederzeit stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"With a Skype Number your members get a number that customers can ring and they answer on Skype. {LINK_START}Numbers are available{LINK_END} across the world and if a user calls from the same country as the number is located in they will only pay a local call rate.",,"Mit einer Skype-Nummer erhalten Ihre Mitglieder eine Rufnummer, die Kunden anrufen können, und Ihre Mitglieder nehmen den Anruf in Skype entgegen. {LINK_START} Diese Rufnummern{LINK_END} sind in verschiedenen Ländern der Welt erhältlich. Wenn ein Nutzer aus dem gleichen Land anruft, in dem sich die Rufnummer befindet, wird der Anruf nach dem Ortstarif abgerechnet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"With a Skype Number your members get a number that customers can ring and they answer on Skype. Numbers are available for different cities throughout the US, UK and 12 other countries/regions. If a customer calls from the same city as where the number is located they will only pay a local call rate.",,"Mit einer Skype-Nummer erhalten Ihre Mitglieder eine Rufnummer, die Kunden anrufen können, und Ihre Mitglieder nehmen den Anruf in Skype entgegen. Nummern stehen für verschiedene Städte in den USA, in Großbritannien und in 12 anderen Ländern/Regionen zur Verfügung. Wenn ein Kunde aus derselben Stadt anruft, in der sich die Rufnummer befindet, richten sich die Gebühren nach dem Ortstarif.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} unallocated number{LINK_END}",,"Sie haben {LINK_START}{COUNT} Nummer, die noch nicht zugewiesen ist{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} unallocated numbers{LINK_END}",,"Sie haben {LINK_START}{COUNT} Nummern, die noch nicht zugewiesen sind{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can sign into your Skype Manager directly from:",,"Sie können sich über folgende Adresse direkt bei Ihrem Skype Manager anmelden:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(Username/password)",,"(Nutzername/Kennwort)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy a channel subscription",,"Kanalabonnement kaufen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The minimum duration of a billed Skype Connect call is 30 seconds. After the first 30 seconds, Skype Connect calls are billed at increments of 6 seconds thereafter. Fractions of less than 6 seconds will be rounded up.",,"Die Mindestdauer eines berechneten Skype Connect-Anrufs beträgt 30 Sekunden. Nach den ersten 30 Sekunden werden Skype Connect-Anrufe im 6-Sekunden-Takt abgerechnet. Einheiten von weniger als 6 Sekunden werden aufgerundet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This will also cancel any US minute bundles you may have.",,"Dadurch werden auch alle USA-Minutenkontingente, die Sie ggf. haben, storniert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking 'Buy now', you agree to Skype’s {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Indem Sie auf „Jetzt kaufen“ klicken, erklären Sie sich mit den {LINK_START}Allgemeinen Geschäftsbedingungen{LINK_END} von Skype einverstanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking 'Make changes', you agree to Skype’s {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Indem Sie auf „Änderungen vornehmen“ klicken, erklären Sie sich mit den {LINK_START}Allgemeinen Geschäftsbedingungen{LINK_END} von Skype einverstanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking 'Set up and create profile', you agree to Skype’s {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Indem Sie auf „Einrichten und Profil erstellen“ klicken, erklären Sie sich mit den {LINK_START}Allgemeinen Geschäftsbedingungen{LINK_END} von Skype einverstanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"* Maximum of {AMOUNT} channels per SIP Profile which are nontransferable between profiles, but you can create as many profiles as you like.",,"* Höchstens {AMOUNT} Kanäle pro SIP-Profil, die nicht zwischen Profilen übertragen werden können. Sie können aber beliebig viele Profile erstellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"** If minutes run out before the next renewal date, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"** Wenn die Minuten vor dem nächsten Erneuerungsdatum aufgebraucht sind, werden Anrufe in die USA nach den Skype Connect-Standardtarifen abgerechnet und von Ihrem Skype-Guthaben in Abzug gebracht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
" ** If minutes run out before the next renewal date, additional calls will be charged at Skype Connect’s standard call rate and will appear on your next invoice.",,"**Wenn die Minuten vor dem nächsten Erneuerungsdatum aufgebraucht sind, werden weitere Anrufe nach den Skype Connect-Standardtarifen abgerechnet und auf Ihrer nächsten Rechnung ausgewiesen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call to be made on it.",,"Über jeden Kanal kann entweder ein eingehender Anruf oder ein ausgehender Anruf erfolgen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can either use Skype Numbers assigned to this profile or landline numbers for caller identification.",,"Sie können entweder die diesem Profil zugewiesenen Skype-Nummern oder Festnetznummern für die Rufnummernanzeige angeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""For example, ""New York office"". You can edit this name later."",,"Beispiel: „Zweigstelle München“. Sie können diesen Namen später bearbeiten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This SIP Profile is disabled and no calls can be made or received using it. Your SIP Profile will remain disabled for 90 days during which time you can reactivate at any time. After 90 days of inactivity the SIP Profile will be deleted.",,"Dieses SIP-Profil ist deaktiviert, d. h. es können keine ein-/ausgehenden Anrufe darüber erfolgen. Ihr SIP-Profil bleibt 90 Tage lang deaktiviert. Sie können es in diesem Zeitraum jederzeit wieder aktivieren. Nach 90 Tagen Inaktivität wird das SIP-Profil gelöscht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bundles will expire on {DATE}.",,"Kontingente laufen am {DATE} ab.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This will also extend your channel subscription.",,"Dadurch wird auch Ihr Kanalabonnement verlängert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payment is due on {DATE}. You can cancel these minute bundles at any time. By clicking Extend you agree to Skype’s {LINK_TOS}Terms of Service{LINK_END}.",,"Die nächste Zahlung ist am {DATE} fällig. Sie können diese Minutenkontingente jederzeit stornieren. Durch Klicken auf „Verlängern“ erklären Sie sich mit den {LINK_TOS}Allgemeinen Geschäftsbedingungen{LINK_END} von Skype einverstanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your SIP Profile password was sent to you by email.",,"Das Kennwort für Ihr SIP-Profil wurde Ihnen per E-Mail gesendet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP Profile will be deleted on {DATE}",,"Das SIP-Profil wird am {DATE} gelöscht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Within Skype Connect, SIP Profiles let you manage how you use your SIP-enabled PBX or Gateway with Skype. Your SIP Profile can contain channels, Skype Names (for receiving free calls from Skype users), Skype Numbers, Caller ID preferences and Skype Credit.",,"Mithilfe von SIP-Profilen können Sie innerhalb von Skype Connect festlegen, wie Sie Ihre SIP-fähige Telefonanlage oder das SIP-Gateway mit Skype nutzen möchten. Ihr SIP-Profil kann Kanäle, Skype-Namen (für den Empfang von kostenlosen Anrufen von Skype-Nutzern), Skype-Nummern, Einstellungen für die Rufnummernanzeige und Skype-Guthaben enthalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Within Skype Connect, SIP Profiles let you manage how you use your SIP-enabled PBX or Gateway with Skype. Your SIP Profile can contain channels, Skype Names (for receiving free calls from Skype users), Skype Numbers and Caller ID preferences.",,"Mithilfe von SIP-Profilen können Sie innerhalb von Skype Connect festlegen, wie Sie Ihre SIP-fähige Telefonanlage oder das SIP-Gateway mit Skype nutzen möchten. Ihr SIP-Profil kann Kanäle, Skype-Namen (für den Empfang von kostenlosen Anrufen von Skype-Nutzern), Skype-Nummern sowie Einstellungen für die Rufnummernanzeige enthalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile has been suspended and call functionality has been disabled. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} to re-activate this profile.",,"Dieses Profil wurde zeitweilig gesperrt und die Anruffunktion wurde deaktiviert. {LINK_START}Erwerben Sie weiteres Guthaben{LINK_END} und das Profil wird wieder freigeschaltet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile has been suspended and call functionality has been disabled.",,"Dieses Profil wurde zeitweilig gesperrt und die Anruffunktion wurde deaktiviert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download SIP Profile's Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Berichte für SIP-Profil herunterladen – {START_DATE} bis {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription will expire on {DATE}. No further costs will be incurred. After this date, your SIP Profile will remain disabled for 90 days during which time you can reactivate it. After 90 days of inactivity the SIP Profile will be deleted.",,"Das Abonnement läuft am {DATE} ab. Es fallen keine weiteren Kosten an. Nach diesem Stichtag bleibt Ihr SIP-Profil 90 Tage lang deaktiviert. Sie können es in dieser Zeit wieder aktivieren. Nach 90 Tagen Inaktivität wird das SIP-Profil gelöscht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This will also extend any US minute bundles you may have.",,"Dadurch werden auch alle USA-Minutenkontingente, die Sie ggf. haben, verlängert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payment is due on {DATE}. You can cancel the subscription at any time. By clicking ‘Reactivate’ you agree to Skype’s {LINK_TOS}Terms of Service{LINK_END}.",,"Die nächste Zahlung ist am {DATE} fällig. Sie können das Abonnement jederzeit kündigen. Durch Klicken auf „Wieder aktivieren“ erklären Sie sich mit den {LINK_TOS}Allgemeinen Geschäftsbedingungen{LINK_END} von Skype einverstanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP User",,"SIP-Nutzer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP user is not yet registered at {SERVER}",,"SIP-Nutzer ist noch nicht bei {SERVER} registriert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP user successfully registered at {SERVER}",,"SIP-Nutzer erfolgreich bei {SERVER} registriert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Last registration: {DATE} GMT",,"Letzte Registrierung: {DATE} GMT",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The size of your company gives a good indicator of the number of channels required. For example:",,"Die Größe Ihres Unternehmens bietet einen guten Anhaltspunkt zur Bestimmung der benötigten Anzahl an Kanälen. Beispiel:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The size of your group gives a good indicator of the number of channels required. For example:",,"Die Größe Ihrer Gruppe bietet einen guten Anhaltspunkt zur Bestimmung der benötigten Anzahl an Kanälen. Beispiel:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A Skype account has been created for you by the administrator of {STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} Skype Manager.",,"Der Administrator des Skype Manager von {STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} hat ein Skype-Konto für Sie eingerichtet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype and Skype Connect are not replacements for your ordinary telephone services and can't be used for emergency calling. As an administrator of Skype Manager it is your responsibility to inform your members of these restrictions and to make them aware of the arrangements in place for contacting the emergency services.",,"Skype und Skype Connect sind kein Ersatz für normale Telefondienste und können nicht für Notrufe verwendet werden. Als Skype Manager-Administrator sind Sie dafür verantwortlich, Ihre Mitglieder (Telefonnutzer) über diese Einschränkungen zu informieren und ihnen mitzuweisen, wie sie statt dessen die Leitstellen der Notfalldienste erreichen können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It might take a few minutes until you can see it on your {LINK_START}Skype Connect{LINK_END} page.",,"Es kann u. U. ein paar Minuten dauern, bis es auf Ihrer {LINK_START}Skype Connect{LINK_END}-Seite angezeigt wird.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Connect address",,"Skype Connect-Adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Connect addresses",,"Skype Connect-Adressen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Connect IP addresses {TIP}",,"Skype Connect-IP-Adressen {TIP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"enable traffic for these IP addresses in your firewall",,"Datenverkehr für diese IP-Adressen in Ihrer Firewall erlauben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_SKYPE_MANAGER_START}Skype Manager{LINK_SKYPE_MANAGER_END}",,"{LINK_SKYPE_MANAGER_START}Skype Manager{LINK_SKYPE_MANAGER_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype and Skype Connect are not replacements for your ordinary telephone services and can't be used for emergency calling.",,"Skype und Skype Connect sind kein Ersatz für normale Telefondienste und können nicht für Notrufe verwendet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Below are the addresses provided during the purchase of your Skype Numbers",,"Nachfolgend finden Sie die Adressen, die während des Kaufs Ihrer Skype-Nummern angegeben wurden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The total price of Skype Premium is {PRICE}",,"Die Gesamtkosten für Skype Premium belaufen sich auf {PRICE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling will expire on the dates indicated for each member. No further costs will be incurred.",,"Gruppen-Videoanrufe laufen an den angegebenen Terminen für die einzelnen Mitglieder ab. Es fallen keine weiteren Kosten an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium will expire on the dates indicated for each member. No further costs will be incurred.",,"Skype Premium läuft an den angegebenen Terminen für die einzelnen Mitglieder ab. Es fallen keine weiteren Kosten an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Gruppen-Videoanrufe laufen am {DATE}{LINE_BREAK}ab. Es fallen keine weiteren Kosten an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This subscription will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Dieses Abonnement läuft am {DATE} ab.{LINE_BREAK}Es fallen keine weiteren Kosten an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the group video calling is {PRICE} every {COUNT} month.",,"Der Preis für Gruppen-Videoanrufe beträgt {PRICE} jeden {COUNT} Monat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the group video calling is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Der Preis für Gruppen-Videoanrufe beträgt {PRICE} alle {COUNT} Monate.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the Skype Premium is {PRICE} every {COUNT} month.",,"Die Kosten für Skype Premium belaufen sich auf {PRICE} alle {COUNT} Monate.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the Skype Premium is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Die Kosten für Skype Premium belaufen sich auf {PRICE} alle {COUNT} Monate.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The group video calling is {PRICE} every month.",,"Die Gruppen-Videoanrufe kosten {PRICE} monatlich.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The group video calling is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Die Gruppen-Videoanrufe kosten {PRICE} alle {COUNT} Monate.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription is {PRICE} every month.",,"Das Abonnement beläuft sich auf {PRICE} pro Monat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Das Abonnement beläuft sich auf {PRICE} alle {COUNT} Monate.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling has been suspended because you don’t have enough credit to pay for the monthly fee.",,"Gruppen-Videoanrufe wurden zeitweilig gesperrt, weil Sie nicht genügend Guthaben besitzen, um die monatliche Gebühr zu begleichen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium has been suspended because you don’t have enough credit to pay for the monthly fee.",,"Skype Premium wurde zeitweilig gesperrt, weil Sie nicht genügend Guthaben besitzen, um die Monatsgebühr zu begleichen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The total price of subscription is {PRICE}",,"Die Gesamtkosten des Abonnements belaufen sich auf {PRICE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We've received your request and we'll be in touch within the next 3 working days.",,"Wir haben Ihre Anfrage erhalten und werden uns innerhalb der nächsten 3 Arbeitstage mit Ihnen in Verbindung setzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype will contact you to arrange the payment.",,"Skype wird sich zur Abwicklung der Zahlung mit Ihnen in Verbindung setzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To make outgoing calls from this SIP Profile you need to add Skype Credit. You can also set up Auto-recharge so you never run out of credit while on a call. Outbound calls to landlines and mobiles in the US* are charged at 0.8 cents/min. For all other destinations see {LINK_RATES}Skype’s standard per minute call rates{LINK_END}.",,"Damit Sie über dieses SIP-Profil Anrufe tätigen können, müssen Sie Skype-Guthaben hinzufügen. Sie können auch die automatische Aufladefunktion aktivieren, sodass Ihnen nie wieder das Guthaben ausgeht, während Sie anrufen. In den USA* werden ausgehende Anrufe an Festnetztelefone und Handys zu einem Minutentarif von 0,8 Cent berechnet. Für alle anderen Zielgebiete beziehen Sie sich bitte auf die {LINK_RATES}Skype-Standardtarife (pro Minute){LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Number is currently allocated to {STRONG_START}{MEMBER}{STRONG_END}.",,"Die Skype-Nummer ist derzeit {STRONG_START}{MEMBER}{STRONG_END} zugewiesen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Person acting on behalf of the Business",,"Im Namen des Unternehmens handelnde Person:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: you cannot use Skype Numbers in {COUNTRY} for caller identification.",,"Wichtig: In {COUNTRY} ist es nicht möglich, Skype-Nummern für die Rufnummernanzeige zu nutzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Switzerland in order to purchase a Swiss Skype Number. You can only allocate Swiss Skype Numbers for your company’s use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Ihr Unternehmen muss in der Schweiz registriert sein, um eine schweizerische Skype-Nummer erwerben zu können. Schweizerische Skype-Nummern können nur zur Nutzung durch Ihr Unternehmen in der Schweiz und ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die in der Schweiz wohnhaft sind, zugewiesen werden. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Skype-Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Germany in order to purchase a German Skype Number. You can only allocate German Skype Numbers for your company’s use in Germany and to employees of the Company who are resident in Germany, in both cases within the appropriate area (e.g. Frankfurt numbers to Frankfurt residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Ihr Unternehmen muss in Deutschland registriert sein, um eine deutsche Skype-Nummer erwerben zu können. Deutsche Skype-Nummern können nur zur Nutzung durch Ihr Unternehmen in Deutschland und ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die in Deutschland wohnhaft sind, zugewiesen werden. In beiden Fällen gilt das entsprechende Gebiet, d. h. Nummern mit Frankfurter Vorwahl sind Einwohnern von Frankfurt bzw. Unternehmen mit Sitz in Frankfurt vorbehalten. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Skype-Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Metropolitan France in order to purchase a French Skype Number. You can only allocate French Skype Numbers for your company’s use in Metropolitan France and to employees of the Company who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Ihr Unternehmen muss in Kontinentalfrankreich (einschl. Korsika) registriert sein, um eine französische Skype-Nummer erwerben zu können. Französische Skype-Nummern können nur zur Nutzung durch Ihr Unternehmen in Kontinentalfrankreich (einschl. Korsika) und ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die in Kontinentalfrankreich (einschl. Korsika) wohnhaft sind, zugewiesen werden. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Skype-Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Ireland in order to purchase an Irish Skype Number. You can only allocate Irish Skype Numbers for your company’s use in Ireland and to employees of the Company who are residents of Ireland, in both cases within the appropriate area (e.g. Dublin numbers to Dublin residents or businesses only). You can only allocate a maximum of two numbers to each individual business user. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Ihr Unternehmen muss in Irland registriert sein, um eine irische Skype-Nummer erwerben zu können. Irische Skype-Nummern können nur zur Nutzung durch Ihr Unternehmen in Irland und ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die in Irland wohnhaft sind, zugewiesen werden. In beiden Fällen gilt das entsprechende Gebiet, d. h. Nummern mit Dubliner Vorwahl sind Einwohnern von Dublin bzw. Unternehmen mit Sitz in Dublin vorbehalten. Jedem individuellen Geschäftsanwender können maximal nur zwei Nummern zugewiesen werden. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Skype-Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Italy in order to purchase an Italian Skype Number. You can only allocate Italian Skype Numbers for your company’s use in Italy to employees of the Company who are residents of Italy, in both cases within the appropriate area (e.g. Milanese numbers to Milan residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Ihr Unternehmen muss in Italien registriert sein, um eine italienische Skype-Nummer erwerben zu können. Italienische Skype-Nummern können nur zur Nutzung durch Ihr Unternehmen in Italien und ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die in Italien wohnhaft sind, zugewiesen werden. In beiden Fällen gilt das entsprechende Gebiet, d. h. Nummern mit Mailänder Vorwahl sind Einwohnern von Mailand bzw. Unternehmen mit Sitz in Mailand vorbehalten. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Skype-Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Japan in order to purchase a Japanese Skype Number. You can only allocate Japanese Skype Numbers for your company’s use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Ihr Unternehmen muss in Japan registriert sein, um eine japanische Skype-Nummer erwerben zu können. Japanische Skype-Nummern können nur zur Nutzung durch Ihr Unternehmen in Japan und ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die in Japan wohnhaft sind, zugewiesen werden. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Skype-Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Korea in order to purchase a Korean Skype Number. You can only allocate Korean Skype Numbers for your company’s use in Korea and to employees of the Company who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Ihr Unternehmen muss in Korea registriert sein, um eine koreanische Skype-Nummer erwerben zu können. Koreanische Skype-Nummern können ausschließlich zur Nutzung durch Ihr Unternehmen in Korea und Mitarbeitern des Unternehmens, die in Korea wohnhaft sind, zugewiesen werden. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Skype-Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in the Netherlands in order to purchase a Dutch Skype Number. You can only allocate Dutch Skype Numbers for your company's use in the Netherlands and to individual business users of the Company who are residents of the Netherlands, in both cases within the appropriate area (e.g. Amsterdam numbers to Amsterdam residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Ihr Unternehmen muss in den Niederlanden registriert sein, um eine niederländische Skype-Nummer erwerben zu können. Niederländische Skype-Nummern können nur zur Nutzung durch Ihr Unternehmen in den Niederlanden und ausschließlich individuellen Geschäftsanwendern des Unternehmens, die in den Niederlanden wohnhaft sind, zugewiesen werden. In beiden Fällen gilt das entsprechende Gebiet, d. h. Nummern mit Amsterdamer Vorwahl sind Einwohnern von Amsterdam bzw. Unternehmen mit Sitz in Amsterdam vorbehalten. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Company must be registered in New Zealand in order to purchase a New Zealand Skype Number. You can only allocate New Zealand Skype Numbers for your Company's use in New Zealand and to individual business users of the Company who are resident in New Zealand. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Ihr Unternehmen muss in Neuseeland registriert sein, um eine neuseeländische Skype-Nummer erwerben zu können. Neuseeländische Skype-Nummern können nur zur Nutzung durch Ihr Unternehmen in Neuseeland und ausschließlich individuellen Geschäftsanwendern des Unternehmens, die in Neuseeland wohnhaft sind, zugewiesen werden. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Poland in order to purchase a Polish Skype Number. You can only allocate Polish Skype Numbers for your company’s use in Poland and to employees of the Company who are resident in Poland, in both cases within the appropriate area (e.g. Warsaw numbers to Warsaw residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Ihr Unternehmen muss in Polen registriert sein, um eine polnische Skype-Nummer erwerben zu können. Polnische Skype-Nummern können nur zur Nutzung durch Ihr Unternehmen in Polen und ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die in Polen wohnhaft sind, zugewiesen werden. In beiden Fällen gilt das entsprechende Gebiet, d. h. Nummern mit Warschauer Vorwahl sind Einwohnern von Warschau bzw. Unternehmen mit Sitz in Warschau vorbehalten. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Skype-Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Switzerland in order to purchase a Swiss Skype Number. You can only allocate Swiss Skype Numbers for your group’s use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Ihre Gruppe muss in der Schweiz registriert sein, um eine schweizerische Skype-Nummer erwerben zu können. Schweizerische Skype-Nummern können nur zur Nutzung durch Ihre Gruppe in der Schweiz und ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die in der Schweiz wohnhaft sind, zugewiesen werden. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Skype-Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Germany in order to purchase a German Skype Number. You can only allocate German Skype Numbers for your group’s use in Germany and to employees of the Company who are resident in Germany, in both cases within the appropriate area (e.g. Frankfurt numbers to Frankfurt residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Ihre Gruppe muss in Deutschland registriert sein, um eine deutsche Skype-Nummer erwerben zu können. Deutsche Skype-Nummern können nur zur Nutzung durch Ihre Gruppe in Deutschland und ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die in Deutschland wohnhaft sind, zugewiesen werden. In beiden Fällen gilt das entsprechende Gebiet, d. h. Nummern mit Frankfurter Vorwahl sind Einwohnern von Frankfurt bzw. Unternehmen mit Sitz in Frankfurt vorbehalten. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Skype-Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Metropolitan France in order to purchase a French Skype Number. You can only allocate French Skype Numbers for your group’s use in Metropolitan France and to employees of the Company who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Ihre Gruppe muss in Kontinentalfrankreich (einschl. Korsika) registriert sein, um eine französische Skype-Nummer erwerben zu können. Französische Skype-Nummern können nur zur Nutzung durch Ihre Gruppe in Kontinentalfrankreich (einschl. Korsika) und ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die in Kontinentalfrankreich (einschl. Korsika) wohnhaft sind, zugewiesen werden. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Skype-Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Ireland in order to purchase an Irish Skype Number. You can only allocate Irish Skype Numbers for your group’s use in Ireland and to employees of the Company who are residents of Ireland, in both cases within the appropriate area (e.g. Dublin numbers to Dublin residents or businesses only). You can only allocate a maximum of two numbers to each individual business user. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Ihre Gruppe muss in Irland registriert sein, um eine irische Skype-Nummer erwerben zu können. Irische Skype-Nummern können nur zur Nutzung durch Ihre Gruppe in Irland und ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die in Irland wohnhaft sind, zugewiesen werden. In beiden Fällen gilt das entsprechende Gebiet, d. h. Nummern mit Dubliner Vorwahl sind Einwohnern von Dublin bzw. Unternehmen mit Sitz in Dublin vorbehalten. Jedem individuellen Geschäftsanwender können maximal nur zwei Nummern zugewiesen werden. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Skype-Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Italy in order to purchase an Italian Skype Number. You can only allocate Italian Skype Numbers for your group’s use in Italy to employees of the Company who are residents of Italy, in both cases within the appropriate area (e.g. Milanese numbers to Milan residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Ihre Gruppe muss in Italien registriert sein, um eine italienische Skype-Nummer erwerben zu können. Italienische Skype-Nummern können nur zur Nutzung durch Ihre Gruppe in Italien und ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die in Italien wohnhaft sind, zugewiesen werden. In beiden Fällen gilt das entsprechende Gebiet, d. h. Nummern mit Mailänder Vorwahl sind Einwohnern von Mailand bzw. Unternehmen mit Sitz in Mailand vorbehalten. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Skype-Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Japan in order to purchase a Japanese Skype Number. You can only allocate Japanese Skype Numbers for your group’s use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Ihre Gruppe muss in Japan registriert sein, um eine japanische Skype-Nummer erwerben zu können. Japanische Skype-Nummern können nur zur Nutzung durch Ihre Gruppe in Japan und ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die in Japan wohnhaft sind, zugewiesen werden. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Skype-Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Korea in order to purchase a Korean Skype Number. You can only allocate Korean Skype Numbers for your group’s use in Korea and to employees of the Company who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Ihre Gruppe muss in Korea registriert sein, um eine koreanische Skype-Nummer erwerben zu können. Koreanische Skype-Nummern können ausschließlich zur Nutzung durch Ihre Gruppe in Korea und Mitarbeitern des Unternehmens, die in Korea wohnhaft sind, zugewiesen werden. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Skype-Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in the Netherlands in order to purchase a Dutch Skype Number. You can only allocate Dutch Skype Numbers for your group's use in the Netherlands and to individual business users of the Company who are residents of the Netherlands, in both cases within the appropriate area (e.g. Amsterdam numbers to Amsterdam residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Ihre Gruppe muss in den Niederlanden registriert sein, um eine niederländische Skype-Nummer erwerben zu können. Niederländische Skype-Nummern können nur zur Nutzung durch Ihre Gruppe in den Niederlanden und ausschließlich individuellen Geschäftsanwendern des Unternehmens, die in den Niederlanden wohnhaft sind, zugewiesen werden. In beiden Fällen gilt das entsprechende Gebiet, d. h. Nummern mit Amsterdamer Vorwahl sind Einwohnern von Amsterdam bzw. Unternehmen mit Sitz in Amsterdam vorbehalten. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Group must be registered in New Zealand in order to purchase a New Zealand Skype Number. You can only allocate New Zealand Skype Numbers for your Group's use in New Zealand and to individual business users of the Group who are resident in New Zealand. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Ihre Gruppe muss in Neuseeland registriert sein, um eine neuseeländische Skype-Nummer erwerben zu können. Neuseeländische Skype-Nummern können nur zur Nutzung durch Ihre Gruppe in Neuseeland und ausschließlich individuellen Geschäftsanwendern des Unternehmens, die in Neuseeland wohnhaft sind, zugewiesen werden. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Poland in order to purchase a Polish Skype Number. You can only allocate Polish Skype Numbers for your group’s use in Poland and to employees of the Company who are resident in Poland, in both cases within the appropriate area (e.g. Warsaw numbers to Warsaw residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Ihre Gruppe muss in Polen registriert sein, um eine polnische Skype-Nummer erwerben zu können. Polnische Skype-Nummern können nur zur Nutzung durch Ihre Gruppe in Polen und ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die in Polen wohnhaft sind, zugewiesen werden. In beiden Fällen gilt das entsprechende Gebiet, d. h. Nummern mit Warschauer Vorwahl sind Einwohnern von Warschau bzw. Unternehmen mit Sitz in Warschau vorbehalten. Wenn Sie diese Voraussetzungen nicht erfüllen können, dürfen Sie derartige Skype-Nummern nicht erwerben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Switzerland are provided by Cablecom GmbH and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Switzerland. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Cablecom GmbH (Switzerland), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,"Skype-Nummern in der Schweiz werden von Cablecom GmbH bereitgestellt und unterliegen den {TERMS_LINK_START}AGB{LINK_END} dieses Unternehmens, die Sie als Administrator dieses Skype Manager im Namen Ihres Unternehmens und aller einzelnen Geschäftsanwender, denen Sie in der Schweiz Skype-Nummern zuweisen, akzeptieren müssen. Die obigen Informationen werden an Skype Communications S.à r.l. (Luxemburg) und die Cablecom GmbH (Schweiz), die jeweils als unabhängige Datenprüfer auftreten, weitergeleitet und von diesen bearbeitet. Bitte lesen Sie auch die {PRIVACY_LINK_START}Datenschutzerklärung von Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in France are provided by B3G Online SAS and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in France. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and B3G Online SAS (France) acting as co-controller. If you would like to exercise your right to view, correct, complete or remove your Personal Data, please contact Skype at {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,"Skype-Nummern in Frankreich werden von B3G Online SAS bereitgestellt und unterliegen den {TERMS_LINK_START}AGB{LINK_END} dieses Unternehmens, die Sie als Administrator dieses Skype Manager im Namen Ihres Unternehmens und aller einzelnen Geschäftsanwender, denen Sie in Frankreich Skype-Nummern zuweisen, akzeptieren müssen. Die obigen Informationen werden an Skype Communications S.à r.l. (Luxemburg) und den Mitprüfer B3G Online SAS (Frankreich) weitergeleitet und von diesen bearbeitet. Wenn Sie von Ihrem Recht auf die Einsicht, Korrektur, Vervollständigung oder Entfernung Ihrer persönlichen Daten Gebrauch machen möchten, wenden Sie sich bitte an Skype unter {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Bitte lesen Sie auch die {PRIVACY_LINK_START}Datenschutzerklärung von Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Korea are provided by Internet Auction Co. Ltd and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Korea. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Internet Auction Co. Ltd (Korea), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,"Skype-Nummern in Korea werden von Internet Auction Co. Ltd. bereitgestellt und unterliegen den {TERMS_LINK_START}AGB{LINK_END} dieses Unternehmens, die Sie als Administrator dieses Skype Manager im Namen Ihres Unternehmens und aller einzelnen Geschäftsanwender, denen Sie in Korea Skype-Nummern zuweisen, akzeptieren müssen. Die obigen Informationen werden an Skype Communications S.a.r.l. (Luxemburg) und Internet Auction Co. Ltd. (Korea), die jeweils als unabhängige Datenprüfer auftreten, weitergeleitet und von diesen bearbeitet. Bitte lesen Sie auch die {PRIVACY_LINK_START}Datenschutzerklärung von Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in the Netherlands are provided by Priority Telecom Netherlands B.V. and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all employees to whom you allocate a Skype Number in the Netherlands. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Priority Telecom Netherlands B.V. (the Netherlands), each acting as a separate data controller. Please also consult Skype’s {PRIVACY_LINK_START}Privacy Statement{LINK_END}.",,"Skype-Nummern in den Niederlanden werden von Priority Telecom Netherlands B.V. bereitgestellt und unterliegen den {TERMS_LINK_START}AGB{LINK_END} dieses Unternehmens, die Sie als Administrator dieses Skype Manager im Namen Ihres Unternehmens und aller Mitarbeiter, denen Sie in den Niederlanden Skype-Nummern zuweisen, akzeptieren müssen. Die obigen Informationen werden an Skype Communications S.