Spidersouris-termic-data/csv_to_merge/es-ES/es-ES-csv-SkypeManager.csv

2665 lines
499 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

PERMISSION NOTICE
The Microsoft “Terms of Use” (available at the www.microsoft.com website) govern all glossary terms in this document (“Glossary Terms”). The following supplemental terms and conditions also apply. If there is any conflict between the Terms of Use and the following terms and conditions, the following terms and conditions will take
Precedence over the Terms of Use.
1. No part of the Glossary Terms may be reproduced, adapted, distributed, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, including photocopying and entry into an information storage and/or retrieval system, for any purpose without the prior express consent of Microsoft Corporation.
2. You may use the Glossary Terms in the development of any application software and you may also use the Glossary Terms for personal or non-commercial purposes only without the prior written consent of Microsoft Corporation, and only if all copies contain this Permission Notice and the Microsoft copyright notice in the Terms of Use.
3. You are not permitted to make any modifications, deletions or additions to the Glossary Terms.
4. Except as expressly set forth above, Microsofts publication of the Glossary Terms does not grant any rights to use, distribute, or implement any technology or intellectual property rights. All rights not expressly granted herein are expressly reserved by Microsoft.
"Source Term",,"Translation",,"String Category",,"Platform",,"Product",,"Version"
"Your group name must consist of more than just identical letters",,"El nombre del grupo no puede constar solo de letras idénticas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group name is too long (max length 40 characters)",,"El nombre del grupo es demasiado largo (longitud máx.: 40 caracteres)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group name cannot contain only numbers",,"El nombre del grupo no puede contener solo números",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group name is too short (min length 2 characters)",,"El nombre del grupo es demasiado corto (longitud mín.: 2 caracteres)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Due to recent changes to Saudi Arabian tax requirements, from 1st January 2018 Skype will include Value Added Tax (VAT) for Saudi Arabia customers purchases of Skype paid products.",,"Debido a cambios recientes en los requisitos fiscales de Arabia Saudí, a partir del 1 de enero de 2018, Skype incluirá el impuesto sobre el valor añadido (IVA) a las compras que realicen los clientes de Arabia Saudí de productos de pago de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Due to recent changes to United Arab Emirates tax requirements, from 1st January 2018 Skype will include Value Added Tax (VAT) for United Arab Emirates customers purchases of Skype paid products.",,"Debido a cambios recientes en los requisitos fiscales de Emiratos Árabes Unidos, a partir del 1 de enero de 2018, Skype incluirá el impuesto sobre el valor añadido (IVA) a las compras que realicen los clientes de Emiratos Árabes Unidos de productos de pago de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Number will be available in a few minutes.",,"El número de Skype estará disponible en unos minutos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel subscription will be available in a few minutes.",,"La suscripción al canal estará disponible en unos minutos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium will be available soon.",,"Skype Premium estará pronto disponible. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscription will be available in a few minutes.",,"El plan estará disponible en unos minutos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voice messaging will be available in a few minutes.",,"El Buzón de Voz estará disponible en unos minutos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Less than previous month",,"Menos que el mes pasado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"More than previous month",,"Más que el mes pasado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Accept",,"Aceptar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Activate",,"Activar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Activate / change",,"Activar / cambiar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add",,"Agregar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add another email address",,"Añadir otra dirección de correo electrónico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add new subscription",,"Añadir nuevo plan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add to Skype contact list",,"Añadir a la lista de contactos de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I want to access the reports",,"Deseo acceder a los informes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Agree",,"Aceptar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate / change subscriptions",,"Asignar / Cambiar planes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate a Skype Number",,"Asignar un número de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate group video calling",,"Asignar videollamadas grupales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate Skype Premium",,"Asignar Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate subscriptions",,"Asignar planes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy now and make changes",,"Comprar ahora y realizar cambios",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy credit",,"Comprar crédito",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy more credit",,"Comprar más crédito",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy a Skype Number",,"Comprar un número de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy now and reactivate profile",,"Comprar ahora y reactivar perfil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Ive changed my mind",,"Cambié de opinión",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel",,"Cancelar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel US minute bundles",,"Cancelar paquetes de minutos para Estados Unidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel requests",,"Cancelar solicitudes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel group video calling",,"Cancelar videollamadas grupales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel Skype Premium",,"Cancelar Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel subscriptions",,"Cancelar planes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel voicemail",,"Cancelar el Buzón de Voz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change Caller ID",,"Cambiar la identificación de llamadas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change US minute bundles",,"Cambiar paquetes de minutos para Estados Unidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change subscription",,"Cambiar plan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Clear number",,"Borrar número",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Close",,"Cerrar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Complete account creation",,"Completar la creación de la cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm",,"Confirmar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Continue",,"Continuar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create accounts",,"Crear cuentas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create managed accounts",,"Crear cuentas administradas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create a group",,"Crear un grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create a new account",,"Crear una cuenta nueva",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create your SIP Profile",,"Crea tu perfil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create your Skype account",,"Crear tu cuenta de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Deactivate",,"Desactivar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete account",,"Eliminar cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete Skype Manager",,"Eliminar Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete requests",,"Eliminar solicitudes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Disable Caller ID",,"Deshabilitar la identificación de llamadas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Discard",,"Descartar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download a sample CSV file",,"Descargar un archivo CSV de ejemplo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend",,"Renovar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend subscriptions",,"Renovar planes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Generate report",,"Generar informe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get Skype Name",,"Obtener nombre de usuario",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get started",,"Comenzar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Go",,"Ir",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Go To PayPal",,"Ir a PayPal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hide limits",,"Ocultar límites",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show limits",,"Mostrar límites",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Make changes",,"Realizar cambios",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Move",,"Mover",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Pay now and make changes",,"Paga ahora y haz cambios",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Pay now",,"Pagar ahora",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Deleting",,"Borrando",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate profile",,"Reactivar perfil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate subscription",,"Reactivar plan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate subscriptions",,"Reactivar las suscripciones",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Release account",,"Liberar cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove subscription",,"Quitar plan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Resend invites",,"Volver a enviar invitaciones",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Resend activation link",,"Volver a enviar el vínculo de activación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Resend requests",,"Volver a enviar solicitudes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reset password",,"Restablecer contraseña",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Save and close",,"Guardar y cerrar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Save changes",,"Guardar cambios",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Save and activate",,"Guardar y activar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Take back credit",,"Recuperar crédito",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"See your SIP Profiles",,"Visualiza tus perfiles SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send invites",,"Enviar invitaciones",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send {COUNT} invites",,"Enviar {COUNT} invitaciones",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send request",,"Enviar solicitud",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send transfer request",,"Enviar solicitud de transferencia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Off",,"Desac.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"On",,"Act.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up Caller ID",,"Configurar identificación de llamadas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up and create profile",,"Configurar y crear perfil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up call forwarding",,"Configurar el desvío de llamadas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up Skype Manager",,"Configurar Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate Skype Numbers",,"Asignar números de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
" Allocate Skype Credit",,"Asignar crédito de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Start adding contacts",,"Comenzar a añadir contactos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Stay signed in",,"Mantener sesión abierta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use a landline number",,"Usar un número de teléfono fijo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use a Skype Number",,"Usar un número de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate / Change voicemail",,"Asignar / Cambiar el Buzón de Voz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend voicemail",,"Renovar la suscripción al Buzón de Voz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Close this list",,"Cerrar esta lista",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Done",,"Cerrar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Today",,"Hoy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Su",,"Do",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mo",,"Lu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tu",,"Ma",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We",,"Mi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Th",,"Ju",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Fr",,"Vi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sa",,"Sá",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sun",,"Dom",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mon",,"Lun",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tue",,"Mar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Wed",,"Mié",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thu",,"Jue",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Fri",,"Vie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sat",,"Sáb",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sunday",,"Domingo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monday",,"Lunes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tuesday",,"Martes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Wednesday",,"Miércoles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thursday",,"Jueves",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Friday",,"Viernes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Saturday",,"Sábado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Jan",,"Ene",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oct",,"Oct",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Nov",,"Nov",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Dec",,"Dic",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Feb",,"Feb",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mar",,"Mar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Apr",,"Abr",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"May",,"May",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Jun",,"Jun",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Jul",,"Jul",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Aug",,"Ago",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sep",,"Sep",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"January",,"enero",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"October",,"octubre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"November",,"noviembre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"December",,"diciembre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"February",,"febrero",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"March",,"marzo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"April",,"abril",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"May",,"mayo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"June",,"junio",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"July",,"julio",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"August",,"agosto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"September",,"septiembre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next",,"Sig>",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Prev",,"<Ant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Wk",,"Sm",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by type of member",,"Filtrar por tipo de miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter this list",,"Filtrar esta lista",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As of January 2013, group video calling was replaced by Skype Premium. Skype Premium includes group video calls as well as group screen sharing and a calling subscription. All existing group video calling subscriptions will continue to work until they expire. {START_LINK}Read more about Skype Premium{END_LINK}",,"Desde enero de 2013, Skype Premium reemplazó las videollamadas grupales. Skype Premium incluye videollamadas grupales, pantalla compartida grupal y un plan de llamadas. Todos los planes de videollamadas grupales que tengas seguirán funcionando hasta su vencimiento. {START_LINK}Más información sobre Skype Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel group video calling",,"Estás a punto de cancelar las videollamadas grupales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel a subscription",,"Estás a punto de cancelar un plan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel the subscription",,"Estás a punto de cancelar el plan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"About you",,"Acerca de ti",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"About your company",,"Acerca de tu empresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please read the following statements carefully and tick the boxes to accept them",,"Lee las siguientes afirmaciones detenidamente y marca las casillas para aceptarlas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Accept the Terms of Service",,"Acepta las Condiciones de Servicio",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account Balance",,"Saldo de la cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account currency",,"Moneda de la cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account transfer status",,"Estado de la transferencia de cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Activate your Skype account",,"Activa tu cuenta de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add an existing managed account",,"Añadir una cuenta administrada existente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add members",,"Añadir miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Additional details",,"Detalles adicionales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate a number:",,"Asignar un número:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate credit and other features",,"Asignación de crédito y otras características",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocation report",,"Informe de asignación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers",,"números de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Números de Skype: del {START_DATE} al {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling",,"Videollamadas grupales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Videollamadas grupales: {START_DATE} a {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel subscriptions",,"Planes de canales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel subscriptions - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Planes de canales: {START_DATE} a {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit Allocations",,"Asignaciones de crédito de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit Allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Asignaciones de crédito de Skype: {START_DATE} a {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscriptions",,"Planes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscriptions - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Planes: {START_DATE} a {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail",,"Buzón de Voz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Associated Skype Managers",,"Skype Managers relacionados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge has been cancelled",,"La recarga automática ha sido cancelada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Authentication",,"Autenticación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Authentication details",,"Información de autenticación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bank details",,"Detalles del banco",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly Invoices",,"Facturas mensuales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Business Address",,"Dirección de la empresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel subscription",,"Plan de canales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose the number of concurrent channels you need",,"Elige el número de canales simultáneos que necesitas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy Skype Numbers",,"Comprar números de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Click a Skype Number to select it:",,"Haz clic en un número de Skype para seleccionarlo:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy group video calling",,"Comprar videollamadas grupales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy Skype Premium",,"Comprar Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy Subscriptions",,"Comprar planes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy Voicemail",,"Comprar el Buzón de Voz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding",,"Desvío de llamadas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Caller ID",,"Identificación de llamadas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call Forwarding",,"Desvío de llamadas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel subscriptions",,"Cancelación de planes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member's profile information can not be edited",,"No se puede modificar la información de perfil del miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member's profile information can not be edited for some members",,"No se puede modificar la información de perfil de algunos miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"User attached to SIP Profile",,"Usuario vinculado a perfil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oops, you can't remove the only administrator",,"No puedes quitar al único administrador",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change channels",,"Cambiar canales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change email address",,"Cambiar dirección de correo electrónico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel subscription and bundles",,"Paquetes y plan de canales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change work email address",,"Cambiar tu dirección de correo electrónico del trabajo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You recently changed your email address",,"Recientemente cambiaste tu dirección de correo electrónico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channels required:",,"Canales necesarios:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose name",,"Elegir nombre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose the number of channels you need",,"Elige la cantidad de canales que necesitas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose a profile name",,"Elige un nombre de perfil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company address verification in progress",,"Verificación de dirección de la empresa en curso",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company details",,"Datos de la empresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group profile",,"Perfil de grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company directory",,"Directorio de la empresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A members list has been created.",,"Se ha creado una lista de miembros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group directory",,"Directorio del grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager settings",,"Configuración de Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group settings",,"Configuración del grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm your company information",,"Cómo confirmar la información de tu empresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm your group information",,"Confirmar la información de su grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm the deletion",,"Confirma la supresión",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please confirm your primary email address",,"Confirma tu dirección de correo electrónico principal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Contact details",,"Detalles de contacto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create new group",,"Creación de grupos nuevos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create new list",,"Crear nueva lista",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create a SIP profile",,"Crear un perfil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create Skype accounts",,"Crea cuentas de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Creating accounts...",,"Creando cuentas…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Creating members in bulk? Upload a CSV file",,"¿Estás creando muchos miembros? Carga un archivo CSV.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm allocation",,"Confirmación de la asignación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Credit allocations",,"Asignaciones de crédito",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Currency in Dollars",,"Moneda en dólares",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Current balance",,"Saldo actual",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Dashboard",,"Panel de información",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete an account",,"Eliminación de una cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to delete this Skype Manager",,"Estás a punto de eliminar este Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete group",,"Eliminación de grupos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to delete a SIP Profile",,"Estás a punto de eliminar un perfil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Did you know?",,"¿Lo sabías?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Dont have a Skype Manager yet?",,"¿Todavía no tienes un Skype Manager?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download Reports",,"Descarga de informes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to reactivate group video calling",,"Estás a punto de reactivar las videollamadas grupales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to reactivate a subscription",,"Estás a punto de reactivar un plan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend a Skype Number",,"Prolongar un número de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend a subscription",,"Estás a punto de renovar un plan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend subscriptions",,"Renovación de planes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extension number {TIP} {HELP}",,"Número de extensión {TIP} {HELP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Features",,"Características",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service fees - itemised report",,"Tarifas de servicio: informe detallado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service fee report - summary",,"Informe de las tarifas del servicio: resumen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by buying admin",,"Filtrar por administrador de compras",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by item",,"Filtrar por elemento",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by payment method",,"Filtrar por forma de pago",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by status",,"Filtrar por estado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get your company verified",,"Verifica tu empresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get your group verified",,"Comprueba tu grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Good news",,"Buenas noticias",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group",,"Grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{SPAN_START}Group:{SPAN_END} {NAME}",,"{SPAN_START}Grupo:{SPAN_END} {NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group summary by",,"Agrupar resumen por",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"List summary by",,"Resumen de lista por",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Do you already have a Skype account?",,"¿Ya tienes una cuenta de Skype?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How it works",,"Cómo funciona",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How much Skype Credit would you like to purchase?",,"¿Cuánto crédito de Skype deseas comprar?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How would you prefer to be contacted?",,"¿Cómo prefieres ser contactado?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite members",,"Invitar a miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Heres the invite well send",,"Esta es la invitación que enviaremos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite sent on",,"Invitación enviada el",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Joining/Leaving members",,"Miembros que se unen/abandonan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Join a Skype Manager",,"Únete a un Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your purchase limits have decreased",,"Tus límites de compra han disminuido",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your purchase limits have increased",,"Tus límites de compra han aumentado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This list does not reflect all your members calling records",,"Esta lista no refleja los registros de llamadas de todos tus miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"List price per member",,"Precio estándar por miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"List price per number",,"Precio estándar por número",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Loading...",,"Cargando...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign into your Skype Manager",,"Inicia sesión en tu Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manage Invites",,"Administrar invitaciones",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account transfer",,"Transferencia de cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members",,"Miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members account has been blocked",,"La cuenta del miembro ha sido bloqueada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members allocations",,"Asignaciones del miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Asignaciones del miembro: {START_DATE} a {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members' call spend",,"Gasto en llamadas de los miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Importing member data via a CSV file",,"Cómo importar información de un miembro a través de un archivo CSV",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members details",,"Detalles del miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members features",,"Características del miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member has been deleted",,"El miembro ha sido eliminado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members purchases",,"Compras del miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members purchases - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Compras del miembro: desde el {START_DATE} hasta el {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members Skype Credit usage",,"Uso del crédito de Skype del miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members Skype Credit usage - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Uso del crédito de Skype del miembro: {START_DATE} a {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Usage report",,"Informe de uso",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Usage Report - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Informe de uso: {START_DATE} a {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""Members search results for ""{SEARCH_STRING}"""",,""Resultados de la búsqueda del miembro para ""{SEARCH_STRING}"""",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite members by email address",,"Invitar a miembros por dirección de correo electrónico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed accounts are the best option to use for your employees.",,"Las cuentas administradas son la mejor opción para tus empleados.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed accounts are the best option for your employees. They are owned and managed directly by your company.",,"Las cuentas administradas son la mejor opción para tus empleados. Son propiedad de tu empresa y ella las administra directamente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create managed{LINE_BREAK}accounts for them",,"Crear cuentas administradas {LINE_BREAK}para ellos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Employees have the option to transfer the ownership of their personal accounts.",,"Los empleados tienen la opción de transferir la propiedad de sus cuentas personales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you are working with independent partners on a project by project basis with their personal accounts",,"Si trabajas con socios independientes por proyecto con sus cuentas personales:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite members with their{LINE_BREAK}personal accounts",,"Invitar a miembros con sus{LINE_BREAK}cuentas personales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite members to transfer{LINE_BREAK}their personal accounts",,"Invita a miembros a que transfieran {LINE_BREAK}sus cuentas personales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly subscriptions",,"Planes mensuales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Nearly finished...",,"Casi listo…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Need help getting started with Skype Manager?",,"¿Necesitas ayuda para comenzar a usar Skype Manager?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New Terms",,"Condiciones nuevas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next payment",,"Próximo pago",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Nice to have you on Skype!",,"¡Nos encanta que estés en Skype!",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Didn't receive the email?",,"¿No recibiste el mensaje de correo electrónico?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No allocations made yet",,"No se hicieron asignaciones aún",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Now check your email",,"Ahora revisa tu correo electrónico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number of employees:",,"Cantidad de empleados:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number of members purchased for",,"Cantidad de miembros comprados para",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Numbers purchased",,"Números comprados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel a Skype Number",,"Estás a punto de cancelar un número de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Order {NUMBER}",,"Pedido {NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager Refund",,"Reembolso de Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Payment settings",,"Configuración de pago",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Stored payment details",,"Detalles de pago almacenados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your payment was successful",,"Tu pago se ha realizado correctamente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voucher Redemption",,"Canje de vales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your PBX details",,"Información de tu PBX",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Personal details",,"Información personal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose the number of channels",,"Elige la cantidad de canales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please confirm details",,"Confirmar los datos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter the IP details for your PBX",,"Escribe la información de IP para tu PBX",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please confirm your addresses",,"Confirma tus direcciones",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium accounts include unlimited* calls to the country of your choice:",,"Las cuentas de Skype Premium incluyen llamadas ilimitadas* al país o región que elijas:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Price per member",,"Precio por miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Price per number",,"Precio por número",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Purchase Report",,"Informe de compras",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Purchase Report - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Informe de compras: {START_DATE} a {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Purchase limits",,"Límites de compra",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate SIP profile",,"Reactivar perfil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate a Skype Number",,"Reactivar un número de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Redeem voucher",,"Canje de vales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Redeem voucher or prepaid card",,"Canje de vales o tarjetas de prepago",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Refunded",,"Reembolsado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thank you for confirming your companys registration address",,"Gracias por confirmar la dirección de registro de tu empresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thank you for confirming your groups registration address",,"Gracias por confirmar la dirección de registro de tu grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your registration country has been changed",,"Tu país o región de registro ha sido cambiado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Register your Skype Manager",,"Registra tu Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registered Address",,"Dirección registrada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove this account from Skype Manager?",,"¿Deseas quitar esta cuenta de Skype Manager?