1085 lines
237 KiB
Plaintext
1085 lines
237 KiB
Plaintext
PERMISSION NOTICE
|
||
|
||
The Microsoft “Terms of Use” (available at the www.microsoft.com website) govern all glossary terms in this document (“Glossary Terms”). The following supplemental terms and conditions also apply. If there is any conflict between the Terms of Use and the following terms and conditions, the following terms and conditions will take
|
||
Precedence over the Terms of Use.
|
||
|
||
1. No part of the Glossary Terms may be reproduced, adapted, distributed, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, including photocopying and entry into an information storage and/or retrieval system, for any purpose without the prior express consent of Microsoft Corporation.
|
||
|
||
2. You may use the Glossary Terms in the development of any application software and you may also use the Glossary Terms for personal or non-commercial purposes only without the prior written consent of Microsoft Corporation, and only if all copies contain this Permission Notice and the Microsoft copyright notice in the Terms of Use.
|
||
|
||
3. You are not permitted to make any modifications, deletions or additions to the Glossary Terms.
|
||
|
||
4. Except as expressly set forth above, Microsoft’s publication of the Glossary Terms does not grant any rights to use, distribute, or implement any technology or intellectual property rights. All rights not expressly granted herein are expressly reserved by Microsoft.
|
||
"Source Term",,"Translation",,"String Category",,"Platform",,"Product",,"Version"
|
||
"Your group name must consist of more than just identical letters",,"Το όνομα της ομάδας σας δεν μπορεί να αποτελείται μόνο από πανομοιότυπα γράμματα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group name is too long (max length 40 characters)",,"Το όνομα της ομάδας είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο μήκος 40 χαρακτήρες)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group name cannot contain only numbers",,"Το όνομα της ομάδας σας δεν μπορεί να περιέχει μόνο αριθμούς",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group name is too short (min length 2 characters)",,"Το όνομα της ομάδας είναι πολύ μικρό (ελάχιστο μήκος 2 χαρακτήρες)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Due to recent changes to Saudi Arabian tax requirements, from 1st January 2018 Skype will include Value Added Tax (VAT) for Saudi Arabia customers purchases of Skype paid products.",,"Λόγω πρόσφατων αλλαγών στις φορολογικές απαιτήσεις της Σαουδικής Αραβίας, από 1 Ιανουαρίου 2018 το Skype θα περιλαμβάνει φόρο προστιθεμένης αξίας (ΦΠΑ) για αγορές πελατών στη Σαουδική Αραβία για προϊόντα επί πληρωμή του Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Due to recent changes to United Arab Emirates tax requirements, from 1st January 2018 Skype will include Value Added Tax (VAT) for United Arab Emirates customers purchases of Skype paid products.",,"Λόγω πρόσφατων αλλαγών στις φορολογικές απαιτήσεις των Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων, από 1 Ιανουαρίου 2018 το Skype θα περιλαμβάνει φόρο προστιθεμένης αξίας (ΦΠΑ) για αγορές πελατών στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα για προϊόντα επί πληρωμή του Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Number will be available in a few minutes.",,"Ο Αριθμός Skype θα είναι διαθέσιμος σε λίγα λεπτά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscription will be available in a few minutes.",,"Η συνδρομή θα είναι διαθέσιμη σε λίγα λεπτά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Less than previous month",,"Λιγότερο από τον προηγούμενο μήνα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"More than previous month",,"Περισσότερο από τον προηγούμενο μήνα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add another email address",,"Προσθήκη άλλης διεύθυνσης email",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add new subscription",,"Προσθήκη νέας συνδρομής",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I want to access the reports",,"Θέλω να αποκτήσω πρόσβαση στις αναφορές",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Agree",,"Αποδοχή",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate subscriptions",,"Εκχώρηση συνδρομών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy more credit",,"Αγορά επιπλέον πίστωσης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy a Skype Number",,"Αγορά Αριθμού Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I’ve changed my mind",,"Άλλαξα γνώμη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel",,"Άκυρο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel subscriptions",,"Ακύρωση συνδρομών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change Caller ID",,"Αλλαγή ταυτότητας καλούντος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change subscription",,"Αλλαγή συνδρομής",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Close",,"Κλείσιμο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm",,"Επιβεβαίωση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Continue",,"Συνέχεια",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete Skype Manager",,"Διαγραφή Διαχείρισης Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Disable Caller ID",,"Απενεργοποίηση ταυτότητας καλούντος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend",,"Επέκταση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get started",,"Έναρξη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Go",,"Μετάβαση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hide limits",,"Απόκρυψη ορίων",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show limits",,"Εμφάνιση ορίων",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Move",,"Μετακίνηση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Pay now and make changes",,"Άμεση πληρωμή και αλλαγές",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Pay now",,"Πληρωμή τώρα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate subscription",,"Επανενεργοποίηση συνδρομής",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate subscriptions",,"Επανενεργοποίηση συνδρομών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Resend invites",,"Επανάληψη αποστολής προσκλήσεων",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Resend activation link",,"Επανάληψη αποστολής σύνδεσης ενεργοποίησης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save and close",,"Αποθήκευση και κλείσιμο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save changes",,"Αποθήκευση αλλαγών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save and activate",,"Αποθήκευση και ενεργοποίηση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See your SIP Profiles",,"Εμφάνιση Προφίλ SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send invites",,"Αποστολή προσκλήσεων",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send {COUNT} invites",,"Αποστολή {COUNT} προσκλήσεων",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Off",,"Απεν.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"On",,"Ενεργ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up Caller ID",,"Ρύθμιση ταυτότητας καλούντος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate Skype Numbers",,"Εκχώρηση Αριθμών Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
" Allocate Skype Credit",," Εκχώρηση Πίστωσης Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use a landline number",,"Χρήση αριθμού σταθερού τηλεφώνου",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use a Skype Number",,"Χρήση Αριθμού Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Done",,"Τέλος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Today",,"Σήμερα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Su",,"Κυρ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mo",,"Δευτ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tu",,"Τρ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We",,"Τετ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Th",,"Πέμ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fr",,"Παρ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sa",,"Σάβ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sun",,"Κυρ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mon",,"Δευτ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tue",,"Τρ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Wed",,"Τετ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thu",,"Πέμ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fri",,"Παρ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sat",,"Σάβ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sunday",,"Κυριακή",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monday",,"Δευτέρα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tuesday",,"Τρίτη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Wednesday",,"Τετάρτη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thursday",,"Πέμπτη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Friday",,"Παρασκευή",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Saturday",,"Σάββατο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Jan",,"Ιαν.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oct",,"Οκτ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Nov",,"Νοέμ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Dec",,"Δεκ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Feb",,"Φεβρ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mar",,"Μάρτ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Apr",,"Απρ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"May",,"Μάιος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Jun",,"Ιούν.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Jul",,"Ιούλ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Aug",,"Αύγ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sep",,"Σεπτ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"January",,"Ιανουάριος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"October",,"Οκτώβριος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"November",,"Νοέμβριος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"December",,"Δεκέμβριος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"February",,"Φεβρουάριος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"March",,"Μάρτιος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"April",,"Απρίλιος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"June",,"Ιούνιος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"July",,"Ιούλιος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"August",,"Αύγουστος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"September",,"Σεπτέμβριος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next",,"Επόμενο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Prev",,"Προηγ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Wk",,"Εβδ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please read the following statements carefully and tick the boxes to accept them",,"Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω δηλώσεις και επιλέξτε τα πλαίσια για να τις αποδεχτείτε",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account currency",,"Νόμισμα λογαριασμού",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Additional details",,"Πρόσθετες λεπτομέρειες",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate a number:",,"Εκχώρηση αριθμού:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocation report",,"Αναφορά εκχώρησης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Αριθμοί Skype - {START_DATE} έως {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit Allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Εκχωρήσεις Πίστωσης Skype - {START_DATE} έως {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions",,"Συνδρομές",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Συνδρομές - {START_DATE} έως {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Authentication",,"Έλεγχος ταυτότητας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly Invoices",,"Μηνιαία τιμολόγια",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy Skype Numbers",,"Αγοράστε Αριθμούς Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy Subscriptions",,"Αγορά συνδρομών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID",,"Ταυτότητα καλούντος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops, you can't remove the only administrator",,"Δεν μπορείτε να καταργήσετε τον μοναδικό διαχειριστή",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change email address",,"Αλλαγή διεύθυνσης email",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscription and bundles",,"Συνδρομές και πακέτα καναλιών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscriptions",,"Συνδρομές καναλιών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channels required:",,"Απαιτούμενα κανάλια:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose name",,"Επιλέξτε όνομα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose the number of channels you need",,"Επιλέξτε τον αριθμό των καναλιών που χρειάζεστε",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose a profile name",,"Επιλέξτε ένα όνομα προφίλ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group profile",,"Προφίλ ομάδας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group directory",,"Κατάλογος ομάδας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group settings",,"Ρυθμίσεις ομάδας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm your group information",,"Επιβεβαίωση των στοιχείων ομάδας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm your primary email address",,"Επιβεβαιώστε την κύρια διεύθυνση email σας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Contact details",,"Στοιχεία επικοινωνίας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create new list",,"Δημιουργία νέας λίστας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create a SIP profile",,"Δημιουργία Προφίλ SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit allocations",,"Εκχωρήσεις Πίστωσης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Current balance",,"Τρέχον υπόλοιπο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to delete this Skype Manager",,"Πρόκειται να διαγράψετε αυτή τη Διαχείριση Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to delete a SIP Profile",,"Πρόκειται να διαγράψετε ένα Προφίλ SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Did you know?",,"Το γνωρίζατε;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Reports",,"Λήψη αναφορών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extension number {TIP} {HELP}",,"Αριθμός επέκτασης {TIP} {HELP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by buying admin",,"Φιλτράρισμα ανά αγοράς διαχείρισης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by payment method",,"Φιλτράρισμα ανά μέθοδο πληρωμής",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by status",,"Φιλτράρισμα ανά κατάσταση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How it works",,"Πώς λειτουργεί",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite members",,"Πρόσκληση μελών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Here’s the invite we’ll send",,"Εδώ θα σταλεί η πρόσκληση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite sent on",,"Η πρόσκληση στάλθηκε στις",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Joining/Leaving members",,"Μέλη που συμμετέχουν/αποχωρούν",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Join a Skype Manager",,"Συμμετοχή σε Διαχείριση Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"List price per number",,"Καταχώρηση τιμής ανά αριθμό",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s account has been blocked",,"Ο λογαριασμός του μέλους έχει αποκλειστεί",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s details",,"Στοιχεία μέλους",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s features",,"Δυνατότητες μέλους",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members",,"Μέλη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite members by email address",,"Πρόσκληση μελών βάσει διεύθυνσης email",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite members with their{LINE_BREAK}personal accounts",,"Προσκαλέστε μέλη με τους{LINE_BREAK}προσωπικούς λογαριασμούς τους",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly subscriptions",,"Μηνιαίες συνδρομές",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Nearly finished...",,"Σχεδόν ολοκληρώθηκε...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Didn't receive the email?",,"Δεν λάβατε το email;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number of employees:",,"Αριθμός υπαλλήλων:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number of members purchased for",,"Αριθμός μελών αγοράς",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Numbers purchased",,"Αριθμοί αγοράς",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers",,"Αριθμοί Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Order {NUMBER}",,"Παραγγελία {NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Payment settings",,"Ρυθμίσεις πληρωμών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Stored payment details",,"Αποθηκευμένα στοιχεία πληρωμών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your payment was successful",,"Η πληρωμή σας ήταν επιτυχής",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal details",,"Προσωπικά στοιχεία",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Price per member",,"Τιμή ανά μέλος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Price per number",,"Τιμή ανά αριθμό",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Purchase Report",,"Αναφορά αγορών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Purchase Report - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Αναφορά αγορών - {START_DATE} έως {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Purchase limits",,"Όρια αγορών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Redeem voucher",,"Εξαργύρωση κουπονιού",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Redeem voucher or prepaid card",,"Εξαργύρωση κουπονιού ή προπληρωμένης κάρτας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered Address",,"Καταχωρημένη διεύθυνση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove a member",,"Κατάργηση μέλους",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reports",,"Αναφορές",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reports Summary - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Σύνοψη αναφορών - {START_DATE} έως {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your numbers are",,"Οι αριθμοί σας είναι",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We've sent you a new activation link.",,"Θα λάβετε μια νέα σύνδεση ενεργοποίησης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up Skype Manager",,"Ρύθμιση της Διαχείρισης Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up subscription",,"Ρύθμιση συνδρομής",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unallocated Numbers",,"Μη εκχωρημένοι αριθμοί",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Connect",,"Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or, IP Authentication",,"ή έλεγχος ταυτότητας διεύθυνσης IP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registration",,"Εγγραφή",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile's Skype Credit usage - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Χρήση Πίστωσης Skype - {START_DATE} έως {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You're about to cancel the subscription for your channels.",,"Πρόκειται να ακυρώσετε τη συνδρομή για τα κανάλια σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit Purchases",,"Αγορές Πίστωσης Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager",,"Διαχείριση Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create your group or company to get started.",,"Δημιουργήστε την ομάδα ή την εταιρεία σας για να ξεκινήσετε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create accounts. Allocate credit. Assign features.",,"Δημιουργήστε λογαριασμούς. Εκχωρήστε πίστωση. Αντιστοιχίστε δυνατότητες.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager requires some more information before you can sign in",,"Η Διαχείριση Skype απαιτεί πρόσθετες πληροφορίες πριν μπορέσετε να συνδεθείτε",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Summary",,"Σύνοψη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended Subscriptions",,"Συνδρομές σε αναστολή",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total cost",,"Συνολικό κόστος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total usage for {START_DATE} - {END_DATE}",,"Συνολική χρήση για {START_DATE} - {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Upcoming allocations",,"Επερχόμενες εκχωρήσεις",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose optional US Minute bundles",,"Επιλέξτε προαιρετικά πακέτα χρόνου ομιλίας ΗΠΑ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Usage report",,"Αναφορά χρήσης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type in the unique number from your voucher or card",,"Πληκτρολογήστε τον μοναδικό αριθμό που αναγράφεται στο κουπόνι ή στην κάρτα σας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Where would you like us to email you?",,"Πού θέλετε να λάβετε το email;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your SIP Profiles",,"Προφίλ SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter one or more email addresses of people you want to invite to join your Skype Manager.",,"Πληκτρολογήστε μία ή περισσότερες διευθύνσεις email των ατόμων που θέλετε να προσκαλέσετε να συμμετάσχουν στη Διαχείριση Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When activated Auto-recharge will automatically top up a member's account balance with a specified amount of credit whenever it drops below a set threshold. The credit will be deducted from the balance in your Skype Manager.",,"Μόλις ενεργοποιηθεί η Αυτόματη ανανέωση, θα συμπληρώνει αυτόματα το υπόλοιπο του λογαριασμού ενός μέλους με ένα συγκεκριμένο ποσό πίστωσης κάθε φορά που μειώνεται κάτω από ένα καθορισμένο όριο. Η πίστωση θα αφαιρείται από το υπόλοιπο στη Διαχείριση Skype σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When the limit is reached, Auto-recharge will be suspended until the first day of the next month.",,"Όταν συμπληρωθεί το όριο, η Αυτόματη ανανέωση θα ανασταλεί μέχρι την πρώτη ημέρα του επόμενου μήνα.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Start typing a name to find a member",,"Ξεκινήστε να πληκτρολογείτε ένα όνομα για να βρείτε κάποιο μέλος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate this Skype Number to a different member.",,"Εκχωρήστε αυτόν τον Αριθμό Skype σε διαφορετικό μέλος.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can take back all the Skype Credit from a member's account. The credit will be refunded to your Skype Manager's credit balance.",,"Μπορείτε να πάρετε πίσω το σύνολο της Πίστωσης Skype από τον λογαριασμό ενός μέλους. Η πίστωση θα επιστραφεί στο υπόλοιπο πίστωσης της Διαχείρισης Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Created",,"Δημιουργήθηκε",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Zip or postal code",,"Ταχυδρομικός κώδικας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I have read and accept the {LINK_TOS_START}Skype Terms of Use{LINK_END}",,"Διάβασα και αποδέχομαι τους {LINK_TOS_START}Όρους Χρήσης του Skype{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocated to",,"Εκχώρηση σε",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly recharge limit",,"Όριο μηνιαίας ανανέωσης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge member’s account with",,"Ανανέωση λογαριασμού μέλους με",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"when balance falls below",,"όταν το υπόλοιπο μειώνεται κάτω από",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge amount",,"Ποσό ανανέωσης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Trigger amount",,"Ποσό εναύσματος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge",,"Αυτόματη ανανέωση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly invoices include transactions which are subject to VAT or GST. For example, subscriptions and Skype Numbers allocated to members.",,"Τα μηνιαία τιμολόγια περιλαμβάνουν συναλλαγές που υπόκεινται σε ΦΠΑ ή GST (Φόρος Προστιθέμενης Αξίας επί Προϊόντων και Υπηρεσιών). Για παράδειγμα, συνδρομές και Αριθμούς Skype που έχουν εκχωρηθεί σε μέλη.