à r.l. (Luxemburg) und die Priority Telecom Netherlands B.V. (die Niederlande), die jeweils als unabhängige Datenprüfer auftreten, weitergeleitet und von diesen bearbeitet. Bitte lesen Sie auch die {PRIVACY_LINK_START}Datenschutzerklärung von Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Switzerland are provided by Cablecom GmbH and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Switzerland. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Cablecom GmbH (Switzerland), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,"Skype-Nummern in der Schweiz werden von Cablecom GmbH bereitgestellt und unterliegen den {TERMS_LINK_START}AGB{LINK_END} dieses Unternehmens, die Sie als Administrator dieses Skype Manager im Namen Ihrer Gruppe und aller einzelnen Geschäftsanwender, denen Sie in der Schweiz Skype-Nummern zuweisen, akzeptieren müssen. Die obigen Informationen werden an Skype Communications S.à r.l. (Luxemburg) und die Cablecom GmbH (Schweiz), die jeweils als unabhängige Datenprüfer auftreten, weitergeleitet und von diesen bearbeitet. Bitte lesen Sie auch die {PRIVACY_LINK_START}Datenschutzerklärung von Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in France are provided by B3G Online SAS and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in France. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and B3G Online SAS (France) acting as co-controller. If you would like to exercise your right to view, correct, complete or remove your Personal Data, please contact Skype at {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,"Skype-Nummern in Frankreich werden von B3G Online SAS bereitgestellt und unterliegen den {TERMS_LINK_START}AGB{LINK_END} dieses Unternehmens, die Sie als Administrator dieses Skype Manager im Namen Ihrer Gruppe und aller einzelnen Geschäftsanwender, denen Sie in Frankreich Skype-Nummern zuweisen, akzeptieren müssen. Die obigen Informationen werden an Skype Communications S.à r.l. (Luxemburg) und den Mitprüfer B3G Online SAS (Frankreich) weitergeleitet und von diesen bearbeitet. Wenn Sie von Ihrem Recht auf die Einsicht, Korrektur, Vervollständigung oder Entfernung Ihrer persönlichen Daten Gebrauch machen möchten, wenden Sie sich bitte an Skype unter {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Bitte lesen Sie auch die {PRIVACY_LINK_START}Datenschutzerklärung von Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Korea are provided by Internet Auction Co. Ltd and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Korea. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Internet Auction Co. Ltd (Korea), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,"Skype-Nummern in Korea werden von Internet Auction Co. Ltd. bereitgestellt und unterliegen den {TERMS_LINK_START}AGB{LINK_END} dieses Unternehmens, die Sie als Administrator dieses Skype Manager im Namen Ihrer Gruppe und aller einzelnen Geschäftsanwender, denen Sie in Korea Skype-Nummern zuweisen, akzeptieren müssen. Die obigen Informationen werden an Skype Communications S.a.r.l. (Luxemburg) und Internet Auction Co. Ltd. (Korea), die jeweils als unabhängige Datenprüfer auftreten, weitergeleitet und von diesen bearbeitet. Bitte lesen Sie auch die {PRIVACY_LINK_START}Datenschutzerklärung von Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in the Netherlands are provided by Priority Telecom Netherlands B.V. and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all employees to whom you allocate a Skype Number in the Netherlands. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Priority Telecom Netherlands B.V. (the Netherlands), each acting as a separate data controller. Please also consult Skype’s {PRIVACY_LINK_START}Privacy Statement{LINK_END}.",,"Skype-Nummern in den Niederlanden werden von Priority Telecom Netherlands B.V. bereitgestellt und unterliegen den {TERMS_LINK_START}AGB{LINK_END} dieses Unternehmens, die Sie als Administrator dieses Skype Manager im Namen Ihrer Gruppe und aller Mitarbeiter, denen Sie in den Niederlanden Skype-Nummern zuweisen, akzeptieren müssen. Die obigen Informationen werden an Skype Communications S.à r.l. (Luxemburg) und die Priority Telecom Netherlands B.V. (die Niederlande), die jeweils als unabhängige Datenprüfer auftreten, weitergeleitet und von diesen bearbeitet. Bitte lesen Sie auch die {PRIVACY_LINK_START}Datenschutzerklärung von Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} are sold by {PROVIDER}.",,"Skype-Nummern in {COUNTRY_NAME} werden von {PROVIDER} verkauft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"French Skype Numbers are sold by B3G. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"Französische Skype-Nummern werden von B3G zum Kauf angeboten. Wenn Sie für diesen Kauf eine Rechnung benötigen, wenden Sie sich bitte an den {LINK_CS}Kundendienst{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Swedish Skype Numbers are sold by TDC Song Oy. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"Schwedische Skype-Nummern werden von TDC Song Oy zum Kauf angeboten. Wenn Sie für diesen Kauf eine Rechnung benötigen, wenden Sie sich bitte an den {LINK_CS}Kundendienst{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} are sold by {PROVIDER}. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"Skype-Nummern in {COUNTRY_NAME} werden von {PROVIDER} zum Kauf angeboten. Wenn Sie für diesen Kauf eine Rechnung benötigen, wenden Sie sich bitte an den {LINK_CS}Kundendienst{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"On the next page, you can choose the quantity of numbers to order and the subscription period for your German Skype Numbers. Unfortunately, you cannot choose the actual number.",,"Auf der nächsten Seite können Sie die Anzahl der zu bestellenden deutschen Skype-Nummern und den Abonnementzeitraum auswählen. Sie können die Nummer leider nicht selbst auswählen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in {COUNTRY} and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in {COUNTRY} for Group use in {COUNTRY} and to employees of the Company who are resident in {COUNTRY}. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Ich bestätige hiermit, dass die Gruppe in {COUNTRY} registriert ist und dass Skype-Nummern in {COUNTRY} nur zur Nutzung durch die Gruppe in {COUNTRY} und ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die in {COUNTRY} wohnhaft sind, zugewiesen werden. Ich erkläre mich einverstanden, dass die von mir zur Verfügung gestellten Informationen an den Partner weitergeleitet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Switzerland and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in Switzerland for Company use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Ich bestätige hiermit, dass die Gruppe in der Schweiz registriert ist und dass Skype-Nummern in der Schweiz nur zur Nutzung durch die Gruppe in der Schweiz und ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die in der Schweiz wohnhaft sind, zugewiesen werden. Ich erkläre mich einverstanden, dass die von mir zur Verfügung gestellten Informationen an den Partner weitergeleitet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Germany and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group’s behalf that it shall only allocate Skype Numbers in Germany to the Group and individual business users of the Group who are residents of Germany within the appropriate area. I accept that the data I have provided shall be passed to Skype’s German service provider.",,"Ich bestätige hiermit, dass die Gruppe in Deutschland registriert ist und ihren Sitz im entsprechenden Gebiet hat. Ich bestätige im Namen der Gruppe, dass Skype-Nummern in Deutschland ausschließlich der Gruppe und individuellen Geschäftsanwendern der Gruppe, die im entsprechenden Gebiet Deutschlands wohnhaft sind, zugewiesen werden. Ich erkläre mich einverstanden, dass die von mir zur Verfügung gestellten Informationen an den deutschen Vertragspartner von Skype weitergeleitet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Metropolitan France and undertake that the Group shall only assign Skype Number in France for Group use in Metropolitan France and to individual business users of the Group who are resident in Metropolitan France.",,"Ich bestätige hiermit, dass die Gruppe in Kontinentalfrankreich (einschl. Korsika) registriert ist und dass Skype-Nummern in Frankreich nur zur Nutzung durch die Gruppe in Kontinentalfrankreich (einschl. Korsika) und ausschließlich individuellen Geschäftsanwendern der Gruppe, die in Kontinentalfrankreich (einschl. Korsika) wohnhaft sind, zugewiesen werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Ireland and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group’s behalf that it shall only allocate numbers to the Group and individual business users of the Group, who are residents of Ireland within the appropriate area. I accept the two-number-per-user limit and agree to follow such rules, acknowledging that a breach may result in suspension of numbers without further notice.",,"Ich bestätige hiermit, dass die Gruppe in Irland registriert ist und ihren Sitz im entsprechenden Gebiet hat. Ich bestätige im Namen der Gruppe, dass irische Online-Nummern ausschließlich der Gruppe und individuellen Geschäftsanwendern der Gruppe, die im entsprechenden Gebiet Irlands wohnhaft sind, zugewiesen werden. Ich akzeptiere das Limit von zwei Nummern pro Nutzer, erkläre mich bereit, diese Bestimmungen einzuhalten, und bestätige, dass ein Verstoß gegen die Bestimmungen ohne weitere Ankündigung zur zeitweiligen Aufhebung der Nummern führen kann.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Italy and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group’s behalf that it shall only allocate Skype Numbers to the Group and to employees of the Company who are resident in Italy within the appropriate area.",,"Ich bestätige hiermit, dass die Gruppe in Italien registriert ist und ihren Sitz im entsprechenden Gebiet hat. Ich bestätige im Namen der Gruppe, dass Skype-Nummern ausschließlich der Gruppe und Mitarbeitern des Unternehmens, die im entsprechenden Gebiet Italiens wohnhaft sind, zugewiesen werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Japan and undertake that the Group shall only assign Japanese Skype Numbers for Group use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Ich bestätige hiermit, dass die Gruppe in Japan registriert ist und dass japanische Skype-Nummern nur zur Nutzung durch die Gruppe in Japan und ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die in Japan wohnhaft sind, zugewiesen werden. Ich erkläre mich einverstanden, dass die von mir zur Verfügung gestellten Informationen an den Partner weitergeleitet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Korea and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in Korea for Group use in Korea and to individual business users of the Group who are resident in Korea. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Ich bestätige hiermit, dass die Gruppe in Korea registriert ist und dass Skype-Nummern in Korea nur zur Nutzung durch die Gruppe in Korea und ausschließlich individuellen Geschäftsanwendern der Gruppe, die in Korea wohnhaft sind, zugewiesen werden. Ich erkläre mich einverstanden, dass die von mir zur Verfügung gestellten Informationen an den Partner weitergeleitet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in the Netherlands and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group's behalf that it shall only allocate numbers to the Group and individual business users of the Group who are residents of the Netherlands within the appropriate area. I accept that the data I have provided will be passed to Priority and I accept Priority's terms of service.*",,"Ich bestätige hiermit, dass die Gruppe in den Niederlanden registriert ist und ihren Sitz im entsprechenden Gebiet hat. Ich bestätige im Namen der Gruppe, dass niederländische Online-Nummern ausschließlich der Gruppe und individuellen Geschäftsanwendern der Gruppe, die im entsprechenden Gebiet der Niederlande wohnhaft sind, zugewiesen werden. Ich stimme zu, dass die von mir zur Verfügung gestellten Informationen an Priority weitergeleitet werden, und erkläre mich mit den AGB von Priority einverstanden.*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in New Zealand and undertake that the Group shall only assign New Zealand Skype Numbers for Group use in New Zealand and to individual business users of the Group who are resident in New Zealand.*",,"Ich bestätige hiermit, dass die Gruppe in Neuseeland registriert ist und dass Skype-Nummern in Neuseeland nur zur Nutzung durch die Gruppe in Neuseeland und ausschließlich individuellen Geschäftsanwendern der Gruppe, die in Neuseeland wohnhaft sind, zugewiesen werden.*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Poland and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group’s behalf that it shall only allocate numbers to employees of the Company who are residents of Poland within the appropriate area.",,"Ich bestätige hiermit, dass die Gruppe in Polen registriert ist und ihren Sitz im entsprechenden Gebiet hat. Ich bestätige im Namen der Gruppe, dass Online-Nummern ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die im entsprechenden Gebiet Polens wohnhaft sind, zugewiesen werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in South Africa and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in South Africa for Group use in South Africa and to employees of the Company who are resident in South Africa.",,"Ich bestätige hiermit, dass die Gruppe in Südafrika registriert ist und dass Skype-Nummern in Südafrika nur zur Nutzung durch die Gruppe in Südafrika und ausschließlich Mitarbeitern des Unternehmens, die in Südafrika wohnhaft sind, zugewiesen werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Brazil are provided by Transit Telecom and are subject to their {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all Skype Manager members to whom you allocate a Brazilian Skype Number.",,"Skype-Nummern in Brasilien werden von Transit Telecom bereitgestellt und unterliegen den {LINK_START}AGB{LINK_END} dieses Unternehmens, die Sie als Administrator dieses Skype Manager im Namen Ihrer Gruppe und aller Skype Manager-Mitglieder, denen Sie brasilianische Skype-Nummern zuweisen, akzeptieren müssen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Hong Kong are provided by Hutchison Global Communications Limited and are subject to their {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all Skype Manager members to whom you allocate a Hong Kong Skype Number.",,"Skype-Nummern in Hongkong werden von Hutchison Global Communications Limited bereitgestellt und unterliegen den {LINK_START}AGB{LINK_END} dieses Unternehmens, die Sie als Administrator dieses Skype Manager im Namen Ihrer Gruppe und aller Skype Manager-Mitglieder, denen Sie Skype-Nummern in Hongkong zuweisen, akzeptieren müssen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Mexico are provided by Megacable Comunicaciones de México, S.A. de C.V (MCM) and are subject to their {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all Skype Manager members to whom you allocate a Mexican Skype Number.",,"Skype-Nummern in Mexiko werden von Megacable Comunicaciones de México, S.A. de C.V (MCM) bereitgestellt und unterliegen den {LINK_START}AGB{LINK_END} dieses Unternehmens, die Sie als Administrator dieses Skype Manager im Namen Ihrer Gruppe und aller Skype Manager-Mitglieder, denen Sie mexikanische Skype-Nummern zuweisen, akzeptieren müssen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following Skype Name does not exist",,"Der folgende Skype-Name ist nicht vorhanden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following {COUNT} Skype Names don’t exist",,"Die folgenden {COUNT} Skype-Namen sind nicht vorhanden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deletion of the Skype Manager cannot be reversed.",,"Die Löschung von Skype Manager kann nicht rückgängig gemacht werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager is changing for US-based customers",,"Skype Manager ändert sich für Kunden in den USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SpinVox SMS",,"SpinVox SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail SMS",,"Voicemail-SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Social Networking",,"Social Networking",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can update your Channel Partner above with a new Channel Partner ID; or remove the current Channel Partner by removing their ID number. In both cases you must supply a reason for the change.",,"Sie können die Informationen zu Ihrem Channel-Partner aktualisieren, indem Sie eine neue Channel-Partner-ID eingeben. Wenn Sie den derzeitigen Channel-Partner entfernen möchten, löschen Sie einfach seine ID. In beiden Fällen müssen Sie einen Grund für die Änderung angeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are currently unable to view or edit any of the information relating to your Channel Partner status.",,"Es ist Ihnen momentan nicht möglich, Informationen zu Ihrem Channel-Partner-Status abzurufen oder zu bearbeiten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For further information, please contact{LINE_BREAK}{FULL_NAME} ({LINK_START}{EMAIL}{LINK_END}){LINE_BREAK}quoting the message above and your Channel Partner ID.",,"Für weitere Informationen wenden Sie {LINE_BREAK}{FULL_NAME}({LINK_START}{EMAIL}{LINK_END}) {LINE_BREAK}sich bitte unter Angabe der Nachricht oben und Ihrer Channel-Partner-ID an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"In order to receive your service fee payouts, please complete all sections below.",,"Um Auszahlungen Ihrer Servicegebühren zu erhalten, füllen Sie bitte alle Abschnitte unten aus. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Let members forward calls from Skype to a landline, mobile or a co-worker's Skype Name. Calls forwarded to a landline or mobile are charged at Skype's {START_LINK}standard rates{END_LINK}.",,"Geben Sie Mitgliedern die Möglichkeit, Anrufe von Skype an Festnetztelefone oder Handys bzw. den Skype-Namen eines Arbeitskollegen weiterzuleiten. Die Weiterleitung von Anrufen an Festnetztelefone oder Handys wird nach dem {START_LINK}Standardtarif{END_LINK} von Skype abgerechnet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls forwarded to Skype Names are free.",,"Die Weiterleitung von Anrufen an Skype-Namen ist kostenlos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Let members forward calls from Skype to a landline, mobile or a co-worker's Skype Name. Calls forwarded to a landline or mobile are charged at Skype's standard rates.",,"Geben Sie Mitgliedern die Möglichkeit, Anrufe von Skype an ein Festnetztelefon oder Handy bzw. den Skype-Namen eines Arbeitskollegen weiterzuleiten. Die Weiterleitung von Anrufen an Festnetztelefone oder Handys wird nach dem Skype-Standardtarif abgerechnet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding is only available for members with managed accounts.",,"Die Anrufweiterleitung ist Mitgliedern mit verwalteten Konten vorbehalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Connect works directly with your existing phone system* allowing you to reduce costs, increase sales and take control of calls** through Skype Manager.",,"Skype Connect funktioniert direkt mit Ihrer vorhandenen Telefonanlage* und ermöglicht Ihnen auf diese Weise, Kosten zu reduzieren, den Umsatz zu steigern und Anrufe** über den Skype Manager zu verwalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Face-to-face video calls with three or more people (up to a maximum of 10). Everyone can see each other on the video conference with group video calling. It's the easiest way to get work done faster and cut down on business trips.",,"Vis-à-vis-Videoanrufe mit drei oder mehr Personen (bis maximal 10). Dank Gruppen-Videoanrufen kann jeder die anderen Teilnehmer in der Videokonferenz sehen. Das ist die einfachste Lösung, um die Arbeit schneller zu erledigen und Kosten für Geschäftsreisen zu senken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Increase productivity of your Skype Manager members by allocating them Skype Premium account.",,"Steigern Sie die Produktivität Ihrer Skype Manager-Mitglieder, indem Sie ihnen Skype Premium-Konten zuweisen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium account features:",,"Skype Premium-Konten bieten folgende Funktionen:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calls",,"Gruppen-Videoanrufe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group screen sharing",,"Gruppen-Bildschirmübertragung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unlimited calls to a country of your choice",,"Unbegrenzte Anrufe in ein Land Ihrer Wahl",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No advertising",,"Keine Werbung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Live chat customer support",,"Kundendienst per Livechat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For a trial period your members can use group video calling free.",,"Ihre Mitglieder können Gruppen-Videoanrufe während eines Testzeitraums kostenlos nutzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members will need the {START_LINK}latest version of Skype{END_LINK} to use this feature.",,"Um diese Funktion zu nutzen, brauchen die Mitglieder die {START_LINK}neueste Skype-Version{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Depending on the country you choose, this may include calls to mobiles and landlines, or include landlines only. A {START_LINK}fair usage policy {END_LINK} applies.",,"Je nachdem, für welches Land Sie sich entscheiden, sind Anrufe an Handy- und Festnetznummern oder nur an Festnetznummern möglich. Es gelten die {START_LINK}Richtlinien für die faire Nutzung (Fair Usage){END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"In some countries we display adverts from partners. These are not seen by customers with a Skype Premium account.",,"In einigen Ländern blenden wir Werbungen von Partnerunternehmen ein. Kunden mit einem Skype Premium-Konto werden diese nicht angezeigt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
" When you allocate credit to your members they will be able to {LINK_START_CALL}call landlines and mobiles{LINK_END} and {LINK_START_SMS}send text messages{LINK_END} direct from Skype at {LINK_RATES}great rates{LINK_END}.",,"Wenn Sie Ihren Mitgliedern Guthaben zuweisen, können sie zu {LINK_RATES}günstigen Tarifen{LINK_END} direkt von Skype aus {LINK_START_CALL}ins Fest- und Mobilfunknetz anrufen{LINK_END} und {LINK_START_SMS}SMS senden{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
" You can even set up Auto-recharge so they never run out of credit.",,"Sie können sogar die automatische Aufladefunktion aktivieren, sodass ihnen nie wieder das Guthaben ausgeht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Start adding colleagues to your contacts",,"Erste Kollegen in Ihre Kontaktliste aufnehmen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Start date",,"Startdatum",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hey this is important — you currently have two different email addresses registered with Skype Manager. Please choose one you want to continue using. This will be the place we’ll send you notifications about what’s happening within Skype Manager — like, for example, when you should reset your password.",,"Wichtig! Sie haben derzeit beim Skype Manager zwei verschiedene E-Mail-Adressen gemeldet. Bitte wählen Sie die E-Mail-Adresse, die Sie weiterhin nutzen möchten. An diese Adresse werden wir dann Hinweise zu Ereignissen innerhalb von Skype Manager senden (z. B. wann Sie ein neues Kennwort erstellen sollten).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You need to go to the PayPal website and login to your PayPal account to delete your PayPal agreement with Skype.",,"Sie müssen sich über die PayPal-Website bei Ihrem PayPal-Konto anmelden, um Ihre PayPal-Vereinbarung mit Skype zu löschen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Verify your company{STRONG_END} and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"{STRONG_START}Lassen Sie Ihr Unternehmen verifizieren.{STRONG_END}Auf diese Weise tragen Sie dazu bei, Ihr Unternehmen und Skype vor Gefahren wie Betrug oder böswilliges Hacken von Konten zu schützen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Verify your group{STRONG_END} and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"{STRONG_START}Verifizieren Sie Ihre Gruppe.{STRONG_END}Auf diese Weise tragen Sie dazu bei, Ihr Unternehmen und Skype vor Gefahren wie Betrug oder böswilliges Hacken von Konten zu schützen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to a SIP Profile",,"Dieses Konto ist derzeit mit einem SIP-Profil verbunden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls to these {LINK_START}destinations{LINK_END}.",,"Anrufe an diese {LINK_START}Ziele{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription and all the benefits will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Dieses Abonnement und alle seine Vorteile laufen am {DATE} ab.{LINE_BREAK} Es fallen keine weiteren Kosten an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For people who want to regularly talk to colleagues, customers and business partners across the world, Skype subscriptions allow you to talk at a fixed price. Unlike other providers you can choose the best subscription for your business needs and call from the familiar Skype app from any device – PC, phone or tablet.",,"Skype-Abonnements bieten Personen, die häufig mit Kollegen, Kunden und Geschäftspartnern weltweit telefonieren, die Möglichkeit, zu einem Festpreis anzurufen. Im Gegensatz zu anderen Anbietern können Sie bei Skype das für Ihre Geschäftsanforderungen optimale Abonnement auswählen und über die vertraute Skype-Anwendung von beliebigen Geräten aus anrufen – z. B. PC, Telefon oder Tablet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription has been suspended because the member has reached their daily call limit. However, they can still make calls using Skype Credit.",,"Das Abonnement wurde gesperrt, weil das Mitglied sein tägliches Anruflimit erreicht hat. Es können allerdings weitere Anrufe getätigt werden, die dann über Skype-Guthaben abgerechnet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription has been suspended because the member has reached their daily limit of different numbers. However, they can still make calls using Skype Credit.",,"Das Abonnement wurde gesperrt, weil das Mitglied sein tägliches Anruflimit für verschiedene Nummern erreicht hat. Es können allerdings weitere Anrufe getätigt werden, die dann über Skype-Guthaben abgerechnet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription has been suspended because the member has reached their monthly call limit. However, they can still make calls using Skype Credit.",,"Das Abonnement wurde gesperrt, weil das Mitglied sein monatliches Anruflimit erreicht hat. Es können allerdings weitere Anrufe getätigt werden, die dann über Skype-Guthaben abgerechnet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the subscription is {STRONG_START}{PRICE} every month{STRONG_END}.",,"Die Kosten für das Abonnement belaufen sich auf {STRONG_START}{PRICE} pro Monat{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the subscription is {STRONG_START}{PRICE} every {COUNT} months{STRONG_END}.",,"Die Kosten für das Abonnement belaufen sich auf {STRONG_START}{PRICE} alle {COUNT} Monate{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription has been suspended because you didn’t have enough Skype Credit available to pay the fee.",,"Das Abonnement wurde zeitweilig gesperrt, weil Sie nicht genügend Skype-Guthaben besitzen, um die Gebühr zu begleichen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscriptions and all the benefits will expire on the dates indicated for each subscription. No further costs will be incurred.",,"Diese Abonnements und alle ihre Vorteile laufen an dem für jedes Abonnement angegebenen Stichtag ab. Es fallen keine weiteren Kosten an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} min used in {MONTH}",,"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} Minute genutzt im {MONTH}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} mins used in {MONTH}",,"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} Minuten genutzt im {MONTH}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When you allocate a subscription to your members they will be able to make unlimited calls* to landlines (and even mobiles in some countries) covered by the subscription. Subscriptions are available for calls to a single country; a region (for example, Europe, Latin America); or to over 60 countries worldwide.",,"Wenn Sie Ihren Mitgliedern ein Abonnement zuweisen, können sie unbegrenzte Anrufe* an Festnetznummern (und in einigen Ländern auch an Handynummern) führen, auf die sich das Abonnement bezieht. Abonnements sind für Anrufe in einzelne Länder, eine bestimmte Region (z. B. Europa, Lateinamerika) oder mehr als 60 Länder weltweit erhältlich.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The total price of all subscriptions is {PRICE}",,"Die Gesamtkosten für alle Abonnements belaufen sich auf {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"of {TOTAL} total allocations",,"von {TOTAL} GesamtZuweisungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge has been activated. Every time your credit balance of your Skype Manager drops below {ATU_LIMIT} it will be automatically recharged with {ATU_AMOUNT} from your credit card, PayPal or Skrill account. {LINK_ATU}Configure or turn off Auto-recharge{LINK_END}",,"Automatisches Aufladen wurde aktiviert. Jedes Mal, wenn Ihr Guthaben im Skype Manager unter {ATU_LIMIT} fällt, wird es automatisch mit {ATU_AMOUNT} über Ihre Kreditkarte oder Ihr PayPal- bzw. Skrill-Konto aufgeladen. {LINK_ATU}Automatisches Aufladen konfigurieren oder deaktivieren{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge will be activated once the transaction is complete. Every time the credit balance of your Skype Manager drops below a set limit it will automatically be recharged from your credit card, PayPal or Skrill account. You can configure or turn off Auto-recharge on the {LINK_ATU}payment settings page{LINK_END}.",,"Nach Abschluss der Transaktion ist das automatische Aufladen aktiviert. Jedes Mal, wenn Ihr Guthaben im Skype Manager unter einen festgelegten Betrag fällt, wird es automatisch über Ihre Kreditkarte oder Ihr PayPal- bzw. Skrill-Konto wieder aufgeladen. Sie können das automatische Aufladen über Ihre {LINK_ATU}Zahlungseinstellungen{LINK_END} konfigurieren oder deaktivieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"suspended profile will be deleted on {DATE}",,"das zeitweilig gesperrte Profil wird am {DATE} gelöscht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"suspended since {DATE}",,"seit {DATE} vorübergehend gesperrt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended since {DATE}",,"Zeitweilig gesperrt seit {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Take back all credit",,"Gesamtes Guthaben zurücknehmen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Take back all credit from {USER_NAME}",,"Gesamtes Guthaben von {USER_NAME} zurücknehmen ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To take back credit from these members go to {LINK_START}Credit allocations{LINK_END}, select all the members with managed accounts and click ’Take back credit’.",,"Um Guthaben von diesen Mitgliedern zurückzunehmen, gehen Sie zu {LINK_START}Guthabenzuweisungen{LINK_END}, wählen Sie alle Mitglieder mit verwalteten Konten und klicken Sie dann auf „Guthaben zurücknehmen“.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It might take a few minutes for the email to arrive. {LINE_BREAK}Please also check your spam folder, as sometimes emails can be accidentally identified as spam by your system.",,"Es kann einige Minuten dauern, bis die E-Mail eingeht. {LINE_BREAK}Bitte überprüfen Sie auch Ihren Spam-Ordner, da es vorkommen kann, dass Ihr System E-Mails fälschlicherweise als Spam aussondert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We’ve taken the payment of {AMOUNT} from your Skype Credit balance.",,"Wir haben den Zahlungsbetrag von {AMOUNT} von Ihrem Skype-Guthaben abgebucht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Team Lead",,"Team-/Gruppenleiter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Technology",,"Technologie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Telecommunications",,"Telekommunikation",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Telemarketing",,"Telefonverkauf/Telemarketing",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The company directory of the Skype Manager lists all your colleagues and allows you to easily add them to your Skype contact list.",,"Das Unternehmensverzeichnis des Skype Manager enthält alle Ihre Kollegen und ermöglicht Ihnen, diese in Ihre Kontaktliste aufzunehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The group directory of the Skype Manager lists all your colleagues and allows you to easily add them to your Skype contact list.",,"Das Gruppenverzeichnis des Skype Manager enthält alle Ihre Kollegen und ermöglicht Ihnen, diese in Ihre Kontaktliste aufzunehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Then come to this page to continue setting up your Skype Manager.",,"Kommen Sie dann zu dieser Seite zurück, um die Einrichtung eines Skype Managers fortzusetzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up a SIP Profile.",,"Erstellen Sie ein SIP-Profil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"They will allow you to sign into Skype and allow your colleagues to find you on Skype.",,"Damit können Sie sich bei Skype anmelden und Ihren Kollegen ermöglichen, Sie bei Skype zu finden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has already been deleted.",,"Dieses Mitglied wurde bereits gelöscht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tick this box if you’d like to be emailed news about new features, latest products and additional information from Skype.",,"Markieren Sie dieses Kästchen, wenn Sie Informationen zu neuen Funktionen, neuesten Produkten und sonstigen Themen per E-Mail erhalten möchten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"({FIRSTNAME} can change their registered email address on their account page)",,"({FIRSTNAME} kann die registrierte E-Mail-Adresse über die Kontoübersichtsseite ändern)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"8:30am - 8:00pm Mon-Fri Eastern",,"8:30-20:00 Uhr EST, Mo-Fr",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"5:30am - 5:00pm Mon-Fri Pacific",,"5:30-17:00 Uhr PST, Mo-Fr",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To avoid running out of credit during a call, we recommend higher amounts be entered. {LINK_JS}Reset to recommended amounts{LINK_END}",,"Wir empfehlen, höhere Beträge einzugeben. Auf diese Weise kann vermieden werden, dass während eines Anrufs das Guthaben ausgeht. {LINK_JS}Empfohlene Beträge übernehmen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To protect you and Skype from fraud, we initially only offer limited amounts of Skype Credit for purchase through your Skype Manager. However, if a larger amount of Skype Credit would better support your business, you can contact us to arrange a one-off payment.",,"Um Sie und Skype vor Betrug zu schützen, gelten anfangs beim Kauf von Skype-Guthaben über Ihren Skype Manager bestimmte Höchstbeträge. Wenn Ihr Unternehmen jedoch einen höheren Betrag benötigt, um seinen Geschäftsbedarf zu decken, können Sie sich jederzeit mit uns in Verbindung setzen, um eine Einmalzahlung zu veranlassen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total cost every {COUNT} month",,"Gesamtkosten für {COUNT} Monat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total cost every {COUNT} months",,"Gesamtkosten für alle {COUNT} Monate",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total {PRICE}",,"Gesamt {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Here you can see the list of Skype accounts who are joining your Skype Manager but have not yet finished the process. Also you can send a reminder notification here or cancel the process.",,"Hier sehen Sie die Liste der Skype-Konten, die Ihrem Skype Manager beitreten, den Vorgang jedoch noch nicht beendet haben. Sie können hier auch eine Erinnerung senden oder den Vorgang abbrechen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Here you can see the list of Skype accounts who are leaving your Skype Manager but have not yet finished the process. Also you can send a reminder notification here or cancel the process.",,"Hier sehen Sie die Liste der Skype-Konten, die aus Ihrem Skype Manager austreten, den Vorgang jedoch noch nicht beendet haben. Sie können hier auch eine Erinnerung senden oder den Vorgang abbrechen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Transportation",,"Transport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Travel",,"Reisen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type the email address you used when you first registered with Skype and we will email you a link to set a new password.",,"Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, die Sie bei Ihrer ursprünglichen Anmeldung bei Skype angegeben hatten, und wir senden Ihnen eine E-Mail mit einem Link, über den Sie ein neues Kennwort einrichten können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type in the email address associated with your Skype account and we’ll send you your Skype Name.",,"Geben Sie die mit Ihrem Skype-Konto verbundene E-Mail-Adresse ein und wir senden Ihnen eine E-Mail mit Ihrem Skype-Namen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type in your email address you used when you registered with Skype.