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove a member",,"Quitar un miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Rename group",,"Cambiar el nombre de un grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{REPORT_TYPE} - {START_DATE} to {END_DATE}",,"{REPORT_TYPE}Desde el {START_DATE} hasta el {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reports",,"Informes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocations - {MONTH_NAME} {YEAR}",,"Asignaciones: {MONTH_NAME} {YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reports Summary - {MONTH_AND_YEAR}",,"Resumen de informes: {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reports Summary - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Resumen de informes: {START_DATE} a {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buying large amounts of Skype Credit",,"Compra de grandes cantidades de crédito de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The credit has been taken back",,"El crédito ha sido devuelto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Search Members",,"Buscar miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your numbers are",,"Tus números son",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We've sent you a new activation link.",,"Te hemos enviado un nuevo vínculo de activación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Channel Partner status is currently “Blocked”",,""El estado actual de tu socio de canal es ""Bloqueado"""",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel Partner settings",,"Configuración del socio de canal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel Partner status",,"Estado del socio de canal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel Partners",,"Socios de canal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up subscription",,"Configurar plan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up your Skype Manager",,"Configura tu Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show report from",,"Mostrar informe desde",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show report to",,"Mostrar informe hasta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel Skype Numbers",,"Cancelar números de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend Skype Numbers",,"Renovar números de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unallocated Numbers",,"Números no asignados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Since you last signed in",,"Desde la última vez que iniciaste sesión",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Connect",,"Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or, IP Authentication",,"o autenticación por IP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registration",,"Registro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel your US minute bundles.",,"Estás a punto de cancelar tus paquetes de minutos para Estados Unidos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend your US minute bundles.",,"Estás a punto de renovar tus paquetes de minutos para Estados Unidos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile allocations",,"Asignaciones de perfil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Asignaciones de perfil: desde el {START_DATE} hasta el {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your SIP profile has been created",,"Tu perfil SIP ha sido creado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profiles Skype Credit usage",,"Uso del crédito de Skype en el perfil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profiles usage",,"Uso del perfil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile's Skype Credit usage - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Uso del crédito de Skype en el perfil: desde el {START_DATE} hasta el {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You're about to cancel the subscription for your channels.",,"Estás a punto de cancelar tu plan de canales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend the subscription for your channels.",,"Estás a punto de renovar el plan para tus canales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit Purchases",,"Compras de crédito de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype manager™",,"Skype manager™",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager",,"Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create your group or company to get started.",,"Crea tu grupo o empresa para comenzar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium",,"Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium Account",,"Cuenta de Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Accounts in Skype Manager",,"Cuentas en Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create accounts. Allocate credit. Assign features.",,"Crea cuentas. Otorga crédito. Asigna características.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager requires some more information before you can sign in",,"Skype Manager necesita más información antes de que inicies sesión.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Changes for US-based Skype Manager",,"Cambios para Skype Manager en los Estados Unidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Still outstanding",,"Todavía pendientes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Still unresolved",,"Pendientes de resolución",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Stored landline numbers",,"Números de teléfonos fijos almacenados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Country/region list",,"Lista de países/regiones",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Summary",,"Resumen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suspended Skype Numbers",,"Números de Skype suspendidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suspended Skype Premium",,"Miembros con Skype Premium suspendido",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suspended Auto-recharge",,"Recarga automática suspendida",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suspended Subscriptions",,"Planes suspendidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suspended Voicemail",,"Buzón de Voz suspendido",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Take a tour",,"Visita guiada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tell us more (optional)",,"Danos más información (opcional)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thank you",,"Gracias",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To use a landline number",,"Para usar un número de teléfono fijo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To use a Skype Number",,"Para usar un número de Skype sigue estos pasos:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total cost",,"Gasto total",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total service fee",,"Tarifa total del servicio",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total usage for {START_DATE} - {END_DATE}",,"Uso total desde el {START_DATE} hasta el {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Outstanding and upcoming allocations",,"Próximas asignaciones y asignaciones pendientes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Upcoming allocations",,"Próximas asignaciones",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose optional US Minute bundles",,"Elegir paquetes opcionales de minutos para Estados Unidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verify your company",,"Verifica tu empresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verify your group",,"Comprobar tu grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel voicemail",,"Estás a punto de cancelar el Buzón de Voz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend voicemail",,"Estás a punto de renovar el Buzón de Voz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel voicemail",,"Cancelación del Buzón de Voz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Never miss a call with voicemail.",,"Con el Buzón de Voz, nunca perderás una llamada.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend voicemail",,"Renovación de la suscripción al Buzón de Voz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail is now a free service",,"El Buzón de Voz ahora es un servicio gratuito",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail is free for everyone. You can turn voicemail on or off at any time for your members.",,"El Buzón de Voz es gratis para todos. Puedes activarlo y desactivarlo en cualquier momento para tus miembros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type in the unique number from your voucher or card",,"Escribe el número único de tu vale o tarjeta de prepago",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Welcome {FIRSTNAME} {LASTNAME}",,"Bienvenido {FIRSTNAME} {LASTNAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Whats next?",,"¿Qué sigue?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Where would you like us to email you?",,"¿A qué dirección de correo electrónico quieres que te enviemos los mensajes?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} accounts were created",,"Se crearon las siguientes {COUNT} cuentas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} account could not be created. Please verify the provided Skype Name and email address.",,"No se pudo crear la cuenta {COUNT}. Comprueba el nombre de usuario y la dirección de correo electrónico que has proporcionado.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} accounts could not be created. Please verify the provided Skype Names and email addresses.",,"No se pudieron crear las siguientes {COUNT} cuentas. Verifica los nombres de usuario y las direcciones de correo electrónico que proporcionaste.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your account",,"Tu cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your contact details",,"Tu información de contacto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your customers",,"Tus clientes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your features",,"Tus características",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your members",,"Tus miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your password",,"Tu contraseña",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your remaining Skype Credit",,"Tu crédito de Skype restante",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Channel Partner ID",,"Identificación de tu socio de canal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your SIP Profiles",,"Tus perfiles SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Name",,"Tu nombre de usuario",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}33% Discount{STRONG_END}{BR}{BR}A 33% discount is applied to all 3-month Skype Number purchases when 1) you allocate a subscription to one or more of your members; 2) your Skype Manager has at least three active Skype Numbers; or, 3) you buy three Skype Numbers in one transaction.",,"{STRONG_START}33 % de descuento{STRONG_END}{BR}{BR}Se aplica un 33 % de descuento a todas las compras de números de Skype por 3 meses cuando: 1) asignas un plan a uno o más de tus miembros, 2) tu Skype Manager tiene al menos tres números de Skype activos o 3) compras tres números de Skype en una misma transacción.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}50% Discount{STRONG_END}{BR}{BR}A 50% discount is applied to all 12-month Skype Number purchases when 1) you allocate a subscription to one or more of your members; 2) your Skype Manager has at least three active Skype Numbers; or, 3) you buy three Skype Numbers in one transaction.",,"{STRONG_START}50 % de descuento{STRONG_END}{BR}{BR}Se aplica un 50 % de descuento a todas las compras de números de Skype por 12 meses cuando: 1) asignas un plan a uno o más de tus miembros, 2) tu Skype Manager tiene al menos tres números de Skype activos o 3) compras tres números de Skype en una misma transacción.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter one or more email addresses of people you want to invite to join your Skype Manager.",,"Escribe una o más direcciones de correo electrónico de personas a las que deseas invitar a tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter one or more email addresses of people you want to invite to join your Skype Manager.",,"Escribe una o más direcciones de correo electrónico de personas a las que deseas invitar a tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When activated Auto-recharge will automatically top up a member's account balance with a specified amount of credit whenever it drops below a set threshold. The credit will be deducted from the balance in your Skype Manager.",,"Cuando la recarga automática esté activada, el saldo de la cuenta del miembro se cargará automáticamente con una cantidad específica cada vez que ésta sea inferior a un límite establecido. Esta cantidad se deducirá del crédito de tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When the limit is reached, Auto-recharge will be suspended until the first day of the next month.",,"Cuando se alcanza el límite, se suspende la recarga automática hasta el primer día del mes siguiente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Setting a password is optional. If you dont set a password, the account holder will be asked to choose a password for their account.",,"La configuración de una contraseña es opcional. Si no configuras una contraseña, se le solicitará al titular de la cuenta que elija una para su cuenta.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Start typing a name to find a member",,"Comienza a escribir un nombre para encontrar a un miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Only remove this Skype Number if youre sure that you wont require it again in the future.",,"Quita este número de Skype solo si estás seguro de que no lo necesitarás de nuevo en el futuro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate this Skype Number to a different member.",,"Asignar este número de Skype a otro miembro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can take back all the Skype Credit from a member's account. The credit will be refunded to your Skype Manager's credit balance.",,"Puedes retirar todo el crédito de Skype de la cuenta de un miembro. Se efectuará un reintegro de esa cantidad al crédito de tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can take back all the Skype Credit from members with managed accounts. The credit will be refunded to your Skype Manager's credit balance.",,"Puedes retirar todo el crédito de Skype de miembros con cuentas administradas. Se efectuará un reembolso del crédito al saldo de crédito de su Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Created",,"Fecha de creación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Zip or postal code",,"Código postal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Zip/postal code",,"Código postal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I have read and accept the {LINK_TOS_START}Skype Terms of Use{LINK_END}",,"He leído y acepto las {LINK_TOS_START}Condiciones de Uso de Skype{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocated to",,"Asignado a",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge active",,"Recarga automática activa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge disabled",,"Recarga automática deshabilitada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge from personal account",,"Recarga automática desde cuenta personal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge limit reached",,"Límite de recarga automática alcanzado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly recharge limit",,"Límite mensual de recarga",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recharge members account with",,"Recargar la cuenta del miembro con",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"when balance falls below",,"cuando el saldo sea inferior a",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recharge amount",,"Cantidad de la recarga",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge suspended",,"Recarga automática suspendida",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Trigger amount",,"Cantidad que activa la recarga automática",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge",,"Recarga automática",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Average per member",,"Promedio por miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly invoices include transactions which are subject to VAT or GST. For example, subscriptions and Skype Numbers allocated to members.",,"Las facturas mensuales incluyen transacciones que están sujetas a IVA o GST. Por ejemplo, las suscripciones y los números de Skype asignados a miembros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"VAT or GST invoices are available to download {START_LINK}only in certain countries{END_LINK}.",,"Las facturas con IVA o GST están disponibles para la descarga {START_LINK}solo en determinados países o regiones{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Birth date",,"Fecha nacimiento",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed Account",,"Cuenta administrada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Work email address",,"Dirección de correo electrónico del trabajo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Work email address*",,"Dirección de correo electrónico del trabajo*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following subscriptions are available for {REGION}.",,"Los siguientes planes están disponibles para {REGION}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Area code",,"Código de área",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"In which country/region would you like your numbers?",,"¿De qué país o región te gustaría que fueran tus números?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose your Skype Numbers",,"Elije tus números de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Numbers are:",,"Tus números de Skype son:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This information can be changed in Account Portal",,"Esta información se puede cambiar en el portal de cuentas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This information can be changed in {LINK_START}Account Portal{LINK_END}",,"Esta información se puede cambiar en el {LINK_START}portal de cuentas{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose a Skype Name",,"Elegir un nombre de usuario",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or, choose from your Skype contact list",,"o elige de tu lista de contactos de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"City",,"Ciudad",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show a local Caller ID number for the countries you call",,"Muestra un número de identificación de llamadas local para los países o regiones a los que llamas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company name",,"Nombre de la empresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group name",,"Nombre del grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company name*",,"Nombre de la empresa*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group name*",,"Nombre del grupo*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registration number",,"Número de inscripción",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company size{ASTERISK}",,"Tamaño de la empresa{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group size{ASTERISK}",,"Tamaño del grupo{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company website",,"Sitio web de la empresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group website",,"Sitio web del grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I confirm that EU VAT number is correct and that the products provided by Skype are used by my business.",,"Confirmo que el número de IVA de la UE es correcto y que los productos proporcionados por Skype son usados por mi empresa.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By providing this EU VAT Code, we confirm that it is in respect of our business and is correct, and that the services provided by Skype are used by us, the taxable entity, for our business",,"Al proporcionar este código de IVA de la UE, confirmamos que corresponde a nuestra empresa, que es correcto, y que los servicios prestados por Skype son utilizados por nosotros, entidad contribuyente, para nuestra empresa.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager language",,"Idioma de Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The cost will be deducted from the Skype Credit balance of your Skype Manager.",,"El gasto se deducirá del saldo de crédito de Skype de tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The cost will appear on your next invoice.",,"El precio figurará en tu próxima factura.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Country/region",,"País/Región",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Either modify your choice or choose one of these alternatives:",,"Modifica tu elección o elige una de estas alternativas:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Credit",,"Crédito",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{CCY} ({ABBR})",,"{CCY} ({ABBR})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Customer",,"Cliente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All managed accounts will be deleted.",,"Se eliminarán todas las cuentas administradas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All Skype Numbers bought via your Skype Manager will be deactivated immediately.",,"Todos los números de Skype comprados a través de tu Skype Manager se desactivarán inmediatamente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All credit allocated to personal members will remain in their accounts.",,"El crédito asignado a miembros personales permanecerá en sus cuentas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Any allocated subscription will be cancelled but will remain active until the end of the last payment period.",,"Los planes asignados se cancelarán pero permanecerán activos hasta el final del último período de pago.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Dont show this message again",,"No volver a mostrar este mensaje",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email address",,"Dirección de correo electrónico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email address{ASTERISK}",,"Dirección de correo electrónico{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Personal email address{ASTERISK}",,"Dirección de correo electrónico personal{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Personal email address",,"Dirección de correo electrónico personal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"e.g. john@example.com, mary@example.com",,"p. ej., juan@ejemplo.com, maria@ejemplo.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter Skype Name",,"Escribe el nombre de usuario",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter Skype Names",,"Escribe nombres de usuario",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"EU VAT number",,"Número de IVA de la UE",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Exchange rate",,"Tasa de cambio",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Female",,"Mujer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by allocating admin",,"Filtrar por administrador de asignaciones",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by type of payment",,"Filtrar por tipo de pago",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by type",,"Filtrar por tipo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Accounts that were created",,"Cuentas creadas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by group",,"Filtrar por grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by list",,"Filtrar por lista",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Declined or Left",,"Rechazó la invitación o abandonó",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email request not yet sent",,"Aún no se ha enviado la solicitud por correo electrónico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Pending",,"Pendiente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Removed from Skype Manager",,"Eliminado de Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members who joined the Skype Manager",,"Miembros que se unieron a Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"First name{ASTERISK}",,"Nombre{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"First name*",,"Nombre*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Gender",,"Sexo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Phone number",,"Número de teléfono",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Website",,"Sitio web",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Home phone number",,"Número de teléfono de casa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important",,"Importante",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Industry{ASTERISK}",,"Sector{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invoice",,"Factura",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download",,"Descargar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Issued date:",,"Fecha de emisión:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Last name{ASTERISK}",,"Apellido{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Last name*",,"Apellido*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Learn more",,"Más información",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Leave ungrouped",,"Dejar sin agrupar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Limit per month",,"Límite por mes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Loading",,"Cargando",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Low balance alert",,"Alerta de saldo bajo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Make this member a Skype Manager administrator",,"Hacer administrador de Skype Manager a este miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Make this member an administrator of {NAME} group",,"Designar a este miembro como administrador del grupo {NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Male",,"Hombre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Administrators",,"Administradores",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All types",,"Todos los tipos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Blocked members",,"Miembros bloqueados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed accounts",,"Cuentas administradas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Personal accounts",,"Cuentas personales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP Profiles",,"Perfiles SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Existing members",,"Miembros existentes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Prospective members",,"Posibles miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mobile phone number",,"Número de teléfono móvil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Month",,"Mes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly cost",,"Precio mensual",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Move selected members to a group",,"Mover los miembros seleccionados a un grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"new",,"nuevo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your work email address",,"Tu dirección de correo electrónico profesional",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next month {RIGHT_ARROW}",,"Mes siguiente {RIGHT_ARROW}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No emergency calls with Skype.",,"Prohibido realizar llamadas de emergencia.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No match found",,"No se encontraron coincidencias",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This number can only be allocated to business members",,"Este número solo puede ser asignado a miembros empresariales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"of {TOTAL} total purchases",,"de un total de {TOTAL} compras",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Office number",,"Número laboral",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Outstanding payments",,"Pagos pendientes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password{ASTERISK}",,"Contraseña{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Personal Account",,"Cuenta personal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Phone{ASTERISK}",,"Teléfono{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please note:",,"Nota:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please select…",,"Selecciona…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Postal code",,"Código postal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Preferred method",,"Forma preferida",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LEFT_ARROW} Previous month",,"{LEFT_ARROW} Mes anterior",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Prime",,"Prime",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recurring",,"Recurrente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Region code",,"Código de la región",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registered email address{ASTERISK}",,"Dirección de correo electrónico registrada{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Release requests",,"Solicitudes de desvinculación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Repeat password{ASTERISK}",,"Repetir contraseña{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Report",,"Informe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Report for:",,"Informe para:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Report number",,"Número de informe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose which reports you would like to download.",,"Elige qué informes deseas descargar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download as",,"Descargar como",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Representative name",,"Nombre del representante",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Save {COUNT}%",,"Ahorra un {COUNT}%",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Saving",,"Guardando",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select all",,"Seleccionar todo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a member type",,"Seleccionar un tipo de miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Deselect all",,"Deseleccionar todo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select range",,"Selecciona un margen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Active",,"Activo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Blocked",,"Bloqueado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel Partner ID",,"Identificación del socio de canal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Inactive",,"Inactivo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reason for change",,"Motivo del cambio",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show usage report for",,"Mostrar informe de uso para",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enable Call Forwarding from {CURRENTUSER} to this SIP Profile.",,"Activar reenvío de llamadas desde {CURRENTUSER} a este perfil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Number addresses",,"Direcciones del número de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Expired",,"Vencido",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"e.g. john.smith, johnsmith123",,"p. ej., juan.perez, juanperez123",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How much will you spend?",,"¿Cuánto vas a gastar?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"State or region",,"Estado o región",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Status",,"Estado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Street name",,"Calle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"with voice messaging",,"con el Buzón de Voz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only members with suspended Skype Numbers",,"Mostrar solo miembros con números de Skype suspendidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only members with suspended Skype Premium",,"Mostrar solo miembros a los que se ha suspendido Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only members with suspended Auto-recharge",,"Mostrar solo miembros con recarga automática suspendida",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only members with suspended Subscriptions",,"Mostrar solo miembros con planes suspendidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only members with suspended Voicemail",,"Mostrar solo miembros con el Buzón de Voz suspendido",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Prices are tax inclusive. {LINK_START}Conditions{LINK_END} apply.",,"Los precios incluyen IVA. Se aplican estas {LINK_START}condiciones{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member belongs to the group",,"Este miembro pertenece al grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member belongs to the list",,"Este miembro pertenece a la lista",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total",,"Total",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type a members name",,"Escribe el nombre de un miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type a member or SIP Profile name",,"Escribe el nombre de un miembro o de un perfil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type of member",,"Tipo de miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Updating",,"Actualizando",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download the recent version now ",,"Descargar la última versión ahora ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"US Minute bundle",,"Paquete de minutos para Estados Unidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: All Skype users can see the information above",,"Importante: Todos los usuarios de Skype pueden ver la información mencionada anteriormente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"VAT number",,"Número de IVA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Yes, I am interested",,"Sí, estoy interesado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have selected",,"Seleccionaste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your email address{ASTERISK}",,"Tu dirección de correo electrónico{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your role{ASTERISK}",,"Tu puesto{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"ZIP code",,"Código postal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send individually",,"Enviar individualmente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"View accounts with issues only",,"Ver solo las cuentas que tienen problemas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add another account",,"Añadir otra cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add Skype account",,"Añadir cuenta de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add home phone number",,"Añadir número de teléfono de casa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add mobile phone number",,"Añadir número de teléfono móvil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add a number or Skype account",,"Añadir un número o una cuenta de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add Skype Number",,"Añadir un número de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add US minute bundles",,"Añadir paquetes de minutos para Estados Unidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate a number to this profile",,"Asignar un número a este perfil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocations",,"Asignaciones",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Disable Auto-recharge",,"Deshabilitar la recarga automática",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}See auto-recharge settings{LINK_END}",,"{LINK_START}Consultar la configuración de la recarga automática{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Back",,"Atrás",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Back to skype.com",,"Volver a skype.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Back to dashboard",,"Volver al panel de información",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Back to the list",,"Volver a la lista",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LEFTARROW} Back to Members List",,"{LEFTARROW} Volver a la lista de miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LEFT_ARROW} Back to SIP Profile list",,"{LEFT_ARROW} Volver a lista de perfiles SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bookmark my sign in page",,"Añadir mi página de inicio de sesión a Favoritos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate group video calling to this member",,"Asignar videollamadas grupales a este miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate Skype Premium to this member",,"Asignar Skype Premium a este miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate a subscription to this member",,"Asignar un plan a este miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Buy credit{LINK_END}",,"{LINK_START}Comprar crédito{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show a new batch",,"Mostrar una nueva serie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel request",,"Cancelar solicitud",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel subscription",,"Cancelar plan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add another number",,"Añadir otro número",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Disable call forwarding",,"Deshabilitar el desvío de llamadas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enable call forwarding",,"Habilitar el desvío de llamadas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change Auto-recharge settings",,"Cambiar la configuración de la recarga automática.