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"VAT or GST invoices are available to download {START_LINK}only in certain countries{END_LINK}.",,"Τα τιμολόγια ΦΠΑ ή GST είναι διαθέσιμα για λήψη {START_LINK}μόνο σε ορισμένες χώρες/περιοχές{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Birth date",,"Ημερομηνία γέννησης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Area code",,"Κωδικός περιοχής",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"In which country/region would you like your numbers?",,"Σε ποια χώρα/περιοχή θα θέλατε τους αριθμούς σας;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose your Skype Numbers",,"Επιλέξτε τους Αριθμούς Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Numbers are:",,"Οι Αριθμοί Skype είναι:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This information can be changed in Account Portal",,"Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις πληροφορίες από την Πύλη λογαριασμών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This information can be changed in {LINK_START}Account Portal{LINK_END}",,"Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις πληροφορίες από την {LINK_START}Πύλη λογαριασμών{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or, choose from your Skype contact list",,"ή επιλέξτε από τη λίστα επαφών Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"City",,"Πόλη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group name",,"Όνομα ομάδας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registration number",,"Αριθμός μητρώου",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group website",,"Τοποθεσία web ομάδας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The cost will be deducted from the Skype Credit balance of your Skype Manager.",,"Το κόστος θα αφαιρείται από το υπόλοιπο της Πίστωσης Skype στη Διαχείριση Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Country/region",,"Χώρα/περιοχή",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit",,"Πίστωση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{CCY} ({ABBR})",,"{CCY} ({ABBR})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All Skype Numbers bought via your Skype Manager will be deactivated immediately.",,"Όλοι οι Αριθμοί Skype που αγοράσατε μέσω της Διαχείρισης Skype θα απενεργοποιηθούν αμέσως.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All credit allocated to personal members will remain in their accounts.",,"Το σύνολο της πίστωσης που εκχωρήθηκε σε προσωπικούς αριθμούς θα παραμείνει στους αντίστοιχους λογαριασμούς.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any allocated subscription will be cancelled but will remain active until the end of the last payment period.",,"Κάθε συνδρομή που εκχωρήθηκε θα ακυρωθεί, αλλά θα παραμείνει ενεργή μέχρι τη λήξη της τελευταίας περιόδου πληρωμής.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email address",,"Διεύθυνση email",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email address{ASTERISK}",,"Διεύθυνση email{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal email address",,"Προσωπική διεύθυνση email",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"e.g. john@example.com, mary@example.com",,"π.χ. john@example.com, mary@example.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter Skype Name",,"Πληκτρολογήστε το Όνομα Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter Skype Names",,"Πληκτρολογήστε Ονόματα Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Exchange rate",,"Ισοτιμία",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by item",,"Φιλτράρισμα ανά στοιχείο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by type of payment",,"Φιλτράρισμα ανά τύπο πληρωμής",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by type",,"Φιλτράρισμα ανά τύπο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by list",,"Φιλτράρισμα ανά λίστα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members who joined the Skype Manager",,"Μέλη που συμμετέχουν στη Διαχείριση Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by type of member",,"Φιλτράρισμα ανά τύπο μέλους",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Gender",,"Φύλο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Phone number",,"Αριθμός τηλεφώνου",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Website",,"Τοποθεσία web",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Home phone number",,"Αριθμός τηλεφώνου οικίας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Limit per month",,"Όριο ανά μήνα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Loading",,"Φόρτωση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Low balance alert",,"Προειδοποίηση χαμηλού υπολοίπου",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Make this member an administrator of {NAME} group",,"Ορισμός αυτού του μέλους ως διαχειριστή της ομάδας {NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Administrators",,"Διαχειριστές",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All types",,"Όλοι οι τύποι",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Blocked members",,"Αποκλεισμένα μέλη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed accounts",,"Διαχειριζόμενοι λογαριασμοί",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal accounts",,"Προσωπικοί λογαριασμοί",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP Profiles",,"Προφίλ SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mobile phone number",,"Αριθμός κινητού τηλεφώνου",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly cost",,"Μηνιαίο κόστος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No match found",,"Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"of {TOTAL} total purchases",,"από τις {TOTAL} αγορές συνολικά",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Office number",,"Αριθμός γραφείου",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Outstanding payments",,"Εκκρεμείς πληρωμές",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please select…",,"Επιλέξτε...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Region code",,"Κωδικός περιοχής",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered email address{ASTERISK}",,"Καταχωρημένη διεύθυνση email{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose which reports you would like to download.",,"Επιλέξτε τις αναφορές που θέλετε να κατεβάσετε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download as",,"Λήψη ως",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save {COUNT}%",,"Αποθήκευση {COUNT}%",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Saving",,"Αποθήκευση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select all",,"Επιλογή όλων",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deselect all",,"Κατάργηση επιλογής όλων",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select range",,"Επιλογή εύρους",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show usage report for",,"Εμφάνιση αναφοράς χρήσης για",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enable Call Forwarding from {CURRENTUSER} to this SIP Profile.",,"Ενεργοποίηση προώθησης κλήσεων από τον χρήστη {CURRENTUSER} σε αυτό το Προφίλ SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Number addresses",,"Διευθύνσεις Αριθμών Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Active",,"Ενεργός-ή",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"e.g. john.smith, johnsmith123",,"π.χ. john.smith, johnsmith123",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How much will you spend?",,"Πόσα επιθυμείτε να ξοδέψετε;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Status",,"Κατάσταση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Street name",,"Οδός",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"with voice messaging",,"με φωνητικά μηνύματα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only members with suspended Subscriptions",,"Εμφάνιση μόνο των μελών με συνδρομές σε αναστολή",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member belongs to the list",,"Αυτό το μέλος ανήκει στη λίστα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total",,"Σύνολο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type a member’s name",,"Πληκτρολογήστε ένα όνομα μέλους",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"US Minute bundle",,"Πακέτο χρόνου ομιλίας ΗΠΑ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: All Skype users can see the information above",,"Σημείωση: Όλοι οι χρήστες του Skype μπορούν να δουν τις παραπάνω πληροφορίες",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have selected",,"Έχετε επιλέξει",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add Skype account",,"Προσθήκη λογαριασμού Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add members",,"Προσθήκη μελών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add a number or Skype account",,"Προσθήκη αριθμού ή λογαριασμού Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add Skype Number",,"Προσθήκη Αριθμού Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add US minute bundles",,"Προσθήκη πακέτων χρόνου ομιλίας ΗΠΑ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocations",,"Εκχωρήσεις",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Disable Auto-recharge",,"Απενεργοποίηση Αυτόματης ανανέωσης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Authentication details",,"Λεπτομέρειες ελέγχου ταυτότητας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Back",,"Πίσω",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Back to dashboard",,"Επιστροφή στον πίνακα εργαλείων",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Back to the list",,"Επιστροφή στη λίστα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LEFTARROW} Back to Members List",,"{LEFTARROW} Επιστροφή στη λίστα μελών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LEFT_ARROW} Back to SIP Profile list",,"{LEFT_ARROW} Επιστροφή στη λίστα Προφίλ SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bookmark my sign in page",,"Προσθήκη σελιδοδείκτη με τη σελίδα σύνδεσης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate a subscription to this member",,"Εκχώρηση συνδρομής σε αυτό το μέλος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel subscription",,"Ακύρωση συνδρομής",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change registered address",,"Αλλαγή καταχωρημένης διεύθυνσης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Customer Support",,"Υποστήριξη Πελατών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up a SIP Profile",,"Ορισμός Προφίλ SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Decline the invitation",,"Απόρριψη πρόσκλησης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete this profile",,"Διαγραφή αυτού του προφίλ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Disable alert",,"Απενεργοποίηση προειδοποίησης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Don't add US minute bundles",,"Να μην γίνει προσθήκη πακέτων χρόνου ομιλίας ΗΠΑ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter this list",,"Φιλτράρισμα αυτής της λίστας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Generate a new password",,"Δημιουργία νέου κωδικού πρόσβασης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How many channels do I need?",,"Πόσα κανάλια χρειάζομαι;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add more members to your Skype Manager. {LINK_START}Add more members{LINK_END} ",,"Προσθέστε περισσότερα μέλη στη Διαχείριση Skype. {LINK_START}Προσθήκη περισσότερων μελών{LINK_END} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Review the status{LINK_END} of outstanding invites.",,"{LINK_START}Αναθεωρήστε την κατάσταση{LINK_END} προσκλήσεων σε εκκρεμότητα.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invoices",,"Τιμολόγια",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manage stored landline numbers",,"Διαχείριση αποθηκευμένων αριθμών σταθερών τηλεφώνων",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite by email",,"Πρόσκληση με email",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite members by email",,"Πρόσκληση μελών με βάση το email",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite members by Skype Name",,"Πρόσκληση μελών με βάση το Όνομα Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or by Skype Name",,"ή με Όνομα Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members overview",,"Επισκόπηση μελών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next page",,"Επόμενη σελίδα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next steps",,"Επόμενα βήματα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Order #{ORDER_ID}",,"Αριθμός παραγγελίας{ORDER_ID}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous page",,"Προηγούμενη σελίδα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Privacy & cookies",,"Προστασία προσωπικών δεδομένων και cookie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile settings",,"Ρυθμίσεις προφίλ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove",,"Κατάργηση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove account",,"Κατάργηση λογαριασμού",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove email",,"Κατάργηση email",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I no longer want to access member's reports",,"Δεν θέλω πλέον να έχω πρόσβαση στις αναφορές του μέλους",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove this member",,"Κατάργηση αυτού του μέλους",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See Address",,"Εμφάνιση διεύθυνσης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See invite text",,"Εμφάνιση κειμένου πρόσκλησης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up incoming calls",,"Ρύθμιση εισερχόμενων κλήσεων",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up outgoing calls",,"Ρύθμιση εξερχόμενων κλήσεων",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show",,"Εμφάνιση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate number",,"Εκχώρηση αριθμού",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate this member a Skype Number",,"Εκχώρηση Αριθμού Skype σε αυτό το μέλος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate a Skype Number",,"Εκχώρηση Αριθμού Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy a new number",,"Αγορά νέου αριθμού",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate number",,"Επανενεργοποίηση αριθμού",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reallocate number",,"Επανάληψη εκχώρησης αριθμού",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Return to allocated Skype Numbers",,"Επιστροφή στους εκχωρημένους Αριθμούς Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show members whose Auto-recharge has been suspended",,"Εμφάνιση μελών των οποίων έχει ανασταλεί η Αυτόματη ανανέωση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Usage",,"Χρήση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View account details",,"Προβολή λεπτομερειών λογαριασμού",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View profile",,"Προβολή προφίλ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I want to access my members reports",,"Θέλω να αποκτήσω πρόσβαση στις αναφορές των μελών μου",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""<br />\n<br />\n<@link.bcpinvite>Accept or decline the invitation</@>.\n<@layout.h3>New to Skype?</@>\nSkype is the voice, video and instant message solution which helps businesses save money and improve the way they work. Learn more about <a href=""https://go.skype.com/skypemanager"">Skype Manager</a>.<br />\n<br />\nBy joining this Skype Manager group the administrator will be able to allocate you Skype Credit - this can be used to make calls to landline and mobile phones.<br />\n<br />\nBefore accepting this invitation, it is important to verify that you know and trust the administrator who invited you to join this Skype Manager group.<br />\n<br />\nIf you change your mind at a later time, you can always remove yourself from the Skype Manager group by <@link.myaccount>signing into your account</@>.<br />\n<br />\nIf you already have a Skype account, use it to join the group. Alternatively, you can choose to <@link.bcpinvite>accept this invitation</@> and create a new account.<br />\n<br />\n<br />\nSent on behalf of ${COMPANY_ADMIN} by Skype"",,""<br />\n<br />\n<@link.bcpinvite>Αποδεχτείτε ή απορρίψτε την πρόσκληση</@>.\n<@layout.h3>Είστε νέοι στο Skype;</@>\nΤο Skype είναι η λύση φωνητικών μηνυμάτων, βιντεομηνυμάτων και ανταλλαγής άμεσων μηνυμάτων που βοηθάει τις επιχειρήσεις να εξοικονομήσουν χρήματα και να βελτιώσουν τον τρόπο με τον οποίο δουλεύουν. Μάθετε περισσότερα σχετικά με τη <a href=""https://go.skype.com/skypemanager"">Διαχείριση Skype</a>.<br />\n<br />\nΕάν συμμετάσχετε σε αυτήν την ομάδα Διαχείρισης Skype, ο διαχειριστής θα μπορεί να σας εκχωρήσει Πίστωση Skype, την οποία μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να κλήσεις προς σταθερά και κινητά τηλέφωνα.<br />\n<br />\nΠριν αποδεχτείτε αυτή την πρόσκληση, είναι πολύ σημαντικό να επιβεβαιώσετε ότι γνωρίζετε και εμπιστεύεστε τον διαχειριστή που σας προσκάλεσε να συμμετάσχετε σε αυτήν την ομάδα Διαχείρισης Skype.<br />\n<br />\nΕάν αργότερα αλλάξετε γνώμη, μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να αποχωρήσετε από τη Διαχείριση Skype με <@link.myaccount>σύνδεση στον λογαριασμό σας</@>.<br />\n<br />\nΕάν έχετε ήδη έναν λογαριασμό Skype, μπορείτε να συμμετάσχετε στην ομάδα χρησιμοποιώντας αυτόν το λογαριασμό. Εναλλακτικά, μπορείτε να επιλέξετε να <@link.bcpinvite>αποδεχτείτε αυτή την πρόσκληση</@> και να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό.<br />\n<br />\n<br />\nΕστάλη εκ μέρους του διαχειριστή ${COMPANY_ADMIN} μέσω Skype"",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have been invited by ${ev.COMPANY_ADMIN_NAME} to join the Skype Manager group called ${ev.COMPANY}.",,"Προσκληθήκατε από τον διαχειριστή ${ev.COMPANY_ADMIN_NAME} να συμμετάσχετε στην ομάδα της Διαχείρισης Skype που ονομάζεται ${ev.COMPANY}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please accept Terms of Service.",,"Αποδεχθείτε τους όρους χρήσης υπηρεσίας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number was allocated to {USER}",,"Ο αριθμός εκχωρήθηκε στον χρήστη {USER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit has been successfully allocated. It might take a few minutes for credit balance to be updated.",,"Η πίστωση εκχωρήθηκε με επιτυχία. Ενδέχεται να χρειαστούν λίγα λεπτά για την ενημέρωση του υπολοίπου πίστωσης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You need to buy at least one channel.",,"Πρέπει να αγοράσετε ένα τουλάχιστον κανάλι.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge amount must be {AMOUNT} or higher",,"Το ποσό της Αυτόματης ανανέωσης πρέπει να είναι {AMOUNT} ή μεγαλύτερο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is disabled. It might take a few minutes for the Auto-recharge setting to be updated.",,"Η Αυτόματη ανανέωση είναι απενεργοποιημένη. Ενδέχεται να χρειαστούν λίγα λεπτά για την ενημέρωση της ρύθμισης της Αυτόματης ανανέωσης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge limit must be {AMOUNT} or higher",,"Το όριο της Αυτόματης ανανέωσης πρέπει να είναι {AMOUNT} ή μεγαλύτερο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly recharge limit must be higher than Auto-recharge amount.",,"Το όριο μηνιαίας ανανέωσης πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το ποσό της Αυτόματης ανανέωσης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge setting is updated. It might take a few minutes for Auto-recharge to be updated.",,"Η ρύθμιση της Αυτόματης ανανέωσης ενημερώνεται. Ενδέχεται να χρειαστούν λίγα λεπτά για την ενημέρωση της Αυτόματης ανανέωσης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Button is disabled, please review the information you entered.",,"Το κουμπί έχει απενεργοποιηθεί, εξετάστε τις πληροφορίες που εισαγάγατε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following members already have the currently selected subscription plan and will not be part of the allocation:{LINE_BREAK}{MEMBER_LIST}",,"Τα παρακάτω μέλη έχουν ήδη το επιλεγμένο πρόγραμμα συνδρομής και δεν θα συμπεριληφθούν στην εκχώρηση:{LINE_BREAK}{MEMBER_LIST}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID is not allowed for this country/number.",,"Το αναγνωριστικό καλούντος δεν επιτρέπεται για αυτή τη χώρα/αυτόν τον αριθμό.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""Your group name cannot contain the word ""Skype"""",,""Το όνομα της ομάδας σας δεν είναι δυνατό να περιέχει τη λέξη ""Skype"""",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This confirmation is required",,"Αυτή η επιβεβαίωση είναι υποχρεωτική",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit is being allocated. It might take a few minutes until you can see your members’ new credit balance.",,"Γίνεται εκχώρηση Πίστωσης Skype. Ενδέχεται να χρειαστούν λίγα λεπτά έως ότου μπορέσετε να δείτε το νέο υπόλοιπο πίστωσης των μελών σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Empty list name",,"Κενό όνομα λίστας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This list name is already in use",,"Αυτό το όνομα λίστας χρησιμοποιείται ήδη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The email has been sent",,"Το email στάλθηκε",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This information is required",,"Η καταχώρηση αυτών των στοιχείων είναι υποχρεωτική",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The maximum amount of channels you can purchase per SIP Profile is {AMOUNT}. Please chose a lower quantity to continue. ",,"Ο μέγιστος αριθμός καναλιών που μπορείτε να αγοράσετε ανά Προφίλ SIP είναι {AMOUNT}. Επιλέξτε μικρότερη ποσότητα για να συνεχίσετε. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The number of US minute bundles cannot exceed the amount of channels purchased.",,"Ο αριθμός των πακέτων χρόνου ομιλίας ΗΠΑ δεν μπορεί να υπερβαίνει τον αριθμό των καναλιών που έχετε αγοράσει.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The member details have been saved successfully.",,"Τα στοιχεία του μέλους αποθηκεύτηκαν με επιτυχία.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers have been suspended for some members",,"Οι Αριθμοί Skype έχουν ανασταλεί για ορισμένα μέλη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions have been suspended for some members",,"Οι συνδρομές έχουν ανασταλεί για ορισμένα μέλη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No eligible members were selected",,"Δεν έχουν επιλεγεί κατάλληλα μέλη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You do not have enough Skype Credit available to purchase this item.",,"Δεν διαθέτετε επαρκή Πίστωση Skype για να αγοράσετε αυτό το στοιχείο.