612 KiB
612 KiB
PERMISSION NOTICE The Microsoft “Terms of Use” (available at the www.microsoft.com website) govern all glossary terms in this document (“Glossary Terms”). The following supplemental terms and conditions also apply. If there is any conflict between the Terms of Use and the following terms and conditions, the following terms and conditions will take Precedence over the Terms of Use. 1. No part of the Glossary Terms may be reproduced, adapted, distributed, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, including photocopying and entry into an information storage and/or retrieval system, for any purpose without the prior express consent of Microsoft Corporation. 2. You may use the Glossary Terms in the development of any application software and you may also use the Glossary Terms for personal or non-commercial purposes only without the prior written consent of Microsoft Corporation, and only if all copies contain this Permission Notice and the Microsoft copyright notice in the Terms of Use. 3. You are not permitted to make any modifications, deletions or additions to the Glossary Terms. 4. Except as expressly set forth above, Microsoft’s publication of the Glossary Terms does not grant any rights to use, distribute, or implement any technology or intellectual property rights. All rights not expressly granted herein are expressly reserved by Microsoft. "Source Term",,"Translation",,"String Category",,"Platform",,"Product",,"Version" "Activate SMS alerts",,"Activar alertas por SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype credit is",,"Tu crédito de Skype es de",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add your home phone number so friends will have more ways to contact you",,"Añade el teléfono de tu casa para que tus amigos tengan otras formas de hablar contigo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add your mobile number so friends will have more ways to contact you",,"Añade tu teléfono móvil para que tus amigos tengan otras formas de hablar contigo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add your office phone number so friends will have more ways to contact you",,"Añade el teléfono de tu oficina para que tus amigos tengan otras formas de hablar contigo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to footnote 1",,"Volver a la nota al pie número 1",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to footnote 2",,"Volver a la nota al pie número 2",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to footnote 3",,"Volver a la nota al pie número 3",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to footnote 4",,"Volver a la nota al pie número 4",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delete phone number: {NUMBER}",,"Eliminar el número de teléfono {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No, don't delete number {NUMBER}",,"No, no eliminar el número {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Yes, delete number {NUMBER}",,"Sí, eliminar el número {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel and return to account overview page",,"Cancelar y volver a la página de resumen de mi cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel {PACKAGE_NAME} subscription",,"Cancelar el plan {PACKAGE_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reset or change Facebook password",,"Restablecer o cambiar contraseña de Facebook",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reset or change Microsoft password",,"Restablecer o cambiar contraseña de Microsoft",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change Skype password",,"Cambiar contraseña de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Number to show when I call phones",,"Número para mostrar cuando llame a teléfonos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Verification code",,"Código de verificación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Close pop-up",,"Cerrar elemento emergente",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country/region",,"País/Región",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country/region or Skype Name",,"País o región o nombre de usuario",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delete number {number}",,"Eliminar el número {number}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Disable Caller id",,"Deshabilitar la identificación de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Disable call forwarding",,"Deshabilitar el desvío de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Disable voice messages",,"Deshabilitar mensajes de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Display billings and payments",,"Mostrar facturación y pagos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Display settings and preferences",,"Mostrar configuración y preferencias",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Display subscriptions.",,"Mostrar planes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Edit phone number",,"Modificar número de teléfono",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about using your Facebook account to sign in to Skype",,"Más información sobre cómo usar una cuenta de Facebook para iniciar sesión en Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlink your Facebook account ",,"Desvincular tu cuenta de Facebook ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Find a new subscription",,"Buscar un nuevo plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Footnote 1",,"Nota al pie número 1",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Footnote 2",,"Nota al pie número 2",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Footnote 3",,"Nota al pie número 3",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Footnote 4",,"Nota al pie número 4",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get {PACKAGE_NAME} subscription",,"Comprar el plan {PACKAGE_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Previous page",,"Página anterior",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select country/region for your Skype Number",,"Selecciona el país o la región para tu número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select Your Skype Number",,"Selecciona tu número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hide billing and payments",,"Ocultar facturación y pagos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hide settings and preferences",,"Ocultar configuración y preferencias",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hide subscriptions.",,"Ocultar planes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Link opens in {SPAN_START}iFrame{SPAN_END}.",,"El vínculo se abre en {SPAN_START}iFrame{SPAN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change Caller ID number",,"Cambiar número de identificación de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We'll display a number local to the place you're calling, if you have one.",,"Si tienes uno, mostraremos un número local para el lugar al que llamas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Why you should complete your profile",,"Razones para completar tu perfil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "over 50 countries/regions for {PLAN_NAME}.",,"más de 50 países o regiones para {PLAN_NAME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minute left",,"{COUNT} minuto restante",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes left",,"{COUNT} minutos restantes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "minute of Skype WiFi.",,"minuto de Skype WiFi.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "minutes of Skype WiFi.",,"minutos de Skype WiFi.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "minute to mobiles and landlines.",,"minuto a teléfonos fijos y móviles.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "minutes to mobiles and landlines.",,"minutos a teléfonos fijos y móviles.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about using your Microsoft account to sign in to Skype",,"Más información sobre cómo usar una cuenta de Microsoft para iniciar sesión en Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlink your Microsoft account",,"Desvincular tu cuenta de Microsoft",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Next page",,"Página siguiente",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have",,"Tienes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Page {NUMBER}",,"Página {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Page {NUMBER}. Selected",,"Página {NUMBER}. Seleccionada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Feature is active.",,"La característica está activa.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Feature is inactive.",,"La característica no está activa.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Attention is needed.",,"¡Atención!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone number",,"Número de teléfono",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send me emails about special offers",,"Enviarme mensajes de correo electrónico con ofertas especiales",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Participate in occasional marketing research",,"Participar en investigaciones de marketing ocasionales",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send me SMS messages about special offers",,"Enviarme mensajes SMS con ofertas especiales",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Recover your account",,"Recuperar tu cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request more credit",,"Solicitar más crédito",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Number setup steps",,"Pasos para configurar el número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "payment settings for Skype Number {NUMBER}",,"Configuración de pago para el número de Skype {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate Skype Number {NUMBER}",,"Reactivar el número de Skype {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Number {NUMBER} settings",,"Configuración del número de Skype {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step 1",,"Paso 1",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step 2",,"Paso 2",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step 3",,"Paso 3",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Part 3 Confirmation",,"Tercera parte: Confirmación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Part 1 Country/Region",,"Primera parte: 1 País o región",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Part 2 Area code, number, subscription",,"Segunda parte: Código de área, número y plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "payment settings for {PACKAGE_NAME}",,"Configuración de pago para {PACKAGE_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate {PACKAGE_NAME}",,"Reactivar {PACKAGE_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PACKAGE_NAME} settings",,"Configuración de {PACKAGE_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment details for Premium offer",,"Información de pago para la oferta Premium",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Premium offer billing information",,"Información de facturación para la oferta Premium",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To change your password, please type your old password first",,"Para cambiar tu contraseña, primero escribe la anterior",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Try again",,"Inténtalo de nuevo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update email now",,"Actualizar correo electrónico ahora",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update payment method",,"Actualizar forma de pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Updating, please wait.",,"Actualizando... Espera.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "usage",,"uso",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone usage:",,"Consumo del teléfono:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS usage:",,"Consumo de SMS:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View details.",,"Ver detalles.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Wifi usage:",,"Consumo de Skype WiFi:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use address {ADDRESS}",,"Usar la dirección: {ADDRESS}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have Skype Premium. Manage your Premium subscription.",,"Tienes Skype Premium. Administrar tu plan Premium.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {COUNT} subscription. Manage your subscription.",,"Tienes {COUNT} plan. Administrarlo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {COUNT} subscriptions. Manage your subscriptions.",,"Tienes {COUNT} planes. Administrarlos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice message check button disabled, hit space to Enable",,"El botón de comprobación de los mensajes de voz está deshabilitado. Pulsa espacio para habilitarlo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice message check button enabled, hit space to Disable",,"El botón de comprobación de los mensajes de voz está habilitado. Pulsa espacio para deshabilitarlo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Warning",,"Advertencia",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Receive notification when I receive a voice message",,"Recibir una notificación cuando reciba un mensaje de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Receive notification when someone adds me as a contact",,"Recibir una notificación cuando alguien me agregue como contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Accept invitation",,"Aceptar invitación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Accept ownership",,"Aceptar propiedad",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Activate",,"Activar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Write a few words...",,"Escribe algunas palabras...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add your birthday",,"Añadir tu fecha de nacimiento",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add city",,"Añadir ciudad",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add country/region",,"Agregar país o región",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add credit to your account",,"Añade crédito a tu cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add first name",,"Añadir nombre",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Not specified",,"No especificado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add homepage",,"Añadir página principal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add language",,"Añadir idioma",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add last name",,"Añadir apellido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add name",,"Añadir nombre",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add phone number",,"Añadir número de teléfono",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add state or province",,"Añadir estado o provincia",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back",,"Anterior",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to billing",,"Volver a facturación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Yes, I want to leave",,"Sí, deseo abandonar el panel",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy Credit",,"Comprar crédito",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy credit",,"Comprar crédito",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy more credit",,"Comprar más crédito",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy now",,"Comprar ahora",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy pre-pay credit",,"Comprar crédito de prepago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy Skype Credit",,"Comprar crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Comprar {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Cancelar {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel Skype Number",,"Cancelar un número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel subscription",,"Cancelar suscripción",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change password",,"Cambiar contraseña",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose another subscription",,"Elegir otro plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Claim offer",,"Solicitar oferta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Close account",,"Cerrar cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Close menu",,"Cerrar menú",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Confirm",,"Confirmar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Continue",,"Continuar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Continue with a free call",,"Continuar con una llamada gratuita",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Decline invitation",,"Rechazar invitación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Decline ownership",,"Rechazar propiedad",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Disable",,"Deshabilitar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Disabled",,"Desactivado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Discover credit",,"Descubre el crédito",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Discover subscriptions",,"Descubre los planes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Upgrade for free",,"Descargar la última versión gratis",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Edit in Microsoft Account",,"Editar en la cuenta de Microsoft",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enabled",,"Habilitado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter",,"Introducir",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Discover",,"Descubrir",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel",,"Cancelar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Close",,"Cerrar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delete",,"Eliminar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Edit",,"Editar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Next",,"Siguiente",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save",,"Guardar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get another subscription",,"Comprar otro plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get a new Skype Number",,"Comprar un nuevo número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get a new subscription",,"Comprar un nuevo plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get Premium",,"Obtener Skype Premium",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send Skype Credit",,"Enviar crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Go to my account",,"Ir a mi cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hide billing info",,"Ocultar información de facturación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I'll decide later",,"Decidiré más tarde",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Try it now",,"Probar ahora",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Keep subscription",,"Mantener la suscripción",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more",,"Más información",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about Skype Premium",,"Más información sobre Skype Premium",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "More about voice messaging",,"Más información sobre los mensajes de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No",,"No",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No, decline invitation and keep my account",,"No, rechazar invitación y mantener mi cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No, keep my account and leave {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"No, deseo mantener mi cuenta y abandonar {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Ok, I'll stay",,"OK, continuaré",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay As You Go",,"Crédito Paga y Habla",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay Monthly",,"Paga mensualmente",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate",,"Reactivar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate Credit",,"Reactivar crédito",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate now",,"Reactivar ahora",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate Skype Number",,"Reactivar el número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate subscription",,"Reactivar plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem",,"Canjear",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem voucher or prepaid card",,"Canjear cupón o tarjeta de prepago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem {PARTNER} voucher",,"Canjear vales de {PARTNER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Submit",,"Enviar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Refund",,"Reembolso",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request a subscription",,"Solicitar un plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request another subscription",,"Solicitar otro plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request credit",,"Solicitar crédito",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request feature",,"Solicitar característica",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request Group Video Calling",,"Solicitar videollamadas grupales",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request reactivation for number {COUNTRY} {NUMBER}",,"Solicitar la reactivación del número {NUMBER}, {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request a Skype Number",,"Solicitar un número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request reactivation",,"Solicitar reactivación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reset or change password",,"Restablecer o cambiar contraseña",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Return to call",,"Volver a la llamada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Chat now",,"Chatear ahora",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save and continue",,"Guardar y continuar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save changes",,"Guardar cambios",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save number",,"Guardar número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "See my profile",,"Ver mi perfil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select gender",,"Seleccionar el sexo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send request",,"Enviar solicitud",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up caller identification",,"Configurar la identificación de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get a Skype Number",,"Comprar un número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up Auto-recharge",,"Configurar la recarga automática",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up call forwarding",,"Configurar desvío de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up voice messaging",,"Configurar mensajes de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show billing information",,"Mostrar información de facturación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show more items",,"Mostrar más elementos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show on Skype profile",,"Mostrar en el perfil de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Start free trial",,"Comenzar prueba",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thanks but no thanks, I still want to cancel",,"No, gracias, aún deseo cancelar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transfer",,"Transferir",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transfer my account",,"Transferir mi cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update",,"Actualizar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Upgrade subscription",,"Actualizar suscripción",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Upgrade",,"Actualizar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Verify",,"Verificar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Verify code",,"Verificar código",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Verify number",,"Verificar número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View more",,"Ver más",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Activate my voice messaging now",,"Activar la mensajería de voz ahora",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "More about SMS alerts",,"Más información",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}",,"Más información sobre {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Yes",,"Sí",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel Skype Number",,"Cancelar número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Yes, cancel subscription",,"Sí, cancelar el plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Yes, transfer my account",,"Sí, deseo transferir mi cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Live chat support",,"Asistencia al cliente por chat",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy 12 month recurring†",,"Comprar 12 meses recurrentes†",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Available countries/regions",,"Países y regiones disponibles",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call landlines and mobiles in:",,"Llama a teléfonos fijos y móviles de:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call landlines only in:",,"Llamadas a teléfonos fijos de:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your choice of minutes",,"Tu selección de minutos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose your subscription and get the best of Skype",,"Elige tu plan y disfruta de lo mejor de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "In some countries/regions we display adverts from partners. These are not seen by customers who purchase Skype Premium.",,"En algunos países o regiones, mostramos anuncios de socios. Los clientes que tienen Skype Premium no los ven.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A {LINK_START}fair usage policy{LINK_END} applies to group video calls. Group video calls can be between three or more people (a maximum of 3 to 10 applies, depending on device). At least one person on the call needs to have a Premium account.",,"Para las videollamadas grupales rige una {LINK_START}Política de Uso Razonable{LINK_END}. Las videollamadas grupales pueden hacerse entre tres personas o más (según el dispositivo, el máximo está entre 3 y 10). Al menos una de las personas que participa en la llamada debe tener una cuenta Premium.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "" A {LINK_START}fair usage policy{LINK_END} applies to calling phones with Skype Premium. Includes calls to landlines and mobiles in some countries/regions, and landlines only in some countries/regions. <a href=""#"" class=""showCountriesOverlay"" data-country-list-id=""country-list-premium"">See countries/regions and territories</a>. Excludes special, premium and non-geographic numbers."",,"" Se aplica una {LINK_START}Política de Uso Razonable{LINK_END} para llamadas a teléfonos con Skype Premium. En algunos países o regiones incluye llamadas a teléfonos fijos y móviles, y en otros, solo a teléfonos fijos. <a href=""#"" class=""showCountriesOverlay"" data-country-list-id=""country-list-premium"">Consulta los países o regiones y los territorios</a>. Excluye números especiales, premium y no geográficos."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The availability of live chat customer support depends on the current level of demand. Our support team contains English, French, Spanish, German, Italian, Portuguese, Polish and Japanese speakers.",,"La disponibilidad de la asistencia al cliente por chat depende del nivel de demanda. Nuestro equipo puede ofrecer asistencia en inglés, francés, español, alemán, italiano, portugués, polaco y japonés.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is a recurring payment. Your subscription will automatically renew using your preferred payment method. You can cancel automatic renewal of your subscription at any time by accessing the Premium settings in your Skype account",,"Este es un pago recurrente. Tu plan se renovará automáticamente usando la forma de pago que seleccionaste. Puedes cancelar la renovación automática del plan cuando lo desees desde la configuración de Skype Premium en tu cuenta de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Or just <strong>{PRICE_MONTHLY_START}{PRICE_MONTHLY_END} a month</strong><br/>when you buy 12 months",,"O tan solo <strong>{PRICE_MONTHLY_START}{PRICE_MONTHLY_END} por mes</strong><br/>si compras 12 meses",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "That's just <strong>{PRICE_MONTHLY_START}{PRICE_MONTHLY_END} a month</strong>",,"Es decir, solo <strong>{PRICE_MONTHLY_START}{PRICE_MONTHLY_END} por mes</strong>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""mins per month to mobiles and landlines in <a href=""#"" class=""showCountriesOverlay"" data-country-list-id=""country-list-premium"">over 50 countries/regions</a>"",,""minutos por mes a teléfonos fijos y móviles de <a href=""#"" class=""showCountriesOverlay"" data-country-list-id=""country-list-premium"">más de 50 países o regiones</a>"",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy 1 month recurring†",,"Comprar 1 mes recurrente†",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No third-party advertisements",,"Sin publicidad de terceros",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SAVE {PERCENTAGE}%",,"AHORRA UN {PERCENTAGE} %",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Premium",,"Cuenta Premium",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get Skype Premium",,"Comprar una cuenta Premium",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited*",,"Ilimitados*",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Unlimited group screen sharing{LINK_END}",,"{LINK_START}Pantalla compartida grupal ilimitada{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Unlimited group video calls{LINK_END}",,"{LINK_START}Videollamadas grupales ilimitadas{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All subscriptions include:",,"Ventajas de todos los planes:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We've been busy making the new version of Skype and now it's ready to download.",,"Hemos estado ocupados creando la nueva versión de Skype y ahora está lista para descargarse.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Our quick {LINK_START}setup guide{LINK_END} will help you get started.",,"Nuestra {LINK_START}guía de instalación{LINK_END} rápida te ayudará a comenzar.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Now you’ll want to download Skype - it’s quick and easy.",,"Ahora solo tienes que descargar Skype. Es fácil y rápido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Welcome!",,"¡Bienvenido a Skype!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Welcome to PChome-Skype!",,"¡Bienvenido a PChome-Skype!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "International numbers +882",,"Números internacionales +882",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "International numbers +883",,"Números internacionales +883",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "dmy",,"dmy",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "About",,"Quiénes somos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Account",,"Cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Account details",,"Detalles de la cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Account information",,"Información de la cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Account settings",,"Configuración de la cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Accounts in {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Cuentas en {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Active Skype subscriptions",,"Suscripciones activas de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forward calls to this mobile or landline number.",,"Desviar las llamadas a este móvil o fijo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forward Skype calls to the number below when I’m offline",,"Desviar llamadas de Skype al siguiente número cuando esté desconectado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add your email",,"Añade tu correo electrónico",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Alert notifications",,"Notificaciones de alertas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Also available",,"También disponible",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure?",,"¿Estás seguro?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you want to cancel your subscription?",,"¿Estás seguro de que deseas cancelar tu plan?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you want to cancel your Skype Number?",,"¿Estás seguro de que deseas cancelar tu número de Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you want to give up all this?",,"¿Estás seguro de que deseas renunciar a todo esto?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge is not enabled",,"La recarga automática no está habilitada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge is enabled",,"La recarga automática está habilitada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge is suspended",,"La recarga automática está suspendida",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Accept invitation and transfer ownership of your personal account",,"Acepta la invitación y transfiere la propiedad de tu cuenta personal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Fellow members",,"Miembros colegas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Detailed activity reports",,"Informes detallados de actividad",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} invitation",,"Invitación para {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Leave {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Abandonar {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Members list",,"Lista de miembros",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Numbers",,"Números de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Numbers from {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}.",,"Tus números de Skype del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {BCP_NAME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Permissions",,"Permisos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "These are your personal details, as entered in the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}.",,"Estos son tus datos personales, según lo introducido en {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Profile information",,"Información de perfil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} settings",,"Configuración de {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transfer your account",,"Transferir tu cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transfer the ownership of your personal account to {BCP_NAME}",,"Transfiere la propiedad de tu cuenta personal a {BCP_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""{USERNAME} is being removed from {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}"""",,""{USERNAME} ha sido eliminado del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Billing information",,"Información de facturación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Billing information selected",,"Información de facturación seleccionada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Billing and payments",,"Facturación y pagos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Compra {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call {COUNTRY} for less",,"Llama a {COUNTRY} por menos dinero",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call even more destinations",,"Llama a más destinos todavía",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call forwarding",,"Desvío de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call forwarding and voicemail",,"Desvío de llamadas y correo de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call forwarding lets your contacts reach you when you’re not on Skype.",,"El desvío de llamadas permite que tus contactos puedan comunicarse contigo cuando no estés en Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call history",,"Historial de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call phones with Skype",,"Llama a teléfonos con Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call landlines and mobiles worldwide",,"Llama a teléfonos fijos y móviles de todo el mundo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Caller identification",,"Identificación de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calling subscriptions",,"Planes de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call phones from Skype",,"Llama a teléfonos desde Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry to see you go, please let us know why",,"Sentimos que te vayas. Indícanos el motivo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change primary email",,"Cambiar el e-mail principal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change Skype account password",,"Cambiar contraseña para la cuenta de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change your email address",,"Cambiar tu dirección de correo electrónico.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change your password",,"Cambia tu contraseña",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Changes to credit and features",,"Cambios en las características y en el crédito",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Changing call settings",,"Cambiar la configuración de las llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose a new password",,"Elige una contraseña nueva",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose your primary number or add a new one",,"Elige tu número principal o añade uno nuevo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We'd like to merge your IDs. Your Caller ID will now be displayed for both calling and texting (SMS). You can edit your Caller ID anytime.",,"Nos gustaría combinar tus identificadores. Tu identificador de llamada se mostrará ahora tanto en las llamadas como en los mensajes de texto (SMS). Puedes modificar este identificador en cualquier momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""If you do not want merged IDs, select ""Cancel""."",,""Si no quieres combinar los identificadores, selecciona ""Cancelar""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You've selected a Skype Number as your Caller ID.",,"Has seleccionado un número de Skype como identificador de llamada.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Profile completion tips:",,"Consejos para completar tu perfil:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Congratulations",,"¡Bravo!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Connect Accounts",,"Cómo vincular cuentas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact",,"Contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact details",,"Detalles de contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact Import",,"Importar contactos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Corrected order",,"Pedido corregido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cost",,"Cargo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter the country/region and mobile number to be shown when calling phones",,"Escribe el país o la región y el número de teléfono móvil que aparecerán al llamar a teléfonos ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Credit balance is too low",,"El saldo de tu crédito de Skype es demasiado bajo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Currency",,"Moneda",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Currency selected",,"Moneda seleccionada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "- subscription settings and calling offers",,"- configuración del plan y ofertas de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Display this number when I call or text (SMS) mobiles and landlines from Skype",,"Mostrar este número cuando llame o envíe mensajes de texto (SMS) a teléfonos fijos y móviles desde Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Display your number when calling phones",,"Muestra tu número al llamar a teléfonos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A new version of Skype is available",,"Hay una nueva versión de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Email preferences",,"Preferencias de correo electrónico",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Email settings",,"Configuración de correo electrónico",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enable Auto-recharge",,"Habilitar recarga automática",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enjoy free",,"Disfruta de lo gratis",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enjoy",,"Que lo disfrutes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter a new password",,"Escribe la contraseña nueva",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter the code we sent to you via text",,"Escribe el código que te enviamos a través de un mensaje de texto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter password",,"Escribir contraseña",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For extra security, you need to provide your Skype Name and password to continue",,"Por motivos de seguridad debes volver a introducir la contraseña.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We've sent you a code by SMS. Please enter it below:",,"Te hemos enviamos un código por SMS. Introdúcelo a continuación:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter your temporary code",,"Introduce tu código provisional",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter your code",,"Introduce tu código",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter code to find your Skype Name",,"Introduce el código para encontrar tu nombre de usuario",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter your email address",,"Escribe tu dirección de correo electrónico",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We have other options for you",,"Tenemos otras opciones para ti",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Stay and Get",,"Quédate y consigue",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forgotten your password?",,"¿Has olvidado tu contraseña?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forgotten your Skype Name?",,"¿Olvidaste tu nombre de usuario?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forward calls to this number when I’m not on Skype.",,"Desviar llamadas si no estoy en Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Free trial not valid",,"Prueba gratuita no válida",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get an international number{LINE_BREAK}for your remote office",,"Obtener un número internacional{LINE_BREAK}para tu oficina remota",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get local numbers{LINE_BREAK}for global presence",,"Obtener números locales{LINE_BREAK}para la presencia global",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get a personal number{LINE_BREAK}for your loved ones to call",,"Obtener un número personal{LINE_BREAK}para que te puedan llamar tus seres queridos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get a phone number{LINE_BREAK}for all your needs",,"Obtener un número de teléfono{LINE_BREAK}para todo tipo de necesidades",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get a second number{LINE_BREAK}on your phone",,"Obtener un segundo número{LINE_BREAK}en el teléfono",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get a temporary number{LINE_BREAK}for your online listings",,"Obtener un número temporal{LINE_BREAK}para tus anuncios en línea",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send a gift of Skype Credit",,"Enviar crédito de Skype como regalo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Global presence",,"Presencia global",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Administrators",,"Administradores",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} features",,"Características {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Share screens and make group video calls",,"Comparte pantallas y haz videollamadas grupales",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Group video calling",,"Videollamadas grupales",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, group video is not available right now",,"Lamentablemente, las videollamadas grupales no están disponibles en este momento",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Group video calls",,"Videollamadas grupales",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "There's been a problem starting your group video and sharing trial.",,"Se produjo un error al comenzar el período de prueba de las videollamadas grupales y la pantalla compartida.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sharing screens",,"Pantallas compartidas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Also included",,"Además incluye:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} to make group video calls",,"Para hacer videollamadas grupales, necesitas {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} to share screens",,"Para compartir pantallas, necesitas {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need a {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} account for unlimited video messages",,"Necesitas una cuenta {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} para disfrutar de mensajes de video ilimitados",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Video messages",,"Mensajes de video",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Here are your Skype Names",,"Estos son tus nombres de usuario",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Here is your Skype Name",,"Este es tu nombre de usuario",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "1. Buy Skype Number",,"1. Compra un número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "2. Share your number",,"2. Comparte tu número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "3. Receive calls",,"3. Recibe llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How does it work?",,"¿Cómo funciona?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Service unavailable — Skype.com",,"Servicio no disponible — Skype.com",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Info",,"Información",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You're invited to try Skype for Web",,"Te invitamos a probar Skype para Web",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invitation to join a {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Invitación para unirse a un {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Items in this order",,"Artículos incluidos en este pedido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Join Facebook to see what your friends are up to",,"Únete a Facebook para ver qué hacen tus amigos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage features",,"Administrar características",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "(last 30 days)",,"(últimos 30 días)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Let's go on holiday",,"¡Vámonos de vacaciones!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Finding a friend is easy",,"Encontrar amigos es fácil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Don't be shy, tell us about yourself...",,"No seas tímido, cuéntanos acerca de ti...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "While you are here, don’t forget to top-up",,"Mientras estás aquí, no te olvides de realizar una recarga",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hi {NAME}, downloaded Skype yet?",,"¡Hola, {NAME}! ¿Ya has descargado Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hi {NAME}, welcome to your account",,"¡Hola, {NAME}! Bienvenido/a a tu cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{NAME}, you're in credit",,"{NAME}, tienes crédito",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call anyone on their mobile or landline, even if they’re not on Skype",,"Llama a cualquier persona a su teléfono móvil o fijo, incluso si no tiene Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Free Skype to Skype calls for everyone",,"Llamadas gratis entre usuarios de Skype para todos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Not everyone's on Skype yet",,"Por el momento, no todo el mundo usa Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thanks for downloading Skype",,"Gracias por descargar Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited calling with {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Llamadas ilimitadas con {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Setup Skype for Mac",,"Configuración de Skype para Mac",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Setup Skype for Windows",,"Configuración de Skype para Windows",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype on your mobile or tablet",,"Skype en tu tableta o teléfono móvil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Take Skype with you",,"Lleva Skype contigo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call a lot? Save a lot - check out our subscriptions",,"¿Llamas mucho? ¡Ahorra mucho con nuestros planes!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It looks like you need an update.",,"Parece que necesitas una actualización.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype just got better...",,"Ahora, Skype es incluso mejor...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Welcome back to My account",,"Bienvenido/a de nuevo a tu cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hi {NAME}, your Skype account is ready",,"¡Hola, {NAME}! Tu cuenta de Skype ya está lista",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What have you been up to?",,"¿Qué has estado haciendo?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have the best of Skype",,"Tienes lo mejor de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{NAME}, you have Skype Credit",,"{NAME}, tienes crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With a bit of credit you can:",,"Con un poco de crédito de Skype, puedes hacer lo siguiente:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Linked accounts",,"Cuentas vinculadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Local numbers",,"Números locales",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Location",,"Localidad:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Make a call",,"Hacer una llamada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Make a request",,"Realiza una solicitud",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Merge your Skype and Microsoft accounts (Outlook, Xbox Live, Windows)",,"Fusiona tus cuentas de Skype y Microsoft (Outlook, Xbox Live, Windows)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS - text message friends directly from Skype",,"Mensajes SMS. Envía mensajes de texto a tus amigos directamente desde Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Went away for a while?",,"¿Ausente por un momento?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Microsoft account information",,"Información de la cuenta de Microsoft",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Make more calls using Skype Credit",,"Haz más llamadas con el crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "My account",,"Mi cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "My usage",,"Mi uso",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Need more Skype Numbers?",,"¿Necesitas más números de Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need to make at least one phone call to keep your Skype Credit balance active.",,"Debes hacer al menos una llamada telefónica para mantener activo tu crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "News and promotions",,"Noticias y promociones",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Profile settings",,"Configuración del perfil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please check your email",,"Verifica tu correo electrónico",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Number",,"Número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call landlines and mobiles in:",,"Llamadas a teléfonos fijos y móviles de:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call mobiles only in:",,"Llamadas a teléfonos móviles de:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call phones",,"Llamadas a teléfonos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Caller ID",,"ID de llamada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Free calls and video",,"Conversación gratuita",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send SMS",,"Enviar SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go number",,"Número de Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}",,"{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Number",,"Número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS ID",,"Identificador de SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messages",,"Mensajes de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay monthly",,"Paga mensualmente",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay Monthly from",,"Paga mensualmente desde",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay As You Go from",,"Paga a medida que hablas desde",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge",,"Recarga automática",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge selected",,"Recarga automática seleccionada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment settings",,"Configuración de pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchase limits",,"Límites de compra",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment methods",,"Formas de pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Stored payment details",,"Detalles de pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Stored payment details selected",,"Detalles de pago guardados seleccionados",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Personal details",,"Datos personales",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Personal information",,"Información personal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phones",,"Teléfonos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Preferences: email alerts",,"Preferencias: alertas por correo electrónico",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "- {PACKAGE_NAME} cancellation",,"- cancelar {PACKAGE_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Premium cancellation",,"Cancelación de Skype Premium",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Premium destinations",,"Destinos de Skype Premium",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Premium call settings",,"Configuración de llamadas Premium",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Profile",,"Perfil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Don’t be a stranger",,"No seas un extraño",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchase history",,"Historial de compras",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchase history selected",,"Historial de compras seleccionado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchase information",,"Información de compra",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate your {PACKAGE_NAME} subscription",,"Reactiva tu plan {PACKAGE_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Receive new voice message alerts",,"Recibir alertas de nuevos mensajes de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem voucher",,"Canjear cupón",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "One more thing to do...",,"Otra cosa más…",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem voucher selected",,"Canje de vales seleccionado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your code was accepted",,"Tu código fue aceptado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request products",,"Solicita productos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Want to chat about a better deal for you?",,"¿Te gustaría saber cuál es la oferta que más te conviene?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save money",,"Ahorrar dinero",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send text messages from Skype",,"Envía mensajes de texto desde Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS - Send text messages directly from Skype",,"Mensajes SMS. Envía mensajes de texto directamente desde Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This service is currently unavailable.",,"Este servicio no está disponible en este momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set your location",,"Configura tu ubicación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set your mobile number",,"Configura tu número de teléfono móvil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Settings and extras",,"Configuración y extras",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Settings and preferences",,"Configuración y preferencias",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Setup guide",,"Guía de instalación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Automatically add friends",,"Añadir amigos automáticamente",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show this number when I call phones",,"Mostrar este número cuando llame a teléfonos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show your number",,"Muestra tu número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sign in to your Skype account",,"Inicia sesión en tu cuenta de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}",,"{LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype account",,"Cuenta de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Credit",,"Crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate Skype Credit",,"Reactivación de crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlock even more features with Skype Credit",,"Descubre aún más características con el crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call phones",,"Llamar a teléfonos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send text messages (SMS)",,"Envía mensajes SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Name, {SKYPE_NAME} is ready to use on your TV or home phone.",,"Ya puedes usar Skype en tu TV o en el teléfono de tu casa con tu nombre de usuario, {SKYPE_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype My Account",,"Skype Mi cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Name and Password",,"Tu nombre de usuario y contraseña",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Name is:",,"Tu nombre de usuario es:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Name, contacts and chat history",,"Nombre de usuario, contactos e historial de conversaciones",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "- cancellation of Skype Number {NUMBER}",,"- cancelar el número de Skype {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Do more with {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Haz más con {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"{LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} includes",,"Ventajas de {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype research",,"Investigaciones de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype voucher",,"Vale de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save up to 50% off a Skype Number",,"Ahorra hasta un 50 % en un número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose a country/region and buy your new Skype number",,"Elige un país o región, y compra tu número nuevo de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get local phone numbers in {COUNT} countries/regions.{LINE_BREAK}Answer incoming calls on any device with your Skype app.",,"Obtén números de teléfono locales en {COUNT} países o regiones.{LINE_BREAK}Responde las llamadas entrantes en cualquier dispositivo con la aplicación de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "- settings for Skype Number {NUMBER}",,"- configuración para el número de Skype {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype Number settings{LANG_EN_END}",,"{LANG_EN_START}Configuración del número de Skype{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype Pro{LANG_EN_END}",,"{LANG_EN_START}Skype Pro{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS - text message directly from Skype",,"SMS - mensajes de texto directamente desde Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Status",,"Estado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Stay secure",,"No descuides la seguridad",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step {COUNT}",,"Paso {COUNT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "- countries and territories included in your {PACKAGE_NAME} subscription",,"- países y territorios incluidos en tu plan {PACKAGE_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "- {PACKAGE_NAME} subscription cancellation",,"- cancelar el plan {PACKAGE_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "- {PACKAGE_NAME} subscription reactivation",,"- reactivar el plan {PACKAGE_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Suggested subscriptions",,"Planes sugeridos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us your name and gender",,"Dinos tu nombre y sexo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us your birthday",,"Dinos tu fecha de nacimiento",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Terms of Service",,"Condiciones de Servicio",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Do more with Skype Premium",,"Haz más con Skype Premium",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transfer ownership of your account",,"Transfiere la propiedad de tu cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transfer Skype Credit and Subscriptions",,"Transferir suscripciones y crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unable to send code at this time",,"No se puede enviar el código en este momento",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Close your Skype account and sign out",,"Cierra tu cuenta de Skype y cierra sesión",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Usage",,"Uso",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we don't have your usage to hand right now.",,"Lo sentimos, pero en este momento no tenemos disponibles tus datos de uso.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enable voice messaging and never miss a call again.",,"Habilita los mensajes de voz y no vuelvas a perder una llamada nunca más.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging are enabled",,"Los mensajes de voz están habilitados",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your voice messaging are active",,"El servicio de mensajería de voz está activo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter below the code you received via SMS",,"Introduce a continuación el código que recibiste por mensaje SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unsubscribe from voice message alert emails.",,"Finalizar la suscripción a las alertas por correo electrónico de mensajes de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get an email alert when you receive a new voice message",,"Recibe una alerta por correo electrónico cuando tengas un mensaje de voz nuevo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get an SMS alert when you a receive new voice message",,"Recibe una alerta por SMS cuando tengas un mensaje de voz nuevo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Whenever you receive a voice message we'll send an SMS alert. SMS alerts are charged at {START_SMS_LINK}standard SMS rates{END_LINK}. You can now use {START_TOGO_LINK}Skype To Go{END_LINK} to listen to any new voice messages.",,"Cada vez que recibas un mensaje de voz te enviaremos una alerta por SMS. Las alertas por SMS se cobran a {START_SMS_LINK}tarifas estándar de mensajes SMS{END_LINK}. Ahora puedes utilizar {START_TOGO_LINK}Skype To Go{END_LINK} para escuchar mensajes de voz nuevos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get your voice messages as text with {SPINVOX_LOGO}",,"Recibe tus mensajes de voz en texto con {SPINVOX_LOGO}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messages always find you when they're turned to text.",,"Los mensajes de voz están siempre a tu alcance cuando se convierten en texto.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter a number for voice message alerts to be sent to",,"Introduce el número al que se enviarán las alertas de mensajes de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send voice message alerts to this number",,"Enviar las alertas de mensajes de voz a este número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice message alert options",,"Opciones de las alertas de mensajes de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice message alert settings",,"Configuración de las alertas de mensajes de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How would you like to receive your voice message alerts?",,"¿Cómo deseas recibir tus alertas de mensajes de voz?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice message alerts via SMS",,"Alertas de mensajes de voz por SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messages to text with {SPINVOX_LOGO}",,"Los mensajes de voz se convierten en texto con {SPINVOX_LOGO}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Never miss a call with free Skype voice messaging",,"Con los mensajes de voz gratuitos de Skype, nunca pierdas una llamada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Alerts limit",,"Límite de alertas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Allow voice messages alerts from",,"Permitir alertas de mensajes de voz de",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Privacy",,"Privacidad",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We are transferring the ownership of your account",,"Estamos transfiriendo la propiedad de tu cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem your voucher or prepaid card",,"Canjea tu cupón o tarjeta de prepago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Welcome to the new, easy-to-use account overview page",,"Bienvenido/a a la nueva y sencilla página de resumen de cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What is Auto-recharge?",,"¿Qué es la recarga automática?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your accounts",,"Tus cuentas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The selected number is not yet active. It will be activated within {HOURS} hours - after which it will be displayed when calling phones from Skype.",,"El número seleccionado no está activo aún. Será activado en un período de {HOURS} horas, luego del cual aparecerá cuando llames a teléfonos desde Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Facebook friends",,"Tus amigos de Facebook",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your profile is 100% complete.",,"Completaste tu perfil.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your recent calls",,"Llamadas recientes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your recent SMS messages",,"Tus mensajes SMS recientes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype account overview",,"Tu resumen de cuenta de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Names",,"Tus nombres de usuario",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number",,"Tu número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Subscriptions",,"Tus planes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You're done!",,"¡Listo!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use across devices",,"Usar en todos los dispositivos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Why Skype Number?",,"¿Por qué un número de Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Jammu and Kashmir",,"Jammu y Cachemira",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Bihar",,"Bihar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sikkim",,"Sikkim",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Arunachal Pradesh",,"Arunachal Pradesh",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Nagaland",,"Nagaland",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manipur",,"Manipur",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Mizoram",,"Mizoram",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tripura",,"Tripura",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Meghalaya",,"Meghalaya",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Assam",,"Assam",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "West Bengal",,"Bengala Occidental",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Himachal Pradesh",,"Himachal Pradesh",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Jharkhand",,"Jharkhand",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Odisha",,"Odisha",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Chhattisgarh",,"Chhattisgarh",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Madhya Pradesh",,"Madhya Pradesh",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Gujarat",,"Gujarat",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Daman and Diu",,"Damán y Diu",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Dadra and Nagar Haveli",,"Dadra y Nagar Haveli",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Maharashtra",,"Maharashtra",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Karnataka",,"Karnataka",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Punjab",,"Punjab",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Goa",,"Goa",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Lakshadweep",,"Lakshadweep",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Kerala",,"Kerala",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tamil Nadu",,"Tamil Nadu",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Puducherry",,"Puducherry",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Andaman and Nicobar Islands",,"Islas Andamán y Nicobar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Telangana",,"Telangana",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Andhra Pradesh",,"Andhra Pradesh",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Chandigarh",,"Chandigarh",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Uttarakhand",,"Uttarakhand",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Haryana",,"Haryana",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delhi",,"Delhi",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Rajasthan",,"Rajastán",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Uttar Pradesh",,"Uttar Pradesh",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "About new features, products and other Skype-related information.",,"Acerca de nuevas características, nuevos productos y otra información relacionada con Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "About me",,"Acerca de mí",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "About participating in Skype research.",,"Acerca de la participación en investigaciones de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Accept {LINK_START}Terms of Use{LINK_END}",,"Aceptar las {LINK_START}Condiciones de Uso{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Free account",,"Cuenta gratuita",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} account",,"Cuenta {LANG_EN_START}premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add email",,"Añadir dirección de correo electrónico",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add subscription",,"Añadir plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Administrator rights",,"Derechos de administrador",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All",,"Todos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Allow administrators to edit my profile information.",,"Permite a los administradores modificar la información de tu perfil.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Allow administrators to view detailed activity on my Skype Account including my traffic data and purchase history.",,"Permite a los administradores ver la actividad detallada de tu cuenta de Skype, por ejemplo, la información de tráfico y el historial de compras.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Always private",,"Siempre privado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Appear in search results",,"Aparecer en los resultados de búsqueda",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Appear in suggestions",,"Aparecer en las sugerencias",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change recharge amount to",,"Cambiar la cantidad de recarga a",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Funded by {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}.",,"Financiado por el {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {BCP_NAME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Re-charge my credit with",,"Recargar mi crédito con",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "pay with",,"Pagar con",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "when it falls below {AMOUNT}",,"cuando sea inferior a {AMOUNT}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Birthday",,"Cumpleaños",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Birth day",,"Día de nacimiento",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Birth month",,"Mes de nacimiento",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Birth year",,"Año de nacimiento",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call",,"Llamada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call Forwarded",,"Llamada desviada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Caller ID - display your number so that friends know it's you calling.",,"Identificación de llamadas: muestra tu número para que tus amigos sepan que los estás llamando.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need {LINK1_START}Skype Credit{LINK1_END} or {LINK2_START}Premium{LINK2_END} to enable call forwarding.",,"Para habilitar el desvío de llamadas, necesitas {LINK1_START}crédito de Skype{LINK1_END} o Skype {LINK2_START}Premium{LINK2_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call forwarding - redirect missed Skype calls to your mobile at our {LINK_START}low per minute rates{LINK_END}.",,"Desvío de llamadas. Redirige llamadas perdidas de Skype a tu teléfono móvil a nuestras {LINK_START} tarifas económicas por minuto{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Characters left: {COUNT}",,"Caracteres disponibles: {COUNT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "City",,"Ciudad",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Code",,"Código",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Confirm password",,"Confirmar contraseña",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Connect a Microsoft account{LINK_END} for a better Skype experience",,"{LINK_START}Conéctate a una cuenta de Microsoft{LINK_END} para mejorar tu experiencia de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Connected",,"Conectado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contacts only",,"Solo contactos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country/region",,"País o región",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country code",,"Prefijo internacional",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up a password",,"Configurar una contraseña",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call phones, send SMS",,"Llama a teléfonos, envía SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Current balance",,"Saldo actual",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Discoverability",,"Detectabilidad",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Do not appear in search results and suggestions",,"No aparecer en resultados de búsqueda ni sugerencias",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I agree that the administrator may see the detailed activity on my Skype Account including my traffic data, purchase history and profile information.",,"Autorizo a que el administrador vea la actividad detallada de mi cuenta de Skype, incluida, mi información de tráfico, el historial de compras y la información de mi perfil.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Email address",,"Dirección de correo electrónico",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Email address {COUNT}",,"Dirección de correo electrónico {COUNT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Email alerts",,"Alertas por mensaje de correo electrónico",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Preferred language",,"Idioma preferido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Ending with",,"Termina en",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone number (e.g. +44 1234567)",,"Número de teléfono (Ej.: +44 1234567)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Facebook account",,"Cuenta de Facebook",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Does not include the destination I need",,"No incluye el destino que necesito",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I need more minutes",,"Necesito más minutos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscription is too expensive",,"El plan es demasiado caro",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I am having call quality issues",,"Tengo problemas de calidad de la llamada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I do not need the subscription anymore",,"Ya no necesito el plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Other",,"Otro",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "First Name",,"Nombre",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Fair usage problem",,"Problema con la Política de Uso Razonable",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Go Unlimited",,"Traspasa los límites",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} subscription",,"{COUNT} plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} subscriptions",,"{COUNT} planes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Homepage",,"Página web",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Appear in search results and suggestions",,"Aparecer en resultados de búsqueda y sugerencias",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Accept {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Aceptar las {LINK_START}Condiciones de Servicio{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Language",,"Idioma",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""I agree that upon leaving this {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} the authorised representatives of this entity that manages this {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} (""Administrator"") can no longer allocate me Skype Credit and I will no longer be able to use any {STRONG_START}Skype Numbers{STRONG_END} that may have been assigned to me via the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. If a subscription was allocated to my account this will end when the next payment is due."",,""Acepto que una vez que abandone este {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}, los representantes autorizados de la entidad que administra el {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} (""Administrador"") ya no podrán asignarme crédito de Skype y no podré utilizar los {STRONG_START}números de Skype{STRONG_END} que me hayan asignado a través de {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Todo plan que se haya asignado a mi cuenta finalizará cuando venza el próximo pago."