{LINE_BREAK}Then we’ll email a code to this address.",,"Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, die Sie zur Anmeldung bei Skype verwendet haben.{LINE_BREAK}Wir senden Ihnen dann einen Code an diese Adresse.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"UDP Port",,"UDP-Port",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unavailable at this time",,"Zurzeit nicht verfügbar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} upcoming allocation{LINK_END} in the next {COUNT_DAYS} days",,"In den nächsten {COUNT_DAYS} Tagen steht {LINK_START}{COUNT} Zuweisung{LINK_END} an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} upcoming allocations{LINK_END} in the next {COUNT_DAYS} days",,"In den nächsten {COUNT_DAYS} Tagen stehen {LINK_START}{COUNT} Zuweisungen{LINK_END} an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Upcoming, {AMOUNT}",,"Bevorstehende Zahlungen {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The amount of Skype Credit needed to pay for all recurring payments for features like subscriptions, voicemail or Skype Numbers. Upcoming allocations are automatically deducted from the credit balance of your Skype Manager.",,"Die Höhe des Skype-Guthabens, das notwendig ist, um alle regelmäßigen Zahlungen für Funktionen wie Abonnements, Voicemail oder Skype-Nummern zu decken. Die Kosten für bevorstehende Zuweisungen werden automatisch vom Guthaben Ihres Skype Manager abgezogen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You appear to be using an older version of a browser to access Skype. A browser is the software used to view and interact with websites. To use the full functionality of Skype Manager it is essential that you upgrade to the latest version of the browser available. This will also have the very latest security measures included to protect your personal data and computer when online.",,"Sie scheinen für den Zugriff auf Skype eine ältere Browser-Version zu nutzen. Der Browser ist die Software, die zur Anzeige und Nutzung von Websites eingesetzt wird. Damit Sie alle Funktionen des Skype Manager umfassend nutzen können, ist es wichtig, dass Sie die neuste Browser-Version installiert haben. Diese verfügt auch über die allerneuesten Sicherheitsfunktionen zum Schutz Ihrer persönlichen Daten und Ihres Computers beim Surfen im Internet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}US Minute bundle - {COUNT}{STRONG_END} min left (of {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} as of {DATE} ",,"{STRONG_START}USA-Minutenkontingent – {COUNT}{STRONG_END} Minute noch vorhanden (von {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} Stand: {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}US Minute bundle - {COUNT}{STRONG_END} mins left (of {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} as of {DATE}",,"{STRONG_START}USA-Minutenkontingent – {COUNT}{STRONG_END} Minuten noch vorhanden (von {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} Stand: {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"US Minute bundles",,"USA-Minutenkontingente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A reduced number of Skype Numbers will be available. {STRONG_START}{LINK_START}See the list{LINK_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}There will be no change to any existing Skype Numbers in your Skype Manager.",,"Es steht eine verringerte Anzahl an Skype-Nummern zur Verfügung. {STRONG_START}{LINK_START}Siehe Liste{LINK_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}Bestehende Skype-Nummern in Ihrem Skype Manager sind davon nicht betroffen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} US minute bundle",,"{COUNT} USA-Minutenkontingent",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} US minute bundles",,"{COUNT} USA-Minutenkontingente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Companies registered in the US can only use US Dollars as their account currency within Skype Manager. Your currency will be automatically converted to US Dollars as shown.",,"Unternehmen, die ihren Firmensitz in den USA haben, können als Kontowährung in Skype Manager nur US-Dollar wählen. Ihre Währung wird automatisch wie abgebildet in US-Dollar umgerechnet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Companies registered in the US can only use US Dollars as their account currency within Skype Manager. Your currency will be automatically converted to US Dollars.",,"Unternehmen, die ihren Firmensitz in den USA haben, können als Kontowährung in Skype Manager nur US-Dollar wählen. Ihre Währung wird automatisch in US-Dollar umgerechnet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you call the US a lot you'll make greater call savings using our US minute bundles. Each bundle includes a monthly allowance of 5,000 minutes to call landlines and mobiles in the US**.",,"Wenn Sie häufig in die USA anrufen, erhalten Sie größere Sparvorteile, wenn Sie unsere USA-Minutenkontingente nutzen. Jedes Kontingent besteht aus 5.000 Minuten pro Monat für Anrufe an Festnetztelefone und Handys in den USA**.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"US+CA - Unlimited US & Canada",,"USA + Kanada – Länder-Package USA und Kanada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use these details to configure your PBX",,"Nutzen Sie diese Angaben zur Konfiguration Ihrer Telefonanlage",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Utilities",,"Versorgungsbetriebe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Value of items",,"Wert der Artikel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"VAT IDs start with a country-specific prefix followed by a maximum of 12 alphanumerical digits or capital characters.",,"USt-Id-Nummern beginnen mit einem landesspezifischen Präfix gefolgt von maximal 12 alphanumerischen Zeichen oder Großbuchstaben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your EU VAT number",,"Geben Sie bitte Ihre USt-IdNr. für die EU ein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Businesses in most EU countries who have a VAT number don’t have to pay VAT when buying Skype Credit.",,"Unternehmen in den meisten EU-Ländern, die eine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (USt-Id-Nr. bzw. UID) haben, sind beim Kauf von Skype-Guthaben nicht mehrwertsteuerpflichtig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verify addresses",,"Adresse überprüfen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you cannot see the option to pay with credit cards during the purchase process, it is probably because you do not have a purchase history with Skype. Normally, after several purchases the credit card option will become available. However, if you are a registered company, you can bypass this process by supplying additional information below. This will also enable higher limits if you prefer to use PayPal.",,"Wenn beim Kaufvorgang die Zahlungsoption per Kreditkarte nicht vorhanden ist, liegt es wahrscheinlich daran, dass Sie Ihre Bonität noch nicht bei Skype etabliert haben. In der Regel steht die Zahlungsmöglichkeit per Kreditkarte nach mehreren Käufen zur Verfügung. Wenn Ihr Unternehmen in einem Handelsregister eingetragen ist, können Sie dieses Verfahren umgehen, indem Sie unten zusätzliche Informationen zur Verfügung stellen. Wenn Sie vorzugsweise PayPal nutzen, ermöglicht dies auch höhere Höchstgrenzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any changes and additions you make in this form will be saved in your {LINK_START}Company details{LINK_END}",,"Sämtliche Änderungen und zusätzliche Angaben in diesem Formular werden in Ihren {LINK_START}Unternehmensdetails{LINK_END} gespeichert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any changes and additions you make in this form will be saved in your {LINK_START}Group profile{LINK_END}",,"Alle Änderungen und Ergänzungen in diesem Formular werden in Ihrem {LINK_START}Gruppenprofil{LINK_END} gespeichert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Before you can sign in to Skype Manager you must first verify your new email address. We sent you an email containing a verification link, please check you email and click on the link.",,"Bevor Sie sich bei Skype Manager anmelden können, müssen Sie zunächst Ihre neue E-Mail-Adresse verifizieren. Sie haben eine E-Mail mit einem Verifizierungs-Link erhalten. Bitte prüfen Sie Ihre E-Mails und klicken Sie auf den Link.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verify your company and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"Lassen Sie Ihr Unternehmen verifizieren. Auf diese Weise tragen Sie dazu bei, Ihr Unternehmen und Skype vor Gefahren wie Betrug oder böswilliges Hacken von Konten zu schützen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verify your group and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"Verifizieren Sie Ihre Gruppe. Auf diese Weise tragen Sie dazu bei, Ihr Unternehmen und Skype vor Gefahren wie Betrug oder böswilliges Hacken von Konten zu schützen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail, 12 months",,"Voicemail, 12 Monate",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail, 1 month",,"Voicemail, 1 Monat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail, 3 months",,"Voicemail, 3 Monate",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate voicemail and Skype will take incoming calls when your members are busy, unavailable or simply offline. Members can also personalize their voicemail greeting message and store messages and listen to them later.",,"Weisen Sie Ihren Mitgliedern Voicemail zu und lassen Sie die eingehenden Anrufe von Skype beantworten, wenn sie beschäftigt, nicht verfügbar oder offline sind. Darüber hinaus können die Mitglieder persönliche Ansagen für den Anrufbeantworter aufnehmen sowie hinterlassene Sprachnachrichten speichern und später abhören.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It can’t be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore can’t take advantage of the voicemail.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Dieses Konto ist derzeit mit dem SIP-Profil {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END} verknüpft. Man kann sich damit nicht über den Computer oder ein sonstiges Gerät bei Skype anmelden und auch nicht die Vorteile von Voicemail wahrnehmen.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We recommend that you cancel the voicemail.",,"Wir empfehlen, Voicemail zu stornieren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail will expire on the dates indicated for each member. No further costs will be incurred.",,"Voicemail läuft an den angegebenen Terminen für die einzelnen Mitglieder ab. Es fallen keine weiteren Kosten an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding is enabled. Calls will be sent to your selected numbers first and then to voicemail if unanswered.",,"Anrufweiterleitung ist aktiviert. Die Anrufe werden zunächst an die von Ihnen angegebenen Nummern weitergeleitet und erst dann an den Anrufbeantworter, wenn sie nicht beantwortet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail can also be converted to text and sent to a member's mobile for a small fee.",,"Sprachnachrichten können auch in Text umgewandelt und gegen eine geringe Gebühr als SMS an das Handy eines Mitglieds gesendet werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail can now also be converted to text for a small Skype Credit fee and sent to a members’ mobile. {LINK_START}Find out more{LINK_END}",,"Des Weiteren können Sprachnachrichten gegen eine geringe Gebühr, die über Skype-Guthaben abgerechnet wird, in SMS umgewandelt und an das Handy eines Mitglieds gesendet werden. {LINK_START}Erfahren Sie mehr darüber{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of voicemail is {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} every month. The next payment is due on {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}You can cancel voicemail at any time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}With confirming you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Die Kosten für Voicemail belaufen sich auf {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} pro Monat. Die nächste Zahlung ist am {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END} fällig. {LINE_BREAK}Sie können Voicemail jederzeit stornieren.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}Durch die Bestätigung erklären Sie sich mit den {LINK_START}Allgemeinen Geschäftsbedingungen{LINK_END} von Skype einverstanden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of voicemail is {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} every {COUNT} months. The next payment is due on {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}You can cancel voicemail at any time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}With confirming you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Die Kosten für Voicemail belaufen sich auf {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} alle {COUNT} Monate. Die nächste Zahlung ist am {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END} fällig. {LINE_BREAK}Sie können Voicemail jederzeit stornieren.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}Durch die Bestätigung erklären Sie sich mit den {LINK_START}Allgemeinen Geschäftsbedingungen{LINK_END} von Skype einverstanden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can cancel voicemail at any time.{LINE_BREAK}With confirming you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Sie können Voicemail jederzeit stornieren.{LINE_BREAK}Durch die Bestätigung erklären Sie sich mit den {LINK_START}Allgemeinen Geschäftsbedingungen{LINK_END} von Skype einverstanden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You cannot change the voicemail settings for members using a personal voicemail.",,"Es ist nicht möglich, die Voicemail-Einstellungen für Mitglieder zu ändern, die eine eigene Voicemail nutzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail can not be configured for members linked to a SIP profile.",,"Es ist nicht möglich, die Voicemail von Mitgliedern zu ändern, die mit einem SIP-Profil verknüpft sind.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The total price of all voicemail is {PRICE}",,"Die Gesamtkosten für alle Voicemail-Abonnements belaufen sich auf {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Voicemail läuft am {DATE}{LINE_BREAK}ab. Es fallen keine weiteren Kosten an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"VP",,"Vorstand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please wait until your current transaction is finished before making changes to your subscription.",,"Bitte warten Sie, bis Ihre aktuelle Transaktion beendet wurde, bevor Sie Ihr Abonnement ändern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile cannot be deleted at this time. Please wait until your current transaction is complete.",,"Dieses Profil kann derzeit nicht gelöscht werden. Bitte warten Sie, bis Ihre aktuelle Transaktion abgeschlossen wurde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"After submitting your details we'll be in touch within the next 3 working days.",,"Nach Einreichung Ihrer Informationen werden wir uns innerhalb der nächsten 3 Arbeitstage mit Ihnen in Verbindung setzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We'll now try to verify your company. This usually takes 3 days but may take up to 2 weeks.",,"Wir versuchen jetzt, Ihr Unternehmen zu verifizieren. Dies dauert in der Regel 3 Tage, kann aber bis zu 2 Wochen dauern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"What is my Skype Name?",,"Was ist mein Skype-Name?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When you join a Skype Manager you will get Skype Credit and other products",,"Wenn Sie einem Skype Manager beitreten, erhalten Sie Skype-Guthaben und andere Produkte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"with {STRONG_START}{MINUTES} mins{STRONG_END}",,"mit {STRONG_START}{MINUTES} Minuten{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{NUMBER} channels",,"{NUMBER} Kanäle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{NUMBER} employees",,"{NUMBER} Mitarbeiter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"items per page",,"Positionen pro Seite",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can import member data by using a CSV file generated from an existing directory. {STRONG_START}Email address{STRONG_END} is required.",,"Sie können Mitgliedsdaten mithilfe einer CSV-Datei importieren, die über ein vorhandenes Verzeichnis erstellt wird.{STRONG_START}E-Mail-Adresse{STRONG_END} ist erforderlich.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}You will be the administrator of this Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK}You will be able to assign more administrators for the Skype Manager if required.",,"{STRONG_START}Sie werden der Administrator dieses Skype Managers sein.