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Number is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your member can start using it.",,"Γίνεται εκχώρηση Αριθμού Skype. Ενδέχεται να χρειαστούν λίγα λεπτά μέχρι να μπορέσετε να τον δείτε εδώ και μέχρι να μπορέσει να τον χρησιμοποιήσει το μέλος σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are being allocated. It might take a few minutes until you can see them here and your members can start using them.",,"Γίνεται εκχώρηση Αριθμών Skype. Ενδέχεται να χρειαστούν λίγα λεπτά μέχρι να μπορέσετε να τους δείτε εδώ και μέχρι να μπορέσουν να τους χρησιμοποιήσουν τα μέλη σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscription is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your member can start using it.",,"Γίνεται εκχώρηση συνδρομής. Ενδέχεται να χρειαστούν λίγα λεπτά μέχρι να μπορέσετε να την δείτε εδώ και μέχρι να μπορέσει να την χρησιμοποιήσει το μέλος σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions are being allocated. It might take a few minutes until you can see them here and your members can start using them.",,"Γίνεται εκχώρηση συνδρομών. Ενδέχεται να χρειαστούν λίγα λεπτά μέχρι να μπορέσετε να τις δείτε εδώ και μέχρι να μπορέσουν να τις χρησιμοποιήσουν τα μέλη σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Postal code not found.",,"Ο ταχυδρομικός κώδικας δεν βρέθηκε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The profile {NAME} has been deleted",,"Το προφίλ {NAME} έχει διαγραφεί",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The profile's updated subscription setting will be available in a few minutes.",,"Η ενημερωμένη ρύθμιση συνδρομής του προφίλ θα είναι διαθέσιμη σε λίγα λεπτά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We will refund the remaining value of the existing subscription to your Skype Credit balance. Once you make the changes to the subscription we will take the full purchase today and this will become your new monthly billing date.",,"Θα πραγματοποιηθεί επιστροφή της εναπομένουσας αξίας της υπάρχουσας συνδρομής στο υπόλοιπο της Πίστωσης Skype. Μόλις πραγματοποιήσετε τις αλλαγές στη συνδρομή, θα λάβουμε την πλήρη αγορά σήμερα και αυτή θα είναι η νέα ημερομηνία της μηνιαίας χρέωσης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscription changed successfully for Profile {PROFILE}",,"Η συνδρομή άλλαξε με επιτυχία για το προφίλ {PROFILE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit has been successfully taken back. It might take a few minutes for the credit balance to be updated.",,"Η πίστωση επιστράφηκε με επιτυχία. Ενδέχεται να χρειαστούν λίγα λεπτά για την ενημέρωση του υπολοίπου πίστωσης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please, enter your billing address in order to proceed.",,"Εισαγάγετε διεύθυνση χρέωσης για να συνεχίσετε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your billing address doesn't contain a valid State. Please, edit the billing address and select a valid State from the list.",,"Η διεύθυνση χρέωσης δεν περιλαμβάνει έγκυρο νομό. Επεξεργαστείτε τη διεύθυνση χρέωσης και επιλέξτε έναν έγκυρο νομό από τη λίστα.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All",,"Όλα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All lists",,"Όλες οι λίστες",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any time",,"Οποιαδήποτε στιγμή",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Joined this month",,"Έλαβαν μέρος αυτόν τον μήνα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a time frame",,"Επιλέξτε χρονικό πλαίσιο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Joined today",,"Έλαβαν μέρος σήμερα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Joined this week",,"Έλαβαν μέρος αυτή την εβδομάδα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"CSV (spreadsheet)",,"CSV (υπολογιστικό φύλλο)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"PDF",,"PDF",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a list",,"Επιλέξτε λίστα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a type",,"Επιλέξτε τύπο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Payment Success",,"Επιτυχία πληρωμής",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Amount",,"Ποσό",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bought by",,"Αγορά από",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Due Date",,"Ημερομηνία λήξης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Last purchase",,"Τελευταία αγορά",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Name",,"Όνομα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Rate",,"Χρέωση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"* Your SIP-enabled PBX or Gateway will need to be from a certified manufacturer to work with Skype Connect.",,"* Το PBX με δυνατότητα SIP ή η Πύλη θα πρέπει να προέρχονται από πιστοποιημένο κατασκευαστή προκειμένου να λειτουργούν με το Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel {COUNT} subscriptions.",,"Πρόκειται να ακυρώσετε {COUNT} συνδρομές.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to reactivate {COUNT} subscriptions.",,"Πρόκειται να ενεργοποιήσετε ξανά {COUNT} συνδρομές.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some Skype Numbers have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to pay the fees. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Numbers will be reactivated.",,"Ορισμένοι Αριθμοί Skype έχουν ανασταλεί επειδή η Διαχείριση Skype διαθέτει ανεπαρκή Πίστωση Skype διαθέσιμη για την πληρωμή των τελών. {LINK_START}Αγοράστε περισσότερη πίστωση{LINK_END} και οι Αριθμοί Skype θα ενεργοποιηθούν ξανά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some members have had their Auto-recharge suspended. Please check the marked members for details.",,"Η αυτόματη ανανέωση έχει ανασταλεί για ορισμένα μέλη. Ελέγξτε τα μέλη που επισημάνθηκαν για λεπτομέρειες.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some subscriptions have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to pay the fees. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the subscriptions will be reactivated.",,"Ορισμένες συνδρομές έχουν ανασταλεί επειδή η Διαχείριση Skype διαθέτει ανεπαρκή Πίστωση Skype διαθέσιμη για την πληρωμή των τελών. {LINK_START}Αγοράστε περισσότερη πίστωση{LINK_END} και οι συνδρομές θα ενεργοποιηθούν ξανά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add credit to {USER_NAME}",,"Προσθήκη πίστωσης στον χρήστη {USER_NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add the number of channels you need to the SIP Profile.",,"Προσθέστε τον αριθμό των καναλιών που χρειάζεστε στο Προφίλ SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can receive incoming calls on your SIP Profile via {LINK_NUMBER}Skype Numbers{LINK_END} and via {LINK_ACCOUNT}Skype accounts{LINK_END}. When someone calls your Skype Number or contacts your account on Skype the calls get forwarded to your SIP Profile.",,"Μπορείτε να λαμβάνετε εισερχόμενες κλήσεις στο Προφίλ SIP μέσω των {LINK_NUMBER}Αριθμών Skype{LINK_END} και μέσω των {LINK_ACCOUNT}λογαριασμών Skype{LINK_END}. Όταν κάποιος σάς καλεί στον Αριθμό Skype ή επικοινωνεί με τον λογαριασμό σας στο Skype, οι κλήσεις προωθούνται στο Προφίλ SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG}Warning:{STRONG_END} Even though you can login to a Skype account that has call forwarding to a SIP profile enabled, this can affect your call forwarding settings.",,"{STRONG}Προειδοποίηση:{STRONG_END} Ενώ μπορείτε να συνδεθείτε σε έναν λογαριασμό Skype με ενεργοποιημένη την προώθηση κλήσεων σε Προφίλ SIP, αυτό μπορεί να επηρεάσει τις ρυθμίσεις προώθησης κλήσεων.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG}Important:{STRONG_END} Call forwarding to SIP Profiles only support forwarding calls from your currently logged in Skype account. If you would like to forward the calls from a different Skype account, please login with the Skype account you would like to forward the calls from.",,"{STRONG}Σημαντικό:{STRONG_END} Η προώθηση κλήσεων σε Προφίλ SIP υποστηρίζει μόνο την προώθηση κλήσεων από τον λογαριασμό Skype στον οποίο είστε συνδεδεμένοι. Αν θέλετε να προωθήσετε τις κλήσεις από διαφορετικό λογαριασμό Skype, συνδεθείτε με τον λογαριασμό Skype από τον οποίο θέλετε να προωθήσετε τις κλήσεις.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Admin",,"Διαχειριστής",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This email alert will only be sent out to you, not to any of the other administrators of the Skype Manager. They must set up their own alert on this page by signing in with their Skype Name and password.",,"Αυτή η ειδοποίηση μέσω email θα σταλεί μόνο σε εσάς και όχι στους άλλους διαχειριστές της Διαχείρισης Skype. Πρέπει να ρυθμίσουν τη δική τους ειδοποίηση σε αυτή τη σελίδα, πραγματοποιώντας σύνδεση με το δικό τους Όνομα Skype και κωδικό πρόσβασης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Alert me when balance falls below",,"Να λαμβάνω ειδοποίηση όταν το υπόλοιπο μειώνεται κάτω από",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All items",,"Όλα τα στοιχεία",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All {COUNT} invites selected",,"Επιλέχθηκαν και οι {COUNT} προσκλήσεις",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All {COUNT} members selected",,"Επιλέχθηκαν και τα {COUNT} μέλη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Features",,"Δυνατότητες",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has Auto-recharge set up from their personal account.",,"Αυτό το μέλος έχει ρυθμίσει την Αυτόματη ανανέωση από τον προσωπικό του λογαριασμό.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge when the balance falls below {AMOUNT}",,"Ανανέωση όταν το υπόλοιπο μειώνεται κάτω από {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge with {AMOUNT}",,"Ανανέωση με {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is Off",,"Η Αυτόματη ανανέωση είναι απενεργοποιημένη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is On",,"Η Αυτόματη ανανέωση είναι ενεργοποιημένη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge works by adding credit to your Skype Credit balance when it falls below a certain amount.",,"Με την Αυτόματη ανανέωση προστίθεται πίστωση στο υπόλοιπο της Πίστωσης Skype σας, όταν αυτό μειώνεται κάτω από ένα συγκεκριμένο ποσό.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge works by adding credit to your Skype Credit balance when it falls below a certain amount. Auto-recharge is available with these payment methods: PayPal, Skrill, credit cards.",,"Η Αυτόματη ανανέωση λειτουργεί με προσθήκη πίστωσης στο υπόλοιπο της Πίστωσης Skype όταν μειώνεται κάτω από ένα συγκεκριμένο ποσό. Η Αυτόματη ανανέωση είναι διαθέσιμη με τις εξής μεθόδους πληρωμής: PayPal, Skrill, πιστωτικές κάρτες.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is available with these payment methods: PayPal, Skrill, credit cards - simply select one of these payment methods and the Auto-recharge option will be displayed.",,"Η Αυτόματη ανανέωση διατίθεται με αυτές τις μεθόδους πληρωμής: PayPal, Skrill, πιστωτικές κάρτες. Απλά επιλέξτε μια από αυτές τις μεθόδους πληρωμής και θα εμφανιστεί η επιλογή Αυτόματης ανανέωσης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Once signed up you can easily manage your Auto-recharge settings on this page. There are no contracts and you are free to cancel the feature at any time.",,"Μετά την εγγραφή σας, μπορείτε εύκολα να διαχειριστείτε τις ρυθμίσεις σας για την Αυτόματη ανανέωση σε αυτή τη σελίδα. Δεν δεσμεύεστε από κάποια συμφωνία. Είστε ελεύθεροι να ακυρώσετε αυτή τη δυνατότητα ανά πάσα στιγμή.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge settings",,"Ρυθμίσεις Αυτόματης ανανέωσης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into Skype Manager",,"Συνδεθείτε στη Διαχείριση Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The minimum duration of a billed Skype Connect call is 30 seconds. After the first 30 seconds, Skype Connect calls are billed in increments of six seconds. For more information, see our {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Η ελάχιστη διάρκεια μιας κλήσης του Skype Connect με χρέωση είναι 30 δευτερόλεπτα. Μετά από τα πρώτα 30 δευτερόλεπτα, οι κλήσεις του Skype Connect χρεώνονται σε προσαυξήσεις των έξι δευτερολέπτων. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στους {LINK_START}Όρους χρήσης υπηρεσίας{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly",,"Μηνιαία",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Annually (12 months)",,"Κάθε χρόνο (12 μήνες)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Quarterly (3 months)",,"Ανά τρίμηνο (3 μήνες)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If violations of Skype’s terms and conditions are detected on an account, access to it may be blocked. If you think that this account has been blocked incorrectly please contact {LINK_START}customer support{LINK_END} to unblock the account.",,"Αν εντοπιστούν παραβιάσεις στους όρους και τις προϋποθέσεις του Skype σε κάποιον λογαριασμό, η πρόσβαση σε αυτόν τον λογαριασμό μπορεί να αποκλειστεί. Αν πιστεύετε ότι αυτός ο λογαριασμός αποκλείστηκε λανθασμένα, επικοινωνήστε με την {LINK_START}υποστήριξη πελατών{LINK_END} για κατάργηση του αποκλεισμού του λογαριασμού.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each bundle includes 5000 minutes per month to make outgoing calls to landlines and mobiles in the US and are renewed every month. If you run out before the next renewal, calls will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Κάθε πακέτο περιλαμβάνει 5000 λεπτά χρόνου ομιλίας τον μήνα για εξερχόμενες κλήσεις σε κινητά και σταθερά στις ΗΠΑ, τα οποία ανανεώνονται κάθε μήνα. Αν τα λεπτά εξαντληθούν πριν από την επόμενη ανανέωση, οι κλήσεις θα χρεώνονται από το διαθέσιμο υπόλοιπο της Πίστωσης Skype στις τυπικές χρεώσεις κλήσεων του Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bundles",,"Πακέτα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Only special business vouchers can be redeemed on this page.{LINE_BREAK}Vouchers for your personal account can be {LINK_START}redeemed here{LINK_END}.",,"Μόνο ειδικά επιχειρηματικά κουπόνια μπορούν να εξαργυρωθούν σε αυτή τη σελίδα.{LINE_BREAK}Μπορείτε να {LINK_START}εξαργυρώσετε εδώ{LINK_END} κουπόνια για τον προσωπικό λογαριασμό σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and subscription will be reactivated.",,"{LINK_START}Αγοράστε περισσότερη πίστωση{LINK_END} και η συνδρομή θα ενεργοποιηθεί ξανά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are buying for {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} member.",,"Αγοράζετε για {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} μέλος.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are buying for {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} members.",,"Αγοράζετε για {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} μέλη.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How often would you like to be billed?",,"Πόσο συχνά θέλετε να χρεώνεστε;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All subscriptions include: any day, any time calling and no connection fee. {STRONG_START}No long-term contract needed.{STRONG_END} Each subscription is to be used by one person only.",,"Όλες οι συνδρομές περιλαμβάνουν: κλήσεις οποιαδήποτε ημέρα και ώρα χωρίς τέλος σύνδεσης. {STRONG_START}Δεν απαιτείται μακροπρόθεσμη σύμβαση.{STRONG_END} Κάθε συνδρομή χρησιμοποιείται μόνο από ένα άτομο.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"With Skype Numbers your group can take incoming calls from any phone - landline or mobile.",,"Με τους Αριθμούς Skype, η ομάδα σας μπορεί να δέχεται εισερχόμενες κλήσεις από οποιοδήποτε τηλέφωνο, είτε σταθερό είτε κινητό.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Για να ρυθμίσετε μια μηνιαία συνδρομή, επιλέξτε απλώς τον αριθμό των καναλιών κλήσεων που χρειάζεται η ομάδα σας. Μόλις το Προφίλ SIP είναι έτοιμο, θα μπορείτε να εκχωρήσετε Πίστωση Skype στο Προφίλ SIP για την πραγματοποίηση εξερχόμενων κλήσεων. Αν πραγματοποιείτε τακτικές κλήσεις προς ΗΠΑ, μπορείτε να εξοικονομήσετε χρήματα αγοράζοντας πακέτα χρόνου ομιλίας ΗΠΑ παρακάτω.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy a channel subscription to activate this profile",,"Αγοράστε μια συνδρομή καναλιού για να ενεργοποιήσετε αυτό το προφίλ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or select fewer members.",,"ή επιλέξτε λιγότερα μέλη.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Outbound call",,"Εξερχόμενη κλήση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call Forwarded",,"Η κλήση προωθήθηκε",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype To Go call",,"Κλήση Skype To Go",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID is the number that will be displayed when you call a landline or mobile phone.",,"Η ταυτότητα καλούντος είναι ο αριθμός που θα εμφανίζεται όταν καλείτε ένα σταθερό ή ένα κινητό τηλέφωνο.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID is set to {NUMBER}",,"Η ταυτότητα καλούντος έχει οριστεί σε {NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling channels",,"Κανάλια κλήσεων",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(Can’t be changed)",,"(Δεν είναι δυνατή η αλλαγή)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For {STRONG}{PRICE} a month{STRONG_END}, each bundle includes {STRONG}5,000 minutes{STRONG_END} per month for making outgoing calls to US landlines and mobiles.** If you buy more than 20 bundles you’ll receive a {STRONG}15% discount{STRONG_END}. If you buy over 10 bundles you’ll receive a {STRONG}10% discount{STRONG_END}. If you buy over 5 bundles you’ll receive a {STRONG}5% discount{STRONG_END}.",,"Για {STRONG}{PRICE} τον μήνα{STRONG_END}, κάθε πακέτο περιλαμβάνει {STRONG}5.000 λεπτά{STRONG_END} τον μήνα για την πραγματοποίηση εξερχόμενων κλήσεων σε σταθερά και κινητά ΗΠΑ.** Αν αγοράσετε περισσότερα από 20 πακέτα, θα λάβετε {STRONG}έκπτωση 15%{STRONG_END}. Αν αγοράσετε περισσότερα από 10 πακέτα, θα λάβετε {STRONG}έκπτωση 10%{STRONG_END}. Αν αγοράσετε περισσότερα από 5 πακέτα, θα λάβετε {STRONG}έκπτωση 5%{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call to be made on it at the same time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}*Amounts over 100 will be rounded up or down to the nearest 10.",,"Κάθε κανάλι θα επιτρέπει είτε μία εισερχόμενη είτε μία εξερχόμενη κλήση να πραγματοποιείται σε αυτό ταυτόχρονα.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}*Τα ποσά πάνω από 100 θα στρογγυλοποιούνται προς τα πάνω ή προς τα κάτω προς το πλησιέστερο 10.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A channel is required for each inbound or outbound call. You can add a maximum of 300 channels per SIP Profile. You can have as many profiles as you like.",,"Ένα κανάλι απαιτείται για κάθε εισερχόμενη ή εξερχόμενη κλήση. Μπορείτε να προσθέσετε μέχρι 300 κανάλια ανά Προφίλ SIP. Μπορείτε να έχετε όσα προφίλ επιθυμείτε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channels",,"Κανάλια",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please check your email and click on the link to activate your Skype Manager",,"Ελέγξτε το email σας και κάντε κλικ στη σύνδεση για να ενεργοποιήσετε τη Διαχείριση Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you still haven’t received the email, you should {LINK_START}check that your email address is correct{LINK_END} and we’ll send it again.",,"Αν ακόμα δεν έχετε λάβει το email, θα πρέπει να {LINK_START}βεβαιωθείτε ότι είναι σωστή η διεύθυνση email σας{LINK_END} και θα αποστείλουμε ξανά το email.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please check the email address you gave us",,"Ελέγξετε τη διεύθυνση email που καταχωρίσατε",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose the method of authentication needed for your PBX.",,"Επιλέξτε τη μέθοδο ελέγχου ταυτότητας που απαιτείται για το PBX.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choosing the billing option",,"Επιλογή τρόπου χρέωσης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are only authorized to use landline numbers contracted for use by your group and that are associated with your PBX.",,"Είστε εξουσιοδοτημένοι να χρησιμοποιείτε μόνο αριθμούς σταθερών τηλεφώνων που, στα πλαίσια σύμβασης, προορίζονται για χρήση από την ομάδα σας και είναι συσχετισμένοι με το PBX.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use of a number that is not allocated to your group and associated with your PBX shall constitute a material breach of agreement with Skype and may result in criminal and civil liability to you and your group.",,"Η χρήση ενός αριθμού που δεν έχει εκχωρηθεί στην ομάδα σας και δεν συσχετίζεται με το PBX θα συνιστά ουσιώδη παραβίαση της συμφωνίας με τη Skype και μπορεί να επιφέρει ποινική ή αστική ευθύνη σε εσάς και την ομάδα σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Only the Skype Numbers that you can {LINK_START}use for Caller ID{LINK_END} are shown above.",,"Παραπάνω εμφανίζονται μόνο οι Αριθμοί Skype που μπορείτε να {LINK_START}χρησιμοποιήσετε για το αναγνωριστικό καλούντος{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking ‘{BUTTON}’, you agree to the {LINK_TOS_START}Microsoft Services Agreement{LINK_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,""Κάνοντας κλικ στο κουμπί ""{BUTTON}"", συμφωνείτε με τη {LINK_TOS_START}Σύμβαση παροχής υπηρεσιών της Microsoft{LINK_TOS_END} και την {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Πολιτική προστασίας προσωπικών δεδομένων και cookie{LINK_PRIVACY_POLICY_END}."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking ‘{BUTTON}’, you agree to the {LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_START}Skype Connect Terms of Use{LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,""Κάνοντας κλικ στο κουμπί ""{BUTTON}"", συμφωνείτε με τους {LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_START}Όρους χρήσης του Skype Connect{LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_END} και την {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Πολιτική προστασίας προσωπικών δεδομένων και cookie{LINK_PRIVACY_POLICY_END}."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""By clicking ‘{BUTTON}’, you agree to the {LINK_TOS_START}Microsoft Services Agreement{LINK_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}, and that your Skype Number will be deemed allocated to you, thereby losing any right to a ""cooling off"" period to cancel the purchase or obtain a refund."",,""Κάνοντας κλικ στο κουμπί ""{BUTTON}"", συμφωνείτε με τη {LINK_TOS_START}Σύμβαση παροχής υπηρεσιών της Microsoft{LINK_TOS_END} και την {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Πολιτική προστασίας προσωπικών δεδομένων και cookie{LINK_PRIVACY_POLICY_END}. Συμφωνείτε επίσης ότι ο Αριθμός Skype θα θεωρείται πως έχει εκχωρηθεί σε εσάς, πράγμα που σημαίνει απώλεια οποιουδήποτε δικαιώματος για περίοδο υπαναχώρησης για ακύρωση της συνδρομής ή επιστροφή χρημάτων."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Daesung Group provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Η Daesung Group παρέχει υποστήριξη πελατών για όλες τις αγορές Πίστωσης Skype που πραγματοποιούνται μέσω αυτής.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Daesung</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"Η <strong>Daesung</strong> συνεργάζεται με τη Skype για να σας προσφέρει πρόσθετες επιλογές πληρωμής και τιμολόγησης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm your primary email:",,"Επιβεβαιώστε το κύριο email σας:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"** Skype Connect is not a replacement for your telephone system and cannot be used for emergency calling.",,"** Το Skype Connect δεν αντικαθιστά το τηλεφωνικό σύστημα και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για κλήσεις έκτακτης ανάγκης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The server doesn’t seem to be responding. Check your internet connection and try again.",,"Ο διακομιστής δεν φαίνεται να ανταποκρίνεται. Ελέγξτε τη σύνδεσή σας στο διαδίκτυο και προσπαθήστε ξανά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops!",,"Ωχ!",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member",,"{COUNT} μέλος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members",,"{COUNT} μέλη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} profile",,"{COUNT} προφίλ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} profiles",,"{COUNT} προφίλ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"create a list",,"δημιουργήστε μια λίστα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Creating a SIP profile is as easy as three steps. Simply choose a name for your profile, purchase a channel subscription, and get your authentication details.",,"Δημιουργήστε εύκολα ένα Προφίλ SIP σε τρία βήματα. Επιλέξτε απλώς ένα όνομα για το προφίλ σας, αγοράστε μια συνδρομή καναλιού και λάβετε τις λεπτομέρειες ελέγχου ταυτότητας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"credit low",,"χαμηλή πίστωση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"credit ran out",,"η πίστωση εξαντλήθηκε",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete this group",,"Διαγραφή αυτής της ομάδας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any credit previously assigned to this member will remain in their account. Skype Numbers will be returned to the Skype Manager where they can be allocated to other members.",,"Κάθε πίστωση που εκχωρήθηκε στο παρελθόν σε αυτό το μέλος θα παραμείνει στον λογαριασμό του. Οι Αριθμοί Skype θα επιστραφούν στη Διαχείριση Skype όπου μπορούν να εκχωρηθούν σε άλλα μέλη.