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchase limit per month",,"Limite de compra por mes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Linked",,"Vinculadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Local number",,"Número local",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Microsoft account",,"Cuenta de Microsoft",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "min of {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}",,"min de {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "mins of {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}",,"min de {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "min to mobiles and landlines",,"min a teléfonos fijos y móviles",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "mins to mobiles and landlines",,"min a teléfonos fijos y móviles",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Name",,"Nombre",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "New password",,"Contraseña nueva",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "New password again",,"Nueva contraseña otra vez",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No subscriptions",,"No hay planes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Not connected",,"No conectado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Not linked",,"No vinculadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Not provided",,"No disponible",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Not subscribed",,"No suscrito",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Notifications",,"Notificaciones",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Old password",,"Contraseña antigua",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Other details",,"Otros detalles",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment method category",,"Categoría de la forma de pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Home phone",,"Teléfono de casa",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Mobile phone",,"Teléfono móvil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Office phone",,"Teléfono del trabajo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send me emails - I like a good read.",,"Quiero recibir correos electrónicos. ¡Me gusta leerlos!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Yes, send me questions – but make them easy please.",,"Sí, quiero recibir preguntas, ¡pero que sean fáciles!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send me SMS messages - I love it when my phone beeps.",,"Quiero recibir mensajes SMS. ¡Me encanta que suene mi teléfono!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "primary",,"principal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Primary email",,"Correo electrónico principal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Primary email address",,"Dirección de correo electrónico principal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Prime",,"Prime",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Private",,"Privado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Profile completeness",,"Perfil completado al: ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Profile picture",,"Imagen de perfil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Public",,"Público",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchased this month",,"Compras de este mes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Re-enter password",,"Vuelve a escribir la contraseña",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type in the 15 digit serial number (it's printed on the back of your voucher)",,"Escribe el número de serie de 15 dígitos (está impreso al dorso de tu cupón)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem your voucher or prepaid card.",,"Canjear vale o tarjeta de prepago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Repeat new password",,"Repetir contraseña nueva",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Residential address",,"Dirección de residencia",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Credit and debit cards (Visa, Mastercard, etc.) and Pay by mobile",,"Tarjetas de crédito y débito (Visa, Mastercard, etc.) y pago a través de teléfonos móviles",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal",,"PayPal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal, Skype Credit",,"PayPal, crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skrill, one-off bank transfer, retail vouchers",,"Skrill, transferencia bancaria puntual, vales de venta minorista",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Promotional vouchers",,"Cupones promocionales",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select area code",,"Seleccionar código de área",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select country/region",,"Selecciona un país o región",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select country/region",,"Seleccionar país o región",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select new currency",,"Seleccionar moneda nueva",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select new payment method",,"Seleccionar nueva forma de pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select state",,"Seleccionar estado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set as primary email",,"Configurar como dirección principal de e-mail",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Credit purchase limits",,"Límites de compra de crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Name",,"Nombre de usuario",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go Number",,"Número de Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I have read and agree to the terms of service",,"He leído y acepto las condiciones de servicio",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I declare that I am a resident of {COUNTRY}.",,"Declaro que soy residente de {COUNTRY}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I am resident in the Republic of Ireland and that I am resident in the town where I select a geographic number (for example, if I select a Dublin geographic number, I am resident in Dublin). I agree not to hold more than two geographic numbers at any given time.",,"Confirmo que soy residente en Irlanda y que vivo en la población donde selecciono un número geográfico (por ejemplo, si escojo un número de Dublín, soy residente de Dublín ). Acepto no tener más de dos números geográficos al mismo tiempo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I declare that I am a resident of appropriate area.",,"Declaro que soy residente del área en cuestión.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS",,"SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS alerts",,"Alertas por SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS code",,"Código SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "sms message",,"mensaje SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "sms messages",,"mensajes SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Stay in touch",,"Permanece en contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscribed",,"Suscrito",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscription purchase limits",,"Límites de compra de planes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscriptions",,"Planes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your best calling rates",,"Las mejores tarifas en llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us about yourself",,"Cuéntanos sobre ti",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "TV and home phone",,"TV y teléfono de casa",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice message alerts",,"Alertas de mensajes de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Anyone",,"Cualquiera",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Only people in my contact list",,"Solo las personas de mi lista de contactos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set limit to {NUMBER} voice message alerts per day.",,"Establecer un límite de {NUMBER} alertas de mensajes de voz por día.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unique number from voucher or card",,"Número único del cupón o de la tarjeta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When I receive a voice message",,"Cuando reciba un mensaje de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When someone adds me as a contact",,"Cuando alguien me agregue como contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I would like to request:",,"Quisiera solicitar:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} settings",,"Configuración de {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "About {PARTNER}",,"Acerca de {PARTNER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Activate number: {COUNTRY} {NUMBER}",,"Activar número {NUMBER}, de {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add a new number",,"Añadir un número nuevo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Add and verify your number{LINK_END} to display it when you call phones. You can also redirect missed Skype calls to your mobile.",,"{LINK_START}Añade y verifica tu número{LINK_END} para que se muestre cuando llames a teléfonos. También puedes redirigir las llamadas perdidas de Skype a tu teléfono móvil.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add Skype Credit",,"Añadir crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add email address",,"Añadir dirección de correo electrónico",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add another",,"Agregar otro",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add mobile phone number",,"Añadir número de teléfono móvil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add a new payment method",,"Añadir una forma de pago nueva",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add payment method",,"Añadir forma de pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add primary email address",,"Agregar dirección de e-mail principal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View payment methods available in your country",,"Ver las formas de pago disponibles en tu país o región",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to purchase history",,"Volver al historial de compras",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Accept or decline invitation",,"Acepta o rechaza la invitación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add as contact",,"Añadir como contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Manager details",,"Datos de Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Manager Admin",,"Administrador de Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Member page",,"Página de miembros",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Try Skype for Web",,"Probar Skype para Web",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Billing payments",,"Facturación y pagos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy Skype Credit to send text messages",,"Comprar crédito de Skype para enviar mensajes de texto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get another Skype Number",,"Comprar otro número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View call forwarding history",,"Ver el historial de desvío de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Caller ID settings",,"Configuración de identificación de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change",,"Cambiar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change card",,"Cambiar tarjeta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change currency",,"Cambiar moneda",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{START_LINK}Change email address{END_LINK}",,"{START_LINK}Cambiar dirección de e-mail{END_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change Facebook password",,"Cambiar contraseña de Facebook",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change Microsoft password",,"Cambiar contraseña de Microsoft",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change mobile phone number",,"Cambiar número de teléfono móvil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change number",,"Cambiar número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change payment method",,"Cambiar forma de pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change settings",,"Cambiar configuración",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} account",,"Administrar una cuenta {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change email address",,"Cambiar dirección de e-mail",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Check text message rates",,"Consultar las tarifas para mensajes de texto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Check out our rates",,"Consulta nuestras tarifas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose a different location",,"Elige otra ubicación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Merge your SMS and Caller IDs",,"Combinar tus identificadores de SMS y llamada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Correct or Cancel",,"Corregir o cancelar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Customer Support",,"Servicio de asistencia al cliente",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Deactivate Caller ID",,"Desactivar la identificación de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delete number",,"Eliminar número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delete this number",,"Eliminar este número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This will help people to find and add you on Skype. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,"Esto hará más fácil que te encuentren y te agreguen en Skype. {LINK_START}Más información{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about Skype {VERSION}",,"Más información acerca de Skype {VERSION}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about Skype {VERSION} for Mac",,"Más información acerca de Skype {VERSION} para Mac",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about Skype {VERSION} for Windows",,"Más información acerca de Skype {VERSION} para Windows",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download monthly statement",,"Descargar extracto mensual",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download now",,"Descargar ahora",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download printable invoice",,"Descargar factura para imprimir",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Downloads",,"Descargas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Edit profile",,"Modificar perfil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Export contacts (.csv)",,"Exportar contactos (.csv)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Export current month to history file",,"Exportar el mes actual al archivo de historial",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Extend",,"Extender",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Extend by voucher",,"Renovar con un vale",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Extend number {COUNTRY} {NUMBER}",,"Ampliar el número {NUMBER}, {COUNTRY} ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Extend number {COUNTRY} {NUMBER} by voucher",,"Ampliar con un vale el número {NUMBER}, {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Extend subscription",,"Renovar plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Find out more",,"Más información",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forgotten your password?",,"¿Olvidaste tu contraseña?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Gathr settings",,"Configuración de Gathr",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}",,"Comprar una cuenta {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get subscription",,"Comprar plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get a subscription",,"Comprar un plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Go to account settings",,"Ir a configuración de la cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Create Group",,"Crear grupo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn how to call phones",,"Más información sobre cómo llamar a teléfonos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn how to send SMS messages",,"Más información sobre cómo enviar mensajes SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Go to My account",,"Ir a la cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download this as printable invoice",,"Descargar como factura para imprimir",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Launch Skype",,"Iniciar Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Go mobile with Skype",,"Muévete con Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn how to add contacts",,"Más información sobre cómo añadir contactos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Complete my profile",,"Completar mi perfil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Complete your profile",,"Completa tu perfil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about Skype Credit",,"Más información acerca del crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download Skype",,"Descargar Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get Skype on other devices",,"Descargar Skype en otros dispositivos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download Skype for Mac",,"Descargar Skype para Mac",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download a different version",,"Descargar otra versión",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download Skype for Windows",,"Descargar Skype para Windows",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How can I use credit?",,"¿Cómo puedo usar el crédito?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn how to make Skype to Skype calls",,"Más información sobre cómo hacer llamadas gratis entre usuarios de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How to call phones",,"Cómo llamar a teléfonos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Having issues? Restart download",,"¿Algún problema? Reiniciar la descarga",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Discover {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Descubre {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Discover subscriptions",,"Descubrir los planes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Or get Skype on your tablet by visiting {LINK_START}downloads{LINK_END}.",,"O descarga Skype en tu tableta desde {LINK_START}descargas{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update Skype",,"Actualizar Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How to get started",,"Cómo comenzar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about Call forwarding",,"Más información sobre el desvío de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}",,"Más información sobre las cuentas {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more here",,"Obtén más información aquí",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sign in to your account",,"Iniciar sesión en tu cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Make a request to your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator",,"Enviar una solicitud a tu administrador de {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Make your free call today",,"Haz tu llamada gratis hoy mismo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage Gathr subscription",,"Administrar un plan de Gathr",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage Office 365 subscription",,"Administrar el plan de Office 365",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage subscriptions",,"Administrar planes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage verified numbers",,"Administrar números verificados",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage your subscription",,"Administrar tu suscripción",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Modify",,"Modificar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "More about {PARTNER}",,"Más información sobre {PARTNER}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "My Account",,"Mi cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Find out what you can do with Skype Credit",,"Averigua qué puedes hacer con el crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Keep Skype Number",,"Mantener número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No, I want to keep the subscription",,"No, deseo mantener el plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about Skype Numbers",,"Más información sobre los números de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Office 365 settings",,"Configuración de Office 365",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order No. {NO}",,"Pedido n.º {NO}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order {ORDER} for number: {COUNTRY} {NUMBER}",,"Pedido {ORDER} para el número {NUMBER}, de {COUNTRY} ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Advertise",,"Anúnciate",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Blogs",,"Blogs",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Developers",,"Desarrolladores",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "downloads",,"Descargas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "features",,"Características",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Jobs",,"Trabajo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "learn",,"Descubre",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "premium",,"Premium",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "prices",,"Precios",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "rates",,"Tarifas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Site map",,"Mapa del sitio",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "support",,"Asistencia",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "what is Skype?",,"¿Qué es Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} settings",,"Configuración {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Privacy settings",,"Configuración de privacidad",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Profile details",,"Detalles del perfil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Promotions",,"Promociones",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchases",,"Compras",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate by voucher",,"Reactivar con un vale",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate it now",,"Reactivar ahora",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate number {COUNTRY} {NUMBER}",,"Reactivar con un vale el número {NUMBER}, {COUNTRY} ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate number {COUNTRY} {NUMBER} by voucher",,"Reactivar con un vale el número {NUMBER}, {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request more Skype Numbers",,"Solicitar más números de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request Skype Credit",,"Solicitar crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Resend code",,"Volver a enviar el código",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reset your password",,"Restablecer tu contraseña",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "See calling rates",,"Consultar las tarifas de llamada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "See fair usage policy.",,"Ver la Política de uso razonable.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "See subscriptions",,"Consulta los planes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "See why",,"Motivos por los que debes hacerlo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send a text message",,"Enviar un mensaje de texto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up",,"Configuración",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Settings",,"Configuración",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show purchase history",,"Mostrar historial de compras",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sign in",,"Iniciar sesión",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END} history {LINK_BEGIN}View details{LINK_END}",,"Tu historial de {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END} {LINK_BEGIN}Ver detalles{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_BEGIN}Learn about {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}{LINK_END}",,"{LINK_BEGIN}Más información sobre {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} - The all-in-one business solution",,"{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. La solución todo en uno para empresas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Number addresses",,"Direcciones del número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Number settings",,"Configuración del número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Pro settings",,"Configuración de Skype Pro",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscription settings",,"Configuración del plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get support for group video calling",,"Obtener asistencia para videollamadas grupales",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Switch to call forwarding",,"Cambiar a desvío de llamada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Switch to voicemail",,"Cambiar a correo de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to account",,"Volver a la cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to features",,"Volver a las características",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transfer to {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}.",,"Transferir al {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {BCP_NAME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlink",,"Desvincular",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Upgrade now",,"Actualizar ahora",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Verify your number{LINK_END} to display it when you call phones. You can also redirect missed Skype calls to your mobile.",,"{LINK_START}Verifica tu número{LINK_END} para que se muestre cuando llames a teléfonos. También puedes redirigir las llamadas perdidas de Skype a tu teléfono móvil.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "or {START_VERIFY_LINK}enter a new number{END_LINK}",,"o {START_VERIFY_LINK}escribe un número nuevo{END_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View account",,"Consultar cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View details",,"Ver detalles",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View a list of your administrators",,"Consulta la lista de tus administradores",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View text message history",,"Ver historial de mensajes de texto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View purchase history",,"Ver historial de compras",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View call rates",,"Ver tarifas de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View SMS alert history",,"Ver el historial de alertas por mensajes SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View your stored payment details",,"Ver detalles de pago guardados",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View usage history",,"Ver historial de uso",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Visit {PARTNER_NAME}",,"Visitar {PARTNER_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I don't want to set up voice message alerts now",,"No deseo configurar las alertas de mensajes de voz en este momento",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your subscriptions",,"Tus planes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please select country/region",,"Selecciona el país o la región",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please accept Terms of Service.",,"Acepta las Condiciones de Servicio.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, something went wrong when applying your offer. Please try again.",,"Lo sentimos, se ha producido un error al aplicar tu oferta. Vuelve a intentarlo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your payment method for your Auto-recharge needs to be updated.",,"Hay que actualizar la forma de pago para la recarga automática.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are not signed into skype.com",,"No has iniciado sesión en skype.com",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It looks like you've come from the Skype app. When you're done in My account, just {LINK_BEGIN}return to Skype{LINK_END}.",,"Parece que has llegado desde la aplicación de Skype. Cuando hayas acabado en Mi cuenta, simplemente {LINK_BEGIN}vuelve a Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "<strong>Congrats!</strong> This is now your Skype Name. Now you may view, manage and activate products and features at any time.",,"<strong>¡Enhorabuena!</strong> Este es ahora tu nombre de usuario. Ahora podrás ver, administrar y activar productos y características en cualquier momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} settings were saved.",,"Se guardó la configuración de tu {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, you cannot purchase products or redeem vouchers at this time. {LINK_START}Please contact us regarding your account status{LINK_END}.",,"Lo sentimos, pero no puedes comprar productos ni canjear vales en este momento. {LINK_START}Comunícate con nosotros para consultar el estado de tu cuenta{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your account has been restricted from using Skype's paid features. {LINK_START}Fix your account{LINK_END}.",,"No puedes usar las funciones de pago de Skype en tu cuenta. {LINK_START}Corregir tu cuenta{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The code was not recognized, please re-enter and click {STRONG_START}Verify{STRONG_END}",,"No se reconoció el código, escríbelo de nuevo y haz clic en {STRONG_START}Verificar{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The phone number you entered is invalid. Please enter your number with the country code.",,"El número de teléfono que introdujiste no es válido. Introduce tu número con el prefijo internacional.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call forwarding setup cancelled.",,"Configuración del desvío de llamadas cancelada.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call forwarding setup failed.",,"Error en la configuración del desvío de llamadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We couldn´t save your order. Please try again.",,"No se puede guardar tu pedido. Vuelve a intentarlo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot leave your existing {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} because you are its only administrator and it still has Skype Credit in it.",,"No puedes abandonar tu {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} actual porque eres su único administrador y todavía tiene crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot leave your existing {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} because you are its only administrator and it still has other members.",,"No puedes abandonar tu {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} actual porque eres su único administrador y todavía tiene otros miembros.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, but we were unable to start your payment. Please try again later.",,"No podemos enviarte a la página de pagos en este momento. Inténtalo nuevamente más tarde.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The credit/debit card {METHOD_NAME} ({METHOD_INFO}) funding your {PACKAGE_NAME} subscription will expire soon. Please change your payment method.",,"La tarjeta de crédito o débito {METHOD_NAME} ({METHOD_INFO}) que financia tu plan {PACKAGE_NAME} pronto vencerá. Cambia tu forma de pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The credit/debit card {METHOD_NAME} {METHOD_INFO} will expire soon. Please update your payment method.",,"La tarjeta de crédito o débito {METHOD_NAME} {METHOD_INFO} vencerá pronto. Actualiza tu forma de pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The request to change your account's currency setting is being processed.",,"La solicitud de cambiar la configuración de moneda de tu cuenta está siendo procesada.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your account currency setting is already set to that currency.",,"Esa moneda ya está establecida en la configuración de tu cuenta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can only forward to {LIMIT} numbers or Skype Name(s).",,"Solamente puedes desviar llamadas a {LIMIT} números o nombres de usuario.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Incorrect password. Please try again.",,"Contraseña incorrecta. Inténtalo de nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Caller identification has been disabled.",,"Se ha deshabilitado la identificación de llamadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your SMS ID has been merged with your Caller ID.",,"Tu identificador de SMS se ha combinado con tu identificador de llamada.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, caller identification is not available in this country/region.",,"Lamentablemente, la identificación de llamadas no está disponible en este país o región.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Caller identification number has been removed.",,"Se ha eliminado el número de identificación de llamadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Good news, this matches your verified SMS ID number. Your caller ID will be activated shortly.",,"¡Buenas noticias! Esto coincide con tu número verificado de identificación de SMS. Pronto activaremos tu identificación de llamadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please contact {LINK_START}Skype Customer Service{LINK_END} for help",,"Ponte en contacto con el {LINK_START}servicio de asistencia al cliente de Skype{LINK_END} para obtener ayuda",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have cookies disabled in your browser. You need to enable cookies for skype.com before signing in.",,"Las cookies están desactivadas en el navegador. Antes de iniciar sesión, tienes que activarlas para skype.com.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country/region is required.",,"Es necesario el país o región.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry! There's been a problem reactivating your Skype Credit. {START_LINK}Please contact customer support{END_LINK}",,"Lo sentimos. Hubo un problema al reactivar tu crédito de Skype. {START_LINK}Comunícate con el servicio de asistencia al cliente{END_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We are re-activating your credit.",,"Estamos reactivando tu crédito.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, you can't reactivate you Skype Credit at the moment. Please try again in 15 minutes.",,"Lo sentimos, pero no puedes reactivar tu crédito de Skype en este momento. Inténtalo de nuevo en 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Credit is inactive.",,"Tu crédito de Skype no está activo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you would like to continue to buy {MISSING_PRODUCT} then please press Continue.",,"Si deseas continuar con la compra de {MISSING_PRODUCT}, pulsa Continuar.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have already purchased this offer.",,"Ya compraste esta oferta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You already have {OVERLAPPING_PRODUCT}.",,"Ya tienes {OVERLAPPING_PRODUCT}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have already purchased {EXISTING_PRODUCT}.",,"Ya compraste {EXISTING_PRODUCT} .",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have already purchased {SOURCE_PRODUCT} and {TARGET_PRODUCT}.",,"Ya compraste {SOURCE_PRODUCT} y {TARGET_PRODUCT}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PRODUCT} overlaps with your previously purchased subscription.",,"{PRODUCT} se superpone con el plan que compraste anteriormente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Include Unlimited US Canada for no extra cost when you buy {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Cuando compras {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}, este incluye sin cargo adicional el plan Estados Unidos y Canadá sin límites ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} cannot be left without an administrator.",,"Lamentablemente, {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} no puede quedarse sin administradores.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have left the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}. The administrator has been notified and if required they can create a new managed account for you.",,"Abandonaste el {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {BCP_NAME}. Se notificó al administrador y, de ser necesario, puede crear una nueva cuenta administrada para ti.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have successfully left the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}.",,"Has abandonado el {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {BCP_NAME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your email address was changed successfully.",,"Tu dirección de correo electrónico se ha cambiado correctamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry but that email address is not in our records, please try again.",,"Lamentablemente, esa dirección de correo electrónico no figura en nuestros registros. Inténtalo de nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We have updated your Skype account with your new password and email address. We have sent an email confirming these changes to your old and new email addresses.",,"Hemos actualizado tu cuenta de Skype con la contraseña y dirección de correo electrónico nuevas. Te hemos enviado un mensaje para confirmar estos cambios a tu dirección de correo electrónico nueva y a la anterior.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, someone else just took that number. Don't worry, we've got lots more to choose from.",,"Lo sentimos, pero otra persona acaba de elegir ese número. No te preocupes. Tenemos muchos más para ti. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, something went wrong. Please try again.",,"Lo sentimos. Ha habido un problema. Inténtalo de nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is what others will see on your Skype profile.",,"Esto es lo que los demás verán en tu perfil de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add your email so we can get in touch with important information about your Skype account. ",,"Añade tu dirección de correo electrónico, así podremos comunicarnos contigo cuando tengamos información importante sobre tu cuenta de Skype. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us the day, month and year you were born. It's a security thing (and friends can wish you happy birthday too).",,"Dinos el día, el mes y el año en que naciste. Es una cuestión de seguridad (y, además, tus amigos podrán felicitarte por tu cumpleaños).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is for your public profile only. To choose which language Skype uses in marketing communications, please see 'Contact details' below.",,""Esto es solo para tu perfil público. Para elegir qué idioma utiliza Skype en las comunicaciones de marketing, consulta ""Detalles de contacto"" más adelante."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set your location so people you know can easily find you on Skype.",,"Configura tu ubicación, así la gente te encontrará en Skype más fácilmente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We use your contact details to deliver important information about your account. It also helps friends to find you on Skype and Skype for Business.",,"Usamos tus datos de contacto para proporcionarte información importante sobre tu cuenta. También resultará útil a tus amigos para encontrarte en Skype y en Skype Empresarial.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Incorrectly formatted state",,"Formato de estado incorrecto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This field is required",,"Este campo es obligatorio",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, due to age limit restrictions in your country/region you can’t set this as your birthday.",,"Lo sentimos, pero debido a las restricciones de edad de tu país o región no puedes establecer esta fecha como tu cumpleaños.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pleased to meet you, we're Skype, and your name is..?",,"Encantados de conocerte. Nosotros somos Skype, ¿tu nombre es...?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, your name can’t be more than {COUNT} character.",,"Tu nombre no puede tener más de {COUNT} caracter.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, your name can’t be more than {COUNT} characters.",,"Tu nombre no puede tener más de {COUNT} caracteres.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, your name must be at least 3 characters.",,"Tu nombre debe tener al menos 3 caracteres.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Oops, that wasn't the right password. Try again.",,"Lo sentimos, la contraseña no es correcta. Inténtalo de nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It looks like you entered an invalid email – try again, so friends will have more ways to contact you.",,"Parece que has escrito una dirección de correo electrónico no válida. Inténtalo de nuevo para que tus amigos tengan más formas de contactarte.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It looks like you entered an invalid number – try again, so friends will have more ways to contact you.",,"Parece que has escrito un número no válido. Inténtalo de nuevo para que tus amigos tengan más formas de contactarte.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This field is required.",,"Este campo es obligatorio.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your calls are already forwarded to the chosen number or Skype Name. Choose a different number or Skype Name to forward calls to.",,"Tus llamadas ya han sido desviadas al número o nombre de usuario elegido. Elige otro número o nombre de usuario al cual desviar llamadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot forward calls to your Skype Number. Please enter a landline or mobile phone number instead.",,"No puedes desviar llamadas a tu número de Skype. Introduce un número de teléfono fijo o móvil.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your session has expired. {LINK_START}Log in{LINK_END}.",,"Tu sesión ha caducado. {LINK_START}Iniciar sesión{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free trial has been activated",,"Tu prueba gratuita ha sido activada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, but you have already activated your free trial",,"Ya has activado tu prueba gratuita",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, the free trial in not valid as you have purchased a day pass",,"La prueba gratuita no es válida porque has comprado un pase por un día",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, but we could not activate your free trial at this time",,"No hemos podido activar tu prueba gratuita en este momento",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, the free trial is not valid as you have purchased a subscription",,"La prueba gratuita no es válida porque has comprado un plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately your payment was denied by bank. Please try another payment method",,"Lamentablemente, el banco rechazó tu pago. Selecciona otra forma de pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Our partner is having a system maintenance. Please try again later.",,"Nuestro socio está realizando tareas de mantenimiento en el sistema. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have to prove that you are actually a real person and not an automated bot, please try again.",,"Tienes que demostrar que eres una persona real y no un bot automatizado; vuelve a intentarlo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The mobile phone number that you entered is incorrect, please try again.",,"El número de teléfono móvil que introdujiste es incorrecto. Inténtalo de nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "An internal error occurred.",,"Se ha producido un error interno.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid email address.",,"La dirección de correo electrónico no es válida",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Email address not recognised. Please check your spelling.",,"Dirección de correo electrónico no reconocida. Verifica que esté escrita correctamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter a valid expiry date.",,"Introduce una fecha de vencimiento válida.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please check entered data.",,"Revisa los datos introducidos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid state",,"Estado no válido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invitation was not found or has expired.",,"La invitación no se encontró o ha vencido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have been invited to join the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END}. Unfortunately, you will not be able to accept the invitation as your account currently has a negative credit balance. You can ask the administrator {ADMIN_NAME} to create you a new managed account, or alternatively, please contact Skype customer support to resolve your balance situation. ",,"Has recibido una invitación para unirte al {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END}. Lamentablemente, no puedes aceptar la invitación porque en este momento tu cuenta tiene saldo de crédito negativo. Puedes pedir al administrador {ADMIN_NAME} que cree una nueva cuenta administrada, o bien, comunícate con el servicio de atención al cliente de Skype para resolver la situación de tu saldo. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "An error occurred. Please try again in an hour. If the problem persists, please contact our customer support.",,"Se produjo un error. Inténtalo de nuevo en una hora. Si el problema persiste, comunícate con nuestro servicio de atención al cliente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are now a member of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME}. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,"Ahora eres miembro del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME}. {LINK_START}Más información{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Language is required.",,"El idioma es obligatorio.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry but due to security reasons you are limited to the number of temporary codes received each day. You have reached that limit today, Please try again in 24 hours.",,"Por razones de seguridad, tienes un límite diario para la cantidad de veces que puedes recibir códigos temporales. Hoy alcanzaste ese límite. Inténtalo de nuevo en 24 horas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, as a managed account member of a {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} you cannot request a day pass. You can request a monthly group video calling subscription instead from your administrator.",,"Lamentablemente, como miembro de cuentas administradas de un {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}, no puedes solicitar un pase de un día. En su lugar, puedes solicitar al administrador un plan mensual de videollamadas grupales.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are a member of a {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} and have been allocated a Skype managed account. Although you cannot buy products directly for this account, you can easily request them from your company’s {LINK_START}administrator{LINK_END}.",,"Eres miembro de un {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} y se te ha asignado una cuenta administrada de Skype. Aunque no puedes comprar productos directamente desde esta cuenta, puedes solicitarlos al {LINK_START}administrador{LINK_END} de tu empresa.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The managed member {USER} would like to purchase the subscription {PACKAGE_NAME}.",,"El miembro administrado {USER} desea comprar el plan {PACKAGE_NAME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we couldn’t save your settings. Please try again later.",,"No pudimos guardar tu configuración. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please verify that you have selected a country/region or Skype Name.",,"Verifica que hayas seleccionado un país o región o un nombre de usuario.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This page requires JavaScript to be turned on.",,"Esta página requiere Javascript para activarse.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This functionality is not accessible for managed accounts",,"Esta funcionalidad no está disponible para cuentas administradas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You're not a member of any {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"No eres miembro de ningún {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Number already activated for caller identification.",,"Número ya activado para identificación de llamadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have already requested that number; it will be active within 24 hours.",,"Ya has solicitado ese número. Se activará en un período de 24 horas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Oops!",,"¡Vaya!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Our shop is currently out of order. Please try again a few minutes later.",,"Por el momento, nuestra tienda no está disponible. Inténtalo de nuevo en unos minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We're sorry, we didn't find any records about your subscription. Please try again later.",,"Lamentablemente, no encontramos ningún registro sobre tu plan. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have already purchased {EXISTING_PACKAGES}.",,"Ya compraste {EXISTING_PACKAGES}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot purchase {NEW_PACKAGES} because you are already subscribed.",,"No puedes comprar el plan {NEW_PACKAGES} porque ya estás suscrito.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you continue to buy {NEW_PACKAGES} then this subscription will be activated at the end of your current subscriptions billing period.",,"Si compras {NEW_PACKAGES} este plan se activará cuando finalice el período de facturación de tus planes actuales.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you continue to buy {NEW_PACKAGES} then these subscriptions will be activated at the end of your current subscriptions billing period.",,"Si compras {NEW_PACKAGES}, estos planes se activarán cuando finalice el período de facturación de tus planes actuales.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you continue to buy {NEW_PACKAGES} then you will be buying a calling subscription that overlaps with your previously purchased subscription.",,"Si compras {NEW_PACKAGES} estarás comprando un plan de llamadas que se superpone con el plan que compraste anteriormente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you continue to buy {NEW_PACKAGES} then you will be buying a calling subscription that overlaps with your previously purchased subscriptions.",,"Si compras {NEW_PACKAGES}, estarás comprando un plan de llamadas que se superpone con los planes que compraste anteriormente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you continue to buy {PCKG_NAME} then you will be buying a calling subscription that overlaps with your previously purchased subscription. If you wish to change then first cancel your previous subscription then, return to the subscriptions area of our website to purchase {PCKG_NAME}.",,"Si compras {PCKG_NAME}, estarás comprando un plan de llamadas que se superpone con el plan que compraste anteriormente. Si deseas cambiar de plan, cancela primero el plan anterior y luego regresa al área de planes de nuestro sitio web para comprar {PCKG_NAME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Entered passwords do not match. Please enter your password again.",,"Las contraseñas introducidas no coinciden. Vuelve a introducir la contraseña.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_START}Your password has been changed.{STRONG_END} You can sign in to Skype with your new password.",,"{STRONG_START}Tu contraseña ha sido modificada.{STRONG_END} Puedes iniciar sesión en Skype con tu contraseña nueva.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your payment method has been successfully deleted.",,"La forma de pago se ha eliminado correctamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your payment method has been successfully updated.",,"Tu forma de pago se actualizó correctamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Important! Your order is currently being processed. This should not take more than 15 minutes.",,"¡Importante! Tu entidad financiera está procesando tu pedido, trámite que no debería tardar más de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The phone number is invalid. Please check that you have entered it correctly, using the international dial format.",,"Número de teléfono no válido. Verifica que lo hayas escrito correctamente usando el formato de marcado internacional.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we can't show you the payment methods right now. Please try again later.",,"Lamentablemente, en este momento no podemos mostrarte las formas de pago. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "There was a problem transferring your account information.",,"Ha habido un problema al transferir la información de tu cuenta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter some details.",,"Escribe algunos detalles.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please select a type of request",,"Selecciona un tipo de solicitud",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your request was successfully sent to your administrator.",,"Tu solicitud se envió correctamente al administrador.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your profile has been updated.",,"Tu perfil se ha actualizado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Message was not sent. Try again later.",,"El mensaje no se envió. Inténtalo de nuevo en otro momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Message was successfully sent.",,"El mensaje se envió correctamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please review information that you have entered before accepting ownership.",,"Verifica la información que introdujiste antes de aceptar la propiedad.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose Cancel to return to the group video calling tab and see when your free trial expires.",,"Elige Cancelar para regresar a la ficha de videollamadas grupales y ver cuándo vence tu prueba gratuita.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You currently have a {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} free trial.",,"Actualmente, tienes una prueba gratuita de {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose Cancel if you'd prefer to wait until your free trial expires, or Continue to buy a subscription.",,"Elige Cancelar si preferirías esperar hasta que concluya tu prueba gratuita o Continuar si deseas comprar un plan.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You currently have a free trial for {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Actualmente, tienes una prueba gratuita de {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can purchase another day pass once your current pass has expired.",,"Puedes comprar otro pase de un día una vez que tu pase actual haya vencido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{EXISTING_PACKAGE} expires tomorrow at {EXPIRATION_TIME}.",,"{EXISTING_PACKAGE} vence mañana a la(s) {EXPIRATION_TIME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You're extending your {EXISTING_PACKAGE} subscription.",,"Estás renovando tu plan {EXISTING_PACKAGE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose Continue to extend your subscription, or cancel.",,"Elige Continuar para renovar tu plan o bien cancela.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose Back to change your payment cycle for this subscription.",,"Elige Anterior para cambiar tu ciclo de pago para este plan.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You already have a subscription for {EXISTING_PACKAGE}.",,"Ya tienes una suscripción para {EXISTING_PACKAGE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’re sorry but we can’t change your password right now. Please try again after a few minutes.",,"No se puede cambiar tu contraseña en este momento. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your password was changed. Next time you sign in use your new password.",,"La contraseña ha sido modificada. La próxima vez que inicies sesión, utiliza la contraseña nueva.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Password is too easy to guess. Choose a more complex password.",,"La contraseña es demasiado fácil de averiguar, elige una más compleja.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Character not recognized. Please choose a mix of letters and numbers.",,"Carácter no reconocido. Elige una combinación de letras y números.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please choose a password between 6-20 characters.",,"Elige una contraseña que tenga entre 6 y 20 caracteres.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "New passwords do not match.",,"Las contraseñas nuevas no coinciden.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Password must contain at least one letter.",,"La contraseña debe tener al menos una letra.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Password must contain at least one number.",,"La contraseña debe tener al menos un número.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Old password was not correct. Please try again.",,"La contraseña antigua no era correcta. Inténtalo nuevamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Password must not contain your username.",,"La contraseña no debe incluir tu nombre de usuario.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To redeem this voucher code go to your {LINK_START}Skype Manager{LINK_END}.",,"Para canjear este código de vale, ve a tu {LINK_START}Skype Manager{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The refund will be made to the same payment method you used to make the initial purchase. {BR}If you haven't received your refund in 14 days please {LINK_START}get in touch{LINK_END}.",,"El reembolso se realizará en la misma forma de pago que usaste para realizar la compra inicial. {BR}Si no has recibido el reembolso en el plazo de 14 días, {LINK_START}ponte en contacto{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order cannot be refunded.",,"El pedido no se puede reembolsar.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot save a {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number as a speed dial contact.",,"No puedes guardar un número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} como contacto con marcación rápida.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For security reasons, you were automatically signed out after a period of no activity. Please go back, and try again.",,"Tu sesión ha caducado; reinicia el proceso de compra",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For security reasons, you were automatically signed out of your account after a period of no activity.",,"Por razones de seguridad, se ha interrumpido automáticamente la sesión en tu cuenta tras un período de inactividad.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This information is shared across all your Microsoft apps and services. {LINK_START}Learn More{LINK_END}",,"Esta información se comparte en todas tus aplicaciones y servicios de Microsoft. {LINK_START}Más información{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype WiFi will no longer be available starting April 1, 2017. If you have concerns, contact {LINK_START}Skype customer support{LINK_END}.",,"Skype WiFi dejará de estar disponible a partir del 1 de abril de 2017. Si tienes alguna duda, ponte en contacto con la {LINK_START}asistencia al cliente de Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Failed to process your Skype Number subscriber information. Try again later.",,"No se pudo procesar tu información de abonado al número de Skype. Inténtalo de nuevo en otro momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have successfully activated your Skype Number.",,"Has activado correctamente tu número de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have successfully attached your Skype Number.",,"Has adjuntado correctamente tu número de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We have received your data for phone number allocation and submitted it to local authorities.",,"Hemos recibido tus datos para la asignación de un número telefónico y los hemos enviado a las autoridades locales.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Service provided by",,"Proveedor del servicio:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot set up call forwarding to the Skype Name which is not in your contact list.",,"No puedes configurar el desvío de llamadas a un nombre de usuario que no esté en tu lista de contactos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You already have a {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number set up in this area.",,"Ya tienes configurado un número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} en esta área.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Numbers are currently unavailable in your country.",,"Lo sentimos, pero por el momento los números de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} no están disponibles en tu país o región.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your notification preference change may take up to 24 hours to take effect.",,"El cambio en la preferencia de tus notificaciones puede tardar hasta 24 horas en hacerse efectivo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You agree that Microsoft can send you automated marketing text messages about Skype to this mobile phone number. You don’t need to agree to this in order to use Skype. Your preference change may take up to 24 hours to take effect.",,"Aceptas que Microsoft pueda enviarte mensajes SMS de marketing automatizados sobre Skype a este número de teléfono móvil. No tienes que aceptar esto para poder utilizar Skype. El cambio en la preferencia puede tardar hasta 24 horas en hacerse efectivo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Something went wrong with our servers. Please try again a bit later.",,"Hubo un inconveniente con nuestros servidores. Vuelve a intentarlo más tarde.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You'll soon receive an SMS from Skype containing your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number.",,"Pronto recibirás un SMS de parte de Skype con tu número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your request to change the payment method for your subscription was successful. It can take up to 15 minutes for the change to take effect. The payment method for your other recurring payment agreements ({AGREEMENTS}) has also been updated.",,"Tu solicitud de cambiar la forma de pago para tu plan se realizó correctamente. El cambio puede tardar hasta 15 minutos en procesarse. La forma de pago para tus otros contratos de pago recurrente ({AGREEMENTS}) también ha sido actualizada.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your request to change the payment method for your subscription was successful. It can take up to 15 minutes for the change to take effect.",,"Tu solicitud de cambiar la forma de pago para tu plan se realizó correctamente. El cambio puede tardar hasta 15 minutos en procesarse. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your account information was successfully transferred.",,"La información de tu cuenta se ha transferido correctamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "<strong>Oops, something went wrong.</strong> There was an internal error of our systems. Please try again later.",,"<strong>Ocurrió un problema.</strong> Se produjo un error interno en nuestros sistemas. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This code has already been used to reset a password and is no longer valid.",,"Este código no es válido porque ya fue usado para restablecer una contraseña.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry that password token is not recognized, please try entering it again or get another password token.",,"Clave no reconocida. Introdúcela nuevamente u obtén una nueva.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This voucher code has already been redeemed.",,"Este código de cupón ya se ha utilizado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This voucher cannot be redeemed here - {LINK_BEGIN}find out more{LINK_END}.",,"No es posible canjear este vale aquí. {LINK_BEGIN}Obtener más información{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter the value of your voucher or prepaid card below.",,"Introduce el valor de tu cupón o tarjeta de prepago a continuación.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The Skype voucher you're trying to redeem cannot be redeemed on our Skype webstore, so we have redirected you here.",,"El cupón de Skype que estás intentando canjear no puede canjearse en nuestra tienda electrónica de Skype, por lo que te hemos redireccionado aquí.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Communication error with payment server. Please try again.",,"Error de comunicación con el servidor de pago. Inténtalo de nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unknown error occurred. Please try again later.",,"Se ha producido un error desconocido. Inténtalo nuevamente más tarde.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, something went wrong and we couldn't unlink your account. Please try again or contact {LINK_START}Skype Customer Support{LINK_END} to unlink this account.",,"Lo sentimos, ocurrió un problema y no pudimos desvincular tu cuenta. Inténtalo de nuevo o comunícate con el {LINK_START}servicio de asistencia al cliente de Skype{LINK_END} para desvincular esta cuenta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Facebook account has been unlinked from your Skype account.",,"Tu cuenta de Facebook ha sido desvinculada de tu cuenta de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Microsoft account has been unlinked from your Skype account.",,"Tu cuenta de Microsoft ha sido desvinculada de tu cuenta de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, there are currently no upgrade options available for this subscription.",,"Lo sentimos, actualmente no hay ninguna opción de actualización disponible para esta suscripción.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The member {USER} already exists in the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {NAME}.",,"El miembro {USER} ya existe en el {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {NAME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You did not enter your Skype Name.",,"No has introducido tu nombre de usuario.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "There are changes to the {LINK_START}way we handle VAT{LINK_END}.",,"Ha habido cambios en la {LINK_START}forma en que tratamos el IVA{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The beneficiary is in an incorrect format. It is not possible to redeem this type of voucher to a company.",,"El beneficiario está en un formato incorrecto. No es posible canjear este tipo de vale a una empresa.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, your voucher has expired",,"Tu vale ha caducado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This voucher cannot be redeemed via the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Please read your voucher instructions for further information or contact Skype customer support.",,"Este vale no puede ser canjeado a través de {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Para obtener más información, lee las instrucciones del vale o comunícate con el servicio de asistencia al cliente de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voucher not found",,"Cupón no encontrado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "More than one voucher found, serial is required for redeem",,"Más de un cupón encontrado; se requiere el número de serie para canjearlo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, there is a problem with your voucher code. Please contact Support to get a new one",,"Se ha producido un problema con el código del cupón de compra. Para solicitar uno nuevo, ponte en contacto con el servicio de asistencia.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, this voucher isn’t compatible with your current subscription",,"Este vale no es compatible con tu plan actual",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voucher PIN is required",,"Se requiere PIN del cupón",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voucher is already redeemed",,"El cupón ya ha sido canjeado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, there was a problem with your voucher. Please try again or contact Support",,"Se ha producido un problema con tu vale. Inténtalo de nuevo o ponte en contacto con el servicio de asistencia al cliente",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You already have a subscription allocated from the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}. If you want to purchase a personal subscription, request that the administrator of your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} cancel it or wait until it expires.",,"El {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {BCP_NAME} ya te asignó un plan. Si deseas comprar un plan personal, solicita al administrador del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} que cancele tu plan actual o espera hasta que venza.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging email alert has been disabled.",,"Se ha deshabilitado la alerta por correo electrónico de mensajes de voz.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging email alert has been enabled.",,"Se ha habilitado la alerta por correo electrónico de mensajes de voz.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging has been disabled.",,"Se ha deshabilitado los mensajes de voz.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging has been enabled.",,"Se ha habilitado los mensajes de voz.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The code was not recognized, please re-enter and click {BUTTON_TEXT}",,"No se reconoció el código, escríbelo de nuevo y haz clic en {BUTTON_TEXT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {CFLINK}call forwarding{CFLINK_END} enabled. Calls will be sent to your selected numbers first and then to your voice messaging if unanswered.",,"Tienes habilitado el {CFLINK}desvío de llamadas{CFLINK_END}. Las llamadas se enviarán en primer lugar a los números que seleccionaste, si no contestas pasarán a mensajes de voz.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Changing this option affects all your voice message alerts. To manage these separately go to your {LINK_START}voice message settings{LINK_END}.",,"El cambio de esta opción afectará a todas tus alertas de mensajes de voz. Para administrarlas por separado, ve a la {LINK_START}configuración de tus mensajes de voz{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have tried too many invalid voucher or prepaid card numbers in a row. Please wait for 30 minutes and then try again. We're sorry for the inconvenience.",,"Has introducido números de cupón o tarjeta de prepago no válidos demasiadas veces seguidas. Espera 30 minutos e inténtalo de nuevo. Lamentamos las molestias ocasionadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have tried too many invalid voucher or prepaid card numbers in a row. Please wait for 30 minutes and then try again. We’re sorry for the inconvenience.",,"Has introducido números de cupón o tarjeta de prepago no válidos demasiadas veces seguidas. Espera 30 minutos e inténtalo de nuevo. Lamentamos las molestias ocasionadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have tried too many invalid voucher or prepaid card numbers in a row. Please wait for 6 hours and then try again. We’re sorry for the inconvenience.",,"Has introducido números de cupón o tarjeta de prepago no válidos demasiadas veces seguidas. Espera 6 horas e inténtalo de nuevo. Lamentamos las molestias ocasionadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, you have reached your monthly voucher redemption limit. Please try again later.",,"Lo sentimos, pero has alcanzado el límite mensual de canje de vales. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry but we've encountered an unexpected problem. Please reload the page and try again.",,"Lo sentimos, pero se ha producido un problema inesperado. Vuelve a cargar la página e inténtalo de nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Before you can set up a {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number you need to add a phone number you will be calling from.",,"Para configurar un número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}, debes añadir el número de teléfono desde el que llamarás.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your caller identification will be activated in {HOURS} hours. We’ll send you a text message to confirm this.",,"La identificación de llamadas se activará en {HOURS} horas. Te enviaremos un mensaje de texto para confirmarlo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Authorized",,"autorizado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancelled",,"cancelado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delivered",,"entregado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Failed",,"erróneo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Fraudulent",,"fraudulento",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pending",,"pendiente",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Refunded",,"reembolsado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Refused",,"rechazado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem Skype voucher or card",,"Canjea tu cupón o tarjeta de prepago de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thanks for shopping with Skype",,"Se ha canjeado el cupón de SkypeOut",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auction",,"Auction",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Daesung",,"Daesung",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Excite",,"Excite",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "gmw.cn",,"gmw.cn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Livedoor",,"Livedoor",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Metranet",,"Metranet",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Onet",,"Onet",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "LinkTel",,"LinkTel",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PrivatBank",,"PrivatBank",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tom.com",,"Tom.com",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Yandex Money",,"Yandex Money",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "all",,"todo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A new way of chatting with friends and family direct from your browser.",,"Una nueva manera de chatear con los amigos y la familia directamente desde el explorador.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay as you go - add credit and use it when you need it.",,"Paga y habla: añade crédito y úsalo cuando lo necesites.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge selected",,"Se ha seleccionado Recarga automática",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Billing address",,"Dirección de facturación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Billing address selected",,"Se ha seleccionado Dirección de facturación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Currency selected",,"Se ha seleccionado Moneda",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment details",,"Detalles del pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment details selected",,"Se ha seleccionado Detalles del pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchase history selected",,"Se ha seleccionado Historial de compras",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voucher",,"Vale",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voucher selected",,"Se ha seleccionado Vale",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "testing - uus",,"test ing",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "bla bla {LANG_EN_START}Skype{LANG_EN_END} bla bla",,"{LANG_EN_START}Skype{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Amount",,"Cantidad",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Amount {LINK_START}*{LINK_END}",,"Cantidad {LINK_START}*{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Date",,"Fecha",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Date registered",,"Fecha registrada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Date, time",,"Fecha, hora",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Destination",,"Destino",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Duration",,"Duración",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Grand total",,"Total",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Item",,"Artículo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Last purchase",,"Última compra",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Location",,"Lugar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "new balance",,"Nuevo saldo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order #",,"Nº de pedido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Paid with",,"Pagado con",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment",,"Pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment method",,"Forma de pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Price",,"Precio",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchased by",,"Comprado por",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Rate",,"Tarifa",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Rate/min",,"Tarifa/min",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sent to",,"Enviado a",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transaction date",,"Fecha de la operación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type",,"Tipo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update amount",,"Actualizar cantidad",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Used",,"Usados",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Number calls are shown for only 3 months.",,"Las llamadas del número de Skype solo se muestran durante tres meses.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A {LINK_START}fair use policy{LINK_END} applies.",,"Rige {LINK_START}política de uso razonable{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are about to delete {PAYMENT_INSTRUMENT}.",,"Estás a punto de eliminar {PAYMENT_INSTRUMENT}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The account will be registered to this email address.",,"La cuenta se registrará con esta dirección de correo electrónico.