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Sie können bei Bedarf weitere Administratoren für den Skype Manager bestimmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Manager administrator can allocate Skype Credit to your account so you can make calls to phones. You may be allocated additional products and features such as voicemail or a subscription.",,"Der Administrator Ihres Skype Managers kann Ihnen Skype-Guthaben zuweisen, damit Sie auch ins Telefonnetz anrufen können. Des Weiteren können Ihnen zusätzliche Produkte oder Funktionen wie Voicemail oder ein Abonnement zugewiesen werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your password has been created successfully and your Skype account is now active.",,"Ihr Kennwort wurde erfolgreich eingerichtet. Ihr Skype-Konto ist nun aktiviert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"South Africa - South Africa 400",,"Südafrika – Südafrika 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"South Africa - World 400",,"Südafrika – Welt 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry. In order to avoid fraudulent activity and keep your account secure, payment options have been suspended. See our FAQs or get in touch if you need help.",,"Leider mussten wir die Zahlungsmethoden vorübergehend sperren, um betrügerische Aktivitäten zu verhindern und Ihr Konto zu schützen. Lesen Sie bitte unsere FAQs oder setzen Sie sich mit uns in Verbindung, falls Sie Hilfe benötigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your order",,"Ihre Bestellung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose the amount of Skype Credit you'd like to add.",,"Wählen Sie die Höhe des Skype-Guthabens aus, das Sie hinzufügen möchten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager Credit",,"Skype Manager-Guthaben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, something went wrong there.",,"Da hat sich leider ein Fehler eingeschlichen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enable Auto-recharge when I'm running low on credit",,"Mein Guthaben automatisch aufladen, wenn es einen niedrigen Stand erreicht hat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge saves you time and hassle. We'll credit your account with the amount selected above when your balance falls below {STRONG_START}{LIMIT}{STRONG_END}. In order to enable Auto-recharge, we'll store your preferred payment method and use it for recurring payments. You can disable Auto-recharge any time in your Skype Manager {LINK_START}Payment Settings{LINK_END}",,"Mit der Funktion zum automatischen Aufladen sparen Sie Zeit und Aufwand. Wir schreiben Ihrem Konto den oben ausgewählten Betrag gut, wenn Ihr Kontostand unter {STRONG_START}{LIMIT}{STRONG_END} fällt. Um die Funktion zum automatischen Aufladen zu aktivieren, speichern wir Ihre bevorzugte Zahlungsmethode, um sie für regelmäßige Zahlungen zu nutzen. Sie können die Funktion zum automatischen Aufladen jederzeit in den {LINK_START}Zahlungseinstellungen{LINK_END} von Skype Manager deaktivieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This page requires JavaScript to be turned on.",,"Auf dieser Seite muss JavaScript aktiviert sein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may request a refund for this purchase in accordance with {LINK_START}Skype's refund policy{LINK_END}",,"Sie können in Übereinstimmung mit der {LINK_START}Rückerstattungsrichtlinie von Skype{LINK_END} eine Rückerstattung für diesen Kauf beantragen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please wait...",,"Bitte warten...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Privacy Policy",,"Datenschutzrichtlinien",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Terms of Use",,"Nutzungsbedingungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""Skype and/or Microsoft. The Skype name, associated trademarks and logos and the ""S"" logo are trademarks of Skype or related entities."",,"Skype und/oder Microsoft. Skype, entsprechende Marken und Logos und das „S“-Symbol sind Marken von Skype oder verbundenen Unternehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Accept invitation",,"Einladung akzeptieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{0} invited you to join {1} on Skype Manager.",,"{0} hat dich eingeladen, in Skype Manager an {1} teilzunehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You’ll need to sign in with your Microsoft account or create a new one.",,"Du musst dich mit deinem Microsoft-Konto anmelden oder ein neues erstellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invitation to join Skype Manager",,"Einladung zu Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use the following link to accept the invitation.",,"Verwenden Sie den folgenden Link, um die Einladung anzunehmen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By joining Skype Manager {0} will be able to allocate you Skype Credit or subscriptions to call phones and send text messages around the world.",,"Wenn du an Skype Manager teilnimmst, kann {0} dir Skype-Guthaben oder -Abonnements zuweisen, mit denen du weltweit Telefone anrufen und SMS senden kannst.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call landlines and mobiles",,"Festnetztelefone und Handys weltweit anrufen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Why join Skype Manager?",,"Welche Vorteile bietet Skype Manager?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get a virtual phone number",,"Erhalte eine virtuelle Telefonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send SMS",,"Sende SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge failed on {FAILURE_DATE} as your credit card has expired. Re-enable Auto-recharge with another credit card, PayPal or Skrill.",,"Da Ihre Kreditkarte abgelaufen ist, war es am {FAILURE_DATE} nicht möglich, Ihr Guthaben automatisch aufzuladen. Aktivieren Sie das automatische Aufladen erneut mit einer anderen Kreditkarte, PayPal oder Skrill.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are unable to Auto-recharge your Skype Credit balance as you have reached your monthly purchase limit using payment methods such as credit cards and PayPal. Auto-recharge has not been cancelled and will resume at the beginning of the next calendar month. You can top up your balance using alternative purchase methods.",,"Wir können Ihr Skype-Guthaben nicht automatisch aufladen, weil Sie den monatlichen Kaufhöchstbetrag für Zahlungen mit Kreditkarte oder PayPal bereits erreicht haben. Das automatische Aufladen wurde nicht storniert und wird am Anfang des nächsten Monats wieder normal funktionieren. Sie können Ihr Guthaben über andere Zahlungsmethoden aufladen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{NAME}, who is receiving live chats, has left your Skype Manager. They will continue to receive these chats until you configure a new live chat button and update your website.",,""{NAME}, die/der Livechats empfängt, hat Ihren Skype Manager verlassen. Die Person empfängt weiterhin diese Chats, bis Sie eine neue Schaltfläche ""Livechat"" konfigurieren und Ihre Website aktualisieren."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Incoming Skype calls to {NAME}, who has left your Skype Manager, are still being forwarded to the SIP Profile “{SIP_PROFILE}”. These calls will continue to be forwarded until you reconfigure the SIP Profile.",,""Eingehende Skype-Anrufe an {NAME}, der/die Ihren Skype Manager verlassen hat, werden immer noch an das SIP-Profil ""{SIP_PROFILE}"" weitergeleitet. Diese Anrufe werden weiterhin weitergeleitet, bis Sie das SIP-Profil neu konfigurieren."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You will use Skype Number for:",,"Wie werden Sie die Skype-Nummer verwenden:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"CNPJ",,"CNPJ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"CPF",,"CPF",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Business purposes",,"Geschäftlich",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal purposes",,"Privat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid CPF number. Please check and try again",,"Ungültige CPF-Nummer. Bitte überprüfen und erneut versuchen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter your CNPJ.",,"Geben Sie Ihre CNPJ ein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid CNPJ number. Please check and try again",,"Ungültige CNPJ-Nummer. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe, und versuchen Sie es noch mal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid title. Please check and try again",,"Ungültiger Titel. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe, und versuchen Sie es noch mal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose title",,"Wählen Sie bitte eine Anrede",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Updating, please wait.",,"Aktualisierung läuft ... bitte warten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please read and accept the Terms of Use",,"Bitte lesen und akzeptieren Sie die Nutzungsbedingungen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I agree – join Skype",,"Ich erkläre mich einverstanden – bei Skype registrieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Already using Skype?",,"Sie nutzen bereits Skype?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Go to Skype.com homepage",,"Hier geht's zur Internetseite von Skype.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Facebook",,"Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with Facebook",,"Über Facebook anmelden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Link accounts",,"Konten verknüpfen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Merge accounts",,"Konten verbinden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter code",,"Code eingeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I agree - Continue",,"Ich erkläre mich einverstanden – Weiter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reset Facebook password",,"Facebook-Kennwort zurücksetzen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reset Microsoft password",,"Microsoft-Kennwort zurücksetzen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Return to the Skype app",,"Zurück zur Skype-App",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save",,"Speichern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send email",,"E-Mail senden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign me in",,"Anmelden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Submit",,"Einreichen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By email",,"Per E-Mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By SMS (Your operator may charge to receive messages)",,"Per SMS (für eingehende SMS fallen möglicherweise Gebühren Ihres Mobilfunkanbieters an)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel and change account",,"Abbrechen und Konto ändern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change account?",,"Konto wechseln?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Yes, I have read and I accept the {TOU_START}Skype Terms of Use{TOU_END} and the {PRIVACY_START}Skype Privacy Policy{PRIVACY_END}.",,"Ja, ich habe die {TOU_START}Skype-Nutzungsbedingungen{TOU_END} und die {PRIVACY_START}Skype-Datenschutzrichtlinien{PRIVACY_END} gelesen und akzeptiere diese.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By continuing, you are agreeing to {TOU_START}Skype's Terms of Use{TOU_END} and {PRIVACY_START}Privacy Policy{PRIVACY_END}.",,"Durch Fortfahren erklären Sie sich mit den {TOU_START}Nutzungsbedingungen{TOU_END} und den {PRIVACY_START}Datenschutzrichtlinien{PRIVACY_END} von Skype einverstanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"What you can do:",,"Ihre Möglichkeiten:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Create a brand new Skype account{LINK_END} (and then link to this Facebook account if you wish).",,"{LINK_START}Erstellen Sie ein ganz neues Skype-Konto{LINK_END} (und verbinden Sie es mit diesem Facebook-Konto, wenn Sie möchten).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Create a brand new Skype account{LINK_END} (and then merge to this Microsoft account if you wish).",,"{LINK_START}Erstellen Sie ein ganz neues Skype-Konto{LINK_END} (und verbinden Sie es mit diesem Microsoft-Konto, wenn Sie möchten).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Provide a different account",,"Anderes Konto angeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This email is invalid, please check and try again.",,"Diese E-Mail-Adresse ist ungültig, bitte überprüfen Sie sie und versuchen Sie es noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We didn't recognise these sign in details, please check and try again.",,"Diese Anmeldedaten wurden nicht erkannt. Bitte überprüfen Sie sie und versuchen Sie es erneut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hi {NAME}, you're one step away",,"Hallo {NAME}! Es ist nur noch ein Schritt notwendig!",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I have a Skype account",,"Ich habe ein Skype-Konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create an account or sign in",,"Konto erstellen oder anmelden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Do more. Get more. Save more.",,"Mehr Möglichkeiten. Mehr Vorteile. Mehr Ersparnis.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email sent",,"E-Mail gesendet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recovery code",,"Wiederherstellungscode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Forgotten your password?",,"Kennwort vergessen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Forgotten your Skype Name?",,"Skype-Namen vergessen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Good news...",,"Gute Neuigkeiten ...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Page not found",,"Seite nicht gefunden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service Unavailable",,"Produkt nicht verfügbar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Join Skype",,"Bei Skype registrieren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password changed",,"Kennwort geändert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password reset",,"Kennwort zurücksetzen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Problems signing in?",,"Probleme bei der Anmeldung?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile information",,"Profilinformationen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recover details",,"Wiederherstellungsdetails",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inform me about new products, features, and special offers. When you sign up for SMS notifications, our first SMS will allow you to get Skype on your mobile (where applicable, your operator may charge you for receiving SMS messages).",,"Ich möchte über neue Produkte, Funktionen und Sonderangebote informiert werden. Wenn Sie SMS-Benachrichtigungen abonnieren, erhalten Sie in unserer ersten SMS einen Link, über den Sie Skype auf Ihrem Handy installieren können. (Ihr Netzbetreiber berechnet Ihnen u. U. eine Gebühr für die eingehende SMS.)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set Up Skype on your TV or home phone",,"Einrichten von Skype auf Ihrem Fernseher oder auf Ihrem Telefon zu Hause",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into your account",,"Melden Sie sich bei Ihrem Konto an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in",,"Anmelden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in as",,"Anmelden als",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with Skype or Microsoft account",,"Anmeldung mit einem Skype- oder Microsoft-Konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It only takes a minute or two - then you’re ready to call your {LINE_BREAK}friends free over Skype, and even talk face-to-face on video.",,"Es dauert nur 1-2 Minuten – und schon können Sie {LINE_BREAK} Ihre Kontakte kostenlos per Skype anrufen und sich sogar per Videoanruf mit ihnen von Angesicht zu Angesicht unterhalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype is part of the Microsoft family",,"Skype ist Teil der Microsoft-Familie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Stay in touch with Skype",,"Bleiben Sie über Skype in Kontakt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Stay secure",,"Auf Nummer sicher",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Error",,"Fehler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Info",,"Information",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Warning",,"Warnung",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One last step – link your accounts",,"Letzter Schritt: Verbinden Sie Ihre Konten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One last step – merge your accounts",,"Letzter Schritt: Verbinden Sie Ihre Konten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change password for:",,"Kennwort ändern für:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm password",,"Kennwort nochmals eingeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your email address",,"Ihre E-Mail-Adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the code we emailed you",,"Den per E-Mail gesendeten Code eingeben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Loading ...",,"Ladevorgang läuft...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By SMS",,"Per SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Old password",,"Altes Kennwort",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered email",,"Registrierte E-Mail-Adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered email or phone number",,"Registrierte E-Mail-Adresse oder Telefonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Repeat password",,"Kennwort wiederholen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype name, email or phone number",,"Skype-Name, E-Mail-Adresse oder Rufnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Keep me signed in",,"Angemeldet bleiben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype account",,"Skype-Konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter a new Skype password",,"Geben Sie ein neues Skype-Kennwort ein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name or email (Microsoft account)",,"Skype-Name oder E-Mail-Adresse (Microsoft-Konto)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suggestions",,"Vorschläge",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type the text above here",,"Geben Sie den obigen Text hier ein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inform me about new products, features, and special offers.",,"Ich möchte über neue Produkte, Funktionen und Sonderangebote informiert werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get more help about account linking",,"Weitere Hilfe zum Verbinden von Konten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get more help about account merging",,"Weitere Hilfe beim Verbinden von Konten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Access your account",,"Kontoübersicht abrufen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Already have a recovery code?",,"Haben Sie bereits einen Wiederherstellungscode?