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By deleting this profile all current configuration details will be lost and you will be unable to make or receive SIP calls using this profile.",,"Με τη διαγραφή αυτού του προφίλ, όλες οι τρέχουσες λεπτομέρειες ρύθμισης παραμέτρων θα χαθούν και δεν θα μπορείτε να πραγματοποιήσετε ή να λάβετε κλήσεις SIP χρησιμοποιώντας αυτό το προφίλ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any Skype Credit allocated to this profile will be returned to your Skype Manager. Skype Numbers will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"Κάθε Πίστωση Skype που έχει εκχωρηθεί σε αυτό το προφίλ θα επιστραφεί στη Διαχείριση Skype. Οι Αριθμοί Skype θα επιστραφούν στη Διαχείριση Skype για επανάληψη εκχώρησης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your personal Skype account will not be affected. You will still be able to use it as before.",,"Ο προσωπικός σας λογαριασμός Skype δεν θα επηρεαστεί. Θα εξακολουθείτε να μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε όπως πριν.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are provided ’as is’, and their ongoing availability to you is subject to applicable local residency rules and regulatory practices. Skype reserves the right to change their terms of use accordingly.",,""Οι Αριθμοί Skype παρέχονται ""ως έχουν"" και η συνεχής διαθεσιμότητά τους σε εσάς υπόκειται στους ισχύοντες τοπικούς κανόνες διαμονής και τις ρυθμιστικές πρακτικές. Η Skype διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής των όρων χρήσης αναλόγως."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are provided ’as is’, and their ongoing availability to you is subject to applicable local residency rules and regulatory practices. Skype reserves the right to change their terms of use accordingly, including by introducing a residency requirement where necessary.",,""Οι Αριθμοί Skype παρέχονται ""ως έχουν"" και η συνεχής διαθεσιμότητά τους σε εσάς υπόκειται στους ισχύοντες τοπικούς κανόνες διαμονής και τις ρυθμιστικές πρακτικές. Η Skype διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής των όρων χρήσης αναλόγως, συμπεριλαμβανομένης της εισαγωγής απαίτησης διαμονής, όπου είναι απαραίτητο."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As your registered address is not currently registered in {COUNTRY_NAME} you cannot buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. {LINK_START}View your group profile{LINK_END}",,"Καθώς η καταχωρημένη σας διεύθυνση δεν είναι επί του παρόντος καταχωρημένη στην {COUNTRY_NAME} δεν μπορείτε να αγοράσετε Αριθμούς Skype στην {COUNTRY_NAME}. {LINK_START}Προβολή του προφίλ ομάδας{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The email address you use to sign in on Skype",,"Η διεύθυνση email που χρησιμοποιείτε για να συνδεθείτε στο Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"An email has been sent to you containing an activation link for your Skype Manager. Please check your email and click this link.",,"Στάλθηκε ένα email σε εσάς το οποίο περιέχει μια σύνδεση ενεργοποίησης για τη Διαχείριση Skype. Ελέγξτε το email σας και κάντε κλικ σε αυτή τη σύνδεση.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"End date",,"Ημερομηνία λήξης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please ensure you know and trust {INVITER} before accepting this invitation.",,"Διασφαλίστε ότι γνωρίζετε και εμπιστεύεστε τον χρήστη {INVITER} προτού αποδεχτείτε αυτή την πρόσκληση.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter email addresses",,"Πληκτρολογήστε τις διευθύνσεις email",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your new email address below and we’ll send you an email with a link to verify your email address.",,"Πληκτρολογήστε τη νέα σας διεύθυνση παρακάτω και θα σας στείλουμε ένα email με μια σύνδεση για την επαλήθευση της διεύθυνσης email σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter full billing address",,"Πληκτρολογήστε ολόκληρη τη διεύθυνση τιμολόγησης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter full main address",,"Πληκτρολογήστε ολόκληρη την κύρια διεύθυνση email σας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your phone number",,"Πληκτρολογήστε τον αριθμό τηλεφώνου σας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your website",,"Πληκτρολογήστε την τοποθεσία σας στο web",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype uses an exchange rate similar to major credit cards and this may involve a small fee. To avoid this fee, first spend your existing Skype Credit balance and then change your currency before buying more credit.",,"Το Skype χρησιμοποιεί συναλλαγματική ισοτιμία παρόμοια με εκείνη των σημαντικότερων πιστωτικών καρτών. Ενδέχεται επομένως να ισχύει μια μικρή χρέωση. Για να αποφύγετε αυτή τη χρέωση, καταναλώστε πρώτα το υπάρχον υπόλοιπο Πίστωσης Skype και, στη συνέχεια, αλλάξτε το νόμισμά σας προτού αγοράσετε περισσότερη πίστωση.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Expires on {DATE}",,"Λήγει στις {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can cancel this subscription at any time.{BR}By clicking ʻ{BUTTON}ʼ you agree to Skypeʼs {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,""Μπορείτε να ακυρώσετε αυτή τη συνδρομή ανά πάσα στιγμή.{BR}Κάνοντας κλικ στο κουμπί ""{BUTTON}"" υποδεικνύετε πως συμφωνείτε με τους {LINK_START}Όρους χρήσης υπηρεσίας{LINK_END} του Skype"",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls to managed accounts can be forwarded to an extension number",,"Οι κλήσεις προς διαχειριζόμενους λογαριασμούς μπορούν να προωθηθούν σε έναν αριθμό επέκτασης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit allows members to {LINK_START_CALL}call phones{LINK_END}, {LINK_START_SMS}send SMS{LINK_END}, use a {LINK_START_TOGO}Skype To Go number{LINK_END} and other features.",,"Η Πίστωση Skype επιτρέπει στα μέλη να {LINK_START_CALL}καλούν τηλέφωνα{LINK_END}, {LINK_START_SMS}να στέλνουν SMS{LINK_END}, να χρησιμοποιούν έναν {LINK_START_TOGO}αριθμό Skype To Go{LINK_END} και άλλες δυνατότητες.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Connect your existing SIP-enabled PBX to Skype with Skype Connect. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,"Συνδέστε το υπάρχον PBX με δυνατότητα SIP στο Skype με Skype Connect. {LINK_START}Μάθετε περισσότερα{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fetching file…",,"Λήψη αρχείου...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fields marked with {ASTERISK} are required.",,"Τα πεδία που επισημαίνονται με {ASTERISK} είναι υποχρεωτικά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select an admin",,"Επιλογή διαχειριστή",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select an item",,"Επιλογή ενός στοιχείου",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a payment method",,"Επιλογή μεθόδου πληρωμής",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a status",,"Επιλογή κατάστασης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(forwarded: {FORWARDED_TO})",,"(προωθήθηκε: {FORWARDED_TO})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No limit",,"Χωρίς όριο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"From: {CALLER_NUMBER} {LINE_BREAK}To: {CALLED_NUMBER}",,"Από: {CALLER_NUMBER} {LINE_BREAK}Προς: {CALLED_NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{CCY_CODE} ({CCY_NAME} {CCY_SIGN})",,"{CCY_CODE} ({CCY_NAME} {CCY_SIGN})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Generate",,"Δημιουργία",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Generating",,"Δημιουργία",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Getting started with Skype Connect",,"Έναρξη χρήσης του Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the name of your group or company.",,"Πληκτρολογήστε το όνομα της ομάδας ή της εταιρείας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The {LINK_START}group directory{LINK_END} is a list of all members of your group. It helps you to manage your group, it is also available to all members and lets them see who else are on the same group.",,"Ο {LINK_START}κατάλογος ομάδας{LINK_END} είναι μια λίστα όλων των μελών της ομάδας σας. Σας βοηθά να διαχειριστείτε την ομάδα σας, ενώ διατίθεται για όλα τα μέλη και τους επιτρέπει να βλέπουν τα υπόλοιπα άτομα στην ομάδα.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How many numbers would you like?",,"Πόσους αριθμούς θέλετε;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you have any doubts or concerns about receiving this invite you should decline the invitation.",,"Αν έχετε αμφιβολίες ή απορίες για τη λήψη αυτής της πρόσκλησης, πρέπει να την απορρίψετε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Incoming calls",,"Εισερχόμενες κλήσεις",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To receive calls using Skype Numbers or Skype accounts.",,"Για να λάβετε κλήσεις χρησιμοποιώντας Αριθμούς ή λογαριασμούς Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add members to a list when they accept the invite",,"Προσθήκη μελών σε μια λίστα όταν αποδέχονται την πρόσκληση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter one or more Skype Names of people you want to invite to join your Skype Manager.",,"Πληκτρολογήστε ένα ή περισσότερα Ονόματα Skype των ατόμων που θέλετε να προσκαλέσετε για να συμμετάσχουν στη Διαχείριση Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invitations to join your Skype Manager were sent to:",,"Οι προσκλήσεις για συμμετοχή στη Διαχείριση Skype στάλθηκαν σε:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You’ve been invited to join the Skype Manager of{LINE_BREAK}{STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} by {STRONG_START}{INVITER}{STRONG_END} ({INVITER_EMAIL})",,"Προσκληθήκατε να συμμετάσχετε στη Διαχείριση Skype της{LINE_BREAK}{STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} από τον χρήστη {STRONG_START}{INVITER}{STRONG_END} ({INVITER_EMAIL})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We found {COUNT} valid email address in your input",,"Βρήκαμε {COUNT} έγκυρες διευθύνσεις email στην καταχώρησή σας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_LEARN_MORE_START}Learn more{LINK_LEARN_MORE_END}",,"{LINK_LEARN_MORE_START}Μάθετε περισσότερα{LINK_LEARN_MORE_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Making regular calls to the US?",,"Πραγματοποιείτε συχνές κλήσεις στις ΗΠΑ;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manage Auto-recharge",,"Διαχείριση Αυτόματης ανανέωσης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manage Credit",,"Διαχείριση Πίστωσης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This information is required",,"Απαιτούνται αυτές οι πληροφορίες",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(max. {COUNT})",,"(μέγ. {COUNT})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Max {AMOUNT}",,"Μέγ. {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Details",,"Λεπτομέρειες",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member features ",,"Δυνατότητες μελών ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member is blocked",,"Το μέλος έχει αποκλειστεί",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} It can’t be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore can’t take advantage of any allocated credit, subscriptions or voicemail.",,"Αυτός ο λογαριασμός έχει προς το παρόν συνδεθεί με το Προφίλ SIP {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση στο Skype σε υπολογιστή ή άλλη συσκευή και επομένως δεν μπορεί να επωφεληθεί από τυχόν εκχωρημένη πίστωση, συνδρομές ή φωνητικό ταχυδρομείο.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"message box",,"πλαίσιο μηνύματος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} mins",,"{COUNT} λεπτά",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These are recurring charges. If you reactivate the subscriptions, we'll charge you the amounts as indicated above. You'll be notified before any future price changes. We will charge you for the next subscription period three days before your renewal date. You must cancel before then to avoid charges. Cancel any time in {SMpageLink} by clicking on the subscription that you want to cancel. {learnMoreLink}",,"Αυτές οι χρεώσεις είναι περιοδικές. Εάν απενεργοποιήσετε τις συνδρομές, θα χρεώνεστε τα ποσά που αναφέρονται παραπάνω. Θα ειδοποιηθείτε πριν από μελλοντικές αλλαγές τιμών. Θα χρεωθείτε για την επόμενη περίοδο συνδρομής τρεις ημέρες πριν από την ημερομηνία ανανέωσης. Πρέπει να πραγματοποιήσετε ακύρωση πριν από αυτή την ημερομηνία, για να αποφύγετε τυχόν χρεώσεις. Πραγματοποιήστε ακύρωση ανά πάσα στιγμή στην τοποθεσία {SMpageLink} κάνοντας κλικ στη συνδρομή που θέλετε να ακυρώσετε. {learnMoreLink}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{PRICE} / month",,"{PRICE} / μήνα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} invites selected",,"{COUNT} επιλεγμένες προσκλήσεις",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members selected",,"Επιλέχθηκαν {COUNT} μέλη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You'll need a SIP-enabled PBX or Gateway - see {LINK_START}supported vendors{LINK_END}.",,"Θα χρειαστείτε PBX με δυνατότητα SIP ή Πύλη, ανατρέξτε στους {LINK_START}υποστηριζόμενους προμηθευτές{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New balance",,"Νέο υπόλοιπο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next {COUNT} day",,"Επόμενη {COUNT} ημέρα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next {COUNT} days",,"Επόμενες {COUNT} ημέρες",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next month",,"Επόμενος μήνας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next payment:",,"Επόμενη πληρωμή:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{VALUE} on {DATE}",,"{VALUE} στις {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers cannot be filtered by groups or members because the cost applies to the entire Skype Manager.",,"Δεν είναι δυνατό το φιλτράρισμα των αριθμών Skype κατά ομάδες ή μέλη, επειδή το κόστος ισχύει για ολόκληρη τη Διαχείριση Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No invites selected",,"Δεν έχουν επιλεγεί προσκλήσεις",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No members selected",,"Δεν έχουν επιλεγεί μέλη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START} {NUMBER} {STRONG_END} channels",,"{STRONG_START} {NUMBER} {STRONG_END} κανάλια",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call at the same time*. Quantities over 100 will be rounded up or down to the nearest 10.",,"Κάθε κανάλι θα επιτρέπει είτε μία εισερχόμενη είτε μία εξερχόμενη κλήση ταυτόχρονα*. Ποσότητες πάνω από 100 θα στρογγυλοποιούνται προς τα πάνω ή προς τα κάτω προς το πλησιέστερο 10.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"1 invite selected",,"Επιλέχτηκε 1 πρόσκληση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"1 member selected",,"Επιλέχτηκε 1 μέλος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Waiting for number",,"Αναμονή για αριθμό",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(optional)",,"(προαιρετικό)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}create a list{LINK_END}",,"ή {LINK_START}δημιουργήστε μια λίστα{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}enter a new number{LINK_END}",,"ή {LINK_START}πληκτρολογήστε νέο αριθμό{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Outgoing calls",,"Εξερχόμενες κλήσεις",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To make outgoing calls you can allocate Skype Credit.",,"Για την πραγματοποίηση εξερχόμενων κλήσεων μπορείτε να εκχωρήσετε Πίστωση Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It can’t be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore can’t take advantage of the subscription.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Αυτός ο λογαριασμός έχει προς το παρόν συνδεθεί με το Προφίλ SIP {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση στο Skype σε έναν υπολογιστή ή άλλη συσκευή και επομένως δεν μπορεί να επωφεληθεί από τη συνδρομή.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG}Save 15% when you buy more than 20 bundles{STRONG_END}{LINE_BREAK}Or save 10% when you buy more than 10 and save 5% when you buy more than 5.",,"{STRONG}Εξοικονομήστε 15% με την αγορά περισσότερων από 20 πακέτων{STRONG_END}{LINE_BREAK}Ή εξοικονομήστε 10% με την αγορά περισσότερων από 10 και 5% με την αγορά περισσότερων από 5 πακέτων.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate Skype Credit to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Μπορείτε να εκχωρήσετε Πίστωση Skype σε έως και 50 μέλη της Διαχείρισης Skype σε μια μοναδική συναλλαγή. Για να εκχωρήσετε πρόσθετες συνδρομές, απλώς δημιουργήστε επιπλέον συνδρομές.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate a maximum of 50 subscriptions to members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Μπορείτε να εκχωρήσετε έως και 50 συνδρομές σε μέλη της Διαχείρισης Skype σε μια μοναδική συναλλαγή. Για να εκχωρήσετε πρόσθετες συνδρομές, απλώς δημιουργήστε επιπλέον συνδρομές.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate Skype Numbers to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Μπορείτε να εκχωρήσετε Αριθμούς Skype σε έως και 50 μέλη της Διαχείρισης Skype σε μια μοναδική συναλλαγή. Για να εκχωρήσετε πρόσθετες συνδρομές, απλώς δημιουργήστε επιπλέον συνδρομές.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password",,"Κωδικός πρόσβασης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To safeguard your interests and keep risks to a minimum we set limits for the purchase of Skype Credit for businesses who do not have a credit history with Skype.",,"Για τη διασφάλιση των συμφερόντων σας και τη διατήρηση των κινδύνων στο ελάχιστο, έχουμε καθορίσει όρια για την αγορά Πίστωσης Skype για επιχειρήσεις που δεν έχουν ιστορικό πίστωσης με τη Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The payment notification may take a while to reach us. You will see an updated status of your order in your {LINK_HISTORY}purchase history{LINK_END}.",,"Η ειδοποίηση πληρωμής μπορεί να καθυστερήσει να φτάσει σε εμάς. Θα δείτε μια ενημερωμένη κατάσταση της παραγγελίας σας στο {LINK_HISTORY}ιστορικό των αγορών{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you for shopping with Skype! We have started to process your order number {STRONG_START}{ORDER_ID}{STRONG_END} containing:",,"Σας ευχαριστούμε για την αγορά σας στο Skype! Έχει ξεκινήσει η επεξεργασία της παραγγελίας σας με αριθμό {STRONG_START}{ORDER_ID}{STRONG_END} που περιέχει τα εξής:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocations in the next 30 days",,"Εκχωρήσεις τις επόμενες 30 ημέρες",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{PERCENT}% of total allocations",,"{PERCENT}% των συνολικών εκχωρήσεων",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member has a subscription from their personal account",,"Το μέλος έχει συνδρομή από τον προσωπικό του λογαριασμό",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has purchased its own subscription.",,"Αυτό το μέλος έχει αγοράσει τη δική του συνδρομή.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This is a recurring payment",,"Αυτή είναι μια περιοδική πληρωμή",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous {COUNT} day",,"Προηγούμενη {COUNT} ημέρα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous {COUNT} days",,"Προηγούμενες {COUNT} ημέρες",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous month",,"Προηγούμενος μήνας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Price reflects any applied discounts",,"Η τιμή αντικατοπτρίζει τις εκπτώσεις που εφαρμόζονται",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile name",,"Όνομα προφίλ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile has pending transactions.",,"Αυτό το προφίλ έχει συναλλαγές σε εκκρεμότητα.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inbound call to Skype Number",,"Εισερχόμενη κλήση στον Αριθμό Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Forwarded Inbound call",,"Προωθημένη εισερχόμενη κλήση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This report shows what you paid Skype. For a detailed list of features paid for with credit in your Skype Manager go to {LINK_START}Allocations{LINK_END}.",,"Η αναφορά αυτή εμφανίζει τα ποσά που έχετε πληρώσει στο Skype. Για μια αναλυτική λίστα των δυνατοτήτων για τις οποίες πληρώσατε με πίστωση στη Διαχείριση Skype, μεταβείτε στην ενότητα {LINK_START}Εκχωρήσεις{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MONTHLY_PRICE} / month for each member.",,"{MONTHLY_PRICE} / μήνα για κάθε μέλος.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MONTHLY_PRICE} / month for each number.",,"{MONTHLY_PRICE} / μήνα για κάθε αριθμό.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"/min.",,"/λεπτό.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"per SMS",,"ανά SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Payments for reactivated subscriptions will be taken as indicated below.",,"Οι πληρωμές για συνδρομές που ενεργοποιούνται ξανά θα λαμβάνονται όπως υποδεικνύεται παρακάτω.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{PRICE} on {DATE}",,"{PRICE} στις {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Refresh numbers",,"Ανανέωση αριθμών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By continuing, you agree to the {LINK_MSA_START}Microsoft Services Agreement{LINK_END} and {LINK_PRIVACY_START}Privacy and Cookies Statement{LINK_END}.",,"Συνεχίζοντας, συμφωνείτε με τη {LINK_MSA_START}Σύμβαση παροχής υπηρεσιών της Microsoft{LINK_END} και τη {LINK_PRIVACY_START}Δήλωση προστασίας προσωπικών δεδομένων και cookie{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There always must be at least one administrator for a Skype Manager.\nIf you want to remove this account, make another member an administrator first.",,"Πρέπει πάντα να υπάρχει ένας τουλάχιστον διαχειριστής για τη Διαχείριση Skype.\nΑν θέλετε να καταργήσετε αυτόν τον λογαριασμό, ορίστε πρώτα ένα άλλο μέλος ως διαχειριστή.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to remove a personal member from your Skype Manager.",,"Πρόκειται να καταργήσετε ένα προσωπικό μέλος από τη Διαχείριση Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Λήψη αναφορών - {START_DATE} έως {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Skype Number allocations found",,"Δεν βρέθηκε καμία εκχώρηση Αριθμού Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Subscriptions allocations found",,"Δεν βρέθηκε καμία εκχώρηση συνδρομής",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can remove access to this information at any time by changing the settings on this page.",,"Μπορείτε να καταργήσετε την πρόσβαση σε αυτές τις πληροφορίες ανά πάσα στιγμή αλλάζοντας τις ρυθμίσεις σε αυτήν τη σελίδα.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can view detailed activity reports of members’ accounts within this Skype Manager. This includes the time, date, duration and destination number of all calls and SMS made (“traffic data”) and details of purchases. You should be aware that by accessing and monitoring personal and traffic data of members, you may be required to comply with the local data privacy laws in many jurisdictions. Please familiarize yourself with the applicable laws for your location and proposed use. Members have to give their consent for you to access their reports.",,""Μπορείτε να δείτε λεπτομερείς αναφορές δραστηριότητας των λογαριασμών μελών εντός αυτής της Διαχείρισης Skype. Στις πληροφορίες περιλαμβάνονται η ώρα, η ημερομηνία, η διάρκεια και ο αριθμός προορισμού για όλες τις κλήσεις και τα μηνύματα SMS που πραγματοποιήθηκαν (""δεδομένα κυκλοφορίας""), καθώς και λεπτομέρειες για τις αγορές. Πρέπει να γνωρίζετε ότι κατά την πρόσβαση και παρακολούθηση προσωπικών δεδομένων και δεδομένων κυκλοφορίας των μελών, σε πολλές δικαιοδοσίες μπορεί να απαιτείται η συμμόρφωση με την τοπική νομοθεσία για την προστασία των προσωπικών δεδομένων. Ενημερωθείτε για την ισχύουσα νομοθεσία στην περιοχή σας, καθώς και για την προτεινόμενη χρήση. Τα μέλη πρέπει να δώσουν τη συγκατάθεσή τους για να αποκτήσετε πρόσβαση στις αναφορές τους."