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click {SET_UP_NOW} to activate your {ON_LINK}Skype Number{LINK_END}.",,"Haz clic en {SET_UP_NOW} para activar tu {ON_LINK}número de Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Activated",,"Activado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select your country/region and type in the phone number you want calls forwarded to when you’re offline. Calls forwarded to phones covered by your subscription are included at no extra cost. Otherwise you’ll need {BC_LINK_START}Skype Credit{BC_LINK_END} or a suitable {BP_LINK_START}subscription{BP_LINK_END}.",,"Selecciona tu país o región y escribe el número de teléfono al que desees que se desvíen las llamadas cuando estés desconectado. Las llamadas desviadas a teléfonos cubiertos por tu plan están incluidas y no tienen cargo adicional. De lo contrario, necesitarás {BC_LINK_START}crédito de Skype{BC_LINK_END} o un {BP_LINK_START}plan{BP_LINK_END} adecuado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select your country/region and type in the number of the phone you want calls forwarded to. Forwarded calls will be charged at {LINK_START}standard rates{LINK_END}.",,"Selecciona tu país o región y escribe el número de teléfono al que deseas que se desvíen las llamadas. Las llamadas desviadas se cobrarán a {LINK_START}tarifas estándar{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please select a country/region below and then type the number.",,"Selecciona un país o una región y luego introduce el número.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add money to your account and start calling.",,"Añade dinero a tu cuenta y comienza a llamar.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add your email (+ {PERCENT}%)",,"Añade tu correo electrónico (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We use your primary email to deliver important information about your account. (+ {PERCENT}%)",,"Usamos tu dirección de correo electrónico principal para proporcionarte información importante sobre tu cuenta. (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set your mobile number (+ {PERCENT}%)",,"Configura tu número de teléfono móvil (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Administrator",,"Administrador",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Once you upgrade Skype, you can connect Skype and Facebook accounts by going to ""View"" -> ""Facebook Updates"""",,""Después de que actualices Skype, puedes vincular las cuentas de Skype con las de Facebook desde ""Ver"" -> ""Actualizaciones de Facebook"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I agree to the Skype {LINK_TOS}Terms of Service{LINK_END}",,"Acepto las {LINK_TOS}Cláusulas y Condiciones{LINK_END} de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I agree to the Skype Terms of Service",,"Acepto las Condiciones de servicio de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hi {first_name}. To avoid fraudulent activity, your account has been suspended, restricting your Skype usage and payments.",,"¡Hola!{first_name} Hemos suspendido tu cuenta y hemos restringido tu uso de Skype y los pagos asociados para evitar actividades fraudulentas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hi {first_name}, you only have {amount} of Skype Credit remaining",,"¡Hola, {first_name}! Este es tu crédito de Skype actual: {amount}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All times are in GMT",,"Todas las horas están en GMT",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have been allocated Skype Credit by your {LINK_START}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator{LINK_END}. You can call landline and mobile phones directly from Skype.",,"El {LINK_START}administrador del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}{LINK_END} te asignó crédito de Skype. Puedes llamar a teléfonos fijos y móviles directamente desde Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you agree, administrators will be able to change your profile information at any time. Administrators will never be allowed to change your registered email address or your Skype Name.",,"Si los autorizas, los administradores podrán cambiar la información de tu perfil en cualquier momento, pero nunca podrán cambiar tu dirección de correo electrónico registrada ni tu nombre de usuario.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The authorised representative(s) of the entity or individual that manages the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} you belong to (“Administrator”) may, with your agreement, view detailed information about the activity on your Skype account including the time, date, duration and destination number of calls and SMS made (“traffic data”) and details of your purchases and downloads. You can withdraw your agreement at any time by returning to this page and unchecking the tickbox.",,""El representante o representantes autorizados de la entidad o la persona que se encarga de administrar el {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} al que perteneces (""Administrador"") puede, con tu consentimiento, ver información detallada acerca de la actividad de tu cuenta de Skype, incluido la hora, la fecha, la duración, el número de destino de las llamadas y SMS que se hagan (""datos de tráfico""), así como los detalles de tus compras y descargas. Puedes retirar el consentimiento en cualquier momento; solo tendrás que volver a esta página y desactivar la casilla de verificación."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Starting June 6th 2016, PayPal Wallet will no longer be available in Turkey.</br>Skype customers with a billing address in Turkey and using PayPal Wallet will need to select an alternative payment method to purchase Skype products.",,"A partir del 6 de junio de 2016, PayPal Wallet ya no estará disponible en Turquía.</br>Los clientes de Skype que tengan una dirección de facturación en Turquía y que usen PayPal Wallet deberán seleccionar un método de pago alternativo para comprar productos de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Alternatively, switch to using Skype Credit as a funding source and buy Skype Credit using any of our available methods.",,"También puedes usar crédito de Skype como fuente de financiamiento y comprar crédito de Skype con cualquiera de nuestras formas de pago disponibles.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "and",,"y",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "and {LINK}subscription{LINK_END}.",,"y {LINK}plan{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Any time of the day, any day of the week.",,"En cualquier momento del día, todos los días de la semana.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "As part of your",,"Como parte de tu",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you want to disable Auto-recharge?",,"¿Estás seguro de que deseas deshabilitar la recarga automática?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Credit balance will Auto-recharge with {STRONG_START}{AMOUNT}{STRONG_END} when it falls below {THRESHOLD}. Your Auto-recharge is funded by the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END}.",,"Se recargarán automáticamente {STRONG_START}{AMOUNT}{STRONG_END} a tu crédito de Skype cuando el saldo sea inferior a {THRESHOLD}. Tu recarga automática está financiada por el {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Credit balance will Auto-recharge when it falls below {THRESHOLD}. Your Auto-recharge is funded by partner {STRONG_START}{METHOD_INFO}{STRONG_END}.",,"El crédito de Skype se recargará automáticamente cuando el saldo sea inferior a {THRESHOLD}. La recarga automática es financiada por el socio {STRONG_START}{METHOD_INFO}{STRONG_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Credit balance will Auto-recharge with {STRONG_START}{AMOUNT}{STRONG_END} when it falls below {THRESHOLD} using payment method {STRONG_START}{METHOD_NAME}{STRONG_END} ({METHOD_INFO}).",,"Se recargarán {STRONG_START}{AMOUNT}{STRONG_END} automáticamente al crédito de Skype cuando el saldo sea inferior a {THRESHOLD}. La forma de pago será la siguiente: {STRONG_START}{METHOD_NAME}{STRONG_END} ({METHOD_INFO}).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To re-enable Auto-recharge, buy Skype Credit with another credit card or PayPal and select enable Auto-recharge.",,"Para volver a habilitar la recarga automática, compra crédito de Skype con otra tarjeta de crédito o con PayPal y selecciona la opción para habilitar la recarga automática.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge failed on {FAILURE_DATE} as your credit card has expired.",,"La recarga automática no se pudo hacer el {FAILURE_DATE} debido a que tu tarjeta de crédito está vencida.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge works by adding credit to your Skype Credit balance when it falls below {ATU_LIMIT}.",,"La recarga automática agrega crédito a tu saldo de crédito de Skype cuando está por debajo de {ATU_LIMIT}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge automatically tops up your Skype Credit when your balance falls below {ATU_LIMIT}.",,"La recarga automática aumenta tu crédito de Skype de forma automática cuando tu saldo baja de {ATU_LIMIT}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype balance will be recharged with the same amount using the same payment method chosen when you first signed up with Skype. For example, if you purchased {ATU_AMOUNT} of Skype Credit with your credit card and enable Auto-recharge the recharge amount charged to your credit card will also be {ATU_AMOUNT}.",,"Tu saldo de Skype se recargará con la misma cantidad y utilizará la misma forma de pago que seleccionaste al registrarte en Skype por primera vez. Por ejemplo, si compraste {ATU_AMOUNT} de crédito de Skype con tu tarjeta de crédito y habilitaste la recarga automática, la cantidad de recarga que se te cobrará a tu tarjeta de crédito también será de {ATU_AMOUNT}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge is only available with PayPal, Skrill or credit card payments - simply select one of these payment methods and the Auto-recharge option will be displayed.",,"La recarga automática se encuentra disponible solamente con pagos de PayPal, Skrill o tarjeta de crédito. Simplemente, selecciona una de estas formas de pago y aparecerá la opción de recarga automática.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This ensures you never run out of Skype Credit and prevents calls ending mid-conversation. Auto-recharge works with debit/credit cards, and e-wallets (online payments).",,"De esta forma nunca te quedarás sin crédito de Skype y evita que las llamadas se interrumpan en medio de una conversación. La recarga automática funciona con tarjetas de crédito, tarjetas de débito y carteras electrónicas (pagos en línea).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once signed up you can easily manage your Auto-recharge settings via your Account page. There are no contracts and you are free to cancel the feature at any time.",,"Una vez que te hayas suscrito, puedes administrar fácilmente la configuración de la función de recarga automática desde la página de tu cuenta. No hay contrato y puedes cancelar esta función en cualquier momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can easily manage your Auto-recharge settings via your Account page. There are no contracts and you are free to cancel the feature at any time.",,"Puedes administrar la configuración de la recarga automática de forma sencilla en tu página Cuenta. No hay contactos y puedes cancelar esta característica en cualquier momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update your payment method to re-enable Auto-recharge.",,"Actualiza la forma de pago para volver a habilitar la recarga automática.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge is no longer enabled as the associated PayPal agreement was cancelled.",,"La recarga automática ya no se encuentra habilitada debido a que se canceló el contrato de PayPal correspondiente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Recharge with {AMOUNT}.",,"Recargar {AMOUNT}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge automatically tops up your Skype Credit balance when it falls below a certain amount, funded from your credit card, Paypal or Skrill account. To use a different payment method than those listed, {LINK_START}buy Skype Credit{LINK_END} with a new card, Paypal or Skrill account and select Auto-recharge.",,"La recarga automática añade crédito a tu saldo de Skype automáticamente cuando está por debajo de cierta cantidad. Para hacerlo, usa tu tarjeta de crédito, cuenta de PayPal o de Skrill. Para utilizar otra forma de pago, {LINK_START}compra crédito de Skype{LINK_END} con una nueva tarjeta, cuenta de PayPal o de Skrill y selecciona la recarga automática.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We are unable to Auto-recharge your Skype Credit as your monthly limit (set by the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator) has been reached. Note that Auto-recharge is not cancelled and will resume in the next calendar month.",,"No podemos recargar automáticamente tu crédito de Skype porque has alcanzado el límite mensual (establecido por el administrador del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}). No obstante, ten en cuenta que la recarga automática no ha sido cancelada y continuará el próximo mes calendario.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge could not be completed because there is insufficient credit available in the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"La recarga automática no se pudo completar porque no hay suficiente crédito disponible en el {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To re-enable Auto-recharge now you can buy {LINK_BUY_CREDIT}Skype Credit{LINK_END} for this month using another payment method.",,"Para volver a habilitar la recarga automática ahora puedes comprar {LINK_BUY_CREDIT}crédito de Skype{LINK_END} para este mes utilizando otra forma de pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Auto-recharge has been suspended or cancelled.",,"La recarga automática ha sido suspendida o cancelada.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We are unable to Auto-recharge your Skype Credit as you have reached your {LINK_MONTHLY_LIMIT}monthly spending limit{LINK_END}. Note that Auto-recharge is not cancelled and will resume in the next calendar month.",,"No podemos recargar automáticamente tu crédito de Skype debido a que has llegado al {LINK_MONTHLY_LIMIT}límite de gastos mensuales{LINK_END}. No obstante, ten en cuenta que la recarga automática no ha sido cancelada y continuará el próximo mes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The service is too expensive",,"El servicio es demasiado caro",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Automatically display a phone number that is local to the call destination",,"Mostrar automáticamente un número de teléfono que sea local para el lugar de destino de la llamada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your balance remains active for 180 days after your last call to a landline or mobile phone; or last text message sent from Skype.",,"Tu saldo permanece activo durante 180 días a partir de la última llamada a un teléfono fijo o móvil o del último mensaje de texto enviado desde Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you wish to continue using {USERNAME}, please confirm your personal information and set a new password below. {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} It’s important to know that once this account becomes yours it is no longer linked to a {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Any remaining credit or Skype Numbers will be returned to {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME}. You may use any remaining subscriptions until they expire. {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} If you decline ownership, the account will remain part of {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME} and may be cancelled.",,"Si deseas continuar usando el nombre de usuario {USERNAME}, confirma tu información personal y configura una contraseña nueva a continuación. {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} Es importante que sepas que, una vez que esta cuenta te pertenezca, ya no estará vinculada a un {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. El crédito restante o los números de Skype se devolverán al {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME}. Puedes usar los planes restantes hasta su vencimiento. {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} Si rechazas la propiedad, la cuenta continuará formando parte del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME} y podrá ser cancelada.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Account transfer request received from {COMPANY_ADMIN}, the administrator of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}.",,"Solicitud de transferencia de cuenta enviada por {COMPANY_ADMIN}, el administrador del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {BCP_NAME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your administrator has requested that {USERNAME} be removed from {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME}.",,"Tu administrador ha solicitado que {USERNAME} sea eliminado del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The administrator for {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME} has requested access to edit your profile information.",,"El administrador del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME} solicitó acceso para modificar tu información de perfil.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Already a contact",,"Ya es un contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot leave the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} if you are the last administrator and if the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} still has active products or members within it.",,"No puedes abandonar {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} si eres el último administrador o si {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} tiene miembros o productos activos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Allocate all remaining Skype Credit to existing members.",,"Asignar todo el saldo de crédito de Skype a los miembros existentes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Wait until all current subscriptions expire – for example, Skype Numbers and subscriptions.",,"Espera a que venzan todas las suscripciones actuales, por ejemplo, números de Skype y planes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Ensure you are the last member of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Asegúrate de que eres el último miembro del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To close the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} you must:",,"Para cerrar el {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}, debes hacer lo siguiente:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Below is a list of credit/features currently in your account and the changes that will be made during your account transfer. Please check each box to confirm that these changes are correct.",,"A continuación, incluimos una lista del crédito o de las características que aparecen actualmente en tu cuenta y de los cambios que se realizarán durante la transferencia de tu cuenta. Comprueba cada casilla para confirmar que los cambios son correctos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter some personal details so your colleagues at {BCP_NAME} can find you. This information will appear in a {LINK_BEGIN}directory{LINK_END} which is only accessible by members of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} you belong to.",,"Escribe algunos datos personales para que tus colegas de {BCP_NAME} puedan encontrarte. Esta información aparecerá en un {LINK_BEGIN}directorio{LINK_END} al que solo tienen acceso los miembros del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} al que perteneces.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have an invitation to join the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}.",,"Has recibido una invitación para unirte al {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {BCP_NAME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have been invited to join the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called '{NEW_BCP_NAME}' but you already belong to the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called '{BCP_NAME}' and are currently restricted from leaving it. To accept the invitation you will have to use your current balance; remove all members of the {LINK_GROUPS}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called '{BCP_NAME}'{LINK_END}; or assign a new administrator to your current {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Alternatively, you can cancel the invitation.",,"Has recibido una invitación para unirte al {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado “{NEW_BCP_NAME}” pero ya perteneces al {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} “{BCP_NAME}” y actualmente no puedes dejarlo. Para aceptar la invitación, deberás usar tu saldo actual, quitar a todos los miembros del {LINK_GROUPS}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado “{BCP_NAME}”{LINK_END} o asignar un nuevo administrador a tu {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} actual. También puedes cancelar la invitación.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} is a free web-based tool allowing you to manage Skype in your business. You can centrally manage your employees' Skype accounts, allocate them credit and products, and print reports and invoices. {LINK_START}Find out more{LINK_END}",,"{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} es una herramienta gratuita basada en Internet que te permite administrar Skype en tu empresa. De forma centralizada, puedes administrar las cuentas de Skype de los empleados, asignarles crédito y productos e imprimir informes y facturas. {LINK_START}Más información{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} is a free web-based tool allowing you to manage Skype in your business. You can see at a glance employee call history and credit usage. {LINK_START}Find out more{LINK_END}",,"{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} es una herramienta gratuita basada en Internet que te permite administrar Skype en tu empresa. Puedes ver rápidamente el uso de crédito y el historial de llamadas de los empleados. {LINK_START}Más información{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We are sorry, you cannot leave the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} because {LINK_BEGIN}Skype Numbers{LINK_END} updates are not available at the moment. Please, try again later.",,"Lo sentimos, no puedes abandonar {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} porque las actualizaciones de los {LINK_BEGIN}números de Skype{LINK_END} no están disponibles en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Belongs to {BCP_NAME}",,"Pertenece a {BCP_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "These numbers belong to the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}. The administrator of this {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} can extend and manage these numbers.",,"Estos números pertenecen al {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado: {BCP_NAME}. El administrador de este {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} puede prolongar y administrar estos números.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The administrator for {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME} would like to give you ownership of this account.",,"El administrador del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME} desea transferirte la propiedad de esta cuenta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please check the box below to allow your administrator to edit your public {LINK_START}profile information{LINK_END}. Your administrator cannot change your registered email address or Skype Name.",,"Marca la siguiente casilla para permitir que tu administrador modifique la {LINK_START}información de tu perfil{LINK_END} público. No obstante, el administrador no puede cambiar tu dirección de correo electrónico registrada ni tu nombre de usuario.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your administrator will be able to view and edit your profile information at any time. Your administrator can not change your registered email address or Skype Name.",,"El administrador podrá ver y modificar la información de tu perfil cuando lo desee. No obstante, no puede cambiar tu dirección de correo electrónico registrada ni tu nombre de usuario.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This Skype account is owned by {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME}. Both you and your administrator can edit the {LINK_START}profile information{LINK_END} in this account at any time, including the password.",,"Esta cuenta de Skype le pertenece al {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME}. Tanto tú como el administrador pueden modificar la {LINK_START}información de perfil{LINK_END} de la cuenta en cualquier momento, incluida la contraseña.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_START}IMPORTANT:{STRONG_END} All changes are irreversible. A managed account cannot be transferred back to a personal account.",,"{STRONG_START}IMPORTANTE:{STRONG_END} Todos los cambios son irreversibles. No es posible volver a transferir una cuenta administrada a una cuenta personal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please ensure you’ve spent your Skype Credit balance before transferring your account. Any remaining credit will be lost during the transfer process. After transferring your account, you will no longer be able to buy credit or features from your account page. Now, only your administrator may assign these via {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Asegúrate de haber gastado tu saldo de crédito de Skype antes de transferir la cuenta, ya que todo crédito restante se perderá durante el proceso de transferencia. Después de transferir la cuenta, ya no podrás comprar crédito ni características desde la página de tu cuenta. Ahora, solo tu administrador podrá asignarlos a través de {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Be part of the next generation of Skype",,"Forma parte de la nueva generación de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "As a managed account holder you can request Skype Credit to call phones outside of your subscription.",,"Como titular de una cuenta administrada, puedes solicitar crédito de Skype para llamar a teléfonos que no están incluidos en tu plan.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A free tool for managing Skype in your business. {LINK}Learn more{LINK_END}",,"Una herramienta gratuita para administrar Skype en tu empresa. {LINK}Más información{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy more Skype Numbers so even more friends can save money when calling you.",,"Compra más números de Skype para que aún más amigos puedan ahorrar dinero cuando te llamen.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy and manage your Skype Numbers.",,"Compra y administra tus números de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy a subscription now at a discounted rate.",,"Compra un plan ahora a una tarifa con descuento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By checking this box you understand all changes are irreversible and the account cannot be transferred back to a personal account.",,"Al marcar esta casilla, comprendes que todos los cambios son irreversibles y que no es posible volver a transferir la cuenta a una cuenta personal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By transferring your account, you will no longer own the account. {STRONG_START}It will be owned solely by the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}.{STRONG_END} The administrator of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} will then have full control of the account and can revoke your access to it if they wish.",,"Al transferir tu cuenta, esta ya no te pertenecerá. {STRONG_START}Será propiedad exclusiva del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {BCP_NAME}.{STRONG_END} A partir de ese momento, el administrador del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} tendrá el control total de la cuenta y, si lo desea, podrá impedir tu acceso.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once transferred, you will no longer be the owner of this account. {STRONG_START}It will be owned solely by {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME}.{STRONG_END} The administrator of this {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} will then have full control of the account and can revoke your access at any time.",,"Después de la transferencia, la cuenta ya no te pertenecerá. {STRONG_START}Le pertenecerá exclusivamente al {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME}.{STRONG_END} De esta manera, el administrador del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} tendrá el control total de la cuenta y podrá impedir tu acceso en cualquier momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call abroad at great low rates.",,"Llama al extranjero a tarifas muy económicas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call {COUNTRY} from just {MINUTE_RATE}/min {MINUTE_RATE_VAT} - our {LINK_START}new subscriptions{LINK_END} will let you talk longer for less.",,"Llama a {COUNTRY} desde tan solo {MINUTE_RATE} por minuto {MINUTE_RATE_VAT}. Nuestros {LINK_START}nuevos planes{LINK_END} te permitirán hablar durante más tiempo por menos dinero.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call {COUNTRY} from just {MONTH_RATE}/month {MONTH_RATE_VAT} - our {LINK_START}new subscriptions{LINK_END} will let you talk longer for less.",,"Llama a {COUNTRY} desde tan solo {MONTH_RATE} por mes {MONTH_RATE_VAT}. Nuestros {LINK_START}nuevos planes{LINK_END} te permitirán hablar durante más tiempo por menos dinero.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Need to call a different country? Save more by buying a subscription to call each of them.",,"¿Necesitas llamar a otro país o región? Ahorra más comprando un plan para llamar a cada uno.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This call was forwarded from",,"Esta llamada ha sido desviada desde",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call forwarded from",,"Llamada desviada desde",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your detailed call history will be still be available but your administrator will also be able to see your call history.",,"Tu historial de llamadas detallado seguirá disponible pero tu administrador también podrá verlo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Conference",,"Conferencia",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number",,"Número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transferred",,"Transferida",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unknown",,"Desconocida",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can Pay As You Go with Skype Credit or get a monthly subscription of minutes and save even more.",,"Puedes pagar a medida que hablas con crédito de Skype o comprar un plan mensual de minutos y ahorrar aún más.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you don't answer a call, don't worry, the caller will automatically have the option to leave a video message, chat message, or try again.",,"Si no respondes a una llamada, no te preocupes. El autor de la llamada tendrá automáticamente la opción de dejar un mensaje de vídeo, un mensaje de chat o volver a intentarlo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you prefer to receive your calls another way, select from the options below.",,"Si prefieres recibir las llamadas de otra forma, selecciona entre las opciones siguientes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forwarding calls to a landline or mobile is charged at {LINK_RATES}Skype rates{LINK_END}.",,"El desvío de llamadas a teléfonos fijos o móviles se cobra a las {LINK_RATES}tarifas de Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use Skype Credit to call destinations not included in your subscription.",,"Usa crédito de Skype para llamar a destinos que no estén incluidos en tu plan.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Our very best rates come with a subscription - simply choose a country/region to call and how long you want to speak. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,"Nuestras mejores tarifas vienen con un plan. Solo tienes que elegir un país o región al cual llamar y el tiempo durante el cual deseas hablar. {LINK_START}Más información{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calls to a country/region of your choice*",,"Llamadas al país o a la región que elijas*",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Live chat support{NOTE_START}{SYMBOL}{NOTE_END}",,"Asistencia al cliente por chat{NOTE_START}{SYMBOL}{NOTE_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You may want to cancel your older version of Skype Premium in order to avoid paying twice.",,"Quizás desees cancelar tu versión anterior de Skype Premium para no pagar dos veces.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Now you have Skype Premium, you may want to cancel Skype Pro.",,"Ahora que tienes Skype Premium, puedes cancelar Skype Pro.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I switched to a different provider",,"Me he cambiado a otro proveedor",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please let us know which provider",,"Por favor, dinos a qué proveedor",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I no longer need a business Skype Number",,"Ya no necesito un número de Skype para el trabajo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I do not need a personal number anymore",,"Ya no necesito un número personal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I am having call quality issues",,"Tengo problemas de calidad en las llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please let us know which destinations",,"Dinos cuáles son los destinos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited group video calling{NOTE_START}{SYMBOL}{NOTE_END} and group screen sharing",,"Videollamadas grupales ilimitadas{NOTE_START}{SYMBOL}{NOTE_END} y pantalla compartida grupal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Catch up, celebrate and collaborate on a group video call. Available exclusively with a Premium account.",,"Ponte al día, celebra y colabora con una videollamada grupal (solo disponible con una cuenta Premium)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype uses an exchange rate similar to major credit cards and this may involve a small fee. To avoid this fee, first spend your existing Skype Credit balance and then change your currency before buying more credit.",,"Skype utiliza una tasa de cambio similar a la de las principales tarjetas de crédito y esto puede incluir un pequeño cargo. Si deseas evitar este cargo, primero usa tu saldo disponible de crédito de Skype y luego cambia la moneda antes de comprar más crédito.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By changing your currency here you will automatically change your Auto-recharge currency and recharge amount. Your new Auto-recharge amount will be {LINK_START}{AMOUNT}{LINK_END}.",,"Al cambiar la moneda aquí, cambiarás automáticamente la moneda en que se hace la recarga automática y la cantidad de recarga. Tu nueva cantidad de recarga automática será de {LINK_START}{AMOUNT}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Changing your Skype account currency will not change your PayPal or Skrill account currency settings.",,"Si cambias la moneda de tu cuenta de Skype, no se cambiará la configuración de moneda de tu cuenta de PayPal o de Skrill.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Changing your Skype account currency will not change your PayPal or Skrill account currency settings. As your Auto-recharge is funded with PayPal or Skrill your Auto-recharge currency will remain unchanged.",,"Si cambias la moneda de tu cuenta de Skype, no se cambiará la configuración de moneda de tu cuenta de PayPal o de Skrill. Dado que la recarga automática se financia con PayPal o Skrill, la moneda de recarga automática no cambiará.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "However, changing your currency here will not change the currency setting on your PayPal or Skrill account.",,"Sin embargo, si cambias la moneda aquí no se modificará la configuración de la moneda en tu cuenta de PayPal o de Skrill.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To get started just buy a little Skype Credit and then return here to set up call forwarding.",,"Para comenzar, compra un poco de crédito de Skype y después vuelve aquí para configurar el desvío de llamadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All calls forwarded to phones covered by your subscription are included at no extra cost. Other destinations will be charged at our {LINK_START}low per minute rates{LINK_END}.",,"Todas las llamadas desviadas a teléfonos cubiertos por tu plan están incluidas y no tienen cargo adicional. Para otros destinos se cobrarán {LINK_START}tarifas económicas por minuto{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For them it’s a free Skype call – all you pay are our {LINK_START}low per minute rates{LINK_END} to forward the call to your mobile or landline. ",,"Para ellos es una llamada de Skype gratuita, mientras que tú sólo pagas nuestras {LINK_START}tarifas económicas por minuto{LINK_END} para desviar la llamada a tu teléfono fijo o móvil. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PACKAGE_ICO} Learn about our {LINK_START}unlimited subscriptions{LINK_END} with extra features such as Skype Numbers and {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} numbers.",,"{PACKAGE_ICO} Más información sobre nuestros {LINK_START}planes sin límites{LINK_END} con características adicionales, como números de Skype y números de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For them it’s a free Skype call – for you there’s no extra cost for forwarding calls to a phone covered by your subscription. Otherwise, you’ll need {BC_LINK_START}Skype Credit{BC_LINK_END} to forward calls at our {CF_LINK_START}low per minute rates{CF_LINK_END}. Or, get another {BS_LINK_START}subscription{BS_LINK_END} which covers calls to your phone. ",,"Para ellos es una llamada de Skype gratuita, mientras que para ti no hay ningún cargo adicional por desviar la llamada a un teléfono incluido en tu plan. De lo contrario, necesitarás {BC_LINK_START}crédito de Skype{BC_LINK_END} para desviar las llamadas, que se cobrarán según nuestras {CF_LINK_START}tarifas económicas por minuto{CF_LINK_END}. También puedes adquirir un {BS_LINK_START}plan{BS_LINK_END} que incluya llamadas a tu teléfono. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For them it’s a free Skype call – all you pay are our {LINK_START}low Skype rates{LINK_END}.",,"Para ellos es una llamada de Skype gratuita, mientras que tú sólo pagas nuestras {LINK_START}tarifas económicas de Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All calls will be charged at {LINK_START}standard rates{LINK_END}.",,"Todas las llamadas se cobrarán a {LINK_START}tarifas estándar{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All calls will be charged at {LINK_START}standard rates{LINK_END}. If you have more than one number, they will be called in the order shown.",,"Todas las llamadas se cobrarán según las {LINK_START}tarifas estándar{LINK_END}. Si tienes más de un número, las llamadas se harán en el orden que se muestra.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need {LINK_START}Skype Credit{LINK_END} to enable call forwarding.",,"Para habilitar el desvío de llamadas, necesitas {LINK_START}crédito de Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can change your payment method to PayPal to use higher payment limits.",,"Puedes cambiar la forma de pago a PayPal para usar límites de pago más altos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please change your payment method to retain your services.",,"Cambia la forma de pago para conservar los servicios contratados.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Characters left{SPAN_START}:{SPAN_END}",,"Caracteres disponibles{SPAN_START}:{SPAN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Available with a {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} subscription or day pass.",,"Disponible con un plan {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} o un pase de un día.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose a {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} monthly subscription or day pass",,"Elegir un plan mensual o pase de un día de {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can now choose to either transfer the ownership of your personal account to the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} (this is the best option if you use your account mainly or exclusively for work anyway), or, keep your personal account and leave {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. If you leave, the administrator of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} can create a new managed account for you.",,"Ahora puedes elegir transferir la propiedad de tu cuenta personal al {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} (esta es la mejor opción si, de todas maneras, usas tu cuenta principal o exclusivamente para trabajar) o mantener tu cuenta personal y abandonar {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Si decides abandonar, el administrador del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} puede crear una nueva cuenta administrada para ti.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose your subscription",,"Elige tu plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose a phone number to display as your Caller ID when you call or text (SMS)",,"Elige un número de teléfono para mostrarlo como identificador de llamada cuando llames o envíes un mensaje de texto (SMS)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "+{NUMBER} ({COUNTRY}, mobile)",,"+{NUMBER} ({COUNTRY}, teléfono móvil)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need Skype Credit so the confirmation code can be sent via SMS. To verify this number please buy some Skype Credit.",,"Para que se pueda enviar el código de confirmación a través de un mensaje SMS, necesitas crédito de Skype. Para verificar este número, compra un poco de crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "+{NUMBER} ({COUNTRY}, Skype Number)",,"+{NUMBER} ({COUNTRY}, número de Skype)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Numbers will be displayed when you call phones, but will not work for text messaging (SMS).",,"Los números de Skype se mostrarán cuando llames a teléfonos, pero no funcionarán con los mensajes de texto (SMS).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Caller ID lets your family and friends reply to your SMS messages.",,"Con el identificador de llamada tu familia y tus amigos podrán responder a tus mensajes SMS.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click to continue.",,"Haz clic para continuar.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please confirm your password, we're just being extra safe.",,"Confirma tu contraseña, queremos estar totalmente seguros.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you wish to leave the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}?",,"¿Estás seguro de que deseas abandonar el {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {BCP_NAME}?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please confirm the following information (all fields required)",,"Confirma la siguiente información (todos los campos son obligatorios)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you wish to transfer {NUMBER} to the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}?",,"¿Estás seguro de que deseas transferir el {NUMBER} al {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {BCP_NAME}?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Connection fee does not apply to {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END} usage",,"{LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END} no tiene ningún cargo por conexión.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact {LINK_START}{PARTNER} customer services{LINK_END}.",,"Comunícate con el {LINK_START}servicio de asistencia al cliente de {PARTNER}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Continue your group voice call and please try video again later.",,"Continúa con tu llamada grupal y vuelve a probar la videollamada más tarde.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNTRY} {NUMBER}",,"{COUNTRY} {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please create a new password (all fields required)",,"Crea una nueva contraseña (todos los campos son obligatorios)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Create a personalised number",,"Crear un número personalizado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{AMOUNT} became inactive on {DATE}",,"{AMOUNT} quedaron inactivos el {DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your credit/debit card {CARD_TITLE} {CARD_NUMBER} will expire soon.",,"Tu tarjeta de crédito o débito {CARD_TITLE} {CARD_NUMBER} vencerá pronto.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your credit/debit card {CARD_TITLE} {CARD_NUMBER} will expire in {COUNT} day.",,"Tu tarjeta de crédito o débito {CARD_TITLE}, número {CARD_NUMBER} vencerá en {COUNT} día.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your credit/debit card {CARD_TITLE} {CARD_NUMBER} will expire in {COUNT} days.",,"Tu tarjeta de crédito o débito {CARD_TITLE}, número {CARD_NUMBER} vencerá en {COUNT} días.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your credit/debit cards expire soon.",,"Tus tarjetas de crédito o débito vencerán pronto.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Credit becomes inactive in {COUNT} day(s).",,"Tu crédito de Skype quedará inactivo en {COUNT} día(s).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Credit becomes inactive today.",,"Tu crédito de Skype queda inactivo hoy.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{AMOUNT} is active until {DATE}",,"{AMOUNT} estarán activos hasta el {DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thank you for buying Skype Credit. Now you can…",,"Gracias por comprar crédito de Skype. Ahora puedes...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} day",,"{COUNT} día",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} days",,"{COUNT} días",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {COUNT} day left to reactivate this number.",,"Queda {COUNT} día para reactivar este número.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {COUNT} days left to reactivate this number.",,"Quedan {COUNT} días para reactivar este número.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please sign in to your {LINK_START}Microsoft account{LINK_END} to delete this payment method.",,"Inicia sesión en tu {LINK_START}cuenta de Microsoft{LINK_END} para eliminar esta forma de pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delete payment method",,"Eliminar forma de pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you want to delete this payment method?",,"¿Estás seguro de que deseas eliminar esta forma de pago?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Login into your {LINK_START}PayPal account{LINK_END} to delete your billing agreement with Skype.",,"Inicia sesión en tu {LINK_START}cuenta de PayPal{LINK_END} para eliminar el contrato de facturación con Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This will delete {SPAN_START}{NUMBER}{/SPAN_END} from your verified numbers.",,"Esta acción eliminará el número {SPAN_START}{NUMBER}{/SPAN_END} de tus números verificados.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minute of calls to these {LINK_START}destinations{LINK_END}",,"{COUNT} minuto en llamadas a estos {LINK_START}destinos{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes of calls to these {LINK_START}destinations{LINK_END}",,"{COUNT} minutos en llamadas a estos {LINK_START}destinos{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited calls to these {LINK_START}destinations{LINK_END}",,"Llamadas ilimitadas a estos {LINK_START}destinos{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minute of calls to landlines in {COUNTRY}",,"{COUNT} minuto en llamadas a teléfonos fijos de {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes of calls to landlines in {COUNTRY}",,"{COUNT} minutos en llamadas a teléfonos fijos de {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited calls to landlines in {COUNTRY}",,"Llamadas ilimitadas a teléfonos fijos de {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minute of calls to mobiles and landlines in {COUNTRY}",,"{COUNT} minuto en llamadas a teléfonos fijos y móviles de {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes of calls to mobiles and landlines in {COUNTRY}",,"{COUNT} minutos en llamadas a teléfonos fijos y móviles de {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited calls to mobiles and landlines in {COUNTRY}",,"Llamadas ilimitadas a teléfonos fijos y móviles de {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minute of calls to mobiles in {COUNTRY}",,"{COUNT} minuto en llamadas a móviles de {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes of calls to mobiles in {COUNTRY}",,"{COUNT} minutos en llamadas a móviles de {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited calls to mobiles in {COUNTRY}",,"Llamadas ilimitadas a móviles de {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Answer your calls on computer, tablet or smartphone",,"Contesta las llamadas en el equipo, la tableta o el smartphone",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG}Didn’t get the email?{STRONG_END} Please check your Spam/Junk email folder. If you didn’t receive an email please {LINK}contact us for further assistance{LINK_END}.",,"{STRONG}¿No recibiste el mensaje de correo electrónico?{STRONG_END} Revisa la carpeta de correo basura o correo masivo no deseado. Si no recibiste el mensaje, {LINK}comunícate con nosotros para obtener más ayuda{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Do you want to disable call forwarding for {PHONE_NUMBER_SPAN} ?",,"¿Deseas deshabilitar el desvío de llamadas para {PHONE_NUMBER_SPAN}?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNTRY} {DESTINATION} landlines at {PRICE} a minute",,"{COUNTRY} {DESTINATION} teléfonos fijos a {PRICE} por minuto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNTRY} {DESTINATION} mobiles at {PRICE} a minute",,"{COUNTRY} {DESTINATION} teléfonos móviles a {PRICE} por minuto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Do you want all calls to be redirected to {PHONE_NUMBER_SPAN} when you're not connected to Skype?",,"¿Quieres que todas las llamadas sean desviadas a {PHONE_NUMBER_SPAN} cuando no estés en Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Don’t have a code yet? {LINK}Get one now{LINK_END}.",,"¿Todavía no tienes un código? {LINK}Obtén uno ahora{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get the latest version of Skype for free and enjoy great new features with our best video yet.",,"Descarga la última versión de Skype de forma gratuita y disfruta de fabulosas características nuevas con el video de mejor calidad hasta el momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Download{LINK_END} this order's Terms of Use.",,"{LINK_START}Descarga{LINK_END} las Condiciones de Uso de este pedido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download",,"Descargar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The authorised representative(s) of the entity or individual that manages the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} you belong to (“Administrator”) may, with your agreement, view detailed information about the activity on your Skype account including the time, date, duration and destination number of calls and SMS made (“traffic data”) and details of your purchases and downloads. You can withdraw your agreement at any time by returning to this page and unchecking the tickbox.",,""El representante o representantes autorizados de la entidad o la persona que se encarga de administrar el {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} al que perteneces (""Administrador"") puede, con tu consentimiento, ver información detallada acerca de la actividad de tu cuenta de Skype, incluida la hora, la fecha, la duración el número de destino de las llamadas y SMS que se hagan (""datos de tráfico""), así como los detalles de tus compras y descargas. Puedes retirar el consentimiento en cualquier momento; solo tendrás que volver a esta página y desactivar la casilla de verificación."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The authorised representative(s) of the entity or individual that manages the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} you belong to (“Administrator”) may, with your agreement, view detailed information about the activity on your Skype account including the time, date, duration and destination number of calls and SMS made (“traffic data”) and details of your purchases and downloads.",,"Los representantes autorizados de la entidad o de la persona que administran el {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} (“Administrador”) al que perteneces pueden, con tu autorización, ver información detallada sobre la actividad de tu cuenta de Skype, la cual incluye hora, fecha, duración y número de destino de las llamadas realizadas y los SMS enviados (“información de tráfico”), además de detalles de compras y descargas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please sign in to your {LINK_START}Microsoft account{LINK_END} to edit this payment method.",,"Inicia sesión en tu {LINK_START}cuenta de Microsoft{LINK_END} para editar la forma de pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Edit payment method",,"Editar forma de pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We could not deliver a notification to {EMAIL}. We sometimes send important messages about your account.",,"No pudimos enviar la notificación a {EMAIL}. Algunas veces, enviamos mensajes importantes a cerca de tu cuenta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose the language for emails and other messages you receive from Skype",,"Elige el idioma para los mensajes de correo electrónico y otros mensajes que recibas de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enjoy group screen sharing, live chat customer support and no advertising. {LINK_START}{NOTE_START}‡{NOTE_END}{LINK_END}",,"Disfruta de la pantalla compartida grupal y de la asistencia al cliente por chat; sin publicidad.{LINK_START}{NOTE_START}‡{NOTE_END}{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have enough Skype Credit to call landlines and mobiles outside of your subscription for less than 1 hour.",,"Tienes suficiente crédito de Skype para llamar a teléfonos fijos y móviles no incluidos en tu plan durante menos de 1 hora.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have enough Skype Credit to call landlines and mobiles outside of your subscription for almost {HOURS} hours.",,"Tienes suficiente crédito de Skype para llamar a teléfonos fijos y móviles no incluidos en tu plan durante casi {HOURS} horas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter code here",,"Escribe el código aquí",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter the code we sent you",,"Introduce el código que te enviamos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter mobile number",,"Escribe el número de teléfono móvil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{SPAN_START}{PRICE}{SPAN_END}/month with annual commitment*",,"{SPAN_START}{PRICE}{SPAN_END}/mes con compromiso anual*",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "*Prices are tax inclusive. {LINK_START}Conditions{LINK_END} apply. Valid for a Skype Number annual subscription if a user has an active Skype calling subscription at the time of purchase.",,"*Los precios incluyen impuestos. Se aplican las {LINK_START}condiciones{LINK_END}. Válido para una suscripción anual de número de Skype si un usuario tiene un plan de llamadas de Skype activo en el momento de la compra.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expired",,"Vencido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please note it can take up to 15 min to re-activate your credit. We will send you an email once credit is active and available for use.",,"Ten en cuenta que la reactivación de tu crédito puede tardar hasta 15 minutos. Te enviaremos un mensaje de correo electrónico cuando el crédito esté activo y disponible para su uso.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "As you have changed your currency since your credit became inactive we will convert your balance to your new currency ({CURRENCY}). Skype uses an exchange rate similar to major credit cards and this may involve a small fee.",,"Como has cambiado tu moneda desde que tu crédito quedó inactivo, convertiremos tu saldo a tu nueva moneda ({CURRENCY}). Skype utiliza una tasa de cambio similar a la de las principales tarjetas de crédito, lo cual esto puede incluir un pequeño cargo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "(expired)",,"(vencido)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expires",,"Vence",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expiring in {COUNT} day",,"Vence en {COUNT} día",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expiring in {COUNT} days",,"Vence en {COUNT} días",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is because you haven't used your Skype Credit for 180 days. {BR}To reactivate it, simply click the button below.",,"Esto se debe a que no has usado tu crédito de Skype durante 180 días. {BR}Para reactivarlo, simplemente haz clic en el botón a continuación.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Link your accounts so you can chat to your Skype and Facebook friends all in one place.",,"Vincula tus cuentas para poder chatear con tus amigos de Skype y Facebook en un solo lugar.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Next time you start Skype, select the option to sign in using your Facebook account and then enter your details. It's that easy.",,"La próxima vez que inicies Skype, selecciona la opción para iniciar sesión con tu cuenta de Facebook y después introduce tus datos. Así de fácil.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can now use your Facebook account to sign in to Skype.",,"Ahora puedes usar tu cuenta de Facebook para iniciar sesión en Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will not be able to use your Facebook account to sign in to Skype after {DATE}. However, you can easily transfer the following information from your Facebook account to the Microsoft account you’re currently signed in with <strong>{SKYPE_FIRST_NAME} {SKYPE_LAST_NAME} ({SKYPE_ID})</strong>.",,"No podrás usar tu cuenta de Facebook para iniciar sesión en Skype después del {DATE}. Sin embargo, podrás transferir fácilmente la siguiente información desde tu cuenta de Facebook a la cuenta de Microsoft en la que hayas iniciado sesión en este momento con <strong>{SKYPE_FIRST_NAME} {SKYPE_LAST_NAME} ({SKYPE_ID})</strong>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will not be able to use your Facebook account to sign in to Skype after {DATE}. However, you can easily transfer the following information from your Facebook account to your Microsoft account.",,"No podrás utilizar tu cuenta de Facebook para iniciar sesión en Skype después del {DATE}. Sin embargo, puedes transferir fácilmente la siguiente información desde tu cuenta de Facebook a la cuenta de Microsoft.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You're currently signed in to Skype using your Facebook account. Please be aware that this will no longer be supported from {DATE}. To continue using Skype, sign in using an existing Microsoft account or create a new account.",,"En este momento estás conectado a Skype con tu cuenta de Facebook. Ten en cuenta que esto ya no será posible a partir del {DATE}. Para seguir usando Skype, inicia sesión con una cuenta de Microsoft existente o crea una nueva.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Failed",,"Erróneo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Fair usage policy{LINK_END} applies.",,"Rige la {LINK_START}política de uso razonable{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Fair usage policy{LINK_END} of 10000 minutes per month applies. Above this limit our standard rates apply. {LINK_RATES_START}See rates{LINK_END}",,"Rige {LINK_START}Política de uso razonable{LINK_END} de 10000 minutos por mes. Superado este límite, rigen las tarifas normales de SkypeOut. {LINK_RATES_START}Consultar tarifas{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_FEE}Connection fee{LINK_END} and {LINK_USAGE}fair usage policy{LINK_END} applies.",,"Rigen las políticas relativas al {LINK_FEE}cargo por conexión{LINK_END} y al {LINK_USAGE}uso razonable{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Favorite number combination. Use the star character to represent any digit.",,"Combinación numérica favorita. Usa el asterisco para representar cualquier dígito.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This feature is only available with the latest version of Skype for Windows. Upgrade now from skype.com",,"Esta característica está disponible únicamente con la última versión de Skype para Windows. Descárgala ahora desde skype.com",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Turning this feature off will also delete your phone numbers. We're working to change this.",,"Si desactivas esta función, también eliminarás tus números de teléfono. Estamos trabajando para cambiarlo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If your current subscription doesn't include the destination you want to call check other subscriptions",,"Si tu suscripción actual no incluye el destino al que quieres llamar, consulta otras suscripciones",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How to have a great Skype call",,"Cómo hacer llamadas excelentes en Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Troubleshooting problems with Skype calls",,"Solución de problemas con las llamadas de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How do I contact Skype Customer Service?",,"¿Cómo puedo ponerme en contacto con el servicio de asistencia al cliente de Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Fields marked with an asterisk {REQUIRED} are required.",,"Los campos marcados con un asterisco {REQUIRED} son obligatorios.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Find out your Skype Name in three easy steps. This helps keep your Skype Name secure.",,"Recupera tu nombre de usuario en tres pasos sencillos. Esto permite preservar la seguridad de tu nombre de usuario.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your first payment will be deducted when your current subscription ends on {EXPIRE_DATE}.",,"El primer pago se deducirá cuando finalice tu plan actual, el {EXPIRE_DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}◊{LINK_END} The availability of live chat customer support depends on current level of demand. Available Monday to Friday from 5:30am-5:00pm Pacific Standard Time. Our {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} team contains both English and Spanish speakers.",,"{LINK_START}◊{LINK_END} La disponibilidad de la asistencia al cliente por chat depende del nivel de demanda. El horario de atención es de lunes a viernes de 5.30 a.m. a 5 p.m. (Hora Estándar del Pacífico). Nuestro equipo {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} habla inglés y español.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}§{LINK_END} In some countries/regions we display adverts from partners. These are not seen by customers who purchase {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"{LINK_START}§{LINK_END} En algunos países o regiones mostramos anuncios de socios. Los clientes que tienen {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} no los ven.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}†{LINK_END} A {LINK2_START}fair usage policy{LINK2_END} applies to calling phones with Skype Premium. Includes calls to mobiles and landlines in some countries/regions, and landlines only in some countries/regions. {LINK3_START}{SPAN_START}See countries/regions and territories{SPAN_END}{ACC_START}Destinations included in your subscription{ACC_END}{LINK3_END}. Excludes special, premium and non-geographic numbers.",,"{LINK_START}†{LINK_END} Se aplica una {LINK2_START}Política de Uso Razonable{LINK2_END} a todas las llamadas realizadas con Skype Premium. En algunos países o regiones incluye llamadas a teléfonos fijos y móviles, y en otros, solo a teléfonos fijos. {LINK3_START}{SPAN_START}Ver la lista de países o regiones y territorios{SPAN_END}{ACC_START}Destinos incluidos en tu plan{ACC_END}{LINK3_END}. Excluye números de teléfono especiales, premium y no geográficos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}‡{LINK_END} A {LINK2_START}fair usage policy{LINK2_END} applies to group video calls. Group video calls can be between three or more people (a maximum of 3 to 10 applies, depending on device). At least one person on the call needs to have a Premium account.",,"{LINK_START}‡{LINK_END} Se aplica una {LINK2_START}Política de Uso Razonable{LINK2_END} en las videollamadas grupales . El número mínimo de personas que puede participar en una videollamada grupal es 3. En función del dispositivo, el máximo número de participantes estará entre 3 y 10. Al menos una de las personas en la llamada debe tener una cuenta Premium.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forward calls after {SELECT_BOX} seconds to:",,"Desviar llamadas después de {SELECT_BOX} segundos a:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forward calls if I don't answer:",,"Desviar las llamadas si no respondo:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forward calls to this mobile or landline number:",,"Desviar las llamadas a este número fijo o móvil:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forward calls to this Skype account:",,"Desviar las llamadas a esta cuenta de Skype:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Forward calls{LINK_END} to your mobile or landline when you’re not on Skype",,"{LINK_START}Desvía llamadas{LINK_END} a tu teléfono fijo o móvil cuando no estés en Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forward to:",,"Desviar a:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "within {SELECT_BOX} seconds",,"cuando transcurran {SELECT_BOX} segundos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free minutes will start again on {TIME}.",,"Puedes volver a usar tus minutos gratis el {TIME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "free trial",,"prueba gratuita",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free trial has expired.",,"Tu prueba gratuita ha vencido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free trial expires in {COUNT} day.",,"Tu prueba gratuita vence en {COUNT} día.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free trial expires in {COUNT} days.",,"Tu prueba gratuita vence en {COUNT} días.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free trial expires today at {TIME}.",,"Tu prueba gratuita vence hoy a las {TIME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free trial expires tomorrow at {TIME}.",,"Tu prueba gratuita vence mañana a las {TIME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Free {COUNT}-day trial",,"Prueba gratuita de {COUNT} días",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your friends will be able to find you and send you birthday messages.",,"Tus amigos podrán encontrarte y enviarte mensajes en tu cumpleaños.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "From {STRONG_START}{PRICE}/month{STRONG_END}",,"Desde {STRONG_START}{PRICE}/mes{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "*Depending on the country/region you choose, this may include calls to mobiles and landlines, or include landlines only. A {LINK_BEGIN}fair usage policy{LINK_END} applies. Only applies to certain subscriptions.",,"*Según el país o región que elijas, puede incluir llamadas a teléfonos fijos y móviles o solo a teléfonos fijos. Se aplica una {LINK_BEGIN}Política de Uso Razonable{LINK_END}. Solo se aplica en ciertos planes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get your calls forwarded to landline and mobile phones. Calls which are forwarded are charged at {LINK_RATES_START}standard rates{LINK_END}.",,"Desvía tus llamadas a teléfonos fijos y móviles. Las llamadas desviadas se cobran a {LINK_RATES_START} tarifas estándar{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get more from Skype with a {LINK_START}{LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} account.{LINK_END}",,"Disfruta más con una {LINK_START}cuenta {LANG_EN_START}premium{LANG_EN_END}.{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get more from Skype with a {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} account.",,"Disfruta más con una cuenta {LANG_EN_START}premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To get started, log in with your Facebook account.",,"Para empezar, inicia sesión con tu cuenta de Facebook.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To get started, sign in with your Microsoft account and use the transfer tool again.",,"Para empezar, inicia sesión con tu cuenta de Microsoft y vuelve a utilizar la herramienta de transferencia.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get unlimited {LINK_START}{NOTE_START}†{NOTE_END}{LINK_END} calls to a country/region of your choice and call when you want – any day, any time.",,"Disfruta de llamadas ilimitadas{LINK_START}{NOTE_START}†{NOTE_END}{LINK_END} al país o a la región que elijas y llama cuando quieras, no importa el día ni la hora.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Gift Certificates",,"Certificados de regalo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Introduce Skype’s low calling rates to the people you love to hear from.",,"Muestra las tarifas de llamada económicas de Skype a las personas de las que te encantaría tener noticias.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Numbers are available in {COUNT} countries/regions",,"Los números de Skype están disponibles en {COUNT} países o regiones",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "(GMT/UTC)",,"(GMT/UTC)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Group screen sharing",,"Pantalla compartida grupal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request a group video calling subscription from your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator.",,"Solicita un plan de videollamadas grupales al administrador de tu {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Live chat customer support",,"Asistencia al cliente por mensajería instantánea",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Screen sharing",,"Pantalla compartida",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited calls to a country of your choice",,"Llamadas ilimitadas al país o región que elijas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited* calls to a country of your choice",,"Llamadas ilimitadas* al país o región que elijas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can make voice calls to a group of people, or share your screen with one other person for free.",,"Puedes hacer llamadas a un grupo de personas o compartir tu pantalla gratis con otra persona.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Don’t want to upgrade now? Simply close this window to use free one-to-one video and voice calling only.",,"¿No te apetece probar ahora? Simplemente cierra esta ventana para usar únicamente llamadas y videollamadas gratis con una sola persona.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Activating your free trial",,"Activa tu prueba gratuita",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Group video calls and screen sharing",,"Videollamadas grupales y pantalla compartida",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Group video calls are only available with {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Las videollamadas grupales solamente están disponibles con {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Catch up with friends and family wherever they are over group video calls. Perfect for hosting work video conferences from anywhere too.",,"Con las videollamadas grupales, puedes ponerte al día con tus amigos y familiares dondequiera que estén. Además, son ideales para hacer videoconferencias profesionales desde cualquier lugar.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Group video calls with up to 10 people",,"Videollamadas grupales con hasta 10 personas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No advertising",,"Sin anuncios",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Close this message and try again in a few minutes.",,"Cierra este mensaje e inténtalo de nuevo en unos minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The recipient can be on or offline",,"El destinatario puede estar conectado o desconectado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Share your screen with up to ten other people on a group video call - only available with {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Comparte tu pantalla con hasta otras diez personas en una videollamada grupal; solamente disponible con {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Share photos with friends and family or browse the web together. Great for collaborating with colleagues.",,"Comparte fotografías con amigos y familiares o naveguen juntos por Internet. Excelente para colaborar con colegas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Share rich video messages with family and friends",,"Comparte mensajes de video con amigos y familiares",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited video messages is part of {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}.",,"Los mensajes de video ilimitados son parte de las cuentas {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View video messages on your desktop or mobile",,"Visualiza los mensajes de video en tu escritorio o dispositivo móvil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have spent {STRONG_START}{AMOUNT}{STRONG_END} this month on Skype Credit.",,"Este mes gastaste {STRONG_START}{AMOUNT}{STRONG_END} en crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have spent {STRONG_START}{AMOUNT}{STRONG_END} this month on subscriptions.",,"Este mes gastaste {STRONG_START}{AMOUNT}{STRONG_END} en planes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Here is your local {REGION}, {COUNTRY} number",,"Este es tu número local de {REGION}, {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Here’s your local number in area {AREA}, {COUNTRY}:",,"Este es tu número local en el área de {AREA}, {COUNTRY}:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Here's your number in country/region {COUNTRY}:",,"Este es tu número en el país o región de {COUNTRY}:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can view, manage and activate products and features.",,"Puedes ver, administrar y activar productos y características.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Here you can view, manage and activate your services, check your balance, payment and call history, change your password, and much more. You can also learn about other cool things you can do with Skype.",,"Aquí puedes ver, administrar y activar tus servicios; consultar el saldo, los pagos y el historial de llamadas; cambiar la contraseña; y mucho más. También puedes ver qué otras cosas estupendas puedes hacer con Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Includes connection fee",,"Incluye cargo por conexión",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}*{LINK_END} Includes connection fee. Connection fee does not apply to Skype WiFi usage.",,"{LINK_START}*{LINK_END} Incluye un cargo por conexión. Skype WiFi no tiene ningún cargo por conexión.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No calls or SMS messages found for {DATE}.",,"No se encontraron llamadas ni mensajes SMS para {DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No {ITEM} records found for {DATE}.",,"No se encontraron registros de {ITEM} para {DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we do not yet support calling or sending messages from the future.",,"Lamentablemente, aún no admitimos llamadas ni el envío de mensajes desde el futuro.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "These were the Dark Ages before Skype, you know.",,"Antes de Skype, esto era la Edad Media.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} hour",,"{COUNT} hora",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} hours",,"{COUNT} horas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose a country/region and buy your new Skype Number",,"Elige un país o una región, y compra tu número de Skype nuevo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Share your Skype Number with your friends, family and contacts",,"Comparte tu número de Skype con amigos, familiares y contactos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Answer incoming calls on any device with your Skype app",,"Contesta las llamadas que recibas en cualquier dispositivo con la aplicación de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to request Skype Credit from your {BCP_LINK_START}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator{LINK_END} and then return here to set up call forwarding.",,"Para poder desviar llamadas, primero deberás solicitar crédito de Skype al {BCP_LINK_START}administrador de {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use Caller ID to display your Skype Number when calling from Skype. You will need to request a Skype Number from your {BCP_LINK_START}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator{LINK_END} before you can set up Caller ID.",,"Usa la identificación de llamadas para mostrar tu número de Skype cuando llames desde Skype. Para poder configurar la identificación de llamadas, deberás solicitar un número de Skype al {BCP_LINK_START}administrador de {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send text messages at great rates from Skype.{LINE_BREAK}You will need to request Skype Credit from your {BCP_LINK_START}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator{LINK_END} before you can send text messages.",,"Envía mensajes de texto a tarifas económicas desde Skype.{LINE_BREAK}Para poder enviar mensajes, deberás solicitar crédito de Skype al {BCP_LINK_START}administrador de {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging can be activated as part of a subscription or as a standalone product.{LINE_BREAK}You will need to request that your {LINK_START}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator{LINK_END} allocates you a subscription or voice messaging.",,"La mensajería de voz puede activarse como parte de un plan o como un producto independiente.{LINE_BREAK}Deberás solicitar al {LINK_START}administrador de tu {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}{LINK_END} que te asigne un plan o solo la mensajería de voz.