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change billing address",,"Cambiar dirección de facturación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change company details",,"Cambia los datos de la empresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change group profile",,"Cambiar el perfil de grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Contact Customer Support",,"Comunícate con el servicio de asistencia al cliente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change PBX details",,"Cambiar información de PBX",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change registered address",,"Cambiar dirección registrada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change voicemail",,"Cambiar el Buzón de Voz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Chat support",,"Asistencia a través de mensajería instantánea",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Customer Support",,"Servicio de asistencia al cliente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} more",,"{COUNT} más",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One outstanding invite",,"Una invitación pendiente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} outstanding invites",,"{COUNT} invitaciones pendientes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No outstanding invites",,"No hay invitaciones pendientes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One pending transfer request",,"Una solicitud de transferencia pendiente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} pending transfer requests",,"{COUNT} solicitudes de transferencia pendientes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No pending transfer request",,"No hay solicitudes de transferencia pendientes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One unresolved invite",,"Una invitación no resuelta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} unresolved invites",,"{COUNT} invitaciones no resueltas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No unresolved invites",,"No hay invitaciones no resueltas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One unresolved release request",,"Una solicitud de desvinculación no resuelta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} unresolved release requests",,"{COUNT} solicitudes de desvinculación no resueltas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No unresolved release requests",,"No hay solicitudes de desvinculación no resueltas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create a new group",,"Crear un grupo nuevo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up a SIP Profile",,"Crear un perfil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To see a record of this allocation, go to the {LINK_ALLOCATION_REPORT}allocation report{LINK_END}.",,"Para ver un registro de esta asignación, ve al {LINK_ALLOCATION_REPORT}informe de asignaciones{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Page {CURRENT_PAGE}",,"Página {CURRENT_PAGE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Page {CURRENT_PAGE} active",,"Página {CURRENT_PAGE} activa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Decline the invitation",,"Rechazar la invitación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete this number",,"Eliminar este número",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete this profile",,"Eliminar este perfil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Disable alert",,"Deshabilitar alerta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Don't add US minute bundles",,"No añadir paquetes de minutos para Estados Unidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download here",,"Descargar aquí",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download invoice",,"Descargar factura",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download invoice as PDF",,"Descargar factura como PDF",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download this report",,"Descargar este informe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter details",,"Escribir detalles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter a Channel Partner ID number",,"Introduce un número de identificación de socio de canal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend subscription",,"Renovar plan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend Skype Premium",,"Renovar Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend subscription",,"Ampliar suscripción al plan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has {START_LINK}Call forwarding{END_LINK} set up",,"{COUNT} miembro tiene el {START_LINK}desvío de llamadas{END_LINK} configurado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Call forwarding{END_LINK} set up",,"{COUNT} miembros tienen el {START_LINK}Desvío de llamadas{END_LINK} configurado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up {START_LINK}Call forwarding{END_LINK} for your members",,"Configurar el {START_LINK}desvío de llamadas{END_LINK} para tus miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy {START_LINK}Skype Credit{END_LINK} for members",,"Comprar {START_LINK}crédito de Skype{END_LINK} para los miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has a {START_LINK}Skype Number{END_LINK}",,"{COUNT} miembro tiene un {START_LINK}número de Skype{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Numbers{END_LINK}",,"{COUNT} miembros tienen {START_LINK}números de Skype{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up {START_LINK}Skype Numbers{END_LINK} for your members",,"Configurar {START_LINK}números de Skype{END_LINK} para tus miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has {START_LINK}Group video calling{END_LINK}",,"{COUNT} miembro tiene {START_LINK} videollamadas grupales{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Group video calling{END_LINK}",,"{COUNT} miembros tienen {START_LINK} videollamadas grupales{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up {START_LINK}Skype Premium{END_LINK} for your members",,"Configurar {START_LINK}Skype Premium{END_LINK} para tus miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up call forwarding",,"Configurar desvío de llamadas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} profile setup for {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"Se configuró {COUNT} perfil de {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} profiles set up for {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"Se configuraron {COUNT} perfiles de {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"Configurar {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has {START_LINK}Skype Credit{END_LINK}",,"{COUNT} miembro tiene {START_LINK}crédito de Skype{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Credit{END_LINK}",,"{COUNT} miembros tienen {START_LINK}crédito de Skype{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate {START_LINK}Skype Credit{END_LINK} to your members",,"Asignar {START_LINK}crédito de Skype{END_LINK} a tus miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"{COUNT} miembro tiene {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"{COUNT} miembros tienen {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has a {START_LINK}Subscription{END_LINK}",,"{COUNT} miembro tiene un {START_LINK}plan{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Subscriptions{END_LINK}",,"{COUNT} miembros tienen {START_LINK}planes{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up {START_LINK}Subscriptions{END_LINK} for your members",,"Configurar {START_LINK}Planes{END_LINK} para tus miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has {START_LINK}Voicemail{END_LINK}",,"{COUNT} miembro tiene el {START_LINK}Buzón de Voz{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Voicemail{END_LINK}",,"{COUNT} miembros tienen el {START_LINK}Buzón de Voz{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up {START_LINK}Voicemail{END_LINK} for your members",,"Configurar el {START_LINK}Buzón de Voz{END_LINK} para tus miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Generate a new password",,"Generar una contraseña nueva",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get your company verified",,"Verificar tu empresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hide details",,"Ocultar detalles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How many channels do I need?",,"¿Cuántos canales necesito?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add more members to your Skype Manager. {LINK_START}Add more members{LINK_END} ",,"Añade más miembros a tu Skype Manager. {LINK_START}Añadir más miembros{LINK_END} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate Skype Credit and other features to created members. {LINK_START}Allocate Skype Credit{LINK_END} ",,"Asigna crédito de Skype y otras características a los miembros creados. {LINK_START}Asignar crédito de Skype{LINK_END} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Review the status{LINK_END} of outstanding invites.",,"{LINK_START}Revisar el estado{LINK_END} de las invitaciones pendientes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invoices",,"Facturas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manage stored landline numbers",,"Administrar números de teléfonos fijos almacenados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MEMBER_NAME} accepted their invite.",,"{MEMBER_NAME} aceptó la invitación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MEMBER_NAME} declined to join your Skype Manager.",,"{MEMBER_NAME} rechazó la invitación de unirse a tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MEMBER_NAME} declined to be released from your Skype Manager.",,"{MEMBER_NAME} rechazó ser desvinculado de tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MEMBER_NAME} was released from your Skype Manager.",,"{MEMBER_NAME} fue desvinculado de tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite by email",,"Invitar por dirección de correo electrónico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite by Skype Name",,"Invitar por nombre de usuario",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite members by email",,"Invitar a miembros por correo electrónico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite members by Skype Name",,"Invitar a miembros por nombre de usuario",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MEMBER_LIST} left your Skype Manager.",,"{MEMBER_LIST} abandonaron tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or by Skype Name",,"o por nombre de usuario",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members overview",,"Información general de los miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"More news",,"Más novedades",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next page",,"Página siguiente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next steps",,"Pasos siguientes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Firefox 2 and above",,"Firefox 2 y versiones posteriores",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Internet Explorer 6 and above",,"Internet Explorer 6 y versiones posteriores",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Safari",,"Safari",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{START_LINK}{COUNT} Skype Number{END_LINK} was bought using alternative payment method.",,"Se compró un {START_LINK}{COUNT}número de Skype{END_LINK} usando una forma de pago alternativa.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{START_LINK}{COUNT} Skype Numbers{END_LINK} were bought using alternative methods.",,"Se compraron {START_LINK}{COUNT} números de Skype{END_LINK} usando formas de pago alternativas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Order #{ORDER_ID}",,"Número de pedido {ORDER_ID}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Payout details",,"Detalles de pago",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Previous page",,"Página anterior",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Privacy & cookies",,"Privacidad y cookies",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile settings",,"Configuración del perfil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate group video calling",,"Reactivar las videollamadas grupales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate",,"Reactivar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Refresh",,"Actualizar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reload page",,"Volver a cargar página",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove",,"Quitar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove account",,"Quitar cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove email",,"Quitar correo electrónico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I no longer want to access member's reports",,"No deseo tener acceso a los informes de los miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove this account",,"Quitar esta cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove this member",,"Quitar a este miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove voicemail",,"Quitar el Buzón de Voz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Report Channel Partner",,"Informar sobre el socio de canal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Remove filters{LINK_END} to see a full list of allocations for your Skype Manager.",,"Para ver una lista completa de las asignaciones de tu Skype Manager {LINK_START}quita los filtros{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Resend request",,"Volver a enviar solicitud",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Review payments{LINK_END}",,"{LINK_START}Revisar pagos{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Review allocations",,"Revisar asignaciones",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To see a record of this refund, go to the {LINK_ALLOCATION_REPORT}allocation report{LINK_END}.",,"Para ver un registro de este reembolso, ve al {LINK_ALLOCATION_REPORT}informe de asignaciones{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"See Address",,"Ver dirección",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"See details",,"Ver detalles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"See invite text",,"Ver texto de invitación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send",,"Enviar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service fee report",,"Informe de la tarifa del servicio",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Itemised report",,"Informe detallado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up incoming calls",,"Configurar llamadas entrantes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up outgoing calls",,"Configurar llamadas salientes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show all",,"Mostrar todo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show all matches",,"Mostrar todas las coincidencias",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show all members",,"Mostrar todos los miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show details",,"Mostrar detalles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"show less",,"mostrar menos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show",,"Mostrar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add a number",,"Añadir un número",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate number",,"Asignar número",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate this member a Skype Number",,"Asignar un número de Skype a este miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy a new number",,"Comprar un número nuevo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel number",,"Cancelar número",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend number",,"Prolongar número",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate number",,"Reactivar número",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reallocate number",,"Reasignar número",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove number",,"Quitar número",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a number",,"Seleccionar un número",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Return to allocated Skype Numbers",,"Volver a los números de Skype asignados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Start transferring personal accounts",,"Comenzar a transferir cuentas personales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only suspended Skype Numbers",,"Mostrar solo números de Skype suspendidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show members who have had Skype Premium suspended",,"Mostrar miembros a los que se ha suspendido Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show members whose Auto-recharge has been suspended",,"Mostrar miembros cuya recarga automática haya sido suspendida",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total items",,"Total de elementos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Upload a CSV file",,"Cargar un archivo CSV",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Usage",,"Uso",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"View account details",,"Ver detalles de la cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"View all",,"Ver todos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"View deleted pending invites",,"Ver invitaciones pendientes eliminadas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"View less",,"Ver menos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"View profile",,"Ver perfil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I want to access my members reports",,"Deseo acceder a los informes de los miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""<br />\n<br />\n<@link.bcpinvite>Accept or decline the invitation</@>.\n<@layout.h3>New to Skype?</@>\nSkype is the voice, video and instant message solution which helps businesses save money and improve the way they work. Learn more about <a href=""https://go.skype.com/skypemanager"">Skype Manager</a>.<br />\n<br />\nBy joining this Skype Manager group the administrator will be able to allocate you Skype Credit - this can be used to make calls to landline and mobile phones.<br />\n<br />\nBefore accepting this invitation, it is important to verify that you know and trust the administrator who invited you to join this Skype Manager group.<br />\n<br />\nIf you change your mind at a later time, you can always remove yourself from the Skype Manager group by <@link.myaccount>signing into your account</@>.<br />\n<br />\nIf you already have a Skype account, use it to join the group. Alternatively, you can choose to <@link.bcpinvite>accept this invitation</@> and create a new account.<br />\n<br />\n<br />\nSent on behalf of ${COMPANY_ADMIN} by Skype"",,""<br />\n<br />\n<@link.bcpinvite>Acepta o rechaza la invitación</@>.\n<@layout.h3>¿Eres nuevo en Skype?</@>\nSkype es la solución de voz, video y mensajes instantáneos, que ayuda a las empresas a ahorrar dinero y a mejorar su forma de trabajar. Obtén más información sobre <a href=""https://go.skype.com/skypemanager"">Skype Manager</a>.<br />\n<br />\nAl unirte a este grupo de Skype Manager, el administrador podrá asignarte crédito de Skype, que podrás usar para llamar a teléfonos fijos y móviles.<br />\n<br />\nAntes de aceptar la invitación, es importante que verifiques si conoces al administrador que te invitó a participar en este grupo de Skype Manager y si confías en él.<br />\n<br />\nSi en otro momento cambias de parecer, siempre puedes darte de baja del grupo de Skype Manager <@link.myaccount>iniciando sesión en tu cuenta</@>.<br />\n<br />\nSi ya tienes un nombre de usuario, podrás participar con esa misma cuenta al grupo. También puedes <@link.bcpinvite>aceptar la invitación</@> y crear una cuenta nueva.<br />\n<br />\n<br />\nEnviado por Skype en nombre de ${COMPANY_ADMIN}"",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have been invited by ${ev.COMPANY_ADMIN_NAME} to join the Skype Manager group called ${ev.COMPANY}.",,"Has recibido una invitación de ${ev.COMPANY_ADMIN_NAME} para unirte al grupo de Skype Manager llamado ${ev.COMPANY}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You need to accept the new terms before you can continue.",,"Para poder continuar, es necesario que aceptes las condiciones nuevas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please accept Terms of Service.",,"Acepta las Condiciones de Servicio.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Access to your Skype Manager is currently blocked. {LINK_START}Please contact customer support{LINK_END}",,"El acceso a tu Skype Manager está bloqueado actualmente. {LINK_START}Comunícate con el servicio de asistencia al cliente{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Access to your Skype Manager is currently blocked. Please contact customer support.",,"El acceso a tu Skype Manager está bloqueado en estos momentos. Comunícate con el servicio de asistencia al cliente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} account was uploaded from the csv file",,"Se cargó {COUNT} cuenta desde el archivo csv.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} accounts were uploaded from the csv file",,"Se cargaron {COUNT} cuentas desde el archivo csv",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please review suggested Skype Names and ensure that they meet the criteria for length and that they are not already taken by other users.",,"Revisa los nombres de usuario sugeridos y asegúrate de que cumplen con los criterios de longitud y que no han sido elegidos por otros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please sign in to activate your Skype Manager.",,"Inicia sesión para activar tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This activation link has expired. Please sign in and we'll send you a new activation link.",,"Este vínculo de activación ha vencido. Inicia sesión y te enviaremos uno nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This activation link has expired. Please request a new activation link.",,"Este vínculo de activación ha vencido. Solicita uno nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}You are already an administrator of the Skype Manager called {LNK_START}{BCP_NAME}{LNK_END}.{LINE_BREAK}You can only belong to one Skype Manager at a time.{PARAGRAPH_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Before you can create a new Skype Manager, youll need to {LNK_CLOSE_START}exit from your current Skype Manager{LNK_END} and transfer the administration rights to a new administrator.{LINE_BREAK}Alternatively, you can set up a new Skype Manager using a {LNK_SETUP_START}different Skype Name{LNK_END}.",,"{STRONG_START}Ya eres administrador del Skype Manager denominado {LNK_START}{BCP_NAME}{LNK_END}.{LINE_BREAK}Solo puedes pertenecer a un Skype Manager a la vez.{PARAGRAPH_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Antes de crear un nuevo Skype Manager debes {LNK_CLOSE_START}salir de tu Skype Manager actual{LNK_END} y transferir los derechos de administración a un nuevo administrador.{LINE_BREAK}También puedes configurar un nuevo Skype Manager usando un {LNK_SETUP_START}nombre de usuario diferente{LNK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number was allocated to {USER}",,"Número asignado a {USER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{NUMBER} was allocated successfully.",,"El número {NUMBER} fue asignado correctamente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Credit has been successfully allocated. It might take a few minutes for credit balance to be updated.",,"El crédito se asignó correctamente. Pueden pasar unos minutos hasta que el saldo se actualice.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The allocation of Skype Credit to the following members has failed - {MEMBERS}. Please try again later.",,"No se pudo asignar crédito de Skype a los siguientes miembros: {MEMBERS}. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The allocation of Skype Credit to {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"No se pudo asignar crédito de Skype a {COUNT} miembros. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium is being updated. It may take a few minutes before you can see these changes.",,"Skype Premium está siendo actualizado. Pueden pasar unos minutos hasta que veas los cambios.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}You are already an administrator of the Skype Manager called {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}You can only belong to one Skype Manager at a time.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}By creating a new Skype Manager you will be {STRONG_START}removed from your current Skype Manager{STRONG_END}. You will lose all administration rights to your current Skype Manager.{LINE_BREAK} Or you can set up a new Skype Manager using a {LINK_SETUP_START}different Skype Name{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Ya eres administrador del Skype Manager denominado {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}Solo puedes pertenecer a un Skype Manager a la vez.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Al crear un nuevo Skype Manager te {STRONG_START}quitarán de tu Skype Manager actual{STRONG_END}. Perderás todos los derechos de administración de tu Skype Manager actual.{LINE_BREAK} También puedes configurar un nuevo Skype Manager usando un {LINK_SETUP_START}nombre de usuario diferente{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}You are already a member of the Skype Manager called {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} You can only belong to one Skype Manager at a time.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}By creating a new Skype Manager you will be {STRONG_START}removed from your current Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK} Alternatively, you can set up a new Skype Manager using a {LINK_SETUP_START}different Skype Name{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Ya eres miembro del Skype Manager denominado {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} Solo puedes pertenecer a un Skype Manager a la vez.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}Al crear un nuevo Skype Manager te {STRONG_START}quitarán de tu Skype Manager actual.{STRONG_END}{LINE_BREAK} También, puedes configurar un nuevo Skype Manager usando un {LINK_SETUP_START}nombre de usuario diferente{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}You are already a member of the Skype Manager called {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}, assigned as managed account.{LINE_BREAK}You can only belong to one Skype Manager at a time.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}By creating a new Skype Manager you would be {STRONG_START}removed from your current Skype Manager, which is not possible for managed accounts.{STRONG_END}{LINE_BREAK}",,"{STRONG_START}Ya eres miembro del Skype Manager denominado {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}, asignado como cuenta administrada.{LINE_BREAK}Solo puedes pertenecer a un Skype Manager a la vez.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Al crear un nuevo Skype Manager se te {STRONG_START}quitaría de tu Skype Manager actual, lo cual no es posible para cuentas administradas.{STRONG_END}{LINE_BREAK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Amount must be {AMOUNT} or above",,"La cantidad debe ser de {AMOUNT} o superior",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The amount entered is too large",,"El importe introducido es demasiado grande.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You need to buy at least one channel.",,"Necesitas comprar un canal como mínimo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is already active.",,"La recarga automática ya está activada.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is already enabled with Skype Manager.",,"La recarga automática está ya habilitada con Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One or more users have auto-recharge already enabled with a personal payment method. Auto-recharge settings have been updated successfully for the rest of the users.",,"Uno o varios usuarios han habilitado ya la recarga automática con un método de pago personal. Se ha actualizado correctamente la configuración de la recarga automática para el resto de usuarios.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recharge amount must be higher than Auto-recharge trigger amount.",,"La cantidad de la recarga debe ser superior a la cantidad que active la recarga automática.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge amount must be {AMOUNT} or lower",,"La cantidad de la recarga automática debe ser de {AMOUNT} o inferior",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge amount must be {AMOUNT} or higher",,"La cantidad de la recarga automática debe ser de {AMOUNT} o superior",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge could not be disabled",,"No se pudo deshabilitar la recarga automática",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK}Auto-recharge{LINK_END} is disabled",,"La {LINK}recarga automática{LINK_END} está deshabilitada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is disabled. It might take a few minutes for the Auto-recharge setting to be updated.",,"La recarga automática está deshabilitada. Pueden pasar unos minutos hasta que la configuración de la recarga automática se actualice.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK}Auto-recharge{LINK_END} is enabled",,"La {LINK}recarga automática{LINK_END} está habilitada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge has already been disabled",,"La recarga automática ya ha sido deshabilitada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge limit must be {AMOUNT} or higher",,"El límite de la recarga automática debe ser de {AMOUNT} o superior",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly recharge limit must be higher than Auto-recharge amount.",,"El límite de recarga mensual debe ser superior a la cantidad de la recarga automática.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""Auto-Recharge has been disabled. In order to re-enable, youll need to buy some Skype Credit and tick ""Enable Auto Recharge"" when you select the amount. {LINK_START}Buy Skype Credit{LINK_END}."",,""Se ha deshabilitado la recarga automática. Para volver a habilitarla, tendrás que comprar crédito de Skype y marcar ""Habilitar la recarga automática"" cuando selecciones la cantidad. {LINK_START}Comprar crédito de Skype{LINK_END}."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge trigger amount must be lower than Recharge amount.",,"La cantidad que active la recarga automática debe ser inferior a la cantidad de la recarga.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge setting is updated. It might take a few minutes for Auto-recharge to be updated.",,"Se actualizó la configuración de la recarga automática. Pueden pasar unos minutos hasta que la recarga automática se actualice.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are unable to Auto-recharge your Skype Credit balance as you have reached your monthly purchase limit using payment methods such as credit cards and PayPal. Auto-recharge has not been cancelled and will resume at the beginning of the next calendar month. You can top up your balance using {LINK_BUY_CREDIT}alternative purchase methods{LINK_END}.",,"No podemos recargar automáticamente tu saldo de crédito de Skype, debido a que has alcanzado el límite mensual de compras usando formas de pago tales como tarjetas de crédito y PayPal. La recarga automática no ha sido cancelada y se reanudará al comienzo del próximo mes calendario. Puedes recargar tu saldo usando {LINK_BUY_CREDIT}formas alternativas de pago{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For your protection we limit the number of purchases you can make within a short period of time. Well go ahead and recharge your account once the hold is released.",,"Para tu seguridad, limitamos el número de compras que puedes hacer dentro de un período breve. Recargaremos tu cuenta una vez que se levante la restricción.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Birth date cannot be a date into the future.",,"La fecha de nacimiento no puede ser una fecha futura.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Blog message successfully saved. It can take up to 30 minutes to be updated.",,"La entrada del blog se ha guardado correctamente. Puede tardar hasta 30 minutos en actualizarse.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The number of US minute bundles cannot exceed the amount of channels purchased.",,"La cantidad de paquetes de minutos para Estados Unidos no puede superar la cantidad de canales comprados.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed account does not exist",,"La cuenta administrada no existe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype Name is already attached to the SIP Profile called {PROFILE}",,"Este nombre de usuario ya se ha añadido al perfil SIP denominado {PROFILE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}You cannot attach an admin account to a SIP Profile.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Instead {LINK_BLOCKED}create a new Skype account{LINK_END} for this SIP profile or assign someone else.",,"{STRONG_START}No puedes vincular una cuenta de administrador a un perfil SIP.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Puedes {LINK_BLOCKED} crear una cuenta de Skype nueva{LINK_END} para este perfil SIP o vincular a alguien más.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Button is disabled, please review the information you entered.",,"El botón está deshabilitado. Revisa la información que introdujiste.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are only buying for {COUNT} member(s) because {COUNT_INVALID} of the {COUNT_SELECTED} members you selected cannot be allocated subscriptions.",,"Solo estás comprando para {COUNT} miembro(s) porque a {COUNT_INVALID} de los {COUNT_SELECTED} miembros que seleccionaste no se les pueden asignar planes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When changing subscriptions for your members:{LINE_BREAK}1. If you change the subscription type (for example, Country to World) the balance of the current subscription will be refunded to the Skype Credit balance of the member.{LINE_BREAK}2. If you only change the subscriptions billing period, the current remaining weeks/months will be used before the new billing period starts.{LINE_BREAK}Payment will be taken immediately for either option.",,"Cuando cambies los planes para tus miembros:{LINE_BREAK}1. Si cambias el tipo de plan (por ejemplo, de País a Mundo) el saldo del plan actual será reembolsado al crédito de Skype del miembro.{LINE_BREAK}2. Si solo cambias el período de facturación del plan, se usarán las semanas o los meses vigentes antes del nuevo período de facturación.{LINE_BREAK}El pago se tomará inmediatamente para cualquiera de las dos opciones.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When changing subscriptions for your members:{LINE_BREAK}1. If you change the subscription type (for example, Country to World) the balance of the old subscription will be refunded to your account.{LINE_BREAK}2. If you only change the subscriptions billing period, the current remaining weeks/months will be used before the new billing period starts.{LINE_BREAK}Payment will be taken immediately for either option.",,"Cuando cambias los planes para tus miembros:{LINE_BREAK}1. Si cambias el tipo de plan (por ejemplo, de País a Mundo) el saldo del plan anterior será reembolsado a tu cuenta.{LINE_BREAK}2. Si solo cambias el período de facturación del plan, las semanas o los meses restantes vigentes se usarán antes del comienzo del nuevo período de facturación.{LINE_BREAK}Para cualquiera de las dos opciones, el pago se tomará de manera inmediata.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following members already have a personal subscription: {MEMBERS}.",,"Los siguientes miembros ya tienen un plan personal: {MEMBERS}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following members already have the currently selected subscription plan and will not be part of the allocation:{LINE_BREAK}{MEMBER_LIST}",,"Los siguientes miembros ya tienen el plan seleccionado actualmente y no serán parte de la asignación:{LINE_BREAK}{MEMBER_LIST}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can only change a members subscription {COUNT} times in any one month. The following members will not be included as they exceed this limit: {MEMBERS}.",,"Puedes cambiar el plan de un miembro {COUNT} veces en cualquier mes. Sin embargo, los siguientes miembros no serán incluidos porque exceden este límite: {MEMBERS}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of the members you selected already have Skype Premium. You will only be buying Skype Premium for members currently without this feature.",,"Algunos de los miembros que seleccionaste ya tienen Skype Premium. Sólo comprarás Skype Premium para los miembros que actualmente no cuentan con esta característica.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following members already have a personal Skype Premium: {MEMBERS}.",,"Los siguientes miembros ya tienen un plan personal de Skype Premium: {MEMBERS}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are only buying for {COUNT} member(s) because {COUNT_INVALID} of the {COUNT_SELECTED} members you selected cannot be allocated voicemail.",,"Solo estás comprando para {COUNT} miembro(s) porque a {COUNT_INVALID} de los {COUNT_SELECTED} miembros que seleccionaste no se les puede asignar el Buzón de Voz.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: If you change the billing period of voicemail, the current remaining weeks/months will be used before the new billing period starts. Payment will be taken immediately and not when the new billing period starts.",,"Importante: Si cambias el período de facturación del Buzón de Voz, las semanas o los meses restantes vigentes se usarán antes del comienzo del nuevo período de facturación. El pago se tomará inmediatamente; no cuando comience el nuevo período de facturación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Caller ID is not allowed for this country/number.",,"No se permite la identificación de llamadas para este país/número.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Were in the process of updating your members call forwarding settings. It might take just a few minutes to see these changes.",,"Estamos actualizando la configuración de desvío de llamadas de tus miembros. Pueden pasar unos minutos hasta que veas los cambios.