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Alternatively, sign in with Facebook",,"Anmeldung auch per Facebook möglich",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Listen",,"Abspielen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Read",,"Lesen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create new account",,"Neues Konto erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signup for a new email address",,"Neue E-Mail-Adresse anlegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Skype",,"Skype herunterladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Forgot my Skype name",,"Habe meinen Skype-Namen vergessen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Home",,"Home",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I don't have an email address",,"Ich habe keine E-Mail-Adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Learn more about Microsoft accounts",,"Weitere Informationen zu Microsoft-Konten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Privacy and cookie policy",,"Datenschutz- und Cookie-Richtlinien",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Resend code",,"Code erneut senden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See our products page",,"Unsere Produktseite anzeigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with a Microsoft account",,"Anmeldung mit einem Microsoft-Konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with a Skype account",,"Anmeldung mit einem Skype-Konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with your Microsoft account",,"Melden Sie sich mit Ihrem Microsoft-Konto an",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Or skip this step by signing in with your Facebook account",,"Sie können diesen Schritt aber auch überspringen, indem Sie sich über Ihr Facebook-Konto anmelden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Terms of use",,"Nutzungsbedingungen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Sign in with a different Skype account{LINK_END} to link to this Facebook account {NAME}.",,"{LINK_START}Melden Sie sich mit einem anderen Skype-Konto an{LINK_END}, um es mit diesem Facebook-Konto {NAME} zu verbinden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Sign in with a different Skype account{LINK_END} to merge with this Microsoft account {NAME}.",,"{LINK_START}Melden Sie sich bei einem anderen Skype-Konto an{LINK_END}, um es mit diesem Microsoft-Konto zu verbinden {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Microsoft account",,"Microsoft-Konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Because you're accessing sensitive info, you need to verify your password.",,"Da Sie auf vertrauliche Informationen zugreifen, müssen Sie das Kennwort bestätigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype account is already linked. You can't link multiple accounts.",,"Dieses Skype-Konto ist bereits verbunden. Sie können nicht mehrere Konten verbinden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype account is already merged. You can't merge multiple accounts.",,"Dieses Skype-Konto ist bereits verbunden. Sie können nicht mehrere Konten verbinden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signing in failed. For your security, your account has been suspended. {LINK_START}Click here for more information{LINK_END}",,"Anmeldung fehlgeschlagen. Zur Ihrer Sicherheit wurde der Zugang gesperrt. {LINK_START}Weitere Informationen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops! Your Skype Name isn't an email address. Were you trying to {LINK_START}sign in with your Microsoft account{LINK_END}?",,"Achtung! Ihr Skype-Name ist keine E-Mail-Adresse. Wollten Sie sich {LINK_START}mit Ihrem Microsoft-Konto anmelden{LINK_END}?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, the wrong characters were entered into the box below, so we couldn't prove you're a real person. Check you exist, then try again.",,"Leider wurden in das Feld unten die falschen Zeichen eingegeben, daher fehlt uns der Beweis, dass Sie eine reale Person sind. Prüfen Sie kurz nach, ob Sie auch existieren, und versuchen Sie es dann erneut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We need to double-check your details. Please review this page and submit it again.",,"Wir müssen Ihre Angaben nochmal überprüfen. Senden Sie diese Seite nach genauer Prüfung erneut ab.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please contact {LINK_START}Customer Service{LINK_END} for further assistance",,"Bitte setzen Sie sich mit dem {LINK_START}Kundendienst{LINK_END} in Verbindung, um weitere Unterstützung zu erhalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account created, but there has been problem signing in. Please try to sign in again in couple minutes.",,"Konto erstellt, aber es ist ein Problem bei der Anmeldung aufgetreten. Versuchen Sie in ein paar Minuten noch einmal, sich anzumelden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry but that email address is not in our records, please try again.",,"Leider konnten wir diese E-Mail-Adresse nicht in unseren Unterlagen finden. Bitte versuchen Sie es noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter a password.",,"Geben Sie bitte ein Kennwort ein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, this account is not in our records, please try again.",,"Leider konnten wir dieses Konto nicht in unseren Unterlagen finden. Bitte versuchen Sie es erneut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Date not valid",,"Ungültiges Datum",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your email addresses do not match",,"Ihre E-Mail-Adressen stimmen nicht überein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter the email address associated with your Skype account.",,"Geben Sie die mit Ihrem Skype-Konto verknüpfte E-Mail-Adresse ein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We're sorry, but you're ineligible to register for a Skype account. We apologize for the inconvenience.",,"Leider sind Sie nicht berechtigt, ein Skype-Konto zu registrieren. Wir bitten um Ihr Verständnis.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, this number is not in our records, please try again.",,"Diese Nummer befindet sich leider nicht in unseren Unterlagen, versuchen Sie es erneut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, you can't sign into Skype with this Facebook account because you don't meet the age limit for your country.",,"Entschuldigung, Sie können sich mit diesem Facebook-Konto aufgrund von Altersbeschränkungen für Ihr Land nicht anmelden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, you can't sign into Skype with this Microsoft account because you don't meet the age limit for your country.",,"Entschuldigung, Sie können sich mit diesem Microsoft-Konto aufgrund von Altersbeschränkungen für Ihr Land nicht anmelden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please review information that you have entered.",,"Bitte überprüfen Sie die eingegebenen Informationen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name must start with a letter",,"Der Skype-Name muss mit einem Buchstaben beginnen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Name is too short",,"Ihr Skype-Name ist zu kurz.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is a problem connecting to Facebook. Sign in with Skype details instead. {LINK_REMINDER}Click here{LINK_END} if you don’t know your Skype details.",,"Beim Verbindungsaufbau zu Facebook ist ein Problem aufgetreten. Melden Sie sich stattdessen mit Ihren Skype-Anmeldeinformationen an. Sollten Ihnen diese Skype-Anmeldeinformationen nicht bekannt sein, {LINK_REMINDER}klicken Sie hier{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is a problem connecting to Facebook. Please try again or sign in with Skype details instead.",,"Beim Verbindungsaufbau zu Facebook ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal oder melden Sie sich stattdessen mit Ihren Skype-Anmeldeinformationen an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For your security, you must change your password before you proceed.",,"Zu Ihrer Sicherheit müssen Sie Ihr Kennwort ändern, bevor Sie fortfahren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, something went wrong. Please try again.",,"Leider hat sich ein Fehler eingeschlichen! Bitte versuchen Sie es noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"An internal error occurred.",,"Ein interner Fehler ist aufgetreten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The token you entered is invalid.",,"Das eingegebene Token ist ungültig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry but due to security reasons you are limited to the number of temporary codes received each day. You have reached that limit today, Please try again in 24 hours.",,"Aus Sicherheitsgründen ist der Empfang temporärer Codes auf eine bestimmte Anzahl pro Tag beschränkt. Sie haben dieses Limit heute erreicht. Bitte versuchen Sie es in 24 Stunden noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have been signed out. Thanks for visiting.",,"Sie wurden abgemeldet. Vielen Dank für Ihren Besuch.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry we cannot process your sign in request further",,"Ihre Anmeldung kann leider nicht fortgesetzt werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have attempted to sign in with the wrong password too many times. Please try again later.",,"Sie haben zu viele Anmeldeversuche mit einem ungültigen Kennwort unternommen. Bitte versuchen Sie es später nochmals.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype account is currently attached to a SIP Profile. Please contact an administrator of your Skype Manager to gain access to this account.",,"Dieses Skype-Konto ist derzeit mit einem SIP-Profil verknüpft. Bitte setzen Sie sich mit einem Administrator Ihres Skype Manager in Verbindung, um Zugang zu diesem Konto zu erhalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signing in failed. Please double-check your Skype Name and re-enter your password.",,"Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihren Skype-Namen und geben Sie das Kennwort erneut ein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Login attempt was made from invalid external website",,"Der Anmeldeversuch erfolgte über eine ungültige externe Website.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You need to sign in with your Skype Name to continue.",,"Zum Fortfahren melden Sie sich mit Ihrem Skype-Namen an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is a problem signing in with Microsoft account. Please try again or sign in with Skype details instead.",,"Bei der Anmeldung mit dem Microsoft-Konto ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal oder melden Sie sich stattdessen mit Ihren Skype-Anmeldeinformationen an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name not available",,"Skype-Name nicht verfügbar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, we couldn't find an existing Skype account for you. Please {LINK_START}contact customer support{LINK_END} for more help.",,"Leider konnten wir kein vorhandenes Skype-Konto für Sie finden. Bitte {LINK_START}wenden Sie sich an den Kundendienst{LINK_END}, um weitere Hilfe zu erhalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You haven't set up a Skype password yet. Please sign into Skype with your Microsoft account, then go to My account > Account settings to create a password.",,"Sie haben noch kein Skype-Kennwort festgelegt. Melden Sie sich mit Ihrem Microsoft-Konto bei Skype an, gehen Sie auf „Mein Konto“ > „Kontoeinstellungen“, um ein Kennwort zu erstellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This page requires JavaScript to be turned on. Please update your browser settings.",,"Auf dieser Seite muss JavaScript aktiviert sein. Bitte aktualisieren Sie Ihre Browser-Einstellungen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A return address was specified, which is not allowed.",,"Es wurde eine Absenderadresse angegeben – das ist nicht zulässig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Sorry, you can’t sign in{STRONG_END}{LINE_BREAK}Please go to the desktop app and link your Facebook account with your Skype account. In future you’ll be able to sign in everywhere just using your Facebook account. {LINK_DOWNLOAD}Download Skype{LINK_END}",,"{STRONG_START}Leider können Sie sich nicht anmelden.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Bitte öffnen Sie die Desktop-App und verbinden Sie Ihr Facebook-Konto mit Ihrem Skype-Konto. In Zukunft können Sie sich von überall aus einfach mit Ihrem Facebook-Konto anmelden. {LINK_DOWNLOAD} Skype herunterladen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Sorry, you can’t sign in{STRONG_END}{LINE_BREAK}Please go to the desktop app and merge your Microsoft account with your Skype account. In future you’ll be able to sign in everywhere just using your Microsoft account. {LINK_DOWNLOAD}Download Skype{LINK_END}",,"{STRONG_START}Leider können Sie sich nicht anmelden.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Bitte öffnen Sie die Desktop-App und verbinden Sie Ihr Microsoft-Konto mit Ihrem Skype-Konto. In Zukunft können Sie sich von überall aus einfach mit Ihrem Microsoft-Konto anmelden. {LINK_DOWNLOAD} Skype herunterladen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your password has been changed",,"Ihr Kennwort wurde geändert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Entered passwords do not match. Please enter your password again.",,"Die Kennwörter stimmen nicht überein! Geben Sie bitte Ihr Kennwort erneut ein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Incorrect password. Please try again.",,"Falsches Kennwort. Bitte versuchen Sie es erneut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Passwords should be at least 6 characters long, including numbers and letters.",,"Kennwörter sollten aus mindestens 6 Zeichen einschließlich Ziffern und Buchstaben bestehen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your password can be stronger, we believe in you!",,"Ihr Kennwort ist nicht sicher genug, bitte geben Sie ein neues Passwort ein!",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password is too easy to guess. Choose a more complex password.",,"Das Kennwort lässt sich zu einfach erraten. Wählen Sie ein komplexeres Kennwort.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""It seems you used a symbol that we don't allow. Try something like !""#$%& (with no spaces)."",,""Sie haben offenbar ein unzulässiges Symbol verwendet. Verwenden Sie stattdessen nur folgende Symbole: !""#$%& (ohne Leerzeichen)."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose a password between 6-20 characters.",,"Ihr Kennwort muss 6 - 20 Zeichen enthalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose a password between 8-50 characters.",,"Ihr Kennwort muss 8 - 50 Zeichen enthalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your new password cannot be the same as your old one",,"Ihr neues Kennwort darf nicht dem alten entsprechen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password must contain at least one letter.",,"Das Kennwort muss mindestens einen Buchstaben enthalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password must contain at least one number.",,"Das Kennwort muss mindestens eine Ziffer enthalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password must not contain your username.",,"Das Kennwort darf nicht Ihren Nutzernamen enthalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To recover your account and keep it secure, please tell us how you sign into Skype. We'll then ask you to change your password.",,"Teilen Sie uns zur Wiederherstellung und Sicherung Ihres Kontos mit, wie Sie sich bei Skype anmelden wollen. Wir bitten Sie daraufhin, Ihr Kennwort zu ändern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account recovery is temporarily unavailable. Please try again later.",,"Kontowiederherstellung ist vorübergehend nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Your code has expired{STRONG_END}{LINE_BREAK}For security reasons there’s a time limit for temporary codes and the one we’ve sent you has now expired. Please enter your email address and we’ll send you a new code.",,"{STRONG_START}Ihr Code ist abgelaufen{STRONG_END}{LINE_BREAK}Aus Sicherheitsgründen sind temporäre Codes zeitlich begrenzt gültig und der Code, den wir Ihnen zugesandt haben, ist nun abgelaufen. Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und wir senden Ihnen einen neuen Code zu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For security reasons, you were automatically signed out of your account after a period of no activity.",,"Aus Sicherheitsgründen wurden Sie nach längerer Inaktivität automatisch von Ihrem Konto abgemeldet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please sign in to continue.",,"Bitte melden Sie sich an, um den Vorgang fortzusetzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your sign in details were not recognized, please check and try again.",,"Ihre Anmeldedaten wurden nicht erkannt. Bitte überprüfen Sie sie und versuchen Sie es erneut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Name {SKYPENAME} is associated with an account managed by a Skype Manager.",,"Der Skype-Name {SKYPENAME} ist mit einem Konto verbunden, das von einem Skype Manager verwaltet wird.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We've sent you an email with instructions to recover your Skype Name.",,"Wir haben Ihnen eine E-Mail mit einer Anleitung zum Abrufen Ihres Skype-Namens gesendet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype account associated with this Microsoft account has been suspended. To recover it, please change your Skype password here.",,"Das mit diesem Microsoft-Konto verbundene Skype-Konto wurde vorübergehend gesperrt. Um es wiederherzustellen, ändern Sie bitte hier Ihr Skype-Kennwort.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This code has already been used to reset a password and is no longer valid.",,"Dieser Code wurde bereits zum Zurücksetzen eines Kennworts benutzt und ist daher nicht mehr gültig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, we were unable to send an email to this address. Please update your primary email by contacting {LINK_START}customer support{LINK_END}.",,"Leider war es uns nicht möglich, eine E-Mail an diese Adresse zu senden. Bitte aktualisieren Sie Ihre primäre E-Mail-Adresse. Kontaktieren Sie dazu unseren {LINK_START}Kundendienst{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry that recovery code is not recognized, please try entering it again or get another code.",,"Der Wiederherstellungscode wurde leider nicht erkannt. Bitte geben Sie ihn noch einmal ein oder lassen Sie sich einen neuen zusenden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unknown error occurred. Please try again later.",,"Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später nochmals.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"An unrecognized partner was specified.",,"Es wurde ein unbekannter Partner angegeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unsupported authentication policy was specified.",,"Richtlinie für nicht unterstützte Authentifizierung wurde angegeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your account is blocked. {LINK_SUPPORT}Please visit customer support.{LINK_END}",,"Ihr Konto ist gesperrt.{LINK_SUPPORT}Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst. {LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter your Skype Name, email or phone number",,"Geben Sie Ihren Skype-Namen, Ihre E-Mail-Adresse oder Ihre Rufnummer ein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You did not enter your Skype Name.",,"Sie haben Ihren Skype-Namen nicht eingegeben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, but you're currently unable to complete registration. Please contact customer support if the problem persists.",,"Leider ist es im Moment nicht möglich, Ihre Registrierung abzuschließen. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I’m new to Skype",,"Ich bin neu bei Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select your main Skype account to link to your Facebook account",,"Wählen Sie Ihr Skype-Hauptkonto aus, das mit Ihrem Facebook-Konto verbunden werden soll",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select your main Skype account to merge with your Microsoft account",,"Wählen Sie Ihr Skype-Hauptkonto aus, das mit Ihrem Microsoft-Konto verbunden werden soll",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in or create a new Skype Manager",,"Anmelden oder neuen Skype Manager erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Link to your existing Skype account to access your credit and all your contacts in one place.",,"Verbinden Sie Ihr bestehendes Skype-Konto, damit Sie von einem zentralen Ort aus auf Ihr Guthaben und Ihre Kontakte zugreifen können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Merge with your existing Skype account to access your credit and all your contacts in one place.",,"Um auf Ihre Kontakte und Ihr Guthaben zentral zuzugreifen, verbinden Sie Ihr bestehendes Skype-Konto.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signed in with Facebook account.",,"Über Facebook-Konto angemeldet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signed in with Microsoft account.",,"Über Microsoft-Konto angemeldet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change your Skype password",,"Ändern des Skype-Kennworts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Recovery - Email sent",,"Kontowiederherstellung – E-Mail gesendet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Recovery - Enter your code",,"Kontowiederherstellung – Geben Sie Ihren Code ein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Recovery - Problems signing in?",,"Kontowiederherstellung – Probleme beim Anmelden?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Recovery - Recover details",,"Kontowiederherstellung – Wiederherstellungsdetails",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into your Skype account",,"Bei Ihrem Skype-Konto anmelden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign up for a free Skype account",,"Kostenloses Skype-Konto erstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recover your Skype account or change Skype password.",,"Skype-Konto wiederherstellen oder Skype-Kennwort ändern.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Answer phone calls on Skype with a {STRONG_START}Skype Number{STRONG_END}.",,"Nehmen Sie mit einer {STRONG_START}Skype-Nummer{STRONG_END} Telefonanrufe über Skype entgegen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: anyone on Skype can see your profile information.",,"Hinweis: Jeder Skype-Nutzer kann Ihre Profilinformationen sehen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fields marked with * are required.",,"Mit einem * gekennzeichnete Felder müssen ausgefüllt werden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call {STRONG_START}landlines and mobiles{STRONG_END} from Skype.",,"Rufen Sie mit Skype ins {STRONG_START}Fest- und Mobilfunknetz{STRONG_END} an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can sign into Skype with your Microsoft account.",,"Sie können sich mit Ihrem Microsoft-Konto bei Skype anmelden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Help",,"Hilfe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Or {LINK_START}continue to My Account{LINK_END}",,"oder {LINK_START}weiter zur Kontoübersicht{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"© {YEAR} Skype and/or Microsoft.",,"© {YEAR} Skype und/oder Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select an account then reset your password or sign in.",,"Wählen Sie ein Konto und setzen Sie dann Ihr Kennwort zurück oder melden Sie sich an.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{SPAN_START}Didn’t get the email?{SPAN_END} First check your spam or junk folder. If you still can’t find it {LINK_START}contact Support{LINK_END}.",,"{SPAN_START}Sie haben die E-Mail nicht erhalten?{SPAN_END} Sehen Sie bitte zunächst im Spam- oder Junk-Ordner nach. Wenn Sie sie nicht finden können, {LINK_START}wenden Sie sich an den Kundendienst{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The easy way to share moments with friends and family.",,"Skype macht es einfach, Freunde und Familienangehörige an ganz besonderen Momenten teilhaben zu lassen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To enjoy Skype on your TV or home phone, please register.",,"Registrieren Sie sich, um Skype auf Ihrem Fernseher oder auf Ihrem Telefon zu Hause nutzen zu können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enjoy free Skype to Skype video calls and voice calls, IM, screen and file sharing.",,"Nutzen Sie kostenlose Video- und Sprachanrufe, Sofortnachrichten, Bildschirm- und Dateiübertragung an andere Skype-Nutzer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your registered email and we’ll send instructions to get you back on your feet.",,"Geben Sie Ihre registrierte E-Mail-Adresse ein und wir senden Ihnen eine Anleitung zur Lösung des Problems.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your registered email or phone number and we’ll send instructions to get you back on your feet.",,"Geben Sie Ihre registrierte E-Mail-Adresse oder Telefonnummer ein. Wir senden Ihnen dann Anweisungen, mit denen wieder alles klappen sollte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the email or phone number you registered with Skype and we’ll send instructions to get you back on your feet.",,"Geben Sie die E-Mail-Adresse bzw. Telefonnummer ein, die Sie bei Skype registriert haben, und wir senden Ihnen Anweisungen, damit alles wieder funktioniert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your main email address.",,"Geben Sie Ihre Haupt-E-Mail-Adresse ein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your main email address",,"Geben Sie Ihre Haupt-E-Mail-Adresse ein",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please follow the instructions we sent to {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}",,"Folgen Sie der Anleitung, die wir an {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END} gesendet haben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{SPAN_START}Don’t have or know your registered email?{SPAN_END}{LINK_START}Contact Support{LINK_END}.",,"{SPAN_START}Kennen Sie Ihre registrierte E-Mail-Adresse nicht oder haben Sie keine?{SPAN_END}{LINK_START}Wenden Sie sich an den Kundendienst{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Good news, you already have an account",,"Gute Nachrichten: Sie haben bereits ein Konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We're sorry - The page you were looking for could not be found.",,"Leider konnten wir die gewünschte Seite nicht finden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We're having technical problems. We're sorry for the inconvenience. Please try again after a few minutes.",,"Wir haben zurzeit technische Probleme. Wir bedauern etwaige Unannehmlichkeiten. Versuchen Sie es bitte in ein paar Minuten noch einmal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can try the following:",,"Sie können Folgendes versuchen:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you use any of these today, you already have a Microsoft account.",,"Wenn Sie derzeit einen dieser Dienste nutzen, haben Sie bereits ein Microsoft-Konto.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Let friends leave {STRONG_START}voice messages{STRONG_END} when you’re busy.",,"Geben Sie Ihren Kontakten die Möglichkeit, Ihnen {STRONG_START}Sprachnachrichten{STRONG_END} zu hinterlassen, wenn Sie beschäftigt sind.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inform me about new products, features, and special offers. You can opt out at any time by visiting your account.",,"Ich möchte über neue Produkte, Funktionen und Sonderangebote informiert werden. Eine Abbestellung ist jederzeit über Ihr Konto möglich.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into your Skype account to call and chat with friends and family. Log in to stay in touch with Skype.",,"Melden Sie sich bei Ihrem Skype-Konto an, um Freunde und Familie anzurufen und mit ihnen zu chatten. Melden Sie sich an und bleiben Sie mit Skype in Kontakt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create a free Skype account to stay connected to friends and family. Sign up today to call and chat on all your devices.",,"Erstellen Sie ein kostenloses Skype-Konto, um mit Freunden und Familie in Kontakt zu bleiben. Melden Sie sich noch heute an, um auf all Ihren Geräten Anrufe zu tätigen und zu chatten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype is part of the Microsoft family. Simply sign in with your Microsoft account {EMAIL} to get started.",,"Skype ist Teil der Microsoft-Familie. Melden Sie sich einfach mit Ihrem Microsoft-Konto {EMAIL} an, um zu starten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{SPAN_START}This account is linked to your Microsoft account.{SPAN_END} That means you can {LOGIN_START}sign into Skype{LOGIN_END} with your Microsoft account. If you need to reset your password, please {RESET_START}visit your Microsoft account{RESET_END}.\n{SPAN_START}Change your Skype account password:{SPAN_END}",,"{SPAN_START}Dieses Konto ist mit Ihrem Microsoft-Konto verknüpft.{SPAN_END} Das heißt, Sie können sich mit Ihrem Microsoft-Konto {LOGIN_START}bei Skype anmelden{LOGIN_END}. Wenn Sie Ihr Kennwort zurücksetzen müssen, {RESET_START}rufen Sie bitte Ihr Microsoft-Konto auf{RESET_END}.\n{SPAN_START}Kennwort für Ihr Skype-Konto ändern:{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: only your contacts can see your mobile number.",,"Hinweis: Nur Ihre Kontakte können Ihre Handynummer sehen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For more information on why your account may have been suspended please visit our {LINK_START}FAQ{LINK_END}.",,"Weitere Informationen dazu, weshalb Ihr Konto vorübergehend gesperrt wurde, finden Sie in den häufig gestellten Fragen ({LINK_START}FAQ{LINK_END}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Never give your password to anyone, no matter who asks or whether they do it over Skype, email or in person.",,"Teilen Sie Ihr Kennwort niemals anderen Personen mit, egal, wer Sie darum bittet, und egal, ob über Skype, E-Mail oder persönlich.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New password",,"Neues Kennwort",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops, something went wrong...",,"Leider hat sich ein Fehler eingeschlichen ...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}Sign in{LINK_END}",,"oder {LINK_START}anmelden{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}Sign in with a Facebook account{LINK_END}",,"oder {LINK_START}mit einem Facebook-Konto anmelden{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}Sign in with a Microsoft account{LINK_END}",,"oder {LINK_START}mit einem Microsoft-Konto anmelden{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To prove you’re actually a real person and not an automated bot, enter the characters in the image below into the box.",,"Zum Beweis, dass Sie eine reale Person und kein automatisierter Bot sind, geben Sie die im Bild angezeigten Zeichen in das Feld unten ein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Lowercase letters",,"Kleinbuchstaben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Passwords must have 8 characters or more, and at least two of the following:",,"Kennwörter müssen aus mindestens 8 Zeichen bestehen sowie mindestens zwei der folgenden Kategorien erfüllen:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Numbers",,"Zahlen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Passwords should be at least 8 characters long, including 1 number and 1 letter.",,"Kennwörter sollten aus mindestens 8 Zeichen einschließlich einer Ziffer und eines Buchstabens bestehen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Symbols",,"Symbole",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Uppercase letters",,"Großbuchstaben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please upgrade to the latest version of Skype to log in with Facebook.",,"Führen Sie ein Upgrade auf die neueste Skype-Version durch, um sich mit Facebook anzumelden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"someone@example.com",,"jemand@example.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email or phone number",,"E-Mail-Adresse oder Telefonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Then manage your features in My account and download the latest version of Skype to get chatting on almost any device.",,"Sie können dann Ihre Funktionen auf der Kontoübersichtsseite verwalten und die neueste Skype-Version herunterladen, die es möglich macht, Skype auf nahezu jeder Art von Endgerät zu nutzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You’ll then be given sign-in details to use on your TV or home phone.",,"Anschließend erhalten Sie die Anmeldeinformationen, die Sie für Ihren Fernseher oder Ihr Telefon zu Hause verwenden können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can sign into Skype with your new password.",,"Sie können sich nun mit Ihrem neuen Kennwort bei Skype anmelden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signing in to Skype, please wait",,"Anmeldung in Skype, bitte warten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Simply sign in with your Microsoft account {EMAIL} to get started",,"Melden Sie sich einfach mit Ihrem Microsoft-Konto {EMAIL} an, um zu starten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signing out...",,"Abmelden…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Name is your unique username for Skype. It must be between 6-32 characters, start with a letter and contain only letters and numbers (no spaces or special characters).",,"Ihr Skype-Name ist Ihr eindeutiger Nutzername für Skype. Er muss 6-32 Zeichen enthalten, mit einem Buchstaben beginnen und darf nur Buchstaben und Zahlen, d. h. keine Leerzeichen oder Sonderzeichen, enthalten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: only choose a name you have a right to use.",,"Hinweis: Wählen Sie einen Namen, zu dessen Nutzung Sie berechtigt sind.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You already have a Skype account.{LINE_BREAK}We can email you a {LINK_START}Skype Name reminder{LINK_END} and you can reset your password. Or, complete this form to create a new Skype Name.",,"Sie haben bereits ein Skype-Konto.{LINE_BREAK}Wir können Ihnen eine E-Mail mit einer {LINK_START}Erinnerung zum Skype-Namen{LINK_END} senden, damit Sie Ihr Kennwort neu festlegen können. Alternativ können Sie dieses Formular ausfüllen, um einen neuen Skype-Namen zu erstellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You agree that Microsoft can send you automated marketing text messages about Skype to your mobile phone number. You don't need to enable this in order to use Skype.",,"Sie erklären sich damit einverstanden, dass Microsoft Ihnen automatische SMS über Skype an Ihre Handynummer sendet. Die Aktivierung dieses Kontrollkästchens ist für die Nutzung von Skype nicht erforderlich.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When you sign up for SMS notifications, our first SMS will allow you to get Skype on your mobile (where applicable, your operator may charge you for receiving SMS messages).",,"Wenn Sie SMS-Benachrichtigungen abonnieren, erhalten Sie in unserer ersten SMS einen Link, über den Sie Skype auf Ihrem Handy installieren können. (Ihr Netzbetreiber berechnet Ihnen u. U. eine Gebühr für die eingehende SMS.)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tell me about new Skype offers and features",,"Ja, senden Sie mir Skype-News und Werbeaktionen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you.",,"Vielen Dank.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Try again or choose another way to sign in.",,"Erneut versuchen oder eine andere Anmeldemethode wählen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I want to hear more about Skype offers, products and services.",,"Ich möchte mehr zu Skype-Angeboten und Produkten erfahren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A Microsoft account is an email and password that you use to sign into Microsoft services such as Windows, Outlook.com, Xbox Live and OneDrive.",,"Ein Microsoft-Konto besteht aus einer E-Mail-Adresse und einem Kennwort, mit denen Sie sich bei Microsoft-Diensten wie Windows, Outlook.com, Xbox Live und OneDrive anmelden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {COUNT} Skype accounts for {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"Sie haben {COUNT} Skype-Konten für {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have one Skype account for {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"Sie haben ein Skype-Konto für {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops! Your Skype Name isn’t an email address.",,"Uups! Ihr Skype-Name darf keine E-Mail-Adresse sein.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Sign in with a different Facebook account{LINK_END} to use the existing linked Skype account {NAME}.",,"{LINK_START}Melden Sie sich mit einem anderen Facebook-Konto an{LINK_END}, um das bestehende bereits verbundene Skype-Konto {NAME} zu nutzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Sign in with a different Microsoft account{LINK_END} to use the existing merged Skype account {NAME}.",,"{LINK_START}Melden Sie sich bei einem anderen Microsoft-Konto an{LINK_END}, um das bestehende bereits verbundene Skype-Konto zu nutzen {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"From now on, you can use {NAME} to sign into Skype",,"Sie können von nun an {NAME} nutzen, um sich bei Skype anzumelden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"From now on, please use your Microsoft account {NAME} to sign into Skype.",,"Bitte nutzen Sie von nun an Ihr Microsoft-Konto {NAME}, um sich bei Skype anzumelden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Welcome! It's quick and easy to join.",,"Willkommen! Die Anmeldung ist einfach und geht schnell.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager is a web-based management tool that lets you centrally manage Skype in your business or for your family.",,"Skype Manager ist ein Online-Managementtool, mit dem Sie Skype zentral für Ihr Unternehmen oder Ihre Familie verwalten können.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use it to create Skype accounts, allocate credit and features so that everyone gets the most out of Skype.",,"Nutzen Sie es, um Skype-Konten zu erstellen sowie Guthaben und Funktionen zuzuweisen, damit jeder Skype optimal nutzen kann.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype account to link to your Facebook account",,"Skype-Konto, das mit Ihrem Facebook-Konto verbunden werden soll",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype account to merge with your Microsoft account",,"Skype-Konto, das mit Ihrem Microsoft-Konto verbunden werden soll",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|