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If your issue is persistent then please kindly contact our Customer Support with reference ID: {REF_ID}",,"Si el problema se sigue produciendo, ponte en contacto con nuestro servicio de atención al cliente con el ID de referencia: {REF_ID}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thank you.",,"Gracias.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "(incl. mobiles)",,"(incluye teléfonos móviles)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Includes discounted rates of:",,"Incluye tarifas con descuentos de:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Includes {COUNT} minute of calls to landlines in:",,"Incluye {COUNT} minuto de llamadas a teléfonos fijos de:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Includes {COUNT} minutes of calls to landlines in:",,"Incluye {COUNT} minutos de llamadas a teléfonos fijos de:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Includes {COUNT} minute of calls to landlines and mobiles in:",,"Incluye {COUNT} minuto de llamadas a teléfonos fijos y móviles de:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Includes {COUNT} minutes of calls to landlines and mobiles in:",,"Incluye {COUNT} minutos de llamadas a teléfonos fijos y móviles de:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Includes unlimited* calls to landlines and mobiles in:",,"Incluye llamadas ilimitadas* a teléfonos fijos y móviles de:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Wherever you are, no matter which computer, you can use Skype for Web.",,"Estés donde estés, no importa en qué equipo, puedes usar Skype para Web.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All your friends and recent conversations are available without downloading an app.",,"Todos tus contactos y conversaciones recientes están disponibles sin necesidad de descargar una aplicación.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Available on any computer",,"Disponibles en cualquier equipo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your contacts and latest chats ready to go",,"Los contactos y chats más recientes a mano",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Video calls and instant messaging",,"Videollamadas y mensajería instantánea",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Stay in touch with high quality video calls and instant messages within your browser.",,"Mantén el contacto con los tuyos gracias a las videollamadas de alta calidad y los mensajes instantáneos desde el explorador.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hi {first_name}, we could not deliver a notification to {email}. Please update your registered email because we sometimes send important messages about your account.",,"¡Hola, {first_name}! No hemos podido enviar la notificación a {email}. Actualiza el correo registrado porque solemos enviar mensajes importantes sobre tu cuenta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have been invited to join the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END} by the administrator {STRONG_START}{ADMIN_NAME}{STRONG_END}. To accept this invitation you'll need to transfer ownership of your personal account to the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Please ensure you know and trust this person before accepting the invitation.",,"El administrador {STRONG_START}{ADMIN_NAME}{STRONG_END} te invitó a unirte al {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END}. Para aceptar esta invitación, deberás transferir la propiedad de tu cuenta personal al {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Antes de aceptar la invitación, verifica si conoces y confías en esta persona.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have been invited to join a {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END} by the administrator {ADMIN_NAME}. Please ensure you know and trust this person before accepting the invitation. {LINK_PRODUCT}Read more{LINK_END}",,"El administrador {ADMIN_NAME} te invitó a unirte a un {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END}. Antes de aceptar la invitación, verifica si conoces y confías en esta persona. {LINK_PRODUCT}Más información{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can choose to either accept this invitation and transfer the ownership of your personal account to the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}, or, keep your personal account and decline the invitation. In the latter case, the administrator of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} can create a new managed account for you if required.",,"Puedes elegir aceptar la invitación y transferir la propiedad de tu cuenta personal al {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}, o mantener tu cuenta personal y rechazar la invitación. En este último caso, el administrador del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} puede crear una nueva cuenta administrada para ti si es necesario.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""If you wish to obtain a receipt for your purchase, please contact <a href=""http://www.gtgi.net/skypesupport"" target=""_blank"">Customer Service</a>. Please note that the invoice can only be issued after the order is delivered."",,""Si deseas obtener un recibo de tu compra, comunícate con el <a href=""http://www.gtgi.net/skypesupport"" target=""_blank"">servicio de atención al cliente</a>. Ten en cuenta que la factura solo se puede emitir después de la entrega del pedido."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "items",,"elementos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Join Facebook",,"Únete a Facebook",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Keep your password secret.",,"Preserva la seguridad de tu contraseña.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Last payment",,"Último pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Put Skype on your tablet or mobile and you can take me to the beach.",,"Instala Skype en tu tableta o teléfono móvil y podrás llevarme contigo a la playa.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Launch Skype then search by name, Skype Name, or email address. When you’ve found your friends, send them a message to say hi.",,"Inicia Skype y luego búscalos por su nombre, nombre de usuario o dirección de correo electrónico. Cuando los hayas encontrado, envíales un mensaje para saludarlos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Complete your profile so friends can find you on Skype, contact you when you’re offline, and wish you a happy birthday.",,"Completa tu perfil para que tus amigos puedan encontrarte en Skype, comunicarse contigo cuando estés desconectado y desearte un feliz cumpleaños.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Here, you can manage your profile, features and settings. To add contacts, make a call and get started, download and then launch the latest version of Skype.",,"Desde aquí puedes administrar tu perfil, las características y la configuración. Para añadir contactos, realizar llamadas y comenzar, descarga la versión más reciente de Skype y luego inicia sesión.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Here, you can manage your profile, features and settings. Download and then launch the latest version of Skype to add contacts and make a call.",,"Desde aquí puedes administrar tu perfil, las características y la configuración. Descarga la versión más reciente de Skype y luego inicia sesión para añadir contactos y realizar llamadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter your mobile number and we'll send a link to get the latest Skype app.",,"Introduce tu número de teléfono móvil y te enviaremos un vínculo para descargar la última versión de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Did you know, with Skype Credit you can:",,"Con el crédito de Skype, puedes:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Access WiFi hotspots",,"Usar puntos de acceso público a Internet con conexión WiFi",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send your credit to family and friends",,"Enviar tu crédito a familiares y amigos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send text messages",,"Enviar mensajes de texto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlock more Skype features",,"Descubrir más características de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’ve updated the client to give you the best Skype experience. Don’t worry – any credit or subscriptions you have will stay the same. Any future purchases will now be made through our new partner, Guangming Founder. For more information {LINK_START}click here{LINK_END}.",,"Hemos actualizado la aplicación para que disfrutes de la mejor experiencia con Skype. No te preocupes: todo crédito o plan que tengas se mantendrá. Todas las compras futuras se realizarán a través de nuestro nuevo socio, Guangming Founder. Para obtener más información, {LINK_START}haz clic aquí{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Check out our {LINK_START}low rates{LINK_END} for calling mobiles and landlines, then try it for yourself.",,"Consulta nuestras {LINK_START}tarifas económicas{LINK_END} para llamar a teléfonos fijos y móviles, y luego compruébalo tú mismo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Talk to friends on Skype every day - wherever they are.",,"Habla con tus amigos por Skype todos los días, dondequiera que estén.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "But you can reach them anywhere by calling phones at {LINK_START}low rates{LINK_END}.",,"Pero puedes comunicarte con quien quieras, en cualquier lugar del mundo, llamando a sus teléfonos a {LINK_START}tarifas económicas{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call mobiles and landlines in {LINK_START}{SPAN_START}over 50 countries or regions {DAGGER}{SPAN_END}{ACC_START}Destinations included in your subscription{ACC_END}{LINK_END}",,"Llama a teléfonos móviles y fijos en {LINK_START}{SPAN_START}más de 50 países o regiones {DAGGER}{SPAN_END}{ACC_START}Destinos incluidos en tu suscripción{ACC_END}{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited group video calling{NOTE_START}‡{NOTE_END}",,"Videollamadas grupales ilimitadas{NOTE_START}‡{NOTE_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "24/7 live chat support{NOTE_START}◊{NOTE_END}",,"Asistencia al cliente por chat las 24 horas del día, los 7 días de la semana{NOTE_START}◊{NOTE_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call mobiles and landlines across the world.",,"Llama a teléfonos fijos y móviles de todo el mundo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No third-party advertisements{NOTE_START}§{NOTE_END}",,"Sin publicidad de terceros{NOTE_START}§{NOTE_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Catch up and celebrate on a group video call.",,"Ponte al día y celebra con una videollamada grupal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Collaborate with group screen sharing.",,"Colabora con la pantalla compartida grupal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Live chat customer support.",,"Asistencia al cliente por chat.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No advertising.",,"Sin publicidad.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited calls to mobiles and landlines{NOTE_START}†{NOTE_END}",,"Llamadas ilimitadas a teléfonos fijos y móviles{NOTE_START}†{NOTE_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Launch Skype from your Application folder and sign in.",,"Inicia Skype desde la carpeta Aplicaciones (Applications) e inicia sesión.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save the Skype Setup file to your computer.",,"Guarda el archivo de instalación de Skype en tu equipo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Launch the Skype application and sign in.",,"Inicia Skype y luego inicia sesión.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Put Skype on your tablet or mobile and keep your close friends even closer.",,"Instala Skype en tu tableta o teléfono móvil y tendrás a tus amigos muy cerca.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Standard messaging rates apply.",,"Se aplican tarifas estándar de mensajería de texto.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Our lowest calling rates to over 170 countries/regions.",,"Las tarifas de llamada más bajas que tenemos para más de 170 países o regiones.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call mobiles and landlines.",,"Llama a teléfonos fijos y móviles.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No long term contract commitments - one month rates available.",,"Sin obligaciones contractuales a largo plazo. Disponemos de tarifas de un mes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited calls or a bundle of minutes available.",,"Elige entre llamadas ilimitadas o un paquete de minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get better call quality and new features with the latest version of Skype.",,"Mejora la calidad de las llamadas y consigue nuevas características con la última versión de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Check your usage",,"Consulta el uso que haces de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Discover more features",,"Descubre más características",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Everything you need to make the most of Skype is right here.",,"Todo lo que necesitas para aprovechar Skype al máximo se encuentra aquí.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage subscriptions",,"Administra tus planes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Top-up your credit",,"Recarga tu crédito",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update your profile",,"Actualiza tu perfil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "In your new look account you can keep track of everything you’ve been doing with Skype.",,"Con el nuevo aspecto de tu cuenta, podrás ver todo lo que has hecho en Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add to your profile",,"Añade información a tu perfil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about all your features",,"Obtén más información sobre todas las características",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save money with a subscription",,"Ahorra dinero con un plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can now launch Skype to call mobiles and landlines in {LINK_START}{SPAN_START}over 50 countries or regions.{SPAN_END}{ACC_START}Destinations included in your subscription{ACC_END}{LINK_END}",,"Puedes iniciar Skype para llamar a teléfonos móviles y fijos en {LINK_START}{SPAN_START}más de 50 países o regiones.{SPAN_END}{ACC_START}Destinos incluidos en tu suscripción{ACC_END}{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Come back to My account to check your remaining minutes and access your settings.",,"Vuelve a tu cuenta para consultar cuántos minutos te quedan y acceder a tu configuración.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Catch up with friends on a group video call.",,"Ponerte al día con amigos en una videollamada grupal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can now launch Skype to:",,"Y ahora, ¿qué puedes hacer?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Share your screen among a group.",,"Compartir tu pantalla con un grupo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Good news, you already have the latest version of Skype for Mac installed. Just launch Skype on your computer, then sign in and start chatting.",,"Tenemos buenas noticias: ya tienes instalada la versión más reciente de Skype para Mac. Simplemente inicia Skype en tu equipo, luego inicia sesión y comienza a conversar.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Good news, you already have the latest version of Skype for Windows installed. Just launch Skype on your computer, then sign in and start chatting.",,"Tenemos buenas noticias: ya tienes instalada la versión más reciente de Skype para Windows. Simplemente inicia Skype en tu equipo, luego inicia sesión y comienza a conversar.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Learn more about limits{LINK_END}",,"{LINK_START}Más información sobre límites{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Legend",,"Leyenda",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The availability of payment methods is different for each country/region and not all of these methods may be available for you.",,"En cada país o región, las formas de pago son diferentes y probablemente no todas estén a tu disposición.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We are always trying to ensure that we protect Skype and you from fraud. To Safeguard your interests and keep risks to a minimum we set monthly limits for the purchase of Skype Credit. We aim to set the limits high enough not to cause any inconvenience.",,"Continuamente intentamos garantizar tu protección y la de Skype contra el fraude. Para cuidar tus intereses y reducir al mínimo los riesgos, fijamos límites mensuales para la compra de crédito de Skype. Nuestra meta es fijar límites suficientemente altos para no causar inconvenientes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment methods are divided into four categories, which each have a different purchase limit. The monthly purchase limit applies to the category, and not to the individual payment method within that category. So to calculate how much you can spend per category, you simply add the total spent per payment method in each category. When you have reached your purchase limit for one category, you can still buy more credit using a payment method from another category.",,"Las formas de pago se dividen en cuatro categorías, y cada categoría tiene un límite de compra diferente. El límite de compra mensual se aplica a la categoría; no se aplica a la forma de pago individual dentro de esa categoría. Entonces, para calcular cuánto puedes gastar por categoría, simplemente suma el total gastado por cada forma de pago en cada categoría. Cuando llegues al límite de compra de una categoría, aún puedes comprar crédito usando una forma de pago de otra categoría.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Try using Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers which have flexible limits, to purchase additional Skype Credit.",,"Para comprar crédito de Skype adicional, prueba con Skrill, transferencia bancaria puntual o vales de venta minorista, ya que todas estas formas de pago tienen límites flexibles.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Why are there purchase limits?",,"¿Por qué hay límites de compra?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What is a monthly purchase limit?",,"¿Qué es un límite de compra mensual?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "24/7 live chat support{LINK_START}{NOTE_START}◊{NOTE_END}{LINK_END}",,"Asistencia al cliente por chat las 24 horas del día, los 7 días de la semana{LINK_START}{NOTE_START}◊{NOTE_END}{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Merge your accounts so you can chat to your Skype and Messenger friends all in one place.",,"Fusiona tus cuentas para poder chatear con tus amigos de Skype y Messenger en un solo lugar.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For more information visit our {LINK_START}support page{LINK_END}.",,"Para obtener más información, visita nuestra {LINK_START}página de asistencia{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Next time you start Skype, select the option to sign in using your Microsoft account (Hotmail, Messenger or Outlook.com) and then enter your details. It's that easy.",,"La próxima vez que inicies Skype, selecciona la opción para iniciar sesión con tu cuenta de Microsoft (la misma que tu cuenta de Hotmail, Messenger o Outlook.com) y después introduce tus datos. Así de fácil.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can now use your Microsoft account to sign in to Skype.",,"Ahora puedes usar tu cuenta de Microsoft para iniciar sesión en Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Log in with Facebook",,"Iniciar sesión con Facebook",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your subscription will remain active until the expiry date.",,"Tu plan permanecerá activo hasta la fecha de vencimiento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Making calls to phones with Skype",,"Cómo realizar llamadas a teléfonos con Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage your subscription.",,"Administra tu plan.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Although you cannot purchase any products, you can request that they be added to your managed account.",,"Aunque no puedes comprar productos, puedes solicitar que se añadan a tu cuenta administrada.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter here the country/region where you want your Skype Number",,"Escribe aquí el país o región donde deseas tu número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Simply contact the administrator of your company's {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} to request products be added to your account.",,"Simplemente, comunícate con el administrador del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} de tu empresa y solicítale que se agreguen productos a tu cuenta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Below are listed the administrators and members of {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END}. To add a colleague to your contact list click the {SPAN_START}{SPAN_END}.",,"A continuación aparecen los administradores y miembros de {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END}. Para añadir un colega a tu lista de contactos, haz clic en {SPAN_START}{SPAN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Merge your Skype and Microsoft accounts (+ {PERCENT}%)",,"Fusiona tus cuentas de Skype y Microsoft (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get all your contacts in one place. (+ {PERCENT}%)",,"Reúne todos tus contactos en un solo lugar. (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For security reasons, you were automatically signed out after a period of no activity.",,"Por razones de seguridad, tu sesión ha sido interrumpida automáticamente tras un periodo de inactividad.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} min left",,"{COUNT} min restante",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} mins left",,"{COUNT} min restantes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minute",,"{COUNT} minuto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes",,"{COUNT} minutos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minute left until {DATE}",," Te queda {COUNT} minuto hasta el {DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes left until {DATE}",,"Te quedan {COUNT} minutos hasta el {DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Mobile number",,"Teléfono móvil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have used all your monthly minutes, use your Skype Credit to make calls.",,"Has usado todos tus minutos mensuales. Para llamar, usa tu crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have used all your monthly minutes {SEPARATOR} {LINK_BUY}Buy Skype Credit{LINK_END}",,"Has usado todos tus minutos mensuales {SEPARATOR} {LINK_BUY}Compra crédito de Skype{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Monthly statement",,"Extracto mensual",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Monthly VAT invoice ({TAX_COUNTRY})",,"Factura mensual con IVA ({TAX_COUNTRY})",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "More",,"Más",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We can get in touch with important information and there are more ways for everyone to contact you.",,"Podremos contactarte para darte información importante y las personas podrán comunicarse contigo de más formas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to request Skype Credit from your {LINK_MEMBERS}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator{LINK_END} before you can send text messages.",,"Para poder enviar mensajes de texto, deberás solicitar crédito de Skype al {LINK_MEMBERS}administrador de {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Next payment",,"Próximo pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Next payment will be taken on {DATE}",,"El siguiente cobro se efecturará el {DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Next step is available",,"El próximo paso está disponible",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No third-party advertisements{LINK_START}{NOTE_START}§{NOTE_END}{LINK_END}",,"Sin publicidad de terceros{LINK_START}{NOTE_START}§{NOTE_END}{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No change",,"No cambiará",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your call from Skype is currently displayed as unknown. Add Caller ID so your family and friends know you're calling.",,"La llamada que has realizado desde Skype se muestra como desconocida en este momento. Agrega la identificación de llamadas para que tu familia y tus amigos sepan que estás llamando.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you send an SMS message from Skype, you are currently identified by your Skype Name ({USERNAME}). Recipients can't send SMS replies. And your call from Skype is displayed as unknown.",,"Actualmente, cuando envías un mensaje SMS desde Skype, se te identifica por tu nombre de usuario ({USERNAME}). Los destinatarios no pueden responder con un SMS. Además, la llamada desde Skype también se muestra como desconocida.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You haven’t downloaded anything yet.",,"Todavía no has descargado nada.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You do not have any Skype Credit to reactivate.",,"No tienes crédito de Skype para reactivar.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "no limit",,"sin límite",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No long-term contract needed.",,"No es necesario un contrato de permanencia.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Note: no-one can see your email address.",,"Importante: Nadie puede ver tu dirección de correo electrónico.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You don't have any Skype Numbers.",,"No tienes ningún número de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You haven't been given any promotions yet.",,"Todavía no has recibido ninguna promoción.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You haven't purchased anything yet.",,"Todavía no has comprado nada.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you send an SMS message from Skype, you are currently identified by your Skype Name ({USERNAME}). Recipients can't send SMS replies. Add SMS ID so your family and friends can reply your SMS message.",,"Actualmente, cuando envías un mensaje SMS desde Skype, se te identifica por tu nombre de usuario ({USERNAME}). Los destinatarios no pueden responder con un SMS. Agrega identificadores de SMS para que tu familia y tus amigos puedan responder a este tipo de mensajes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No, Thank You",,"No, gracias",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you decide not to transfer your Facebook account, we’ll automatically refund your Skype Credit and subscriptions. Skype Numbers and subscriptions will also be cancelled after {DATE}.",,"Si decides no transferir tu cuenta de Facebook, reembolsaremos automáticamente tu crédito de Skype y las suscripciones. Las suscripciones y los números de Skype también se cancelarán después del {DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Note: occasionally Skype sends out newsletters and feedback surveys. Untick the boxes to opt out at any time.",,"Nota: A veces Skype envía boletines y encuestas de comentarios. Desmarca las casillas para dejar de participar en ellos cuando desees.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Now you can easily:",,"Ahora puedes hacer todo esto fácilmente:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This product is no longer available and cannot be reactivated anymore.",,"Este producto ya no está disponible y no se puede volver a activar.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Office 365 Personal ",,"Office 365 Personal ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once deleted you will no longer be able to use your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number.",,"Una vez que lo elimines, no podrás volver a usar tu número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Only Skype Numbers available for caller identification are shown.",,"Solo se muestran los números de Skype disponibles para la identificación de llamadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Only Skype Numbers can be shown for caller ID.",,"Solo los números de Skype aparecen en la identificación de llamadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A mobile or landline number",,"Un número de teléfono fijo o móvil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Another Skype account",,"Otra cuenta de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voicemail",,"Correo de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "or {LINK_START}enter a new number{LINK_END}",,"o {LINK_START}escribe un número nuevo{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "or {LINK_START}select a pre-saved number{LINK_END}",,"o {LINK_START}selecciona un número guardado anteriormente{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "or {LINK_START}View your call history{LINK_END}",,"o {LINK_START}Ver tu historial de llamadas{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The amount you paid did not exactly match the amount of the purchase. We've sent you an email explaining this in more detail. If you're fine with the adjusted order we delivered to you, you can just start using the service and don't need to do anything else.",,"La cantidad que pagaste no coincide exactamente con el precio de la compra. Te hemos enviado un correo electrónico con más información. Si estás conforme con el pedido modificado simplemente, ¡comienza a usarlo!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order added {BALANCE} to your Skype account. On time of delivery your base currency was {BASE_CCY}. Skype exchange rate on {DATE} for {TRANSACTION_CCY} was {TRANSACTION_RATE}",,"El pedido agregó {BALANCE} a tu cuenta de Skype. En el momento de la entrega, tu moneda base era {BASE_CCY}. La tasa de cambio de Skype el {DATE} para {TRANSACTION_CCY} era de {TRANSACTION_RATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Balance change {BALANCE}",,"Cambio en el saldo {BALANCE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have failed Verified by Visa / MasterCard SecureCode authentication, please contact your bank to review your settings. We recommend you pay using PayPal.",,"La autenticación con Verified by Visa / MasterCard SecureCode falló. Ponte en contacto con tu banco para revisar la configuración. Te recomendamos pagar con PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have used a Credit Card which is already associated with another Skype Name. We recommend you pay using PayPal. {LINK_START}Learn more{LINK_END}.",,"Utilizaste una tarjeta de crédito que ya está asociada a otro nombre de usuario. Te recomendamos pagar con PayPal. {LINK_START}Más información{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have unfortunately breached {LINK_START}Monthly Spending Limits{LINK_END} for Credit Cards. We recommend you pay using PayPal.",,"Lamentablemente, no cumpliste con los {LINK_START}límites de gasto mensuales{LINK_END} para tarjetas de crédito. Te recomendamos pagar con PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order No. {ORDER_ID}",,"Pedido n.º {ORDER_ID}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Organise your call reports with the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. {LINK_START}Find out more{LINK_END}",,"Organiza tus informes de llamadas con {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. {LINK_START}Más información{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Organise your invoices with the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. {LINK_START}Find out more{LINK_END}",,"Organiza tus facturas con {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. {LINK_START}Más información{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Our best rates for calling phones.",,"Nuestras mejores tarifas para llamar a teléfonos fijos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We want to help keep you closer to the people that matter most. On 21 September, we didn’t manage that.{BR}{BR}To make it up to you, over the next few days you will receive either a free extension to your subscription or free calling minutes.{BR}{BR}Once again, we're extremely sorry for any inconvenience caused.",,"Queremos ayudarte a mantener a tu lado a las personas que más te importan. El 21 de septiembre no lo conseguimos.{BR}{BR}Para compensarte, durante los próximos días recibirás o una ampliación gratuita de tu suscripción o minutos de llamadas gratis.{BR}{BR}De nuevo, pedimos disculpas por las molestias causadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A small {LINK_START}connection fee{LINK_END} applies.",,"Rige un pequeño {LINK_START}cargo por conexión{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your subscription expires {EXPIRE_DATE}.",,"Tu plan vence el {EXPIRE_DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "(Free trial)",,"(Prueba gratuita)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_SKYPEIN}a Skype Number discount{LINK_END}.",,"Además, incluye {LINK_SKYPEIN}un descuento en números de Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_SKYPEIN}one Skype Number{LINK_END} and {LINK_VOICEMAIL}voice messaging{LINK_END}.",,"Además, incluye {LINK_SKYPEIN}un número de Skype{LINK_END} y {LINK_VOICEMAIL}mensajes de voz{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_SKYPEIN}one Skype Number{LINK_END}, {LINK_VOICEMAIL}voice messaging{LINK_END} and a {LINK_TOGO}{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} number{LINK_END}.",,"Además, incluye {LINK_SKYPEIN}un número de Skype{LINK_END}, {LINK_VOICEMAIL}mensajes de voz{LINK_END} y un {LINK_TOGO}número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_SKYPEIN}two Skype Numbers{LINK_END}, {LINK_VOICEMAIL}voice messaging{LINK_END} and a {LINK_TOGO}{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} number{LINK_END}.",,"Además, incluye {LINK_SKYPEIN}dos números de Skype{LINK_END}, {LINK_VOICEMAIL}mensajes de voz{LINK_END} y un {LINK_TOGO}número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_SKYPEIN}three Skype Numbers{LINK_END}, {LINK_VOICEMAIL}voice messaging{LINK_END} and a {LINK_TOGO}{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} number{LINK_END}.",,"Además, incluye {LINK_SKYPEIN}tres números de Skype{LINK_END}, {LINK_VOICEMAIL}mensajes de voz{LINK_END} y un {LINK_TOGO}número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_VOICEMAIL}voice messaging{LINK_END} and {PLAN_CREDIT} of Skype Credit per month.",,"También incluye {LINK_VOICEMAIL}mensajes de voz{LINK_END} y {PLAN_CREDIT} de crédito de Skype por mes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_VOICEMAIL}voice messaging{LINK_END} and {LINK_SKYPEIN}a Skype Number discount{LINK_END}.",,"Además, incluye {LINK_VOICEMAIL}mensajes de voz{LINK_END} y {LINK_SKYPEIN}un descuento para números de Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_VOICEMAIL}voice messaging{LINK_END}, a {LINK_SKYPEIN}Skype Number discount{LINK_END} and {PLAN_CREDIT} of Skype Credit per month.",,"También incluye {LINK_VOICEMAIL}mensajes de voz{LINK_END}, {LINK_SKYPEIN}descuento para un número de Skype{LINK_END} y {PLAN_CREDIT} de crédito de Skype por mes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_VOICEMAIL}voice messaging{LINK_END}, a {LINK_TOGO}{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} number{LINK_END} and {LINK_SKYPEIN}a Skype Number discount{LINK_END}.",,"Además, incluye {LINK_VOICEMAIL}mensajes de voz{LINK_END}, un {LINK_TOGO}número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}{LINK_END} y {LINK_SKYPEIN}un descuento para números de Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_VOICEMAIL}voice messaging{LINK_END} and {LINK_TOGO}{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}{LINK_END}.",,"Además incluye {LINK_VOICEMAIL}mensajería de voz{LINK_END} y {LINK_TOGO}{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All for just {STRONG_START}{PRICE_MONTH} per month{STRONG_END} – that works out to be {STRONG_START}{PRICE_MINUTE} a minute{STRONG_END}.",,"Todo por solo {STRONG_START}{PRICE_MONTH} por mes{STRONG_END}, lo que significa {STRONG_START}{PRICE_MINUTE} por minuto{STRONG_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All for just {STRONG_START}{PRICE_MONTH} per month{STRONG_END} – that works out to be {STRONG_START}{PRICE_DAY} a day{STRONG_END}.",,"Todo por solo {STRONG_START}{PRICE_MONTH} por mes{STRONG_END}, lo que significa {STRONG_START}{PRICE_DAY} por día{STRONG_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Paid by",,"Pagado por",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PARTNER} partners with Skype to offer additional payment options.",,"{PARTNER} se asocia a Skype para ofrecer opciones adicionales de pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PARTNER} provides customer support for all purchases made through them.",,"{PARTNER} ofrece servicio de asistencia al cliente para todas las compras realizadas a través de ellos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Must be at least 6 characters long and contain at least 1 number.",,"Debe tener un mínimo de 6 caracteres e incluir al menos 1 número.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Passwords should be at least 6 characters long, including 1 number and 1 letter.",,"Las contraseñas deben tener al menos 6 caracteres, incluidos 1 número y 1 letra.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Stored payment details and auto-recharge settings.",,"Configuración de la recarga automática y detalles de pago guardados.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "people",,"personas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This PIN will be required when calling your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number.",,"Necesitarás este PIN cuando llames a tu número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}◊{LINK_END} The availability of live chat customer support depends on current level of demand. Our Premium team contains English, French, Spanish, German, Italian, Portuguese, Polish and Japanese speakers.",,"{LINK_START}◊{LINK_END} La disponibilidad del servicio de asistencia al cliente por chat depende del nivel actual de demanda. Nuestro equipo Premium puede ofrecer asistencia en inglés, francés, español, alemán, italiano, portugués, polaco y japonés.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please check your mobile phone for the confirmation code and enter it below.",,"Verifica si tienes el código de confirmación en tu teléfono móvil y escríbelo a continuación.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please check your details and change your password",,"Verifica tus datos y cambia la contraseña",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please {STRONG_START}enter your password{STRONG_END} to confirm the transfer of your account to the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"{STRONG_START}Escribe tu contraseña{STRONG_END} para confirmar la transferencia de tu cuenta al {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please note that Skype cannot guarantee that caller identification will always be displayed.",,"Ten en cuenta que Skype no puede garantizar que siempre se identifique la llamada.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tick the box if you want to know about special offers, new features and other fun stuff from Skype.",,"Marca la casilla si quieres que te informemos sobre ofertas especiales, nuevas características y otras cosas divertidas de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tick the boxes if you would like to be notified:",,"Marca las casillas si quieres recibir notificaciones:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tick the box if you would like the occasional invitation by email to take part in marketing research, and help make Skype better.",,"Marca la casilla si quieres que te enviemos, ocasionalmente, invitaciones por correo electrónico para participar en investigaciones de mercado que ayuden a mejorar Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "© 2017 Skype and/or Microsoft.",,"© 2017 Skype y/o Microsoft.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use of this website constitutes acceptance of the {LINK_TOU}Terms of Use{LINK_END} and {LINK_PRIVACY}Privacy and Cookie policy{LINK_END}.",,"El uso de este sitio web constituye la aceptación de las {LINK_TOU}Condiciones de Uso{LINK_END} y la {LINK_PRIVACY}Política de Privacidad y Cookies{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""The Skype name, associated trademarks and logos and the ""S"" logo are trademarks of Skype or related entities."",,""El nombre Skype, las marcas comerciales y los logotipos relacionados y el logotipo ""S"" son marcas comerciales de Skype o de entidades vinculadas."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call mobiles and landlines in over {AMOUNT} countries including {COUNTRY_LIST} and {COUNTRY_FINAL}.",,"Llama a teléfonos fijos y móviles de más de {AMOUNT} países o regiones, incluidos {COUNTRY_LIST} y {COUNTRY_FINAL}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{DESTINATION} is not included in this bundle. {LINK_START}See the Premium package that includes {DESTINATION}{LINK_END}",,"{DESTINATION} no se incluye en este paquete. {LINK_START}Consulta el plan Premium, que incluye {DESTINATION}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With a {LINK_START}{LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} account{LINK_END} you get: group video calling, group screen sharing, no partner advertising{NOTE1_START}1{NOTE_END}, live chat customer support and unlimited{NOTE2_START}2{NOTE_END} calls to a country of your choice.",,"Con una {LINK_START}cuenta {LANG_EN_START}premium{LANG_EN_END}{LINK_END}, obtienes lo siguiente: videollamadas grupales, pantalla compartida grupal, sin publicidad de socios{NOTE1_START}1{NOTE_END}, asistencia al cliente por chat y llamadas ilimitadas{NOTE2_START}2{NOTE_END} a un país o región de tu elección.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}†{LINK_END} A fair usage policy applies to unlimited calling to the country of your choice. Depending on the country/region you choose, this may include calls to mobiles and landlines, or include landlines only.",,"{LINK_START}†{LINK_END}Rige una Política de Uso Razonable para las llamadas ilimitadas al país que elijas. Según el país o la región que elijas, puede incluir llamadas a teléfonos fijos y móviles o únicamente a teléfonos fijos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}‡{LINK_END} In some countries/regions we display adverts from partners. These are not seen by customers with a Premium account.",,"{LINK_START}‡{LINK_END} En algunos países o regiones mostramos anuncios de socios. Los clientes con cuentas Premium no los ven.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Updating prices...",,"Actualizando los precios...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Finding a bundle to suit you...",,"Buscando un paquete que se adapte a tus necesidades...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "In some countries we display adverts from partners. These are not seen by customers with {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"En algunos países o regiones, mostramos anuncios de socios. Los clientes con {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} no los ven.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call mobiles and landlines in {LINK_START}{SPAN_START}over 50 countries/regions{SPAN_END}. {ACC_START}Destinations included in your subscription{ACC_END}{LINK_END}{NOTE_START}{DAGGER}{NOTE_END}",,"Llama a teléfonos móviles y fijos en {LINK_START}{SPAN_START}más de 50 países o regiones{SPAN_END}.{ACC_START}Destinos incluidos en tu plan{ACC_END}{LINK_END}{NOTE_START}{DAGGER}{NOTE_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All for just {PRICE_MONTH}/month or save {PERCENT}% if you sign up for {COUNT} month.",,"Todo a solo {PRICE_MONTH} por mes o ahorra el {PERCENT}% si te suscribes por {COUNT} meses.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All for just {PRICE_MONTH}/month.",,"Todo a solo {PRICE_MONTH} por mes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you’d like to continue using group video, upgrade now to {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Si deseas seguir haciendo videollamadas grupales, compra {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} ahora mismo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To continue using group video calling please request a subscription from your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator.",,"Para seguir haciendo videollamadas grupales, solicita un plan mensual a tu administrador de {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A {LINK_FUP}fair use policy{LINK_END} applies. Excludes special, premium and non-geographic numbers. Mobile calls to selected countries/regions only.",,"Se aplica una {LINK_FUP}Política de Uso Razonable{LINK_END}. Excluye números especiales, premium y no geográficos. Llamadas a teléfonos móviles a determinados países o regiones únicamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Group video is just one of the great features of a {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} account.",,"Las videollamadas grupales son solo una de las fantásticas características de una cuenta {LANG_EN_START}premium{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get your family and friends together, on screen, at the same time. Hold a face-to-face meeting with colleagues without the travelling. It's all possible with group video. ",,"Reúne a tus familiares y amigos en la pantalla, al mismo tiempo. Mantén reuniones cara a cara con colegas sin viajar. Todo es posible con las videollamadas grupales. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} account will expire on {DATE}.",,"Tu cuenta {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} vence el {DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This email will be used for communications about your Skype account. Please remember that this email cannot be used to reset your password. To update your security preferences and email that you use to recover your account, please go to {LINK_START}account.live.com{LINK_END}",,"Este correo electrónico se utilizará para las comunicaciones relacionadas con tu cuenta de Skype. Recuerda que este correo electrónico no puede utilizarse para restablecer tu contraseña. Para actualizar tus preferencias de seguridad y el correo electrónico que utilizas para recuperar la cuenta, dirígete a {LINK_START}account.live.com{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have updated your primary email address.",,"Has actualizado tu dirección de correo electrónico principal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype's {LINK_START}privacy policy{LINK_END} has been updated.",,"Se ha actualizado la {LINK_START}política de privacidad{LINK_END} de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} has ended because you have reached the fair usage limit for today.{BR}If you'd like to continue using group video, upgrade now to a monthly subscription.",,"Tu {SERVICE} ha finalizado porque has alcanzado el límite de uso razonable para hoy.{BR}Si deseas seguir haciendo videollamadas grupales, compra un plan mensual ahora mismo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} subscription has been cancelled.",,"Se canceló tu suscripción a {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} has been temporarily suspended. You have reached the fair usage limit for today.{BR} You'll be able to use it again from {TIME}.",,"Hemos suspendido temporalmente tu {SERVICE}. Has alcanzado el límite de uso razonable para hoy.{BR} Podrás usar de nuevo este producto a partir de la(s) {TIME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscription temporarily suspended. You have reached the {LINK_BEGIN}fair usage{LINK_END} limit for today.{BR}You'll be able to use it again from {TIME}.",,"Plan suspendido momentáneamente. Has alcanzado el límite de {LINK_BEGIN}uso razonable{LINK_END} para hoy.{BR}Podrás usarlo de nuevo a partir de la(s) {TIME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{SERVICE} temporarily suspended. {LINK_BEGIN}Fair usage{LINK_END} limit reached for this month.",,"{SERVICE} está suspendido por el momento. Se alcanzó el límite de {LINK_BEGIN}uso razonable{LINK_END} para este mes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have reached your monthly call limit for {SERVICE}. However, you can still make calls using Skype Credit.",,"Has alcanzado tu límite mensual de llamadas para {SERVICE}. Sin embargo, aún puedes llamar usando crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate number: {COUNTRY} {NUMBER}",,"Reactivar el número {NUMBER}, {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Today is the last day to reactivate this number.",,"Hoy es el último día para reactivar este número.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivating your subscription",,"Reactivando tu plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "RECOMMENDED",,"RECOMENDADO",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Recommended subscription",,"Plan recomendado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PRICE}/month",,"{PRICE}/mes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View all subscriptions",,"Ver todos los planes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use the code to find out your Skype Name on our secure website.",,"Usa el código para conocer tu nombre de usuario en nuestro sitio web seguro.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your recurring subscription has been cancelled.",,"Tu plan recurrente ha sido cancelado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your recurring subscription has been suspended.",,"Tu plan recurrente ha sido suspendido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type in the unique number from your voucher or card",,"Escribe el número único de tu cupón o tarjeta de prepago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your voucher or prepaid card was successfully redeemed, and we are now activating the following services:",,"Tu cupón o tarjeta de prepago ha sido canjeado correctamente y en este momento estamos activando el siguiente paquete:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once you click “{CONFIRM_BUTTON}”, your order will be immediately cancelled and a refund initiated.",,""Cuando hagas clic en ""{CONFIRM_BUTTON}"", se cancelará el pedido inmediatamente y se iniciará el reembolso."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Confirm Refund",,"Confirmar reembolso",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No further payments will be taken unless you reactivate this subscription.",,"No se recibirán más pagos a menos que reactives el plan.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Refunds are processed in accordance with Skype's refund policy set out in our {TOU_LINK_START}Terms of Use{TOU_LINK_END}. Your statutory rights under local law remain unaffected.",,"Los reembolsos se procesan según la directiva de reembolso de Skype que se establece en nuestras {TOU_LINK_START}condiciones de uso{TOU_LINK_END}. Este hecho no afectará a los derechos legales que se garantizan en tu legislación local.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please contact {LINK_START}Skype Customer Service{LINK_END} if you require further assistance.",,"Ponte en contacto con el {LINK_START}servicio al cliente de Skype{LINK_END} si necesitas más ayuda.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Moscow and St. Petersburg only",,"solamente Moscú y San Petersburgo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Registered phone",,"Teléfono registrado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Registered to your device",,"Registrado en tu dispositivo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "And don't forget – you can call from your {LINK_START_COMPUTER}computer{LINK_END}, {LINK_START_MOBILE}mobile{LINK_END}, {LINK_START_TV}TV{LINK_END}, {LINK_START_HOME}home phone{LINK_END} or {LINK_START_TABLET}tablet{LINK_END}.",,"Y no olvides que puedes llamar desde tu {LINK_START_COMPUTER}equipo informático{LINK_END}, {LINK_START_MOBILE}teléfono móvil{LINK_END}, {LINK_START_TV}televisor{LINK_END}, {LINK_START_HOME}teléfono particular{LINK_END} o {LINK_START_TABLET}tableta{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you want to remove the number?",,"¿Estás seguro de que deseas eliminar el número?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "(renews {DATE})",,"(se renueva el {DATE})",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Renews on {DATE}",,"Se renueva el {DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request Skype Credit from your {LINK_START}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator{LINK_END} so you can call landlines and mobiles directly from Skype.",,"Para poder llamar a teléfonos fijos y móviles directamente desde Skype, solicita crédito de Skype al {LINK_START}administrador de {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {LINK_START}Skype Manager administrator{LINK_END} has allocated you a Skype Number.",,"El {LINK_START}administrador de tu Skype Manager{LINK_END} te ha asignado un número de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request a Skype Number from your {LINK_START}Skype Manager administrator{LINK_END} so you can receive calls from landline and mobile phones directly on Skype.",,"Para poder recibir llamadas de teléfonos fijos y móviles directamente en Skype, solicita un número de Skype al {LINK_START}administrador de Skype Manager{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose type of request",,"Elige el producto que deseas solicitar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A Skype Number",,"Un número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Credit in order to call phones and send SMS from Skype",,"Crédito de Skype para llamar a teléfonos y enviar mensajes SMS desde Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A Skype subscription to call phones and use voice messaging",,"Un plan de Skype para llamar a teléfonos y usar la mensajería de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you have not received the SMS code within 30 seconds, we can {LINK_START}resend the code{LINK_END}.",,"Si no recibes el SMS con el código en 30 segundos, podemos {LINK_START}volver a enviarte el código{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change your password in three easy steps. This helps to keep your new password secure.",,"Cambia tu contraseña en tres pasos sencillos. Esto permite preservar la seguridad de tu contraseña nueva.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Fill in your email address below.",,"Completa tu dirección de correo electrónico a continuación.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’ll email you a temporary code.",,"Te enviaremos un código provisional por correo electrónico.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use the code to change your password on our secure website.",,"Usa el código para cambiar tu contraseña en nuestro sitio web seguro.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please review your {LINK_START}payment settings{LINK_END}.",,"Revisa la {LINK_START}configuración de pago{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Review your purchase history.",,"Revisar tu historial de compras.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please review your {LINK_START}Skype Number settings{LINK_END}.",,"Revisa la {LINK_START}configuración de tu número de Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please review your {LINK_START}subscription settings{LINK_END}.",,"Revisa la {LINK_START}configuración de tu plan{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "As part of your {PACKAGE_ICON}{PACKAGE_NAME} subscription you can activate a {LINK_START}{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number{LINK_END}. It's a special access number you can use to make international calls at great rates from any phone.",,"Tu plan {PACKAGE_ICON}{PACKAGE_NAME} te permite activar un {LINK_START}número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}{LINK_END}. Se trata de un número de acceso especial que puedes utilizar para hacer llamadas internacionales a tarifas formidables y desde cualquier teléfono.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter the mobile or landline numbers from which you'll call your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number(s).",,"Introduce los números de teléfono fijo o móvil desde los que llamarás a tu(s) número(s) de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is the language you will hear when calling your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number.",,"Este es el idioma que escucharás cuando llames a tu número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number settings",,"Configuración del número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get this {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number sent to your mobile phone for free.",,"Recibe gratis este número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} en tu teléfono móvil.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can now call up to 9 friends as well as any number. Select your language and create a PIN to proceed. This PIN may be required when you dial your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number.",,"Ahora puedes llamar a un máximo de 9 amigos y a cualquier número. Selecciona el idioma y crea un PIN para continuar. Necesitarás este PIN cuando marques tu número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Note: When calling your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number we may request you enter one of these numbers for authentication purposes.",,"Importante: Cuando llames a tu número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}, podemos pedirte que introduzcas uno de estos números con fines de autenticación.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When calling your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number we may request you enter one of these numbers for authentication purposes.",,"Cuando llames a tu número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}, podemos pedirte que introduzcas uno de estos números con fines de autenticación.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For the best calling value please ensure you use your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number(s) within the designated country/region. Otherwise you might end up paying your operator international rates.",,"Para obtener el mejor precio en llamadas, asegúrate de usar tus números de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} dentro del país o región designado. De lo contrario, es posible que termines pagando las tarifas internacionales que cobra tu operador.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For the best calling value get a {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number in the country/region you are located. Otherwise you might end up paying your operator international rates.",,"Para obtener el mejor precio en llamadas, consigue un número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} en el país o región donde vives. De lo contrario, es posible que termines pagando las tarifas internacionales que cobra tu operador.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "These are your local numbers you call to use your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number.",,"Estos son los números locales a los que llamas para usar tu número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add up to 6 friends' names and numbers you want to call using your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number.",,"Añade hasta 6 nombres y números de amigos a los que quieras llamar usando tu número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You make a call to your local {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number. Please be aware that your local phone operator may charge you for this call.",,"Llama a tu número local de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}. Ten en cuenta que tu operador local puede cobrarte por esta llamada.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Talk to our lovely solutions team live and we'll help you find the right subscription.",,"Chatea en vivo con nuestro encantador equipo de soluciones y te ayudaremos a encontrar el mejor plan.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay a flat fee for unlimited incoming calls",,"Paga una tarifa plana para realizar llamadas entrantes ilimitadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your saved numbers are the phones you call your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number from.",,"Los números guardados son los teléfonos desde los que llamas a tu número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For security reasons there’s a time limit for temporary codes and the one we’ve sent you has now expired. Please enter your email address and we’ll send you a new code.",,"Por razones de seguridad, existe un límite de tiempo para los códigos temporales, y el que te enviamos ya ha vencido. Escribe tu dirección de correo electrónico y te enviaremos un código nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select country or region",,"Selecciona el país o la región",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select Skype Name",,"Seleccionar nombre de usuario",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By selecting Transfer, you agree to the {LINK_START}Microsoft Service Agreement{LINK_END} and {LINK_PRIVACY_START}privacy and cookies policy{LINK_PRIVACY_END}.",,"Al seleccionar Transferir, aceptas el {LINK_START}acuerdo de servicio de Microsoft{LINK_END} y la {LINK_PRIVACY_START}directiva de privacidad y cookies{LINK_PRIVACY_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number language",,"Selecciona el idioma de tu número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send me emails about the following to {EMAIL}:",,"Enviarme correos electrónicos acerca de lo siguiente a {EMAIL}:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send a text message to {DESTINATION} for just {PRICE}/message.",,"Envía un mensaje SMS a {DESTINATION} por tan solo {PRICE} el mensaje.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{SERVICE} is active.",,"{SERVICE} está activo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} has expired.",,"Tu {SERVICE} ha vencido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} is inactive.",,"Tu {SERVICE} no está activo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} expires in {COUNT} day.",,"Tu suscripción a {SERVICE} vencerá en {COUNT} día.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} expires in {COUNT} days.",,"Tu suscripción a {SERVICE} vencerá en {COUNT} días.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} expires today.",,"Tu {SERVICE} vence hoy.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} expires today at {TIME}.",,"Tu {SERVICE} vence hoy a la(s) {TIME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} expires tomorrow at {TIME}.",,"Tu {SERVICE} vence mañana a la(s) {TIME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up password for TV and home phone",,"Configura la contraseña para tu TV y el teléfono de tu casa",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set your location (+ {PERCENT}%)",,"Configura tu ubicación (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Friends will be able to find you more easily. (+ {PERCENT}%)",,"Tus amigos te encontrarán con más facilidad. (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Friends will have more ways to contact you. (+ {PERCENT}%)",,"Tus amigos tendrán más formas de comunicarse contigo. (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Settings for number {COUNTRY} {NUMBER}",,"Configuración para el número {NUMBER}, {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Set up a caller identification{LINK_END} to display your number on phones you call from Skype.",,"{LINK_START}Configura la identificación de llamadas{LINK_END} para que aparezca tu número en los teléfonos a los que llamas desde Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up email alerts so you know when you receive a voice message.",,"Configurar las alertas por mensaje de correo electrónico para saber que se ha recibido un mensaje de voz.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Still need help? {LINK_START}More information on installing Skype for Mac{LINK_END}",,"¿Necesitas más ayuda? {LINK_START}Más información sobre la instalación de Skype para Mac{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save the Skype file to your computer.",,"Guarda el archivo de Skype en tu equipo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Double click the download file then drag the Skype icon to your Application folder.",,"Haz doble clic en el archivo descargado y arrastra el icono de Skype a la carpeta Aplicación (Application).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Launch Skype from your Application folder and sign in with your Skype Name and password.",,"Inicia Skype desde la carpeta Aplicación (Application) e inicia sesión con tu nombre de usuario y contraseña.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Still need help? {LINK_START}More information on installing Skype for Windows{LINK_END}",,"¿Necesitas más ayuda? {LINK_START}Más información sobre la instalación de Skype para Windows{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save the Skype Setup Application to your computer.",,"Guarda el archivo del programa de instalación de Skype en tu equipo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Find and double click the Skype Setup file then follow the simple steps to complete the installation.",,"Busca el archivo del programa de instalación de Skype y haz doble clic sobre él. Luego sigue los simples pasos para completar la instalación.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Launch the Skype application and sign in with your Skype Name and password.",,"Inicia la aplicación de Skype y luego inicia sesión con tu nombre de usuario y contraseña.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Setup your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number in {STRONG_START}{COUNTRY}{STRONG_END}",,"Configura tu número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} en {STRONG_START}{COUNTRY}{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up voice messaging.",,"Configurar la mensajería de voz.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype will check your address books and automatically add people you know to your Skype contact list.",,"Skype consultará tus libretas de direcciones y añadirá automáticamente personas que conozcas a tu lista de contactos de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You should keep using your Microsoft account to sign into Skype everywhere else.",,"Para iniciar sesión en Skype en otros dispositivos, debes seguir usando tu cuenta de Microsoft.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show",,"Mostrar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show only",,"Mostrar solo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show other numbers in area {AREA}, {COUNTRY}",,"Mostrar otros números en el área de {AREA}, {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show other numbers in country/region {COUNTRY}",,"Mostrar otros números en el país o región de {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show {ITEMS} {NAME} per page",,"Mostrar {ITEMS} {NAME} por página",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Showing {STRONG_START}{FROM} to {TO}{STRONG_END}",,"Registros {STRONG_START}{FROM} a {TO}{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sign in required",,"Es necesario iniciar sesión",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Simplify your business invoices with the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Find out more at skype.com/business",,"Simplifica las facturas de tu empresa con {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Más información en skype.com/business",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay with a credit card, PayPal or one of our other easy methods - and never run out of credit if you set up Auto-recharge.",,"Paga con tarjeta de crédito, PayPal o con cualquiera de nuestras sencillas formas de pago. Si instalas la recarga automática, nunca te quedarás sin crédito.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Not everyone's on Skype yet. So, for those who aren't, you can call their mobile or landline directly from Skype.",,"Por el momento, no todo el mundo usa Skype. Por eso, puedes llamar a los que no lo usan a sus teléfonos fijos y móviles directamente desde Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Say goodbye to WiFi day passes and get online at over a million public hotspots worldwide. Only pay for the minutes you use.",,"Despídete de los pases diarios para conexión WiFi, y conéctate en más de un millón de puntos de acceso público WiFi en todo el mundo. Paga solo por los minutos que usas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Easily type messages from the comfort of your keyboard. No more embarrassing autocorrect and confusing txt spk.",,"Escribe mensajes fácilmente desde la comodidad de tu teclado. Basta de pasar vergüenza con las correcciones automáticas y de enviar abreviaturas confusas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call anyone else on Skype for free. And see them with free video calls. Or chat to them with free instant messages.",,"Llama gratis a cualquier persona que esté en Skype. Mírales con las videollamadas gratuitas, o charla con ellos con la mensajería instantánea.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Name, password, contact list and chat history will remain the same.",,"Tu nombre de usuario, contraseña, lista de contactos e historial de conversaciones no cambiarán.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Number call to",,"Llamada del número de Skype al",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype on your TV or home phone requires a Skype Name and password.",,"Para usar Skype en tu TV o en el teléfono de tu casa necesitas un nombre de usuario y una contraseña de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Everyone can get a Skype account for free. But you can do much more and save money when you upgrade to a Premium account. ",,"Todo el mundo puede tener una cuenta de Skype gratis. Pero podrás hacer mucho más y ahorrar dinero con una cuenta Premium. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype-to-Skype calls are free. And you can also call landlines and mobiles at great rates too. Call using either pre-pay Skype Credit or get a subscription and save even more when calling your favourite destinations.",,"Las llamadas entre usuarios de Skype son gratis. Además, puedes llamar a teléfonos fijos y móviles a tarifas excepcionales. Llama usando crédito de prepago de Skype o compra un plan y ahorra mucho más cuando llames a tus destinos favoritos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number is a special access number you call from any phone (landline or mobile) to make cut-price calls to friends and family abroad.",,"Un número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} es un número de acceso especial al que llamas desde cualquier teléfono (fijo o móvil) para hacer llamadas a amigos y familiares en el extranjero a tarifas reducidas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Activate your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number to make low-cost calls to contacts abroad from any landline or mobile phone.",,"Activa tu número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} para hacer llamadas económicas a contactos en el extranjero desde cualquier teléfono fijo o móvil.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All Skype-to-Skype calls are free.",,"Todas las llamadas entre usuarios de Skype son gratis.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call landlines and mobile phones from Skype",,"llamar a teléfonos fijos y móviles desde Skype;",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forward calls to another phone when you’re not online",,"desviar llamadas a otro teléfono cuando no estás conectado;",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send SMS messages to mobile phones",,"enviar mensajes SMS a teléfonos móviles.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Numbers may only be extended for a maximum of 5 years at a time.",,"Números de Skype solo se puede ampliar un máximo de 5 años cada vez.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number is active.",,"Tu número de Skype está activo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use the star character to represent any digit.",,"Usa el asterisco para representar cualquier dígito.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Ask friends to call you at this number and pick up on Skype wherever you are in the world.",,"Dile a tus amigos que te llamen a este número y podrás contestar con Skype en cualquier lugar del mundo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Skype Numbers{LINK_END} let family, friends and colleagues call a number from their mobile or landline at local rates and you answer on Skype wherever you are in the world. Numbers are available in over 20 countries/regions and include voice messaging so your contacts can leave a message when you’re offline. As part of your subscription you can get up to <strong>50% off a Skype Number</strong>.",,"{LINK_START}Los números de Skype{LINK_END} permiten que tus familiares, amigos y colegas llamen a un número desde un teléfono fijo o móvil a tarifas locales y tú atiendes la llamada en Skype, en cualquier lugar del mundo donde estés. Los números están disponibles en más de 20 países e incluyen mensajes de voz para que tus contactos puedan dejarte un mensaje cuando estés desconectado. Tu plan te permite obtener hasta un <strong>50 % de descuento en un número de Skype</strong>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} day as your Skype Manager does not have enough credit.",,"La suscripción a tu número de Skype vencerá en {COUNT} día porque tu Skype Manager no tiene suficiente crédito.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days as your Skype Manager does not have enough credit.",,"La suscripción a tu número de Skype vencerá en {COUNT} días porque tu Skype Manager no tiene suficiente crédito.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire today as your Skype Manager does not have enough credit.",,"La suscripción a tu número de Skype vence hoy porque tu Skype Manager no tiene suficiente crédito.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} day as you have insufficient Skype Credit available.",,"La suscripción a tu número de Skype vencerá en {COUNT} día porque no dispones de suficiente crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days as you have insufficient Skype Credit available.",,"La suscripción a tu número de Skype vencerá en {COUNT} días porque no dispones de suficiente crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire today as you have insufficient Skype Credit available.",,"La suscripción a tu número de Skype vence hoy porque no dispones de suficiente crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} day as your payment was unsuccessful.",,"La suscripción a tu número de Skype vencerá en {COUNT} día porque no pudo realizarse el cobro.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days as your payment was unsuccessful.",,"La suscripción a tu número de Skype vencerá en {COUNT} días porque no pudo realizarse el cobro.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days as your payment was unsuccessful.",,"La suscripción a tu número de Skype vencerá en {COUNT} días porque no pudo realizarse el cobro.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire today as your payment was unsuccessful.",,"La suscripción a tu número de Skype vence hoy porque no pudo realizarse el cobro.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number expired on {EXPIRE_DATE}. No further payments will be taken unless you reactivate this subscription. You have {COUNT} day left to reactivate and keep this number. ",,"Tu número de Skype venció el {EXPIRE_DATE}. No se efectuarán más cobros a menos que reactives este plan. Queda {COUNT} día para reactivar y mantener este número. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number expired on {EXPIRE_DATE}. No further payments will be taken unless you reactivate this subscription. You have {COUNT} days left to reactivate and keep this number. ",,"Tu número de Skype venció el {EXPIRE_DATE}. No se efectuarán más cobros a menos que reactives la suscripción. Quedan {COUNT} días para reactivar y mantener este número. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number expired on {EXPIRE_DATE}. No further payments will be taken unless you reactivate this subscription. You have {COUNT} days left to reactivate and keep this number. ",,"Tu número de Skype venció el {EXPIRE_DATE}. No se efectuarán más cobros a menos que reactives la suscripción. Quedan {COUNT} días para reactivar y mantener este número. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number expired on {EXPIRE_DATE} due to insufficient Skype Credit.",,"Tu número de Skype venció el {EXPIRE_DATE} por falta de crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number expired on {EXPIRE_DATE} due to failed payment.",,"Tu número de Skype venció el {EXPIRE_DATE} porque no pudo cobrarse.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription expires on {EXPIRE_DATE}.",,"La suscripción a tu número de Skype vencerá el {EXPIRE_DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription was cancelled. It will expire on {EXPIRE_DATE}.",,"La suscripción a tu número de Skype ha sido cancelada. Vencerá el {EXPIRE_DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} day because it was cancelled by your Skype Manager administrator.",,"La suscripción a tu número de Skype vencerá en {COUNT} día porque el administrador de tu Skype Manager la ha cancelado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days because it was cancelled by your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator.",,"La suscripción a tu número de Skype vencerá en {COUNT} días porque el administrador de tu {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} la ha cancelado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire today because it was cancelled by your Skype Manager administrator.",,"La suscripción a tu número de Skype vence hoy porque el administrador de tu Skype Manager la ha cancelado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} day since you're no longer a member of the Skype Manager.",,"La suscripción a tu número de Skype vencerá en {COUNT} día porque ya no eres miembro de Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days since you're no longer a member of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"La suscripción a tu número de Skype vencerá en {COUNT} días porque ya no eres miembro de {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire today as you're no longer a member of the Skype Manager.",,"La suscripción a tu número de Skype vence hoy porque ya no eres miembro de Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} day as your credit/debit card has expired.",,"La suscripción a tu número de Skype finalizará en {COUNT} día porque tu tarjeta de crédito o débito venció.