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Same as registration address",,"Ίδια με τη διεύθυνση εγγραφής",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sends an email alert when the Skype Credit balance of your group falls below a certain amount",,"Στέλνει μια ειδοποίηση μέσω email όταν το υπόλοιπο της Πίστωσης Skype της ομάδας σας μειωθεί κάτω από ένα ορισμένο ποσό",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up a Skype Manager",,"Ρύθμιση Διαχείρισης Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up US minute bundles",,"Ρύθμιση πακέτων λεπτών ΗΠΑ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show this number when calling phones:",,"Εμφάνιση αυτού του αριθμού κατά την κλήση τηλεφωνικών αριθμών:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Showing {RANGE_START}{FROM} to {TO}{RANGE_END} of {COUNT} member",,"Εμφανίζεται {RANGE_START}{FROM} έως {TO}{RANGE_END} από {COUNT} μέλος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Showing {RANGE_START}{FROM} to {TO}{RANGE_END} of {COUNT} members",,"Εμφανίζονται {RANGE_START}{FROM} έως {TO}{RANGE_END} από {COUNT} μέλη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate this number to",,"Εκχώρηση αυτού του αριθμού σε",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Swiss Skype Numbers to member's who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Σημαντικό:{STRONG_END} Μπορείτε να εκχωρήσετε Αριθμούς Skype στην Ελβετία μόνο σε μέλη που είναι κάτοικοι Ελβετίας. Αν δεν υπάρχει δυνατότητα συμμόρφωσης με αυτήν την προϋπόθεση, δεν πρέπει να συνεχίσετε με την εκχώρηση Αριθμών Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate German Skype Numbers to member's who are resident in Germany. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Σημαντικό:{STRONG_END} Μπορείτε να εκχωρήσετε Αριθμούς Skype στη Γερμανία μόνο σε μέλη που είναι κάτοικοι Γερμανίας. Αν δεν υπάρχει δυνατότητα συμμόρφωσης με αυτήν την προϋπόθεση, δεν πρέπει να συνεχίσετε με την εκχώρηση Αριθμών Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate French Skype Numbers to member's who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Σημαντικό:{STRONG_END} Μπορείτε να εκχωρήσετε Αριθμούς Skype στη Γαλλία μόνο σε μέλη που είναι κάτοικοι Μητροπολιτικής Γαλλίας. Αν δεν υπάρχει δυνατότητα συμμόρφωσης με αυτήν την προϋπόθεση, δεν πρέπει να συνεχίσετε με την εκχώρηση Αριθμών Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Irish Skype Numbers to member's who are resident in Ireland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Σημαντικό:{STRONG_END} Μπορείτε να εκχωρήσετε Αριθμούς Skype στην Ιρλανδία μόνο σε μέλη που είναι κάτοικοι Ιρλανδίας. Αν δεν υπάρχει δυνατότητα συμμόρφωσης με αυτήν την προϋπόθεση, δεν πρέπει να συνεχίσετε με την εκχώρηση Αριθμών Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Italian Skype Numbers to member's who are resident in Italy. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Σημαντικό:{STRONG_END} Μπορείτε να εκχωρήσετε Αριθμούς Skype στην Ιταλία μόνο σε μέλη που είναι κάτοικοι Ιταλίας. Αν δεν υπάρχει δυνατότητα συμμόρφωσης με αυτήν την προϋπόθεση, δεν πρέπει να συνεχίσετε με την εκχώρηση Αριθμών Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Japanese Skype Numbers to member's who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Σημαντικό:{STRONG_END} Μπορείτε να εκχωρήσετε Αριθμούς Skype στην Ιαπωνία μόνο σε μέλη που είναι κάτοικοι Ιαπωνίας. Αν δεν υπάρχει δυνατότητα συμμόρφωσης με αυτήν την προϋπόθεση, δεν πρέπει να συνεχίσετε με την εκχώρηση Αριθμών Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Korean Skype Numbers to member's who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Σημαντικό:{STRONG_END} Μπορείτε να εκχωρήσετε Αριθμούς Skype στην Κορέα μόνο σε μέλη που είναι κάτοικοι Κορέας. Αν δεν υπάρχει δυνατότητα συμμόρφωσης με αυτήν την προϋπόθεση, δεν πρέπει να συνεχίσετε με την εκχώρηση Αριθμών Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Polish Skype Numbers to member's who are resident in Poland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Σημαντικό:{STRONG_END} Μπορείτε να εκχωρήσετε Αριθμούς Skype στην Πολωνία μόνο σε μέλη που είναι κάτοικοι Πολωνίας. Αν δεν υπάρχει δυνατότητα συμμόρφωσης με αυτήν την προϋπόθεση, δεν πρέπει να συνεχίσετε με την εκχώρηση Αριθμών Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Expired on {DATE}",,"Έληξε στις {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel numbers",,"Ακύρωση αριθμών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are available in: {COUNTRIES}.",,"Οι Αριθμοί Skype είναι διαθέσιμοι σε: {COUNTRIES}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"With a Skype Number your members get a number that customers can ring and they answer on Skype. Numbers are available for different cities throughout the US, UK and 12 other countries/regions. If a customer calls from the same city as where the number is located they will only pay a local call rate.",,"Με έναν Αριθμό Skype τα μέλη σας λαμβάνουν έναν αριθμό τον οποίο θα μπορούν να καλούν οι πελάτες και τα μέλη σας θα απαντούν στο Skype. Οι αριθμοί είναι διαθέσιμοι σε διαφορετικές πόλεις στις ΗΠΑ, το Ηνωμένο Βασίλειο και 12 άλλες χώρες/περιοχές. Αν ένας πελάτης καλέσει από την ίδια πόλη στην οποία βρίσκεται ο αριθμός, θα πληρώσει μόνο την τοπική χρέωση κλήσης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} unallocated number{LINK_END}",,"Έχετε {LINK_START}{COUNT} μη εκχωρημένο αριθμό{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} unallocated numbers{LINK_END}",,"Έχετε {LINK_START}{COUNT} μη εκχωρημένους αριθμούς{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can sign into your Skype Manager directly from:",,"Μπορείτε να συνδεθείτε στη Διαχείριση Skype απευθείας από:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use this option to use static IP authentication if your SIP-enabled PBX does not support SIP registrations.",,"Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε έλεγχο ταυτότητας στατικής διεύθυνσης IP, αν το PBX με δυνατότητα SIP δεν υποστηρίζει εγγραφές SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(Username/password)",,"(Όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy a channel subscription",,"Αγοράστε μια συνδρομή καναλιού",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This will also cancel any US minute bundles you may have.",,"Αυτό θα ακυρώσει επίσης κάθε πακέτο χρόνου ομιλίας ΗΠΑ που μπορεί να έχετε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"* Maximum of {AMOUNT} channels per SIP Profile which are nontransferable between profiles, but you can create as many profiles as you like.",,"* Επιτρέπονται μέχρι {AMOUNT} κανάλια ανά Προφίλ SIP, τα οποία δεν είναι μεταβιβάσιμα μεταξύ των προφίλ, αλλά μπορείτε να δημιουργήσετε όσα προφίλ θέλετε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"** If minutes run out before the next renewal date, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"** Αν τα λεπτά εξαντληθούν πριν από την επόμενη ημερομηνία ανανέωσης, οι κλήσεις θα χρεώνονται από το διαθέσιμο υπόλοιπο της Πίστωσης Skype στις τυπικές χρεώσεις κλήσεων του Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call to be made on it.",,"Κάθε κανάλι θα επιτρέπει είτε μία εισερχόμενη είτε μία εξερχόμενη κλήση να πραγματοποιείται σε αυτό.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can either use Skype Numbers assigned to this profile or landline numbers for caller identification.",,"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε είτε Αριθμούς Skype που έχουν αντιστοιχιστεί σε αυτό το προφίλ ή αριθμούς σταθερών τηλεφώνων για την αναγνώριση των καλούντων.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""For example, ""New York office"". You can edit this name later."",,""Για παράδειγμα, ""Γραφείο Νέας Υόρκης"". Μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το όνομα αργότερα."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your SIP Profile password was sent to you by email.",,"Ο κωδικός πρόσβασης για το Προφίλ SIP στάλθηκε μέσω email σε εσάς.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Within Skype Connect, SIP Profiles let you manage how you use your SIP-enabled PBX or Gateway with Skype. Your SIP Profile can contain channels, Skype Names (for receiving free calls from Skype users), Skype Numbers, Caller ID preferences and Skype Credit.",,"Εντός του Skype Connect, τα Προφίλ SIP σάς επιτρέπουν να διαχειρίζεστε τον τρόπο που χρησιμοποιείτε το PBX με δυνατότητα SIP ή την Πύλη με το Skype. Το Προφίλ SIP μπορεί να περιέχει κανάλια, Ονόματα Skype (για τη λήψη κλήσεων από χρήστες του Skype), Αριθμούς Skype, προτιμήσεις ταυτότητας καλούντος και Πίστωση Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription will expire on {DATE}. No further costs will be incurred. After this date, your SIP Profile will remain disabled for 90 days during which time you can reactivate it. After 90 days of inactivity the SIP Profile will be deleted.",,"Η συνδρομή θα λήξει στις {DATE}. Δεν θα προκύπτει περαιτέρω κόστος. Μετά από αυτή την ημερομηνία, το Προφίλ SIP θα παραμείνει απενεργοποιημένο για 90 ημέρες, διάστημα κατά το οποίο μπορείτε να το ενεργοποιήσετε ξανά. Μετά από 90 ημέρες αδράνειας, το Προφίλ SIP θα διαγραφεί.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP User",,"Χρήστης SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP user is not yet registered at {SERVER}",,"Ο χρήστης SIP δεν έχει εγγραφεί ακόμη στον διακομιστή {SERVER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The size of your group gives a good indicator of the number of channels required. For example:",,"Το μέγεθος της ομάδας σας αποτελεί καλή ένδειξη για τον αριθμό των απαιτούμενων καναλιών. Για παράδειγμα:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Connect address",,"Διεύθυνση Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_SKYPE_MANAGER_START}Skype Manager{LINK_SKYPE_MANAGER_END}",,"{LINK_SKYPE_MANAGER_START}Διαχείριση Skype{LINK_SKYPE_MANAGER_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Below are the addresses provided during the purchase of your Skype Numbers",,"Παρακάτω είναι οι διευθύνσεις που παρήχθησαν κατά την αγορά των Αριθμών Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To make outgoing calls from this SIP Profile you need to add Skype Credit. You can also set up Auto-recharge so you never run out of credit while on a call. Outbound calls to landlines and mobiles in the US* are charged at 0.8 cents/min. For all other destinations see {LINK_RATES}Skype’s standard per minute call rates{LINK_END}.",,"Για να πραγματοποιήσετε εξερχόμενες κλήσεις από αυτό το Προφίλ SIP πρέπει να προσθέσετε Πίστωση Skype. Μπορείτε επίσης να ορίσετε την Αυτόματη ανανέωση έτσι ώστε να μην μένετε ποτέ χωρίς πίστωση σε μια κλήση. Οι εξερχόμενες κλήσεις σε σταθερά και κινητά ΗΠΑ* χρεώνονται με 0,8 σεντ/λεπτό. Για όλους τους άλλους προορισμούς δείτε τις {LINK_RATES}τυπικές ανά λεπτό χρεώσεις κλήσεων του Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Person acting on behalf of the Business",,"Άτομο που ενεργεί για λογαριασμό της επιχείρησης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: you cannot use Skype Numbers in {COUNTRY} for caller identification.",,"Σημαντικό: δεν μπορείτε να χρησιμοποιείτε Αριθμούς Skype σε {COUNTRY} για αναγνώριση του καλούντος.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Switzerland in order to purchase a Swiss Skype Number. You can only allocate Swiss Skype Numbers for your group’s use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Η ομάδα σας πρέπει να είναι καταχωρημένη στην Ελβετία για αγορά Αριθμού Skype Ελβετίας. Μπορείτε να εκχωρήσετε Αριθμούς Skype Ελβετίας για χρήση στην ομάδας σας μόνο στην Ελβετία και για εργαζομένους της εταιρείας που διαμένουν στην Ελβετία. Εάν δεν μπορείτε να συμμορφωθείτε με αυτή την απαίτηση, δεν πρέπει να συνεχίσετε με την αγορά τέτοιου είδους Αριθμών Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Metropolitan France in order to purchase a French Skype Number. You can only allocate French Skype Numbers for your group’s use in Metropolitan France and to employees of the Company who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Η ομάδα σας πρέπει να είναι καταχωρημένη στη Γαλλία για αγορά Αριθμού Skype Γαλλίας. Μπορείτε να εκχωρήσετε Αριθμούς Skype Γαλλίας για χρήση στην ομάδα σας μόνο στη Γαλλία και για εργαζομένους της εταιρείας που διαμένουν στη Γαλλία. Εάν δεν μπορείτε να συμμορφωθείτε με αυτή την απαίτηση, δεν πρέπει να συνεχίσετε με την αγορά τέτοιου είδους Αριθμών Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Japan in order to purchase a Japanese Skype Number. You can only allocate Japanese Skype Numbers for your group’s use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Η ομάδα σας πρέπει να είναι καταχωρημένη στην Ιαπωνία για αγορά Αριθμού Skype Ιαπωνίας. Μπορείτε να εκχωρήσετε Αριθμούς Skype Ιαπωνίας για χρήση στην ομάδα σας μόνο στην Ιαπωνία και για εργαζομένους της εταιρείας που διαμένουν στην Ιαπωνία. Εάν δεν μπορείτε να συμμορφωθείτε με αυτή την απαίτηση, δεν πρέπει να συνεχίσετε με την αγορά τέτοιου είδους Αριθμών Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in the Netherlands in order to purchase a Dutch Skype Number. You can only allocate Dutch Skype Numbers for your group's use in the Netherlands and to individual business users of the Company who are residents of the Netherlands, in both cases within the appropriate area (e.g. Amsterdam numbers to Amsterdam residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Η ομάδα σας πρέπει να είναι καταχωρημένη στις Κάτω Χώρες για αγορά Αριθμού Skype των Κάτω Χωρών. Μπορείτε να εκχωρήσετε Αριθμούς Skype των Κάτω Χωρών για χρήση στην ομάδα σας μόνο στις Κάτω Χώρες και για μεμονωμένους επιχειρησιακούς χρήστες της εταιρείας που διαμένουν στις Κάτω Χώρες, και στις δύο περιπτώσεις εντός της κατάλληλης περιοχής (π.χ. αριθμοί Άμστερνταμ σε κατοίκους ή επιχειρήσεις του Άμστερνταμ μόνο). Εάν δεν μπορείτε να συμμορφωθείτε με αυτή την απαίτηση, δεν πρέπει να συνεχίσετε με το αγορά τέτοιου είδους αριθμών.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} are sold by {PROVIDER}.",,"Οι Αριθμοί Skype σε {COUNTRY_NAME} πωλούνται από τον πάροχο {PROVIDER}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} are sold by {PROVIDER}. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"Οι αριθμοί Skype σε {COUNTRY_NAME} πωλούνται από τον πάροχο {PROVIDER}. Εάν χρειάζεστε τιμολόγιο για αυτή την αγορά, επικοινωνήστε με την {LINK_CS}υποστήριξη πελατών{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in {COUNTRY} and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in {COUNTRY} for Group use in {COUNTRY} and to employees of the Company who are resident in {COUNTRY}. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Επιβεβαιώνω ότι η Ομάδα είναι καταχωρημένη στη χώρα {COUNTRY} και εγγυώμαι ότι η Ομάδα θα αντιστοιχίζει Αριθμούς Skype μόνο στη χώρα {COUNTRY}, για χρήση της Ομάδας στη χώρα {COUNTRY} και σε υπαλλήλους της Εταιρείας που διαμένουν στη χώρα {COUNTRY}. Αποδέχομαι ότι τα δεδομένα που έχω παράσχει θα μεταφερθούν στον συνεργάτη.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Switzerland and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in Switzerland for Company use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Επιβεβαιώνω ότι η Ομάδα είναι καταχωρημένη στην Ελβετία και εγγυώμαι ότι η Ομάδα θα αντιστοιχίζει Αριθμούς Skype μόνο στην Ελβετία, για εταιρική χρήση στην Ελβετία και σε υπαλλήλους της Εταιρείας που διαμένουν στην Ελβετία. Αποδέχομαι ότι τα δεδομένα που έχω παράσχει θα μεταφερθούν στον συνεργάτη.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Germany and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group’s behalf that it shall only allocate Skype Numbers in Germany to the Group and individual business users of the Group who are residents of Germany within the appropriate area. I accept that the data I have provided shall be passed to Skype’s German service provider.",,"Επιβεβαιώνω ότι η Ομάδα είναι καταχωρημένη στη Γερμανία και έχει διεύθυνση στην κατάλληλη περιοχή. Εγγυώμαι για λογαριασμό της Ομάδας ότι θα εκχωρεί αριθμούς Skype μόνο στη Γερμανία στην Ομάδα και σε μεμονωμένους χρήστες επιχείρησης της Ομάδας που διαμένουν στη Γερμανία, εντός της κατάλληλης περιοχής. Αποδέχομαι ότι τα δεδομένα που έχω παράσχει θα μεταφερθούν στην υπηρεσία παροχής του Skype στη Γερμανία.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Metropolitan France and undertake that the Group shall only assign Skype Number in France for Group use in Metropolitan France and to individual business users of the Group who are resident in Metropolitan France.",,"Επιβεβαιώνω ότι η Ομάδα είναι καταχωρημένη στη Γαλλία και εγγυώμαι ότι η Ομάδα θα αντιστοιχίζει Αριθμούς Skype μόνο για χρήση της Ομάδας στη Γαλλία και σε μεμονωμένους χρήστες επιχείρησης της Ομάδας που διαμένουν στη Γαλλία.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Ireland and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group’s behalf that it shall only allocate numbers to the Group and individual business users of the Group, who are residents of Ireland within the appropriate area. I accept the two-number-per-user limit and agree to follow such rules, acknowledging that a breach may result in suspension of numbers without further notice.",,"Επιβεβαιώνω ότι η Ομάδα είναι καταχωρημένη στην Ιρλανδία και έχει διεύθυνση στην κατάλληλη περιοχή. Εγγυώμαι για λογαριασμό της Ομάδας ότι θα αντιστοιχίζει αριθμούς μόνο στην Ομάδα και σε μεμονωμένους επιχειρησιακούς χρήστες της Ομάδας οι οποίοι διαμένουν στην Ιρλανδία, εντός της κατάλληλης περιοχής. Αποδέχομαι το όριο των δύο αριθμών ανά χρήστη και συμφωνώ να συμμορφώνομαι με αυτούς τους όρους, αναγνωρίζοντας ότι η παραβίασή τους μπορεί να οδηγήσει στην αναστολή των αριθμών χωρίς περαιτέρω ειδοποίηση.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Italy and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group’s behalf that it shall only allocate Skype Numbers to the Group and to employees of the Company who are resident in Italy within the appropriate area.",,"Επιβεβαιώνω ότι η Ομάδα είναι καταχωρημένη στην Ιταλία και έχει διεύθυνση στην κατάλληλη περιοχή. Εγγυώμαι για λογαριασμό της Ομάδας ότι θα εκχωρεί Αριθμούς Skype μόνο στην Ομάδας και σε υπαλλήλους της Εταιρείας που διαμένουν στην Ιταλία, εντός της κατάλληλης περιοχής.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Japan and undertake that the Group shall only assign Japanese Skype Numbers for Group use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Επιβεβαιώνω ότι η Ομάδα είναι καταχωρημένη στην Ιαπωνία και εγγυώμαι ότι η Ομάδα θα αντιστοιχίζει ιαπωνικούς Αριθμούς Skype μόνο στην Ιαπωνία για χρήση της Ομάδας και σε υπαλλήλους της εταιρείας που διαμένουν στην Ιαπωνία. Αποδέχομαι ότι τα δεδομένα που έχω παράσχει θα μεταφερθούν στον συνεργάτη.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Korea and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in Korea for Group use in Korea and to individual business users of the Group who are resident in Korea. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Επιβεβαιώνω ότι η Ομάδα είναι καταχωρημένη στην Κορέα και εγγυώμαι ότι η Ομάδα θα αντιστοιχίζει Αριθμούς Skype μόνο στην Κορέα για χρήση της Ομάδας και σε μεμονωμένους χρήστες επιχείρησης της Ομάδας που διαμένουν στην Κορέα. Αποδέχομαι ότι τα δεδομένα που έχω παράσχει θα μεταφερθούν στον συνεργάτη.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in the Netherlands and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group's behalf that it shall only allocate numbers to the Group and individual business users of the Group who are residents of the Netherlands within the appropriate area. I accept that the data I have provided will be passed to Priority and I accept Priority's terms of service.*",,"Επιβεβαιώνω ότι η Ομάδα είναι καταχωρημένη στις Κάτω Χώρες και έχει διεύθυνση στην κατάλληλη περιοχή. Εγγυώμαι για λογαριασμό της Ομάδας ότι θα εκχωρεί αριθμούς μόνο στην Ομάδα και σε μεμονωμένους χρήστες επιχείρησης της Ομάδας που διαμένουν στις Κάτω Χώρες, εντός της κατάλληλης περιοχής. Αποδέχομαι ότι τα δεδομένα που έχω παράσχει θα μεταφερθούν στην Priority και αποδέχομαι τους όρους χρήσης υπηρεσίας της Priority.*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in New Zealand and undertake that the Group shall only assign New Zealand Skype Numbers for Group use in New Zealand and to individual business users of the Group who are resident in New Zealand.*",,"Επιβεβαιώνω ότι η Ομάδα είναι καταχωρημένη στη Νέα Ζηλανδία και εγγυώμαι ότι η εταιρεία θα αντιστοιχίζει Αριθμούς Skype μόνο για χρήση της Ομάδας στη Νέα Ζηλανδία και σε μεμονωμένους επιχειρησιακούς χρήστες της Ομάδας που διαμένουν στη Νέα Ζηλανδία.*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Poland and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group’s behalf that it shall only allocate numbers to employees of the Company who are residents of Poland within the appropriate area.",,"Επιβεβαιώνω ότι η Ομάδα είναι καταχωρημένη στην Πολωνία και έχει διεύθυνση στην κατάλληλη περιοχή. Αναλαμβάνω την υποχρέωση για λογαριασμό της Ομάδας να εκχωρώ αριθμούς σε εργαζομένους της Εταιρείας, οι οποίοι διαμένουν στην Πολωνία, εντός της κατάλληλης περιοχής.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in South Africa and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in South Africa for Group use in South Africa and to employees of the Company who are resident in South Africa.",,"Επιβεβαιώνω ότι η Ομάδα είναι καταχωρημένη στη Νότια Αφρική και εγγυώμαι ότι η Ομάδα θα αντιστοιχίζει Αριθμούς Skype μόνο στη Νότια Αφρική, για χρήση της Ομάδας στη Νότια Αφρική και σε εργαζομένους της Εταιρείας που διαμένουν στη Νότια Αφρική.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deletion of the Skype Manager cannot be reversed.",,"Η διαγραφή της Διαχείρισης Skype δεν μπορεί να αναιρεθεί.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Connect works directly with your existing phone system* allowing you to reduce costs, increase sales and take control of calls** through Skype Manager.",,"Το Skype Connect λειτουργεί απευθείας με το υπάρχον σύστημα τηλεφώνου* επιτρέποντάς σας να μειώσετε το κόστος, να αυξήσετε τις πωλήσεις και να ελέγξετε τις κλήσεις** μέσω της Διαχείρισης Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
" When you allocate credit to your members they will be able to {LINK_START_CALL}call landlines and mobiles{LINK_END} and {LINK_START_SMS}send text messages{LINK_END} direct from Skype at {LINK_RATES}great rates{LINK_END}.",," Όταν εκχωρείτε πίστωση στα μέλη σας, θα μπορούν να {LINK_START_CALL}καλούν σταθερά και κινητά{LINK_END} και να {LINK_START_SMS}αποστέλλουν μηνύματα κειμένου{LINK_END} απευθείας από το Skype σε {LINK_RATES}μοναδικές τιμές{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