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You cannot allocate any features to this member because their {LINK_BLOCKED}account is blocked{LINK_END}.",,"No puedes asignar ninguna característica a este miembro porque su {LINK_BLOCKED}cuenta está bloqueada{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cannot detach managed users",,"Cannot detach managed users",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This user is currently attached to a SIP Profile and cannot be promoted to admin.",,"Este usuario se encuentra vinculado a un perfil SIP y no puede ser promovido a administrador.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{SKYPE_NAME} cannot be removed because it is linked to a SIP account.",,"{SKYPE_NAME} no puede quitarse porque está asociado a una cuenta SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This card is currently used to automatically recharge your account. Deleting this credit card will also cancel the Auto-recharge.",,"Esta tarjeta está siendo usada para la recarga automática de tu cuenta. Si eliminas esta tarjeta de crédito también cancelarás la recarga automática.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding allocation of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"No se pudo realizar la asignación de desvío de llamadas para {COUNT} miembro. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding allocation of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"No se pudo realizar la asignación de desvío de llamadas para {COUNT} miembros. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding allocation for the following members has failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"No se pudo realizar la asignación de desvío de llamadas para los siguientes miembros: {MEMBERS}. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can only forward to {LIMIT} numbers or Skype Names.",,"Solamente puedes desviar llamadas a {LIMIT} números o nombres de usuario.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG}Attention Required!{STRONG_END}{LINE_BREAK}You are running low on Skype Credit",,"{STRONG}¡Atención!{STRONG_END}{LINE_BREAK}Tu crédito de Skype se está agotando",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Characters you entered are not allowed",,"Los caracteres que ingresaste no están permitidos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Click to edit",,"Haz clic para modificar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company details were successfully updated",,"Company details were successfully updated",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group details were successfully updated",,"Los detalles del grupo se han actualizado correctamente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company cannot be partner for itself",,"La empresa no puede ser socia de sí misma",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group cannot be partner for itself",,"El grupo no puede ser socio por sí mismo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""Your group name cannot contain the word ""Skype"""",,""El nombre del grupo no puede contener la palabra ""Skype"""",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company name cannot contain only numbers",,"El nombre de la empresa no puede contener solo números",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company not found",,"Company not found",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company not found",,"No se ha encontrado la empresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please confirm your company details and provide any missing information.",,"Confirma la información de tu empresa y proporciona los datos que falten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please confirm your group profile and provide any missing information.",,"Confirma el perfil del grupo y proporciona la información que falte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This confirmation is required",,"Esta confirmación es obligatoria",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You will need to enable cookies in your browser to use Skype Manager.",,"Para usar Skype Manager, necesitarás habilitar cookies en tu explorador.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Could not generate report. Please try again later.",,"No se pudo generar el informe. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members accounts have been blocked.",,"Las cuentas de {COUNT} miembros han sido bloqueadas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Disabled, please ensure that email and Skype Name are entered correctly to proceed.",,"Deshabilitado. Asegúrate de haber escrito correctamente la dirección de correo electrónico y el nombre de usuario.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter the amount of credit to allocate.",,"Escribe la cantidad de crédito que deseas asignar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit is being allocated. It might take a few minutes until you can see your members new credit balance.",,"El crédito de Skype está siendo asignado. Pueden pasar unos minutos hasta que puedas visualizar el nuevo saldo de crédito de tus miembros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The credit has been allocated",,"El crédito ha sido asignado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit takeback is being processed. It might take a few minutes until you can see your members new credit balance.",,"Se está procesando la devolución de crédito de Skype. Pueden pasar unos minutos hasta que puedas ver el nuevo saldo de crédito de tus miembros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"CSV files must be less than {LIMIT}.",,"Los archivos CSV deben tener menos de {LIMIT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The CSV file is incorrectly formatted. Please ensure it follows the format below and upload again.",,"El archivo CSV tiene un formato incorrecto. Asegúrate de que siga el siguiente formato y cárgalo de nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You've already created the Skype accounts listed in this CSV file.",,"Ya creaste las cuentas de Skype que aparecen en este archivo CSV.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The maximum amount of rows per CSV file is {LIMIT}.",,"La cantidad máxima de columnas por archivo CSV es de {LIMIT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Empty list name",,"Nombre de lista vacío",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This list name is already in use",,"Este nombre de lista ya está en uso",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This company does not allow viewing of detailed reports information.",,"Esta empresa no permite ver información detallada de los informes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This group does not allow viewing of detailed reports information.",,"Este grupo no permite ver los detalles de los informes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Entered email address already exists in the list.",,"La dirección de correo electrónico introducida ya está en la lista.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The email has been sent",,"El mensaje de correo electrónico ha sido enviado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Blog message cannot be empty",,"No se puede dejar vacío el mensaje del blog",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email is empty or invalid.",,"Falta el correo electrónico o no es válido.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You did not enter your Skype Name",,"No introdujiste tu nombre de usuario.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You're currently signed in to Skype Manager using your Facebook account. Please be aware that this will no longer be supported from January 10th, 2018. Please complete the following steps to continue using Skype Manager:",,"En este momento estás conectado a Skype Manager con tu cuenta de Facebook. Ten en cuenta que esto ya no será posible a partir del 10 de enero de 2018. Completa los pasos siguientes para seguir usando Skype Manager:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create or sign in to a Microsoft account {LINK_START}here{LINK_END}.",,"Crea o inicia sesión en una cuenta de Microsoft {LINK_START}aquí{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Add{LINK_END} the Microsoft account to Skype Manager and assign Administrator rights to the account.",,"{LINK_START}Agrega{LINK_END} la cuenta de Microsoft en Skype Manager y asigna derechos de administrador a la cuenta.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use this Microsoft account to manage Skype Manager from now on.",,"Usa esta cuenta de Microsoft para administrar Skype Manager de ahora en adelante.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"First Name and Last Name are required for administrators.",,"El nombre y el apellido son obligatorios para los administradores.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your calls are already forwarded to the chosen number or Skype Name. Choose a different number or Skype name to forward calls to.",,"Tus llamadas ya han sido desviadas al número o nombre de usuario elegido. Elige otro número o nombre de usuario al cual desviar llamadas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium allocation of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"No se pudo realizar la asignación de Skype Premium para {COUNT} miembro. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium allocation of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"No se pudo realizar la asignación de Skype Premium para {COUNT} miembros. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium allocation for the following members has failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"No se pudo realizar la asignación de Skype Premium para los siguientes miembros: {MEMBERS}. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One or more Skype Numbers is inconsistent with the region or area code you selected. Please try again.",,"Uno o más números de Skype no coinciden con el código de área o región que seleccionaste. Inténtalo de nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You dont have enough credit for this allocation.",,"No tienes suficiente crédito para esta asignación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There aren't enough numbers available to fulfill your request at this moment. Please try again later.",,"En este momento, no hay suficientes números disponibles para completar tu pedido. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid bank account information",,"La información de la cuenta bancaria no es válida",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid business fiscal number",,"Número fiscal de la empresa no válido",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The email address you entered is invalid.",,"La dirección de correo electrónico introducida no es válida.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid EU VAT code",,"Código de IVA de la UE no válido",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There are problems with the data you provided. Please correct the highlighted fields below.",,"Hay problemas con la información que proporcionaste. Corrige los campos resaltados a continuación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please make sure that you have completed the required fields",,"Asegúrate de completar los campos obligatorios",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid number - please check the number and retype it.",,"Número no válido. Verifícalo y vuelve a escribirlo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid telephone number format",,"El formato del número de teléfono no es válido",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid public IP address",,"Dirección IP pública no válida",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid State",,"Estado no válido",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid UDP Port",,"Puerto UDP no válido",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have declined the invitation.",,"Has rechazado la invitación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This invitation was cancelled. Please contact your Skype Manager administrator.",,"Se canceló la invitación. Comunícate con el administrador de tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have already accepted this invitation",,"Ya has aceptado esta invitación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are sorry, this invitation is already declined",,"Lamentablemente, esta invitación ya fue rechazada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are sorry, this invitation is already expired",,"Lamentablemente, esta invitación ya ha caducado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You cannot invite this person to join your Skype Manager because they have a managed account that belongs to another Skype Manager. Managed accounts cannot be transferred between Skype Managers.",,"No puedes invitar a esta persona a unirse a tu Skype Manager porque tiene una cuenta administrada que pertenece a otro Skype Manager. Las cuentas administradas no se pueden transferir entre más de un Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your IP address is already in use for another SIP Profile, please select a unique IP address for this profile",,"Tu dirección IP ya está siendo usada por otro perfil SIP. Elige una dirección IP exclusiva para este perfil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As of today, your purchase limits have decreased.",,"A partir de hoy, tus límites de compra se han reducido.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As of today, your purchase limits have decreased and you may no longer pay with credit cards.",,"A partir de hoy, tus límites de compra se han reducido y ya no puedes pagar con tarjetas de crédito.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As of today, your purchase limits have increased once again.",,"A partir de hoy, tus límites de compra han aumentado una vez más.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As of today, your purchase limits have increased and you can now pay with credit cards.",,"A partir de hoy, tus límites de compra han aumentado y ahora puedes pagar con tarjetas de crédito.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important Reminder{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nPlease note that Managed Accounts will transition to personal accounts. This transition starts on March 29th 2016 and will take place gradually over the next few months, so you may not see changes immediately in your Skype Manager. Please refer to the Managed Accounts {LINK_START_FAQ}transition FAQ{LINK_END_FAQ} and the {LINK_START_FORUM}Skype community forums{LINK_END_FORUM} for help.",,"{STRONG_START}Recordatorio importante{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nTen en cuenta que las cuentas administradas pasarán a ser cuentas personales. Esta transición comenzará el 29 de marzo de 2016 y se producirá de forma gradual durante los próximos meses, por lo que es posible que no notes ningún cambio inmediato en tu Skype Manager. Consulta las {LINK_START_FAQ}preguntas frecuentes sobre la transición{LINK_END_FAQ} de las cuentas administradas y los {LINK_START_FORUM}foros de la comunidad de Skype{LINK_END_FORUM} para obtener ayuda.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Upcoming changes to Skype Manager{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nWe are making changes to the Skype Manager system to bring you more security and broader access to a range of Microsoft products using a single account. As part of this change, your Skype Manager Managed Accounts will be transitioned to personal Skype accounts and a limited number of features will be deprecated. This transition will happen after March 2016 and we will notify you as we get closer to the transition date. To learn more about this change, please read the following {LINK_START}FAQ{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Próximos cambios para el administrador de Skype{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nEstamos realizando cambios en el sistema del administrador de Skype para ofrecerte más seguridad y un acceso más amplio a una gama de productos de Microsoft a través de una sola cuenta. Como parte de este cambio, las cuentas administradas del administrador de Skype cambiarán a cuentas personales de Skype y algunas funciones quedarán en desuso. Esta transición ocurrirá después de marzo de 2016 y te avisaremos a medida que nos vayamos acercando a la fecha de transición. Para obtener más información acerca de este cambio, lee las siguientes {LINK_START}preguntas frecuentes{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This information is required",,"Esta información es obligatoria",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are asking for a large number of members to be transferred. It may take several minutes until all the invites are sent.",,"Estás solicitando la transferencia de una gran cantidad de miembros. El envío de todas las invitaciones podría tardar varios minutos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"An email has been sent to all members with personal accounts requesting that they transfer the ownership of their personal account to your Skype Manager. You can track the status of these transfers below. You will be notified if a member declines the transfer request and leaves your Skype Manager. You can create a new managed account for them if required. ",,"Se ha enviado un mensaje de correo electrónico a todos los miembros con cuentas personales en el que se solicita que transfieran la propiedad de sus cuentas personales a tu Skype Manager. A continuación, puedes consultar el estado de estas transferencias. Si un miembro rechaza la solicitud de transferencia y abandona tu Skype Manager, recibirás una notificación. Si es necesario, puedes crear una nueva cuenta administrada para él. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The maximum amount of channels you can purchase per SIP Profile is {AMOUNT}. Please chose a lower quantity to continue. ",,"La cantidad máxima de canales que puedes comprar por perfil SIP es de {AMOUNT}. Elige una cantidad menor para continuar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The member details have been saved successfully.",,"Los datos del miembro se guardaron correctamente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{START_LINK}{MEMBER_NAME}s{END_LINK} account has been blocked",,"La cuenta de {START_LINK}{MEMBER_NAME}{END_LINK} ha sido bloqueada.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge has been suspended for some members",,"La recarga automática ha sido suspendida para algunos miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding has been suspended for some members",,"El desvío de llamadas ha sido suspendido para algunos miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The password needs to be at least 6 characters long and contain at least 1 number.",,"La contraseña debe tener un mínimo de 6 caracteres e incluir al menos un número.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers have been suspended for some members",,"Se han suspendido los números de Skype de algunos miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling have been suspended for some members",,"Se han suspendido las videollamadas grupales para algunos miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP profiles have been suspended for some members",,"Se han suspendido los perfiles SIP para algunos miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscriptions have been suspended for some members",,"Se han suspendido los planes de algunos miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail has been suspended for some members",,"El Buzón de Voz ha sido suspendido para algunos miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Manager is currently being reconfigured to support new payment settings. This should take only few minutes. Please try to sign in later.",,"Estamos reconfigurando tu Skype Manager para que pueda admitir nuevos parámetros de pago. Solo tardará unos minutos, pero inicia sesión un poco más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter the business fiscal number",,"Introduce el número fiscal de la empresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter your company registration number",,"Escribe el número de registro de tu empresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter your VAT code",,"Escribe tu número de IVA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter representative name",,"Escribe el nombre del representante",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For security reasons, you cannot create managed accounts for the next {COUNT} day(s). Please try again after that time has elapsed.",,"Por razones de seguridad, no puedes crear cuentas administradas durante los próximos {COUNT} días. Intenta de nuevo una vez transcurrido ese tiempo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You must select Auto-recharge status before saving changes",,"Debes seleccionar el estado de recarga automática antes de guardar los cambios",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next step is disabled. Review the email entry field.",,"El paso siguiente está deshabilitado. Revisa el campo de entrada del correo electrónico.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No available payment methods could be found for this product. Please contact customer support.",,"No se encontraron formas de pago disponibles para este producto. Comunícate con el servicio de asistencia al cliente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No eligible members were selected",,"No se seleccionaron miembros elegibles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No invites to send",,"No hay invitaciones para enviar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter a number.",,"Escribe un número.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please select a number",,"Selecciona un número",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No subscriptions were found for the current category.",,"No se ha encontrado ningún plan para la categoría actual.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We didnt find any valid email addresses in your input.",,"No encontramos ninguna dirección de correo electrónico válida en los datos introducidos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We didnt find any valid Skype Names in your input.",,"No encontramos ningún nombre de usuario válido en los datos introducidos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This number cannot be used because it is a non-geographic number. Please enter a number valid in your country.",,"Este número no puede usarse porque es un número no geográfico. Escribe un número válido en tu país o región.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You don't have sufficient Skype Credit. The requested action requires {AMOUNT}. Purchase more credit.",,"No tienes suficiente crédito de Skype. La acción solicitada requiere {AMOUNT}. Comprar más crédito.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You do not have enough Skype Credit available to purchase this item.",,"No tienes suficiente crédito de Skype para comprar este producto.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number could not be assigned",,"No se pudo asignar el número",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in Germany if your company is registered in Germany. To get your company verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a German credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in Germany and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Germany. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Solo puedes comprar números de Skype en Alemania si tu empresa está registrada en ese país. Para verificar tu empresa, usa nuestro proceso de verificación. También puedes comprar crédito de Skype mediante transferencia bancaria o con una tarjeta de crédito alemana. Una vez que tu empresa esté verificada, podrás comprar números de Skype en Alemania para asignarlos a miembros de tu Skype Manager que se encuentren en ese país. {START_VERIFY_LINK}Verificar tu empresa{END_LINK} o {START_PURCHASE_LINK}comprar crédito de Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in France if your company is registered in Metropolitan France. To get your company verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a French credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in France and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Metropolitan France. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Solo puedes comprar números de Skype en Francia si tu empresa está registrada en el área metropolitana de ese país. Para verificar tu empresa, usa nuestro proceso de verificación. También puedes comprar crédito de Skype con una tarjeta de crédito francesa o mediante transferencia bancaria. Una vez que tu empresa esté verificada, podrás comprar números de Skype en Francia para asignarlos a miembros de tu Skype Manager que se encuentren en el área metropolitana de ese país. {START_VERIFY_LINK}Verificar tu empresa{END_LINK} o {START_PURCHASE_LINK}comprar crédito de Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in the Netherlands if your company is registered in the Netherlands. To get your company verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a Dutch credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in the Netherlands and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the Netherlands. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Solo puedes comprar números de Skype en los Países Bajos si tu empresa está registrada en ese país. Para verificar tu empresa, usa nuestro proceso de verificación. También puedes comprar crédito de Skype mediante transferencia bancaria o con una tarjeta de crédito de los Países Bajos. Una vez que tu empresa esté verificada, podrás comprar números de Skype en los Países Bajos para asignarlos a miembros de tu Skype Manager que se encuentren en ese país. {START_VERIFY_LINK}Verificar tu empresa{END_LINK} o {START_PURCHASE_LINK}comprar crédito de Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your company is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your company verified use our verification process.\nAlternatively, you can purchase Skype Credit using either credit card registered in {COUNTRY_NAME} or bank transfer.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Solo puedes comprar números de Skype en {COUNTRY_NAME} si tu empresa está registrada en {COUNTRY_NAME}.\nPara verificar tu empresa, usa nuestro proceso de verificación.\nTambién puedes comprar crédito de Skype mediante transferencia bancaria o con una tarjeta de crédito de {COUNTRY_NAME}.\nUna vez que tu empresa esté verificada, podrás comprar números de Skype en {COUNTRY_NAME} para asignarlos a miembros de tu Skype Manager que se encuentren en {COUNTRY_NAME}.{START_VERIFY_LINK}Verificar tu empresa{END_LINK} o {START_PURCHASE_LINK}comprar crédito de Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your group is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your group verified use our verification process.\nAlternatively, you can purchase Skype Credit using either credit card registered in {COUNTRY_NAME} or bank transfer.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Solo puedes comprar números de Skype en {COUNTRY_NAME} si tu grupo está registrado en {COUNTRY_NAME}.\nPara comprobar tu grupo, usa nuestro proceso de verificación.\nTambién puedes comprar crédito de Skype mediante transferencia bancaria o con una tarjeta de crédito que esté registrada en {COUNTRY_NAME}.\nUna vez que se haya comprobado, podrás comprar números de Skype en {COUNTRY_NAME} y asignarlos solo a miembros de tu Skype Manager que se encuentren en {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Comprueba tu grupo{END_LINK} o {START_PURCHASE_LINK}compra crédito de Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in Germany if your group is registered in Germany. To get your group verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a German credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in Germany and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Germany. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Solo puedes comprar números de Skype en Alemania si tu grupo está registrado en Alemania. Para comprobar tu grupo, usa nuestro proceso de verificación. También puedes comprar crédito de Skype mediante transferencia bancaria o con una tarjeta de crédito alemana. Una vez que se haya comprobado, podrás comprar números de Skype en Alemania y asignarlos solo a miembros de tu Skype Manager que se encuentren en Alemania. {START_VERIFY_LINK}Comprueba tu grupo{END_LINK} o {START_PURCHASE_LINK}compra crédito de Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in France if your group is registered in Metropolitan France. To get your group verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a French credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in France and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Metropolitan France. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Solo puedes comprar números de Skype en Francia si tu grupo está registrado en el área metropolitana de Francia. Para comprobar tu grupo, usa nuestro proceso de verificación. También puedes comprar crédito de Skype mediante transferencia bancaria o con una tarjeta de crédito francesa. Una vez que se haya comprobado, podrás comprar números de Skype en Francia y asignarlos solo a miembros de tu Skype Manager que se encuentren en el área metropolitana de Francia. {START_VERIFY_LINK}Comprueba tu grupo{END_LINK} o {START_PURCHASE_LINK}compra crédito de Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in the Netherlands if your group is registered in the Netherlands. To get your group verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a Dutch credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in the Netherlands and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the Netherlands. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Solo puedes comprar números de Skype en los Países Bajos si tu grupo está registrado en los Países Bajos. Para comprobar tu grupo, usa nuestro proceso de verificación. También puedes comprar crédito de Skype mediante transferencia bancaria o con una tarjeta de crédito holandesa. Una vez que se haya comprobado, podrás comprar números de Skype en los Países Bajos y asignarlos solo a miembros de tu Skype Manager que se encuentren en los Países Bajos. {START_VERIFY_LINK}Comprueba tu grupo{END_LINK} o {START_PURCHASE_LINK}compra crédito de Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your company is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your company verified use our verification process.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK}",,"Solo puedes comprar números de Skype en {COUNTRY_NAME} si tu empresa está registrada en {COUNTRY_NAME}.\nPara verificar tu empresa, usa nuestro proceso de verificación.\nUna vez que tu empresa esté verificada, podrás comprar números de Skype en {COUNTRY_NAME} para asignarlos a miembros de tu Skype Manager que se encuentren en {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Verifica tu empresa{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your group is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your group verified use our verification process.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK}",,"Solo puedes comprar números de Skype en {COUNTRY_NAME} si tu grupo está registrado en {COUNTRY_NAME}.\nPara comprobar tu grupo, usa nuestro proceso de verificación.\nUna vez que se haya comprobado, podrás comprar números de Skype en {COUNTRY_NAME} y asignarlos solo a miembros de tu Skype Manager que se encuentren en {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Comprueba tu grupo{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The number has been successfully extended. Please {LINK_RELOAD}reload this page{LINK_END} in a few moments to see the changes.",,"El número se renovó correctamente. {LINK_RELOAD}Vuelve a cargar esta página{LINK_END} en unos minutos para consultar los cambios.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Order not found for this company",,"Order not found for this company",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Order not found for this group",,"No se encuentra el pedido para este grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Order not found",,"Order not found",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your members can start using it.",,"Skype Premium está siendo asignado. Pueden pasar unos minutos hasta que puedas verlo aquí y tus miembros puedan comenzar a usarlo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Number is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your member can start using it.",,"El número de Skype está siendo asignado. Pueden pasar unos minutos hasta que puedas verlo aquí y que el miembro pueda comenzar a usarlo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers are being allocated. It might take a few minutes until you can see them here and your members can start using them.",,"Hay números de Skype que están siendo asignados. Pueden pasar unos minutos hasta que puedas verlos aquí y que los miembros puedan comenzar a usarlos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers are being allocated. It might take a few minutes until you can see them here and your members can start using them.",,"Hay números de Skype que están siendo asignados. Pueden pasar unos minutos hasta que puedas verlos aquí y que los miembros puedan comenzar a usarlos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscription is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your member can start using it.",,"El plan está siendo asignado. Pueden pasar unos minutos hasta que puedas verlo aquí y que tu miembro pueda comenzar a usarlo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscriptions are being allocated. It might take a few minutes until you can see them here and your members can start using them.",,"Hay planes que están siendo asignados. Pueden pasar unos minutos hasta que puedas verlos aquí y que tus miembros puedan comenzar a usarlos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your members can start using it.",,"Asignación del Buzón de Voz en curso. Pueden pasar unos minutos hasta que puedas verlo aquí y que tus miembros puedan comenzar a usarlo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Number is being extended. It may take a few minutes until the Skype Number is updated.",,"Prolongación de número de Skype en curso. La actualización del número de Skype puede tomar unos minutos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscriptions allocation for the following members has failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"No se ha podido realizar la asignación de suscripciones para los siguientes miembros: {MEMBERS}. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This subscription is not available in your region.",,"Esta suscripción no está disponible en tu región.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The password you entered is invalid. Please try again.",,"La contraseña introducida no es válida. Inténtalo de nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Your password has been changed.{STRONG_END} You can sign in to Skype with your new password.",,"{STRONG_START}Tu contraseña ha sido modificada.{STRONG_END} Puedes iniciar sesión en Skype con tu contraseña nueva.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The passwords dont match.",,"Las contraseñas no coinciden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Payment method could not be found. Please try again later.",,"No se pudo encontrar la forma de pago. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The phone number is invalid. Please check that you have entered it correctly, using the international dial format.",,"Número de teléfono no válido. Verifica que lo hayas escrito correctamente usando el formato de marcado internacional.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose the number of channels",,"Elige el número de canales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please select a CSV file",,"Selecciona un archivo CSV",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Postal code not found.",,"No se encontró el código postal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, this Skype Manager is unable to sell Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. However, your members can purchase their Skype Numbers directly from {START_PURCHASE_LINK}our partner{END_LINK}. Sorry for the inconvenience.",,"Este Skype Manager no puede vender números de Skype en {COUNTRY_NAME}. Sin embargo, tus miembros pueden comprarle números de Skype directamente a {START_PURCHASE_LINK}nuestro socio{END_LINK}. Lamentamos las molestias ocasionadas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To prevent fraud we need you to verify your account before buying Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. To be verified please {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK} using either a credit card or bank transfer. Alternatively, you can use our {START_VERIFY_LINK}verification process{END_LINK} to verify your company. Once this is done, you can buy your Skype Numbers",,"Para prevenir fraudes necesitamos que verifiques tu cuenta antes de comprar números de Skype en {COUNTRY_NAME}. Para poder ser verificado {START_PURCHASE_LINK}compra crédito de Skype{END_LINK} con una tarjeta de crédito o mediante transferencia bancaria. También puedes usar nuestro {START_VERIFY_LINK}proceso de verificación{END_LINK} para verificar tu empresa. Una vez hecho esto, podrás comprar los números de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To prevent fraud we need you to verify your account before buying Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. To be verified please {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK} using either a credit card or bank transfer. Alternatively, you can use our {START_VERIFY_LINK}verification process{END_LINK} to verify your group. Once this is done, you can buy your Skype Numbers",,"Para evitar fraudes, necesitamos que compruebes tu cuenta antes de comprar números de Skype en {COUNTRY_NAME}. Para comprobarla, {START_PURCHASE_LINK}compra crédito de Skype{END_LINK} mediante una transferencia bancaria o con una tarjeta de crédito. También puedes usar nuestro {START_VERIFY_LINK}proceso de verificación{END_LINK} para comprobar tu grupo. Una vez hecho esto, podrás comprar los números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To prevent fraud we need you to verify your account before buying Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. To be verified please {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK} using either a credit card or bank transfer. Once this is done, you can buy your Skype Numbers.",,"Para prevenir fraudes necesitamos que verifiques tu cuenta antes de comprar números de Skype en {COUNTRY_NAME}. Para poder ser verificado {START_PURCHASE_LINK}compra crédito de Skype{END_LINK} con una tarjeta de crédito o mediante transferencia bancaria. Una vez hecho esto, podrás comprar los números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, we're unable to provide a Skype Number for {USER} due to fraud prevention issues.",,"Lo sentimos, no podemos proporcionar un número de Skype para {USER} debido a problemas en la prevención de fraudes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These members already have calling subscription: {MAN_MEMBERS}",,"Los siguientes miembros ya tienen un plan de llamadas: {MAN_MEMBERS}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These members already have personal calling subscription: {PS_MEMBERS}",,"Los siguientes miembros ya tienen un plan de llamadas personales: {PS_MEMBERS}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Premium is changing{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nNow that group video calls are free for everyone, weve removed Premium to give it a refresh.