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days as your credit/debit card has expired.",,"La suscripción a tu número de Skype vencerá en {COUNT} días porque tu tarjeta de crédito o débito venció.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire today as your credit/debit card has expired.",,"La suscripción a tu número de Skype vence hoy porque tu tarjeta de crédito o débito venció.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} day as we couldn't process your payment due to monthly limits.",,"El plan de tu número de Skype vencerá en {COUNT} día porque no pudimos procesar el cobro debido a límites mensuales.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days as we couldn't process your payment due to monthly limits.",,"La suscripción a tu número de Skype vencerá en {COUNT} días porque no pudimos procesar el pago debido a límites mensuales.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire today as we couldn't process your payment due to monthly limits.",,"La suscripción a tu número de Skype vence hoy porque no pudimos procesar el cobro debido a límites mensuales.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} day. This subscription is no longer available, please select a new subscription.",,"La suscripción a tu número de Skype vencerá en {COUNT} día. Este plan ya no se encuentra disponible. Selecciona uno nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days. This subscription is no longer available, please select a new subscription.",,"La suscripción a tu número de Skype vencerá en {COUNT} días. Este plan ya no se encuentra disponible. Selecciona uno nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire today. This subscription is no longer available, please select a new subscription.",,"La suscripción a tu número de Skype vence hoy. Este plan ya no se encuentra disponible. Selecciona uno nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} day since your payment was cancelled by {PARTNER}.",,"La suscripción a tu número de Skype vencerá en {COUNT} día porque {PARTNER} canceló tu pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days since your payment was cancelled by {PARTNER}.",,"La suscripción a tu número de Skype vencerá en {COUNT} días porque {PARTNER} no se procesó el pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire today as your payment was cancelled by {PARTNER}.",,"La suscripción a tu número de Skype vence hoy porque {PARTNER} no se procesó el pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Numbers expire soon.",,"Tus números de Skype vencen pronto.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} has expired.",,"Tu número de Skype {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} ha vencido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{ON_LINK}Skype Numbers{LINK_END} let family, friends and colleagues call a number from their mobile or landline at local rates and you answer on Skype wherever you are in the world. Numbers are available in over 20 countries/regions and include voice messaging so your contacts can leave a message when you’re offline. ",,"{ON_LINK}Los números de Skype{LINK_END} permiten que tus familiares, amigos y colegas llamen a un número desde un teléfono fijo o móvil a tarifas locales y tú atiendes la llamada en Skype, en cualquier lugar del mundo donde estés. Los números están disponibles en más de 20 países o regiones e incluyen mensajes de voz para que tus contactos puedan dejarte un mensaje cuando estés desconectado. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately this prefix will no longer be supported for renewal, feel free to select an alternative number",,"Este prefijo ya no puede renovarse. Por favor, elige otro número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Some of your numbers cannot be extended",,"No podemos renovar algunos de tus números.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your information will be received and processed by Skype Communications s.a.r.l (’Skype’) and {PROVIDER}, each acting as a separate data controller. Please consult Skype’s privacy statement and {LINK_BEGIN}{PROVIDER}’s Terms of Use{LINK_END}.",,""Skype Communications S.à r.l. (""Skype"") y {PROVIDER} recibirán y procesarán tu información, y cada uno actuará como un controlador de datos diferente. Consulta la declaración de privacidad de Skype y las {LINK_BEGIN}Condiciones de Uso de {PROVIDER}{LINK_END}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNTRY} Skype Numbers are provided by {PROVIDER}. Your information will be received and processed by Skype Communications s.a.r.l (’Skype’) and {PROVIDER}, each acting as a co-controller. If you would like to exercise your right to view, correct, complete, or remove your personal data, please contact Skype at {SUPPORT_LINK_START}support.skype.com{LINK_END}. Please consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,""Los números de Skype de {COUNTRY} son proporcionados por {PROVIDER}. Skype Communications S.à r.l. (""Skype"") y {PROVIDER} recibirán y procesarán tu información y cada uno actuará como co-controlador. Si deseas ejercer tu derecho a ver, corregir, completar o eliminar tu información personal, comunícate con Skype a la dirección {SUPPORT_LINK_START}support.skype.com{LINK_END}. Consulta la {PRIVACY_LINK_START}declaración de privacidad{LINK_END} de Skype."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your information will be received and processed by Skype Communications s.a.r.l (’Skype’) and {PROVIDER}, each acting as a separate data controller. Please consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END} and {LINK_BEGIN}{PROVIDER}’s Terms of Use{LINK_END}.",,""Skype Communications S.à r.l. (""Skype"") y {PROVIDER} recibirán y procesarán tu información, y cada uno actuará como un controlador de datos diferente. Consulta la {PRIVACY_LINK_START}declaración de privacidad de Skype{LINK_END} y las {LINK_BEGIN}Condiciones de Servicio de {PROVIDER}{LINK_END}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you are already a customer of Fusion Communications and would like to use your Fusion telephone number for your Skype Number, please visit {LINK_BEGIN}Fusion Communications{LINK_END}.",,"Si ya eres cliente de Fusion Communications y deseas usar tu número de teléfono de Fusion como tu número de Skype, visita el sitio de {LINK_BEGIN}Fusion Communications{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNTRY} Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner {PROVIDER}. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_BEGIN}{PROVIDER}’s Terms of Use{LINK_END}.",,"Los números de Skype de {COUNTRY} son provistos según las Condiciones de Uso de nuestro socio {PROVIDER}. Para suscribirte a un número de Skype, debes aceptar las {LINK_BEGIN}Condiciones de Uso de {PROVIDER}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The payment method for your {COUNTRY} Skype Number needs to be updated.",,"Hay que actualizar la forma de pago para su número de Skype de {COUNTRY}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is a recurring payment. Your subscription will automatically renew using your preferred payment method. You can cancel automatic renewal of your subscription at any time by accessing the Skype Number settings in your Skype account.",,"Este es un pago recurrente: tu plan se renovará automáticamente con la forma de pago que prefieras. Puedes cancelar la renovación automática cuando quieras desde tu cuenta de Skype. Para ello, ve a la configuración de Skype Premium.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The phone number provider of {COUNTRY} rejected the data for your Skype Number. You can correct and resend the required data, or cancel this request and select a new Skype Number.",,"El proveedor de números de teléfono de {COUNTRY} rechazó la información para tu número de Skype. Puedes corregir y reenviar la información solicitada o cancelar la solicitud y seleccionar un número de Skype nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This number is replacement of number assignment error.",,"Este número reemplaza al número asignado erróneamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe to the Skype Number service, you must declare that you are resident of the appropriate area and you will use this number in accordance with Polish regulations.",,"Para suscribirte a un número de Skype, debes declarar que eres residente del área en cuestión y que usarás este número según las normas polacas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have successfully redeemed a Skype Number voucher.",,"Has canjeado correctamente un vale para un número de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} will expire in {COUNT} day.",,"Tu número de Skype {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} vencerá en {COUNT} días.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} will expire in {COUNT} days.",,"Tu número de Skype {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} expirará en {COUNT} días.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} will expire today.",,"Tu número de Skype {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} vence hoy.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {LANG_EN_START}Skype Pro{LANG_EN_END} subscription includes special call rates, voice messaging and Skype Number discounts. {LINK_START}Learn more about {LANG_EN_START}Skype Pro{LANG_EN_END}{LINK_END}",,"Tu plan de {LANG_EN_START}Skype Pro{LANG_EN_END} incluye tarifas especiales para hacer llamadas, mensajes de voz y descuentos para números de Skype. {LINK_START}Más información acerca de {LANG_EN_START}Skype Pro{LANG_EN_END}{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, group video calling isn't yet available for members of a {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Lamentablemente, las videollamadas grupales aún no están disponibles para los miembros de un {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use {CODE} to verify your Skype Caller ID",,"Utiliza {CODE} para verificar tu identificación de llamadas de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Caller ID is now active. If you did not activate it yourself, go to {URL_CLI} and enter this code to deactivate it: {CODE}",,"La identificación de llamadas de Skype está ahora activa. Si no la has activado tú, ve a {URL_CLI} e introduce este código para desactivarla: {CODE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It’s quick and easy to {SEND_SMS_LINK}send text messages{LINK_END} from Skype at great low rates. Check out {SMS_RATES_LINK}how much it costs{LINK_END} to send text messages.",,"Es rápido y sencillo {SEND_SMS_LINK}enviar mensajes de texto{LINK_END} desde Skype a increíbles tarifas. Saber {SMS_RATES_LINK}cuánto vale{LINK_END} enviar un mensaje de texto.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send text messages at low rates from Skype.",,"Envía mensajes de texto a tarifas económicas desde Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Just like sending text messages from your mobile, you can do the same from Skype at great low rates. Check out {LINK_START}how much it costs{LINK_END} to send text messages.",,"Del mismo modo que envías mensajes de texto desde tu teléfono móvil, también puedes hacerlo desde Skype a tarifas muy económicas. Consulta {LINK_START}cuánto cuesta{LINK_END} enviar mensajes de texto.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END} SMS",,"{LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END} SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice message SMS",,"SMS de mensajes de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Special offer",,"Oferta especial",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Don’t want to upgrade now? Simply close this window to use one-to-one video calling only.",,"¿No te apetece probar ahora? Simplemente cierra esta ventana para usar únicamente videollamadas con una sola persona.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Try group video calls and share your screen with up to 10 other people free for {COUNT} day.",,"Prueba las videollamadas grupales y comparte tu pantalla hasta con otras 10 personas, gratis por {COUNT} día.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Part of your subscription",,"Parte de tu plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Part of your subscription - expires on {EXPIRY_DATE}",,"Parte de tu plan. Vence el {EXPIRY_DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Part of your {PACKAGE_NAME} subscription",,"Parte de tu suscripción a {PACKAGE_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expires on {EXPIRY_DATE}",,"Vence el {EXPIRY_DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expired on {EXPIRY_DATE}",,"Venció el {EXPIRY_DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Part of your {PACKAGE_NAME} subscription",,"Parte de tu plan {PACKAGE_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Part of your {PACKAGE_NAME} subscription - expires on {EXPIRY_DATE}",,"Parte de tu plan {PACKAGE_NAME} vence el {EXPIRY_DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Paid for by {COMPANY_NAME}’s {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Pagado por el {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} de {COMPANY_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Never give your password to anyone, no matter who asks or whether they do it over Skype, email or in person.",,"No le des tu contraseña a nadie, independientemente de quién te la pida o de si lo hacen a través de Skype, del correo electrónico o en persona.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your subscription has been reactivated successfully.",,"Tu plan se reactivó correctamente",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your subscription is active.",,"Tu plan está activo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This subscription is allocated from {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called '{BCP_NAME}'.",,"Este plan ha sido asignado por el administrador del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado “{BCP_NAME}”.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your subscription has been suspended as you have exceeded your allocated free minutes.",,"Tu plan ha sido suspendido porque superaste los minutos gratis que se te asignaron.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The subscription and all the benefits will expire on {DATE}.{BR}No further costs will be incurred.",,"El plan y todos los beneficios vencerán el {DATE}.{BR}No se incurrirá en más gastos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} day as your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} does not have enough credit.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vencerá en {COUNT} día porque tu {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} no tiene suficiente crédito.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days as your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} does not have enough credit.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vencerá en {COUNT} días porque tu {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} no tiene suficiente crédito.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire today as your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} does not have enough credit.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vence hoy porque tu {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} no tiene suficiente crédito.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} day as you have insufficient Skype Credit available.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vencerá en {COUNT} día porque no dispones de suficiente crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days as you have insufficient Skype Credit available.",,"Tu suscripción de {PACKAGE_NAME} expirará en {COUNT} días porque no tienes suficiente crédito de Skype disponible.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire today as you have insufficient Skype Credit available.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vence hoy debido a que no dispones de suficiente crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} day as your payment has failed.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vencerá en {COUNT} día porque no se pudo realizar el pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days as your payment has failed.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vencerá en {COUNT} días porque no se pudo realizar el pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire today as your payment has failed.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vence hoy porque no se pudo realizar el pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription expired on {EXPIRE_DATE}.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} venció el {EXPIRE_DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription expired on {EXPIRE_DATE} due to insufficient Skype Credit.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} venció el {EXPIRE_DATE} por falta de crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription expired on {EXPIRE_DATE} due to failed payment.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} venció el {EXPIRE_DATE} porque no se pudo realizar el pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your subscription was cancelled. It will expire on {EXPIRE_DATE}.",,"Tu plan ha sido cancelado. Vencerá el {EXPIRE_DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} day because the administrator of your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} has cancelled it.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vencerá en {COUNT} día porque el administrador de tu {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} lo ha cancelado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days because the administrator of your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} has cancelled it.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vencerá en {COUNT} días porque el administrador de tu {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} lo ha cancelado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire today because the administrator of your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} has cancelled it.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vence hoy porque el administrador de tu {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} lo ha cancelado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} day since you're no longer a member of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vencerá en {COUNT} día porque ya no eres miembro de {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days since you're no longer a member of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vencerá en {COUNT} días porque ya no eres miembro de {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire today since you're no longer a member of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vence hoy porque ya no eres miembro del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} day as your credit/debit card has expired.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vencerá en {COUNT} día porque tu tarjeta de crédito o débito está vencida.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days as your credit/debit card has expired.",,"Tu suscripción de {PACKAGE_NAME} expirará en {COUNT} días porque tu tarjeta de crédito o débito ha expirado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire today as your credit/debit card has expired.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vence hoy porque tu tarjeta de crédito o débito está vencida.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} day as we failed to process your payment due to monthly limits.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vencerá en {COUNT} día porque no pudimos procesar el pago debido a límites mensuales.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days as we failed to process your payment due to monthly limits.",,"Tu suscripción de {PACKAGE_NAME} expirará en {COUNT} días porque no pudimos procesar el pago a causa de los límites mensuales.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire today as we failed to process your payment due to monthly limits.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vence hoy porque no pudimos procesar el pago debido a límites mensuales.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days. This subscription is no longer available, please select a new subscription.",,"Tu suscripción de {PACKAGE_NAME} expirará en {COUNT} días. Esta suscripción ya no está disponible. Selecciona una nueva suscripción.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days since your payment was cancelled by {PARTNER}.",,"Tu suscripción de {PACKAGE_NAME} expirará en {COUNT} días porque {PARTNER} ha cancelado tu pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} day since your payment was cancelled by {PARTNER}. Contact {LINK_START}{PARTNER} customer services{LINK_END}.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vencerá en {COUNT} día porque {PARTNER} no procesó tu pago. Comunícate con el {LINK_START}servicio de asistencia al cliente de {PARTNER}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days since your payment was cancelled by {PARTNER}. Contact {LINK_START}{PARTNER} customer services{LINK_END}.",,"Tu suscripción de {PACKAGE_NAME} expirará en {COUNT} días porque {PARTNER} ha cancelado tu pago. Ponte en contacto con el {LINK_START}servicio de asistencia al cliente de {PARTNER}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days since your payment was cancelled by {PARTNER}. Contact {LINK_START}{PARTNER} customer services{LINK_END}.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vencerá en {COUNT} días porque {PARTNER} no procesó tu pago. Comunícate con el {LINK_START}servicio de asistencia al cliente de {PARTNER}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire today since your payment was cancelled by {PARTNER}. Contact {LINK_START}{PARTNER} customer services{LINK_END}.",,"Tu plan {PACKAGE_NAME} vence hoy porque {PARTNER} no procesó tu pago. Ponte en contacto con el {LINK_START}servicio de asistencia al cliente de {PARTNER}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} subscription has expired.",,"Tu suscripción a {SERVICE} ha vencido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The payment method for your {SUBSCRIPTION} subscription needs to be updated.",,"Hay que actualizar la forma de pago para su plan {SUBSCRIPTION}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "From {END_DATE}, your subscription, {SUBSCRIPTION}, will unfortunately no longer be available. We apologize for any inconvenience this may cause. You may continue to use your subscription up to and including the day it expires.",,"Desafortunadamente, tu plan, {SUBSCRIPTION}, dejará de estar disponible a partir del {END_DATE}. Rogamos que nos disculpes por las molestias que esto pueda ocasionarte. Puedes continuar usando el plan hasta el mismo día en que expire.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} subscription expires in {COUNT} day.",,"Tu suscripción a {SERVICE} vencerá en {COUNT} día.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} subscription expires in {COUNT} days.",,"Tu suscripción a {SERVICE} vencerá en {COUNT} días.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} subscription will expire on {DATE}.",,"Tu plan {SERVICE} vencerá el {DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} subscription will expire in {COUNT} day as your payment has failed.",,"Tu plan {SERVICE} vencerá en {COUNT} día porque no se pudo procesar el pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} subscription will expire in {COUNT} days as your payment has failed.",,"Tu plan {SERVICE} vencerá en {COUNT} días porque no se pudo procesar el pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} subscription expires today.",,"Tu suscripción a {SERVICE} vence hoy.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Suggested numbers",,"Números sugeridos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please let us know why",,"Cuéntanos los motivos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Suspended",,"Suspendido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "IMPORTANT: You are currently a member of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {STRONG_START}{OLD_BCP_NAME}{STRONG_END}. You can only be a member of one {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} at a time. {STRONG_START}Once you have transferred the ownership of your account to a {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} this cannot be reversed.{STRONG_END}",,"IMPORTANTE: Actualmente eres miembro del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {STRONG_START}{OLD_BCP_NAME}{STRONG_END}. Solo puedes pertenecer a un {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} a la vez. {STRONG_START}Después de haber transferido la propiedad de tu cuenta a un {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}, no podrás revertir esta acción.{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call a landline or mobile totally free of charge.",,"Llama a un teléfono fijo o móvil totalmente gratis.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your first call for free",,"Tu primera llamada es gratis",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us your birthday (+ {PERCENT}%)",,"Dinos tu fecha de nacimiento (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Friends will be reminded to wish you happy birthday on Skype. (+ {PERCENT}%)",,"Tus amigos recibirán recordatorios en Skype para que puedan desearte un feliz cumpleaños. (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us your first name (+ {PERCENT}%)",,"Dinos tu nombre (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us your gender (+ {PERCENT}%)",,"Dinos tu sexo (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us your last name (+ {PERCENT}%)",,"Dinos tu apellido (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Text friends directly from Skype at great low rates.",,"Envía mensajes de texto a amigos directamente desde Skype a tarifas muy económicas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "These are the Skype Names registered to the email address below.",,"Estos son los nombres de usuario que se registraron con la siguiente dirección de correo electrónico.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This card is being used to fund your {LINK_START}{PRODUCT}{LINK_END}. If you want to delete this card you have to cancel {LINK_START}your subscription{LINK_END} first.",,"Esta tarjeta está siendo usada para financiar tu {LINK_START}{PRODUCT}{LINK_END}. Si quieres eliminar esta tarjeta, primero debes cancelar {LINK_START}tu plan{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is the Skype Name registered to the email address below.",,"Este es el nombre de usuario que se registró con la siguiente dirección de correo electrónico.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is your account.",,"Esta es tu cuenta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is your Skype Credit balance.",,"Este es tu saldo de crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is your Skype Credit balance and your subscription.",,"Estos son tu saldo de crédito de Skype y tu plan.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This payment method is being used to fund your {LINK_START}{PRODUCT}{LINK_END}. If you want to delete this payment method you have to cancel {LINK_START}your subscription{LINK_END} first.",,"Esta forma de pago se está usando para financiar tu {LINK_START}{PRODUCT}{LINK_END}. Si quieres eliminar esta forma de pago, primero debes cancelar {LINK_START}tu plan{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This might take a few moments.",,"Esto puede tardar unos minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is your payment method for {LINK_START}Auto-recharge{LINK_END}. If you want to delete this payment method, please cancel {LINK_START}Auto-recharge{LINK_END} first.",,"Esta es tu forma de pago para la {LINK_START}recarga automática{LINK_END}. Si deseas eliminar esta forma de pago, primero debes cancelar la {LINK_START}recarga automática{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_START}Tip:{STRONG_END} Set up {LINK_BEGIN}call forwarding{LINK_END} so when you’re not available on Skype all calls to your Skype Number are sent to your mobile or landline instead.",,"{STRONG_START}Consejo:{STRONG_END} configura el {LINK_BEGIN}desvío de llamadas{LINK_END} para que cuando no estés disponible en Skype, todas las llamadas a tu número de Skype se envíen a tu teléfono móvil o fijo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_START}Tip:{STRONG_END} Set up a {LINK_BEGIN}Skype Number{LINK_END} so people can call a number from their phone and you pick up on Skype, wherever you are. And as you’ve activated call forwarding you can answer calls on your phone when you’re offline.",,"{STRONG_START}Consejo:{STRONG_END} configura un {LINK_BEGIN}número de Skype{LINK_END} y las personas podrán llamar a un número desde su teléfono y tú contestarás desde Skype, dondequiera que estés. Y como has activado el desvío de llamadas, puedes contestar llamadas en tu teléfono cuando estás desconectado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To change your password, please type your old password first. Then enter a new password twice.",,"Para cambiar tu contraseña, primero escribe la contraseña anterior. Luego, escribe la contraseña nueva dos veces.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need {LINK_START}Skype Credit{LINK_END} or {LINK_START}Premium{LINK_END} to enable call forwarding.",,"Necesitas {LINK_START}crédito de Skype{LINK_END} o Skype {LINK_START}Premium{LINK_END} para habilitar el desvío de llamadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To set up a {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number you'll need either {CREDIT_LINK_START}Skype Credit{LINK_END} or a {SUBSCRIPTION_LINK_START}monthly subscription{LINK_END}.",,"Para configurar un número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}, necesitarás {CREDIT_LINK_START}crédito de Skype {LINK_END} o un {SUBSCRIPTION_LINK_START}plan mensual{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Total",,"Total",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Total amount will be {AMOUNT} including {TAX} tax.",,"La cantidad total será de {AMOUNT} con {TAX} incluido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are about to transfer ownership of this Skype Number to the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}. Be aware that once transferred the number cannot be returned to you.",,"Estás a punto de transferir la propiedad de este número de Skype al {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {BCP_NAME}. Ten en cuenta que, una vez transferido, el número no podrá serte devuelto.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG}Oops - it looks like this trial has either expired or isn’t available for this Skype Name.{STRONG_END}{BR}Please ensure you’ve signed in with the Skype Name the free trial was sent to.",,"{STRONG}Parece que esta prueba gratuita venció o no está disponible para este nombre de usuario de Skype.{STRONG_END}{BR}Asegúrate de haber iniciado sesión con el nombre de usuario de Skype al que se envió la prueba gratuita.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please try again later.",,"Inténtalo de nuevo más tarde.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Try group video calling free for {DAYS} days.",,"Prueba las videollamadas grupales gratis por {DAYS} días.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Try group video calls and share screens free for {COUNT} day.",,"Prueba las videollamadas grupales y comparte pantallas gratis por {COUNT} días.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "There are two ways to start making calls with Skype. There are our pay monthly subscriptions or the simplicity of a pay as you go option with Skype Credit.",,"Existen dos formas de comenzar a realizar llamadas con Skype. Puedes optar por nuestros planes de pago mensual o por la simplicidad de pagar a medida que hablas con crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type in the email address you used when you registered with Skype. Then we’ll email a code to this address.",,"Escribe la dirección de correo electrónico que usaste al registrarte en Skype. Te enviaremos un código a esta dirección por correo electrónico.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type in your new password, then type it again to confirm it.",,"Escribe tu contraseña nueva; luego escríbela de nuevo para confirmarla.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type in the temporary code we emailed you. Then you can enter a new password.",,"Escribe el código provisional que te enviamos por correo electrónico. Luego puedes introducir la contraseña nueva.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type in the temporary code we emailed you. Then you can see your Skype Name.",,"Escribe el código provisional que te enviamos por correo electrónico. Luego puedes ver tu nombre de usuario.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please, type your password: {TYPE_PASSWORD_INPUT}",,"Escribe tu contraseña: {TYPE_PASSWORD_INPUT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We were unable to send you a confirmation code at this time.",,"No podemos enviarte el código de confirmación por el momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unaffected",,"Permanecerá igual",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited",,"Ilimitados",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited group screen sharing",,"Pantalla compartida grupal ilimitada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited{ASTERISK} minutes",,"Minutos ilimitados{ASTERISK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited group video calling{LINK_START}{NOTE_START}‡{NOTE_END}{LINK_END}",,"Videollamadas grupales ilimitadas{LINK_START}{NOTE_START}‡{NOTE_END}{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By removing this Facebook account, any Facebook contacts from your linked account will not be shown in your Skype contacts list. You'll also no longer see your Facebook feed in Skype Home.",,"Al eliminar esta cuenta de Facebook, los contactos de Facebook de tu cuenta vinculada no aparecerán en tu lista de contactos de Skype. Además, tampoco verás las novedades de Facebook en la Portada de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "In addition, you won't be able to sign in with your Facebook account unless you re-link your accounts.",,"Más aún, no podrás iniciar sesión con tu cuenta de Facebook a menos que vuelvas a vincular tus cuentas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, you've exceeded the allowable number of unlink requests in one 24 hour period. Please wait 24 hours since your last successful unlink and then resubmit your request.",,"Lamentablemente, has superado el número de solicitudes permitido para desvincular cuentas en un período de 24 horas. Espera 24 horas desde tu último intento exitoso y vuelve a enviar tu solicitud.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please contact {LINK_START}Skype Customer Support{LINK_END} to unlink this account.",,"Comunícate con el {LINK_START}servicio de asistencia al cliente de Skype{LINK_END} para desvincular esta cuenta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By unlinking this Microsoft account, any Messenger contacts from your merged accounts will not appear in your Skype contacts list.",,"Al desvincular esta cuenta de Microsoft, los contactos de Messenger de tus cuentas fusionadas no aparecerán en tu lista de contactos de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "In addition, you won't be able to sign in with your Microsoft account unless you re-merge your accounts. Because your Skype and Microsoft accounts are deeply integrated, there's a limit to the number of times you can unlink.",,"Más aún, no podrás iniciar sesión con tu cuenta de Microsoft a menos que vuelvas a fusionar tus cuentas. Las cuentas de Microsoft y Skype están muy integradas, por lo que hay un límite en el número de veces que puedes desvincularlas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Microsoft accounts are deeply integrated with Skype, so there's a limit to how many times you can unlink it by yourself. Unfortunately you've exceeded the allowable limit and you'll now need to contact {LINK_START}Skype Customer Support{LINK_END} to unlink your account.",,"Las cuentas de Microsoft están muy integradas con Skype, por lo que hay un límite para el número de veces que puedes desvincularlas tú mismo. Lamentablemente, has superado el límite permitido y deberás comunicarte con el {LINK_START}servicio de asistencia al cliente de Skype{LINK_END} para hacerlo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We are really sorry, but due to ongoing changes, this service is currently unavailable. Thanks for your patience!",,"Lo sentimos, pero, debido a los cambios que se están realizando, este servicio no está disponible en este momento. Gracias por tu paciencia.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This account has been suspended. Please contact {LINK_START}Skype Customer Support{LINK_END} to resolve this issue before unlinking this account.",,"Esta cuenta ha sido suspendida. Comunícate con el {LINK_START}servicio de asistencia al cliente de Skype{LINK_END} para resolver este problema antes de desvincular esta cuenta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you unlink this Facebook account, you will be {STRONG_START}signed out of Skype{STRONG_END} and {STRONG_START}your Skype account will be closed{STRONG_END}. In order to use Skype again, you will need to go back to the sign-in process. Your current Skype contacts will be deleted but any contacts from your Facebook account will appear again the next time you sign in to Skype with your Facebook account. Learn more about {LINK_START}transferring Skype contacts between accounts{LINK_END}.",,"Si desvinculas esta cuenta de Facebook, {STRONG_START}se cerrará tu sesión de Skype{STRONG_END} y {STRONG_START}tu cuenta de Skype se cerrará{STRONG_END}. Para usar Skype de nuevo, necesitarás volver al proceso de inicio de sesión. Se eliminarán tus contactos actuales de Skype, pero todos los contactos de tu cuenta de Facebook aparecerán nuevamente la próxima vez que inicies sesión en Skype con tu cuenta de Facebook. Más información sobre {LINK_START}la transferencia de contactos de Skype entre cuentas{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you unlink this Facebook account, you will be {STRONG_START}signed out of Skype{STRONG_END} and {STRONG_START}your Skype account will be closed{STRONG_END}. In order to use Skype again, you will need to go back to the sign-in process.",,"Si desvinculas esta cuenta de Facebook, {STRONG_START}se cerrará tu sesión de Skype{STRONG_END} y {STRONG_START}tu cuenta de Skype se cerrará{STRONG_END}. Para usar Skype de nuevo, necesitarás volver al proceso de inicio de sesión.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you unlink this Microsoft account, you will be {STRONG_START}signed out of Skype{STRONG_END} and {STRONG_START}your Skype account will be closed{STRONG_END}. In order to use Skype again, you will need to go back to the sign-in process. Your current Skype contacts will be deleted but any Messenger contacts from your Microsoft account will appear the next time you sign into Skype with a Microsoft account. Learn more about {LINK_START}transferring Skype contacts between accounts{LINK_END}.",,"Si desvinculas esta cuenta de Microsoft, {STRONG_START}se cerrará tu sesión de Skype{STRONG_END} y {STRONG_START}tu cuenta de Skype se cerrará{STRONG_END}. Para usar Skype de nuevo, necesitarás volver al proceso de inicio de sesión. Se eliminarán tus contactos de Skype, pero todos los contactos de Messenger de tu cuenta de Microsoft aparecerán la próxima vez que inicies sesión en Skype con una cuenta de Microsoft. Más información sobre {LINK_START}la transferencia de contactos de Skype entre cuentas{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you unlink this Microsoft account, you will be {STRONG_START}signed out of Skype{STRONG_END} and {STRONG_START}your Skype account will be closed{STRONG_END}. In order to use Skype again, you will need to go back to the sign-in process.",,"Si desvinculas esta cuenta de Microsoft, {STRONG_START}se cerrará tu sesión de Skype{STRONG_END} y {STRONG_START}tu cuenta de Skype se cerrará{STRONG_END}. Para usar Skype de nuevo, necesitarás volver al proceso de inicio de sesión.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Updated {VALUE} GMT",,"Hora de actualización: {VALUE} GMT",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please update your billing address to enjoy the full Skype experience",,"Actualiza tu dirección de facturación para disfrutar de Skype por completo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The payment method you have used is about to expire. Please update it today to avoid any disruption to your service.",,"La forma de pago que usaste está a punto de vencer. Actualízala hoy mismo para evitar que el servicio se interrumpa.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please update profile data to stay in touch with us",,"Actualiza los datos del perfil para que podamos mantener el contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update your personal settings.",,"Actualizar tu configuración personal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Updating your payment method",,"Actualización de tu forma de pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Come back later - we'll have a look for it in the meantime.",,"Vuelve más tarde y mientras tanto los buscaremos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Keep track of your Skype usage and the features you pay for",,"Haz seguimiento del uso que haces de Skype y de las características no gratuitas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can use your account as normal. Your Skype Name and password will stay the same.",,"Puedes usar tu cuenta como siempre. Tu nombre de usuario y contraseña serán los mismos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use Skype Number as Caller ID",,"Usar el número de Skype como identificador de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use your Skype Credit balance to call landlines and mobiles worldwide.",,"Usa tu crédito de Skype para llamar a teléfonos fijos y móviles de todo el mundo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use it as you need it.",,"Úsalo a medida que lo necesites.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use your Skype Name and password to sign into your TV or home phone. You can change your sign in details in {LINK_START}account settings{LINK_END}.",,"Usa tu nombre de usuario y contraseña de Skype para iniciar sesión en tu TV o en el teléfono de tu casa. Puedes cambiar tu información de inicio de sesión en la {LINK_START}configuración de la cuenta{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use Skype Number as Caller ID",,"Usa un número de Skype como identificador de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We found the following Skype information for the Facebook account <strong>{FB_FIRST_NAME} {FB_LAST_NAME} ({FB_ID})</strong>. Please check and confirm you’d like to transfer everything to the Microsoft account <strong>{SKYPE_FIRST_NAME} {SKYPE_LAST_NAME} ({SKYPE_ID})</strong>.",,"Hemos encontrado la siguiente información de Skype para la cuenta de Facebook <strong>{FB_FIRST_NAME} {FB_LAST_NAME} ({FB_ID})</strong>. Comprueba y confirma que te gustaría transferir todo a la cuenta de Microsoft <strong>{SKYPE_FIRST_NAME} {SKYPE_LAST_NAME} ({SKYPE_ID})</strong>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" " Your Unlimited World Extra credit will refresh on {DATE}",,"El crédito de tu plan Mundo sin límites extra se actualizará el {DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Note: No rollover of unused Skype Credit from your Unlimited World Extra subscription. {AMOUNT} will be refreshed each month, replacing the unused portion from the previous month.",,"Importante: No se transferirá de tu plan Mundo sin límites extra el crédito de Skype que no hayas usado. Sin embargo, se actualizarán {AMOUNT} cada mes para remplazar lo que no usaste el mes anterior.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Verified number",,"Número verificado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your verified numbers are the mobile phone numbers you've registered for caller identification.",,"Tus números verificados son los números de teléfono móvil que registraste para la identificación de llamadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Verify your number to display it when you call phones. You can also redirect missed Skype calls to your mobile.",,"Verifica tu número para que se muestre cuando llames a teléfonos. También puedes redirigir las llamadas perdidas de Skype a tu teléfono móvil.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Chat with friends and family wherever they are with group video calls. And with the latest version of Skype, you can share photos and browse the web together with screen sharing. Both are perfect for collaborating with work colleagues too.",,"Con las videollamadas grupales, habla con tus amigos y familiares dondequiera que estén. Y con la versión más reciente de Skype, pueden compartir fotografías y navegar por Internet juntos con la pantalla compartida. Ambas características también son ideales para colaborar con colegas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View all your numbers",,"Ver todos tus números",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View your call and text message history.",,"Consultar tu historial de llamadas y mensajes de texto.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you're busy getting the kids ready for school or in back-to-back meetings, Skype offers a free service that can take a message for you.",,"Si estás ocupado preparando a los niños para ir a la escuela o tienes reuniones durante todo el día, Skype te ofrece un servicio gratis que tomará los mensajes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Listen to your messages and return any calls at your convenience.",,"Escúchalos y devuelve las llamadas cuando quieras.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hear your voice messages using {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Escucha tus mensajes de voz con {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{START_STRONG}Your credit balance is running low{END_STRONG}. To get voice message alerts via SMS you'll {START_LINK}need more credit{END_LINK}.",,"{START_STRONG}Tu crédito se está agotando{END_STRONG}. Para recibir alertas de mensajes de voz por mensaje SMS, {START_LINK}necesitarás más crédito{END_LINK}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{START_STRONG}Your credit balance is running low{END_STRONG}. To get voice messages via text using {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END} you'll {START_LINK}need more credit{END_LINK}.",,"{START_STRONG}Tu crédito se está agotando{END_STRONG}. Para recibir los mensajes de voz a través de mensajes de texto usando {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}, {START_LINK}necesitarás más crédito{END_LINK}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send an email alert to {EMAIL} when I receive a voice message.",,"Enviar una alerta por mensaje de correo electrónico a {EMAIL} al recibir un mensaje de voz nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you don't want to get an email when someone leaves you a voice message?",,"¿Estás seguro de que no deseas recibir un correo electrónico cuando alguien te deje un mensaje de voz?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Whenever you receive a voice message we'll send an email to {EMAIL}.",,"Cuando recibas un mensaje de voz, te enviaremos un correo electrónico a {EMAIL}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END} converts your voice messages to text and sends them as an SMS to your mobile. Then you can read them at a glance and quickly decide what’s important.",,"{LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END} convierte tus mensajes de voz en texto y los envía a tu teléfono móvil como SMS. Esto te permite leerlos de un vistazo y decidir rápidamente cuáles son importantes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Each message converted to text will cost a maximum of 3 SMS sent at {START_SMS_LINK}standard rates{END_LINK} (depending upon the length of the message). If the message could not be converted* you will receive an alert charged at {START_SMS_LINK}standard SMS rates{END_LINK}.",,"Cada mensaje convertido en texto costará hasta un máximo de 3 mensajes SMS enviados a las {START_SMS_LINK}tarifas estándar{END_LINK} (según la longitud del mensaje). Si el mensaje no pudiera convertirse*, recibirás una alerta que se cobrará a las {START_SMS_LINK}tarifas estándar de mensajes SMS{END_LINK}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "* {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END} can convert messages in English, French, Spanish and German.",,"* {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END} puede convertir mensajes en alemán, español, francés e inglés.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I have read and accept {START_TOS_LINK}Terms of Service{END_LINK}.",,"He leído y acepto las {START_TOS_LINK}Condiciones de Servicio{END_LINK}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Authorising this request will incur the cost of one SMS at {START_LINK}standard rates{END_LINK}.",,"Al autorizar esta solicitud, se cobrará el valor de un mensaje SMS a {START_LINK}tarifas estándar{END_LINK}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get an SMS alert when you receive a new voice message. Pick the message up in Skype or with {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Recibe una alerta por SMS cuando tengas un mensaje de voz nuevo. Accede al mensaje desde Skype o con {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can get your voice messages turned into text and sent to your mobile via SMS.",,"Tus mensajes de voz pueden convertirse en texto y enviarse a tu teléfono móvil como SMS.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When I receive a new voice message, send it {START_STRONG}as an SMS alert to {NUMBER}.{END_STRONG}",,"Cuando reciba un mensaje de voz nuevo, enviármelo {START_STRONG}como alerta por SMS al {NUMBER}.{END_STRONG}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Or {START_VERIFY_LINK}verify your mobile number{END_LINK} and receive voice message alerts via SMS or have your voice messages converted to text with {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}.",,"O {START_VERIFY_LINK}verificar tu número de teléfono móvil{END_LINK} para recibir alertas de mensajes de voz por SMS o convertirlos en texto con {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Or switch to {START_SPINVOX_LINK}voice messages to text with {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}{END_LINK} or {START_EMAIL_LINK}email alerts{END_LINK}.",,"O recibir tus {START_SPINVOX_LINK}mensajes de voz convertidos en texto con {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}{END_LINK} y las {START_EMAIL_LINK}alertas por correo electrónico{END_LINK}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Or switch to {START_SPINVOX_LINK}voice messages to text with {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}{END_LINK} or {START_EMAIL_SETUP_LINK}set up an email address{END_LINK} to receive email alerts.",,"O recibir tus {START_SPINVOX_LINK}mensajes de voz convertidos en texto con {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}{END_LINK} o {START_EMAIL_SETUP_LINK}configurar una dirección de correo electrónico{END_LINK} para recibir alertas por correo electrónico.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Or switch to {START_SMS_LINK}SMS alerts{END_LINK} or {START_EMAIL_LINK}email alerts{END_LINK}.",,"O pasar a {START_SMS_LINK}alertas por mensaje SMS{END_LINK} o {START_EMAIL_LINK}mensajes de correo electrónico de alerta{END_LINK}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your voice messaging alert confirmation code is {CODE}",,"Tu código de confirmación de alertas de mensajes de voz es {CODE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When I receive a new voice message send it {START_STRONG}as text using {SPINVOX_LOGO} to {NUMBER}.{END_STRONG}",,"Cuando me llegue un mensaje de voz nuevo, deseo recibirlo {START_STRONG}como texto con {SPINVOX_LOGO} al {NUMBER}.{END_STRONG}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All payments will be made using Skype Credit.",,"Se utilizará el crédito de Skype para realizar todos los pagos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype voice messaging does exactly what you would expect - if you are offline or away from your computer, the person calling you can leave a message and you can listen to it later.",,"La mensajería de voz de Skype hace exactamente lo que tú esperas. Si estás desconectado o lejos de tu equipo, la persona que te llame puede dejarte un mensaje y tú puedes escucharlo más tarde.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging can be activated as part of a subscription or as a standalone product. You will need to request that your {LINK_START}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator{LINK_END} allocates you a subscription or voice messages.",,"La mensajería de voz puede activarse como parte de un plan o como un producto independiente. Deberás solicitar al {LINK_START}administrador de tu {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}{LINK_END} que te asigne un plan o solo la mensajería de voz.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can set up free emails or use Skype Credit to receive an SMS when you are sent a new voice message.",,"Puedes configurar correos electrónicos gratis o usar el crédito de Skype para recibir un SMS cuando tienes un mensaje de voz nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited",,"Ilimitada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{START_LINK}Set up an email address{END_LINK} to get voice message alerts via email.",,"{START_LINK}Configura una dirección de correo electrónico{END_LINK} para recibir alertas de mensajes de voz por correo electrónico.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG}Create your own voice message greeting direct from Skype.{STRONG_END}",,"{STRONG}Graba tu propio mensaje de bienvenida directamente desde Skype.{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG}Create your own voice message greeting direct from Skype.{STRONG_END} In the menu click Skype > Preferences > Calls.",,"{STRONG}Graba tu propio mensaje de bienvenida directamente desde Skype.{STRONG_END} En el menú, haz clic en Skype > Preferencias > Llamadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG}Create your own voice message greeting direct from Skype.{STRONG_END} In the menu click Tools > Options > Calls > Voice messages",,"{STRONG}Graba tu propio mensaje de bienvenida directamente desde Skype.{STRONG_END} En el menú, haz clic en Herramientas > Opciones > Llamadas > Mensajes de voz.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voucher or card value",,"Valor de la tarjeta o del vale",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "An email has been sent to {EMAIL} which is the <i>registered address</i> for your account. {SPAN}It includes information on changing and confirming your new password. Please reset your password within the next 6 hours.{SPAN_END}",,"Se ha enviado un mensaje de correo electrónico a {EMAIL}, que es la <i>dirección registrada</i> para tu cuenta. {SPAN}Incluye información sobre cómo cambiar y confirmar tu nueva contraseña. Restablece tu contraseña en las próximas 6 horas.{SPAN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’ve sent an email to you at {EMAIL}. {SPAN}Follow the instructions in the email to find out your Skype Name.{SPAN_END}",,"Te hemos enviado un mensaje de correo electrónico a {EMAIL}. {SPAN}Sigue las instrucciones del mensaje de correo electrónico para conocer tu nombre de usuario.{SPAN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you call any country/region {NUMBER} will be displayed.",,"Cuando llames a un país o una región, aparecerá {NUMBER}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you call {FLAG} {COUNTRY} {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} will be displayed.",,"Cuando llames a {FLAG} {COUNTRY}, se mostrará {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Will be lost",,"Se perderá",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Will be removed",,"Se eliminará",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Will expire",,"Vencerá",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We'll send you 1 SMS message at Skype rates to authorise this request.",,"Te enviaremos 1 mensaje SMS a tarifas de Skype para autorizar esta solicitud.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We'll send you 2 text messages as part of the set up. Skype won't charge you for this.",,"Te enviaremos 2 mensajes SMS como parte de la configuración. Skype no te cobrará por esto.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You'll still use your Microsoft account to sign into Skype everywhere else.",,"Si quieres usar Skype en otros dispositivos, puedes seguir usando tu cuenta de Microsoft.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With calls to...",,"Con llamadas a...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you activate a {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number you can make low-cost calls abroad from mobiles and landline phones. Simply dial the {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number from any phone to reach contacts abroad.",,"Cuando activas un número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}, puedes hacer llamadas económicas al extranjero desde teléfonos fijos y móviles. Solo debes marcar el número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} desde cualquier teléfono para comunicarte con tus contactos en el extranjero.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {COUNT} more numbers",,"Tienes {COUNT} número más",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {COUNT} more numbers",,"Tienes {COUNT} números más",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} Skype Number available to activate",,"{COUNT} número de Skype disponible para activar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} Skype Numbers available to activate",,"{COUNT} números de Skype disponibles para activar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} Skype Number as part of your subscription.",,"{COUNT} número de Skype como parte de tu plan.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} Skype Numbers as part of your subscription.",,"{COUNT} números de Skype como parte de tu suscripción.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "And {COUNT} Skype Number from vouchers you have redeemed.",,"Además, has canjeado con vales {COUNT} número de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "And {COUNT} Skype Numbers from vouchers you have redeemed.",,"Y {COUNT} números de Skype de vales que has canjeado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "As part of your subscription you can set up {COUNT} Skype Number.",,"Tu plan te permite configurar {COUNT} número de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "As part of your subscription you can set up {COUNT} Skype Numbers.",,"Como parte de tu suscripción puedes configurar {COUNT} números de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are the administrator of {GROUP}.",,"Eres el administrador de {GROUP}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are a member of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {STRONG_START}{BCP_NAME}’s{STRONG_END}.",,"Eres miembro del {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} denominado {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are a member of {GROUP}.",,"Eres miembro de {GROUP}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You’ve cancelled your Skype Number subscription. You can continue to receive calls until it expires on {EXPIRE_DATE}. No further payments will be taken unless you reactivate this subscription.",,"Has cancelado la suscripción a tu número de Skype. Puedes seguir recibiendo llamadas hasta que venza el {EXPIRE_DATE}. No se efectuarán más cobros a menos que reactives la suscripción.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You've cancelled your {PACKAGE_NAME} subscription. You can continue to make calls until it expires on {EXPIRE_DATE}.",,"Cancelaste tu plan {PACKAGE_NAME}. Puedes seguir haciendo llamadas hasta que venza el {EXPIRE_DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You do not have a registered email address. {LINK_START}Enter{LINK_END} email.",,"No tienes una dirección de correo electrónico registrada. {LINK_START}Escribe{LINK_END} la dirección de correo electrónico.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {COUNT} day (until {DATE}) to reactivate and maintain your current settings.",,"Tienes {COUNT} día (hasta el {DATE}) para reactivar el plan y conservar tu configuración actual.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {COUNT} days (until {DATE}) to reactivate and maintain your current settings.",,"Tienes {COUNT} días (hasta el {DATE}) para reactivar el plan y conservar tu configuración actual.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have insufficient Skype Credit available, you need to {SEPARATOR} {LINK_START}Buy Skype Credit{LINK}",,"No tienes suficiente crédito de Skype disponible. Necesitas {SEPARATOR} {LINK_START}comprar crédito de Skype{LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {LINK_PACKAGES}{COUNT} more subscription{LINK_END}",,"Tienes {LINK_PACKAGES}{COUNT} plan más{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You’ve got more than one Skype Name. Please choose which one you want to change the password for.",,"Tienes más de un nombre de usuario. Elige a cuál deseas cambiarle la contraseña.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have a {PRODUCT_NAME} account.",,"Tienes una cuenta {PRODUCT_NAME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Basically, you’ve won.",,"Básicamente, tú ganas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Balance",,"Tu saldo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your remaining Skype Credit balance is {STRONG_START}{BALANCE}{STRONG_END}",,"El crédito de Skype restante es {STRONG_START}{BALANCE}{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your credit/debit card {METHOD_NAME} {METHOD_INFO} has expired.",,"Tu tarjeta de crédito o débito {METHOD_NAME} {METHOD_INFO} venció.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your credit/debit cards have expired.",,"Tus tarjetas de crédito o débito vencieron.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your credit will become inactive on {DATE} {SEPARATOR} {LINK_SAVE}Keep your credit active{END_LINK}",,"Tu crédito quedará inactivo el {DATE} {SEPARATOR} {LINK_SAVE}Mantén tu crédito activo{END_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your currency is set to {STRONG_START}{CCY_CODE} ({CCY_NAME}){STRONG_END}.",,"La configuración de tu moneda es {STRONG_START}{CCY_CODE} ({CCY_NAME}){STRONG_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your email",,"Tu dirección de correo electrónico",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "These numbers belong to you. You can manage and extend these.",,"Estos números te pertenecen. Así que puedes administrarlos y prolongarlos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your password",,"Tu contraseña",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number",,"Tu número de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number(s) are",,"Tus números de {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} son",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Credit",,"Tu crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Name",,"Tu nombre de usuario",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {COUNT} day free trial has started. Enjoy!",,"Comenzó tu prueba gratuita de {COUNT} días. ¡Disfrútala!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Welcome, {USERNAME}",,"Bienvenido/a, {USERNAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter your favourite combination:",,"Escribe tu combinación favorita:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Activate Skype Number as part of your subscription",,"Activa un número de Skype como parte de tu plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add",,"Agregar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Print Boleto",,"Imprimir Boleto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel number request",,"Cancelar solicitud de número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Continue to purchase",,"Continuar con la compra",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Create",,"Crear",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Edit",,"Modificar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enable",,"Habilitar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get this number",,"Obtener este número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get Started",,"Comenzar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Continue with payment",,"Continuar con el pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "OK",,"Aceptar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Go to Daesung.com",,"Ir a Daesung.com",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Go to {PARTNER}",,"Ir a {PARTNER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Confirm purchase",,"Confirmar compra",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Rename",,"Cambiar nombre",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save Settings",,"Guardar la configuración",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save Changes",,"Guardar cambios",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select",,"Seleccionar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sign me in",,"Iniciar sesión",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add credit",,"Cargar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Try again",,"Intentar de nuevo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use this",,"Utilizar esto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use voucher",,"Usar cupón",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Australian dollar",,"Dólar australiano",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Brazil real",,"Real brasileño",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Canadian dollar",,"Dólar canadiense",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Swiss franc",,"Franco suizo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Chinese yuan renminbi",,"yuan renminbi chino",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Danish krone",,"Corona danesa",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Euro",,"Euro",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "British Pound",,"Libra esterlina",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hong Kong dollar",,"Dólar de Hong Kong",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Japanese Yen",,"Yen japonés",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Korean won",,"Won coreano",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Norwegian krone",,"Corona noruega",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Polish zloty",,"Zloty polaco",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Russian ruble",,"Rublo ruso",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Swedish krona",,"Corona sueca",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Singapore dollar",,"Dólar de Singapur",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Taiwan dollar",,"Dólar taiwanés",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "American Dollar",,"Dólar estadounidense",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Australian dollars",,"Dólares australianos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Brazil reais",,"Reales brasileños",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Canadian dollars",,"Dólares canadienses",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Swiss francs",,"Francos suizos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Chinese yuan renminbis",,"yuanes renminbi chinos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Danish kroner",,"Coronas danesas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Euros",,"Euros",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "British Pounds",,"Libras esterlinas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hong Kong dollars",,"Dólares de Hong Kong",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Korean won",,"Wones coreanos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Norwegian kroner",,"Coronas noruegas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Polish złote",,"Zlotys polaco",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Russian rubles",,"Rublos rusos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Swedish kronor",,"Coronas sueca",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Singapore dollars",,"Dólares de Singapur",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Taiwanese Dollars",,"Dólares taiwaneses",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "American Dollars",,"Dólares estadounidenses",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redirect incoming Skype calls to another Skype Name, mobile or landline number. If you’re expecting an important call, you can forward to 3 different numbers at the same time. (This feature is only available with the latest version of Skype for Windows. You will need to login to Skype for Windows for your settings to take effect.)",,"Transferir las llamadas entrantes a otro nombre de usuario de Skype, número de teléfono móvil o fijo. Si esperas una llamada importante, puedes transferir la llamada a 3 números diferentes al mismo tiempo. (Esta función está disponible únicamente con la última versión de Skype para Windows. Para que se implemente la configuración, deberás iniciar una sesión en Skype para Windows.)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Corrected subscription",,"Plan corregido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Information required for Skype Number subscription",,"Información necesaria para suscribirte a un número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Allocate voice messaging",,"Asignar mensajería de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save time in the future with auto-recharge.",,"Ahorra tiempo en el futuro con la recarga automática.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge settings",,"Configuración de recarga automática",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sign in",,"Comprobar identidad",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Bank account details",,"Detalles de la cuenta bancaria",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Caller identification now disabled",,"Identificación de llamadas deshabilitada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change your email address",,"Modifica tu dirección de correo electrónico",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change your email preferences",,"Modifica tus preferencias de correo electrónico",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cheap international calls",,"Llamadas internacionales económicas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact alert emails – unsubscribe",,"Alertas por email de contactos: finalizar la suscripción",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Details",,"Detalles",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Disable caller identification",,"Deshabilitar la identificación de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You'll love Skype Premium",,"Te encantará la cuenta Premium",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Existing addresses",,"Direcciones existentes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Extend Skype Number subscription",,"Renovar la suscripción a un número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get Skype",,"Descarga Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What's going to happen next?",,"¿Qué sucederá después?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose how you would like to pay",,"Elige cómo deseas pagar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Now make your transfer",,"Ya puedes hacer tu transferencia",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Member details",,"Datos del usuario",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "My account",,"Cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Nearly there",,"Falta poco",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment Details",,"Detalles del pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order summary",,"Resumen del pedido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscriptions for other countries/regions",,"Planes para otros países o regiones",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Numbers in Korea",,"Números de Skype de Corea",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay with {METHOD}",,"Pago con {METHOD}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, your payment failed",,"Lamentablemente, no se pudo realizar el pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Check the amount",,"Verificación de la cantidad",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Complete your payment",,"Completa el pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter your card details",,"Escribe la información de tu tarjeta de crédito",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your payment FAILED.",,"Ha habido un problema con el pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "These are payment instructions for",,"Estas son instrucciones de pago para",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Instructions to make payment",,"Instrucciones para hacer el pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select your payment method",,"Selecciona un método de pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your order is being processed",,"Estamos procesando tu pedido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thank you for your order.",,"Gracias por tu pedido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thank you for your order...",,"Gracias por tu pedido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thank you for choosing a free calling trial",,"Gracias por elegir una prueba gratuita de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Keeping or cancelling your subscription",,"Cómo mantener o cancelar tu plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thanks for signing up",,"Gracias por suscribirte",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need the latest version of Skype to use Skype Number and Skype voice messaging",,"Para usar un número de Skype o la mensajería de voz de Skype, necesitas la última versión de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Need more details?",,"¿Necesitas conocer más detalles?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Nice, it worked.",,"¡Funcionó!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Personal Details",,"Datos personales",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Personal Information",,"Información personal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PACKAGE} is unavailable",,"{PACKAGE} no se encuentra disponible",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What's next?",,"¿Qué sigue?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Privacy Settings",,"Configuración de privacidad",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchase",,"Compra",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Required details",,"Información obligatoria",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reserved numbers",,"Números reservados",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select an amount of Skype Credit",,"Selecciona una cantidad de crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What country/region would you like your Skype Number in?",,"¿En qué país o región deseas el número de Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country/Region",,"País o región",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Region",,"Región",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up details",,"Detalles de configuración",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Order {NUMBER}",,"Pedido de Skype {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype voice messaging",,"Mensajería de voz de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Gift Certificate",,"Cupón de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchase details",,"Detalles de la compra",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Information required for Skype Number subscription",,"Información necesaria para suscribirte a un número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel Skype Number request",,"Cancelar solicitud de número de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Free Skype voice messaging included in your order",,"Mensajería de voz de Skype gratis incluida en tu pedido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Special requirements for Skype Numbers in Brazil",,"Requisitos especiales para números de Skype en Brasil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Special requirements for Skype Numbers in Switzerland",,"Requisitos especiales para números de Skype en Suiza",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Special requirements for Skype Numbers in Germany",,"Requisitos especiales para números de Skype en Alemania",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Special requirements for Skype Numbers in France",,"Requisitos especiales para números de Skype en Francia",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Special requirements for Skype Numbers in Korea",,"Requisitos especiales para números de Skype de Corea",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Special requirements for Skype Numbers in the Netherlands",,"Requisitos especiales para números de Skype en los Países Bajos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step 1: State and area code",,"Paso 1: Prefijo local y estatal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step 1: State",,"Paso 1: estado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step 2: Number",,"Paso 2: Número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step 2: Select your local area and choose a number",,"Paso 2: Selecciona tu área local y elige un número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Pro",,"Skype Pro",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Upgrade to Skype Pro™",,"Actualizar a Skype Pro™",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are upgrading to Skype Pro™ for {AMOUNT} per month.",,"Estás actualizando a Skype Pro™ por {AMOUNT} por mes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Pro voice messaging",,"Mensajería de voz de Skype Pro",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscribe for {PACKAGE}",,"Suscríbete a {PACKAGE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are subscribing to {PACKAGE}.",,"Te estás suscribiendo a {PACKAGE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are subscribing to {PACKAGE} {MONTH_PRICE}/month.",,"Te estás suscribiendo a {PACKAGE} {MONTH_PRICE} por mes.