" You can even set up Auto-recharge so they never run out of credit.",," Μπορείτε ακόμα να ορίσετε την Αυτόματη ανανέωση έτσι ώστε να μην μένουν ποτέ χωρίς πίστωση.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Start date",,"Ημερομηνία έναρξης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hey this is important — you currently have two different email addresses registered with Skype Manager. Please choose one you want to continue using. This will be the place we’ll send you notifications about what’s happening within Skype Manager — like, for example, when you should reset your password.",,"Σημαντική επισήμανση: αυτή τη στιγμή έχετε δύο διαφορετικές διευθύνσεις email καταχωρημένες στη Διαχείριση Skype. Επιλέξτε μία που θέλετε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε. Εδώ θα σας αποστέλλουμε ειδοποιήσεις σχετικά με το τι συμβαίνει μέσα στη Διαχείριση Skype, όπως, για παράδειγμα, πότε πρέπει να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to a SIP Profile",,"Αυτός ο λογαριασμός είναι προς το παρόν συνδεδεμένος με ένα Προφίλ SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For people who want to regularly talk to colleagues, customers and business partners across the world, Skype subscriptions allow you to talk at a fixed price. Unlike other providers you can choose the best subscription for your business needs and call from the familiar Skype app from any device – PC, phone or tablet.",,"Για όσους επιθυμούν να επικοινωνούν τακτικά με συναδέλφους, πελάτες και επαγγελματικούς συνεργάτες σε ολόκληρο τον κόσμο, οι συνδρομές Skype σάς επιτρέπουν να μιλάτε με σταθερή τιμή. Σε αντίθεση με άλλες υπηρεσίες παροχής, μπορείτε να επιλέξετε την καλύτερη συνδρομή για την επιχείρησή σας και να καλείτε από τη γνώριμη εφαρμογή Skype από οποιαδήποτε συσκευή: υπολογιστή, τηλέφωνο ή tablet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the subscription is {STRONG_START}{PRICE} every month{STRONG_END}.",,"Η τιμή της συνδρομής είναι {STRONG_START}{PRICE} κάθε μήνα{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the subscription is {STRONG_START}{PRICE} every {COUNT} months{STRONG_END}.",,"Η τιμή της συνδρομής είναι {STRONG_START}{PRICE} κάθε {COUNT} μήνες{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription has been suspended because you didn’t have enough Skype Credit available to pay the fee.",,"Η συνδρομή έχει ανασταλεί, επειδή δεν είχατε αρκετή Πίστωση Skype διαθέσιμη για να πληρώσετε το τέλος.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscriptions and all the benefits will expire on the dates indicated for each subscription. No further costs will be incurred.",,"Οι συνδρομές και όλα τα πλεονεκτήματα θα λήγουν στις ημερομηνίες που αναφέρονται για κάθε συνδρομή. Δεν θα προκύπτει περαιτέρω κόστος.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} min used in {MONTH}",,"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} λεπτά χρησιμοποιήθηκαν τον {MONTH}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When you allocate a subscription to your members they will be able to make unlimited calls* to landlines (and even mobiles in some countries) covered by the subscription. Subscriptions are available for calls to a single country; a region (for example, Europe, Latin America); or to over 60 countries worldwide.",,"Όταν εκχωρείτε μια συνδρομή στα μέλη σας, θα μπορείτε να πραγματοποιείτε απεριόριστες κλήσεις* σε σταθερά (ακόμα και κινητά σε ορισμένες χώρες) που καλύπτονται από τη συνδρομή. Οι συνδρομές είναι διαθέσιμες για κλήσεις σε μία μόνο χώρα, μία περιοχή (για παράδειγμα, Ευρώπη, Λατινική Αμερική) ή σε πάνω από 60 χώρες σε όλο τον κόσμο.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"of {TOTAL} total allocations",,"από {TOTAL} εκχωρήσεις συνολικά",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge will be activated once the transaction is complete. Every time the credit balance of your Skype Manager drops below a set limit it will automatically be recharged from your credit card, PayPal or Skrill account. You can configure or turn off Auto-recharge on the {LINK_ATU}payment settings page{LINK_END}.",,"Η Αυτόματη ανανέωση θα ενεργοποιηθεί όταν ολοκληρωθεί η συναλλαγή. Κάθε φορά που το πιστωτικό υπόλοιπο της Διαχείρισης Skype πέφτει κάτω από ένα ορισμένο όριο, θα ανανεώνεται αυτόματα από την πιστωτική σας κάρτα, το PayPal ή τον λογαριασμό Skrill. Μπορείτε να διαμορφώσετε ή να επανενεργοποιήσετε την Αυτόματη ανανέωση στη {LINK_ATU}σελίδα ρύθμισης πληρωμών{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Take back all credit",,"Επιστροφή του συνόλου της πίστωσης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Take back all credit from {USER_NAME}",,"Επιστροφή του συνόλου της πίστωσης από {USER_NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It might take a few minutes for the email to arrive. {LINE_BREAK}Please also check your spam folder, as sometimes emails can be accidentally identified as spam by your system.",,"Ενδέχεται να χρειαστούν μερικά λεπτά για να φτάσει το email. {LINE_BREAK}Επίσης, ελέγξτε τον φάκελο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας, καθώς μερικές φορές τα email κατά λάθος αναγνωρίζονται ως ανεπιθύμητη αλληλογραφία από το σύστημά σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up a SIP Profile.",,"Ορίστε ένα Προφίλ SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total cost every {COUNT} month",,"Συνολικό κόστος κάθε {COUNT} μήνα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total cost every {COUNT} months",,"Συνολικό κόστος κάθε {COUNT} μήνες",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total {PRICE}",,"Σύνολο {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type the email address you used when you first registered with Skype and we will email you a link to set a new password.",,"Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση email που χρησιμοποιήσατε όταν εγγραφήκατε για πρώτη φορά στο Skype και θα σας αποστείλουμε με email μια σύνδεση για να ορίσετε νέο κωδικό πρόσβασης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"UDP Port",,"Θύρα UDP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}US Minute bundle - {COUNT}{STRONG_END} mins left (of {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} as of {DATE}",,"{STRONG_START}Πακέτο χρόνου ομιλίας ΗΠΑ - {COUNT}{STRONG_END} λεπτά απομένουν (από {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} από τις {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"US Minute bundles",,"Πακέτα χρόνου ομιλίας ΗΠΑ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you call the US a lot you'll make greater call savings using our US minute bundles. Each bundle includes a monthly allowance of 5,000 minutes to call landlines and mobiles in the US**.",,"Εάν κάνετε πολλές κλήσεις στις ΗΠΑ, θα εξοικονομήσετε περισσότερα σε κλήσεις, χρησιμοποιώντας τα πακέτα χρόνου ομιλίας ΗΠΑ. Κάθε πακέτο περιλαμβάνει ένα μηνιαία επίδομα 5.000 λεπτών ομιλίας για κλήσεις προς σταθερά και κινητά στις ΗΠΑ**.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verify addresses",,"Επαλήθευση διευθύνσεων",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any changes and additions you make in this form will be saved in your {LINK_START}Group profile{LINK_END}",,"Κάθε αλλαγή και προσθήκη που θα κάνετε σε αυτή τη φόρμα θα αποθηκευτεί στο {LINK_START}προφίλ ομάδας{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please wait until your current transaction is finished before making changes to your subscription.",,"Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η τρέχουσα συναλλαγή πριν κάνετε αλλαγές στη συνδρομή σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile cannot be deleted at this time. Please wait until your current transaction is complete.",,"Αυτό το προφίλ δεν μπορεί να διαγραφεί προς το παρόν. Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η τρέχουσα συναλλαγή.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When you join a Skype Manager you will get Skype Credit and other products",,"Όταν συνδεθείτε με τη Διαχείριση Skype, θα λάβετε Πίστωση Skype και άλλα προϊόντα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"with {STRONG_START}{MINUTES} mins{STRONG_END}",,"με {STRONG_START}{MINUTES} λεπτά{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"items per page",,"στοιχεία ανά σελίδα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Manager administrator can allocate Skype Credit to your account so you can make calls to phones. You may be allocated additional products and features such as voicemail or a subscription.",,"Ο διαχειριστής της Διαχείρισης Skype μπορεί να εκχωρήσει Πίστωση Skype στον λογαριασμό σας, ώστε να μπορείτε να κάνετε κλήσεις σε τηλέφωνα. Μπορεί να σας εκχωρηθούν πρόσθετα προϊόντα και δυνατότητες, όπως το φωνητικό ταχυδρομείο ή μια συνδρομή.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel",,"Ακύρωση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry. In order to avoid fraudulent activity and keep your account secure, payment options have been suspended. See our FAQs or get in touch if you need help.",,"Λυπούμαστε. Προκειμένου να αποτρέψουμε τυχόν παράνομη δραστηριότητα και να προστατεύσουμε τον λογαριασμό σας, οι τρόποι πληρωμής έχουν απενεργοποιηθεί προσωρινά. Συμβουλευτείτε την ενότητα Συχνές ερωτήσεις ή επικοινωνήστε μαζί μας, εάν χρειάζεστε βοήθεια.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your order",,"Η παραγγελία σας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose the amount of Skype Credit you'd like to add.",,"Επιλέξτε το ποσό Πίστωσης Skype που θα θέλατε να προσθέσετε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager Credit",,"Πίστωση Διαχείρισης Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, something went wrong there.",,"Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enable Auto-recharge when I'm running low on credit",,"Ενεργοποίηση της Αυτόματης ανανέωσης όταν η πίστωσή μου έχει αρχίσει να εξαντλείται",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge saves you time and hassle. We'll credit your account with the amount selected above when your balance falls below {STRONG_START}{LIMIT}{STRONG_END}. In order to enable Auto-recharge, we'll store your preferred payment method and use it for recurring payments. You can disable Auto-recharge any time in your Skype Manager {LINK_START}Payment Settings{LINK_END}",,"Η Αυτόματη ανανέωση σάς γλιτώνει χρόνο και κόπο. Θα πιστώσουμε τον λογαριασμό σας με το ποσό που επιλέξατε παραπάνω όταν το υπόλοιπό σας πέσει κάτω από {STRONG_START}{LIMIT}{STRONG_END}. Για να είναι δυνατή η ενεργοποίηση της Αυτόματης ανανέωσης, θα αποθηκεύσουμε τον τρόπο πληρωμής που έχετε επιλέξει και θα τον χρησιμοποιούμε για τακτικές πληρωμές. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε την Αυτόματη ανανέωση ανά πάσα στιγμή από την ενότητα {LINK_START}Ρυθμίσεις πληρωμών{LINK_END} στη Διαχείριση Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This page requires JavaScript to be turned on.",,"Για την ενεργοποίηση αυτής της σελίδας, απαιτείται η χρήση JavaScript.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may request a refund for this purchase in accordance with {LINK_START}Skype's refund policy{LINK_END}",,"Μπορείτε να ζητήσετε επιστροφή για αυτήν την αγορά, σύμφωνα με την {LINK_START}πολιτική επιστροφής χρημάτων της Skype{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please wait...",,"Περιμένετε...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group",,"Ομάδα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Destination",,"Προορισμός",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email",,"Email",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name",,"Όνομα Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member",,"Μέλος",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Conference",,"Τηλεδιάσκεψη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Transferred",,"Έχει μεταφερθεί",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unknown",,"Άγνωστο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inbound call to SIP Profile",,"Εισερχόμενη κλήση στο προφίλ SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Privacy Policy",,"Πολιτική προστασίας προσωπικών δεδομένων",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Terms of Use",,"Όροι χρήσης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""Skype and/or Microsoft. The Skype name, associated trademarks and logos and the ""S"" logo are trademarks of Skype or related entities."",,""Skype ή/και Microsoft. Η ονομασία Skype, τα αντίστοιχα εμπορικά σήματα και λογότυπα καθώς και το λογότυπο ""S"" αποτελούν εμπορικά σήματα της Skype ή των σχετικών οντοτήτων."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Accept invitation",,"Αποδοχή πρόσκλησης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{0} invited you to join {1} on Skype Manager.",,"Ο χρήστης {0} σάς προσκάλεσε να συμμετάσχετε με τη {1} στη Διαχείριση Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You’ll need to sign in with your Microsoft account or create a new one.",,"Θα πρέπει να εισέλθετε με τον λογαριασμό Microsoft ή να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invitation to join Skype Manager",,"Πρόσκληση για συμμετοχή στη Διαχείριση Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use the following link to accept the invitation.",,"Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη σύνδεση για να αποδεχθείτε την πρόσκληση.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By joining Skype Manager {0} will be able to allocate you Skype Credit or subscriptions to call phones and send text messages around the world.",,"Με τη συμμετοχή σας στη Διαχείριση Skype, ο χρήστης {0} θα είναι σε θέση να σας εκχωρήσει Πίστωση Skype ή συνδρομές για να καλείτε τηλέφωνα και να στέλνετε μηνύματα SMS σε ολόκληρο τον κόσμο.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call landlines and mobiles",,"Καλέστε σταθερά και κινητά",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Why join Skype Manager?",,"Γιατί να εγγραφείτε στη Διαχείριση Skype;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get a virtual phone number",,"Αποκτήστε έναν αριθμό εικονικού τηλεφώνου",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send SMS",,"Στείλτε μηνύματα SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Clear number",,"Απαλοιφή αριθμού",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s Skype Credit usage - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Χρήση Πίστωσης Skype μέλους - {START_DATE} έως {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Usage Report - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Αναφορά χρήσης - {START_DATE} έως {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type a member or SIP Profile name",,"Πληκτρολογήστε ένα όνομα μέλους ή ένα όνομα προφίλ SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} Skype account",,"{COUNT} λογαριασμός Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} Skype accounts",,"{COUNT} λογαριασμοί Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Skype Credit allocations found",,"Δεν βρέθηκε καμία εκχώρηση Πίστωσης Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"With a Skype Number your members get a number that customers can ring and they answer on Skype. {LINK_START}Numbers are available{LINK_END} across the world and if a user calls from the same country as the number is located in they will only pay a local call rate.",,"Με έναν Αριθμό Skype τα μέλη σας λαμβάνουν έναν αριθμό τον οποίο θα μπορούν να καλούν οι πελάτες και τα μέλη σας θα απαντούν στο Skype. {LINK_START}Οι αριθμοί είναι διαθέσιμοι{LINK_END} σε όλο τον κόσμο και αν ένας χρήστης καλέσει από την ίδια χώρα/περιοχή στην οποία βρίσκεται ο αριθμός, θα πληρώσει μόνο την τοπική χρέωση κλήσης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge failed on {FAILURE_DATE} as your credit card has expired. Re-enable Auto-recharge with another credit card, PayPal or Skrill.",,"Η αυτόματη ανανέωση απέτυχε στις {FAILURE_DATE} καθώς η πιστωτική κάρτα σας έχει λήξει. Επανενεργοποιήστε την αυτόματη ανανέωση χρησιμοποιώντας μια άλλη πιστωτική κάρτα, PayPal ή Skrill.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are unable to Auto-recharge your Skype Credit balance as you have reached your monthly purchase limit using payment methods such as credit cards and PayPal. Auto-recharge has not been cancelled and will resume at the beginning of the next calendar month. You can top up your balance using alternative purchase methods.",,"Δεν είναι δυνατή η αυτόματη ανανέωση του υπολοίπου της Πίστωσης Skype, καθώς έχετε συμπληρώσει το μηνιαίο όριο αγοράς σας με χρήση μεθόδων πληρωμής, όπως πιστωτικές κάρτες και PayPal. Η αυτόματη ανανέωση δεν έχει ακυρωθεί και θα συνεχιστεί στις αρχές του επόμενου ημερολογιακού μήνα. Μπορείτε να συμπληρώσετε το υπόλοιπό σας χρησιμοποιώντας εναλλακτικές μεθόδους αγοράς.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For your protection we limit the number of purchases you can make within a short period of time. We’ll go ahead and recharge your account once the hold is released.",,"Για την προστασία σας, περιορίζουμε τον αριθμό των αγορών που μπορείτε να κάνετε μέσα σε σύντομο χρονικό διάστημα. Ο λογαριασμός σας θα ανανεωθεί όταν αφαιρεθεί ο περιορισμός.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Female",,"Γυναίκα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Male",,"Άνδρας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{NAME}, who is receiving live chats, has left your Skype Manager. They will continue to receive these chats until you configure a new live chat button and update your website.",,"Ο χρήστης {NAME}, ο οποίος λαμβάνει ζωντανές συνομιλίες, αποχώρησε από τη Διαχείριση Skype. Θα συνεχίσει να λαμβάνει αυτές τις συνομιλίες μέχρι να ρυθμίσετε τις παραμέτρους ενός νέου κουμπιού ζωντανής συνομιλίας και να ενημερώσετε την τοποθεσία Web σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Incoming Skype calls to {NAME}, who has left your Skype Manager, are still being forwarded to the SIP Profile “{SIP_PROFILE}”. These calls will continue to be forwarded until you reconfigure the SIP Profile.",,""Οι εισερχόμενες κλήσεις Skype προς {NAME}, που αποχώρησε από τη Διαχείριση Skype, εξακολουθούν να προωθούνται στο προφίλ SIP ""{SIP_PROFILE}"". Αυτές οι κλήσεις θα συνεχίσουν να προωθούνται μέχρι να ρυθμίσετε ξανά τις παραμέτρους του προφίλ SIP."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You will use Skype Number for:",,"Θα χρησιμοποιήσετε τον Αριθμό Skype για:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"CNPJ",,"CNPJ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"CPF",,"CPF",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Business purposes",,"Επιχειρηματικούς σκοπούς",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal purposes",,"Προσωπικούς σκοπούς",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid CPF number. Please check and try again",,"Μη έγκυρος αριθμός CPF. Παρακαλούμε ελέγξτε τον και δοκιμάστε ξανά",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter your CNPJ.",,"Πληκτρολογήστε το CNPJ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are sorry, but we were unable to allocate the number to selected member.",,"Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση του αριθμού στο επιλεγμένο μέλος.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid CNPJ number. Please check and try again",,"Μη έγκυρος αριθμός CNPJ. Ελέγξτε τον και δοκιμάστε ξανά",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose title",,"Παρακαλούμε επιλέξτε τίτλο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Updating, please wait.",,"Ενημερώνεται, παρακαλούμε περιμένετε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please read and accept the Terms of Use",,"Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε τους Όρους χρήσης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I agree – join Skype",,"Συμφωνώ – εγγραφή στο Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Already using Skype?",,"Χρησιμοποιείτε ήδη το Skype;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Go to Skype.com homepage",,"Μετάβαση στην αρχική σελίδα του Skype.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Facebook",,"Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with Facebook",,"Σύνδεση μέσω Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Link accounts",,"Σύνδεση λογαριασμών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Merge accounts",,"Συγχώνευση λογαριασμών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter code",,"Εισαγωγή κωδικού",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I agree - Continue",,"Συμφωνώ – συνέχεια",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reset password",,"Επαναφορά κωδικού πρόσβασης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reset Facebook password",,"Επαναφορά κωδικού πρόσβασης Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reset Microsoft password",,"Επαναφορά κωδικού πρόσβασης Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Return to the Skype app",,"Επιστροφή στην εφαρμογή Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save",,"Αποθήκευση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send email",,"Αποστολή email",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign me in",,"Σύνδεση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Submit",,"Υποβολή",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By email",,"Μέσω email",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By SMS (Your operator may charge to receive messages)",,"Μέσω μηνυμάτων SMS (για τη λήψη των μηνυμάτων ενδέχεται να ισχύουν χρεώσεις από τον πάροχό σας)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel and change account",,"Ακύρωση και αλλαγή λογαριασμού",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change account?",,"Αλλαγή λογαριασμού;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Yes, I have read and I accept the {TOU_START}Skype Terms of Use{TOU_END} and the {PRIVACY_START}Skype Privacy Policy{PRIVACY_END}.",,"Ναι, έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους {TOU_START}Όρους χρήσης Skype{TOU_END} και την {PRIVACY_START}Πολιτική απορρήτου Skype{PRIVACY_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By continuing, you are agreeing to {TOU_START}Skype's Terms of Use{TOU_END} and {PRIVACY_START}Privacy Policy{PRIVACY_END}.",,"Εάν συνεχίσετε, συμφωνείτε με τους {TOU_START}Όρους χρήσης του Skype{TOU_END} και την {PRIVACY_START}Πολιτική απορρήτου{PRIVACY_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"What you can do:",,"Τι μπορείτε να κάνετε:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Create a brand new Skype account{LINK_END} (and then link to this Facebook account if you wish).",,"{LINK_START}Να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό Skype{LINK_END} (και στη συνέχεια, εάν θέλετε, να τον συγχωνεύσετε με αυτόν τον λογαριασμό Facebook).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Create a brand new Skype account{LINK_END} (and then merge to this Microsoft account if you wish).",,"{LINK_START}Να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό Skype{LINK_END} (και στη συνέχεια, εάν θέλετε, να τον συγχωνεύσετε με αυτόν τον λογαριασμό Microsoft).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Provide a different account",,"Αλλαγή λογαριασμού",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This email is invalid, please check and try again.",,"Αυτή η διεύθυνση email δεν είναι έγκυρη, παρακαλούμε ελέγξτε τη και δοκιμάστε ξανά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We didn't recognise these sign in details, please check and try again.",,"Αυτά τα στοιχεία σύνδεσης δεν αναγνωρίστηκαν. Ελέγξτε τα και δοκιμάστε ξανά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hi {NAME}, you're one step away",,"Γεια σου {NAME}, έχεις ένα βήμα ακόμα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I have a Skype account",,"Έχω λογαριασμό στο Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager",,"Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create an account or sign in",,"Δημιουργία λογαριασμού ή σύνδεση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Do more. Get more. Save more.",,"Κάντε περισσότερα. Αποκτήστε περισσότερα. Εξοικονομήστε περισσότερο.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email sent",,"Το email εστάλη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recovery code",,"Κωδικός ανάκτησης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Forgotten your password?",,"Ξεχάσατε τον κωδικό σας;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Forgotten your Skype Name?",,"Ξεχάσατε το όνομά σας στο Skype;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Good news...",,"Σας έχουμε καλά νέα...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Page not found",,"Η σελίδα δεν βρέθηκε",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service Unavailable",,"Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Join Skype",,"Εγγραφείτε στο Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password changed",,"Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password reset",,"Επαναφορά κωδικού πρόσβασης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Problems signing in?",,"Έχετε πρόβλημα να συνδεθείτε;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile information",,"Στοιχεία προφίλ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recover details",,"Ανάκτηση στοιχείων",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inform me about new products, features, and special offers. When you sign up for SMS notifications, our first SMS will allow you to get Skype on your mobile (where applicable, your operator may charge you for receiving SMS messages).",,"Ενημερώστε με για νέα προϊόντα, δυνατότητες και ειδικές προσφορές. Μετά την εγγραφή σας στην υπηρεσία ειδοποίησης μέσω SMS, το πρώτο μήνυμα SMS που θα λάβετε θα σας επιτρέψει να χρησιμοποιήσετε το Skype στο κινητό σας (ανά περίπτωση, ενδέχεται να ισχύουν χρεώσεις από τον πάροχό σας για τη λήψη μηνυμάτων SMS).