\nBut dont worry, your users can still call phones worldwide at great low rates with our {LINK_START}subscriptions{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Skype Premium está cambiando{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nAhora que las videollamadas grupales son gratuitas, hemos quitado Skype Premium para actualizarlo.\nPero no te preocupes, los usuarios pueden seguir llamando a teléfonos de todo el mundo y a unas tarifas excelentes con nuestras {LINK_START}suscripciones{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of the selected members already have a calling subscription funded from your Skype Manager. If you choose to include a free subscription as part of Skype Premium allocation those existing subscriptions will be replaced and refunded in Skype Credit to your Skype Manager balance.",,"Algunos de los miembros seleccionados ya tienen un plan de llamadas financiado por tu Skype Manager. Si decides incluir un plan gratuito como parte de la asignación de Skype Premium, dichos planes serán reemplazados y se te devolverán como crédito de Skype al saldo de tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of the members you selected have a personal calling subscription. If you choose to include a subscription with the upgrade to a Premium account only those members without a current subscription will be upgraded.",,"Algunos de los miembros que seleccionaste tienen un plan de llamadas personales. Si decides incluir un plan con la actualización a una cuenta Premium, solo podrán tenerla aquellos miembros que no cuenten ya con un plan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Press ESC to exit this flow",,"Pulsa ESC para salir del flujo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The profile {NAME} has been deleted",,"El perfil {NAME} ha sido eliminado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile name is empty",,"El campo Nombre del perfil está vacío",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile name is already taken",,"Este nombre de perfil ya existe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile name is too long",,"Este nombre de perfil es demasiado largo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The profile {NAME} has pending transactions and cannot be deleted. Please try again later.",,"El perfil {NAME} tiene transacciones pendientes y no puede ser eliminado. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The profile's updated subscription setting will be available in a few minutes.",,"La configuración actualizada del plan del perfil estará disponible en unos minutos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You need to provide a billing address in the United States.",,"Debes proporcionar una dirección de facturación en los Estados Unidos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Entered new passwords did not match. Please try again.",,"Las contraseñas nuevas introducidas no coinciden. Inténtalo de nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The remaining value of the existing channel subscription will be refunded to the Skype Credit balance of each SIP Profile.",,"Se efectuará un reembolso del valor restante del plan de canales existente al saldo de crédito de Skype de cada perfil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As you have started a new subscription, the unused remainder of the current subscription you have will be refunded on your next bill.",,"Como has comenzado un nuevo plan, la parte que no usaste de tu actual plan se reembolsará en tu próxima factura.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The {STRONG_START}repeat password{STRONG_END} field is mandatory when setting up or changing the password.",,"El campo {STRONG_START}repetir contraseña{STRONG_END} es obligatorio para configurar o cambiar la contraseña.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There is some required information missing.",,"Falta parte de la información obligatoria.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There is some required information missing. Please fill in the fields marked with red.",,"Falta parte de la información obligatoria. Completa los campos marcados con rojo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have exceeded the number of invitations you can send, please try again later.",,"Has superado la cantidad de invitaciones que puedes enviar. Vuelve a intentarlo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email containing a temporary link to set a new password has been sent to the member.",,"Se ha enviado al miembro un mensaje de correo electrónico con un vínculo temporal para configurar una contraseña nueva.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please review information you have entered.",,"Verifica la información que introdujiste.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service delivery failed. Please try again later.",,"Error en la prestación del servicio. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Channel Partner ID supplied is currently blocked. Please contact your Channel Partner for assistance.",,"La identificación del socio de canal suministrada está bloqueada en este momento. Para obtener ayuda, comunícate con el socio de canales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Channel Partner ID supplied is invalid. Please check the details have been entered correctly or contact your Channel Partner for assistance.",,"La identificación del socio de canal suministrada no es válida. Verifica que los datos se hayan introducido correctamente o comunícate con el socio de canales para solicitar asistencia.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Channel Partner ID supplied is currently disabled. Please contact your Channel Partner for assistance.",,"La identificación del socio de canal suministrada está deshabilitada en este momento. Para obtener ayuda, comunícate con el socio de canales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You don't have enough credit to set up auto-recharge.",,"No tienes suficiente crédito para configurar la recarga automática.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There are some problems with the form. Please check the marked fields.",,"Hay problemas con el formulario. Verifica los campos marcados.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, you can only allocate {COUNT} more Skype Number before reaching the limit allowed per Skype Manager.",,"Solo puedes asignar {COUNT} número más de Skype antes de alcanzar el límite permitido por Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, you can only allocate {COUNT} more Skype Numbers before reaching the limit allowed per Skype Manager.",,"Solo puedes asignar {COUNT} números más de Skype antes de alcanzar el límite permitido por Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, you have reached the limit of Skype Numbers allowed per Skype Manager.",,"Has alcanzado el límite de números de Skype permitidos por Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You didnt select any Skype Numbers which can be cancelled",,"No seleccionaste ningún número de Skype que pueda cancelarse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You didnt select any Skype Numbers which can be extended",,"No seleccionaste ningún número de Skype que pueda renovarse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It seems that you don't have enough credit to extend your Skype Number.",,"Parece que no tienes suficiente crédito para prolongar tu número de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number was reactivated successfully. Please {LINK_RELOAD}reload this page{LINK_END} in a few moments to see the changes.",,"El número se reactivó correctamente. {LINK_RELOAD}Vuelve a cargar esta página{LINK_END} en unos minutos para consultar los cambios.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Number has been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available. The price of the Skype Number is {SUM} every month. {LINK_BUY_CREDIT}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Number will be reactivated.",,"El número de Skype ha sido suspendido porque tu Skype Manager no tiene suficiente crédito de Skype disponible. El precio del número de Skype es de {SUM} por mes. {LINK_BUY_CREDIT}Compra más crédito{LINK_END} para que se reactive el número de Skype. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Number has been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available. The price of the Skype Number is {SUM} every {AMOUNT} months. {LINK_BUY_CREDIT}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Number will be reactivated.",,"El número de Skype ha sido suspendido porque tu Skype Manager no tiene suficiente crédito de Skype disponible. El precio del número de Skype es de {SUM} cada {AMOUNT} meses. {LINK_BUY_CREDIT}Compra más crédito{LINK_END} para que se reactive el número de Skype. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype Number can only be assigned to members with managed accounts.",,"Este número de Skype solo se puede asignar a miembros con cuentas administradas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: Before you can create managed accounts for your Skype Manager you must first sign into the Skype software with the Skype Name and password you created for your Skype Manager (you may need to sign out of the Skype software if you are already logged in with a different Skype Name).",,"Importante: Antes de que puedas crear cuentas administradas para tu Skype Manager, debes iniciar sesión en el software de Skype con el nombre de usuario y la contraseña que creaste para tu Skype Manager (quizás sea necesario cerrar sesión en Skype si ya iniciaste sesión con un nombre de usuario diferente).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There's been a problem. To complete your allocation, please sign into your account from Skype.",,"Se produjo un error. Para completar tu asignación, inicia sesión en tu cuenta desde Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We will refund the remaining value of the existing subscription to your Skype Credit balance. Once you make the changes to the subscription we will take the full purchase today and this will become your new monthly billing date.",,"Devolveremos al saldo de tu crédito de Skype el valor restante de tu actual plan. Una vez que modifiques el plan, aceptaremos la compra completa hoy y esta se convertirá en tu nueva fecha de facturación mensual.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We will refund the remaining value of the existing subscription to your next invoice. Once you make the changes to the subscription we will take the full purchase today and this will become your new monthly billing date.",,"Devolveremos al saldo de tu crédito de Skype el valor restante de tu actual plan. Una vez que modifiques el plan, aceptaremos la compra completa hoy y esta se convertirá en tu nueva fecha de facturación mensual.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, only integer numbers allowed",,"Lo sentimos, solo se permiten números enteros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel quantities above 100 are provided in increments of 10, so your entered quantity of {ENTERED} will be rounded to {ROUNDED} channels",,"Las cantidades de canales superiores a 100 se ofrecen en incrementos de 10, por lo que los {ENTERED} canales introducidos se redondearán a {ROUNDED} canales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can buy a maximum of 300 channels per profile",,"Puedes comprar un máximo de 300 canales por cada perfil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some SIP Profiles still have pending transactions. Please wait until transactions are completed and try again.",,"Algunos perfiles SIP aún tienen transacciones pendientes. Espera a que las transacciones se completen e inténtalo de nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscription changed successfully for Profile {PROFILE}",,"El plan del perfil {PROFILE} se modificó correctamente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP Subscription payment failed",,"No se pudo realizar el pago del plan SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The profile has been suspended because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the channel subscription fee. The price of this subscription is {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} every month. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the profile will be reactivated.",,"Se ha suspendido el perfil porque tu Skype Manager no tiene suficiente crédito disponible para pagar la tarifa del plan de canales. El precio de este plan es de {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} por mes. {LINK_START}Compra más crédito{LINK_END} para que se reactive el perfil. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile will be reactivated automatically about in 15 minutes once you have sufficient credit on your Skype Manager balance to pay for the subscription fee. The price of this subscription is {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} per month.",,"El perfil se reactivará automáticamente en aproximadamente 15 minutos, una vez que tengas suficiente crédito en el saldo de tu Skype Manager para pagar la tarifa de la suscripción. El precio de esta suscripción es de {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} por mes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile has been suspended. Please contact your customer support representative to reactivate this profile. It will be deleted if it remains suspended for 90 days.",,"Este perfil ha sido suspendido. Comunícate con un representante del servicio de asistencia al cliente para reactivarlo. El perfil se eliminará si permanece suspendido durante 90 días.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype Name cannot be used as it is a personal account",,"No puedes usar este nombre de usuario porque esta es una cuenta personal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The user {USER} has a subscription and cannot be attached to a SIP Profile.",,"El usuario {USER} tiene un plan y no se puede vincular a un perfil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This name cannot be used as it does not belong to a member of your Skype Manager",,"Este nombre de usuario no puede usarse porque no pertenece a ningún miembro de tu Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are sorry, but we were unable to allocate the number to selected member.",,"Lo sentimos, pero no pudimos asignar el número al miembro seleccionado.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Switzerland Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Cablecom. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Cablecoms Terms of Use{LINK_END}.",,"Los números de Skype de Suiza se proveen bajo las Condiciones de Uso de nuestro socio Cablecom. Para suscribirte al servicio de números de Skype, debes aceptar las {LINK_CS}Condiciones de Uso de Cablecom{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Switzerland Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Solpa. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Solpas Terms of Use{LINK_END}.",,"Los números de Skype de Suiza se proveen bajo las Condiciones de Uso de nuestro socio Solpa. Para suscribirte al servicio de números de Skype, debes aceptar las {LINK_CS}Condiciones de Uso de Solpa{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mexico Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V.. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V.s Terms of Use{LINK_END}",,"Los números de Skype de México se proveen bajo las Condiciones de Uso de nuestro socio Megacable Comunicaciones de México, S.A. de C.V. Para suscribirte al servicio de números de Skype, debes aceptar las Condiciones de Uso de {LINK_CS}Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V.{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"France Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Completel. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Completels Terms of Use{LINK_END}.",,"Los números de Skype de Francia se proveen bajo las Condiciones de Uso de nuestro socio Completel. Para suscribirte al servicio de números de Skype, debes aceptar las {LINK_CS}Condiciones de Uso de Completel{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sweden Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner TDC Song Oy (TDC). To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}TDC Song Oy (TDC)s Terms of Use{LINK_END}.",,"Los números de Skype de Suecia se proveen bajo las Condiciones de Uso de nuestro socio TDC Song Oy (TDC). Para suscribirte al servicio de números de Skype, debes aceptar las {LINK_CS}Condiciones de Uso de TDC Song Oy (TDC){LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member does not exist.",,"El miembro no existe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Starting December 22nd, 2016, Skype Manager Administrators who bought Skype Numbers saw a campaign advertising 33% off 3 month subscriptions or 50% off annual subscriptions. Due to a bug in our system, we inadvertently charged you the full price. We apologize and will be refunding your original order to your Skype Manager account. You will see a new charge for the same product at the discounted price. If you have any questions, please {START_LINK}contact Skype Customer Support{END_LINK}. Thank you for using Skype and Skype Manager.",,"Desde el 22 de diciembre de 2016, los administradores de Skype Manager que han comprado números de Skype han visto una campaña que anunciaba un descuento del 33% para suscripciones de 3 meses o un descuento del 50% para suscripciones anuales. Debido a un error en nuestro sistema, hemos cobrado sin darnos cuenta el precio completo. Rogamos que nos disculpes. Reembolsaremos el pedido original a tu cuenta de Skype Manager y verás un nuevo cargo por el mismo producto con el precio de la oferta. Si tienes alguna pregunta, {START_LINK}ponte en contacto con el servicio de asistencia al cliente de Skype{END_LINK}. Gracias por utilizar Skype y Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are sorry, Skype Numbers updates are not available at the moment. Please, try again later",,"Lo sentimos, pero las actualizaciones de los números de Skype no están disponibles en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name does not exist",,"El nombre de usuario no existe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name exists in this Skype Manager already",,"El nombre de usuario ya existe en este Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name not recognised. Please verify the name is correct or use an alternative number.",,"Nombre de usuario no reconocido. Verifica que el nombre sea correcto o utiliza un número alternativo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry. Skype Manager is disabled for next 30 minutes to improve the performance. Please try logging in later. Skype Manager team.",,"Lo sentimos. Skype Manager estará deshabilitado durante los próximos 30 minutos con el fin de mejorar su rendimiento. Inicia sesión más tarde. El equipo de Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One or more members could not be added to the list because their accounts have been blocked. Please contact Skype Customer Service to unblock the accounts.",,"No se pudo agregar a uno o varios miembros a la lista porque sus cuentas estaban bloqueadas. Ponte en contacto con el servicio de asistencia al cliente de Skype para desbloquear las cuentas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some features have been suspended",,"Algunas características han sido suspendidas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some features have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit balance available to pay the fees. {LINK_CREDIT}Buy more credit{LINK_END} to top up your balance.",,"Algunas características han sido suspendidas porque tu Skype Manager no tiene suficiente crédito de Skype disponible para pagarlas. {LINK_CREDIT}Compra más crédito{LINK_END} para recargar tu saldo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of your SIP Profiles have had their Auto-recharge suspended because your Skype Manager has insufficient credit available. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and Auto-recharge will be reactivated.",,"Se ha suspendido la recarga automática de algunos de tus perfiles SIP porque tu Skype Manager no tiene suficiente crédito de Skype disponible. Para que se reactive la recarga automática {LINK_START}compra más crédito{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This subscription could not be found. Please try again later.",,"No se encontró el plan. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Credit has been successfully taken back. It might take a few minutes for the credit balance to be updated.",,"El crédito se recuperó correctamente. Pueden pasar unos minutos hasta que el saldo se actualice.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Credit takeback for the following members has failed - {MEMBERS}. Please try again later.",,"La devolución de crédito de Skype para los siguientes miembros ha fallado: {MEMBERS}. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Credit takeback of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"La devolución de crédito de Skype de {COUNT} miembro ha fallado. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Credit takeback of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"La devolución de crédito de Skype de {COUNT} miembros ha fallado. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The maximum amount of e-mails is {LIMIT}.",,"La cantidad máxima de mensajes de correo electrónico es de {LIMIT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager does not support Ukash vouchers",,"Skype Manager no admite vales Ukash.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name must be unique for each Skype Manager member",,"El nombre de usuario debe ser único para cada miembro de Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please, enter your address in order to proceed.",,"Introduce tu dirección para poder continuar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please, enter your billing address in order to proceed.",,"Introduce tu dirección de facturación para poder continuar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your billing address doesn't contain a valid State. Please, edit the billing address and select a valid State from the list.",,"Tu dirección de facturación no contiene un estado válido. Edita la dirección de facturación y selecciona un estado válido de la lista.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"US minute bundles quantities above 100 are provided in increments of 10, so your entered quantity of {ENTERED} will be rounded to {ROUNDED} bundles",,"Las cantidades de paquetes de minutos para Estados Unidos superiores a 100 se ofrecen en incrementos de 10, por lo que los {ENTERED} paquetes introducidos se redondearán a {ROUNDED} paquetes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Zip code must be 5 or 9 digits",,"El código postal debe tener entre 5 y 9 dígitos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please make sure the file you're using is a CSV file and has a .csv extension.",,"Asegúrate de que el archivo que estés usando sea un archivo CSV y de que tenga extensión .csv.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The user {STRONG_START}{USER}{STRONG_END} could not be created: {ERROR}.",,"No se pudo crear el usuario {STRONG_START}{USER}{STRONG_END}: {ERROR}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Administrator rights cannot be removed from this member as it would leave the Skype Manager without an administrator.",,"No se pueden quitar los derechos de administrador de este miembro porque dejaría al Skype Manager sin un administrador.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member could not be demoted.",,"El miembro no pudo ser destituido.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cannot detach this user, since that would leave this group without an administrator.",,"No se puede desvincluar a este usuario, ya que este grupo quedaría sin administrador.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"User {USER} does not belong to this group or does not exist.",,"El usuario {USER} no pertenece a este grupo o no existe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member cannot be removed as their account is tied to a SIP account.",,"Este miembro no puede ser quitado porque su cuenta está asociada a una cuenta SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name already in use.",,"El nombre de usuario ya está en uso.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid Skype Name",,"Nombre de usuario no válido",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Names must start with a letter.",,"El nombre de usuario debe comenzar con una letra.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please avoid special characters.",,"Evita usar caracteres especiales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name is too long.",,"El nombre de usuario es demasiado largo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name is too short.",,"El nombre de usuario es demasiado corto.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We no longer support VAT exemption using company VAT numbers, so you'll start seeing VAT charges in Skype Credit purchases. You can still reclaim your VAT benefit separately if your company qualifies for it.",,"La exención de IVA con número de IVA de empresa ya no está disponible. A partir de ahora, las compras de crédito de Skype incluyen IVA. Todavía puedes recuperar el IVA por separado si tu empresa está habilitada para hacerlo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A number of Skype accounts could not be created because you have reached the maximum number of accounts that can be created in a single day. You can create the missing accounts after {COUNT} day(s) have passed.",,"No pudieron crearse ciertas cuentas de Skype porque ya alcanzaste el número máximo de cuentas que pueden crearse en un solo día. Puedes crear las cuentas que faltan después de que hayan pasado {COUNT} día(s).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To protect our valued customers from the risk of account takeovers by malicious fraudsters, we place a limit on the number of Skype Connect profiles that you can add to your Skype Manager in a day. We cannot execute your request at this time because it would put you over your daily limit.",,"Para proteger a nuestros valiosos clientes del riesgo de apropiaciones de cuenta por parte de estafadores, establecemos un límite en la cantidad de perfiles de Skype Connect que puedes añadir a tu Skype Manager en un día. En este momento, no podemos ejecutar tu solicitud porque superarías el límite diario.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name invites",,"Has alcanzado el límite de uso temporal para invitaciones de usuarios de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name creation for a non-verified company. Please {LINK_VERIFY}verify{LINK_END} your company or contact {LINK_CS}customer support{LINK_END} for assistance",,"Has alcanzado el límite de uso temporal de creación de nombres de usuario para una empresa no verificada. {LINK_VERIFY}Verifica {LINK_END} tu empresa o comunícate con el {LINK_CS}servicio de asistencia al cliente{LINK_END} para obtener ayuda",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name creation for a non-verified group. Please {LINK_VERIFY}verify{LINK_END} your group or contact {LINK_CS}customer support{LINK_END} for assistance",,"Has alcanzado el límite de uso temporal de creación de nombres de usuario para un grupo que no se ha comprobado. {LINK_VERIFY}Comprueba{LINK_END} tu grupo o ponte en contacto con el {LINK_CS}servicio de asistencia al cliente{LINK_END} para obtener ayuda.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name creation. Please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END} for assistance",,"Has alcanzado el límite de uso temporal de creación de nombres de usuario. Comunícate con el {LINK_CS}servicio de asistencia al cliente{LINK_END} para obtener ayuda",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel subscriptions can only be changed once every 24 hours. Please wait and try again later.",,"Los planes de canales solo pueden cambiarse una vez cada 24 horas. Espera e inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, but the voucher number you entered is invalid.",,"Lo sentimos, pero el número de vale que escribiste no es válido.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This voucher has a duplicate. Please contact customer support for a new one.",,"Este vale está duplicado. Comunícate con el servicio de asistencia al cliente para obtener uno nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Product provided by this voucher is in conflict with existing subscription.",,"El producto que ofrece este vale está en conflicto con el plan existente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Theres a problem with this voucher. Please contact customer support.",,"Hay un problema con este vale. Comunícate con el servicio de asistencia al cliente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your current logged user type can not redeem vouchers.",,"El tipo de usuario con el que has iniciado sesión no puede canjear vales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype now offers voicemail at no cost. If you've already paid for voicemail, you will automatically receive it for free once your current subscription expires.",,"Skype ahora ofrece el Buzón de Voz en forma gratuita. Si ya pagaste por el Buzón de Voz, lo recibirás gratis automáticamente cuando venza tu plan actual.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The changes made to the voicemail settings of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"No se pudieron realizar cambios a la configuración del Buzón de Voz de {COUNT} miembro. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The changes made to the voicemail settings of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"No se pudieron realizar cambios a la configuración del Buzón de Voz de {COUNT} miembros. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The changes made to the following members voicemail settings have failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"No se pudieron realizar cambios a la configuración del Buzón de Voz de los siguientes miembros: {MEMBERS}. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Were in the process of updating your members voicemail settings. It might take just a few minutes to see these changes.",,"Estamos actualizando la configuración del Buzón de Voz de tus miembros. Pueden pasar unos minutos hasta que puedas ver los cambios.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail has been suspended because you didnt have enough credit to pay for the fee. The price of the voicemail is {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} every month. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and voicemail will be reactivated.",,"El Buzón de Voz ha sido suspendido porque no tenías suficiente crédito para pagar la tarifa. El precio del Buzón de Voz es de {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} por mes. Para que se reactive el Buzón de Voz, {LINK_START}compra más crédito{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail has been suspended because you didnt have enough credit to pay for the fee. The price of the voicemail is {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} every {COUNT} months. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and voicemail will be reactivated.",,"El Buzón de Voz ha sido suspendido porque no tenías suficiente crédito para pagar la tarifa. El precio del Buzón de Voz es de {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} cada {COUNT} meses. Para que se reactive el Buzón de Voz, {LINK_START}compra más crédito{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Removing this admin account will disable auto-recharge settings for the entire company.",,"Si se quita esta cuenta de administrador, se deshabilitará la configuración de la recarga automática para toda la empresa.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Removing this admin account will disable auto-recharge settings for the entire group.",,"Al quitar esta cuenta de administrador se deshabilitará la configuración de recarga automática de todo el grupo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account has saved payment methods, which will be removed when the account is removed.",,"Esta cuenta tiene formas de pago guardadas, que se eliminarán cuando se quite la cuenta.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some accounts need your attention before you can continue.",,"Para poder continuar, necesitas ocuparte de algunas cuentas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All",,"Todos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All groups",,"Todos los grupos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All lists",,"Todas las listas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select your city",,"Selecciona tu ciudad",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Created this month",,"Creadas este mes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Created today",,"Creadas hoy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Created this week",,"Creadas esta semana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Any time",,"En cualquier momento",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Joined this month",,"Se unieron este mes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a time frame",,"Selecciona un período de tiempo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Joined today",,"Se unieron hoy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Joined this week",,"Se unieron esta semana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"CSV (spreadsheet)",,"CSV (hoja de cálculo)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"PDF",,"PDF",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a group",,"Seleccionar un grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a list",,"Seleccionar una lista",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a type",,"Seleccionar un tipo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Payment Success",,"Pago correcto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling - 4 people",,"Videollamadas grupales: 4 personas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Alaska",,"Alaska",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Alabama",,"Alabama",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Arkansas",,"Arkansas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Arizona",,"Arizona",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"California",,"California",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Colorado",,"Colorado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Connecticut",,"Connecticut",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"District of Columbia",,"Distrito de Columbia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delaware",,"Delaware",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Florida",,"Florida",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Georgia",,"Georgia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hawaii",,"Hawái",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Iowa",,"Iowa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Idaho",,"Idaho",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Illinois",,"Illinois",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Indiana",,"Indiana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Kansas",,"Kansas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Kentucky",,"Kentucky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Louisiana",,"Luisiana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Massachusetts",,"Massachusetts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Maryland",,"Maryland",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Maine",,"Maine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Michigan",,"Michigan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Minnesota",,"Minnesota",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Missouri",,"Misuri",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mississippi",,"Misisipi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Montana",,"Montana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"North Carolina",,"Carolina del Norte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"North Dakota",,"Dakota del Norte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Nebraska",,"Nebraska",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New Hampshire",,"Nueva Hampshire",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New Jersey",,"Nueva Jersey",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New Mexico",,"Nuevo México",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Nevada",,"Nevada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New York",,"Nueva York",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Ohio",,"Ohio",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oklahoma",,"Oklahoma",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oregon",,"Oregón",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Pennsylvania",,"Pensilvania",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Rhode Island",,"Rhode Island",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"South Carolina",,"Carolina del Sur",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"South Dakota",,"Dakota del Sur",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tennessee",,"Tennessee",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Texas",,"Texas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Utah",,"Utah",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Virginia",,"Virginia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Vermont",,"Vermont",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Washington",,"Washington",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Wisconsin",,"Wisconsin",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"West Virginia",,"Virginia Occidental",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Wyoming",,"Wyoming",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Amount",,"Cantidad",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bought by",,"Comprado por",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Destination",,"Destino",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Due Date",,"Fecha de vencimiento",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email",,"E-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Last purchase",,"Última compra",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Name",,"Nombre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Rate",,"Tarifa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name",,"Nombre de usuario",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member",,"Miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"VAT",,"IVA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"10000+ employees",,"Más de 10 000 empleados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"1000-4999 employees",,"1000 a 4999 empleados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"10-49 employees",,"10 a 49 empleados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"1 employee",,"1 empleado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"250-499 employees",,"250 a 499 empleados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"2-4 employees",,"2 a 4 empleados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"5000-9999 employees",,"5000 a 9999 empleados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"500-999 employees",,"500 a 999 empleados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"50-249 employees",,"50 a 249 empleados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"5-9 employees",,"5 a 9 empleados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"* Your SIP-enabled PBX or Gateway will need to be from a certified manufacturer to work with Skype Connect.",,"* Para que tu puerta de enlace o PBX con SIP funcione con Skype Connect, deberá ser de un fabricante certificado.