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are subscribing to {PACKAGE} {MONTH_PRICE}/month {VAT_PRICE}.",,"Te estás suscribiendo a {PACKAGE} {MONTH_PRICE} por mes {VAT_PRICE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are subscribing to {PACKAGE} for 24 months.",,"Te estás suscribiendo al plan {PACKAGE} durante 24 meses.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscription",,"Suscripción",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscriptions",,"Suscripciones",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Special conditions",,"Condiciones especiales",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Or use another payment method",,"También puedes usar otra forma de pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View your subscriptions",,"Ver tus suscripciones",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging",,"Mensajería de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter voucher details",,"Escribe los datos del cupón",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What is auto-recharge?",,"¿Qué es la recarga automática?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What to do next?",,"¿Qué hacer a continuación?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Why?",,"¿Por qué?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot purchase a subscription",,"No puedes comprar una suscripción",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have change",,"Tienes vuelto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You currently have a free trial of {PACKAGE} active.",,"Actualmente, tienes activa una prueba gratuita de {PACKAGE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You currently have {PACKAGE} subscription.",,"Actualmente, tienes el plan {PACKAGE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You must select number and product.",,"Debes seleccionar un número y un producto.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "<strong>Yes</strong>, I have read and I accept the {LINK_TOS}Terms of Use{LINK_END}.",,"<strong>Sí</strong>, he leído y acepto las {LINK_TOS}condiciones del servicio.{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Account holder",,"Titular de la cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Account number",,"Número de cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Address",,"Dirección",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Address line 2",,"Línea de dirección 2",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Address of receiver",,"Dirección del destinatario",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Recharge my account automatically when my balance falls below {LIMIT}. If you do not want to enable auto-recharge please untick the box.",,"Recargar mi cuenta automáticamente cuando el saldo sea inferior a {LIMIT}. Si no deseas habilitar la recarga automática, desmarca la casilla.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Bank",,"Banco",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "CNPJ",,"CNPJ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "CPF",,"CPF",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Remember - you can only associate a credit or debit card with one Skype account. Please ensure your card is not associated with any other Skype account.",,"Recuerda: sólo puedes asociar una tarjeta de débito o de crédito a una cuenta de Skype. Asegúrate de que tu tarjeta no esté asociada a ninguna otra cuenta de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "City add.",,"Información adicional de ciudad.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Title",,"Título",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Company Reg Nr",,"Nº de reg. de la compañía",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "CPF (Cadastro de Pessoas Físicas)",,"CPF (Cadastro de Pessoas Físicas)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Credit card number",,"Número de tarjeta de crédito",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I agree that the Administrator may see the detailed activity on my Skype account, including my traffic data and purchase history.",,"Autorizo a que el Administrador vea la actividad detallada de mi cuenta de Skype, entre ellos, mi información de tráfico y el historial de compra.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your email address",,"Tu dirección de correo electrónico",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Email",,"Correo electrónico",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "E-mail (to verify)",,"Dirección de correo electrónico (para verificar)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "EU VAT code (optional)",,"Código de IVA de la UE (opcional)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "First name",,"Nombre",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "e.g. 1234567",,"por ejemplo, 1234567",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "House or Flat number",,"Número de la calle o vivienda",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "House number add.",,"Información adicional de número de domicilio.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "IBAN",,"IBAN",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Job title",,"Puesto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Last Name",,"Apellido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Last name",,"Apellido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I agree that upon leaving this Skype Manager the authorised representative(s) of the entity or individual that manages this Skype Manager (“Administrator”) can no longer allocate Skype Credit to me and I will no longer be able to use my existing Skype Numbers assigned to me through the Skype Manager.",,""Acepto que una vez que abandone el Skype Manager, los representantes autorizados de la entidad o el individuo que administran el Skype Manager (""Administrador"") ya no podrán asignarme crédito de Skype y no podré utilizar los números de Skype que me asignaron a través del Skype Manager."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Special Conditions:",,"Condiciones especiales:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Description:",,"Descripción:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order Number:",,"Número de pedido:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Product Price:",,"Precio del producto:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Password",,"Contraseña",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Or pay by another method",,"También puedes usar otra forma de pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay with your stored instruments",,"Paga con tus formas de pago almacenadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Paying with",,"Pago con",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Name of card holder",,"Nombre del titular de la tarjeta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Card verification code",,"Código de verificación de tarjeta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expiry date",,"Vence",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click Next to see details on how to complete your payment",,"Haz clic en Siguiente para ver información sobre cómo completar tu pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal - the safe and easy way to pay online. PayPal accepts all major credit cards. PayPal also supports auto-recharge for Skype Credit.",,"PayPal: la manera más segura y fácil de pagar a través de Internet. PayPal acepta todas las principales tarjetas de crédito. PayPal también es compatible con la recarga automática de crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal - the safe and easy way to pay online. PayPal accepts all major credit cards. Please note that you can only associate one Skype account with one PayPal account.",,"PayPal: la manera más segura y fácil de pagar a través de Internet. PayPal acepta todas las principales tarjetas de crédito. Ten en cuenta que sólo puedes asociar una cuenta de Skype a una cuenta de PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Current phone number",,"Número de teléfono actual",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone",,"Teléfono",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Postal code",,"Código postal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Print",,"Imprimir",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Recharge with",,"Recargar con",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "State, region or county",,"Estado, región o condado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I agree to the {LINK_BEGIN}Skype Terms of Service{LINK_END}",,"Acepto las {LINK_BEGIN}Condiciones de Servicio de Skype{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I accept that after the initial offering period, {AMOUNT} per month will be charged to continue my subscription. I can cancel at any time.",,"Acepto que luego del período de oferta inicial, se carguen a mi cuenta {AMOUNT} por mes para continuar con mi suscripción. Puedo cancelar mi suscripción en cualquier momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I agree to the {LINK_BEGIN}Skype Terms of Service{LINK_END}",,"Acepto las {LINK_BEGIN}Condiciones de Servicio de Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Registration address",,"Dirección de inscripción",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skrill, one-off bank transfer, retail vouchers",,"Skrill, transferencia bancaria puntual, vales de venta minorista",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select country",,"Selecciona un país o región",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select state",,"Selecciona un estado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Yes, send me Skype news and special offers",,"Sí, deseo que me envíen novedades y ofertas especiales de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Name",,"Nombre de usuario:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype purchase total:",,"Total de compras en Skype:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I have read and agree to the Terms of Service of DNA Ltd.",,"He leído y acepto las Condiciones de servicio de DNA Ltd.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I have read and agree to the terms of services",,"He leído y acepto las condiciones de servicio.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I am resident in the Republic of Ireland and that I am resident in the town where I select a geographic number (for example, if I select a Dublin geographic number, I am resident in Dublin). I agree not to hold more than two geographic numbers at any given time.",,"Confirmo que soy residente de la República de Irlanda y que resido en la ciudad correspondiente al número seleccionado (por ejemplo, si elijo un número geográfico de Dublín, resido en Dublín). Acepto no tener más de dos números geográficos al mismo tiempo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I declare that I am a resident of Japan",,"Declaro que soy residente de Japón.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I declare that I am a resident of Korea",,"Declaro que soy residente de Corea",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I have read and agree to Priority's terms of service",,"He leído y acepto las Condiciones de servicio de Priority",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I declare that I am a resident of South Africa.",,"Declaro que soy residente de Sudáfrica.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Customer information",,"Información de cliente",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Customer information",,"Información del cliente",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose your number",,"Elige tu número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Number allocation",,"Asignación de número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose your Italian number",,"Elige tu número en Italia",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Data verification",,"Verificación de datos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Verification",,"Verificación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sort code",,"Código de clasificación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorting code",,"Código de clasificación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "State/province",,"Provincia/Estado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "State",,"Estado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Street name",,"Calle",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Swift code",,"Código SWIFT",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No emergency calls",,"No apto para llamadas de emergencia",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I agree to the terms of service",,"Acepto las condiciones del servicio",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I accept that the personal data I've provided will be passed to my Brazilian service provider",,"Confirmo que acepto que la información personal que he facilitado se transfiera a mi proveedor de servicios en Brasil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I am a resident of Switzerland and accept that the personal information I’ve provided will be passed to my Swiss service provider.",,"Confirmo que resido en Suiza y acepto que la información personal que he facilitado se transfiera a mi proveedor de servicios suizo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I declare that I’m a resident of Federal Republic of Germany and accept, that provided data are passed to German service provider.",,"Declaro que soy residente de la República Federal de Alemania y acepto que los datos aportados se transmitan a un proveedor alemán de servicios.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I am a resident of Metropolitan France and accept that the personal information I’ve provided will be passed to my French service provider.",,"Confirmo que resido en el área metropolitana de Francia y acepto que la información personal que he facilitado se transfiera a mi proveedor de servicios francés.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I am resident in Italy and that I am resident of the area where I select a geographic number (for example, if I select a Milanese number, I am resident in Milan).",,"Confirmo que soy residente de Italia y que resido en la región donde selecciono un número geográfico (por ejemplo, si elijo un número geográfico de Milán, soy residente de Milán).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I am a resident of the Korea. I accept that the personal information I’ve provided will be passed to my Korean service provider.",,"Confirmo que resido en Corea. Autorizo a que la información personal que he facilitado se comunique a mi proveedor de servicios en Corea.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I am a resident of the Netherlands and that I am a resident of the area where I select a geographic number (for example, if I select an Amsterdam geographic number, I am a resident of Amsterdam). I accept that the personal information I’ve provided will be passed to my Dutch service provider.",,"Confirmo que soy residente de los Países Bajos y que resido en el área donde selecciono el número geográfico (por ejemplo, si elijo un número geográfico de Ámsterdam, soy residente de Ámsterdam). Autorizo que la información personal que he provisto se transfiera a mi proveedor de servicios en Holanda.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Ukash balance after purchase:",,"Saldo de Ukash después de la compra:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expires on:",,"Vence el:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voucher value:",,"Valor del cupón:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your new 19 digit voucher code:",,"Tu nuevo código de cupón de 19 dígitos:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "your voucher code{LINEBREAK}looks like this",,"el código de tu cupón{LINEBREAK}es éste",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use this information as my billing address, too.",,"Se puede utilizar esta información como mi domicilio de facturación.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Value of your redeemed Ukash voucher:",,"Valor de tu cupón Ukash canjeado:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{VAT}% {DESC_BEGIN}VAT{DESC_END}",,"{VAT}% {DESC_BEGIN}IVA{DESC_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We confirm that the VAT identification number mentioned is in respect to our business, is correct and that the services provided by Skype are used by us as a taxable persons for our business",,"Confirmamos que el número de identificación de IVA mencionado corresponde a nuestra empresa y es correcto, y que utilizamos los servicios prestados por Skype en carácter de contribuyentes para nuestras actividades comerciales.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type in your 19-digit voucher number",,"Escribe el número de 19 dígitos de tu cupón",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type in the voucher value",,"Escribe el valor del cupón",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "ZIP/post code",,"Código postal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Post code (5 digits)",,"Código postal (5 dígitos)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click here to set it up.",,"Para configurarlo, haz clic aquí.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype WiFi",,"Skype WiFi",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn how to pay with a {LINK_START}credit card and increase PayPal limits{LINK_END}",,"Averigua cómo pagar con una {LINK_START}tarjeta de crédito e incrementa tus límites de PayPal{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View payment methods available in your country/region.",,"Ver las formas de pago disponibles en tu país o región.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to Gift Certificate list",,"Volver a la lista de certificados de regalo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click here to see and print the Boleto form online",,"Haz clic aquí para ver e imprimir el formulario electrónico de Boleto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy more Skype Credit",,"Comprar más crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call forwarding",,"Transferencia de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With caller identification friends know it’s you calling. {START_LINK}Set up now{END_LINK}",,"Con la identificación de llamadas tus amigos saben que eres tú quien llama. {START_LINK}Configurar ahora{END_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change details",,"Modificar datos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "More information",,"Más información",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact Customer Support",,"Comunícate con el servicio de asistencia al cliente",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delete group",,"Eliminar grupo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_MORE}Find out more{LINK_END}",,"{LINK_MORE}Más información{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How to make calls",,"Cómo hacer llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{START_STRONG}Calling phones is easy.{END_STRONG} {START_LINK}Learn how{END_LINK}",,"{START_STRONG}Llamar a teléfonos es fácil.{END_STRONG} {START_LINK}Más información{END_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage",,"Administrar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "More about paying with {METHOD}",,"Más información sobre el pago con {METHOD}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem another voucher",,"Canjear otro cupón",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Resend the confirmation code",,"Volver a enviar el código de confirmación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show all certificates",,"Mostrar todos los cupones",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show less options",,"Mostrar menos opciones",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show more options",,"Mostrar más opciones",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show ten new suggestions...",,"Mostrar diez sugerencias nuevas...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Showing ten new suggestions",,"Mostrar diez nuevas sugerencias",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sign out",,"Cerrar sesión",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Number FAQs",,"Preguntas frecuentes sobre los números de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "activate",,"activar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy Skype voice messaging",,"Comprar mensajería de voz de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Extend voice messaging service",,"Ampliar servicio de mensajería de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What is this?",,"¿Qué es esto?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your payment did not go through. Unfortunately, we don't allow you to purchase with a credit card that is already used by another Skype account. Please choose another method or, to use this specific card, please purchase with PayPal.",,"Tu pago no se procesó correctamente. Lamentablemente, no permitimos que compres con una tarjeta de crédito que ha sido usada por otra cuenta de Skype. Elige otro método o, para utilizar esta tarjeta específica, compra con PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Next step disabled",,"El próximo paso no está disponible",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please accept the Terms of Use.",,"Acepta las Condiciones de Servicio.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have to accept the automated payments agreement to purchase this product.",,"Debes aceptar el contrato de pago automatizado para comprar este producto.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please accept the Terms of Service.",,"Acepta las Condiciones de Servicio.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your address.",,"Introduce tu dirección.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The limits can also be increased by following our verification procedure. Please find the instructions {LINK_START}here.{LINK_END}",,"Los límites también pueden aumentarse siguiendo nuestro procedimiento de verificación. Puedes encontrar más instrucciones {LINK_START}aquí{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Manager settings were saved.",,"Se guardó tu configuración de Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Certain payment methods are currently disabled, as payments with them have exceeded the {LIMIT} monthly limit set on new Skype Managers. You can still buy credit by using a secure payment method (for example, bank transfer).",,"Ciertas formas de pago están deshabilitadas actualmente porque los pagos con ellas han excedido el límite mensual de {LIMIT} establecido para Skype Managers nuevos. Igualmente puedes comprar crédito usando una forma de pago segura (por ejemplo, transferencia bancaria).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The card number did not match the card type you chose. Please try again.",,"El número de la tarjeta no coincidió con el tipo de tarjeta que has elegido. Vuelve a intentarlo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are currently restricted from purchasing services or redeeming vouchers. Please {LINK_CONTACT}contact sustomer support{LINK_END} to review your account status.",,"Actualmente no puedes comprar servicios ni canjear cupones. Comunícate con el {LINK_CONTACT}servicio de asistencia al cliente{LINK_END} para revisar el estado de tu cuenta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The code was not recognized, please re-enter and click {STRONG_START}Submit{STRONG_END}",,"El código no fue reconocido, ingrésalo nuevamente y haz clic en {STRONG_START}Enviar{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The number is not available. Please try with other number.",,"Número no disponible. Elige otro.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Currency exchanged.",,"Moneda cambiada.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Entered password is not correct for this username. Please double-check entered values and try again.",,"La contraseña ingresada no corresponde a este nombre de usuario. Verifica los valores introducidos e inténtalo de nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please select amount",,"Selecciona una cantidad",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please choose a payment method",,"Selecciona una forma de pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, Caller identification is not available in this country/region.",,"Lamentablemente, la identificación de llamadas no está disponible en este país o región.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have successfully updated your caller identification settings.",,"Has actualizado correctamente la configuración de la identificación de llamadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please select your country/region.",,"Selecciona tu país o región",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Note: When purchasing an amount of Skype Credit {STRONG_START}higher than {AMOUNT}{STRONG_END}, we can only offer {STRONG_START}bank transfer{STRONG_END} and {STRONG_START}Skrill{STRONG_END} as payment methods due to fraud rules. With Skrill you can use your payment card. {LINK_START}Learn more about ways to pay{LINK_END}",,"Importante: Si compras una cantidad de crédito de Skype que sea {STRONG_START}superior a {AMOUNT}{STRONG_END}, debido a normativas contra el fraude, las únicas formas de pago disponibles son {STRONG_START}transferencia bancaria{STRONG_END} y {STRONG_START}Skrill{STRONG_END}. Con Skrill, puedes usar tu tarjeta de pago. {LINK_START}Más información sobre las formas de pago{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Note: With selected payment method you can only buy a {STRONG_START}maximum of {AMOUNT}{STRONG_END} due to fraud restrictions. If you want to purchase higher amount please select bank transfer or Skrill as your payment method. {LINK_START}Learn more about ways to pay{LINK_END}",,"Importante: Debido a restricciones por fraude, con la forma de pago seleccionada solo puedes comprar un {STRONG_START}máximo de {AMOUNT}{STRONG_END}. Si deseas comprar una cantidad superior, selecciona transferencia bancaria o Skrill como forma de pago. {LINK_START}Más información sobre las formas de pago{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For security, most Skype payment methods put a limit on the amount you can buy during any one transaction and on the total amount you can buy in one month.\nThere are no monthly limits on the amount you can buy with bank transfers, but a single bank transfer cannot exceed {AMOUNT}. {LINK_START}Learn more about ways to pay{LINK_END}",,"Por motivos de seguridad, la mayoría de las formas de pago de Skype fijan un límite en la cantidad que puedes comprar en una sola transacción y en la cantidad total que puedes comprar en un mes.\nNo existe un límite mensual en la cantidad que puedes comprar con transferencias bancarias, pero una única transferencia bancaria no puede exceder la cantidad de {AMOUNT}. {LINK_START}Más información sobre las formas de pago{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Higher purchase amounts qualify for up to a {LINK_START}{PERCENTAGE} Skype Credit bonus{LINK_END}.",,"Puedes ganar hasta {LINK_START}{PERCENTAGE} de bonificaciones de crédito de Skype{LINK_END} comprando cantidades superiores.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This will take a few minutes to take effect.",,"Tardará unos minutos en actualizarse. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sub-Group has been deleted.",,"Se eliminó el grupo secundario.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, the group cannot be left without administrators.",,"Lamentablemente el grupo no puede quedar sin administradores.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You did not enter your email address.",,"No has introducido tu dirección de correo electrónico.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The e-mail verification was initiated. You will receive an e-mail shortly.",,"Se ha iniciado la verificación de la dirección de correo electrónico. Pronto recibirás un mensaje de correo electrónico.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have already unsubscribed",,"Ya has finalizado la suscripción",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Emails do not match.",,"Las direcciones de correo electrónico no coinciden.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your CVC (card security code).",,"Introduce tu CVC (código de seguridad de la tarjeta).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your card number.",,"Introduce tu número de tarjeta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your postal code, then you will be able to select city",,"Introduce tu código postal y podrás seleccionar la ciudad",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your EU VAT code.",,"Escribe tu código de IVA para la UE.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The VAT number you have entered is not recognised as a valid EU VAT number.",,"El número de IVA ingresado no corresponde a un número de IVA de la UE o no existe.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The expiry date has already passed.",,"La fecha de caducidad ya ha pasado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid number. Please check and try again.",,"Número no válido. Por favor, verifícalo e inténtalo de nuevo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please fill in this field.",,"Por favor, rellena este formulario",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please fill out all required fields in proper format.",,"Llena todos los campos obligatorios en el formato correcto.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "GlobalCollect handles the invoicing and collection of this order on behalf of Skype/GT Group.",,"GlobalCollect administra la facturación y el cobro de este pedido en nombre de Skype/GT Group.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry but payments made via {METHOD_NAME} are currently unavailable until {DATE} (GMT/UTC).",,"Lamentablemente, los pagos realizados a través de {METHOD_NAME} no se encuentran disponibles hasta el {DATE} (GMT/UTC).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your card number correctly. If your card is not a {CARD_TYPE}, please go back and choose the correct card type.",,"Introduce correctamente tu número de tarjeta. Si la tarjeta no es una {CARD_TYPE}, regresa y elige el tipo de tarjeta correcto.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your CVC (card security code) correctly.",,"Introduce correctamente tu CVC (código de seguridad de la tarjeta).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter the cardholder name correctly.",,"Introduce correctamente el nombre del titular de la tarjeta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your card number correctly.",,"Introduce correctamente tu número de tarjeta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please choose another payment method, you don't have enough Skype Credit to buy the selected item",,"Selecciona una nueva forma de pago, ya que no tienes crédito de Skype suficiente para comprar el producto elegido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid city name",,"Nombre de ciudad no válido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid city name addition",,"Agregado de nombre de ciudad no válido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid CPF number. Please check and try again",,"Número de CPF no válido. Verifícalo e inténtalo de nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid email address.",,"Dirección de correo no válida.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Entered new email address is invalid.",,"La nueva dirección de correo electrónico introducida no es válida.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This field is invalid.",,"Este campo no es válido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid first name",,"Nombre no válido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid house number",,"Número de vivienda no válido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid house number addition",,"Agregado de número de vivienda no válido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Entered city name and zip code do not match",,"El nombre de la ciudad no coincide con el código postal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid last name",,"Apellido no válido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "There was a problem with the information provided by the Skype partner site. Please contact our {LINK_SUPPORT}customer support{LINK_END}.",,"Hubo un problema con la información proporcionada por el sitio del colaborador de Skype. Comunícate con nuestro {LINK_SUPPORT}servicio de asistencia al cliente{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid street name",,"Nombre de calle no válido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The token you entered is invalid.",,"La clave introducida no es válida.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid Skype Name.",,"Nombre de usuario no válido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid Zip/postal code",,"Código postal no válido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, invoice is not available for this type of order.",,"Perdón",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To set up the PayPal preapproved feature you have to enable JavaScript.",,"Para configurar la función de PayPal preaprobado tienes que habilitar JavaScript.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Some payment methods are no longer available for you this month because you have reached their monthly payment limit. Please choose another payment method. {LINK_LIMITS}Learn more about your limits{LINK_END}.",,"Algunas formas de pago ya no están disponibles para ti este mes porque has llegado al límite de pago mensual. Selecciona otra forma de pago. {LINK_LIMITS}Más información acerca de tus límites{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have reached one or more of your monthly purchase limits for certain payment methods. <strong>You can buy more Skype Credit using PayPal, the safe and easy way to pay online.</strong>",,"Has llegado a uno o más de tus límites de compra mensual para determinadas formas de pago. <strong>Puedes comprar más crédito de Skype con PayPal, la manera más segura y fácil de pagar en línea.</strong>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have been signed out. Thanks for visiting.",,"Se ha cerrado la sesión. Gracias por tu visita.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your user is blocked, please contact customer support.",,"Tu nombre de usuario ha sido bloqueado. Comunícate con el servicio de asistencia al cliente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have attempted to sign in with the wrong password too many times. Please try again later.",,"Has intentado iniciar sesión con una contraseña incorrecta demasiadas veces. Vuelve a intentarlo más tarde.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This Skype account is currently attached to a SIP Profile. Please contact an administrator of your Skype Manager to gain access to this account.",,"Esta cuenta de Skype actualmente se encuentra vinculada a un perfil SIP. Para acceder a ella, comunícate con el administrador de tu Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Signing in failed. Please double-check your Skype Name and re-enter your password.",,"Error de inicio de sesión. Comprueba tu nombre de usuario e introduce la contraseña nuevamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need to sign in with your Skype Name to continue.",,"Para continuar, debes iniciar sesión con tu nombre de usuario.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The payment method you last used is unavailable. Please choose an alternative payment method.",,"La forma de pago que utilizaste la última vez no se encuentra disponible. Elige otra forma de pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone number is missing",,"Falta el número de teléfono",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your city.",,"Introduce tu ciudad.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please choose title",,"Elige un título",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your CPF.",,"Introduce tu CPF.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter valid email address",,"Escribe una dirección de correo electrónico válida",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your first name is missing.",,"Falta tu nombre.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Fiscal Code is missing",,"Falta el código fiscal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your house number",,"Ingresa el número de tu casa",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Entered city name and zip code do not match",,"El nombre de la ciudad no coincide con el código postal ingresado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your last name is missing",,"Falta tu apellido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Mobile number is missing",,"Falta el número móvil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter state, region or county",,"Escribe el estado, región o condado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter you street name",,"Escribe el nombre de tu calle",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please accept the terms of service",,"Acepta las condiciones de servicio",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your zip/postal code",,"Escribe tu código postal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A return address was specified, which is not allowed.",,"Se especificó una dirección de remitente, lo cual no está permitido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Number already activated for Caller identification.",,"Número para identificación de llamadas ya activado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately this number belongs to prefix which is no longer supported for renewal. Feel free to select an alternative number",,"Lamentablemente, este número pertenece a un prefijo que ya no se puede renovar. Por favor, elige otro número.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Numbers are temporarily unavailable, please check back later.",,"Los números no están disponibles en este momento. Vuelve a intentarlo en otro momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need to enter your existing password.",,"Debes introducir la contraseña actual.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Apologies, but due to security measures, we can not process your request at this time. As a new SkypeOut user, you are restricted to one purchase at a time. The option to purchase more credit will reappear well before your existing credit runs out. Thank you for using Skype.",,"Por razones de seguridad no podemos procesar tu solicitud en este momento. Como usuario nuevo de Skype, puedes realizar sólo una compra en este momento. Antes de que se te acabe el crédito actual, podrás comprar más. Gracias por usar Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot buy Skype voice messaging for more than 12 months in advance. The option to extend your Skype voice messaging subscription will be available well before your existing subscription expires. Thank you for using Skype voice messaging.",,"No puedes comprar mensajería de voz de Skype con más de 12 meses de antelación. La opción de ampliar tu suscripción de mensajería de voz de Skype estará disponible bastante antes de que expire tu suscripción actual. Gracias por usar la mensajería de voz de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Our shop is currently out of order. Please try again a few minutes later.",,"Nuestra tienda está en estos momentos fuera de servicio. Por favor inténtalo de nuevo en unos minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry! {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} You are currently not allowed to purchase additional Skype Credits unless you spend some of your credit. {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} To protect our users and ourselves from fraud, we defined an allowable maximum for your Skype Credit balance, which means you can only buy more Skype Credit when your current balance is below {BALANCE_LIMIT}. Therefore you have to spend some of your Skype Credit before you can buy more. {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} Why not set up auto-recharge with PayPal or international credit card? With Auto-Recharge your balance will get topped up automatically when it falls below {ATU_LIMIT}. {ATU_LEARN_MORE_LINK}Find out more about auto-recharge{LINK_END}.",,"Lo sentimos. {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} Por el momento no estás autorizado a comprar más crédito de Skype a menos que gastes algo de tu crédito. {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} Para protegernos y proteger a nuestros usuarios contra el fraude, definimos un máximo permitido para el saldo de tu crédito de Skype, lo cual significa que sólo puedes comprar más crédito de Skype cuando tu saldo actual esté por debajo de {BALANCE_LIMIT}. Por lo tanto, debes gastar algo de crédito de Skype para poder comprar más. {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} ¿Por qué no estableces la recarga automática con PayPal o con una tarjeta de crédito internacional? Con la recarga automática tu saldo se recargará automáticamente cuando esté por debajo de {ATU_LIMIT}. {ATU_LEARN_MORE_LINK}Más información acerca de la recarga automática{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are currently restricted from purchasing credit, please try again in 2-3 days.",,"Por el momento no puedes comprar crédito; inténtalo de nuevo en 2 ó 3 días.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your Skype password.",,"Introduce tu contraseña de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please tick the box to confirm the VAT number.",,"Marca la casilla para confirmar el número de IVA.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK}Why are some payment methods disabled?{LINK_END}",,"{LINK}¿Por qué algunas formas de pago están desactivadas?{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we can't show you the payment methods right now. Please try again later.",,"Lamentablemente, en este momento no podemos mostrarte las formas de pago. Inténtalo nuevamente en otro momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter the postal code.",,"Escribe el código postal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Certain credit amounts are currently disabled, as payments with them would exceed the {LIMIT} monthly limit set on new Skype Managers. You can still buy credit by using a secure payment method (for example, bank transfer).",,"Algunas cantidades de crédito de Skype no están disponibles porque con ellas excederías el límite mensual de {LIMIT} establecido para Skype Manager nuevos. Puedes optar por comprar crédito de Skype a través de una de nuestras formas de pago seguras como, por ejemplo, transferencia bancaria.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’re sorry but we can’t change your password right now. Please try again after a few minutes.",,"No se puede cambiar tu contraseña en este momento. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please choose a password between 6–20 characters.",,"Elige una contraseña que tenga entre 6 y 20 caracteres.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Entered new passwords did not match. Please try again.",,"Las contraseñas nuevas introducidas no coinciden. Inténtalo nuevamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Password must not contain the username.",,"La contraseña no debe incluir el nombre de usuario.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you have any queries please contact Customer Service on {CS_LINK}",,"Si tienes preguntas, comunícate con el servicio de asistencia al cliente en {CS_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For security reasons, you were automatically signed out of the Skype store after a period of no activity.",,"Por motivos de seguridad, se ha cerrado automáticamente tu sesión en la Tienda de Skype tras un periodo de inactividad.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You've cancelled your request for a German Skype Number. You can choose another Skype Number from your {LINK_ACCOUNT}account{LINK_END}. If you don’t want the Skype Number, please contact {LINK_CUSTOMER}customer support{LINK_END}.",,"Has cancelado tu solicitud de un número de Skype de Alemania. Puedes elegir otro número de Skype desde tu {LINK_ACCOUNT}cuenta{LINK_END}. Si no deseas el número de Skype, comunícate con {LINK_CUSTOMER}asistencia al cliente{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Failed to process your Skype Number subscriber information. Try again later.",,"No se pudo procesar tu información de abonado al número de Skype. Inténtalo de nuevo en otro momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscriber information has been resubmitted to the service provider.",,"La información de abonado a tu número de Skype se reenvió al proveedor del servicio.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have reached the limit of Skype Numbers allowed per user.",,"Has llegado al límite de números de Skype permitidos por usuario.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This page requires that you have JavaScript enabled. To continue ordering a Skype Number, you will need to enable JavaScript in your browser.",,"Para ver correctamente esta página, es necesario tener JavaScript habilitado. Si deseas continuar con el proceso de compra del número de Skype, deberás habilitar JavaScript en tu explorador.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I understand Skype Numbers are not refundable after purchase as they are deemed “used” when allocated to you.",,""Entiendo que los números de Skype no admiten reembolsos después de la compra porque se consideran ""usados"" al asignarse."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please select the checkbox before continuing",,"Marca la casilla antes de continuar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we don’t have any available numbers containing your pattern in selected area code.",,"No tenemos ningún número disponible que contenga ese patrón en el prefijo seleccionado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Number not selected. Number in use or reserved for other user.",,"Número no seleccionado. Número en uso o reservado para otro usuario.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter a Skype Name or phone number (including the international dialling code) for a valid Skype To Go destination. For example, if the landline number is 01234 567890, enter as +441234567890 (where +44 is the code for the UK). {LINK_START}Get help{LINK_END}",,"Introduce un nombre de usuario de Skype o un número de teléfono (con prefijo para llamadas internacionales) para un destino de Skype To Go válido. Por ejemplo, si el número de teléfono fijo es 01234 567890, introdúcelo como +441234567890 (donde +44 es el prefijo para el Reino Unido). {LINK_START}Obtener ayuda{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{NUMBER} is not a valid Skype To Go destination. Enter a Skype Name or phone number (including the international dialling code) for a valid Skype To Go destination. For example, if the landline number is 01234 567890, enter as +441234567890 (where +44 is the code for the UK). {LINK_START}Get help{LINK_END}",,"{NUMBER} no es un destino de Skype To Go válido. Introduce un nombre de usuario de Skype o un número de teléfono (con prefijo para llamadas internacionales) para un destino de Skype To Go válido. Por ejemplo, si el número de teléfono fijo es 01234 567890, introdúcelo como +441234567890 (donde +44 es el prefijo para el Reino Unido). {LINK_START}Obtener ayuda{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Some payment methods are no longer available for you because you have changed your country/region",,"Algunas formas de pago ya no están disponibles para ti porque has cambiado de país o región.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "is no longer available for you this month because you have reached a monthly payment limit. We recommend paying with another Credit Card, alternatively choose another payment method",,"ya no está disponible para ti este mes porque has alcanzado el límite de pago mensual. Te recomendamos pagar con otra tarjeta de crédito o elegir otra forma de pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your state, county or region name.",,"Introduce tu estado, condado, provincia o región.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You're still signed up to get contact alerts by email.",,"Aún estás suscrito para recibir alertas de contactos por email.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Token expired.",,"La clave caducó.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Token already used.",,"Clave ya usada.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You succesfully accepted the Skype Terms of Services.",,"Has aceptado las Condiciones de Servicio de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid voucher value. Please double check and try again.",,"El valor del cupón no es válido. Verifícalo e intenta nuevamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid voucher number. Please double check and try again.",,"El número del cupón no es válido. Verifícalo e intenta nuevamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Communication error with payment server. Please try again.",,"Error de comunicación con el servidor de pago. Inténtalo nuevamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unknown errors occurred.",,"Se han producido errores desconocidos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unknown error occured. Please try again later.",,"Se ha producido un error desconocido. Inténtalo nuevamente más tarde.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Specified number is not available anymore.",,"El número especificado ya no está disponible.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "An unrecognized partner was specified.",,"Se especificó un socio no reconocido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unsubscribe cancelled",,"Se canceló la finalización de la suscripción",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unsubscribe confirmed",,"Se confirmó la finalización de la suscripción",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your account is blocked. {LINK_SUPPORT}Please visit customer support.{LINK_END}",,"Tu cuenta ha sido bloqueada. {LINK_SUPPORT}Visita la página del servicio de asistencia al cliente.{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your user is blocked. Please turn to customer support.",,"Tu nombre de usuario ha sido bloqueado. Consulta al servicio de asistencia al cliente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You successfully invited {USER} to your Skype Groups. {USER} will shortly receive an email containing the invitation details. They will need to accept the invitation by logging into My Account (link provided in email) and accept or reject the invitation there.",,"Has invitado satisfactoriamente a {USER} a tu grupo de Skype Groups. {USER} pronto recibirá un mensaje de correo electrónico con los detalles de la invitación. Deberá iniciar una sesión en Mi cuenta (el vínculo se incluye en el mensaje de correo electrónico) y desde allí aceptar o rechazar la invitación.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Information of Skype user {USER} was successfully updated.",,"La información del usuario de Skype {USER} se actualizó correctamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The Skype Name you selected already exists.",,"El nombre de usuario que has seleccionado ya existe.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This field is valid.",,"Este campo es válido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Visit your account on skype.com to sign up again at any time.",,"Para volver a suscribirte, visita tu cuenta en skype.com en cualquier momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Visit your account on skype.com to unsubscribe at any time, or click the unsubscribe link on any alert email we send you.",,"Para finalizar la suscripción, visita tu cuenta en skype.com en cualquier momento o haz clic en el vínculo correspondiente del mensaje de correo electrónico de alerta que te enviamos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The beneficiary is in an incorrect format. It is not possible to redeem this type of voucher to a company.",,"El beneficiario está en un formato incorrecto. No es posible canjear este tipo de vale para una empresa.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voucher is not enabled",,"El cupón no está habilitado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We're sorry, you are currently not allowed to purchase voice messaging. Please try again in several days.",,"Lo lamentamos, pero por el momento no puedes comprar mensajería de voz. Inténtalo de nuevo en unos días.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have tried too many invalid voucher or prepaid card numbers in a row. Please wait for 30 minutes and then try again. We're sorry for the inconvenience.",,"Has introducido números de cupón o tarjeta de prepago no válidos demasiadas veces seguidas. Espera 30 minutos e inténtalo de nuevo. Lamentamos las molestias ocasionadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We won't send you any more new contact alerts by email.",,"No te enviaremos más alertas de contactos nuevos por correo electrónico.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Caller identification will be activated in {HOURS} hours. We’ll send you an SMS message to confirm this. This phone number {NUMBER} will be displayed when calling from Skype.",,"La identificación de llamadas se activará en {HOURS} horas. Te enviaremos un mensaje SMS para confirmarlo. El número de teléfono {NUMBER} se mostrará cuando llames desde Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your zip/postal code.",,"Introduce tu código postal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Postal code not found",,"No se encontró el código postal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add credit",,"Agregar crédito",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "About Skype voice messaging",,"Acerca de la mensajería de voz de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype voice messaging FAQ",,"Preguntas frecuentes de la mensajería de voz de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment Failed",,"Error en el pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Store – Payment Received",,"Tienda de Skype: Pago recibido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All My Skype Purchases",,"Todas mis compras en Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem Skype voucher or card",,"Canjea tu cupón de Skype o tarjeta de prepago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Information for Skype Number",,"Información para números de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please complete your Skype Number purchase with our trusted partner {PARTNER}.",,"Completa la compra de tu número de Skype con nuestro socio de confianza {PARTNER}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay securely and instantly for your Skype purchase from your bank account. This payment method is powered by Skrill.",,"Paga tu compra de Skype desde tu cuenta bancaria de manera instantánea y segura. Esta forma de pago está desarrollada por Skrill.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With ClickandBuy you can use your credit or debit card, or set up a direct debit from your checking account, to buy services quickly and securely",,"Con ClickandBuy puedes usar tu tarjeta de crédito o débito, o establecer un débito directo de tu cuenta corriente bancaria para comprar servicios rápidamente y sin riesgos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use your Mastercard credit card to pay for your Skype purchase. This payment method is powered by Skrill.",,"Usa tu tarjeta de crédito MasterCard para pagar tu compra de Skype. Esta forma de pago está desarrollada por Skrill.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Using direct debit, you can easily make your Skype purchase with the amount being deducted directly from your bank account. This payment method is powered by Skrill.",,"A través del débito directo, puedes hacer tu compra de Skype con facilidad y la cantidad se deducirá directamente de tu cuenta bancaria. Esta forma de pago está desarrollada por Skrill.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With direct debit powered by PayPal, you can use your bank account to buy Skype Credit quickly and securely. If you have made payments from your bank account via Skrill before and would like to keep doing so, please select '{LABEL}' and choose 'Skrill' in the dropdown list.",,""Con débito directo mediante PayPal, puedes usar tu cuenta bancaria para comprar crédito de Skype de manera rápida y segura. Si ya has realizado pagos desde tu cuenta bancaria mediante Skrill y deseas seguir haciéndolos, selecciona ""{LABEL}"" y elige ""Skrill"" de la lista desplegable."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It takes approximately {STRONG_START}{MIN_DAYS} to {MAX_DAYS} days{STRONG_END} to process your bank transfer and credit your Skype account, although sometimes it may take longer.",,"Procesar la transferencia bancaria y cargar el crédito en tu cuenta de Skype lleva aproximadamente entre {STRONG_START}{MIN_DAYS} y {MAX_DAYS}{STRONG_END} días. Aunque a veces podría tardar más.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay for your Skype purchase by printing a Boleto Bancário and paying it at any bank, lottery shop, post office or via your internet banking. It takes approximately 2 to 10 days to process your payment and credit your Skype account, although sometimes it may take longer.",,"Paga tu compra de Skype imprimiendo un Boleto Bancário y pagándolo en cualquier banco, tienda de lotería, oficina de correo o a través de tu banca electrónica. Procesar tu pago y cargar el crédito en tu cuenta de Skype lleva aproximadamente entre 2 y 10 días. Aunque a veces podría tardar más.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay securely and instantly on Skype directly from your bank account.",,"Paga en Skype directamente desde tu cuenta bancaria de manera instantánea y segura.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay securely and instantly through your online banking application via <i>giropay</i>. To check if your bank supports giropay, please click on {LINK_BEGIN}website of giropay{LINK_END}",,"Paga de manera segura e instantánea con la aplicación de banca electrónica de tu preferencia a través de <i>giropay</i>. Para verificar si tu banco trabaja con giropay, haz clic en {LINK_BEGIN}el sitio web de giropay{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay securely and instantly on Skype directly from your Nordea account.",,"Paga en Skype directamente desde tu cuenta bancaria de Nordea de manera instantánea y segura.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay for your Skype purchase by bank transfer. It takes approximately {STRONG_START}{MIN_DAYS} to {MAX_DAYS} days{STRONG_END} to process your bank transfer and credit your Skype account, although sometimes it may take longer.",,"Paga tu compra de Skype con transferencia bancaria. El procesamiento de tu transferencia bancaria y el ingreso del dinero en tu cuenta de Skype lleva aproximadamente entre {STRONG_START}{MIN_DAYS} y {MAX_DAYS} días{STRONG_END}. No obstante, a veces puede llevar más tiempo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay for your Skype purchase with paysafecard, the prepaid card available at thousands of retailers across Europe.",,"Paga tu compra de Skype con paysafecard, la tarjeta de prepago disponible en miles de tiendas en toda Europa.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{P_BEGIN}Pay securely and instantly with sofortbanking. You don't need to register or open an account with sofortbanking to pay via this method. You simply enter your online banking details as you would do to login into your bank account and then authorise the payment.{P_END}{P_BEGIN}Click {LINK_BEGIN}here{LINK_END} to check if your bank supports sofortbanking.{P_END}{P_BEGIN}This payment method is powered by our payment partner Global Collect.{P_END}",,"{P_BEGIN}Paga de manera segura e instantánea con sofortbanking. No necesitas registrarte ni abrir una cuenta con sofortbanking para pagar con este método. Simplemente tienes que escribir la misma información con la que inicias sesión en tu cuenta bancaria y luego autorizar el pago.{P_END}{P_BEGIN}Haz clic {LINK_BEGIN}aquí{LINK_END} para verificar si tu banco admite pagos con sofortbanking.{P_END}{P_BEGIN}Esta forma de pago está desarrollada por nuestro socio Global Collect.{P_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use your WebMoney balance to pay for your purchase. You can add to your WebMoney balance by making cash payments at participating stores throughout Russia.",,"Usa tu saldo de WebMoney para pagar tu compra. Puedes aumentar tu saldo de WebMoney al realizar pagos en efectivo en las tiendas que participan en Rusia.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy your Skype Credit with paysafecard, the prepaid card available at thousands of retailers across Europe, or by bank transfer. It takes approximately {STRONG_START}{MIN_DAYS} to {MAX_DAYS} days{STRONG_END} to process your bank transfer and credit your Skype account, although sometimes it may take longer.",,"Compra tu crédito de Skype con paysafecard, la tarjeta de prepago disponible en miles de tiendas en toda Europa, o mediante transferencia bancaria. Procesar la transferencia bancaria e ingresar el dinero en tu cuenta de Skype lleva aproximadamente entre {STRONG_START}{MIN_DAYS} y {MAX_DAYS}{STRONG_END} días. No obstante, a veces puede tardar más.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use your Maestro debit card to make your Skype purchase. This payment method is powered by Skrill.",,"Usa tu tarjeta de débito Maestro para hacer tu compra de Skype. Esta forma de pago está desarrollada por Skrill.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With Skrill you can use your credit card, debit card or bank account to buy Skype services.",,"Con Skrill puedes usar tu tarjeta de crédito, tarjeta de débito o cuenta bancaria para comprar servicios de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With PlaySpan you can make your Skype purchase using a local payment method so you don't need a credit card. Some payment methods may incur a small fee.",,"Con PlaySpan puedes realizar tu compra de Skype utilizando una forma de pago local; de este modo, no necesitarás una tarjeta de crédito. Algunas formas de pago podrían llevar asociado un pequeño gasto.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal. Buy your Skype services with PayPal – the safe, fast and easy way to pay online.",,"PayPal. Compra los servicios de Skype con PayPal; la manera fácil, rápida y segura de pagar a través de Internet.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "POLi allows you to instantly use your debit account (savings or cheque) to pay for your Skype purchase. This payment method is powered by Skrill. POLi only supports Microsoft Internet Explorer browsers, from version 6.0 onwards.",,"POLi te permite usar instantáneamente tu cuenta de débito (corriente o de ahorros) para pagar tu compra de Skype. Esta forma de pago está desarrollada por Skrill. POLi solo admite exploradores de Microsoft Internet Explorer, desde la versión 6.0 en adelante.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay for your Skype purchase with cash, over the counter at a local participating retailer.",,"Paga tu compra de Skype en efectivo directamente en la tienda minorista adherida más cercana.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use your Visa credit or debit card to buy Skype Credit. This payment method is powered by Skrill.",,"Usa tu tarjeta de crédito o débito Visa para comprar crédito de Skype. Esta forma de pago está desarrollada por Skrill.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use your Yandex.Money wallet to pay instantly, with no added costs. Your wallet is a virtual account you can top up all over Russia using scratch cards, ATMs, or via bank or money transfers. If you haven't got a wallet yet, you can open one in a few minutes and use it right away.",,"Usa tu billetera Yandex.Money para pagar de manera instantánea y sin cargos adicionales. Tu billetera es una cuenta virtual que puedes recargar en cualquier parte de Rusia con tarjetas para raspar, en cajeros automáticos o a través de transferencias bancarias o de dinero. Si todavía no tienes una de estas cuentas, puedes abrir una en pocos minutos y usarla de inmediato.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with DinersClub has been authorised your Skype Credit will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con DinersClub haya sido autorizado, tendrás acceso a tu crédito de Skype en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Eurocard/Mastercard has been authorised your Skype Credit will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con Eurocard/Mastercard haya sido autorizado, tendrás acceso a tu crédito de Skype en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with JCB has been authorised your Skype Credit will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con JCB haya sido autorizado, tendrás acceso a tu crédito de Skype en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with SOLO has been authorised your Skype Credit will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con SOLO haya sido autorizado, tendrás acceso a tu crédito de Skype en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Switch has been authorised your Skype Credit will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con Switch haya sido autorizado, tendrás acceso a tu crédito de Skype en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Visa has been authorised your Skype Credit will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con Visa haya sido autorizado, tendrás acceso a tu crédito de Skype en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with DinersClub has been authorised your Skype Number will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con DinersClub haya sido autorizado, tendrás acceso a tu número de Skype en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Eurocard/Mastercard has been authorised your Skype Number will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con Eurocard/Mastercard haya sido autorizado, tendrás acceso a tu número de Skype en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with JCB has been authorised your Skype Number will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con JCB haya sido autorizado, tendrás acceso a tu número de Skype en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with SOLO has been authorised your Skype Number will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con SOLO haya sido autorizado, tendrás acceso a tu número de Skype en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Switch has been authorised your Skype Number will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con Switch haya sido autorizado, tendrás acceso a tu número de Skype en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Visa has been authorised your Skype Number will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con Visa haya sido autorizado, tendrás acceso a tu número de Skype en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with DinersClub has been authorised your voice messaging will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con DinersClub haya sido autorizado, tendrás acceso a la mensajería de voz en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Eurocard/Mastercard has been authorised your voice messaging will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con Eurocard/Mastercard haya sido autorizado, tendrás acceso a la mensajería de voz en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with JCB has been authorised your voice messaging will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con JCB haya sido autorizado, tendrás acceso a la mensajería de voz en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with SOLO has been authorised your voice messaging will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con SOLO haya sido autorizado, tendrás acceso a la mensajería de voz en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Switch has been authorised your voice messaging will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con Switch haya sido autorizado, tendrás acceso a la mensajería de voz en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Visa has been authorised your voice messaging will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con Visa haya sido autorizado, tendrás acceso a la mensajería de voz en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with DinersClub has been authorised your Gift Certificates will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con DinersClub haya sido autorizado, tendrás acceso a tus certificados de regalo en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Eurocard/Mastercard has been authorised your Gift Certificates will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con Eurocard/Mastercard haya sido autorizado, tendrás acceso a tus certificados de regalo en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with JCB has been authorised your Gift Certificates will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con JCB haya sido autorizado, tendrás acceso a tus certificados de regalo en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with SOLO has been authorised your Gift Certificates will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con SOLO haya sido autorizado, tendrás acceso a tus certificados de regalo en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Switch has been authorised your Gift Certificates will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con Switch haya sido autorizado, tendrás acceso a tus certificados de regalo en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Visa has been authorised your Gift Certificates will be delivered within 15 minutes.",,"Cuando tu pago con Visa haya sido autorizado, tendrás acceso a tus certificados de regalo en un lapso de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Spend a minimum of $16 or €10 using PayPal in one go and get 120 Skype calling minutes and 3 months voice messaging free",,"Si gastas un mínimo de 16 $ o 10 € por vez con PayPal, te regalamos 120 minutos de llamadas de Skype y 3 meses de mensajería de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Spend a minimum of 10 € using PayPal in one go and get 120 Skype calling minutes and 3 months voice messaging free",,"Si gastas un mínimo de 10 € por vez con PayPal, te regalamos 120 minutos de llamadas de Skype y 3 meses de mensajería de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Spend a minimum of £10 or €10 using PayPal in one go and get 120 Skype calling minutes and 3 months voice messaging free",,"Si gastas un mínimo de 10 £ o 10 € por vez con PayPal, te regalamos 120 minutos de llamadas de Skype y 3 meses de mensajería de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Spend a minimum of $10 or €10 using PayPal in one go and get 120 Skype calling minutes and 3 months voice messaging free",,"Si gastas un mínimo de 10 $ o 10 € por vez con PayPal, te regalamos 120 minutos de llamadas de Skype y 3 meses de mensajería de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "As this is a recurring payment, please ensure you have enough Skype Credit in your balance when your next recurring payment is due.",,"Debido a que es un pago recurrente, asegúrate de tener suficiente crédito de Skype en tu cuenta para la fecha de vencimiento del siguiente pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "is your new Skype Number.",,"es tu nuevo número de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subtotal",,"Subtotal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Total (this amount will be charged to you)",,"Total (esta es la cantidad que deberás pagar)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Allocated by",,"Asignado por",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Date, Time",,"Fecha, hora",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invoice",,"Factura",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Items in order",,"Artículos incluidos en el pedido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reserved for",,"Reservado para",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Net amount",,"Importe neto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Net rate",,"Tarifa neta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "New Balance",,"Nuevo saldo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Amount",,"Importe",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Description",,"Descripción",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sub total",,"Subtotal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Quantity",,"Cantidad",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Rate/min.",,"Tarifa/min",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tax amount",,"Importe de impuestos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your call and SMS history data is shown for a period of six months as permitted by applicable Luxembourg law. All calls and/or SMS data over six months old is deleted.",,"Los detalles de tu registro de llamadas y mensajes SMS se muestran por un periodo de seis meses hasta el grado en que lo permitan las leyes vigentes de Luxemburgo. Se borran todos los detalles de llamadas y/o mensajes SMS que tengan más de seis meses de antigüedad.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Please enter your account details below and click ""Buy now"" to confirm the payment."",,""Introduce los datos de tu cuenta a continuación y haz clic en ""Comprar ahora"" para confirmar el pago."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All subscriptions include any day, any time calling and no connection fee. No long term contract needed.",,"Todos los planes incluyen llamadas a cualquier hora, todos los días y no se cobra un cargo por conexión. No se necesita un contrato a largo plazo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can also try and use another card or one of our other payment methods such as Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. View the {LINK_WAYS}different ways to pay{LINK_END} for Skype products. Click {STRONG_START}Try again{STRONG_END} to continue.",,"También puedes intentar usar otra tarjeta u otra de nuestras formas de pago, como Skrill, transferencia bancaria puntual o vales de venta minorista. Consulta las {LINK_WAYS}diferentes formas de pago{LINK_END} para los productos de Skype. Haz clic en {STRONG_START}Intentar de nuevo{STRONG_END} para continuar.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We recommend using another card or one of our other payment methods such as Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. View the {LINK_WAYS}different ways to pay{LINK_END} for Skype products. Click {STRONG_START}Try again{STRONG_END} to continue.",,"Te recomendamos usar otra tarjeta u otra de nuestras formas de pago, como Skrill, transferencia bancaria puntual o vales de venta minorista. Consulta las {LINK_WAYS}diferentes formas de pago{LINK_END} para los productos de Skype. Haz clic en {STRONG_START}Intentar de nuevo{STRONG_END} para continuar.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Or why not ask one of your friends on Skype to buy a Skype gift certificate for you? Find out more about {LINK_CERTS}gift certificates{LINK_END}.",,"O por qué le pides a uno de tus amigos de Skype que compre un certificado de regalo de Skype para ti… Más información sobre los {LINK_CERTS}certificados de regalo{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Always have credit with auto-recharge",,"Con la recarga automática, nunca dejes que se te acabe el crédito.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "...and welcome to {PACKAGE}.",,"...y bienvenido a {PACKAGE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype balance will be recharged with the same amount using the same payment method chosen when you first signed up with Skype. For example, if you purchased {ATU_AMOUNT} of Skype Credit with your credit card and enable auto-recharge the recharge amount charged to your credit card will also be {ATU_AMOUNT}.",,"Tu saldo de Skype se recargará con la misma cantidad y utilizará la misma forma de pago que seleccionaste al registrarte en Skype por primera vez. Por ejemplo, si compraste {ATU_AMOUNT} de crédito de Skype con tu tarjeta de crédito y habilitaste la recarga automática, la cantidad de recarga que se te cobrará a tu tarjeta de crédito también será de {ATU_AMOUNT}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge is only available with PayPal, Skrill or credit card payments - simply select one of these payment methods and the auto-recharge option will be displayed.",,"La recarga automática se encuentra disponible solamente con pagos de PayPal, Skrill o con tarjeta de crédito. Simplemente, selecciona una de estas formas de pago y aparecerá la opción de recarga automática.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge is only available with PayPal payments - simply select this payment method and the auto-recharge option will be displayed.",,"La recarga automática solo está disponible mediante pago con PayPal. Simplemente selecciona esta forma de pago y aparecerá la opción de recarga automática.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This ensures you never run out of Skype Credit and prevents calls ending mid-conversation. Auto-recharge works with e-wallets (online payments).",,"De esta forma nunca se quedará sin crédito de Skype y evitará que las llamadas se interrumpan en medio de una conversación. La recarga automática funciona con carteras electrónicas (pagos en línea).