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set Up Skype on your TV or home phone",,"Ρυθμίστε το Skype στην τηλεόραση ή στο σταθερό σας τηλέφωνο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into your account",,"Συνδεθείτε στον λογαριασμό σας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in",,"Σύνδεση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in as",,"Σύνδεση ως",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with Skype or Microsoft account",,"Σύνδεση με το λογαριασμό Skype ή Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It only takes a minute or two - then you’re ready to call your {LINE_BREAK}friends free over Skype, and even talk face-to-face on video.",,"Θα χρειαστούν λίγα μόνο λεπτά – μετά θα είστε έτοιμοι να καλέσετε δωρεάν τους {LINE_BREAK}φίλους σας μέσω Skype ή ακόμα και να συνομιλήσετε πρόσωπο με πρόσωπο μαζί τους μέσω βιντεοκλήσεων.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype is part of the Microsoft family",,"Η Skype είναι μέλος της οικογένειας Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Stay in touch with Skype",,"Μείνετε σε επαφή με το Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Stay secure",,"Μείνετε ασφαλείς",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Error",,"Σφάλμα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Info",," Info",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Warning",,"Προειδοποίηση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One last step – link your accounts",,"Ένα τελευταίο βήμα – συνδέστε τους λογαριασμούς σας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One last step – merge your accounts",,"Ένα τελευταίο βήμα – συγχωνεύστε τους λογαριασμούς σας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change password for:",,"Αλλαγή κωδικού πρόσβασης για:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm password",,"Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your email address",,"Η διεύθυνση email σας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the code we emailed you",,"Εισαγάγετε τον κωδικό που σας στείλαμε μέσω email",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Loading ...",,"Φόρτωση...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By SMS",,"Μέσω SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Old password",,"Παλαιός κωδικός πρόσβασης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password",,"Κωδικός",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered email",,"Καταχωρημένο email",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered email or phone number",,"Καταχωρημένη διεύθυνση email ή αριθμός τηλεφώνου",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Repeat password",,"Επανάληψη κωδικού πρόσβασης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype name, email or phone number",,"Όνομα Skype, email ή αριθμός τηλεφώνου",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Keep me signed in",,"Να παραμένω σε σύνδεση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype account",,"Λογαριασμός Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter a new Skype password",,"Εισαγάγετε έναν νέο κωδικό πρόσβασης Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name or email (Microsoft account)",,"Όνομα Skype ή διεύθυνση email (λογαριασμός Microsoft)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suggestions",,"Προτεινόμενα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type the text above here",,"Πληκτρολογήστε εδώ το κείμενο που βλέπετε παραπάνω",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inform me about new products, features, and special offers.",,"Ενημερώστε με για νέα προϊόντα, δυνατότητες και ειδικές προσφορές.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get more help about account linking",,"Λήψη περισσότερης βοήθειας για τη σύνδεση λογαριασμών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get more help about account merging",,"Λήψη περισσότερης βοήθειας για τη συγχώνευση λογαριασμών",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Access your account",,"Πρόσβαση στον λογαριασμό σας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Already have a recovery code?",,"Έχετε ήδη κωδικό ανάκτησης;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Alternatively, sign in with Facebook",,"Εναλλακτικά, συνδεθείτε μέσω Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Listen",,"Αναπαραγωγή",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Read",,"Ανάγνωση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Refresh",,"Ανανέωση",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create new account",,"Δημιουργία νέου λογαριασμού",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signup for a new email address",,"Δημιουργία νέας διεύθυνσης email",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Skype",,"Λήψη Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Forgot my Skype name",,"Ξέχασα το όνομα Skype μου",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Home",,"Αρχική σελίδα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I don't have an email address",,"Δεν έχω διεύθυνση email",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Learn more about Microsoft accounts",,"Μάθετε περισσότερα για τους λογαριασμούς Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Privacy and cookie policy",,"Πολιτική απορρήτου και cookies",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Resend code",,"Νέα αποστολή κωδικού",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See our products page",,"Δείτε τη σελίδα των προϊόντων μας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with a Microsoft account",,"Σύνδεση με έναν λογαριασμό Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with a Skype account",,"Σύνδεση με έναν λογαριασμό Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with your Microsoft account",,"Συνδεθείτε με τον Microsoft λογαριασμό σας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Or skip this step by signing in with your Facebook account",,"Ή παραλείψτε αυτό το βήμα και συνδεθείτε μέσω του λογαριασμού σας Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Terms of use",,"Όροι χρήσης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Sign in with a different Skype account{LINK_END} to link to this Facebook account {NAME}.",,"{LINK_START}Σύνδεση με έναν άλλο λογαριασμό Skype{LINK_END}, τον οποίο μπορείτε να συνδέσετε με τον λογαριασμό Facebook {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Sign in with a different Skype account{LINK_END} to merge with this Microsoft account {NAME}.",,"{LINK_START}Να συνδεθείτε με έναν άλλο λογαριασμό Skype{LINK_END}, τον οποίο θα μπορείτε να συγχωνεύσετε με τον λογαριασμό Microsoft {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Microsoft account",,"Λογαριασμός Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Because you're accessing sensitive info, you need to verify your password.",,"Επειδή αποκτάτε πρόσβαση σε ευαίσθητες πληροφορίες, πρέπει να επαληθεύσετε τον κωδικό πρόσβασής σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This activation link has expired. Please sign in and we'll send you a new activation link.",,"Αυτή η σύνδεση ενεργοποίησης έχει λήξει. Εισέλθετε και θα σας στείλουμε μια νέα σύνδεση ενεργοποίησης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype account is already linked. You can't link multiple accounts.",,"Αυτός ο λογαριασμός Skype έχει ήδη συνδεθεί. Δεν μπορείτε να συνδέσετε περισσότερους λογαριασμούς.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype account is already merged. You can't merge multiple accounts.",,"Αυτός ο λογαριασμός Skype έχει ήδη συγχωνευτεί. Δεν μπορείτε να συγχωνεύσετε περισσότερους λογαριασμούς.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signing in failed. For your security, your account has been suspended. {LINK_START}Click here for more information{LINK_END}",,"Η είσοδος απέτυχε. Για τη δική σας ασφάλεια, ο λογαριασμός σας έχει απενεργοποιηθεί. {LINK_START}Πατήστε εδώ για περισσότερες πληροφορίες{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops! Your Skype Name isn't an email address. Were you trying to {LINK_START}sign in with your Microsoft account{LINK_END}?",,"Ωχ! Το Όνομα Skype σας δεν είναι διεύθυνση email. Προσπαθήσατε να {LINK_START}συνδεθείτε με τον Microsoft λογαριασμό σας{LINK_END};",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, the wrong characters were entered into the box below, so we couldn't prove you're a real person. Check you exist, then try again.",,"Οι χαρακτήρες που εισήχθησαν στο πλαίσιο ήταν εσφαλμένοι, δεν μπορέσαμε να διαπιστώσουμε εάν είστε πραγματικό πρόσωπο. Βεβαιωθείτε για την ύπαρξή σας και προσπαθήστε πάλι.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We need to double-check your details. Please review this page and submit it again.",,"Πρέπει να ελέγξουμε τα στοιχεία σας. Ελέγξτε αυτήν τη σελίδα και υποβάλετέ την πάλι.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please contact {LINK_START}Customer Service{LINK_END} for further assistance",,"Για περισσότερη βοήθεια, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την {LINK_START}εξυπηρέτηση πελατών{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account created, but there has been problem signing in. Please try to sign in again in couple minutes.",,"Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε, αλλά προέκυψε κάποιο πρόβλημα κατά τη σύνδεσή σας. Παρακαλούμε, δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά σε λίγα λεπτά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry but that email address is not in our records, please try again.",,"Δυστυχώς αυτή η διεύθυνση email δεν βρίσκεται στο αρχείο μας, παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter a password.",," Παρακαλούμε εισάγετε έναν κωδικό πρόσβασης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, this account is not in our records, please try again.",,"Λυπούμαστε, αυτός ο λογαριασμός δεν βρίσκεται στα αρχεία μας, δοκιμάστε ξανά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Date not valid",,"Η ημερομηνία δεν είναι έγκυρη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your email addresses do not match",,"Οι διευθύνσεις email σας δεν συμφωνούν",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter the email address associated with your Skype account.",,"Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση email που σχετίζεται με το λογαριασμό σας Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We're sorry, but you're ineligible to register for a Skype account. We apologize for the inconvenience.",,"Λυπούμαστε, αλλά δεν έχετε το δικαίωμα να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό Skype. Ζητούμε συγγνώμη για τυχόν αναστάτωση.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, this number is not in our records, please try again.",,"Λυπούμαστε, αυτός ο αριθμός δεν περιλαμβάνεται στα αρχεία μας. Δοκιμάστε ξανά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, you can't sign into Skype with this Facebook account because you don't meet the age limit for your country.",,"Λυπούμαστε αλλά δεν μπορείτε να εισέλθετε στο Skype με τον συγκεκριμένο λογαριασμό Facebook καθώς δεν πληρείτε το όριο ηλικίας της χώρας σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, you can't sign into Skype with this Microsoft account because you don't meet the age limit for your country.",,"Λυπούμαστε αλλά δεν μπορείτε να εισέλθετε στο Skype με τον συγκεκριμένο λογαριασμό Microsoft καθώς δεν πληρείτε το όριο ηλικίας της χώρας σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please review information that you have entered.",,"Παρακαλούμε ελέγξτε τα στοιχεία που έχετε εισάγει.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name must start with a letter",,"Το Όνομα Skype πρέπει να αρχίζει με ένα γράμμα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Name is too short",,"Το Όνομα Skype είναι πολύ μικρό",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This information is required",,"Η καταχώριση αυτών των στοιχείων είναι υποχρεωτική",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is a problem connecting to Facebook. Sign in with Skype details instead. {LINK_REMINDER}Click here{LINK_END} if you don’t know your Skype details.",,"Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα κατά τη σύνδεσή σας στο Facebook. Συνδεθείτε με τα στοιχεία εγγραφής σας στο Skype. {LINK_REMINDER} Πατήστε εδώ{LINK_END} εάν δεν γνωρίζετε τα στοιχεία εγγραφή σας στο Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is a problem connecting to Facebook. Please try again or sign in with Skype details instead.",,"Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα κατά τη σύνδεσή σας στο Facebook. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά ή συνδεθείτε χρησιμοποιώντας τα στοιχεία εγγραφής σας στο Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For your security, you must change your password before you proceed.",,"Για τη δική σας ασφάλεια, θα πρέπει να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας προτού συνεχίσετε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, something went wrong. Please try again.",,"Λυπούμαστε, κάτι πήγε στραβά. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"An internal error occurred.",,"Προέκυψε εσωτερικό σφάλμα.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The token you entered is invalid.",,"Το διακριτικό που εισάγατε δεν είναι έγκυρο.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry but due to security reasons you are limited to the number of temporary codes received each day. You have reached that limit today, Please try again in 24 hours.",,"Δυστυχώς, για λόγους ασφαλείας, υπάρχει όριο στον αριθμό των προσωρινών κωδικών που μπορείτε να λάβετε ανά ημέρα. Έχετε ξεπεράσει αυτό το όριο για σήμερα. Δοκιμάστε ξανά σε 24 ώρες.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have been signed out. Thanks for visiting.",,"Έχετε αποσυνδεθεί. Σας ευχαριστούμε για την επίσκεψη.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry we cannot process your sign in request further",,"Λυπούμαστε, αλλά δεν μπορούμε να επεξεργαστούμε περαιτέρω το αίτημα της σύνδεσής σας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have attempted to sign in with the wrong password too many times. Please try again later.",,"Προσπαθήσατε να συνδεθείτε με έναν λανθασμένο κωδικό πρόσβασης πάρα πολλές φορές. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype account is currently attached to a SIP Profile. Please contact an administrator of your Skype Manager to gain access to this account.",,"Αυτός ο λογαριασμός Skype είναι συνδεδεμένος με ένα Προφίλ SIP. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή της Διαχείρισης Skype σας για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν τον λογαριασμό.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signing in failed. Please double-check your Skype Name and re-enter your password.",,"Η είσοδος απέτυχε. Παρακαλούμε ελέγξτε ξανά το Όνομα Skype σας και εισάγετε ξανά τον κωδικό πρόσβασής σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Login attempt was made from invalid external website",," Έγινε απόπειρα σύνδεσης από μη έγκυρο εξωτερικό ιστοχώρο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You need to sign in with your Skype Name to continue.",,"Πρέπει να συνδεθείτε με το Όνομα Skype σας για να συνεχίσετε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is a problem signing in with Microsoft account. Please try again or sign in with Skype details instead.",,"Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα κατά τη σύνδεσή σας με τον λογαριασμό Microsoft. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά ή συνδεθείτε χρησιμοποιώντας τα στοιχεία εγγραφής σας στο Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name not available",,"Το όνομα Skype δεν είναι διαθέσιμο",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, we couldn't find an existing Skype account for you. Please {LINK_START}contact customer support{LINK_END} for more help.",,"Δυστυχώς, δεν βρέθηκε λογαριασμός Skype που να σας ανήκει. Για περαιτέρω βοήθεια, {LINK_START}επικοινωνήστε με την Υποστήριξη Πελατών{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You haven't set up a Skype password yet. Please sign into Skype with your Microsoft account, then go to My account > Account settings to create a password.",,""Δεν έχετε δημιουργήσει ακόμα κωδικό πρόσβασης Skype. Συνδεθείτε στο Skype με το λογαριασμό σας Microsoft και κατόπιν από το μενού ""Ο λογαριασμός μου"" > ""Ρυθμίσεις λογαριασμού"", δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This page requires JavaScript to be turned on. Please update your browser settings.",,"Για την ενεργοποίηση αυτής της σελίδας, απαιτείται η χρήση JavaScript. Παρακαλούμε ενημερώστε τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησής σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A return address was specified, which is not allowed.",,"Καταχωρήθηκε μια διεύθυνση που δεν επιτρέπεται.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Sorry, you can’t sign in{STRONG_END}{LINE_BREAK}Please go to the desktop app and link your Facebook account with your Skype account. In future you’ll be able to sign in everywhere just using your Facebook account. {LINK_DOWNLOAD}Download Skype{LINK_END}",,"{STRONG_START}Λυπούμαστε, αλλά δεν μπορείτε να συνδεθείτε{STRONG_END}{LINE_BREAK}Παρακαλούμε μεταβείτε στην εφαρμογή του υπολογιστή σας και συνδέστε τον λογαριασμό σας στο Facebook με τον λογαριασμό σας Skype. Στο μέλλον θα μπορείτε να συνδέεστε παντού χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό σας στο Facebook. {LINK_DOWNLOAD}Λήψη Skype{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Sorry, you can’t sign in{STRONG_END}{LINE_BREAK}Please go to the desktop app and merge your Microsoft account with your Skype account. In future you’ll be able to sign in everywhere just using your Microsoft account. {LINK_DOWNLOAD}Download Skype{LINK_END}",,"{STRONG_START}Λυπούμαστε, αλλά δεν μπορείτε να συνδεθείτε{STRONG_END}{LINE_BREAK}Παρακαλούμε μεταβείτε στην εφαρμογή του υπολογιστή σας και συγχωνεύστε τον Microsoft λογαριασμό σας με τον λογαριασμό σας Skype. Στο μέλλον θα μπορείτε να συνδέεστε παντού χρησιμοποιώντας τον Microsoft λογαριασμό σας. {LINK_DOWNLOAD}Λήψη Skype{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your password has been changed",,"Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει αλλάξει.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Entered passwords do not match. Please enter your password again.",,"Οι κωδικοί πρόσβασης που εισάγατε δεν συμφωνούν. Παρακαλούμε εισάγετε ξανά τον κωδικό πρόσβασής σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Incorrect password. Please try again.",,"Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Your password has been changed.{STRONG_END} You can sign in to Skype with your new password.",,"{STRONG_START}Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει αλλάξει.{STRONG_END} Μπορείτε να συνδεθείτε στο Skype με τον νέο σας κωδικό πρόσβασης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Passwords should be at least 6 characters long, including numbers and letters.",,"Οι κωδικοί πρόσβασης θα πρέπει να αποτελούνται από τουλάχιστον 6 χαρακτήρες, περιλαμβάνοντας αριθμούς και γράμματα.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your password can be stronger, we believe in you!",,"Μπορείτε να δημιουργήσετε ισχυρότερο κωδικό πρόσβασης, σας έχουμε εμπιστοσύνη!",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password is too easy to guess. Choose a more complex password.",,"Ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ εύκολο να παραβιαστεί. Επιλέξτε έναν πιο σύνθετο κωδικό πρόσβασης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""It seems you used a symbol that we don't allow. Try something like !""#$%& (with no spaces)."",,""Φαίνεται ότι χρησιμοποιήσατε κάποιο μη επιτρεπόμενο σύμβολο. Δοκιμάστε κάποιο από αυτά τα σύμβολα !""#$%& (χωρίς κενά διαστήματα)."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose a password between 6-20 characters.",,"Επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης με 6-20 χαρακτήρες.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose a password between 8-50 characters.",,"Επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης με 8-50 χαρακτήρες.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your new password cannot be the same as your old one",,"Ο νέος κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να είναι ίδιος με τον παλιό",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password must contain at least one letter.",,"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να περιέχει τουλάχιστον ένα γράμμα.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password must contain at least one number.",,"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να περιέχει τουλάχιστον έναν αριθμό.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password must not contain your username.",,"Ο κωδικός πρόσβασης δεν πρέπει να περιέχει το όνομα χρήστη σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To recover your account and keep it secure, please tell us how you sign into Skype. We'll then ask you to change your password.",,"Για να ανακτήσετε τον λογαριασμό σας και να τον διατηρήσετε ασφαλή, ενημερώστε μας για τον τρόπο σύνδεσή σας στο Skype. Στη συνέχεια θα σας ζητήσουμε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account recovery is temporarily unavailable. Please try again later.",,"Δεν είναι δυνατή προς το παρόν η ανάκτηση του λογαριασμού σας. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Your code has expired{STRONG_END}{LINE_BREAK}For security reasons there’s a time limit for temporary codes and the one we’ve sent you has now expired. Please enter your email address and we’ll send you a new code.",,"{STRONG_START}Ο κωδικός σας έληξε{STRONG_END}{LINE_BREAK}Για λόγους ασφαλείας, υπάρχει ένα χρονικό όριο για τους προσωρινούς κωδικούς και αυτός που σας έχουμε στείλει έχει πλέον λήξει. Παρακαλούμε εισαγάγετε τη διεύθυνση email σας και θα σας στείλουμε έναν νέο κωδικό.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For security reasons, you were automatically signed out of your account after a period of no activity.",,"Για λόγους ασφαλείας, σας αποσυνδέσαμε αυτόματα από τον λογαριασμό σας μετά από παρατεταμένο διάστημα αδράνειάς του.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please sign in to continue.",,"Παρακαλούμε συνδεθείτε για να συνεχίσετε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your sign in details were not recognized, please check and try again.",,"Τα στοιχεία σύνδεσής σας δεν αναγνωρίστηκαν. Ελέγξτε τα και δοκιμάστε ξανά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Name {SKYPENAME} is associated with an account managed by a Skype Manager.",,"Το Όνομα Skype {SKYPENAME} σχετίζεται με έναν λογαριασμό που ανήκει σε μια Διαχείριση Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We've sent you an email with instructions to recover your Skype Name.",,"Σας έχουμε στείλει ένα email με οδηγίες για την ανάκτηση του Ονόματος Skype σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype account associated with this Microsoft account has been suspended. To recover it, please change your Skype password here.",,"Ο λογαριασμός Skype που έχει συσχετιστεί με τον συγκεκριμένο λογαριασμό Microsoft έχει απενεργοποιηθεί. Για να τον ανακτήσετε, αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης Skype εδώ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This code has already been used to reset a password and is no longer valid.",,"Αυτός ο κωδικός έχει ήδη χρησιμοποιηθεί για την επαναφορά κωδικού πρόσβασης και δεν είναι πλέον έγκυρος.