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A {LINK_START}fair usage policy{LINK_END} applies.",,"Rige una {LINK_START}política de uso razonable{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You will be able to allocate this Skype Number to another member by going to Features at any time.",,"Podrás asignar este número de Skype a otro miembro entrando en Características cuando lo desees.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You're requesting {COUNT} member transfer ownership of their account to your Skype Manager.",,"Estás solicitando a {COUNT} miembro la transferencia de propiedad de su cuenta a tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You're requesting {COUNT} members transfer ownership of their account to your Skype Manager.",,"Estás solicitando a {COUNT} miembros la transferencia de propiedad de sus cuentas a tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Number.",,"Estás a punto de cancelar {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} número de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Numbers.",,"Estás a punto de cancelar {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel Skype Premium for {COUNT} member.",,"Estás a punto de cancelar Skype Premium para {COUNT} miembro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel Skype Premium for {COUNT} members.",,"Estás a punto de cancelar Skype Premium para {COUNT} miembros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel {COUNT} subscriptions.",,"Estás a punto de cancelar {COUNT} planes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel voicemail for {COUNT} member.",,"Estás a punto de cancelar el Buzón de Voz de {COUNT} miembro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel voicemail for {COUNT} members.",,"Estás a punto de cancelar el Buzón de Voz de {COUNT} miembros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel voicemail for {COUNT} members. ",,"Estás a punto de cancelar el Buzón de Voz de {COUNT} miembros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Number.",,"Estás a punto de renovar {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} número de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Numbers.",,"Estás a punto de renovar {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend subscription for {COUNT} member.",,"Estás a punto de renovar el plan de {COUNT} miembro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend subscription for {COUNT} members.",,"Estás a punto de renovar el plan para {COUNT} miembros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend subscription for {COUNT} members. ",,"Estás a punto de renovar el plan para {COUNT} miembros. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend {COUNT} subscriptions.",,"Estás a punto de renovar {COUNT} planes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend voicemail for {COUNT} member.",,"Estás a punto de renovar el Buzón de Voz de {COUNT} miembro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend voicemail for {COUNT} members.",,"Estás a punto de renovar el Buzón de Voz de {COUNT} miembros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to reactivate {COUNT} subscriptions.",,"Estás a punto de reactivar {COUNT} planes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member must accept ownership of this account before it can be removed from your Skype Manager.",,"Para que puedas quitar a este miembro de tu Skype Manager, primero debe aceptar ser el propietario de la cuenta.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"accepted their invites.",,"aceptaron la invitación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your account will be automatically charged when payments are due.",,"Tu cuenta se cargará automáticamente cuando venzan los pagos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your account will be automatically recharged when payments are due.",,"Tu cuenta se recargará automáticamente cuando venzan los pagos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account not activated yet",,"Cuenta no activada aún",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account not yet activated",,"Cuenta no activada aún",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account status: {SPAN}Problem{SPAN_END}",,"Estado de la cuenta: {SPAN}Con problemas{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account status: {SPAN}All OK{SPAN_END}",,"Estado de la cuenta: {SPAN}En orden.{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account status: {SPAN}Attention required{SPAN_END}",,"Estado de la cuenta: {SPAN}Requiere atención{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: Any pending invitations to join the Skype Manager have been cancelled.",,"Importante: Todas las invitaciones pendientes para unirse al Skype Manager han sido canceladas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: Any pending invitations sent to join your Skype Manager prior to the introduction of account transfer have been cancelled.",,"Importante: Todas las invitaciones pendientes enviadas para unirse a tu Skype Manager antes de la introducción de la transferencia de cuenta han sido canceladas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account transfer requests",,"Solicitudes de transferencia de cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can now transfer any personal accounts within your Skype Manager into managed accounts. This means you'll have complete control over the account and how features and credit are allocated to it.",,"Ahora puedes transferir cualquier cuenta personal dentro de tu Skype Manager a cuentas administradas. Esto significa que tendrás control total sobre la cuenta y sobre la manera en la que se le asignarán crédito y características.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Account transfer page will also list the invitations to join the Skype Manager that will be sent from now on.",,"La página de transferencia de cuentas también incluye una lista de las invitaciones para unirse a Skype Manager que se enviarán de ahora en adelante.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members with personal accounts will need to agree to either transfer the ownership of their account to your Skype Manager (where it will be turned into a managed account); or, leave your Skype Manager (you can create a new managed account for them if necessary).",,"Los miembros con cuentas personales deberán aceptar transferir la propiedad de sus cuentas a tu Skype Manager (en cuyo caso se convertirán en cuentas administradas) o abandonar tu Skype Manager (puedes crear una nueva cuenta administrada para ellos si es necesario).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can easily send requests to all members with personal accounts by clicking the {STRONG_START}Send transfer request{STRONG_END} button below.",,"Puedes enviar solicitudes de manera sencilla a todos los miembros con cuentas personales haciendo clic en el botón {STRONG_START}Enviar solicitud de transferencia{STRONG_END} que aparece a continuación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you wish to send the requests individually then click the {STRONG_START}Send individually{STRONG_END} which will take you to the Account transfer page that lists all members with personal accounts. You and other administrators can send requests, monitor members decisions and easily create new managed accounts for members who left Skype Manager.",,"Si deseas enviar las solicitudes en forma individual, haz clic en {STRONG_START}Enviar individualmente{STRONG_END} que te llevará a la página Transferencia de cuenta que incluye una lista de todos los miembros con cuentas personales. Tú y otros administradores pueden enviar solicitudes, supervisar las decisiones de los miembros y crear fácilmente nuevas cuentas administradas para miembros que abandonaron el Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manage account transfer requests of existing members of your Skype Manager (in blue) and invited members (in black).",,"Administra las solicitudes de transferencia de cuenta de miembros existentes de tu Skype Manager (en azul) y de miembros invitados (en negro).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account type",,"Tipo de cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All {COUNT} members across all pages are selected.",,"Todos los {COUNT} miembros de todas las páginas están seleccionados.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select all {COUNT} members across all pages",,"Seleccionar todos los {COUNT} miembros de todas las páginas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members on this page are selected.",,"{COUNT} miembros de esta página están seleccionados.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of your SIP Profiles have been suspended because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the channel subscription.",,"Se han suspendido algunos de tus perfiles SIP porque tu Skype Manager no tiene suficiente crédito disponible para pagar la suscripción de canales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some Skype Numbers have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to pay the fees. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Numbers will be reactivated.",,"Algunos números de Skype han sido suspendidos porque tu Skype Manager no tiene suficiente crédito de Skype disponible para pagar las tarifas. {LINK_START}Para que se reactiven los números de Skype{LINK_END} compra más crédito.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of your SIP Profiles have been suspended because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the channel subscription. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the profiles will be reactivated.",,"Se han suspendido algunos de tus perfiles SIP porque tu Skype Manager no tiene suficiente crédito disponible para pagar el plan de canales. {LINK_START}Compra más crédito{LINK_END} para que se reactiven los perfiles.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium has been suspended for some members because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the monthly fee. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and Skype Premium will be reactivated.",,"Se ha suspendido Skype Premium a algunos miembros porque tu Skype Manager no tiene suficiente crédito para pagar la tarifa mensual. {LINK_START}Compra más crédito{LINK_END} y Skype Premium se reactivará.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some members have had their Auto-recharge suspended. Please check the marked members for details.",,"Se ha suspendido la recarga automática para algunos miembros. Verifica los miembros marcados para obtener más detalles.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some subscriptions have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to pay the fees. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the subscriptions will be reactivated.",,"Algunos planes han sido suspendidos porque tu Skype Manager no tiene suficiente crédito de Skype disponible para pagar las tarifas. Para que se reactiven los planes, {LINK_START}compra más crédito{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail has been suspended for some members because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the fee. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and voicemail will be activated again.",,"Se ha suspendido el Buzón de Voz a algunos miembros porque tu Skype Manager no tiene suficiente crédito disponible para pagar las tarifas. Para que se active el Buzón de Voz {LINK_START}compra más crédito{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type an accounts name",,"Escribe un nombre para la cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add credit to {USER_NAME}",,"Añadir crédito a {USER_NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add the number of channels you need to the SIP Profile.",,"Añade el número de canales que necesitas para el perfil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can receive incoming calls on your SIP Profile via {LINK_NUMBER}Skype Numbers{LINK_END} and via {LINK_ACCOUNT}Skype accounts{LINK_END}. When someone calls your Skype Number or contacts your account on Skype the calls get forwarded to your SIP Profile.",,"Puedes recibir llamadas en tu perfil SIP a través de {LINK_NUMBER}números de Skype{LINK_END} y a través de {LINK_ACCOUNT}cuentas de Skype{LINK_END}.Cuando alguien llama a tu número de Skype o se comunica con tu cuenta de Skype, las llamadas se reenvían a tu perfil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG}Warning:{STRONG_END} Even though you can login to a Skype account that has call forwarding to a SIP profile enabled, this can affect your call forwarding settings.",,"{STRONG}Advertencia:{STRONG_END} Aunque puedes iniciar sesión en una cuenta de Skype que tiene activada la opción de desviar llamadas a un perfil SIP, esta opción podría afectar tu configuración del desvío de llamadas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG}Important:{STRONG_END} Call forwarding to SIP Profiles only support forwarding calls from your currently logged in Skype account. If you would like to forward the calls from a different Skype account, please login with the Skype account you would like to forward the calls from.",,"{STRONG}Importante:{STRONG_END} El reenvío de llamadas a perfiles SIP solo admite reenviar llamadas de los que están actualmente registrados en la cuenta de Skype. Si quieres reenviar llamadas desde una cuenta de Skype diferente, inicia sesión con la cuenta de Skype desde la que querrías reenviar las llamadas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Admin",,"Administrador",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Administrative assistant",,"Auxiliar administrativo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Advertising",,"Publicidad",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Aerospace & Defence",,"Espacio aéreo y defensa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Agriculture",,"Agricultura",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This email alert will only be sent out to you, not to any of the other administrators of the Skype Manager. They must set up their own alert on this page by signing in with their Skype Name and password.",,"Este correo electrónico de alerta solo te será enviado a ti. No lo recibirá ninguno de los otros administradores del Skype Manager. Ellos deberán configurar su propia alerta en esta página iniciando sesión con su nombre de usuario y contraseña.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Alert me when balance falls below",,"Deseo que me avisen cuando el saldo sea inferior a",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All admins",,"Todos los administradores",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All allocated features",,"Todas las características asignadas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All customers",,"Todos los clientes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All fields are required",,"Todos los campos son obligatorios",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All items",,"Todos los elementos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All {COUNT} invites selected",,"Todas las {COUNT} invitaciones seleccionadas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All {COUNT} members selected",,"El total de los {COUNT} miembros seleccionados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Amount of credit to add",,"Cantidad de crédito que quieres añadir",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"and",,"y",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Apparel",,"Indumentaria",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge active ",,"Recarga automática activa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge failed on {FAILURE_DATE} as your credit card has expired. To re-enable Auto-recharge, {LINK_BUY_CREDIT}buy Skype Credit{LINK_END} with another credit card, PayPal or Skrill and select enable Auto-recharge.",,"La recarga automática no se pudo hacer el {FAILURE_DATE} porque tu tarjeta de crédito venció. Para volver a activar la recarga automática, {LINK_BUY_CREDIT}compra crédito de Skype{LINK_END} con otra tarjeta de crédito, PayPal o Skrill y selecciona la opción para habilitarla.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has Auto-recharge set up from their personal account.",,"Este miembro tiene la recarga automática configurada desde su cuenta personal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unfortunately, for technical reasons weve had to cancel your existing Auto-recharge setting for the Skype Credit balance of your Skype Manager.",,"Por razones técnicas hemos tenido que cancelar la configuración actual de tu recarga automática para el crédito de Skype de tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unfortunately, for technical reasons your existing Auto-recharge setting for the Skype Credit balance of your Skype Manager has been cancelled.",,"Por razones técnicas se ha cancelado la configuración actual de tu recarga automática para el crédito de Skype de tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member has already received {AMOUNT} this month using Auto-recharge.",,"El miembro ya ha recibido {AMOUNT} este mes usando la recarga automática.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member has reached their credit recharge limit for this month.",,"El miembro ha alcanzado el límite de recarga de crédito para este mes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can increase the recharge limit. Otherwise the automatic recharge will start again on the first day of the next month.",,"Puedes aumentar el límite de recarga. De lo contrario, la recarga automática comenzará nuevamente el primer día del mes próximo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recharge when the balance falls below {AMOUNT}",,"Recargar cuando el saldo sea inferior a {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recharge with {AMOUNT}",,"Recargar con {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge has been suspended because you have insufficient credit on your account. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the automatic recharge will be reactivated.",,"La recarga automática ha sido suspendida porque no tienes suficiente crédito en tu cuenta. {LINK_START}Compra más crédito{LINK_END} y la recarga automática se reactivará.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""Auto-recharge was temporarily suspended because auto-recharge can only run once every 15 minutes. Please increase each members' balance limit for when auto-recharge occurs by updating the ""when balance falls below"" field. Please ensure members have a high enough threshold to avoid a future auto-recharge suspension."",,""Por el momento, la recarga automática se suspendió debido a que esta sólo puede ejecutarse una vez cada 15 minutos. Aumenta el límite del saldo para cada miembro para cuando se realice la recarga automática mediante la actualización del campo ""cuando el saldo sea inferior a"". Asegúrate de que los miembros tengan un límite lo suficientemente alto para evitar una futura suspensión de la recarga automática."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To change the payment method used for Auto-recharge, please {LINK_DISABLE_ATU}disable Auto-recharge{LINK_END}. Then buy Skype Credit with the new payment method and the option to enable Auto-recharge will be displayed.",,"Para cambiar la forma de pago usada para la recarga automática, {LINK_DISABLE_ATU}deshabilita la recarga automática{LINK_END}. Luego, compra crédito de Skype con la nueva forma de pago y se mostrará la opción para habilitar la recarga automática.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unfortunately, for technical reasons we'll have to cancel your current Auto-recharge setting that recharged your Skype Manager's credit balance.",,"Por razones técnicas tendremos que cancelar la configuración actual de tu recarga automática para el crédito de Skype de tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is Off",,"La recarga automática se encuentra deshabilitada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is On",,"La recarga automática se encuentra habilitada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is suspended",,"La recarga automática está suspendida",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge works by adding credit to your Skype Credit balance when it falls below a certain amount.",,"La recarga automática funciona agregando crédito a tu saldo de crédito de Skype cuando es inferior a cierta cantidad.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge works by adding credit to your Skype Credit balance when it falls below a certain amount. Auto-recharge is available with these payment methods: PayPal, Skrill, credit cards.",,"La recarga automática funciona agregando saldo a tu crédito de Skype cuando es inferior a cierta cantidad. La recarga automática está disponible con estas formas de pago: PayPal, Skrill o tarjetas de crédito.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is available with these payment methods: PayPal, Skrill, credit cards - simply select one of these payment methods and the Auto-recharge option will be displayed.",,"La recarga automática está disponible con las siguientes formas de pago: PayPal, Skrill o tarjetas de crédito. Simplemente selecciona una de estas formas de pago y aparecerá la opción de recarga automática.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Once signed up you can easily manage your Auto-recharge settings on this page. There are no contracts and you are free to cancel the feature at any time.",,"Una vez que hayas iniciado sesión podrás administrar fácilmente tu configuración de recarga automática en esta página. No existen contratos y puedes cancelar la característica cuando lo desees.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge settings",,"Configuración de la recarga automática",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Automotive",,"Automotriz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{BALANCE} available",,"{BALANCE} disponibles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bank name",,"Nombre del banco",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bank street",,"Calle de la entidad financiera",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SWIFT",,"SWIFT",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"ABA",,"ABA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"IBAN",,"IBAN",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Other",,"Otro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Banking",,"Bancario",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You must then allocate the remaining Skype Credit balance within your Skype Manager to yourself or to another personal Skype account of your choice. A personal account is one that was not created within the Skype Manager.",,"Después, puedes asignar el crédito de Skype restante en tu Skype Manager a ti mismo o a otra cuenta personal de Skype que elijas. Las cuentas personales son aquellas que no fueron creadas en el Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Before you can delete this Skype Manager you will first need to allocate the remaining Skype Credit balance within your Skype Manager to yourself or to another personal Skype account of your choice. A personal account is one that was not created within the Skype Manager. ",,"Para poder eliminar este Skype Manager primero necesitarás asignar el saldo de crédito de Skype restante de tu Skype Manager a ti mismo o a otra cuenta personal de Skype que tú elijas. Las cuentas personales son aquellas que no se crearon en el Skype Manager. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Before you can delete this Skype Manager you will need to first take back all the Skype Credit from each member. The total amount can then be refunded to you.",,"Para poder eliminar este Skype Manager primero deberás retirar todo el crédito de Skype de cada miembro. Se te podrá reembolsar la cantidad total.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign into Skype Manager",,"Inicia sesión en Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We will bill {AMOUNT} to your next invoice.",,"Te cobraremos {AMOUNT} en la próxima factura.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The minimum duration of a billed Skype Connect call is 30 seconds. After the first 30 seconds, Skype Connect calls are billed in increments of six seconds. For more information, see our {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"La duración mínima de una llamada de Skype Connect facturada es de 30 segundos. Pasados los primeros 30 segundos, las llamadas de Skype Connect se cobran en incrementos de 6 segundos. Para obtener más información, consulta nuestras {LINK_START}Condiciones de Servicio{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The address of the office that will be making purchases from Skype.",,"Dirección de la oficina que comprará desde Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly",,"Mensualmente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Annually (12 months)",,"Anualmente (12 meses)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Quarterly (3 months)",,"Trimestralmente (3 meses)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Biotechnology",,"Biotecnología",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If violations of Skypes terms and conditions are detected on an account, access to it may be blocked. If you think that this account has been blocked incorrectly please contact {LINK_START}customer support{LINK_END} to unblock the account.",,"Si se detectan violaciones de las cláusulas y condiciones de Skype en una cuenta, podrá bloquearse el acceso a ella. Si consideras que esta cuenta ha sido bloqueada por error, comunícate con el {LINK_START}servicio de asistencia al cliente{LINK_END} para desbloquearla.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Press Ctrl + D on Windows or Cmd + D on a Mac to bookmark this page.",,"Pulsa Ctrl + D en Windows o Cmd + D en Mac para añadir esta página a favoritos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Brazil - Brazil 400",,"Brasil - Brasil 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Brazil - World 400",,"Brasil - Mundo 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Branch name",,"Nombre de la sucursal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Broadcasting",,"Radio y televisión",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Google Chrome",,"Google Chrome",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mozilla Firefox",,"Mozilla Firefox",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Microsoft Internet Explorer",,"Microsoft Internet Explorer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Opera",,"Opera",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each bundle includes 5000 minutes per month to make outgoing calls to landlines and mobiles in the US and are renewed every month. If you run out before the next renewal, calls will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Cada paquete incluye 5000 minutos por mes para hacer llamadas a teléfonos fijos y móviles dentro de Estados Unidos. Estos minutos se renuevan todos los meses. Si los minutos se agotan antes de la siguiente fecha de renovación, las llamadas se cobrarán del saldo disponible de tu crédito de Skype, a las tarifas de llamadas estándar de Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each bundle includes 5000 minutes per month to make outgoing calls to landlines and mobiles in the US and are renewed every month. If you run out before the next renewal, calls will be charged to your next invoice.",,"Cada paquete incluye 5.000 minutos por mes para hacer llamadas salientes a teléfonos fijos y móviles en Estados Unidos. Estos minutos se renuevan todos los meses. Si los minutos se agotan antes de la siguiente fecha de renovación, las llamadas se cobrarán en tu próxima factura.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bundles",,"Paquetes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Business Directory",,"Directorio de empresas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"An email was sent out to the email addresses below inviting the account holders to set up their passwords.",,"Se envió un mensaje de correo electrónico a las direcciones que figuran a continuación para invitar a los titulares de las cuentas a que configuren sus contraseñas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Business Services",,"Servicios empresariales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Only special business vouchers can be redeemed on this page.{LINE_BREAK}Vouchers for your personal account can be {LINK_START}redeemed here{LINK_END}.",,"En esta página solo se canjean vales especiales de empresas.{LINE_BREAK}Los vales para tu cuenta personal pueden {LINK_START}canjearse aquí{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy now button is disabled, please select a country or region",,""El botón ""Comprar ahora"" está deshabilitado. Selecciona un país o una región."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These are the amount of concurrent calls you would like to use with your SIP Profile.",,"Esta es la cantidad de llamadas simultáneas que deseas usar con tu perfil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_BUY}Buy a channel subscription{LINK_END} to activate SIP Profile.",,"{LINK_BUY}Compra un plan de canales{LINK_END} para activar el perfil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and group video calling will be reactivated.",,"{LINK_START}Compra más crédito{LINK_END} para que se reactiven las videollamadas grupales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and Skype Premium will be reactivated.",,"{LINK_START}Compra más crédito{LINK_END} y Skype Premium se reactivará.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and subscription will be reactivated.",,"{LINK_START}Compra más crédito{LINK_END} para que el plan se reactive.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy Skype Credit to get started.",,"Compra crédito de Skype para comenzar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are buying for {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} member.",,"Estás comprando para {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} miembro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are buying for {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} members.",,"Estás haciendo compras para {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} miembros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How often would you like to be billed?",,"¿Con qué frecuencia deseas que te facturemos?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For example, calls to landlines and mobiles are included in your subscription subject to a fair usage limit of 10,000 minutes per user per month, with a maximum of 6 hours per day. Also, no more than 50 different numbers in total can be called per day.",,"Por ejemplo, las llamadas a teléfonos fijos y móviles se incluyen en tu plan y están sujetas a un límite de uso razonable de 10.000 minutos por usuario al mes, con un máximo de 6 horas por día. Además, solo se puede llamar a un máximo de 50 números diferentes por día.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All subscriptions include: any day, any time calling and no connection fee. {STRONG_START}No long-term contract needed.{STRONG_END} Each subscription is to be used by one person only.",,"Todos los planes incluyen: llamadas a cualquier hora, todos los días y no se cobra un cargo por conexión. {STRONG_START}No es necesario un contrato de permanencia.{STRONG_END} Cada plan es para uso individual únicamente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy {NUMBER_SELECTION} numbers.",,"Comprar {NUMBER_SELECTION} números.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show {COUNT} different Skype Numbers",,"Mostrar {COUNT} números de Skype diferentes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"With Skype Numbers your company can take incoming calls from any phone - landline or mobile.",,"Con los números de Skype tu empresa puede recibir llamadas desde cualquier teléfono fijo o móvil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"With Skype Numbers your group can take incoming calls from any phone - landline or mobile.",,"Con los números de Skype, tu grupo puede recibir llamadas desde cualquier teléfono, ya sea fijo o móvil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Para configurar un plan mensual, simplemente elige la cantidad de canales de llamadas que tu empresa necesita. Una vez que tu perfil SIP esté configurado, podrás asignar crédito de Skype al perfil SIP para hacer llamadas. Si llamas a Estados Unidos con frecuencia, a continuación, puedes ahorrar dinero comprando paquetes de minutos para Estados Unidos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Para configurar un plan mensual, solo tienes que elegir cuántos canales de llamada necesita tu grupo. Una vez que tu perfil SIP esté configurado, podrás asignar crédito de Skype al perfil SIP para hacer llamadas. Si llamas a Estados Unidos con frecuencia, ahorrarás dinero si compras los paquetes de minutos para Estados Unidos siguientes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls.",,"Para configurar un plan mensual, simplemente elige la cantidad de canales de llamadas que tu empresa necesita. Una vez que tu perfil SIP esté configurado, podrás asignar crédito de Skype al perfil SIP para hacer llamadas salientes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls.",,"Para configurar un plan mensual, solo tienes que elegir cuántos canales de llamada necesita tu grupo. Una vez que tu perfil SIP esté configurado, podrás asignar crédito de Skype al perfil SIP para hacer llamadas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Para configurar un plan mensual, simplemente elige la cantidad de canales de llamadas que tu empresa necesita. Una vez que tu perfil SIP esté configurado, podrás comenzar a hacer llamadas salientes. Si llamas a Estados Unidos con frecuencia, puedes ahorrar dinero eligiendo comprar paquetes de minutos para Estados Unidos a continuación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Para configurar un plan mensual, solo tienes que elegir cuántos canales de llamada necesita tu grupo. Una vez que tu perfil SIP esté configurado, podrás empezar a llamar. Si llamas a Estados Unidos con frecuencia, ahorrarás dinero si compras los paquetes de minutos para Estados Unidos siguientes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls.",,"Para configurar un plan mensual, simplemente elige la cantidad de canales de llamadas que tu empresa necesita. Una vez que tu perfil SIP esté configurado, podrás comenzar a hacer llamadas salientes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls.",,"Para configurar un plan mensual, solo tienes que elegir cuántos canales de llamada necesita tu grupo. Una vez que tu perfil SIP esté configurado, podrás empezar a llamar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"In order to use group video calling all participants in the call need Skype 5.0 or higher for Windows or Mac.",,"Para poder usar videollamadas grupales, todas las personas que participen en la llamada deberán tener Skype 5.0 o una versión posterior para Windows o Mac.