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once signed up you can easily manage your auto-recharge settings via your account page. There are no contracts and you are free to cancel the feature at any time.",,"Una vez que te hayas suscrito, puedes administrar fácilmente la configuración de la función de recarga automática desde la página de tu cuenta. No hay contrato y puedes cancelar esta función en cualquier momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can easily manage your Auto-recharge settings via your Account page. There are no contracts and you are free to cancel the feature at any time.",,"Puedes administrar la configuración de la recarga automática de forma sencilla en tu página Cuenta. No hay contratos y puedes cancelar esta característica en cualquier momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select a international credit card or PayPal above to use this option.",,"Para utilizar esta opción, selecciona una tarjeta de crédito internacional o PayPal como se explicó anteriormente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To use Auto-Recharge, select above one of these payment methods: {METHOD_LIST}.",,"Para usar la recarga automática, selecciona una de estas formas de pago: {METHOD_LIST}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Select ""{METHOD}"" above to use Auto-Recharge."",,""Selecciona ""{METHOD}"" en la parte superior para usar la recarga automática."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Credit balance after purchase",,"Saldo de crédito de Skype después de la compra",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Current Skype Credit balance",,"Saldo actual de crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Plus {AMOUNT_EXTRA} Skype Credit bonus.",,"Más {AMOUNT_EXTRA} de bonificación de crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Billing Address",,"Dirección de facturación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please use the address your payment provider has on file for you",,"Utiliza la dirección que el proveedor de pagos tiene registrada para ti",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click on the link below to see the Boleto form online, print it and pay it at any bank, lottery shop, post office or if you prefer, you can also make the payment via your internet banking.",,"Haz clic en el siguiente vínculo para ver el formulario electrónico de Boleto. Imprímelo y págalo en cualquier banco, tienda de lotería, oficina de correo o, si lo prefieres, también puedes pagar a través de tu banca electrónica.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "However, you may be able to purchase an alternative subscription – {LINK_START}learn more about these subscriptions{LINK_END}.",,"Sin embargo, puedes comprar un plan alternativo. {LINK_START}Más información sobre estos planes{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With a Skype Number your friends without Skype can call you, like a normal number, and you answer the call on your computer.",,"Con un número de Skype tus amigos que no tienen Skype pueden llamarte como si lo hicieran a un número común, pero tú contestas desde tu equipo informático.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How it works. Jane has set up a Skype Number. Now, when she visits the US (or anywhere else in the world) on business her friends and family back home can call her as normal. Skype does all the clever stuff and routes their calls to Jane’s computer when she signs into Skype.",,"Cómo funciona. Jane ha configurado un número de Skype. Ahora, cuando viaja por negocios a los Estados Unidos (o cualquier lugar del mundo), sus amigos y familiares del lugar donde vive la pueden llamar normalmente. Skype se ocupa de todo y redirige sus llamadas al equipo informático de Jane cuando inicia sesión en Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select the users and the voice messaging product you wish to give them. Please note that if you buy Skype Number, free voice messaging is included.",,"Selecciona los usuarios y el producto de mensajería de voz que deseas darles. Recuerda que, si compras un número de Skype, recibirás la mensajería de voz sin cargo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can enable caller identification from your {LINK_START}Account{LINK_END}",,"Puedes habilitar la identificación de llamadas desde tu {LINK_START}cuenta{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You received an SMS because caller identification was set up to show your mobile number when calling from Skype. Caller identification is due to be actived soon - if you set up this feature please ignore this page.",,"Has recibido un SMS porque la identificación de llamadas estaba configurada para mostrar tu número de teléfono móvil al llamar desde Skype. La identificación de llamadas debe activarse pronto. Si configuras esta función, ignora esta página.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you did not set up caller identification, it may have been set up by another person, either by mistake or as an attempt to misuse your phone number. You can deactivate this feature by inserting the code sent to your mobile below.",,"Si no configuraste la identificación de llamadas, puede que lo haya hecho otra persona, ya sea por error o con intención de usar indebidamente tu número de teléfono. Puedes desactivar esta característica introduciendo el código que hemos enviado a tu teléfono móvil.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, it appears you can't subscribe to {PACKAGE}. This may be because this subscription is unavailable in your region or country or there may be issues relating to fraud that prevents us from setting the subscription up. We're sorry for the inconvenience.",,"Lamentablemente, parece que no puedes suscribirte a {PACKAGE}. Esto puede deberse a que este plan no se encuentra disponible en tu región o país, o bien a que tal vez existan problemas relativos a fraude que nos impiden realizar la suscripción. Lamentamos las molestias ocasionadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Note: You cannot purchase Skype Credit using Skype Credit.",,"Importante: No puedes comprar crédito de Skype con crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Click ""Continue with payment"" button below to complete your purchase. This will redirect you to the cashU.com main payment page."",,"Haz clic en el botón “Continuar con el pago” que aparece a continuación para completar la compra. Serás redirigido a la página principal de pago de cashU.com.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you already have a cashU account with enough balance, you can complete your payment immediately.",,"Si ya tienes una cuenta de cashU con saldo suficiente, podrás completar el pago de inmediato.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you do not have enough balance, you will have to top up your cashU account.",,"Si el saldo no es suficiente, deberás cargar más crédito en la cuenta de cashU.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you do not have a cashU account, you will have to sign up for a new account and complete your payment using a cashU refill coupon.",,"Si no tienes una cuenta de cashU, deberás abrir una cuenta nueva y completar el pago con un cupón de recarga de cashU.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please refer to {LINK_START}www.cashu.com{LINK_END} to open a new cashU account or to top up your cashU account.",,"Para abrir una cuenta o cargar más crédito en tu cuenta de cashU, ve a {LINK_START}www.cashu.com{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please note:",,"Ten en cuenta:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose your bank",,"Elige tu banco",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose a destination",,"Elige un destino",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Display this number when I call phones from Skype",,"Mostrar este número cuando llame a teléfonos desde Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Display this number when I call phones in {COUNTRY} from Skype",,"Mostrar este número cuando llame a teléfonos en {COUNTRY} desde Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "+{NUMBER} (mobile)",,"+{NUMBER} (móvil)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "+{NUMBER} (Skype Number)",,"+{NUMBER} (número de Skype)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Click the ""Continue with payment"" button and we will re-direct you to PayPal where you will be able to complete your direct debit payment using your bank account details."",,"Haz clic en el botón “Continuar con el pago” y serás redirigido a PayPal, donde podrás completar el pago con débito directo usando la información de tu cuenta bancaria.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click on a Skype Number above to select it.",,"Haz clic en un número de Skype para seleccionarlo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Excite provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Excite brinda asistencia para todas las compras de crédito de Skype que se hacen a través de ella.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Privatbank provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Privatbank brinda asistencia para todas las compras de crédito de Skype que se hacen a través de ella.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you don't want to get an email when someone adds you as a contact?",,"¿Estás seguro de que no deseas recibir más mensajes de correo electrónico cuando alguien te agregue como contacto?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "credit card",,"tarjeta de crédito",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "international credit card",,"tarjeta de crédito internacional",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Credit purchase",,"Compra de crédito",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your one month free calling subscription is being set up – we'll send a confirmation email to {EMAIL} once your subscription is ready.",,"Estamos configurando tu plan gratuito de llamadas de un mes. Cuando esté listo, te enviaremos un mensaje de correo electrónico de confirmación a {EMAIL}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Important! Your order is currently being processed. If you already had funds in your Skrill account, then your order will be delivered within 15 minutes. If you just transferred funds to your Skrill account using a bank transfer or still need to verify your credit card information, your order could take 3-5 days to complete.",,"Importante: Estamos tramitando tu pedido. Si ya tienes fondos en tu cuenta de Skrill, tu pedido se entregará dentro de los próximos 15 minutos. Si acabas de transferir fondos a tu cuenta de Skrill por medio de una transferencia bancaria o si todavía necesitas verificar la información de tu tarjeta de crédito, el pedido podría tardar entre 3 y 5 días.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Important! Your order is currently being processed. If you already had funds in your PayPal account or used your credit card to pay, your order will be delivered within 30 minutes. If you just transferred money to your PayPal account using an eCheck or internet bank transfer, your order will be delivered within 4 days, depending on your bank and PayPal.",,"Tu pedido está en trámite. Si tienes fondos en tu cuenta de PayPal o si pagaste con tarjeta de crédito, tu pedido se entregará en los próximos 30 minutos. Si acabas de transferir dinero a tu cuenta de PayPal por medio de un cheque electrónico o una transferencia bancaria por Internet, tu pedido será entregado en los próximos 4 días, según sean los plazos de tu banco y de PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Important! Your order is currently being processed. Direct credit card orders are typically processed within 15 minutes.",,"Importante: Tu pedido se está tramitando. No debería tardar más de 15 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Important! Your order is currently being processed. Online bank transfers can take 2-4 days after you have successfully made your payment, for our bank to receive the funds and send us an appropriate notification.",,"Importante: Tu pedido está en trámite. En el caso de las transferencias bancarias electrónicas, una vez que hayas realizado el pago satisfactoriamente, pueden pasar de 2 a 4 días hasta que nuestro banco reciba los fondos y nos envíe la notificación correspondiente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Important! Your order is currently being processed. You can check the status of your order in the Account section of our site.",,"Tu pedido está en trámite. Tu nuevo saldo aparecerá en la página Cuenta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All you need now to start enjoying the benefits of your subscription is to download Skype. It only takes a few minutes and you’ll soon be calling friends and family at great rates.",,"Ahora, todo lo que necesitas para comenzar a disfrutar de los beneficios de tu plan es descargar Skype. Solo tardarás unos minutos y pronto comenzarás a llamar a amigos y familiares a tarifas excepcionales.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The authorised representative(s) of the entity or individual that manages this Skype Manager (“Administrator”) may, with your agreement, view detailed information about the activity on your Skype account including the time, date, duration and destination number of calls and SMS made (“traffic data”) and details of your purchases and downloads. You can withdraw your agreement at any time by returning to this page and unchecking the tickbox.",,"Los representantes autorizados de la entidad o de la persona que administran este Skype Manager (“Administrador”) pueden, con tu autorización, ver información detallada sobre la actividad de tu cuenta de Skype, la cual incluye hora, fecha, duración y número de destino de las llamadas realizadas y los SMS enviados (“información de tráfico”), además de detalles de compras y descargas. Puedes revocar tu autorización en cualquier momento. Para ello, regresa a esta página y desmarca la casilla.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "enabled",,"habilitado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter your billing name and address",,"Escribe tu nombre y dirección de facturación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay every 12 months",,"Paga cada 12 meses",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay every month",,"Paga todos los meses",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay every 3 months",,"Paga cada 3 meses",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Exchange rate used:",,"Tasa de cambio utilizada:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expires {DATE}",,"Vence el{DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have chosen to extend your {PLAN} subscription",,"Has elegido ampliar tu plan {PLAN}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Fair usage policy{LINK_END} of 10000 minutes per month applies. Above this limit our standard rates apply. {LINK_RATES_START}See rates{LINK_END}",,"Rige {LINK_START}política de uso razonable{LINK_END} de 10.000 minutos por mes. Superado este límite, rigen las tarifas normales de SkypeOut. {LINK_RATES_START}Consultar tarifas{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you love calling phones from Skype we’ll activate your subscription of choice automatically at the end of the free trial and start your monthly payment.",,"Si te encanta llamar a teléfonos desde Skype, al finalizar la prueba gratuita, activaremos automáticamente el plan que elijas e iniciarás tu pago mensual.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free trial of {PACKAGE_NAME} was not set up as we were unable to authorize your credit card. To qualify for free trial Skype needs to authorize your payment method to be used for future payments. Please try again using a different payment method.",,"No se ha establecido tu prueba gratuita de {PACKAGE_NAME} porque no pudimos autorizar tu tarjeta de crédito. Para que puedas acceder a la prueba gratuita, Skype debe autorizar la forma de pago que usarás en pagos futuros. Inténtalo de nuevo seleccionando otra forma de pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free trial of {PACKAGE_NAME} was not set up as we were unable to authorize your PayPal payment method. To qualify for free trial Skype needs to authorize your payment method to be used for future payments. Please try again.",,"No se ha establecido tu prueba gratuita de {PACKAGE_NAME} porque no pudimos autorizar PayPal como forma de pago. Para acceder a la prueba gratutita, Skype debe autorizar la forma de pago que usarás en pagos futuros. Inténtalo de nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG}If you want to cancel during your first month{STRONG_END}, that’s easy to do. Simply sign into your account and disable the subscription by clicking {STRONG}Subscription settings{STRONG_END} on the {STRONG}Call phones tab{STRONG_END}.",,"{STRONG}Si deseas cancelar tu plan durante el primer mes{STRONG_END}, es fácil. Simplemente inicia sesión en tu cuenta y desactiva tu plan haciendo clic en {STRONG}Configuración del plan{STRONG_END} en la ficha {STRONG}Llamar a teléfonos{STRONG_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need to be a resident of Metropolitan France in order to get a French Skype Number.",,"Tienes que ser residente del área metropolitana de Francia para obtener un número de Skype francés",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please choose your bank, when you click next you will be redirected to their website to complete your payment.",,"Elige tu banco. Cuando hagas clic en Siguiente serás redireccionado a su sitio web para que puedas completar el pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "GlobalCollect is our international payment service provider allowing payments via paysafecard and bank transfer for Skype services.",,"GlobalCollect es nuestro proveedor de servicios de pagos internacionales que permite realizar pagos a través de paysafecard y transferencias bancarias por la compra de productos de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_BEGIN}Print{LINK_END} these instructions for your records.",,"{LINK_BEGIN}Imprime{LINK_END} estas instrucciones como constancia.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please note that it takes approximately {MIN_DAYS} to {MAX_DAYS} days to process your bank transfer and credit your Skype account, although sometimes it may take longer. If your Skype account has not been credited after {MAX_DAYS} days please contact Customer Support on {CS_LINK}",,"Ten en cuenta que procesar la transferencia bancaria y cargar el crédito en tu cuenta de Skype lleva aproximadamente entre {MIN_DAYS} y {MAX_DAYS}. Aunque a veces podría tardar más. Si el crédito no se carga en tu cuenta de Skype después de {MAX_DAYS} días, comunícate con el servicio de asistencia al cliente en {CS_LINK}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Gift Skype Credit, Skype Numbers and voice messaging to others",,"Regala crédito de Skype, números de Skype y mensajería de voz a otras personas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By signing up for the Skype Groups portal, you can start to provision your community for Skype premium services use. You can make calls free by calling from Skype to Skype. And the premium services help to enhance the communication with your family, co-workers, clients and partners.",,"Al inscribirte para el portal de Skype Groups, puedes empezar a preparar a tu comunidad para el uso de servicios especiales de Skype. Puedes hacer llamadas gratis de Skype a Skype. Y los servicios especiales ayudan a mejorar la comunicación con tu familia, compañeros de trabajo, clientes y socios.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order",,"Nº de pedido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you don't have a PayPal account, don't worry. You can make up to three direct debit payments without creating a PayPal account.",,"No te preocupes si no tienes una cuenta de PayPal. Puedes realizar hasta tres pagos con débito directo sin necesidad de crear una cuenta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Of course, if you do have a PayPal account with a sufficient balance to cover your payment, you'll be able to complete your payment right away.",,"Por supuesto que si ya tienes una cuenta de PayPal con saldo suficiente para realizar el pago, podrás completarlo de inmediato.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If your bank requires a longer payment reference than the 12 digits provided above, please add zeros to the end of the reference number (example: XXXXXXXXXXXX00000)",,"Si tu banco te pide una referencia de pago más larga que los 12 dígitos provistos anteriormente, añade ceros al final del número de referencia (por ejemplo: XXXXXXXXXXXX00000).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{AMOUNT} incl. VAT",,"{AMOUNT} incluye IVA",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will receive a free subscription to Skype voice messaging<br/>with your Skype Number purchase.",,"Recibirás una suscripción gratuita a la mensajería de voz<br/>con tu compra del número de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_BEGIN}Important!{STRONG_END} To be able to use Skype Number and Skype voice messaging, you need to download and install the special beta version of Skype for Windows. Skype Number does not work with Skype for Mac or Skype for Linux yet, but we're working on it.",,"{STRONG_BEGIN}Importante:{STRONG_END} Para poder utilizar un número de Skype y la mensajería de voz, debes descargar e instalar la versión especial beta de Skype para Windows. Los números de Skype todavía no son compatibles con Skype para Mac o Skype para Linux, pero estamos trabajando para ello.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_BEGIN}Important information about Skype voice messaging:{STRONG_END}<br/>Skype Number subscriptions come with a free Skype voice messaging subscription. To use Skype voice messaging or Skype Number, you need to use the {LINK_DOWNLOAD}latest version of Skype{LINK_END}",,"{STRONG_BEGIN}Información importante acerca de la mensajería de voz:{STRONG_END}<br/>Los planes de números de Skype vienen con una suscripción gratuita a la mensajería de voz de Skype. Para usar la mensajería de voz o un número de Skype, necesitas la {LINK_DOWNLOAD}última versión de Skype{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, the item you are trying to buy, costs more than your remaining Skype Credit.",,"Lamentablemente, el costo del producto que intentas comprar supera los créditos de Skype disponibles.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You don't have enough Skype Credit to buy this item",,"No tienes créditos de Skype suficientes para comprar este producto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "International calls from your mobile at local rates.",,"Llamadas internacionales desde tu teléfono móvil a tarifas locales.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_BEGIN}{USERNAME}{STRONG_END}, unfortunately your payment {STRONG_BEGIN}{ORDER_ID}{STRONG_END} failed, but don’t worry, we didn't deduct any money from your card.",,"{STRONG_BEGIN}{USERNAME}{STRONG_END}, lamentablemente no se pudo realizar tu pago {STRONG_BEGIN}{ORDER_ID}{STRONG_END}, pero no te preocupes, porque no hemos deducido dinero de tu tarjeta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately your order with {BANKNAME} failed. Your {BANKNAME} account has not been charged",,"Lamentablemente, no pudimos procesar tu pedido con {BANKNAME}. Por lo tanto, no se ha descontado dinero de tu cuenta de {BANKNAME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_BEGIN}{USERNAME}{STRONG_END}, unfortunately your payment {STRONG_BEGIN}{ORDER_ID}{STRONG_END} failed, but don't worry, we didn't deduct any money from your card or account.",,"{STRONG_BEGIN}{USERNAME}{STRONG_END}, lamentablemente no se pudo realizar tu pago {STRONG_BEGIN}{ORDER_ID}{STRONG_END}, pero no te preocupes, porque no hemos deducido dinero de tu tarjeta ni de tu cuenta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately your payment failed, but don't worry, we didn't deduct any money from your card or account.",,"Lamentablemente no se pudo realizar tu pago, pero no te preocupes porque no hemos deducido dinero de tu tarjeta ni de tu cuenta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_BEGIN}{USERNAME}{STRONG_END}, unfortunately your payment {STRONG_BEGIN}{ORDER_ID}{STRONG_END} failed, but don’t worry, we didn't deduct any money from your PayPal account.",,"{STRONG_BEGIN}{USERNAME}{STRONG_END}, lamentablemente no se pudo realizar tu pago {STRONG_BEGIN}{ORDER_ID}{STRONG_END}, pero no te preocupes, porque no hemos deducido dinero de tu cuenta de PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{START_STRONG}Invite your contacts to get it too{END_STRONG} so they can join you on group video calls{LINE_BREAK} {START_LINK}Invite your friends{END_LINK}",,"{START_STRONG}Invita a tus contactos a que también la tengan{END_STRONG} para que puedan participar en tus videollamadas grupales {LINE_BREAK} {START_LINK}Invita a tus amigos{END_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""If you wish to obtain a receipt for your purchase, please contact <a href=""http://www.gtgi.net/skypesupport"">Customer Service</a>. Please note that the invoice can only be issued after the order is delivered."",,""Si deseas obtener un recibo de tu compra, comunícate con el <a href=""http://www.gtgi.net/skypesupport"">servicio de atención al cliente</a>. Ten en cuenta que la factura solo se puede emitir después de la entrega del pedido."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Technologies S.A.",,"Skype Technologies S.A.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "VAT Reg No: {COMPANY_EU_VAT_NR}",,"Nº de reg. del IVA: {COMPANY_EU_VAT_NR}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "But remember that Skype-to-Skype calls are free and will always be. So share Skype with your friends, family and business contacts and stop paying for talking to them. See more at skype.com/share",,"Recuerda que las llamadas entre usuarios de Skype son gratuitas y siempre lo serán. Por ello, comparte Skype con tus amigos, familiares y contactos comerciales y deja de pagar por hablar con ellos. Más información en skype.com/share",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reg nr. {COMPANY_REG_NR}",,"Reg. N.º {COMPANY_REG_NR}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "23-29 Rives De Clausen, L-2165, Luxembourg",,"23-29 Rives De Clausen, L-2165, Luxembourg",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Communications S.à.r.l.",,"Skype Communications S.à.r.l.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Currency Exchange from {CCY}",,"Cambio de moneda de {CCY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Currency Exchange to {CCY}",,"Cambio de moneda a {CCY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Daesung Holdings · 3F, KEA, 1599 Sangam-dong, Mapo-gu, Seoul, Korea, 121-835",,"Daesung Holdings · 3F, KEA, 1599 Sangam-dong, Mapo-gu, Seoul, Korea, 121-835",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you need the Tax Invoice, please contact skypeinvoice@korea.com",,"Si necesitas la factura de impuestos, comunícate con skypeinvoice@korea.com",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Internet Auction Co. Ltd. · Kyobo Tower 13fl. · 1303-22 · Seocho-dong, Seocho-gu · Seoul · Korea · 214-86-02085",,"Internet Auction Co. Ltd. · Kyobo Tower 13fl. · 1303-22 · Seocho-dong, Seocho-gu · Seúl · Corea · 214-86-02085",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you need the Tax Invoice, please contact skype@auction.co.kr",,"Si necesitas la factura de impuestos, comunícate con skype@auction.co.kr",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is an invoice to",,"Esta es una factura para",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Issued Date:",,"Fecha de emisión:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order no.",,"Pedido nº",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Paid by {METHOD}",,"Pagado por {METHOD}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call Forward",,"Reenvío de llamadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transferred",,"Transferido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchase",,"Comprar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go",,"Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invoice date:",,"Fecha de factura:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invoice Number:",,"Número de factura:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invoice number:",,"Número de factura:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tax number:",,"Número impositivo:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tax rate:",,"Tasa de impuesto:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "GST rate:",,"Tipo GST:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Gross total amount:",,"Importe total bruto:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Total tax amount:",,"Importe total de impuestos:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Integrated tax:",,"Impuesto integrado:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNTRY_PREFIX} VAT number:",,"{COUNTRY_PREFIX} Número de IVA:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNTRY_PREFIX}",,"{COUNTRY_PREFIX}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage Skype in your business with the free Skype Manager - learn more at skype.biz",,"Administra Skype en tu empresa con Skype Manager gratuito. Más información en skype.biz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PRICE}/min",,"{PRICE}/min",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Monthly VAT invoice",,"Factura mensual con IVA",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Monthly invoice",,"Factura mensual",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay As You Go calls include a connection fee",,"El servicio para pagar a medida que hablas incluye un cargo de conexión.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Net amount and tax amount are displayed truncated to two decimal places. Total amounts are rounded up to the next whole currency unit.",,"El importe neto y el importe fiscal se muestran truncados a dos posiciones decimales. Los importes totales se redondean hasta la siguiente unidad de moneda entera.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order number {NUMBER}",,"Número de pedido {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Page {CURRENT} of {TOTAL}",,"Página{CURRENT}de{TOTAL}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Priority Telecom Netherlands B.V. · Kabelweg 51 · (1014 BA) Amsterdam · The Netherlands · NL8071.89.844.B01",,"Priority Telecom Netherlands B.V. · Kabelweg 51 · (1014 BA) Amsterdam · The Netherlands · NL8071.89.844.B01",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "But remember that Skype-to-Skype calls are free and will always be. So share Skype with your friends, family and business contacts",,"Recuerda que las llamadas entre usuarios de Skype son gratuitas y siempre lo serán. Por ello, comparte Skype con tus amigos, familiares y contactos empresariales",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Communications S.à.r.l. · 23-29 Rives De Clausen · Luxembourg · L-2165 LUXEMBOURG",,"Skype Communications S.à.r.l. · 23-29 Rives De Clausen · Luxembourg · L-2165 LUXEMBOURG",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Société anonyme · RC Luxembourg B100468 Luxembourg · TVA ID {VAT_NUMBER}",,"Société anonyme · RC Luxembourg B100468 Luxembourg · TVA ID {VAT_NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Communications S.à.r.l · 23-29 Rives de Clausen · Luxembourg · L-2165 LUXEMBOURG",,"Skype Communications S.à.r.l · 23-29 Rives de Clausen · Luxembourg · L-2165 LUXEMBOURG",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype, Inc · 3210 Porter Drive · Palo Alto · CA 94304 · United States of America",,"Skype, Inc · 3210 Porter Drive · Palo Alto · CA 94304 · United States of America",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Name: {SKYPENAME}",,"Nombre de usuario: {SKYPENAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PRICE}/sms",,"{PRICE}/SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Statement date:",,"Fecha del extracto:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Monthly Statement",,"Extracto mensual de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "and stop paying for talking to them. See more at Skype.com/Share",,"y deja de pagar por hablar con ellos. Más información en Skype.com/Share",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Invoice",,"Factura de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subtotal:",,"Subtotal:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "21% VAT",,"21% de IVA",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "8% VAT",,"8% de IVA",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "25% ICMS",,"25% ICMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "10% VAT",,"10% de IVA",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{VAT}% MEX VAT",,"{VAT}% IVA MEX",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{VAT}% VAT",,"{VAT} % de IVA",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{VAT}% VAT",,"{VAT} % de IVA",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "23% VAT",,"23% de IVA",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{VAT}% VAT{ASTERISK}",,"{VAT}% de IVA{ASTERISK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{ASTERISK}The charges include any tax you're required to pay. For more details see {TAX_INFO_LINK}",,"Esta cantidad incluye los {ASTERISK}impuestos correspondientes. Para obtener más información, consulta {TAX_INFO_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tax Point Date:",,"Fecha de transferencia del IVA:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thank you for using Skype",,"Gracias por utilizar Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Invoice Number {INVOICE_ID}",,"Número de factura de Skype {INVOICE_ID}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "UPC Nederland Business B.V. (formerly known as Priority Telecom Netherlands B.V.) · Kabelweg 51 (1014 BA) · Amsterdam · the Netherlands · NL8071.89.844.B01",,"UPC Nederland Business B.V. (antes conocida como Priority Telecom Netherlands B.V.) · Kabelweg 51 (1014 BA). Amsterdam. Países Bajos. NL8071.89.844.B01",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The rates displayed include all relevant taxes we are required to charge. US registered customers can {LINK_START}see taxes here{LINK_END}.",,"Las tarifas incluyen todos los impuestos pertinentes que se deben cargar. Los clientes registrados en EE. UU. pueden {LINK_START}ver los impuestos aquí{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Note: No Taxes have been charged on this invoice. As a limited time promotion, Skype Inc will remit, on your behalf, any applicable U.S. state or local sales taxes, surcharges or fees on Your use of Skype Products until {DATE}. At the conclusion of the limited-time promotion, Skype Inc will charge you and you shall agree to pay any applicable Taxes as described in clause 7.3 of our ToS.",,"Importante: No se han cobrado impuestos en esta factura. Debido a una promoción por tiempo limitado, Skype Inc remitirá, en tu nombre, cualquier impuesto vigente local o estatal en los Estados Unidos, recargos o tarifas aplicado a Tu uso de los productos de Skype hasta el {DATE}. Al finalizar la promoción, que es por tiempo limitado, Skype Inc te cobrará y tú aceptarás pagar cualquier impuesto vigente según se indica en la cláusula 7.3 de nuestras Condiciones de Servicio.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchased from {PARTNER_NAME}",,"Comprado a {PARTNER_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Never miss a call with Skype {LINK_START}voice messaging{LINK_END}.",,"Con la {LINK_START}mensajería de voz de Skype{LINK_END}, nunca pierdas una llamada.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Make sure you've got {START_STRONG}{START_LINK}Skype 5.0 or higher{END_LINK}{END_STRONG}",,"Asegúrate de tener {START_STRONG}{START_LINK}Skype 5.0 o una versión posterior{END_LINK}{END_STRONG}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{START_STRONG}Make the most of your video{END_STRONG} with a new webcam from the Skype shop.{LINE_BREAK} {START_LINK}See webcams{END_LINK}",,"{START_STRONG}Saca el máximo provecho a tu video{END_STRONG} con una nueva cámara web de la tienda de Skype.{LINE_BREAK} {START_LINK}Consultar cámaras web{END_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment for this order means acceptance with Skype's Terms of Service",,"El pago de este pedido significa la aceptación de las condiciones de servicio de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click the button below to return to Skype.",,"Haz clic en el siguiente botón para volver a Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Click the ""Continue with payment"" button to complete your purchase."",,""Haz clic en el botón ""Continuar con el pago"" para completar tu compra"",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will be redirected to Skrill.com to complete your payment using your preferred payment option.",,"Serás redireccionado a Skrill.com para completar el pago con tu opción de pago preferida.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your order status remains Pending until we receive your payment.",,"El estado de tu pedido permanece Pendiente hasta que recibamos tu pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can also complete your payment immediately if you already have a Skrill account with sufficient balance.",,"También puedes completar el pago de inmediato si ya tienes una cuenta de Skrill con saldo suficiente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To buy Skype voice messaging you need to have PayPal preapproved set up or enough Skype Credit on your account.",,"Para comprar mensajería de voz de Skype, debes tener servicio de PayPal preaprobado o suficiente crédito de Skype en tu cuenta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype paid services",,"Servicios no gratuitos de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "1 month",,"1 mes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "12 months",,"12 meses",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "3 months",,"3 meses",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "More payment methods",,"Más formas de pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You haven’t downloaded anything yet.",,"No hay descargas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "<span>No emergency calls</span>Skype is not a replacement for your traditional telephone service and cannot be used for emergency calling.",,"<span>No apto para llamadas de emergencia</span>Skype no reemplaza al servicio telefónico tradicional y, por consiguiente, no puede usarse para hacer llamadas de emergencia.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No emergency calls with Skype",,"No puedes hacer llamadas de emergencia con Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You haven't stored payment details yet.",,"Todavía no has guardado la información de pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You haven't been given any promotions yet",,"Aún no has recibido ninguna promoción.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You haven't purchased anything yet.",,"Aún no has comprado nada.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "NOTE: This payment reference number can only be used once. If your bank refuses the reference number, or the reference number appears too long, please copy the reference number to any available description or comment field.",,"IMPORTANTE: Este número de referencia de pago solo puede usarse una vez. Si tu número de referencia parece ser demasiado largo o si el banco lo rechaza, cópialo en cualquier campo de descripción o de comentarios disponible.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For the best calling value get a Skype To Go Number in the country/region you live in. Otherwise you might end up paying your operator international rates.",,"Para obtener el mejor precio en llamadas, saca un número de Skype To Go en el país o región donde vives. De lo contrario, es posible que termines pagando las tarifas internacionales que cobra tu operador.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All numbers available belong to the same area code.",,"Todos los números disponibles corresponden al mismo prefijo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "or",,"o",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you would like to cancel your order, simply close this browser window or click {LINK_CANCEL}Cancel Order{LINK_END}.",,"Si deseas cancelar tu pedido, cierra esta ventana o haz clic en {LINK_CANCEL}Cancelar pedido{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We have also sent you an email confirming your order.",,"Además, te hemos enviado un mensaje de correo electrónico confirmando de tu pedido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order Number",,"Número de pedido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We're now processing your order, that should take no more than 30 minutes.",,"Estamos procesando tu pedido, lo cual no debería tomarnos más de 30 minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your order is being processed. You can check the status of your order in the Account section of our site.",,"Tu pedido está en trámite. Puedes verificar su estado en la sección Cuenta de nuestro sitio.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Then you can click the Dial tab in Skype and start calling your friends on landlines and mobile phones.",,"Luego haz clic en la ficha Marcar en Skype y comienza a llamar a tus amigos a sus teléfonos fijos y móviles.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Share your new Skype Number with friends, family and colleagues and when they call you can answer directly through Skype.",,"Comparte tu nuevo número de Skype con amigos, familiares y colegas y cuando te llamen, podrás contestar directamente a través de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With Skype voice messaging, you can receive and send voice messaging from/to anybody on Skype, even if the other party does not have voice messaging.",,"Con la mensajería de voz de Skype, puedes enviar mensajes de voz a cualquier persona que utilice Skype y recibir mensajes de voz de la misma manera aunque la otra persona no tenga mensajería de voz.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We'll send you a confirmation email to {LINK_EMAIL} once your order is completed.",,"Una vez que tu pedido se haya completado, te enviaremos un mensaje de correo electrónico de confirmación a {LINK_EMAIL}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""This transaction will be processed on behalf of Skype by Worldpay, our payment service provider. The name ""Worldpay"", ""Worldpay AP"" or ""Envoy Services Ltd"" may appear on your bank or eWallet provider statement."",,""Esta transacción la procesará RBS Worldpay, nuestro proveedor de servicios de pago, en nombre de Skype. El nombre ""Worldpay"", ""Worldpay AP"" o ""Envoy Services Ltd"" puede aparecer en el estado de cuenta de tu banco o proveedor de eWallet."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order number {LINK_ORDER} for Skype Name {LINK_SKYPENAME}",,"Número de pedido {LINK_ORDER} para el nombre de usuario {LINK_SKYPENAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment for this order means acceptance with Skype’s {LINK_TERMS}Terms of Service{LINK_END}.",,"El pago de este pedido implica la aceptación de las {LINK_TERMS}condiciones de servicio de Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "In future the above amount will be charged to your credit card every time your Skype account balance falls below a set threshold or is insufficient to pay for a recurring product subscription.",,"En adelante, cada vez que el saldo de tu cuenta de Skype sea inferior al límite establecido o no sea suficiente para pagar la suscripción a un producto, se cargará a tu tarjeta de crédito la cantidad mencionada anteriormente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Other banks",,"Otros bancos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By setting up subscriptions for all the countries/regions you want to call you can save even more. Simply select the country/region you want to call, how long you want to call and start saving right away. You can have as many subscriptions as you like.",,"Al configurar planes para todos los países o regiones a los que deseas llamar puedes ahorrar todavía más. Simplemente selecciona el país o región al que deseas llamar, el tiempo por el que deseas hablar y comienza a ahorrar de inmediato. Puedes tener tantos planes como desees.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please note that by switching to a different subscription your current Skype Number(s) will be deactivated. You will get up to a 50% saving off a new Skype Number or when reactivating a previous one with your new subscription.",,"Ten en cuenta que al cambiar a otro plan se desactivará(n) tu(s) número(s) de Skype actual(es). Con tu nuevo plan, recibirás hasta un 50 % de descuento en un número de Skype nuevo o si reactivas uno existente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please be aware that if you purchase a subscription at this time your free trial will end once payment is completed. Click continue if you wish to purchase the subscription.",,"Ten en cuenta que si compras un plan en este momento, el período de tu prueba gratutita finalizará cuando se realice el pago. Haz clic en Continuar si deseas comprar un plan.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PLAN_NEW} is a great choice! Once payment is completed, this will automatically replace your {PLAN_OLD} subscription. But don't worry, any remaining days you have paid for but not used will be returned to you in Skype Credit.",,"{PLAN_NEW} es una excelente elección. Una vez realizado el pago, este plan reemplazará automáticamente a tu plan {PLAN_OLD}. Pero no te preocupes porque los días restantes que hayas pagado pero que no hayas usado se te devolverán como crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PLAN_NEW} is a great choice! But please be aware, if you continue, this will automatically replace your {PLAN_OLD} subscription. But don't worry, any remaining days you have paid for but not used will be returned to you in Skype Credit.",,"{PLAN_NEW} es una gran elección. Pero ten en cuenta que si continúas, esto reemplazará automáticamente a tu plan {PLAN_OLD}. No te preocupes, porque cualquier día que hayas pagado y que no hayas usado te será devuelto en crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PACKAGE_NAME} {LENGTH}",,"{PACKAGE_NAME} {LENGTH}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your subscription is being set up – we’ll send a confirmation email to {EMAIL} once your subscription is ready.",,"Se está configurando tu plan. Cuando esté listo, te enviaremos un mensaje de correo electrónico de confirmación a {EMAIL}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PACKAGE_NEW} is a great choice! Once payment is completed, this will automatically replace your {PACKAGE_OLD} subscription. But don't worry, any remaining days you have paid for but not used will be returned to you in Skype Credit.",,"{PACKAGE_NEW} es una gran elección. Una vez realizado el pago, este plan reemplazará automáticamente a tu plan {PACKAGE_OLD}. Descuida, que cualquier día restante que hayas pagado pero que no hayas usado te será devuelto en crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Due to regulatory requirements in Korea, all Skype Numbers must be purchased through our partner website with Daesung.",,"Debido a los requisitos reglamentarios de Corea, todos los números de Skype deben adquirirse mediante el sitio web de nuestro socio con Daesung.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to make your bank transfer to the following account owned by Skype's payments partner – Global Collect.<br />Pay the {STRONG_START}exact amount of {PRICE}{STRONG_END} to this account",,"Necesitarás hacer una transferencia bancaria a la siguiente cuenta de Global Collect, el socio de Skype que procesa los pagos.<br />Deposita la {STRONG_START}cantidad exacta de {PRICE}{STRONG_END} en esta cuenta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay with PayPal",,"Pagar con PayPal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You've chosen to sign up to Auto-recharge. In future {ATU_AMOUNT} will be charged to your credit card every time your Skype account balance falls below {ATU_THRESHOLD}. If you do not want this, go back one step and untick the checkbox.You may cancel at any time by going to your account.",,"Has elegido suscribirte a la recarga automática. En el futuro, se cargarán {ATU_AMOUNT} a tu tarjeta de crédito cada vez que el saldo de tu cuenta de Skype sea inferior a {ATU_THRESHOLD}. Si no deseas elegir esta opción, vuelve al paso anterior y desmarca la casilla de verificación. Puedes cancelarlo en cualquier momento desde tu cuenta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click Continue to verify your payment.",,"Haz clic en Continuar para verificar el pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All you need to do is to confirm to your bank that you are who you say you are. Just click on Verify Payment and it will take you to your bank account.",,"Todo lo que debes hacer es confirmarle a tu banco que eres quien dices ser. Simplemente haz clic en Verificar el pago y te llevará a tu cuenta bancaria.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What is a Card Verification Code?",,"¿Qué es un código de verificación de tarjeta?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The Card Verification Code is the final three digits of the number printed on the signature strip on the reverse of your card",,"El código de verificación de la tarjeta son los tres últimos dígitos del número impreso sobre la banda destinada a la firma, en el reverso de tu tarjeta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Card Verification Code is the four digit number on the front of your card above the long card account number. ",,"El código de verificación de la tarjeta es el número de cuatro dígitos que se encuentra en el frente de tu tarjeta, encima del extenso número de cuenta de la tarjeta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your bank account details to pay with Giropay via GlobalCollect. GlobalCollect is payment service provider for Skype and offers giropay via Pago.",,"Escribe los detalles de tu cuenta bancaria para pagar con Giropay a través de GlobalCollect. GlobalCollect es un proveedor de servicios de pago para Skype y ofrece Giropay a través de Pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you click 'Next' you will be taken to the web-site of {PROVIDER_NAME} to complete the payment.",,"Al hacer clic en 'Siguiente' serás redireccionado al sitio web de {PROVIDER_NAME} para que puedas completar el pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "<p>When you click 'Next' you will be taken to the website of sofortbanking to complete the payment.</p>\n\n<p>Paying via sofortbanking is easy, instant and secure.</p>\n\n<p>You don't need to register or fund a virtual account and you don't need a credit card.</p>\n\n<p>Simply enter your online banking login information (e.g. PIN) as provided by your bank and then confirm the payment, e.g. with a transaction number (TAN) as provided by your bank.</p>\n\n<p>This payment method is powered by our payment partner Global Collect.</p>",,""<p>Cuando hagas clic en ""Siguiente"", serás redireccionado al sitio web de sofortbanking para completar el pago.</p>\n\n<p>Pagar a través de sofortbanking es fácil, instantáneo y seguro.</p>\n\n<p>No es necesario registrarse ni tener una cuenta virtual; tampoco necesitas una tarjeta de crédito.</p>\n\n<p>Simplemente introduce la información con la que inicias sesión en tu cuenta bancaria (por ejemplo, el PIN) y después confirma el pago, por ejemplo, con un número de autenticación de transacción (TAN), tal y como te lo proporcionó tu banco.</p>\n\n<p>Esta forma de pago está desarrollada por nuestro socio Global Collect.</p>"",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The page you are about to visit is hosted by your credit/debit card provider. They will ask security questions. To verify payment, just follow the the steps asked by your bank.",,"La página que estás por visitar es presentada por tu proveedor de tarjeta de crédito/débito. Deberás responder preguntas de seguridad. Para verificar el pago, sigue los pasos indicados por el banco.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal accepts all major credit cards including Visa, Mastercard.",,"PayPal acepta todas las principales tarjetas de crédito, incluidas Visa y Mastercard.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click here to complete your purchase at PayPal",,"Haz clic aquí para completar tu compra en PayPal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you click here, your payment will be submitted",,"Si haces clic aquí, se enviará tu pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal is the safe and easy way to pay online. And now there are two ways you can pay for your Skype services with PayPal.",,"PayPal es la manera más segura y fácil de pagar en línea. Y ahora existen dos maneras de pagar tus servicios de Skype con PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are paying with PayPal",,"Estás pagando con PayPal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal preapproved is the easiest and fastest way to pay for Skype Credit, Skype Number and Skype voice messaging.",,"PayPal preaprobado es la manera más fácil y rápida de pagar el crédito de Skype, los números de Skype y la mensajería de voz de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thank you for shopping with Skype! We have started to process your order number {ORDER} containing:",,"Gracias por comprar en Skype. Hemos empezado a procesar tu pedido número {ORDER}, que contiene los siguientes artículos:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When your payment has been received, we shall submit your customer information to service provider. In case of approval your Skype Number will be automatically activated and people can begin calling you on that number.<br/>If the customer information is not approved, we have to ask you return to update your data. We shall notify you about the progress and needed actions via email.",,"Una vez que recibamos tu pago, entregaremos tu información de cliente al proveedor de servicios. En caso de que se apruebe, tu número de Skype se activará automáticamente y podrás comenzar a recibir llamadas en él.<br/>Si no se aprueba la información de cliente, te pediremos que regreses para actualizarla. Te notificaremos sobre el progreso y las acciones necesarias por correo electrónico.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_VOICEMAIL_FAQ}Frequently asked questions about Skype voice messaging{LINK_END}",,"{LINK_VOICEMAIL_FAQ}Preguntas frecuentes sobre la mensajería de voz de Skype{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We have started to process your order.",,"Hemos comenzado a procesar tu pedido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your order is being processed. Direct credit card orders are typically processed within 15 minutes. Bank transfers can take a couple days after you have made your payment through your bank.",,"Tu pedido se está tramitando. Los pedidos con tarjeta de débito suelen tardar 15 minutos. Las transferencias bancarias pueden llevar un par de días hasta que el pago se haga a través del banco.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your new balance will appear in Skype",,"Tu nuevo saldo aparecerá en Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_BEGIN}Sign in{LINK_END} to see full details of your transaction, such as order number.",,"{LINK_BEGIN}Inicia una sesión{LINK_END} para ver los detalles completos de la operación, como el número de pedido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PIN",,"PIN",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The payment method you have selected requires the amount to be converted to {CCY}. You can select another payment method above or {LINK_BEGIN}change currency{LINK_END}.",,"La forma de pago que has seleccionado requiere que la cantidad sea convertida a {CCY}. Puedes seleccionar otra forma de pago a continuación o {LINK_BEGIN}cambiar la moneda{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We're making a few final touches to make sure it's perfect – it won't take too long, but you can take a look at your {STRONG_START}account page{STRONG_END} to see how we're doing. Once everything's ready, we'll send a quick confirmation email to {EMAIL}.",,"Estamos dando los últimos toques para garantizar que sea perfecta. No tardaremos mucho, pero si quieres saber qué estamos haciendo, echa un vistazo a la {STRONG_START}página de tu cuenta{STRONG_END}. En cuanto todo esté listo, te enviaremos un breve mensaje de confirmación a {EMAIL}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you're offline in Skype or just plain don't feel like talking let Skype voice messaging pick up the call instead.",,"Si no estás conectado a Skype o simplemente no tienes ganas de hablar, puedes dejar que el servicio de mensajería de voz de Skype atienda las llamadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Korea Skype Numbers are provided by Daesung Holdings. The above information will be received and processed by Skype Communications S.a.r.l ('Skype') and Daesung Holdings, each acting as a separate data controller. Please consult {PRIVACY_LINK_START}Skype's privacy statement{LINK_END} and {TERMS_LINK_START}Daesung Holdings' Terms of Service{LINK_END}.",,"Los números de Skype de Corea están provistos por Daesung Holdings. Skype Communications S.à r.l. (Skype) y Daesung Holdings recibirán y procesarán la información anterior y cada uno actuará como un controlador de datos diferente. Consulta la {PRIVACY_LINK_START}Declaración de Privacidad de Skype{LINK_END} y las {TERMS_LINK_START}Condiciones de Servicio de Daesung Holdings{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Korea Skype Numbers are provided by Internet Auction Co., Ltd ('IAC'). The above information will be received and processed by Skype Communications S.a.r.l ('Skype') and IAC, each acting as a separate data controller. Please consult {PRIVACY_LINK_START}Skype's privacy statement{LINK_END} and {TERMS_LINK_START}IAC Terms of Service{LINK_END}.",,"Los números de Skype de Corea están provistos por Internet Auction Co., Ltd ('IAC'). Tanto Skype Communications S.à r.l. (Skype) como IAC recibirán y procesarán la información anterior, y cada uno actuará como un controlador de datos diferente. Consulta la {PRIVACY_LINK_START}Declaración de Privacidad de Skype{LINK_END} y las {TERMS_LINK_START}Condiciones de Servicio de IAC{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "CANCELLED",,"CANCELADO",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is a recurring payment. You can cancel your subscription at any time.",,"Este es un pago recurrente. Puedes cancelar tu plan en cualquier momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_START}This is a recurring payment.{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nWe will store your payment method and you will be charged each time your subscription automatically renews until you cancel. You can cancel any time on your account page under Subscriptions.",,"{STRONG_START}Este es un pago recurrente.{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nGuardaremos tu método de pago y te cobraremos automáticamente cada vez que se renueve el plan hasta que lo canceles. Puedes hacerlo en cualquier momento en Suscripciones (en la página de tu cuenta).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_START}This is a recurring payment.{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nWe will store your payment method and you will be charged each time your subscription automatically renews until you cancel. You must cancel your subscription before the end of your free trial to avoid charges. You can cancel any time on your account page under Subscriptions.",,"{STRONG_START}Este es un pago recurrente.{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nGuardaremos tu método de pago y te cobraremos automáticamente cada vez que se renueve el plan hasta que lo canceles. Para evitar que te cobremos, deberás cancelar el plan antes de que acabe el período de prueba gratis. Puedes hacerlo en cualquier momento en Suscripciones (en la página de tu cuenta).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_START}This is a recurring payment.{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nWe will store your payment method and you will be charged each time your subscription automatically renews until you cancel. You can cancel any time on your account page under Skype Number.",,"{STRONG_START}Este es un pago recurrente.{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nGuardaremos tu método de pago y te cobraremos automáticamente cada vez que se renueve el plan hasta que lo canceles. Puedes hacerlo en cualquier momento en Número de Skype (en la página de tu cuenta).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Unlimited World Extra subscription will be billed monthly for 24 months starting from today. The subscription may only be cancelled after the 24 month term is complete.",,"Tu plan Mundo sin límites extra se te cobrará mensualmente durante 24 meses, a partir de hoy. El plan sólo puede cancelarse después de que el período de 24 meses haya finalizado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I acknowledge that Skype is not a replacement for my ordinary phone and cannot be used for emergency calling. I agree that it is my responsibility to arrange alternative access to emergency calling services.",,"Reconozco que Skype no reemplaza a mi servicio telefónico tradicional y, por consiguiente, no puede usarse para hacer llamadas de emergencia. Acepto que es responsabilidad mía disponer de acceso alternativo a servicios de llamadas de emergencia.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SUSPENDED",,"SUSPENDIDO",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your voucher or prepaid card was successfully redeemed, and we are now activating the following services:",,"Tu cupón o tarjeta de prepago han sido canjeados correctamente y en este momento estamos activando los siguientes servicios:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We were unable to redirect you automatically as your browser has JavaScript disabled.",,"No pudimos redirigirte automáticamente porque tu explorador no tiene JavaScript habilitado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You may request a refund for this purchase in accordance with {LINK_START}Skype's refund policy{LINK_END}.",,"Puedes solicitar un reembolso por esta compra de acuerdo con la {LINK_START}política de reembolso de Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You may request a refund for this product after payments begin in accordance with {LINK_START}Skype's refund policy{LINK_END}.",,"Cuando empiecen los pagos, podrás solicitar un reembolso por esta compra de acuerdo con la {LINK_START}política de reembolso de Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This feature is only available with PayPal or credit card payments.",,"Esta opción solo está disponible con pagos mediante PayPal o tarjeta de crédito.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This feature is only available with the following payment methods: {METHOD_LIST}.",,"Esta característica solo está disponible con las siguientes formas de pago: {METHOD_LIST}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This feature is only available with {METHOD}.",,"Esta opción solo está disponible con {METHOD}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This feature is only available with PayPal payments.",,"Esta opción solo está disponible con pagos a través de PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Changing your Skype password is a three step process. This process is used to ensure the online security of your password:",,"El cambio de contraseña de Skype tiene tres pasos. Este proceso se usa para garantizar la seguridad de tu contraseña en Internet:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Fill in your details below.",,"Completa tus datos a continuación.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A password token will be emailed to you.",,"Se te enviará por correo electrónico una clave para recuperar tu contraseña.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use the password token we email you to change your password on our secure website.",,"Usa la clave para recuperar tu contraseña que te enviamos y cambia tu contraseña en nuestro sitio web seguro.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose one of the numbers available below or search for a favored combination.",,"Elige uno de los siguientes números disponibles o busca una combinación de tu preferencia.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select your local area and choose a number",,"Selecciona tu área local y elige un número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select Area Code",,"Selecciona el prefijo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "- Select country/region -",,"- Selecciona un país o región -",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal preapproved is the easiest and fastest way to pay in just two clicks for Skype Credit, Skype Number and Skype voice messaging. {LINK_BEGIN}Find out more.{LINK_END}",,"PayPal preaprobado es la manera más fácil y rápida de pagar el crédito de Skype, los números de Skype y la mensajería de voz de Skype con solo dos clics. {LINK_BEGIN}Más información{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{BALANCE} remaining Skype Credit.",,"{BALANCE} de crédito de Skype disponible",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are paying with Skype Credit",,"Pagas con crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’re sorry to inconvenience you, but the law requires that we collect this information. It should only take a few moments to complete the form.",,"Lamentamos las molestias ocasionadas, pero la ley exige que recopilemos esta información. Completar este formulario te llevará sólo unos minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’re sorry to inconvenience you but the law requires that we collect this information. It should only take a few moments to complete the form.",,"Lamentamos las molestias ocasionadas, pero la ley exige que recopilemos esta información. Completar este formulario te llevará sólo unos minutos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your data were not approved by service provider. Please check and update your data or cancel the number request.",,"Tus datos no fueron aprobados por el proveedor del servicio. Verifícalos y actualízalos o cancela la solicitud del número.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use the character ‘*’ to represent any digit.",,"Utiliza el carácter ‘*’ para representar cualquier dígito.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Did you know your Skype Number can show up on your friends' phones when you call them from Skype?",,"¿Sabías que tu número de Skype puede aparecer en los teléfonos de tus amigos cuando los llamas desde Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Answer calls from friend's phones on Skype.",,"Contesta las llamadas de teléfono de tus amigos en Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{CURRENCY} {AMOUNT} discount on Skype Numbers",,"{CURRENCY} {AMOUNT} de descuento en números de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Up to 50% off Skype Numbers",,"Hasta un 50 % de descuento en números de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you buy a Skype Number, you get a free subscription to Skype voice messaging as well. You’re welcome.",,"Cuando compras un número de Skype, recibes una suscripción gratuita a la mensajería de voz de Skype. ¡De nada!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We need to collect some personal data from you before activating your number.",,"Necesitamos recopilar cierta información personal antes de activar tu número.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Due to German regulatory requirements we cannot make your German Skype Number available to you immediately.",,"Debido a exigencias de la legislación alemana, no podemos poner a tu disposición el número de Skype en Alemania inmediatamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Swedish Skype Numbers are now provided under the Terms of Service of our partner DNA Ltd (DNA). To renew or extend your Swedish Skype Number you must read and agree to these new terms, which can be found here: {LINK_BEGIN}Terms of Service{LINK_END}.",,"Ahora se proporcionan números de Skype de Suecia bajo las Condiciones de servicio de nuestro socio DNA Ltd (DNA). Para renovar o prolongar tu número de Skype de Suecia, debes leer y aceptar las condiciones nuevas, que puedes leer aquí: {LINK_BEGIN}Condiciones de servicio{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you want to cancel your Skype Number activation request? You can start new Skype Number request, once the current request is cancelled.",,"¿Estás seguro de que deseas cancelar tu solicitud de activación de un número de Skype? Una vez que la solicitud actual haya sido cancelada, podrás iniciar una nueva solicitud de número de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe to the Skype Number service, you must read and agree to {LINK_BEGIN}these terms of services{LINK_END}.",,"Para suscribirte al servicio de números de Internet, debes leer y aceptar {LINK_BEGIN}estas condiciones de servicio{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe to the Skype Number service with a Brazilian number, you must read and agree to {LINK_BEGIN}these terms of services{LINK_END}.",,"Para suscribirte a los números de Skype de Brasil, debes leer y aceptar {LINK_BEGIN}estas Condiciones de Servicio{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe to the Skype Number service, you must read and agree with Cablecom's {LINK_BEGIN}Terms of Service{LINK_END}.",,"Para suscribirte a los números de Skype, debes leer y aceptar las {LINK_BEGIN}Condiciones de Servicio{LINK_END} de Cablecom.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe to the Skype Number service, you must read and agree with B3G's {LINK_BEGIN}Terms of Service{LINK_END}.",,"Para suscribirte a los números de Skype, debes leer y aceptar las {LINK_BEGIN}Condiciones de Servicio{LINK_END} de B3G.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe to the Skype Number service with a Hong Kong number, you must read and agree to {LINK_BEGIN}these terms of services{LINK_END}.",,"Para suscribirte a los números de Skype con un número de Hong Kong, debes leer y aceptar estas {LINK_BEGIN}Condiciones de Servicio{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Numbers in Japan are provided by Fusion Communications. It works by terminating calls to 050 number with gateway in Japan and after that forwarding to Skype ID. If you are a customer of Fusion Communications already and would like to use your Fusion telephone number for Skype Number, please visit {LINK_BEGIN}Fusion Communications{LINK_END}.",,"Fusion Communications proporciona los números de Skype en Japón. Lo que hace es terminar las llamadas a números con código de área 050 y puerta de enlace en Japón y luego las transfiere al nombre de usuario de Skype. Si ya eres cliente de Fusion Communications y deseas utilizar tu número de teléfono de Fusion para un número de Skype, visita el sitio de {LINK_BEGIN}Fusion Communications{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe to the Skype Number service, you must be resident of Korea.",,"Para suscribirte al servicio de números de Skype, debes ser residente de Corea.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe to the Skype Number service, you must read and agree with MCM's {LINK_BEGIN}Terms of Service{LINK_END}.",,"Para suscribirte al servicio de números de Skype, debes leer y aceptar las {LINK_BEGIN}Condiciones de Servicio{LINK_END} de MCM.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe for an Skype Number, you must read and agree with Priority's {LINK_BEGIN}Terms of Service{LINK_END}.",,"Para suscribirte a un número de Skype, debes leer y aceptar las {LINK_BEGIN}Condiciones de Servicio{LINK_END} de Priority.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe to the Skype Number service, you must declare that you are resident of the appropriate area and you will use this number with accordance to Polish regulations.",,"Para suscribirte al servicio de números de Skype, debes declarar que eres residente del área en cuestión y que usarás este número según las normas polacas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Swedish Skype Numbers are provided under the Terms of Service of our partner TDC Song Oy (TDC). To subscribe to the Skype Number service, you must agree with TDC {LINK_BEGIN}Terms of Service{LINK_END}.",,"Ahora se proporcionan números de Skype de Suecia bajo las Condiciones de Servicio de nuestro socio TDC Song Oy (TDC). Para suscribirte al servicio de números de Skype, debes aceptar las {LINK_BEGIN}Condiciones de Servicio{LINK_END} de TDC.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By clicking {CONTINUE}, you confirm that you are a resident in the Republic of Ireland and that you are a resident in the town where you select a geographic number (for example, if you select a Dublin geographic number, you are a resident in Dublin). You agree not to hold more than two geographic numbers at any given time.",,"Al hacer clic en {CONTINUE}, confirmas que eres residente de Irlanda y que resides en la ciudad correspondiente al número geográfico seleccionado (por ejemplo, si eliges un número geográfico de Dublín, resides en Dublín). Aceptas no tener más de dos números geográficos al mismo tiempo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I declare that I am a resident of Japan.",,"Declaro que soy residente de Japón.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By clicking {CONTINUE}, you declare that you are a resident of the above selected area.",,"Al hacer clic en {CONTINUE}, declaras que eres residente del área seleccionada arriba.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "On the next page we will ask you about your name and address.",,"En la siguiente página te preguntaremos tu nombre y domicilio.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to enter your name and address. ",,"Deberás introducir tu nombre y dirección. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to enter your name and address. Only residents of Switzerland can buy a Swiss Skype Number.",,"Deberás introducir tu nombre y dirección. Solo los residentes de Suiza pueden comprar un número de Skype de ese país.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to enter your name and address. Only people living in Germany can get a German Skype Number.",,"Deberás introducir tu nombre y dirección. Solo las personas que viven en Alemania pueden obtener un número de Skype en ese país.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to enter your name and address. Only residents of France can buy a French Skype Number.",,"Deberás introducir tu nombre y dirección. Solo los residentes de Francia pueden comprar un número de Skype de ese país.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to enter your name, address, fiscal code and mobile number. Only people residing in Italy are allowed to purchase an Italian Skype Number.",,"Deberás introducir tu nombre, dirección, código fiscal y número de teléfono móvil. Solo las personas que residen en Italia pueden comprar números de Skype de ese país.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to enter your name and address. Only people residing in Korea can buy a Korean Skype Number.",,"Tendrás que introducir tu nombre y dirección. Solo las personas que residan en Corea podrán comprar un número de Skype de ese país.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to enter your name and address. Only residents of the Netherlands can buy a Dutch Skype Number.",,"Deberás introducir tu nombre y dirección. Solo los residentes de los Países Bajos pueden comprar un número de Skype de ese país.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "After that you can select desired number, subscription period and make a payment for the selected service.",,"Después de esto, podrás seleccionar el número deseado y el periodo de suscripción y podrás realizar el pago del servicio elegido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select a preferred number.",,"Selecciona el número que prefieras.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select a preferred number.",,"Selecciona un número preferido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "On the next page, you can choose if you want a 3 month or one year subscription for your German Skype Number. Unfortunately, you cannot choose the actual number.",,"En la siguiente página puedes elegir si deseas una suscripción por 3 meses o un año para tu número de Skype en Alemania. Lo sentimos, pero no puedes elegir el número.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Upon receiving the payment we report the customer information you provided to service provider and will let you know via email about the progress and status.",,"Una vez que recibamos el pago, enviaremos la información de cliente que suministraste al proveedor del servicio y te informaremos del progreso y el estado de la operación por correo electrónico.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once you have completed these steps your personal data will be shared with the service provider.",,"Una vez que hayas completado estos pasos, tu información personal será compartida con el proveedor de servicios.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once you have completed these steps your personal data will be shared with the service provider. We’ll update you via email regarding activation of your Skype Number.",,"Una vez que hayas completado estos pasos, tu información personal será compartida con el proveedor de servicios. Te mantendremos al tanto de la activación de tu número de Skype por correo electrónico.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is what will happen now:",,"Esto es lo que sucederá ahora:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Follow these simple steps to set up your Skype Number:",,"Sigue estos simples pasos para configurar tu número de Skype:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Obtaining a German Skype Number involves:",,"Un número de Skype en Alemania incluye:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Follow these simple steps to set up your Italian Skype Number:",,"Sigue estos simples pasos para configurar tu número de Skype de Italia:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For {STRONG_START}just {INIT_PRICE}{STRONG_END} (excl. VAT{SUB1}) for five months you {STRONG_START}pay nothing per minute{STRONG_END} to national landlines{SUB2}, get {STRONG_START}free Skype voice messaging{STRONG_END}, {STRONG_START}discounted Skype Numbers{STRONG_END} and {STRONG_START}{INCLUDED_CREDIT} Skype Credit{STRONG_END} as a special introductory offer.",,"A manera de oferta especial de lanzamiento, por {STRONG_START}solo {INIT_PRICE}{STRONG_END} (sin IVA{SUB1}) durante cinco meses {STRONG_START}no pagas nada por minuto{STRONG_END} a teléfonos fijos nacionales{SUB2}, obtienes {STRONG_START}mensajería de voz de Skype gratis{STRONG_END}, {STRONG_START}descuentos en números de Skype{STRONG_END} y {STRONG_START}{INCLUDED_CREDIT} de crédito de Skype{STRONG_END}. A manera de oferta especial de lanzamiento, por {SUB1}solo {STRONG_START}{STRONG_END} (sin IVA{SUB2}) por cinco meses {SUB1}no pagas nada por minuto{STRONG_END} a teléfonos fijos nacionales{STRONG_START}, obtienes el {SUB1}Buzón de Voz gratis{STRONG_END}, {SUB1}descuentos en números de Internet{STRONG_END} y {SUB1} crédito de Skype{STRONG_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay nothing per minute to landlines within your country/region{ASTERISK}.",,"No pagues nada por minuto a teléfonos fijos dentro de tu país o región{ASTERISK}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Free Skype voice messaging™.",,"Mensajería de voz de Skype gratis™.