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, we were unable to send an email to this address. Please update your primary email by contacting {LINK_START}customer support{LINK_END}.",,"Δυστυχώς, δεν ήταν δυνατή η αποστολή email σε αυτήν τη διεύθυνση. Επικοινωνήστε με την {LINK_START}Υποστήριξη Πελατών{LINK_END} για να ενημερώσετε την κύρια διεύθυνση email.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry that recovery code is not recognized, please try entering it again or get another code.",,"Δυστυχώς, ο κωδικός ανάκτησης δεν αναγνωρίζεται. Δοκιμάστε να τον εισαγάγετε ξανά ή πληκτρολογήστε άλλον κωδικό.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unknown error occurred. Please try again later.",,"Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"An unrecognized partner was specified.",,"Καταχωρήθηκε ένας συνεργάτης που δεν αναγνωρίζεται.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unsupported authentication policy was specified.",,"Η πολιτική ελέγχου ταυτότητας που καθορίστηκε δεν υποστηρίζεται.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your account is blocked. {LINK_SUPPORT}Please visit customer support.{LINK_END}",,"Ο λογαριασμός σας έχει αποκλειστεί. {LINK_SUPPORT}Παρακαλούμε επισκεφθείτε την υποστήριξη πελατών.{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter your Skype Name, email or phone number",,"Πληκτρολογήστε το όνομα Skype, το email ή τον αριθμό τηλεφώνου σας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You did not enter your Skype Name.",,"Δεν έχετε εισάγει το Όνομα Skype σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, but you're currently unable to complete registration. Please contact customer support if the problem persists.",,"Λυπούμαστε, αλλά αυτή τη στιγμή δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της εγγραφής σας. Εάν δεν λυθεί το πρόβλημα, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την υποστήριξη πελατών.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New to Skype?",,"Είστε νέοι στο Skype;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I’m new to Skype",,"Είμαι νέος/νέα στο Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select your main Skype account to link to your Facebook account",,"Επιλέξτε τον κύριο λογαριασμό σας Skype, τον οποίο θα συνδέσετε με τον λογαριασμό σας στο Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select your main Skype account to merge with your Microsoft account",,"Επιλέξτε τον κύριο λογαριασμό σας Skype, τον οποίο θα συγχωνεύσετε με τον Microsoft λογαριασμό σας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in or create a new Skype Manager",,"Συνδεθείτε ή δημιουργήστε μια νέα Διαχείριση Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Link to your existing Skype account to access your credit and all your contacts in one place.",,"Συνδέστε αυτόν τον λογαριασμό με τον λογαριασμό Skype που ήδη χρησιμοποιείτε, και αποκτήστε πρόσβαση στην πίστωση και σε όλες σας τις επαφές σε μία μόνο τοποθεσία.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Merge with your existing Skype account to access your credit and all your contacts in one place.",,"Συγχωνεύστε αυτόν τον λογαριασμό με τον λογαριασμό Skype που ήδη χρησιμοποιείτε, και αποκτήστε πρόσβαση στην πίστωση και σε όλες σας τις επαφές σε μία μόνο τοποθεσία.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signed in with Facebook account.",,"Έχετε συνδεθεί με λογαριασμό Facebook.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signed in with Microsoft account.",,"Έχετε συνδεθεί με λογαριασμό Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change your Skype password",,"Αλλαγή κωδικού πρόσβασης Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Recovery - Email sent",,"Ανάκτηση λογαριασμού - Το email εστάλη",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Recovery - Enter your code",,"Ανάκτηση λογαριασμού - Εισαγάγετε τον κωδικό σας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Recovery - Problems signing in?",,"Ανάκτηση λογαριασμού - Αντιμετωπίζετε προβλήματα σύνδεσης;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Recovery - Recover details",,"Ανάκτηση λογαριασμού - Ανάκτηση στοιχείων",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into your Skype account",,"Συνδεθείτε στον λογαριασμό Skype που διαθέτετε",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign up for a free Skype account",,"Εγγραφείτε για έναν δωρεάν λογαριασμό Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recover your Skype account or change Skype password.",,"Ανακτήστε το λογαριασμό σας Skype ή αλλάξτε κωδικό πρόσβασης Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Answer phone calls on Skype with a {STRONG_START}Skype Number{STRONG_END}.",,"Απαντήστε στις εισερχόμενες κλήσεις σας στο Skype με έναν {STRONG_START}Αριθμό Skype{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: anyone on Skype can see your profile information.",,"Σημείωση: οποιοσδήποτε χρήστης του Skype θα μπορεί να δει τα στοιχεία του προφίλ σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fields marked with * are required.",,"Τα πεδία που επισημαίνονται με * είναι υποχρεωτικά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call {STRONG_START}landlines and mobiles{STRONG_END} from Skype.",,"Καλέστε {STRONG_START}σταθερά και κινητά τηλέφωνα{STRONG_END} από το Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can sign into Skype with your Microsoft account.",,"Με τον Microsoft λογαριασμό σας μπορείτε να συνδεθείτε στο Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Help",,"Βοήθεια",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Or {LINK_START}continue to My Account{LINK_END}",,""Ή {LINK_START}συνέχιση στη σελίδα ""Ο λογαριασμός μου""{LINK_END}"",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"© {YEAR} Skype and/or Microsoft.",,"© {YEAR} Skype ή/και Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select an account then reset your password or sign in.",,"Επιλέξτε έναν λογαριασμό και επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβαση ή συνδεθείτε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{SPAN_START}Didn’t get the email?{SPAN_END} First check your spam or junk folder. If you still can’t find it {LINK_START}contact Support{LINK_END}.",,"{SPAN_START}Δεν πήρατε το email;{SPAN_END} Ελέγξτε πρώτα το φάκελο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας. Αν δεν μπορείτε να το βρείτε, {LINK_START}επικοινωνήστε με την Υποστήριξη Πελατών{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The easy way to share moments with friends and family.",,"Ο εύκολος τρόπος να μοιράζεστε στιγμές με φίλους και οικογένεια.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To enjoy Skype on your TV or home phone, please register.",,"Εγγραφείτε για να απολαμβάνετε το Skype στην τηλεόραση ή στο σταθερό σας τηλέφωνο.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enjoy free Skype to Skype video calls and voice calls, IM, screen and file sharing.",,"Απολαύστε δωρεάν βιντεοκλήσεις και φωνητικές κλήσεις Skype προς χρήστες Skype, άμεσα μηνύματα, κοινή χρήση οθόνης και αρχείων.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your registered email and we’ll send instructions to get you back on your feet.",,"Εισαγάγετε την καταχωρημένη διεύθυνση email και θα σας στείλουμε οδηγίες για περαιτέρω βοήθεια.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your registered email or phone number and we’ll send instructions to get you back on your feet.",,"Πληκτρολογήστε την καταχωρημένη διεύθυνση email ή τον αριθμό τηλεφώνου και θα σας στείλουμε οδηγίες για να επανέλθετε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the email or phone number you registered with Skype and we’ll send instructions to get you back on your feet.",,"Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση email ή τον αριθμό τηλεφώνου που καταχωρήσατε στο Skype και θα σας στείλουμε οδηγίες για περαιτέρω βοήθεια.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your main email address.",,"Εισάγετε την κύρια διεύθυνση email σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your main email address",,"Εισάγετε την κύρια διεύθυνση email σας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please follow the instructions we sent to {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}",,"Ακολουθήστε τις οδηγίες που στείλαμε στη διεύθυνση {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{SPAN_START}Don’t have or know your registered email?{SPAN_END}{LINK_START}Contact Support{LINK_END}.",,"{SPAN_START}Δεν έχετε καταχωρημένη διεύθυνση email ή δεν την γνωρίζετε;{SPAN_END}{LINK_START}Επικοινωνήστε με την Υποστήριξη Πελατών{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Good news, you already have an account",,"Καλά νέα, έχετε ήδη λογαριασμό",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We're sorry - The page you were looking for could not be found.",,"Λυπούμαστε – η σελίδα που ψάχνετε δεν βρέθηκε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We're having technical problems. We're sorry for the inconvenience. Please try again after a few minutes.",,"Αντιμετωπίζουμε τεχνικά προβλήματα. Ζητούμε συγγνώμη για τυχόν αναστάτωση. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά μετά από λίγα λεπτά.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can try the following:",,"Μπορείτε να δοκιμάσετε τα εξής:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you use any of these today, you already have a Microsoft account.",,"Εάν χρησιμοποιήσατε κάποιον από αυτούς σήμερα, αυτό σημαίνει ότι έχετε ήδη έναν λογαριασμό Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Let friends leave {STRONG_START}voice messages{STRONG_END} when you’re busy.",,"Επιτρέψτε στους φίλους σας να σας αφήνουν {STRONG_START}φωνητικά μηνύματα{STRONG_END} όταν είστε απασχολημένοι.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inform me about new products, features, and special offers. You can opt out at any time by visiting your account.",,"Να ενημερώνομαι για νέα προϊόντα, δυνατότητες και ειδικές προσφορές. Για να επιλέξετε να μην ενημερώνεστε, επισκεφτείτε οποιαδήποτε στιγμή το λογαριασμό σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into your Skype account to call and chat with friends and family. Log in to stay in touch with Skype.",,"Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας Skype για να καλείτε και να συνομιλείτε με τους φίλους και την οικογένειά σας. Συνδεθείτε για να μείνετε σε επαφή με το Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create a free Skype account to stay connected to friends and family. Sign up today to call and chat on all your devices.",,"Δημιουργήστε έναν δωρεάν λογαριασμό Skype για να μείνετε σε επαφή με τους φίλους και την οικογένειά σας. Εγγραφείτε σήμερα για να καλείτε και να συνομιλείτε από όλες σας τις συσκευές.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype is part of the Microsoft family. Simply sign in with your Microsoft account {EMAIL} to get started.",,"Η Skype είναι μέλος της οικογένειας Microsoft. Απλά συνδεθείτε με τον Microsoft λογαριασμό σας {EMAIL} για να ξεκινήσετε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{SPAN_START}This account is linked to your Microsoft account.{SPAN_END} That means you can {LOGIN_START}sign into Skype{LOGIN_END} with your Microsoft account. If you need to reset your password, please {RESET_START}visit your Microsoft account{RESET_END}.\n{SPAN_START}Change your Skype account password:{SPAN_END}",,"{SPAN_START}Αυτός ο λογαριασμός Skype είναι συνδεδεμένος με το λογαριασμό σας Microsoft.{SPAN_END} Αυτό σημαίνει ότι μπορείτε να {LOGIN_START}συνδεθείτε στο Skype{LOGIN_END} με το λογαριασμό σας Microsoft. Αν θέλετε να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας, {RESET_START}επισκεφθείτε το λογαριασμό Microsoft{RESET_END}.\n{SPAN_START}Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης λογαριασμού Skype:{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: only your contacts can see your mobile number.",,"Σημείωση: μόνο οι επαφές σας μπορούν να δουν τον αριθμό του κινητού σας.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For more information on why your account may have been suspended please visit our {LINK_START}FAQ{LINK_END}.",,"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους λόγους απενεργοποίησης του λογαριασμού σας, επισκεφθείτε την ενότητα {LINK_START}Συχνές ερωτήσεις{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Never give your password to anyone, no matter who asks or whether they do it over Skype, email or in person.",,"Μην αποκαλύπτετε ποτέ τον κωδικό πρόσβασής σας σε κανέναν, όποιος κι αν σας τον ζητήσει, μέσω Skype, μέσω email ή αυτοπροσώπως.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New password",,"Νέος κωδικός πρόσβασης",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops, something went wrong...",,"Κάτι πήγε στραβά...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}Sign in{LINK_END}",,"ή {LINK_START}Σύνδεση{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}Sign in with a Facebook account{LINK_END}",,"ή {LINK_START}Σύνδεση με λογαριασμό Facebook{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}Sign in with a Microsoft account{LINK_END}",,"ή {LINK_START}Σύνδεση με λογαριασμό Microsoft{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To prove you’re actually a real person and not an automated bot, enter the characters in the image below into the box.",,"Για να αποδείξετε ότι είστε άνθρωπος και όχι αυτοματοποιημένο bot, εισαγάγετε τους χαρακτήρες της παρακάτω εικόνας στο πλαίσιο.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Lowercase letters",,"Πεζά γράμματα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Passwords must have 8 characters or more, and at least two of the following:",,"Οι κωδικοί πρόσβασης πρέπει να αποτελούνται από 8 ή περισσότερους χαρακτήρες, στους οποίους θα περιλαμβάνονται τουλάχιστον δύο από τα εξής:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Numbers",,"Αριθμοί",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Passwords should be at least 8 characters long, including 1 number and 1 letter.",,"Οι κωδικοί πρόσβασης θα πρέπει να αποτελούνται από 8 χαρακτήρες τουλάχιστον, συμπεριλαμβανομένων 1 αριθμού και 1 γράμματος.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Symbols",,"Σύμβολα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Uppercase letters",,"Κεφαλαία γράμματα",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please upgrade to the latest version of Skype to log in with Facebook.",,"Αναβαθμίστε στην τελευταία έκδοση του Skype για να συνδεθείτε μέσω Facebook.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"someone@example.com",,"someone@example.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email or phone number",,"Διεύθυνση email ή αριθμός τηλεφώνου",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Then manage your features in My account and download the latest version of Skype to get chatting on almost any device.",,"Εκεί μπορείτε να διαχειριστείτε τις εφαρμογές σας στη σελίδα λογαριασμού και να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση του Skype για να μπορείτε να μιλάτε από οποιαδήποτε σχεδόν συσκευή.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You’ll then be given sign-in details to use on your TV or home phone.",,"Στη συνέχεια, θα λάβετε τα στοιχεία σύνδεσης που πρέπει να χρησιμοποιήσετε στην τηλεόραση ή στο σταθερό τηλέφωνο.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can sign into Skype with your new password.",,"Μπορείτε να συνδεθείτε στο Skype με το νέο σας κωδικό πρόσβασης.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signing in to Skype, please wait",,"Πραγματοποιείται σύνδεση στο Skype, παρακαλούμε περιμένετε",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Simply sign in with your Microsoft account {EMAIL} to get started",,"Απλά συνδεθείτε με το δικό σας λογαριασμό Microsoft {EMAIL} για να ξεκινήσετε",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signing out...",,"Αποσύνδεση…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Name is your unique username for Skype. It must be between 6-32 characters, start with a letter and contain only letters and numbers (no spaces or special characters).",,"Το Όνομα Skype είναι το μοναδικό σας όνομα χρήστη για το Skype. Πρέπει να αποτελείται από 6 έως 32 χαρακτήρες, να αρχίζει με ένα γράμμα και να περιέχει μόνο γράμματα και αριθμούς (χωρίς κενά ή ειδικούς χαρακτήρες).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: only choose a name you have a right to use.",,"Σημείωση: επιλέξτε ένα όνομα το οποίο έχετε το δικαίωμα να χρησιμοποιήσετε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You already have a Skype account.{LINE_BREAK}We can email you a {LINK_START}Skype Name reminder{LINK_END} and you can reset your password. Or, complete this form to create a new Skype Name.",,"Έχετε ήδη δημιουργήσει έναν λογαριασμό Skype.{LINE_BREAK}Μπορούμε να σας στείλουμε μέσω email μια {LINK_START}υπενθύμιση για το Όνομα Skype{LINK_END} σας, ώστε να μπορέσετε να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας. Εναλλακτικά, μπορείτε να συμπληρώσετε αυτή τη φόρμα για να δημιουργήσετε ένα νέο Όνομα Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You agree that Microsoft can send you automated marketing text messages about Skype to your mobile phone number. You don't need to enable this in order to use Skype.",,"Συμφωνείτε να σας στέλνει η Microsoft αυτοματοποιημένα διαφημιστικά μηνύματα SMS σχετικά με το Skype στον αριθμό κινητού τηλεφώνου σας. Δεν απαιτείται ενεργοποίηση αυτής της επιλογής για να μπορείτε να χρησιμοποιείτε το Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When you sign up for SMS notifications, our first SMS will allow you to get Skype on your mobile (where applicable, your operator may charge you for receiving SMS messages).",,"Μετά την εγγραφή σας στην υπηρεσία ειδοποίησης μέσω SMS, το πρώτο μήνυμα SMS που θα λάβετε θα σας επιτρέψει να χρησιμοποιήσετε το Skype στο κινητό σας (ανά περίπτωση, ενδέχεται να ισχύουν χρεώσεις από τον πάροχό σας για τη λήψη μηνυμάτων SMS).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tell me about new Skype offers and features",,"Να ενημερώνομαι για νέες προσφορές και λειτουργίες του Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you.",,"Σας ευχαριστούμε",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Try again or choose another way to sign in.",,"Προσπαθήστε ξανά ή δοκιμάστε κάποιον άλλο τρόπο για να συνδεθείτε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I want to hear more about Skype offers, products and services.",,"Θέλω να μαθαίνω περισσότερα σχετικά με τις προσφορές, τα προϊόντα και τις υπηρεσίες του Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A Microsoft account is an email and password that you use to sign into Microsoft services such as Windows, Outlook.com, Xbox Live and OneDrive.",,"Ένας λογαριασμός Microsoft είναι μια διεύθυνση email και ένας κωδικός πρόσβασης που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε στις υπηρεσίες της Microsoft, όπως στα Windows, στο Outlook.com, στο Xbox Live και στο OneDrive.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"What is my Skype Name?",,"Τι είναι το Όνομα Skype;",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {COUNT} Skype accounts for {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"Υπάρχουν {COUNT} λογαριασμοί Skype για τη διεύθυνση {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have one Skype account for {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"Υπάρχει ένας λογαριασμός Skype για τη διεύθυνση {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops! Your Skype Name isn’t an email address.",,"Ωχ! Το Όνομα Skype σας δεν είναι διεύθυνση email.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Sign in with a different Facebook account{LINK_END} to use the existing linked Skype account {NAME}.",,"{LINK_START}Σύνδεση με έναν άλλο λογαριασμό Facebook{LINK_END}, ώστε να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ήδη συνδεδεμένο λογαριασμό Skype {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Sign in with a different Microsoft account{LINK_END} to use the existing merged Skype account {NAME}.",,"{LINK_START}Να συνδεθείτε με έναν άλλο λογαριασμό Microsoft{LINK_END}, ώστε να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ήδη συγχωνευμένο λογαριασμό Skype {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"From now on, you can use {NAME} to sign into Skype",,"Από εδώ και στο εξής, μπορείτε να χρησιμοποιείτε το {NAME} για να συνδέεστε στο Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"From now on, please use your Microsoft account {NAME} to sign into Skype.",,"Από εδώ και στο εξής, παρακαλούμε χρησιμοποιείτε τον Microsoft λογαριασμό σας {NAME} για να συνδεθείτε στο Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Welcome! It's quick and easy to join.",,"Καλωσήρθατε! Είναι γρήγορο και εύκολο να εγγραφείτε.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager is a web-based management tool that lets you centrally manage Skype in your business or for your family.",,"Η Διαχείριση Skype είναι ένα δικτυακό εργαλείο διαχείρισης, το οποίο σας επιτρέπει να διαχειριστείτε το Skype για την επιχείρησή σας ή την οικογένειά σας από μία κεντρική τοποθεσία.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use it to create Skype accounts, allocate credit and features so that everyone gets the most out of Skype.",,"Χρησιμοποιήστε τη για να δημιουργήσετε λογαριασμούς Skype, να κατανείμετε πίστωση και λειτουργίες, ώστε όλοι να επωφελούνται στο μέγιστο από το Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype account to link to your Facebook account",,"Λογαριασμός Skype προς σύνδεση με τον λογαριασμό σας στο Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype account to merge with your Microsoft account",,"Λογαριασμός Skype προς συγχώνευση με τον Microsoft λογαριασμό σας",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s allocations",,"Εκχωρήσεις μέλους",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Εκχωρήσεις μέλους - {START_DATE} έως {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Members’ Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Λήψη αναφορών μέλους - {START_DATE} έως {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Members’ Reports for {MONTH} {YEAR}",,"Λήψη αναφορών μέλους για {MONTH} {YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member changed the currency on their account in {DATE}. The summary shows an {EMPHASIZE_START}approximate value{EMPHASIZE_END} of the total usage in the new currency based on the exchange rate on {DATE}. ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"Το μέλος άλλαξε το νόμισμα στον λογαριασμό του στις {DATE}. Η σύνοψη εμφανίζει μια {EMPHASIZE_START}κατά προσέγγιση τιμή{EMPHASIZE_END} της συνολικής χρήσης στη νέα νομισματική μονάδα με βάση τη συναλλαγματική ισοτιμία στις {DATE}. ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Manager’s currency was changed in {MONTH_AND_YEAR}.",,"Η νομισματική μονάδα της Διαχείρισης Skype άλλαξε τον {MONTH_AND_YEAR}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For itemized reports in the original currency, please see {START_ALLOCATION_LINK}allocation report{END_LINK} and {START_PURCHASE_HISTORY_LINK}purchase history{END_LINK}.",,"Για αναλυτικές αναφορές στην αρχική νομισματική μονάδα, ανατρέξτε στην {START_ALLOCATION_LINK}αναφορά εκχώρησης{END_LINK} και στο {START_PURCHASE_HISTORY_LINK}{END_LINK}ιστορικό αγορών.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Account Reports Summary shows {EMPHASIZE_START}approximate values{EMPHASIZE_END} in the new currency based on the exchange rate on {DATE} ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,""Η σύνοψη ""Αναφορές λογαριασμών"" εμφανίζει {EMPHASIZE_START}κατά προσέγγιση τιμές{EMPHASIZE_END} στη νέα νομισματική μονάδα με βάση τη συναλλαγματική ισοτιμία στις {DATE} ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO})."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|