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy a channel subscription to activate this profile",,"Compra un plan de canales para activar este perfil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail on Skype acts just like on your answering machine or mobile.",,"El Buzón de Voz funciona igual que el buzón de tu contestador automático o que el de tu teléfono móvil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unanswered calls are sent to voicemail and you can listen to the calls whenever you are signed in to Skype.",,"Las llamadas no contestadas se envían al Buzón de Voz y las puedes escuchar en cualquier momento una vez que hayas iniciado sesión en Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or select fewer members.",,"o selecciona menos miembros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking {STRONG_START}Confirm{STRONG_END} below the following changes will be made to your Skype Manager.",,"Al hacer clic en {STRONG_START}Confirmar{STRONG_END} más abajo, se realizarán los siguientes cambios en tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By confirming your companys registration address in the US, you will be unable to change it again.",,"Si confirmas la dirección de registro de tu empresa en los Estados Unidos, no podrás cambiarla después.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By confirming your groups registration address in the US, you will be unable to change it again.",,"Una vez confirmes la dirección de registro de tu grupo en los Estados Unidos, no podrás cambiarla después.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By confirming your companys registration address in the {COUNTRY}, you will be unable to change it again.",,"Si confirmas la dirección de registro de tu empresa en {COUNTRY}, no podrás cambiarla después.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By confirming your groups registration address in the {COUNTRY}, you will be unable to change it again.",,"Una vez confirmes la dirección de registro de tu grupo en {COUNTRY}, no podrás cambiarla después.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"C-level executive",,"Ejecutivo de alto rango",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call Centre",,"Centro de llamadas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Outbound call",,"Llamada saliente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Conference",,"Conferencia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call Forwarded",,"Llamada desviada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype To Go call",,"Llamada de Skype To Go",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Transferred",,"Transferida",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unknown",,"Desconocida",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Caller ID is the number that will be displayed when you call a landline or mobile phone.",,"La identificación de llamadas es el número que se mostrará cuando llames a un teléfono fijo o móvil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Caller ID is set to {NUMBER}",,"La identificación de llamadas está configurada para el {NUMBER}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling channels",,"Canales de llamadas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling channels cost {PRICE} / month per channel.",,"Los canales de llamadas cuestan {PRICE} por mes y por canal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel extending",,"Cancelar la prolongación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This will also cancel your channel subscription and you will no longer be able to make outgoing calls or receive incoming calls from this SIP Profile.",,"Esto también cancelará tu plan de canales y ya no podrás hacer o recibir llamadas desde este perfil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(Cant be changed)",,"(No puede cambiarse)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please confirm that you want to delete this credit card information",,"Confirma que deseas eliminar la información de esta tarjeta de crédito",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some members have not given you permission to view their call records. Would you like to send an email requesting access to view this information?",,"Algunos miembros no te han dado permiso para que veas sus registros de llamadas. ¿Deseas enviar un mensaje de correo electrónico solicitando acceso para ver esta información?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Requests to view call data records were successfully sent.{STRONG_END}",,"{STRONG_START}Las solicitudes para ver los registros de datos de llamadas se han enviado correctamente.{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}All incoming calls to this account are forwarded to this SIP Profile.",,"Esta cuenta se encuentra actualmente asociada al perfil SIP{LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}Todas las llamadas entrantes a esta cuenta se desvían a este perfil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding can only be set up for members with managed accounts.",,"El desvío de llamadas solo se puede configurar para miembros con cuentas administradas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For {STRONG}{PRICE} a month{STRONG_END}, each bundle includes {STRONG}5,000 minutes{STRONG_END} per month for making outgoing calls to US landlines and mobiles.** If you buy more than 20 bundles youll receive a {STRONG}15% discount{STRONG_END}. If you buy over 10 bundles youll receive a {STRONG}10% discount{STRONG_END}. If you buy over 5 bundles youll receive a {STRONG}5% discount{STRONG_END}.",,"Por {STRONG}{PRICE} mensuales{STRONG_END}, cada paquete incluye {STRONG}5.000 minutos{STRONG_END} por mes para hacer llamadas salientes a teléfonos fijos y móviles de Estados Unidos.** Si compras más de 20 paquetes recibirás un {STRONG} descuento del 15%{STRONG_END}. Si compras más de 10 paquetes, recibirás un {STRONG}descuento del 10%{STRONG_END}. Si compras más de 5 paquetes, recibirás un {STRONG}descuento del 5%{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call to be made on it at the same time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}*Amounts over 100 will be rounded up or down to the nearest 10.",,"Cada canal permitirá que se haga una llamada entrante, o bien una llamada saliente a través de él al mismo tiempo.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}* Las cantidades superiores a 100 se redondearán, hacia arriba o hacia abajo, a la decena más cercana.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype uses an exchange rate similar to that used by major credit cards. Changing the currency denomination of an account will involve a small fee. To avoid this fee, the member should first spend their existing Skype Credit balance and you should then change the currency before allocating more credit.",,"Skype usa una tasa de cambio similar a la que usan las grandes empresas de tarjetas de crédito. Si cambias la moneda de una cuenta se aplicará un pequeño cargo. Para evitar este cargo, en primer lugar el miembro debe usar su saldo disponible de crédito de Skype y después, tú debes cambiar la moneda antes de asignarle más crédito.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important changes will occur if you register your Skype Manager in the US.",,"Habrá importantes cambios si registras tu Skype Manager en los Estados Unidos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel Discount ({DISCOUNT_PERCENT}%)",,"Descuento sobre el precio del canal ({DISCOUNT_PERCENT}%)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A channel is required for each inbound or outbound call. You can add a maximum of 300 channels per SIP Profile. You can have as many profiles as you like.",,"Se necesita un canal para cada llamada entrante o saliente. Puedes añadir un máximo de 300 canales por cada perfil SIP. Puedes tener tantos perfiles como desees.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channels",,"Canales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please check your email and click on the link to activate your Skype Manager",,"Revisa los mensajes de correo electrónico y haz clic en el vínculo para activar tu Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you still havent received the email, you should {LINK_START}check that your email address is correct{LINK_END} and well send it again.",,"Si aún no has recibido el mensaje de correo electrónico, deberías {LINK_START}verificar que tu dirección de correo electrónico sea correcta {LINK_END} y volveremos a enviarlo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please check the email address you gave us",,"Verifica la dirección de correo electrónico que nos diste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please check spelling and send the invite again.",,"Verifica que esté escrito correctamente y envía la invitación de nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please check your spam folder, as sometimes emails can be accidentally identified as spam by your system.",,"Revisa la carpeta de correo no deseado ya que, a veces, algunos e-mails pueden clasificarse como correo no deseado.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Checking the file...",,"Comprobando el archivo…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Chemicals",,"Productos químicos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose the method of authentication needed for your PBX.",,"Elige la forma de autenticación que necesitas para tu PBX.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choosing the billing option",,"Elige una opción de facturación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show a local caller ID number for the countries you call.",,"Muestra un número de identificación de llamadas local para los países o regiones a los que llamas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are only authorized to use landline numbers contracted for use by your company and that are associated with your PBX.",,"Solo estás autorizado a usar números de teléfonos fijos contratados para su uso por tu empresa y que estén asociados a tu PBX.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are only authorized to use landline numbers contracted for use by your group and that are associated with your PBX.",,"Solo estás autorizado a usar números de teléfono fijos que se hayan contratado para que los use tu grupo y que estén asociados con tu PBX.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use of a number that is not allocated to your company and associated with your PBX shall constitute a material breach of agreement with Skype and may result in criminal and civil liability to you and your company.",,"El uso de un número no asignado a tu empresa y asociado a tu PBX constituye una violación sustancial del acuerdo con Skype y puede traer aparejada una responsabilidad civil y penal para ti y para tu empresa.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use of a number that is not allocated to your group and associated with your PBX shall constitute a material breach of agreement with Skype and may result in criminal and civil liability to you and your group.",,"El uso de un número que no esté asignado a tu grupo y que esté asociado a tu PBX constituirá un incumplimiento grave del acuerdo con Skype y podría derivar en responsabilidades civiles y penales para ti y tu grupo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When you call {COUNTRY_NAME} {PHONE_NUMBER} will be displayed.",,"Cuando llames a {COUNTRY_NAME}, aparecerá {PHONE_NUMBER}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Caller ID is only available to members with managed accounts.",,"La identificación de llamadas solo se encuentra disponible para miembros con cuentas administradas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Only the Skype Numbers that you can {LINK_START}use for Caller ID{LINK_END} are shown above.",,"Arriba solo se muestran los números de Skype que puedes {LINK_START}usar para la identificación de llamadas{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking {BUTTON}, you agree to Skypes {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Al hacer clic en {BUTTON}, aceptas los {LINK_START}Términos del servicio{LINK_END} de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking {BUTTON}, you agree to the {LINK_TOS_START}Microsoft Services Agreement{LINK_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,""Al hacer clic en ""{BUTTON}"", aceptas el {LINK_TOS_START}Contrato de servicios de Microsoft{LINK_TOS_END} y la {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Directiva de privacidad y cookies{LINK_PRIVACY_POLICY_END}."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking {BUTTON}, you agree to the {LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_START}Skype Connect Terms of Use{LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,""Al hacer clic en ""{BUTTON}"", aceptas los {LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_START}Términos de uso de Skype Connect{LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_END} y la {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Directiva de privacidad y cookies{LINK_PRIVACY_POLICY_END}."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""By clicking {BUTTON}, you agree to the {LINK_TOS_START}Microsoft Services Agreement{LINK_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}, and that your Skype Number will be deemed allocated to you, thereby losing any right to a ""cooling off"" period to cancel the purchase or obtain a refund."",,""Al hacer clic en ""{BUTTON}"", aceptas el {LINK_TOS_START}Contrato de servicios de Microsoft{LINK_TOS_END} y la {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Directiva de privacidad y cookies{LINK_PRIVACY_POLICY_END}, así como que el número de Skype se considerará asignado a ti y, por lo tanto, perderás cualquier derecho a un período de cancelación para anular la compra y obtener un reembolso."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Auction</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Auction</strong> se ha asociado con Skype para ofrecerte opciones adicionales de pago y facturación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auction provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Auction ofrece asistencia para todas las compras de crédito de Skype que se hacen a través suyo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Daesung Group provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Daesung Group ofrece asistencia para todas las compras de crédito de Skype que se hacen a través suyo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Excite provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Excite brinda asistencia para todas las compras de crédito de Skype que se hacen a través de ella.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Onet provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Onet brinda asistencia para todas las compras de crédito de Skype que se hacen a través de ella.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"PCHome Online provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"PCHome Online brinda asistencia para todas las compras de crédito de Skype que se hacen a través de ella.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Privatbank provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Privatbank brinda asistencia para todas las compras de crédito de Skype que se hacen a través de ella.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tom.com provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Tom.com brinda asistencia para todas las compras de crédito de Skype que se hacen a través de ella.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Yandex provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Yandex brinda asistencia para todas las compras de crédito de Skype que se hacen a través de ella.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Daesung</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Daesung</strong> se ha asociado con Skype para ofrecerte opciones adicionales de pago y facturación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Excite</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Excite</strong> se asocia con Skype para ofrecerte opciones adicionales de pago y facturación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Onet.pl S.A.</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Onet.pl S.A.</strong> se asocia con Skype para ofrecerte opciones adicionales de pago y facturación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>PChome Online</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>PChome Online</strong> se asocia con Skype para ofrecerte opciones adicionales de pago y facturación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Privatbank</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Privatbank</strong> se asocia con Skype para ofrecerte opciones adicionales de pago y facturación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Tom.com</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Tom.com</strong> se asocia con Skype para ofrecerte opciones adicionales de pago y facturación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Yandex</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options..",,"<strong>Yandex</strong> se asocia con Skype para ofrecerte opciones adicionales de pago y facturación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Communications",,"Comunicaciones",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company contact",,"Contacto de la empresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group contact",,"Contacto del grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can prevent members accessing the company directory using {LINK_START}Skype Manager settings{LINK_END}.",,"Puedes evitar que los miembros accedan al directorio de la empresa usando la {LINK_START}configuración de Skype Manager{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can prevent members accessing the group directory using {LINK_START}Group settings{LINK_END}.",,"Puedes evitar que los miembros accedan al directorio del grupo mediante la {LINK_START}configuración de grupo{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The {LINK_START}members list{LINK_END} includes details of all the members of your Skype Manager and is available to all members. It helps them find colleagues to add to their contact list.",,"La {LINK_START}lista de miembros{LINK_END} incluye información de todos los miembros de tu Skype Manager y está disponible para todos ellos. Ayuda a encontrar colegas para añadir a su lista de contactos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company size",,"Tamaño de la empresa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group size",,"Tamaño del grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Complete this form.",,"Completa este formulario.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG}Configure your PBX{STRONG_END} with authentication details above.",,"{STRONG}Configura tu PBX{STRONG_END} con la información de autenticación que figura más arriba.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By confirming, you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Al confirmar, aceptas las {LINK_START}Condiciones de Servicio{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm your primary email:",,"Confirma tu dirección de correo electrónico principal:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Are you sure you want to remove this number?",,"¿Estás seguro de que deseas quitar este número?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm your addresses",,"Confirma tus direcciones",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"** Skype Connect is not a replacement for your telephone system and cannot be used for emergency calling.",,"** Skype Connect no reemplaza al servicio telefónico y no puede usarse para hacer llamadas de emergencia.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The server doesnt seem to be responding. Check your internet connection and try again.",,"Aparentemente, el servidor no responde. Verifica tu conexión a Internet e inténtalo de nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oops!",,"¡Uy!",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Construction",,"Construcción",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Consultant",,"Asesor",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Consulting",,"Consultoría",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Contact name",,"Nombre del contacto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Contact our solutions team to get the most out of Skype Manager.",,"Comunícate con nuestro equipo de soluciones para aprovechar Skype Manager al máximo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Manager has {START_LINK}{COUNT} member{END_LINK}",,"Tu Skype Manager tiene {START_LINK}{COUNT} miembro{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Manager has {START_LINK}{COUNT} members{END_LINK}",,"Tu Skype Manager tiene {START_LINK}{COUNT} miembros{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I confirm that the business VAT number is correct and that the products provided by Skype are used by my business.",,"Confirmo que el número de IVA comercial es correcto y que los productos proporcionados por Skype son usados por mi empresa.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member",,"{COUNT} miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members",,"{COUNT} miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} profile",,"{COUNT} perfil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} profiles",,"{COUNT} perfiles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"create a group",,"crear un grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"create a list",,"crear una lista",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Creating a SIP profile is as easy as three steps. Simply choose a name for your profile, purchase a channel subscription, and get your authentication details.",,"Crear un perfil SIP es muy fácil. Simplemente elige un nombre para tu perfil, compra un plan de canales y obtén tu información de autenticación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We've done a little magic to suggest some Skype Names based on the information you entered. Just click on a suggested name to edit it. If everything is fine, click 'Create accounts'.",,"Hicimos un poco de magia y sugerimos algunos nombres de usuario en función de la información que introdujiste. Solo haz clic en uno de los nombres sugeridos para modificarlo. Si todo está bien, haz clic en Crear cuentas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hi! Below are the suggested Skype Name for each account that you entered.",,"¡Hola! A continuación te sugerimos nombres de usuario para cada una de las cuentas que introdujiste.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These credentials will also be used to access your Skype Manager.",,"Estas credenciales también se usarán para acceder a tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit allocated to business members",,"Crédito de Skype asignado a miembros empresariales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Are you sure you want to allocate {AMOUNT} to the selected members?",,"¿Estás seguro de que deseas asignar {AMOUNT} a los miembros seleccionados?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Are you sure you want to allocate {AMOUNT} to this member?",,"¿Estás seguro de que deseas asignar {AMOUNT} a este miembro?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It will take a short while until the new credit balance will be visible in your Skype Manager. Please reload the page in a few moments to see the new balance.",,"Tomará unos minutos hasta que se pueda visualizar tu nuevo saldo de crédito en tu Skype Manager. Vuelve a cargar esta página en unos minutos para consultar el nuevo saldo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It shouldnt take longer than 15 minutes for the credit to arrive in your Skype Manager.",,"No debería tomar más de 15 minutos para que el crédito llegue a tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It cant be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore cant take advantage of allocated credit.{LINE_BREAK} {RECOMMENDATION}",,"Esta cuenta actualmente se encuentra vinculada al perfil SIP {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. No puede usarse para iniciar sesión en Skype en un equipo ni en ningún otro dispositivo y, por ende, no puede aprovechar los beneficios del crédito asignado.{LINE_BREAK} {RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We recommend that you take back the credit and disable Auto-recharge.",,"Te recomendamos retirar el crédito y deshabilitar la recarga automática.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit in your Skype Manager",,"Crédito de Skype en tu Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"credit low",,"poco crédito",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"credit ran out",,"el crédito se agotó",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Managers currency was changed in {MONTH_AND_YEAR}.",,"La moneda de Skype Manager se cambió en {MONTH_AND_YEAR}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your current balance is {STRONG_START}{BALANCE}{STRONG_END}. ",,"Tu saldo actual es de {STRONG_START}{BALANCE}{STRONG_END}. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This is the amount of Skype Credit that your Skype Manager currently has. This credit can be allocated to members or used to buy subscriptions, voicemail and other features for members.",,"Esta es la cantidad de crédito de Skype que tiene tu Skype Manager en este momento. Este crédito puede ser asignado a miembros o usado para comprar planes, el Buzón de Voz y otras características para los miembros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This is {STRONG_START}{BALANCE_PERCENT}%{STRONG_END} of your current balance. ",,"Este es el {STRONG_START}{BALANCE_PERCENT} %{STRONG_END} de tu saldo actual. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {LINK_START}{COUNT} customer{LINK_END}.",,"Tienes {LINK_START}{COUNT} cliente{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {LINK_START}{COUNT} customers{LINK_END}.",,"Tienes {LINK_START}{COUNT} clientes{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Customer since",,"Cliente desde el",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Customer until",,"Cliente hasta el",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"declined to join your Skype Manager.",,"rechazaron la invitación de unirse a tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"declined to be released from your Skype Manager.",,"rechazaron ser desvinculados de tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account will be permanently deleted. Once deleted, you cannot undo this action.",,"Esta cuenta se eliminará de manera permanente. Una vez que la elimines, no podrás deshacer la acción.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Once you remove this member, any credit or Skype Numbers linked to this account will be returned to your Skype Manager balance.\nAny remaining subscriptions will end once expired.",,"Cuando quites a este miembro, el crédito o los números de Skype asociados a esta cuenta se devolverán al saldo de tu Skype Manager.\nLos planes restantes terminarán una vez que venzan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete this Skype Manager",,"Elimina este Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete this group",,"Eliminar este grupo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to delete the group “{NAME}”.",,"Estás a punto de eliminar el grupo “{NAME}”.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Now that you removed the account from the SIP Profile, you can use it as a regular Skype account. You can sign into Skype, make calls and do more useful things.",,"Ahora que ya has quitado la cuenta de tu perfil SIP, puedes usarla como una cuenta normal de Skype. Puedes iniciar sesión en Skype, hacer llamadas y más cosas útiles.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set a new password for the account, please go to the member details.",,"Para configurar una contraseña nueva para la cuenta, ve a la información del miembro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Any credit previously assigned to this member will remain in their account. Skype Numbers will be returned to the Skype Manager where they can be allocated to other members.",,"Todo crédito asignado previamente a este miembro permanecerá en su cuenta. Los números de Skype se devolverán al Skype Manager, donde podrán ser asignados a otros miembros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The refundable sum is based on todays exchange rates. For a list of the remaining credit for each member in the original currency, please see {LINK_START}Credit allocations{LINK_END}.",,"La suma reembolsable se calcula según las tasas de cambio vigentes. Para obtener una lista del crédito restante para cada miembro en la moneda original, consulta {LINK_START}Asignaciones de crédito{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By deleting this profile all current configuration details will be lost and you will be unable to make or receive SIP calls using this profile.",,"Al eliminar este perfil se perderá toda la información de la configuración actual y no podrás hacer ni recibir llamadas SIP usando este perfil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Any Skype Credit allocated to this profile will be returned to your Skype Manager. Skype Numbers will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"Todo crédito de Skype asignado a este perfil será devuelto a tu Skype Manager. Los números de Skype serán devueltos al Skype Manager para su reasignación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Managed accounts{STRONG_END} will be detached from the SIP profile and {STRONG_START}Skype Numbers{STRONG_END} will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"Las {STRONG_START}cuentas administradas{STRONG_END} se separarán del perfil SIP y los {STRONG_START}números de Skype{STRONG_END} se devolverán al Skype Manager para su reasignación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All remaining {STRONG_START}US minutes{STRONG_END} will be lost. {STRONG_START}Managed accounts{STRONG_END} will be detached from the SIP profile and {STRONG_START}Skype Numbers{STRONG_END} will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"Perderás todos tus {STRONG_START}minutos restantes para Estados Unidos{STRONG_END}. {STRONG_START}Las cuentas administradas{STRONG_END} se separarán del perfil SIP y los {STRONG_START}números de Skype{STRONG_END} se devolverán al Skype Manager para su reasignación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All credit allocated to managed members will be refunded to the administrator of your choice. Any subscription or voice messaging allocated to these members will be lost.",,"Todo el crédito asignado a los miembros administrados se reembolsará al administrador que elijas. La mensajería de voz y la suscripción asignadas a estos miembros se perderán.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your personal Skype account will not be affected. You will still be able to use it as before.",,"Tu cuenta personal de Skype no se verá afectada. Podrás seguir usándola como de costumbre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Deleted profile",,"Perfil eliminado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delivered",,"Entregado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Contact details you provide will be used to deliver important information about account of your group or company. We will not share this information with anyone.",,"Los datos de contacto que proporciones se usarán para proporcionar información importante sobre la cuenta de tu grupo o empresa. Esta información no se compartirá con ninguna otra persona.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"dialog box",,"cuadro de diálogo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The number of channels you subscribe to controls how many concurrent inbound and/or outbound calls you can make at the same time.",,"El número de canales a los que te suscribes controla cuántas llamadas entrantes y salientes simultáneas puedes hacer a la vez.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Director",,"Director",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers are provided as is, and their ongoing availability to you is subject to applicable local residency rules and regulatory practices. Skype reserves the right to change their terms of use accordingly.",,"Los números de Skype se proveen tal como se muestran y su disponibilidad está sujeta a las normativas y reglas vigentes en el ámbito local. Skype se reserva el derecho de cambiar sus términos de uso según corresponda.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers are provided as is, and their ongoing availability to you is subject to applicable local residency rules and regulatory practices. Skype reserves the right to change their terms of use accordingly, including by introducing a residency requirement where necessary.",,"Los números de Skype se proveen tal como se muestran y su disponibilidad está sujeta a las normativas y reglas vigentes en el ámbito local. Skype se reserva el derecho de cambiar sus términos de uso según corresponda, lo que incluye la incorporación de un requisito de residencia cuando sea necesario.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As your registered address is not currently registered in {COUNTRY_NAME} you cannot buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. {LINK_START}View your company details{LINK_END}",,"Dado que tu dirección registrada no se encuentra actualmente registrada en {COUNTRY_NAME} no puedes comprar números de Skype en {COUNTRY_NAME}. {LINK_START}Consulta los datos de tu empresa{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As your registered address is not currently registered in {COUNTRY_NAME} you cannot buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. {LINK_START}View your group profile{LINK_END}",,"Dado que la dirección que tenemos en nuestros registros no está registrada en este momento en {COUNTRY_NAME}, no puedes comprar números de Skype en {COUNTRY_NAME}. {LINK_START}Consulta el perfil del grupo{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Distance Learning",,"Educación a distancia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Do you already have Skype installed on your computer?",,"¿Ya tienes Skype instalado en tu equipo?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each subscription includes voicemail and up to 50% discount off a Skype Number.",,"Cada plan incluye el Buzón de Voz y un número de Skype con hasta un 50% de descuento.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Education",,"Educación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Electronics",,"Electrónica",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The email address you use to sign in on Skype",,"La dirección de correo electrónico que utilizas para iniciar sesión en Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"An email has been sent to you containing an activation link for your Skype Manager. Please check your email and click this link.",,"Te hemos enviado un mensaje de correo electrónico con un vínculo de activación para tu Skype Manager. Revisa los mensajes de correo electrónico y haz clic en ese vínculo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Emails don't match",,"Los correos electrónicos no coinciden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Emails match",,"Los correos electrónicos coinciden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"End date",,"Fecha de finalización",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Energy",,"Energía",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Engineering",,"Ingeniería",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please ensure you know and trust {INVITER} before accepting this invitation.",,"Antes de aceptar esta invitación, verifica si conoces a {INVITER} y confías en esta persona.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter email addresses",,"Escribe direcciones de correo electrónico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter email addresses/Import CSV",,"Escribe las direcciones de correo electrónico/Importa el archivo CSV",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your new email address below and well send you an email with a link to verify your email address.",,"Escribe tu nueva dirección de correo electrónico a continuación y te enviaremos un e-mail con un vínculo para verificar tu dirección de correo electrónico.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter email or email addresses using comma separator. You can enter max of 50 emails.",,"Introduce una o más direcciones de correo electrónico usando comas para separarlas. Puedes incluir hasta 50 direcciones.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter full billing address",,"Escribe tu dirección de facturación completa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter full registration address",,"Escribe la dirección de inscripción completa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter full main address",,"Introduce la dirección principal completa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter the legally registered address of your company.",,"Escribe la dirección legal registrada de tu empresa.