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Discounted Skype Numbers.",,"Descuentos en números de Internet.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Exclusive discounts on hardware and extras.",,"Descuentos exclusivos en hardware y extras.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about {LINK_START}Skype Pro{LINK_END}.",,"Más información sobre {LINK_START}Skype Pro{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Free Skype voice messaging",,"Mensajería de voz de Skype gratis",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{ASTERISK}Please note that VAT may apply in your country/region.",,"{ASTERISK}Ten en cuenta que en tu país o región puede regir el IVA.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{ASTERISK}{LINK1_START}See available countries/regions and numbers{LINK_END}. {LINK2_START}Connection fee{LINK_END} and {LINK3_START}fair usage policy{LINK_END} applies.",,"{ASTERISK}{LINK1_START}Consulta los números y países o regiones disponibles{LINK_END}. Rigen las políticas relativas al {LINK2_START}cargo por conexión{LINK_END} y {LINK3_START}uso razonable{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{ASTERISK}Only to numbers with prefix 01 and 02.",,"{ASTERISK}Sólo a los números con prefijo 01 y 02.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The monthly fee for Skype Pro will be deducted from your Skype Credit balance.",,"La tarifa mensual para Skype Pro será deducida automáticamente de tu saldo de crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging is activated.",,"El servicio de mensajería de voz está activado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter your friend’s number including the international dialling code. For example, if their landline number is 01234 567890, enter as +441234567890 (where +44 is the code for the UK).",,"Introduce el número de tus amigos, junto con el prefijo para llamadas internacionales. Por ejemplo, si su número de teléfono fijo es 01234 567890, introdúcelo como +441234567890 (donde +44 es el prefijo para el Reino Unido).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Make cheap international calls from your mobile. Find out more.",,"Realiza llamadas internacionales económicas desde tu teléfono móvil. Más información.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "3. Complete payment",,"3. Completa el pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "1. Your details",,"1. Tus datos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "2. Choose payment method",,"2. Elegir forma de pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your details",,"Tus datos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Confirm email",,"Correo electrónico",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Complete payment",,"Completa el pago",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once payment is completed, your {PACKAGE} subscription will be automatically extended by the billing period you choose on the page.",,"Una vez que se complete el pago, la suscripción a tu plan {PACKAGE} se ampliará automáticamente por el período de facturación que elegiste en la página.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "1 month subscription",,"Plan mensual",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "One year subscription",,"Plan anual",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "One year subscription (12 x {MONTH_PRICE})",,"Plan anual (12 x {MONTH_PRICE})",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "3 months subscription",,"Plan trimestral",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "3 months subscription (3 x {MONTH_PRICE})",,"Plan trimestral (3 x {MONTH_PRICE})",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "<big>{DATE}</big> Skype voice messaging subscription ends.",,"<big>{DATE}</big> finaliza la suscripción a la mensajería de voz de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy a subscription to activate Skype voice messaging.",,"Compra una suscripción para activar la mensajería de voz de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Extend Skype voice messaging subscription",,"Ampliar la suscripción a la mensajería de voz de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype voice messaging is not active.",,"El servicio de mensajería de voz de Skype no está activo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "After this day, you can't receive voice messages.",,"A partir de este día, no podrás recibir mensajes de voz.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype is not a replacement for your telephone and can't be used for emergency calling.",,"Skype no reemplaza al servicio telefónico tradicional y, por consiguiente, no puede usarse para hacer llamadas de emergencia.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are buying {AMOUNT} of Skype Credit",,"Estás comprando {AMOUNT} de crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are buying {DESCRIPTION} for {AMOUNT}",,"Estás comprando {DESCRIPTION} por {AMOUNT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You're buying {AMOUNT} x Skype Numbers, {SERVICE_LENGTH} month subscription.",,"Estás comprando {AMOUNT} números de Skype, suscripción de {SERVICE_LENGTH} meses.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are buying the Skype Number {NUMBER}",,"Estás comprando el número de Skype {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are upgrading to Skype Pro",,"Estás actualizando a Skype Pro",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are buying Skype voice messaging",,"Estás comprando mensajería de voz de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are buying {AMOUNT} {DESCRIPTION}",,"Estás comprando {AMOUNT} {DESCRIPTION}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I agree to the {LINK_START_FLATRATE}special conditions{LINK_END} of this offer",,"Acepto las {LINK_START_FLATRATE}condiciones especiales{LINK_END} de esta oferta",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Total amount will be {AMOUNT} including {TAX} tax.",,"La cantidad total será de {AMOUNT}, con {TAX} incluido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Total converted",,"Total convertido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Total price of your purchase is {PRICE} including VAT at Luxembourg rate of {VAT}, if applicable, which you already paid when purchasing the Skype Credit.",,"El precio total de tu compra es de {PRICE} con IVA incluido a la tasa correspondiente a Luxemburgo de {VAT}, si corresponde, que ya se pagó cuando compraste el crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please make sure you have a record of your new voucher code and value.",,"Asegúrate de llevar un registro del valor y del código de tu nuevo cupón.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Ungrouped",,"No agrupado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use the {STRONG}payment reference number {REF_NUMBER}.{STRONG_END}",,"Usa el {STRONG}número de referencia de pago: {REF_NUMBER}.{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Used Skrill before? You can still choose that method to make your direct debit payment: {LINK_START}Make payment via Skrill{LINK_END}",,"¿Ya has usado Skrill? Todavía puedes seleccionar esa forma para realizar tu pago con débito directo: {LINK_START}Pagar con Skrill{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Value added tax",,"Impuesto al valor agregado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype customers in the EU need to pay VAT on their purchases ({VATLINK_START}what’s VAT?{VATLINK_END}). If your Ukash voucher is equal to your purchase amount, exclusive of VAT, we’ll simply accept the voucher and adjust the order.",,"Los clientes de Skype residentes en la UE deben pagar IVA sobre sus compras ({VATLINK_START}¿Qué es el IVA?{VATLINK_END}). Si tu cupón Ukash es igual al importe de la compra sin IVA, aceptaremos el cupón y ajustaremos el pedido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your verified numbers are the mobile phone numbers you've registered for Caller identification.",,"Tus números verificados son los números de teléfono móvil que registraste para la identificación de llamadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send and receive voice messages and never miss a call again",,"Envía y recibe mensajes de voz y nunca vuelvas a perder una llamada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype voice messaging takes your calls when you are busy or offline.",,"La mensajería de voz de Skype atiende tus llamadas cuando estás ocupado o desconectado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging is active.",,"El servicio de mensajería de voz está activo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype voice messaging is not active",,"El servicio de mensajería de voz de Skype no está activo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We recommend you activate those before trying to purchase another Skype Number outside of your subscription.",,"Te recomendamos que lo actives antes de intentar comprar otro número de Skype fuera de tu plan.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We recommend using {STRONG_START}PayPal, the fast and easy way to pay online{STRONG_END}. Although you cannot use this card to purchase Skype products directly, you can still use it as a funding source for a PayPal account. Click {STRONG_START}Try again{STRONG_END} to continue and select PayPal.",,"Recomendamos utilizar {STRONG_START}PayPal, la manera rápida y fácil de pagar a través de Internet.{STRONG_END} Aunque no puedas usar esta tarjeta para comprar productos de Skype directamente, sí puedes utilizarla como una fuente de financiación para una cuenta de PayPal. Haz clic en {STRONG_START}Intentar de nuevo{STRONG_END} para continuar y selecciona PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can also try again and use one of our other payment methods such as credit or debit cards, Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. View the {LINK_WAYS}different ways to pay{LINK_END} for Skype products. Click Try again to continue.",,"También puedes intentarlo de nuevo usando otra de nuestras formas de pago, como tarjetas de crédito o débito, Skrill, transferencia bancaria puntual o vales de venta minorista. Consulta las {LINK_WAYS}diferentes formas de pago{LINK_END} para los productos de Skype. Haz clic en Intentar de nuevo para continuar.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can also try again and use a credit or debit card. Click Try again to continue.",,"También puedes volver a intentarlo y utilizar una tarjeta de crédito o débito. Haz clic en Intentar nuevamente para continuar.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We recommend using {STRONG_START}PayPal, the fast and easy way to pay online{STRONG_END}, or one of our other payment methods such as credit or debit cards, Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. View the {LINK_WAYS}different ways to pay{LINK_END} for Skype products. Click {STRONG_START}Try again{STRONG_END} to continue and select PayPal.",,"Te recomendamos usar {STRONG_START}PayPal, la manera rápida y fácil de pagar a través de Internet{STRONG_END}, u otra de nuestras formas de pago, como tarjetas de crédito o débito, Skrill, transferencia bancaria presencial o vales de venta minorista. Consulta las {LINK_WAYS}diferentes formas de pago{LINK_END} para los productos de Skype. Haz clic en {STRONG_START}Intentar de nuevo{STRONG_END} para continuar y selecciona PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We recommend using one of our other payment methods such as Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. View the different ways to pay for Skype products. Click Try again to continue.",,"Te recomendamos usar otra de nuestras formas de pago, como Skrill, transferencia bancaria puntual o vales de venta minorista. Consulta las diferentes formas de pago para los productos de Skype. Haz clic en Intentar de nuevo para continuar.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Try paying with standard PayPal (not PayPal preapproved) which will enable you to use the non-instant funding sources in your PayPal account. {LINK_PP_LOGIN}Login to standard PayPal{LINK_END}.",,"Intenta pagar con PayPal estándar (no con PayPal preaprobado), lo cual te permitirá utilizar las fuentes de financiación no inmediato en tu cuenta de PayPal. {LINK_PP_LOGIN}Iniciar sesión en PayPal estándar{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Try paying with standard PayPal (not PayPal preapproved) which will enable you to use the non-instant funding sources in your PayPal account. {LINK_PP_LOGIN}Login to standard PayPal{LINK_END}.",,"Intenta pagar con PayPal estándar (no con PayPal preaprobado) y esto te permitirá utilizar las fuentes de financiación no inmediata en tu cuenta de PayPal. {LINK_PP_LOGIN}Iniciar sesión en PayPal estándar{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can go to {LINK_PAYPAL}www.paypal.com{LINK_END} to check your PayPal account and change restrictions.",,"Puedes ir a {LINK_PAYPAL}www.paypal.com{LINK_END} para verificar tu cuenta de PayPal y cambiar las restricciones.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We recommend using {STRONG_START}PayPal, the fast and easy way to pay online{STRONG_END}. Click {STRONG_START}Try again{STRONG_END} to continue and select PayPal.",,"Recomendamos utilizar {STRONG_START}PayPal, la manera más rápida y fácil de pagar a través de Internet{STRONG_END}. Haz clic en {STRONG_START}Intentar de nuevo{STRONG_END} para continuar y selecciona PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When paying with a previously used credit card, we ask for your password to protect you from any unauthorised use of your account.",,"Cuando pagas con una tarjeta de crédito utilizada previamente, te pedimos la contraseña para protegerte de todo tipo de uso no autorizado de tu cuenta.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You entered incorrect data. Make sure you have the correct details and try again. {LINK_MORE}More about data{LINK_END}.",,"Has introducido información incorrecta. Asegúrate de tener los datos correctos e inténtalo nuevamente. {LINK_MORE}Más información sobre datos{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You didn't have enough money on your card. Make sure you have enough money before you try again.",,"No tienes suficiente dinero en tu tarjeta. Asegúrate de tener dinero suficiente antes de intentarlo nuevamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You might be using an anonymous proxy or proxy server to access the internet which we do not allow during the purchase process. {LINK_MORE}More about proxies{LINK_END}.",,"Aparentemente estás utilizando un proxy anónimo o un servidor proxy para acceder a Internet, lo cual no está permitido durante el proceso de compra. {LINK_MORE}Más información sobre los servidores proxy{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype is always doing its best to protect you from any kind of fraud. Sometimes this can cause perfectly legitimate purchases to be refused.",,"Skype se esfuerza constantemente por protegerte de todo tipo de fraude, lo cual a veces puede hacer que se rechacen compras completamente lícitas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reasons for your card payment failing can be:",,"Algunas razones por las que posiblemente no puedas realizar tu pago con tarjeta son las siguientes:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You clicked Cancel button on payment service provider's side.",,"Hiciste clic en el botón Cancelar del lado del proveedor de servicios de pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, your bank doesn't support this payment method. Please contact your bank for further information.",,"Lamentablemente, tu banco no trabaja con esta forma de pago. Para obtener más información, comunícate con el banco.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You didn't have enough money on your card or account. Make sure you have enough money before you try again.",,"No tienes suficiente dinero en tu tarjeta o en tu cuenta. Asegúrate de tener dinero suficiente antes de intentar nuevamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This payment method is temporarily unavailable.",,"Esta forma de pago no está disponible por el momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It seems that you have reached your monthly limit for using PayPal preapproved and you will therefore not be able to use the service till the start of the next month.",,"Aparentemente has alcanzado tu límite mensual en el uso de PayPal preaprobado y, por lo tanto, no podrás utilizar el servicio hasta el comienzo del mes siguiente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It seems that there are no valid funding sources in your PayPal account and you will therefore not be able to use PayPal preapproved.",,"Aparentemente, no hay fuentes de financiación válidas en tu cuenta de PayPal y, por lo tanto, no podrás utilizar PayPal preaprobado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your PayPal account might be restricted.",,"Posiblemente rijan restricciones en tu cuenta de PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your payment was denied by the card issuer.",,"El emisor de la tarjeta ha rechazado tu pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The funding source used to fund your PayPal account is no longer valid.",,"La fuente de financiación que utilizas para tu cuenta de PayPal ya no es válida.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal is temporarily unavailable.",,"PayPal no se encuentra disponible en este momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype and PayPal are doing their best to protect you from any kind of fraud. Sometimes this can cause perfectly legitimate purchases to be refused.",,"Skype y PayPal se esfuerzan por protegerte de todo tipo de fraude, lo cual a veces puede hacer que se rechacen compras completamente lícitas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This Gift Certificate will expire in {DAYS} days, on {DATE}",,"El certificado de regalo vencerá dentro de {DAYS} días, el {DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You already have a subscription allocated from the Skype Manager called {BCP_NAME}. If you want to purchase a personal subscription, request that the Skype Manager administrator cancel your existing subscription or wait until it expires.",,"El Skype Manager llamado {BCP_NAME} ya te asignó un plan. Si deseas comprar un plan personal, solicita al administrador de Skype Manager que cancele tu plan existente o espera hasta que venza.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are the administrator of {GROUP}",,"Eres el administrador de {GROUP}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You're buying:",,"Tu compra:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are a member of {GROUP}",,"Eres miembro de {GROUP}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can attach this number to your subscription or purchase a new Skype Number.",,"Puedes adjuntar este número a tu suscripción o comprar un nuevo número de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have chosen to pay by bank transfer. {STRONG}To make your transfer:{STRONG_END}",,"Has elegido pagar con transferencia bancaria. {STRONG}Para hacer la transferencia:{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {NUMBER} numbers remaining",,"Te quedan {NUMBER} números",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your currency is set to {CURRENCY}",,"Tu moneda está configurada en {CURRENCY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Before you continue, your current subscription includes {NUMBER} Skype Number(s) which you haven't activated yet.",,"Antes de que continúes, ten en cuenta que tu plan actual incluye {NUMBER} número(s) de Skype que aún no has activado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delete registered phone",,"Eliminar teléfono registrado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone type: landline",,"Tipo de teléfono: fijo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone type: mobile",,"Tipo de teléfono: móvil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS notifications disabled",,"Notificaciones por SMS deshabilitadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS notifications enabled",,"Notificaciones por SMS habilitadas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click to remove this location",,"Haz clic para eliminar esta ubicación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact number {NR} - {CONTACTNAME}",,"Número de contacto {NR}: {CONTACTNAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add new number",,"Añadir número nuevo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Give it a try",,"Pruébalo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage my Skype To Go numbers",,"Administrar mis números de Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up Skype To Go",,"Configurar Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To call {NAME}{BR}in {COUNTRY}{BR}dial: {NUMBER}",,"Para llamar a {NAME}{BR}en {COUNTRY}{BR}marca: {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To call the Skype Number of {NAME} {BR}dial: {NUMBER}",,"Para llamar al número de Skype de {NAME} {BR}, marca: {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To call {NAME} dial: {NUMBER}",,"Para llamar a {NAME}, marca: {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is a mobile",,"Este es un teléfono móvil.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "phone",,"teléfono",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter contact's name",,"Escribe el nombre del contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter contact's phone number",,"Escribe el número de teléfono del contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter Skype name",,"Escribe el nombre de usuario",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select an area code...",,"Selecciona un código de área...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select contact's country/region",,"Selecciona el país o la región del contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select a country/region…",,"Selecciona un país o región...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Loading...",,"Cargando...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select a location…",,"Selecciona una ubicación...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select a state…",,"Selecciona un estado...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Updating…",,"Actualizando...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please select your contact's country or region",,"Selecciona el país o la región de tu contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter the name of your contact",,"Escribe el nombre de tu contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your contact's phone number",,"Escribe el número de teléfono de tu contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your contact's Skype Name",,"Escribe el nombre de usuario de tu contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We're having a problem contacting Skype servers. Please wait while we try again.",,"Tenemos problemas para comunicarnos con los servidores de Skype. Espera mientras lo intentamos de nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We seem to be having a problem contacting Skype servers. Please check your internet connection and try again.",,"Parece que tenemos problemas para comunicarnos con los servidores de Skype. Verifica tu conexión a Internet e inténtalo de nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Loading error...",,"Cargando error...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A temporary problem has occurred with our Skype servers. Please try again later.",,"Se ha producido un problema temporal en los servidores de Skype. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your session has expired. Click {LINK_START}here{LINK_END} to log back in",,"Tu sesión ha caducado. Haz clic {LINK_START}aquí{LINK_END} para iniciar sesión de nuevo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add a contact",,"Añadir un contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’ve made calling abroad from your phone even easier:",,"Hemos logrado que llamar al extranjero desde tu teléfono sea aún más fácil:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change PIN",,"Cambiar PIN",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get started",,"Primeros pasos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How it works",,"Cómo funciona",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How it works:",,"Cómo funciona:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Start calling",,"Comenzar a llamar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Make low-cost international calls from any phone",,"Haz llamadas internacionales económicas desde cualquier teléfono",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage my phones",,"Administrar mis teléfonos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage your registered phones",,"Administra tus teléfonos registrados",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Register phone",,"Registrar teléfono",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go settings",,"Configuración de Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go Learn More",,"Más información sobre Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go numbers - At a glance",,"Números de Skype To Go, de un vistazo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update location",,"Actualizar la ubicación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update your nearest location",,"Actualiza tu ubicación más cercana",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Which phone will you call from?",,"¿Desde qué teléfono llamarás?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us about your phone",,"Cuéntanos sobre tu teléfono",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Who do you want to call?",,"¿A quién deseas llamar?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us who you want to call",,"Dinos a quién quieres llamar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype To Go numbers",,"Tus números de Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You're all set!",,"¡Listo!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go setup wizard step {STEPNUMBER}",,"Paso del asistente para la instalación de Skype To Go{STEPNUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save this number to call anywhere at Skype’s low rates.",,"Guarda este número para llamar a cualquier lugar con las bajas tasas de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call this number from any mobile or landline and follow the voice prompts to dial international numbers at Skype’s low rates*. You can also access Speed Dial contacts.",,"Llama a este número desde cualquier móvil o fijo, y sigue las indicaciones de voz para marcar números internacionales con las bajas tarifas* de Skype. También puedes obtener acceso a contactos de marcación rápida.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country or region flag: {COUNTRY}",,"Bandera del país o de la región: {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "e.g. mobile or landline",,"p. ej., móvil o fijo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter contact name",,"Introduce el nombre del contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter number",,"Introduce el número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel editing this contact",,"Cancelar la modificación del contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel editing this registered phone",,"Cancelar la modificación de este teléfono registrado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact's country/region",,"País o región del contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact's name",,"Nombre del contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact type",,"Tipo de contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact type: phone",,"Tipo de contacto: teléfono",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact type: Skype Name",,"Tipo de contacto: Nombre de usuario",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Do you want to call their phone or Skype?",,"¿Deseas llamar a su teléfono o a su usuario de Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Current step",,"Paso actual",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Disable your Skype to Go numbers",,"Deshabilitar tus números de Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Edit details for contact number {NR}: {CONTACTNAME}",,"Modificar datos del número de contacto {NR}: {CONTACTNAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Edit registered phone: {PHONENUMBER}",,"Modificar teléfono registrado: {PHONENUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enable your Skype to Go numbers",,"Habilitar tus números de Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "free",,"gratis",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to the main Skype To Go settings page",,"Volver a la página principal de configuración de Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone number (not including international prefix)",,"Número de teléfono (no incluye prefijo internacional)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country: {COUNTRY}. Enter phone number (not including international prefix)",,"País o región: {COUNTRY}. Introduce el número de teléfono (sin el prefijo internacional)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "4 digit code",,"Código de 4 dígitos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change from time to time for safety",,"Por razones de seguridad, te sugerimos cambiarlo periódicamente",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select province",,"Selecciona la provincia",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select a province ...",,"Selecciona una provincia...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save contact",,"Guardar contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save registered phone",,"Guardar teléfono registrado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Their Skype Name",,"Su nombre de usuario",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Speed dial digit",,"Dígito de marcación rápida",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No speed dial digit",,"Sin dígito de marcación rápida",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice prompt language",,"Idioma para las instrucciones de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "English (United Kingdom)",,"Inglés (Reino Unido)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "English (United States)",,"Inglés (Estados Unidos)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Chinese",,"Chino",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send SMS for each updated/new contact to this phone (it’s free)",,"Enviar SMS a este teléfono por cada nuevo contacto o contacto actualizado (es gratis)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send an SMS for each update/new contact to this phone (it’s free).",,"Envía un SMS a este teléfono por cada nuevo contacto o contacto actualizado (es gratis).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Confirm PIN",,"Confirmar PIN",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Confirm 4 digit code",,"Confirmar código de 4 dígitos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Where do they live?",,"¿Dónde vive?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What’s their name?",,"¿Cómo se llama?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact's phone",,"Teléfono del contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Their phone number",,"Su número de teléfono",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country/region you're calling from",,"País o región desde el que llamas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Where are you calling from?",,"¿Desde dónde llamas?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Create PIN",,"Crear PIN",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Create 4 digit code",,"Crear código de 4 dígitos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LOCATION} : {PRICE} {CCY} / minute (incl. VAT)",,"{LOCATION} : {PRICE} {CCY} /minuto (con IVA)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter the mobile or landline number you will be calling from starting with your country code.",,"Introduce el número de teléfono fijo o móvil desde el que llamarás, empezando con el prefijo internacional.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter the phone number you will be calling from.",,"Introduce el número de teléfono desde el que llamarás.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter a new PIN",,"Escribe un PIN nuevo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter your number",,"Introduce el número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Landline",,"Fijo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "/ minute (incl. VAT)",,"/min con IVA incluido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Mobile",,"Móvil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone type",,"Tipo de teléfono",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Preferred language of voice prompt",,"Idioma preferido para las instrucciones de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Repeat new PIN",,"Repite el PIN nuevo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select country/region",,"Selecciona el país o la región",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select location",,"Seleccionar ubicación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select a state ...",,"Selecciona un estado...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Selected country or region: {COUNTRY}",,"Región o país seleccionado: {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step {NR}",,"Paso {NR}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step {NR} of {TOT}",,"Paso {NR} de {TOT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {COUNTRY_CODE} phone",,"Tu teléfono ({COUNTRY_CODE})",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your nearest location",,"Ubicación más cercana",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your phone",,"Tu teléfono",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Is it a mobile or landline?",,"¿Es un teléfono fijo o móvil?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calling rates",,"Tarifas de llamada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Direct Dial numbers explained",,"Explicación de los números de marcación directa",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Frequently asked questions",,"Preguntas frecuentes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get more help on forum",,"Obtener más ayuda en el foro",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Ask the Skype Community",,"Preguntar en la comunidad de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage registered phones",,"Administrar teléfonos registrados",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Print list",,"Imprimir lista",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Register new location",,"Registrar nueva ubicación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show all contacts",,"Mostrar todos los contactos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show all numbers",,"Mostrar todos los números",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show all",,"Mostrar todo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show less contacts",,"Mostrar menos contactos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show local phones",,"Mostrar teléfonos locales",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View Access Number",,"Ver número de acceso",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Access number and Speed dial",,"Número de acceso y marcación rápida",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What's this?",,"¿Qué es esto?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calling from {COUNTRY}?",,"¿Llamas desde {COUNTRY}?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Not calling from the {COUNTRY_NAME}",,"¿No va a llamar desde {COUNTRY_NAME}?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go numbers explained",,"Explicación de los números de Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How Skype To Go works",,"Cómo funciona Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View old number",,"Ver número anterior",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No Skype To Go contacts registered yet",,"No hay contactos de Skype To Go registrados todavía",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We currently support only 20 registered phones.",,"Actualmente no permitimos registrar más de 20 teléfonos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select supported country/region",,"Seleccionar el país o la región admitidos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Phone number successfully registered. <span class=""stgHighlightedNotification"">Note: This phone number was previously registered to a different Skype account and for security reasons we have allocated you new Skype To Go numbers. Please use these new numbers as your old ones will no longer work. We apologize for any inconvenience.</span>"",,""Número de teléfono registrado correctamente. <span class=""stgHighlightedNotification"">Importante: Este número de teléfono se registró previamente en otra cuenta de Skype y, por razones de seguridad, te hemos asignado nuevos números de Skype To Go. Utiliza estos números nuevos porque los anteriores ya no funcionan. Lamentamos las molestias que esto pueda ocasionarte.</span>"",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We are unable to register this phone because it has already been registered by too many other users.",,"No podemos registrar este teléfono porque ya ha sido registrado por demasiados usuarios.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You already registered this phone.",,"Ya registraste este teléfono.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, you've made the maximum allowed number of changes to your registered phone number within a 24 hour period. Please try again later tomorrow.",,"Lamentablemente, realizaste la cantidad máxima de cambios permitidos dentro de un período de 24 horas en tu número de teléfono registrado. Inténtalo de nuevo mañana.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, but we're unable to register this phone number at the moment. Please try again later (error code 409). ",,"No podemos registrar este número de teléfono en este momento. Inténtalo de nuevo más tarde (código de error 409).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This number has already been registered",,"Este número ya ha sido registrado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, you have exceeded the number of allowed changes per 24 hour period. Please try again tomorrow.",,"Lo sentimos, pero has superado la cantidad de cambios permitidos en un período de 24 horas. Inténtalo de nuevo mañana.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, this phone number is already registered by other users.",,"Lo sentimos, pero este número de teléfono ya está registrado por otros usuarios.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we currently don't have Skype To Go numbers available for selected location. Please choose another location.",,"Actualmente no tenemos números de Skype To Go disponibles para la ubicación seleccionada. Elige otra.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You'll need to {LINK_START}buy credit{LINK_END} to add another Skype Name to your Skype To Go contacts",,"Necesitarás {LINK_START}comprar crédito{LINK_END} para añadir otro nombre de usuario a tus contactos de Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You already have this number in your contact list",,"Ya tienes este número en tu lista de contactos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Maximum number of contacts was exceeded",,"Se excedió la cantidad máxima de contactos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we currently don't have Skype To Go numbers available for your location. We updated your Skype To Go numbers to a default location.",,"Actualmente no tenemos números de Skype To Go disponibles para tu localización. Por ello, hemos actualizado tus números de Skype To Go a una ubicación predeterminada.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The location you chose is temporarily unavailable. Please choose a different location or try again later.",,"La ubicación que elegiste no está disponible en este momento. Elige otra o inténtalo de nuevo más tarde.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact name is invalid.",,"El nombre del contacto no es válido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country/region you've selected is invalid.",,"El país o región seleccionado no es válido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The phone number is invalid. Please check that you have entered it correctly.",,"Número de teléfono no válido. Verifica que lo hayas escrito correctamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone type you've entered is invalid.",,"El tipo de teléfono introducido no es válido.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You've entered invalid PIN number",,"Introdujiste un PIN no válido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The Skype Name is invalid. Please check that you have entered it correctly.",,"Nombre de usuario no válido. Verifica que lo hayas escrito correctamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We couldn’t find this Skype Name. Please check you’ve entered it correctly.",,"No pudimos encontrar este nombre de usuario. Verifica que lo has escrito correctamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Language changed",,"Se modificó el idioma",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, last number can not be deleted.",,"Lo sentimos, pero no se pudo eliminar el último número.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we currently don't have additional Skype To Go numbers available for your location. Please check back later.",,"Actualmente no tenemos números adicionales de Skype To Go disponibles para tu ubicación. Vuelve a intentarlo en otro momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PIN changed",,"PIN cambiado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "An error occured when setting the speed dial slot",,"Se produjo un error al configurar la entrada de marcación rápida",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The speed dial slot you have chosen is not available",,"La entrada de marcación rápida que elegiste no está disponible",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you want to delete this contact?",,"¿Estás seguro de que deseas eliminar este contacto?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Here is your Skype To Go number for {CONTACT_NAME}: {DD_NUMBER}. Call this number whenever you'd like to talk.",,"Este es tu número de Skype To Go para {CONTACT_NAME}: {DD_NUMBER}. Cuando quieras hablar, llama a este número.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We create an Access number in your country/region.",,"Creamos un número de acceso en tu país o región.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Dial this number from your phone to make international calls at <a href=""http://www.skype.com/go/rates"" target=""_top"">Skype’s low rates</a>."",,""Marca este número desde tu teléfono para hacer llamadas internacionales a las <a href=""http://www.skype.com/go/rates"" target=""_top"">fabulosas tarifas de Skype</a>."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can also set up dedicated Skype To Go numbers and Speed Dial for your favorite contacts. ",,"También puedes configurar la marcación rápida y los números de Skype To Go para tus contactos favoritos. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Sorry, {COUNTRY} is not a supported country/region at this time. Skype To Go is currently available in <a href=""https://go.skype.com/skypetogo"" target=""_blank"">these countries</a>."",,""Lo sentimos pero, por el momento, {COUNTRY} no es un país o región compatible. Skype To Go está disponible en <a href=""https://go.skype.com/skypetogo?setlang=es"" target=""_blank"">estos países o regiones</a>."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Nearest location",,"Ubicación más cercana",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Registered phones",,"Teléfonos registrados",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send SMS",,"Envío de SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call this number",,"Llama a este número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "mins",,"min",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Speed Dial",,"Marcación rápida",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To reach",,"Para comunicarte con",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Access numbers",,"Números de acceso",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add contact",,"Añadir contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add a New Location",,"Añadir una ubicación nueva",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delete contact",,"Eliminar contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Dialing code",,"Prefijo de marcado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Edit contact",,"Modificar contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Register a new location from which to call your Skype to Go numbers",,"Registra una nueva ubicación desde la cual llamar a tus números de Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go numbers",,"Números de Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Access Number",,"Tu número de acceso",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Access number",,"Tu número de acceso",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Direct Dial Numbers",,"Tus números de marcación directa",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Locations",,"Tus ubicaciones",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Registered Phones",,"Tus teléfonos registrados",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A small {LINK_START}connection fee{LINK_END}.",,"Un pequeño {LINK_START}cargo por conexión{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call your Access number to dial any international number. You can also access your Speed Dials through your Access number.",,"Marca tu número de acceso para llamar a cualquier teléfono internacional. También puedes acceder a tus contactos de marcación rápida a través de tu número de acceso.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Call this number from any mobile or landline and follow the voice prompt instructions to dial international number at <a href=""/go/skypetogo.what-it-is"">great Skype rates</a>. You can also access your Speed Dial contacts."",,""Llama a este número desde cualquier móvil o fijo, y sigue las instrucciones de voz para marcar un número internacional con <a href=""/go/skypetogo.what-it-is"">las fantásticas tarifas de Skype</a>. También puedes tener acceso a los contactos de marcación rápida."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call your Access Numbers to dial any international number. You can also access your Speed Dials through your Access Number.",,"Llama a tus números de acceso para marcar cualquier número internacional. También puedes acceder a tus marcaciones rápidas a través de tu número de acceso.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call your Access number to dial any international number. You can also access your Speed Dials through your Access number.",,"Llama a tu número de acceso para marcar cualquier número internacional. También puedes acceder a tus marcaciones rápidas a través de tu número de acceso.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call your Access number and then dial any international number or choose a Speed dial.",,"Llama a tu número de acceso y después marca un número internacional o elige un contacto de marcación rápida.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add a phone",,"Añadir teléfono",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All you’ll pay is a local call charge to your operator (or your inclusive minutes).",,"Solo deberás pagar a tu operador los cargos por llamadas locales (o se deducirán de los minutos incluidos en tu plan).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Available in the following countries:",,"Disponible en los siguientes países o regiones:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You call this number!",,"Recuerda que serás tú quien llame a este número",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call this Skype To Go number at any time from your registered phone to get straight through at great Skype rates. ",,"Llama a este número de Skype To Go en cualquier momento desde tu teléfono registrado para comunicarte de inmediato y con las formidables tarifas de Skype. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calling to",,"Llamando a",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "<b>Calling your Access number from a non-registered phone?</b> You’ll need to enter one of your registered phone numbers and your Skype To Go PIN to prove it’s you.",,"<b>¿Qué hacer si llamas a un número de acceso desde un teléfono que no está registrado?</b> Necesitarás introducir uno de tus números de teléfono registrados y tu PIN de Skype To Go para probar que eres tú quien llama.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calls to your Access number are charged at local calling rates.",,"Las llamadas a tu número de acceso se cobran a las tarifas locales de llamadas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calls to this number are included in your subscription, so all you'll pay is a local call charge to your operator (or your inclusive minutes).",,"Las llamadas a este número se incluyen en tu plan, lo único que pagarás es un cargo de llamada local a tu operador (o se deducirá de los minutos incluidos en tu plan de telefonía).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calls to these numbers cost the low Skype rate listed plus a small {LINK_START}connection fee{LINK_END}. All Skype To Go calls will be charged based on your billing address. If your billing address is in EU, you will be charged VAT inclusive rate for that country/region.",,"Las llamadas a estos números se rigen por la tarifa económica de Skype que figura en el listado e incluyen un pequeño {LINK_START}cargo por conexión{LINK_END}. Todas las llamadas de Skype To Go se cobrarán de acuerdo con la dirección de facturación. Si tu dirección de facturación corresponde a algún territorio de la UE, se te cobrará una tarifa con el IVA aplicable en dicho país o región.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Calls to these numbers cost the low Skype rate listed plus a small <a href=""http://go.skype.com/connectionfee"">connection fee</a>."",,""Las llamadas a estos números cuestan la económica tarifa estándar de Skype que figura en el listado, más un pequeño <a href=""http://go.skype.com/connectionfee"">cargo por conexión</a>."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calls cost the Skype rate listed plus a small {LINK_START}connection fee{LINK_END}. Local operator charges (or inclusive minutes) may apply. All Skype To Go calls will be charged based on your billing address. If your billing address is in EU, you will be charged VAT inclusive rate for that country/region.",,"Las llamadas se rigen por la tarifa de Skype que figura en el listado e incluyen un pequeño {LINK_START}cargo por conexión{LINK_END}. Pueden regir cargos del operador local (o se deducirán de los minutos incluidos en el plan). Todas las llamadas de Skype To Go se cobrarán de acuerdo con la dirección de facturación. Si tu dirección de facturación corresponde a algún territorio de la UE, se te cobrará una tarifa con el IVA aplicable en dicho país o región.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calls via a Skype To Go number to phones abroad are made up of <strong>two charges</strong>:",,"Las llamadas que se hagan a través de números de Skype To Go a teléfonos en el extranjero están compuestas de <strong>dos cargos</strong>:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calls to this number will cost:",,"Las llamadas a este número tendrán un cargo de:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Check the call rates below:",,"Consulta las tarifas de llamadas a continuación:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Easy to use – dial a local number to connect",,"Fácil de usar, marca un número local para comunicarte",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Frequently Asked Questions",,"Preguntas frecuentes",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Follow the link below, and in just a few easy steps you’ll be able to set up your first Skype To Go number.",,"Sigue el vínculo a continuación y en unos pocos y simples pasos podrás configurar tu primer número de Skype To Go.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "* You will not be charged if you are calling a number covered by your subscription.",,"* No tendrás cargos si estás llamando a un número que cubre tu plan.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For each contact, dial a unique Skype To Go number to connect right away",,"Para cada contacto, marca un número de Skype To Go único para comunicarte inmediatamente",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Great savings – get the same low Skype rates you pay now",,"Excelentes descuentos, consigue las mismas tarifas económicas de Skype que pagas ahora",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Great savings – call phones abroad with Skype Credit",,"Excelentes descuentos, llama a teléfonos en el extranjero con crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Included in subscription",,"Incluido en el plan",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It’s really easy to save money on international calls from your mobile or landline.",,"Es verdaderamente fácil ahorrar dinero en llamadas internacionales desde tu teléfono fijo o móvil.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Let’s say you live in New York and your friend lives in Australia. You’d like to call her when you’re away from your computer, but you don’t want to pay those hefty international call charges on your mobile or landline.",,"Supongamos que vives en nueva York y que tu amiga vive en Australia. Deseas llamarla cuando no estás en tu equipo, pero no quieres pagar los considerables cargos de una llamada internacional desde tu teléfono fijo o móvil.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Local call charges from your operator or inclusive minutes",,"La llamada local la cobra tu operador o se deduce de los minutos incluidos en tu plan de telefonía",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Any local call charges from your operator (or inclusive minutes)",,"Lo que tu operador cobre por las llamadas locales (o se deducen de los minutos incluidos en tu plan)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Local operator charges may apply. If using a mobile, inclusive minutes may apply.",,"Pueden regir cargos del operador local. Si llamas desde un teléfono móvil es posible que uses los minutos incluidos en tu plan.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Location updated successfully!",,"Ubicación actualizada correctamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Location updated successfully",,"Ubicación actualizada correctamente",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "/min",,"/min.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Important: Never share your PIN with anyone.",,"Importante: Nunca compartas tu PIN con nadie.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Next time you’d like to call your friend, dial her Skype To Go number and you’ll get straight through at great Skype rates. Sounds like magic, doesn’t it?",,"La próxima vez que quieras llamar a tu amiga, marca su número de Skype To Go y te comunicarás directamente a las fabulosas tarifas de Skype. ¡Parece magia!, ¿verdad?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No computer required – call from any mobile or landline",,"No se necesita un equipo. Llama desde cualquier teléfono fijo o móvil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add contacts and get dedicated Skype To Go numbers to call them on.",,"Para llamarlos, añade contactos y números de Skype To Go específicos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "<strong>Operator</strong>: Your operator will charge you for a local call to your Skype To Go number. This may be included as part of your operator's calling plan.",,"<strong>Operador</strong>. Tu operador te cobrará una llamada local a tu número de Skype To Go. Esto puede estar incluido dentro del plan de llamadas de tu operador.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can create up to nine Skype To Go numbers in total – one for each of your international contacts.",,"Puedes crear hasta nueve números de Skype To Go en total, uno para cada uno de tus contactos internacionales.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PRICE}{CURRENCY}/min plus a small {LINK_START}connection fee{LINK_END}.",,"{PRICE}{CURRENCY}/min además de un pequeño {LINK_START}cargo por conexión{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reach your contacts directly – there’s no need to wait for voice prompts",,"Comunícate con tus contactos de forma directa, sin necesidad de esperar instrucciones de voz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We recommend that you register all phones you use frequently, including your mobile and landline phones. You can register up to 20 phones.",,"Te recomendamos que registres todos los teléfonos que usas con frecuencia, incluidos fijos y móviles. Puedes registrar hasta 20 teléfonos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} registered phone",,"{COUNT} teléfono registrado",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} registered phones",,"{COUNT} teléfonos registrados",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Remember to call from a phone registered to the country/region you're visiting, or you may incur roaming fees from your mobile operator.",,"Recuerda llamar desde un teléfono registrado en el país o región que estás visitando, de lo contrario, tu operador de telefonía móvil puede cobrarte cargos por servicio de roaming.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Remember to call from a phone registered to the country/region you live in or you may incur roaming fees from your mobile operator.",,"Acuérdate de llamar desde un teléfono registrado en el país o región donde vives. De lo contrario, tu operador de telefonía móvil puede cobrarte cargos por servicio de roaming.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save the new numbers to your phone.",,"Guarda los nuevos números en tu teléfono.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please select country/region you are calling from:",,"Selecciona el país o región desde el que estás llamando.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send each new Skype To Go number to this phone as a free SMS",,"Envía cada nuevo número de Skype To Go a este teléfono en un mensaje SMS sin cargo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send SMS updates",,"Enviar actualizaciones por mensaje SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send the new numbers to your mobile via SMS.",,"Envía los nuevos números a tu teléfono móvil por mensaje SMS.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "There is no additional cost to set up a Skype To Go number if you have Skype Credit.",,"Si tienes crédito de Skype, no tendrás gastos adicionales para configurar un número de Skype To Go.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "<strong>Skype</strong>: Skype will charge you the same low rate as if you were calling a phone using Skype on your computer.",,"<strong>Skype</strong>. Skype te cobrará la misma tarifa económica como si estuvieses llamando a un teléfono usando Skype en tu equipo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Just give us your friend’s number in Australia and we’ll convert it into a local Skype To Go number that you can call from any phone.",,"Tan sólo, danos el número de tu amiga que vive en Australia y lo convertiremos en un número local de Skype To Go al que puedas llamar desde cualquier teléfono.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Just give us your friend’s number in Australia and we’ll convert it into a Skype To Go number that you can call from any phone.",,"Simplemente danos el número de tu amigo en Australia y lo convertiremos en un número de Skype To Go al que puedas llamar desde cualquier teléfono.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go™ numbers let you call friends, family and colleagues abroad at great Skype rates from any mobile or landline. ",,"Los números de Skype To Go™ te permiten llamar a tus amigos, familiares y colegas que están en el extranjero desde cualquier teléfono fijo o móvil a las formidables tarifas de Skype. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Speed dials",,"Marcaciones rápidas",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To start saving on international calls, you need to buy a little Skype Credit first.",,"Para comenzar a ahorrar en llamadas internacionales, es necesario que compres primero un poco de crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To start saving on international calls from any phone, you need to buy a little Skype Credit first.",,"Para comenzar a ahorrar en llamadas internacionales desde cualquier teléfono, es necesario que primero compres crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Success, you have an Access number.",,"¡Listo! Ya tienes un número de acceso.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us who you want to call and we’ll give you a local Skype To Go™ number for that contact. ",,"Cuéntanos a quién quieres llamar y te daremos un número local de Skype To Go™ para ese contacto. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need to accept Terms of Service to use Skype Services.",,"Para usar los servicios de Skype, necesitas aceptar las Condiciones de Servicio.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I am resident in the Republic of Ireland and that I am resident in the town where I select a geographic number (for example, if I select a Dublin geographic number, I am resident in Dublin). ",,"Confirmo que soy residente de Irlanda y que resido en la localidad donde selecciono un número geográfico (por ejemplo, si elijo un número geográfico de Dublín, soy residente de Dublín).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Mexican Skype To Go numbers are provided under the Terms of Service of our partner Megacable Comunicaciones de Mexico (MCM). To subscribe to the Skype To Go service, you must agree with MCM <a href=""http://www.skype.com/intl/en/legal/terms/mexico.html"">Terms of Service</a>."",,""Los números de Skype to Go se ofrecen según las Condiciones de Servicio de nuestro socio Megacable Comunicaciones de México (MCM). Para suscribirse al servicio de Skype To Go, debe aceptar las <a href=""http://www.skype.com/intl/en/legal/terms/mexico.html"">Condiciones de Servicio</a> de MCM."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I am resident in Poland and that I am resident in the town where I select a geographic number (for example, if I select a Warsaw geographic number, I am resident in Warsaw). I will use this number with accordance to Polish regulations. ",,"Confirmo que soy residente de Polonia y que resido en la localidad donde he seleccionado un número geográfico (por ejemplo, si elijo un número geográfico de Varsovia, soy residente en Varsovia). Usaré este número conforme a las normas polacas.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""I have read and agree to the <a href=""http://www.skype.com/go/legal.terms.tdc"" target=""_blank"">terms of service</a> of TDC Song Oy (TDC), our Swedish Skype To Go numbers provider. To subscribe to the Skype To Go service, you must agree with TDC terms of service."",,""He leído y acepto las <a href=""http://www.skype.com/go/legal.terms.tdc"" target=""_blank"">Condiciones de Servicio</a> de TDC Song Oy (TDC), proveedor de los números de Skype To Go en Suecia. Para suscribirte al servicio de Skype To Go, debes aceptar las condiciones de servicio de TDC."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’ve updated your Skype To Go numbers to",,"Hemos actualizado tus números de Skype To Go de la siguiente manera:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’ve updated your Skype To Go number to",,"Hemos actualizado tu número de Skype To Go a",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We need your country/region and location so we can give you a local Skype To Go number.",,"Necesitamos tu país o región y ubicación para que podamos proporcionarte un número de Skype To Go local.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We need your location so we can give you a local Skype To Go number.",,"Necesitamos tu ubicación para que podamos proporcionarte un número de Skype To Go local.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We need you to register the phone you call from so we can verify it's you calling, and put you straight through.",,"Necesitamos que registres el teléfono desde el que llamas para que podamos comprobar que eres tú quien llama y para poder comunicarte inmediatamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We need your phone number so we can verify it’s really you.",,"Necesitamos tu número de teléfono para verificar que realmente eres tú.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We'll update your Skype To Go numbers based on your new country/region/location so that they are still local to you. ",,"Actualizaremos tus números de Skype To Go según tu nuevo país, región o nueva ubicación de manera tal que sigan siendo locales para ti.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’ll update your Skype To Go number based on your new location so that it is still local to you. We’ll also ask you to register your phone.",,"Actualizaremos tu número de Skype To Go según tu nueva ubicación para que siga siendo local para ti. También te pediremos que registres tu teléfono.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We've sent this number to your email - be sure to save it.",,"Te hemos enviado este número a tu dirección de correo electrónico. Asegúrate de guardarlo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We've sent this number to your mobile and email - be sure to save it.",,"Te hemos enviado este número a tu teléfono móvil y a tu dirección de correo electrónico. Asegúrate de guardarlo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What a call costs",,"Lo que cuesta una llamada",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What is it",,"Qué es",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you add or edit your contacts on the main page, we’ll automatically update your speed dials.",,"Cuando añades contactos o los modificas en la página principal, actualizaremos tus marcaciones rápidas de forma automática.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you call from an unregistered phone, we'll ask you to enter any of your registered phones and your PIN code for authentication purposes.",,"Cuando llames desde un teléfono que no esté registrado, te pediremos que introduzcas cualquiera de tus teléfonos registrados y tu código PIN para poder autenticarte.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you update the country/region you’re calling from, we'll also ask you to register a new phone.",,"Cuando actualices el país o región desde el que llamas, también te pediremos que registres un nuevo teléfono.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can change your PIN at any time.",,"Puedes cambiar tu PIN en cualquier momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need to create a PIN in case you call from an unregistered phone.",,"Tienes que crear un PIN en caso de que llames desde un teléfono que no esté registrado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need to create a code in case you call from an unregistered phone.",,"El código te servirá si llamas desde un teléfono que no esté registrado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will not be charged if you are calling a number covered by your subscription.",,"No tendrás cargos si estás llamando a un número que cubre tu plan.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You'll be able to add more contacts on your account page at any time.",,"Podrás añadir más contactos a la página de tu cuenta en cualquier momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can add more contacts from your account at any time.",,"Puedes añadir más contactos desde tu cuenta cuando lo desees.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your old Skype To Go number will still work:",,"Tu número de Skype To Go anterior aún funcionará:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Contact's name must be between 1 and 32 characters in length and may only contain letters, numbers, spaces and the following symbols: - _ / # . , + '",,"El nombre de tu contacto debe tener entre 1 y 32 caracteres y solo puede incluir letras, números, espacios y los siguientes símbolos: - _ / # . , + '",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Their name must be under 32 characters and only contain letters, numbers, spaces and these symbols: - _ / # . , + ’",,"El nombre debe tener menos de 32 caracteres y solo puede incluir letras, números, espacios y estos símbolos: - _ / # . , + ’",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your contact's country",,"Escribe el país o región de tu contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter their country or region",,"Escribe su país o región",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please check you’ve entered their phone number correctly.",,"Verifica que has introducido su número de teléfono correctamente.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid phone number",,"Número de teléfono no válido",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Only numbers allowed and the two codes must match",,"Solo se permiten números y los dos códigos deben coincidir",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Codes must contain four numbers and must match",,"Los códigos deben tener cuatro números y deben coincidir",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please select a country/region",,"Selecciona un país o región.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You must agree to the Terms of Use",,"Debes aceptar las Condiciones de Uso",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your phone number in this location",,"Escribe tu número de teléfono en esta ubicación",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy Skype Credit {PURCHASE_AMOUNT}",,"Comprar {PURCHASE_AMOUNT} de crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Chat on Skype for Web",,"Chatear en Skype para Web",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Confirm selection",,"Confirmar selección",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we couldn't find your contacts.",,"Lo sentimos, no hemos podido encontrar tus contactos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Retry",,"Reintentar",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, something went wrong. Please try again.",,"Se produjo un problema. Inténtalo de nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot send more credit than you have. Please purchase more Skype Credit and try again.",,"No puedes enviar más crédito del que tienes. Compra más crédito de Skype e inténtalo de nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You must select how much credit you want to send. Please select an amount and try again.",,"Debes seleccionar el crédito que quieres enviar. Selecciona una cantidad e inténtalo de nuevo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, this person is unable to receive credit at the moment.",,"Esta persona no puede recibir crédito en este momento.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""In order to avoid fraudulent activity and keep your account secure, payment options have been suspended. <a href=""http://www.skype.com/go/help.faq.account.why.suspended"">See our FAQs</a> or get in touch if you need help."",,""Para evitar actividades fraudulentas y mantener la seguridad de tu cuenta, se han suspendido las opciones de pago. <a href=""http://www.skype.com/go/help.faq.account.why.suspended"">Consulta las preguntas frecuentes</a> o comunícate con nosotros si necesitas ayuda."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, sending credit is not currently available in your region.",,"En este momento no es posible enviar crédito en tu región.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your current balance: {FORMATTED_BALANCE}",,"Tu saldo actual: {FORMATTED_BALANCE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose a design.",,"Selecciona un diseño.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Recipient",,"Destinatario",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Stay in touch with friends and family using Skype Credit. Make great value calls to mobiles and landlines across the world and send low-cost SMSs.",,"Mantén contacto con tus amigos y familiares con crédito de Skype. Haz llamadas de calidad a teléfonos móviles y fijos de todo el mundo y envía SMS de bajo coste.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What is Skype Credit?",,"¿Qué es el crédito de Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your card is ready to send.",,"La tarjeta está lista para enviarse.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose a different contact",,"Seleccionar otro contacto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You don’t have enough Skype Credit to send straight away, so you’ll need to add more to your balance first.",,"No tienes crédito de Skype suficiente para enviar inmediatamente, por lo que primero tienes que agregar más a tu saldo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your card is ready to send - just confirm your selection.",,"La tarjeta está lista para enviarse, confirma la selección.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A confirmation email was sent to: {SENDER_EMAIL}",,"Se envió un correo electrónico de confirmación a: {SENDER_EMAIL}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type a name to choose from your contacts.",,"Escribe un nombre para elegir entre tus contactos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Don't worry, Skype Credit will be exchanged to the recipient's local currency if necessary.",,"No te preocupes, el crédito de Skype se cambiará a la moneda local del destinatario si es necesario.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "details",,"detalles",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "And {EXTRA_CONTACTS} other contacts.",,"Y otros {EXTRA_CONTACTS} contactos.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send Skype Credit to friends and family",,"Enviar crédito de Skype a amigos y familiares",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Introduce your loved ones to Skype's great low calling rates by sending them some of your credit.",,"Presenta a tus seres queridos las económicas tarifas de llamadas de Skype enviándoles parte de tu crédito.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Now go and chat with them on Skype.",,"Comienza a chatear con ellos en Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You sent {BENEFICIARY_NAME} {TRANSFER_AMOUNT} Skype Credit.",,"Enviaste a {BENEFICIARY_NAME} {TRANSFER_AMOUNT} de crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your gift has been sent.",,"Tu regalo se ha enviado.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No matches found.",,"No se encontraron coincidencias.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You received {TRANSFER_AMOUNT} Skype Credit from {SENDER_NAME}.",,"Has recibido {TRANSFER_AMOUNT} de crédito de Skype de {SENDER_NAME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have received Skype Credit",,"Has recibido crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please refine your search.",,"Restringe tu búsqueda.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select how much credit you'd like to send.",,"Selecciona la cantidad de crédito que quieres enviar.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Who would you like to send Skype Credit to?",,"¿A quién quieres enviar crédito de Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Start typing to filter your contacts, then use the up and down arrows followed by enter to select one from the list.",,"Comienza a escribir para filtrar tus contactos y, después, utiliza las flechas arriba y abajo seguido de Entrar para seleccionar uno de la lista.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please wait...",,"Espere...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’ll send Skype Credit straight from your balance.",,"Se enviará el crédito de Skype directamente desde tu saldo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send a gift of Skype Credit to someone else",,"Enviar un regalo de crédito de Skype a otra persona",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, you are not allowed to send Skype Credit.",,"No puedes enviar crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{SENDER_NAME} ({SENDER}) sent {BENEFICIARY_NAME} ({BENEFICIARY}) Skype Credit {TRANSFER_AMOUNT}",,"{SENDER_NAME} ({SENDER}) envió a {BENEFICIARY_NAME} ({BENEFICIARY}) {TRANSFER_AMOUNT} de crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are sending Skype Credit to:",,"Vas a enviar crédito de Skype a:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send Skype Credit to Your Friends",,"Envía crédito de Skype a tus amigos",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Credit Gift Status",,"Estado de tu regalo de crédito de Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{SENDER_NAME}'s credit gift to {BENEFICIARY_NAME} was unsuccessful. Please try again.",,"El regalo de crédito de {SENDER_NAME} para {BENEFICIARY_NAME} no se pudo entregar. Vuelve a intentarlo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we couldn't send Skype Credit.",,"No pudimos enviar crédito de Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{SENDER_NAME}'s credit gift to {BENEFICIARY_NAME} is pending. If it seems like it's taking too long, try refreshing the page.",,"El regalo de crédito de {SENDER_NAME} para {BENEFICIARY_NAME} está pendiente. Si te parece que está tardando mucho, prueba a actualizar la página.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sending Skype Credit.",,