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter the legally registered address of your group.",,"Introduce la dirección registrada legalmente de tu grupo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter a password below to start using this account.",,"Para comenzar a usar esta cuenta, introduce una contraseña a continuación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your phone number",,"Introduce tu número de teléfono",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your registration number",,"Escribe tu número de inscripción",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you have been given an ID number from a Channel Partner, enter it here.",,"Si un socio de canal te asignó un número de identificación, introdúcelo aquí.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your website",,"Introduce tu sitio web",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Entertainment",,"Entretenimiento",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Environmental",,"Medioambiente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Could not send your SIP Profile password by email. Please generate a new password.",,"No hemos podido enviarte la contraseña de tu perfil SIP por correo electrónico. Genera una contraseña nueva.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Could not fetch suggested numbers. Please try again later.",,"No se pudieron leer los números sugeridos. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Estate Agents",,"Inmobiliario",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Europe - Unlimited Europe",,"Europa - Europa sin límites",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype uses an exchange rate similar to major credit cards and this may involve a small fee. To avoid this fee, first spend your existing Skype Credit balance and then change your currency before buying more credit.",,"Skype utiliza una tasa de cambio similar a la de las principales tarjetas de crédito, lo cual puede incluir un pequeño cargo. Si deseas evitar este cargo, primero usa el saldo disponible de crédito de Skype y luego, cambia la moneda antes de comprar más crédito.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These US minute bundles are currently disabled as the channel subscription expired. You can reactivate your profile by purchasing a channel subscription.",,"Estos paquetes de minutos para Estados Unidos están actualmente deshabilitados porque venció el plan de canales. Puedes reactivar tu perfil comprando un plan de canales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(expired)",,"(vencido)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"expires {DATE}",,"vence el {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Expires on {DATE}",,"Vence el {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking 'Extend subscription' you agree to Skypes {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,""Al hacer clic en ""Renovar plan"", aceptas los {LINK_START}Términos del servicio{LINK_END} de Skype."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can cancel group video calling at any time.{BR}By clicking ʻReactivate group video callingʼ you agree to Skypeʼs {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Puedes cancelar las videollamadas grupales en cualquier momento.{BR}Al hacer clic en “Reactivar las videollamadas grupales” aceptas las {LINK_START}Condiciones de Servicio{LINK_END} de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can cancel this subscription at any time.{BR}By clicking ʻ{BUTTON}ʼ you agree to Skypeʼs {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,""Puedes cancelar este plan en cualquier momento.{BR}Al hacer clic en ""{BUTTON}"", aceptas las {LINK_START}Condiciones de Servicio{LINK_END} de Skype"",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payment will be due on the dates indicated. You can cancel subscription at any time.",,"El próximo pago vencerá en las fechas indicadas. Puedes cancelar el plan en cualquier momento.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payment will be due on the dates indicated. You can cancel Skype Premium at any time.",,"El próximo pago vencerá en las fechas indicadas. Puedes cancelar Skype Premium cuando lo desees.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can cancel the subscription at any time. By clicking Extend subscription you agree to {LINK_START}Skypes Terms of Service{LINK_END}",,"Puedes cancelar el plan en cualquier momento. Al hacer clic en Renovar plan aceptas las {LINK_START}Condiciones de Servicio de Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payments will be due on the indicated dates. You can cancel the subscriptions at any time.",,"Los próximos pagos vencerán en las fechas indicadas. Puedes cancelar los planes en cualquier momento.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking 'Extend subscriptions' you agree to Skypes {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Al hacer clic en Renovar planes, aceptas los {LINK_START}Términos del servicio{LINK_END} de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payments will be due on the indicated dates. You can cancel voicemail at any time.",,"Los próximos pagos vencerán en las fechas indicadas. Puedes cancelar el Buzón de Voz en cualquier momento.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calls to managed accounts can be forwarded to an extension number",,"Las llamadas a las cuentas administradas pueden desviarse a un número de extensión",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calls are forwarded to",,"Las llamadas se desvían a",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calls can be forwarded to landlines and mobiles at Skype's {LINK_START}standard rates{LINK_END} or to Skype Names for free.",,"Las llamadas pueden desviarse a teléfonos fijos y móviles a las {LINK_START}tarifas estándar{LINK_END} de Skype o a otros usuarios de Skype gratis.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calls can be forwarded to landlines and mobiles at Skype's standard rates or to Skype Names for free.",,"Las llamadas pueden desviarse a teléfonos fijos y móviles a las tarifas estándar de Skype o a otros usuarios de Skype en forma gratuita.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add a number or Skype Name.",,"Añade un número o nombre de usuario.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It is free to forward a call to a Skype Name. You will need {LINK_START}Skype Credit{LINK_END} to forward calls to landlines or mobiles.",,"Puedes desviar llamadas a otro usuario de Skype gratis. Para desviar llamadas a teléfonos fijos o móviles necesitarás {LINK_START}crédito de Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It is free to forward a call to a Skype Name. A small fee will be charged for forwarding a call to a landline or mobile.",,"Puedes desviar llamadas a otro usuario de Skype gratis. Se cobrará un pequeño cargo por desviar llamadas a teléfonos fijos o móviles.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It is free to forward a call to a Skype Name. You will be charged to forward calls to landlines or mobiles.",,"Puedes desviar llamadas a otro usuario de Skype gratis. Se te cobrará por desviar llamadas a teléfonos fijos o móviles.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As part of the {PACKAGE_NAME} subscription, calls can be forwarded to landlines at no extra cost but only to countries/regions covered by the subscription.",,"Como parte del plan {PACKAGE_NAME} puedes desviar llamadas a teléfonos fijos sin cargo adicional, pero solo a las regiones o a los países cubiertos por tu plan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As part of the subscription service, calls can be forwarded to landlines at no extra cost but only to countries/regions covered by the subscriptions.",,"Como parte de los servicios del plan, puedes desviar llamadas a teléfonos fijos sin cargo adicional, pero solo a las regiones o a los países cubiertos por el plan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Face-to-face video calls with three or more people (up to a maximum of 10). Everyone can see each other on the video conference with Skype Premium.",,"Videollamadas cara a cara con tres personas o más (hasta un máximo de 10). Con Skype Premium todos pueden verse en una videoconferencia.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit allows members to {LINK_START_CALL}call phones{LINK_END}, {LINK_START_SMS}send SMS{LINK_END}, use a {LINK_START_TOGO}Skype To Go number{LINK_END} and other features.",,"El crédito de Skype les permite a los miembros {LINK_START_CALL}llamar a teléfonos{LINK_END}, {LINK_START_SMS}enviar SMS{LINK_END}, {LINK_START_TOGO}usar un número de Skype To Go{LINK_END} y otras características.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Connect your existing SIP-enabled PBX to Skype with Skype Connect. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,"Conecta tu actual sistema PBX con SIP a Skype con Skype Connect. {LINK_START}Más información{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Fetching file…",,"Obteniendo archivo...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Fields marked with {ASTERISK} are required.",,"Los campos marcados con un {ASTERISK} son obligatorios.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select an admin",,"Seleccionar un administrador",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select an item",,"Seleccionar un elemento",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a payment method",,"Seleccionar una forma de pago",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a status",,"Seleccionar un estado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Finance",,"Finanzas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Food & Beverage",,"Alimentos y bebidas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Page {PAGE} of {TOTAL}",,"Página {PAGE} de {TOTAL}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(forwarded: {FORWARDED_TO})",,"(desviada a: {FORWARDED_TO})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No limit",,"Sin límite",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Free after {DATE}",,"Gratis después del {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"From: {CALLER_NUMBER} {LINE_BREAK}To: {CALLED_NUMBER}",,"De: {CALLER_NUMBER} {LINE_BREAK}Para: {CALLED_NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{CCY_CODE} ({CCY_NAME} {CCY_SIGN})",,"{CCY_CODE} ({CCY_NAME} {CCY_SIGN})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Gambling",,"Juego con apuestas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Generate",,"Generar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Generating",,"Generando",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Getting started with Skype Connect",,"Cómo comenzar a usar Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The member can change these settings on their {LINK_START}Skype Manager settings{LINK_END} on their account page.",,"El miembro puede cambiar estos parámetros en la {LINK_START}configuración de Skype Manager{LINK_END} en la página de su cuenta.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Go to {LINK_START}Credit allocations{LINK_END} to transfer your Skype Manager's credit balance. ",,"Ve a {LINK_START}Asignaciones de crédito{LINK_END} para transferir el crédito de tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Government",,"Gubernamental",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter the name of your group or company.",,"Escribe el nombre del grupo o la empresa.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite your colleagues to join with their personal accounts. Then allocate them with Skype Credit and other features.",,"Invita a tus compañeros a participar con sus cuentas personales. Luego asígnales crédito de Skype y otras características.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create accounts for your colleagues. Then allocate them with Skype Credit and other features.",,"Crea cuentas para tus colegas. Luego asígnales crédito de Skype y otras características.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite your colleagues to join with their personal accounts. ",,"Invita a tus compañeros a participar con sus cuentas personales. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Provide your members with {CREDIT_LINK}credit{END_LINK} to call phones and send SMS. Also allocate other great features like {SUBSCRIPTIONS_LINK}subscriptions{END_LINK}, {ONLINE_NUMBER_LINK}Skype Numbers{END_LINK} and {VOICEMAIL_LINK}voicemail{END_LINK}.",,"Proporciona {CREDIT_LINK}crédito{END_LINK} a tus miembros para que llamen a teléfonos y envíen SMS. Además, asígnales otras fabulosas características como {SUBSCRIPTIONS_LINK}planes{END_LINK}, {ONLINE_NUMBER_LINK}números de Skype{END_LINK} y el {VOICEMAIL_LINK}Buzón de Voz{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add Skype Credit to your companys account and start allocating it and other features to your members.",,"Añade crédito de Skype a la cuenta de tu empresa y comienza a asignarlo, junto con otras características, a tus miembros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add Skype Credit to your groups account and start allocating it and other features to your members.",,"Agrega crédito de Skype a la cuenta de tu grupo y comienza a asignarlo a tus miembros, junto con otras características.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verification helps protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"La verificación ayuda a proteger a tu empresa y a Skype del riesgo de fraude o de acceso malintencionado a cuentas por parte de piratas informáticos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No, I dont have a Skype account",,"No, no tengo una cuenta de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Yes, I have a Skype account",,"Sí, ya tengo una cuenta de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Healthcare",,"Salud",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The {LINK_START}company directory{LINK_END} is a list of all the members of your Skype Manager. It is available to all your members and helps them find colleagues to add to their contact lists.",,"El {LINK_START}directorio de la empresa{LINK_END} es una lista de todos los miembros de tu Skype Manager. Está disponible para todos tus miembros y les ayuda a encontrar colegas para añadir a su lista de contactos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The {LINK_START}group directory{LINK_END} is a list of all members of your group. It helps you to manage your group, it is also available to all members and lets them see who else are on the same group.",,"El {LINK_START}directorio del grupo{LINK_END} es una lista con todos los miembros de tu grupo. Te ayuda a gestionar el grupo y está disponible para todos los miembros, de manera que puedan ver quién más está en el mismo grupo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Deleting a managed account will delete the account completely.",,"Si eliminas una cuenta administrada, se eliminará completamente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your full legally registered company name. Please make sure that name is the exact same name as legally registered.",,"Escribe el nombre legal y completo registrado de tu empresa. Asegúrate de que el nombre sea exactamente igual al que está registrado legalmente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your full legally registered group name. Please make sure that name is the exact same name as legally registered.",,"Escribe el nombre del grupo que está registrado legalmente. Asegúrate de que el nombre sea exactamente igual al que está registrado.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This person already has voicemail activated. Voicemail can be purchased by a member or activated if member has a subscription.",,"Esta persona ya tiene el Buzón de Voz activado. El Buzón de Voz puede ser comprado por un miembro o puede se activado por él mismo si tiene un plan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has already activated voicemail as part of their subscription.",,"Este miembro ya ha activado el Buzón de Voz como parte de su plan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hide list",,"Ocultar lista",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hospitality",,"Hostelería",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hotels",,"Hoteles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype uses a currency exchange rate similar to that used by major credit card companies.{LINE_BREAK}Changing your account currency will involve a small fee.",,"Skype usa una tasa de cambio de moneda similar a la que usan las grandes empresas de tarjetas de crédito.{LINE_BREAK}El cambio de moneda de tu cuenta tendrá un pequeño cargo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How many concurrent channels does my company need?",,"¿Cuántos canales simultáneos necesita mi empresa?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How many concurrent channels does my group need?",,"¿Cuántos canales simultáneos necesita mi grupo?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How many numbers would you like?",,"¿Cuántos números querrías?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I agree that the Skype Manager administrator may see the detailed activity on my Skype account including my traffic data and purchase history.",,"Autorizo a que el administrador del Skype Manager vea la actividad detallada de mi cuenta de Skype, incluyendo mi información de tráfico y el historial de compra.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you have any doubts or concerns about receiving this invite you should decline the invitation.",,"Si tienes alguna duda o no estás seguro acerca de la invitación, debes rechazarla.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you qualify for a discount, a lower price will be shown on the next page.",,"Si tienes derecho a un descuento, aparecerá un precio más bajo en la página siguiente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If not, download it now and start using it with your new Skype Name and password.",,"O descárgalo ahora y comienza a usarlo con tu nombre de usuario y contraseña nuevos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: If you want to change your company's registered address you'll need to {LINK_CS_START}contact customer support{LINK_END} to make the change.",,"Importante: Si decides cambiar la dirección registrada de tu empresa, deberás {LINK_CS_START}comunicarte con el servicio de asistencia al cliente{LINK_END} para hacer el cambio.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: If you want to change your group's registered address you'll need to {LINK_CS_START}contact customer support{LINK_END} to make the change.",,"Importante: Si decides cambiar la dirección registrada de tu grupo, tendrás que {LINK_CS_START}ponerte en contacto con el servicio de asistencia al cliente{LINK_END} para hacer el cambio.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: If you want to change your company's billing address you'll need to {LINK_CS_START}contact customer support{LINK_END} to make the change.",,"Importante: Si decides cambiar la dirección de facturación de tu empresa, deberás {LINK_CS_START}comunicarte con el servicio de asistencia al cliente{LINK_END} para hacer el cambio.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: If you want to change your company's name you'll need to contact customer support to make the change.",,"Importante: Si decides cambiar el nombre de tu empresa, deberás comunicarte con el servicio de asistencia al cliente para hacer el cambio.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: If you want to change your group's name you'll need to contact customer support to make the change.",,"Importante: Si decides cambiar el nombre de tu grupo, tendrás que ponerte en contacto con el servicio de asistencia al cliente para hacer el cambio.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The CSV file must contain a column for email address. Skype Name is optional.",,"El archivo CSV debe contener una columna para la dirección de correo electrónico. El nombre de usuario es opcional.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or, import a CSV file with member data",,"o importa un archivo CSV con la información del miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"India - India 300",,"India - India 300",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"India - World 300",,"India - Mundo 300",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"From personal account ",,"Desde cuenta personal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Included with subscription",,"Incluido con el plan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Included with personal subscription",,"Incluido con el plan personal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please include your country and area code{LINE_BREAK}e.g. +1 123 456 7890",,"Incluye el prefijo internacional y el código de área,{LINE_BREAK}por ejemplo, +1 123 456 7890",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Incoming calls",,"Llamadas entrantes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To receive calls using Skype Numbers or Skype accounts.",,"Para recibir llamadas usando números de Skype o cuentas de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Industry",,"Industrial",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Insurance",,"Seguros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Internet Café",,"Cibercafés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email not valid",,"Dirección de correo electrónico no válida",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add members to a list when they accept the invite",,"Agregar miembros a una lista cuando acepten la invitación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have been invited by {ADMIN_NAME} (Skype Name {ADMIN_USERNAME}) to join the Skype Manager called {COMPANY}.",,"Has recibido una invitación de {ADMIN_NAME} (nombre de usuario {ADMIN_USERNAME}) para unirte al Skype Manager denominado {COMPANY}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Accept or decline the invitation.",,"Acepta o rechaza la invitación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype is the all-in-one voice, video and instant message solution which helps businesses save money and improve the way they work. Visit skype.biz to learn more about Skype for Business.",,"Skype presenta la solución todo en uno de voz, video y mensajes instantáneos, que ayuda a que las empresas ahorren dinero y optimicen la forma en que trabajan. Más información sobre Skype Empresarial en skype.biz.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The administrator of this Skype Manager is {ADMIN_NAME} and they are responsible for managing the companys Skype Manager. By joining this Skype Manager the administrator will be able to allocate Skype Credit to you - this can be used to make calls to landline and mobile phones.",,"El administrador de este Skype Manager es {ADMIN_NAME} y es el responsable de administrar el Skype Manager de la empresa. Al formar parte de este Skype Manager el administrador podrá asignarte crédito de Skype que puedes usar para hacer llamadas a teléfonos fijos y móviles.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The administrator of this Skype Manager is {ADMIN_NAME} and they are responsible for managing the groupss Skype Manager. By joining this Skype Manager the administrator will be able to allocate Skype Credit to you - this can be used to make calls to landline and mobile phones.",,"El administrador de este Skype Manager es {ADMIN_NAME} y es el responsable de administrar el Skype Manager de los grupos. Al unirte a este Skype Manager, el administrador podrá asignarte crédito de Skype que podrás usar para llamar a teléfonos fijos y móviles.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Before accepting this invitation it is important to verify that you know and trust the administrator who invited you to join this Skype Manager.",,"Antes de aceptar esta invitación, es importante que verifiques si conoces y confías en el administrador que te invitó a participar en este Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you change your mind at a later time, you can always remove yourself from the Skype Manager by {LINK_START}signing into your account{LINK_END}.",,"Si en otro momento cambias de parecer, siempre puedes quitarte del Skype Manager {LINK_START}iniciando sesión en tu cuenta{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you already have a Skype Name, you will be able to join using that name. Or, you can choose to {LINK_START}accept this invitation{LINK_END} and set up a new name.",,"Si ya tienes un nombre de usuario, podrás participar con ese mismo nombre. O puedes optar por {LINK_START}aceptar la invitación{LINK_END} y crear un nombre nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sent on behalf of {ADMIN_NAME} by Skype",,"Enviada en nombre de {ADMIN_NAME} por Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{FIRSTNAME} {LASTNAME} ({SKYPENAME})",,"{FIRSTNAME} {LASTNAME} ({SKYPENAME})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I have read and accept the {LINK_START_EULA}Skype Business End User License Agreement{LINK_END} and the {LINK_START_TOS}Skype Business Terms of Service{LINK_END} on behalf of all members who have accepted the invitation to transfer the ownership.",,"He leído y acepto el {LINK_START_EULA}Contrato de Licencia para el Usuario Final de Skype para Empresas{LINK_END} y las {LINK_START_TOS}Condiciones de Servicio para Empresas de Skype {LINK_END} en nombre de todos los miembros que aceptaron la invitación para transferir la propiedad.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter one or more Skype Names of people you want to invite to join your Skype Manager.",,"Escribe uno o más nombres de usuarios de personas a las que deseas invitar a tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invitations to join your Skype Manager were sent to:",,"Se envió una invitación para unirse a tu Skype Manager a:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} people were invited to join your Skype Manager",,"Las siguientes {COUNT} personas fueron invitadas a unirse a tu Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Youve been invited to join the Skype Manager of{LINE_BREAK}{STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} by {STRONG_START}{INVITER}{STRONG_END} ({INVITER_EMAIL})",,"Has recibido una invitación para unirte al Skype Manager de{LINE_BREAK}{STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} por parte de {STRONG_START}{INVITER}{STRONG_END} ({INVITER_EMAIL}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We found {COUNT} valid email address in your input",,"Encontramos {COUNT} dirección de correo electrónico válida en los datos introducidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We found {COUNT} valid email addresses in your input",,"Encontramos {COUNT} direcciones de correo electrónico válidas en los datos introducidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"IT",,"Tecnología de la información",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For itemized reports in the original currency, please see {START_ALLOCATION_LINK}allocation report{END_LINK} and {START_PURCHASE_HISTORY_LINK}purchase history{END_LINK}.",,"Para ver informes detallados en la moneda original, consulta el {START_ALLOCATION_LINK}Informe de asignaciones{END_LINK} y el {START_PURCHASE_HISTORY_LINK}Historial de compras{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{BR}You sent a request on {STRONG_START}{REQUEST_TIMESTAMP}{STRONG_END}.",,"{BR}Enviaste una solicitud el {STRONG_START}{REQUEST_TIMESTAMP}{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How to generate a CSV file",,"Cómo generar un archivo CSV",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_LEARN_MORE_START}Learn more{LINK_LEARN_MORE_END}",,"{LINK_LEARN_MORE_START}Más información{LINK_LEARN_MORE_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Legal",,"Legal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please visit your {LINK_START}payment settings{LINK_END} to view the details of this change.",,"Ve a tu {LINK_START}configuración de pago{LINK_END} para ver los detalles de este cambio.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"List price per channel",,"Precio estándar por canal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Machinery",,"Maquinaria",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have been invited to join the Skype Manager called {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}View your companys Skype Manager administrators{LINK_END}{BR}{BR}When you become a member of a Skype Manager, the administrator(s) can allocate credit and features for you to use. The administrator(s) will be able to view your credit balance, features used and call details.{BR}{BR}You can accept or decline the invitation by going to {LINK_START}your account{LINK_END} and signing in with your Skype Name and password. Please make sure that the invitation has been issued by a Skype Manager that you trust and recognize.{BR}{BR}The administrator will not be able to assign you credit until you have accepted the invitation.<br />{BR}{BR}You can be a member of only one Skype Manager at a time. However, you can easily remove yourself at any time by {LINK_START}signing into your account{LINK_END}.",,"Has sido invitado a unirte al Skype Manager llamado {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}Consulta los administradores de Skype Manager de tu empresa{LINK_END}{BR}{BR}Cuando seas miembro de un Skype Manager, los administradores podrán asignarte crédito y características para que dispongas de ellas. También podrán ver tu saldo, las características usadas y los detalles de las llamadas.{BR}{BR}Puedes aceptar o rechazar la invitación yendo a {LINK_START}tu cuenta{LINK_END} e iniciando sesión con tu nombre de Skype y contraseña. Asegúrate de que has recibido la invitación de un Skype manager en el que confíes y que reconozcas.{BR}{BR}El administrador no podrá asignarte crédito hasta que hayas aceptado la invitación.<br />{BR}{BR}Puedes ser miembro de un único Skype Manager de cada vez. Sin embargo, puedes eliminarte a ti mismo en cualquier momento {LINK_START}cerrando la sesión{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have been invited to join the Skype Manager called {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}View your groups Skype Manager administrators{LINK_END}{BR}{BR}When you become a member of a Skype Manager, the administrator(s) can allocate credit and features for you to use. The administrator(s) will be able to view your credit balance, features used and call details.{BR}{BR}You can accept or decline the invitation by going to {LINK_START}your account{LINK_END} and signing in with your Skype Name and password. Please make sure that the invitation has been issued by a Skype Manager that you trust and recognize.{BR}{BR}The administrator will not be able to assign you credit until you have accepted the invitation.<br />{BR}{BR}You can be a member of only one Skype Manager at a time. However, you can easily remove yourself at any time by {LINK_START}signing into your account{LINK_END}.",,"Has recibido una invitación para unirte al Skype Manager llamado {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}Consulta los administradores de Skype Manager para tu grupo{LINK_END}{BR}{BR}Cuando te conviertas en miembro de un Skype Manager, los administradores podrán asignarte crédito y características para que lo uses. También podrán ver tu saldo, las características usadas y los detalles de las llamadas.{BR}{BR}Puedes aceptar o rechazar la invitación; para ello, ve a {LINK_START}tu cuenta{LINK_END} e inicia sesión con tu nombre de usuario y contraseña. Asegúrate de que la invitación que has recibido la ha tramitado un Skype Manager que reconoces y en el que confías.{BR}{BR}El administrador no podrá asignarte crédito hasta que hayas aceptado la invitación.<br />{BR}{BR}Solo puedes ser miembro de un único Skype Manager cada vez. Sin embargo, puedes eliminarte a ti mismo en cualquier momento si {LINK_START}inicias sesión en tu cuenta{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Making regular calls to the US?",,"¿Llamas con frecuencia a Estados Unidos?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manage Auto-recharge",,"Administrar recarga automática",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manage Credit",,"Administrar crédito",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit remaining in {COUNT} managed accounts: {TOTAL_AMOUNT}",,"Crédito de Skype restante en {COUNT} cuentas administradas: {TOTAL_AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manager",,"Gerente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manufacturing",,"Fabricación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(max. {COUNT})",,"(máx. de {COUNT})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Max {AMOUNT}",,"{AMOUNT} como máximo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(max. {NUMBER})",,"(máx. de {NUMBER})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"this may take a few minutes",,"Esto puede tardar unos minutos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Media",,"Medios de comunicación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{BIRTH_MONTH} {BIRTH_DAY}, {BIRTH_YEAR}",,"{BIRTH_DAY} de {BIRTH_MONTH} de {BIRTH_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Details",,"Datos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member features ",,"Características del miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member is blocked",,"El miembro está bloqueado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Items purchased by member.",,"Elementos comprados por el miembro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} It cant be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore cant take advantage of any allocated credit, subscriptions or voicemail.",,"Esta cuenta se encuentra actualmente asociada al perfil SIP {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} No puede usarse para iniciar sesión en Skype en un equipo ni en ningún otro dispositivo y, por ende, no puede beneficiarse del crédito, los planes o el Buzón de Voz que le hayan asignado.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download Members Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Descargar informes de miembros: {START_DATE} a {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download Members Reports for {MONTH} {YEAR}",,"Descargar los informes de los miembros de {MONTH} {YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(SIP Profile)",,"(Perfil SIP)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed accounts are owned and managed by your company, allowing freedom to create and delete accounts, and access all detailed usage reports. If members with personal accounts decline to transfer the ownership of their account to Skype Manager you can create a new managed account for them here.",,"Las cuentas administradas son propiedad de tu empresa y ella las administra, lo que da la libertad de crear y eliminar cuentas y de acceder a todos los informes detallados de uso. Si los miembros con cuentas personales no aceptan transferir la propiedad de su cuenta a Skype Manager, aquí puedes crear una nueva cuenta administrada para ellos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Several members of your Skype Manager use a currency other than {CURRENCY_NAME} ({CURRENCY_SIGN}).",,"Muchos miembros de tu Skype Manager usan una moneda distinta del {CURRENCY_NAME} ({CURRENCY_SIGN}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed accounts are owned and managed by your company.",,"Tu empresa posee y controla las cuentas administradas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can choose the Skype Name for your employees and when an employee leaves the company, you can close his account.",,"Puedes elegir el nombre de usuario para tus empleados y cuando un empleado abandone la empresa, puedes cerrar su cuenta.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"They can join the Skype Manager with their existing personal account, keeping their Skype Name and contact list.",,"Pueden unirse al Skype Manager con sus cuentas personales actuales, manteniendo sus nombres de usuario y listas de contactos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"They can join your Skype Manager by transferring their existing personal account to your Skype Manager (where it becomes a managed account).",,"Para unirse a tu Skype Manager deben transferir sus cuentas personales existentes a tu Skype Manager (en cuyo caso cambian a cuentas administradas).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"They can also manage additional products (like subscription or voicemail) themselves from their personal account.",,"También pueden administrar productos adicionales (como planes o el Buzón de Voz) desde sus cuentas personales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can also access and monitor all detailed usage reports for managed members.",,"También puedes controlar y acceder a todos los informes detallados de uso para los miembros administrados.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Transferred accounts behave the same as the any managed account you create … they are owned and managed by your company.",,"Las cuentas transferidas funcionan de la misma manera que cualquier cuenta administrada creada por ti… son propiedad de tu empresa y ella las administra.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There are two ways to add your colleagues to your Skype Manager",,"Existen dos formas de añadir colegas a tu Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"message box",,"cuadro de mensaje",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Minimum amount is {AMOUNT}",,"La cantidad mínima es de {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} min",,"{COUNT} min",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} mins",,"{COUNT} min",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If these minutes run out before the next renewal date, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Si los minutos se agotan antes de la siguiente fecha de renovación, las llamadas a Estados Unidos se cobrarán del saldo disponible de tu crédito de Skype, a las tarifas de llamadas estándar de Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling minutes are running low. If these minutes run out, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Los minutos de llamadas se están agotando. Si los minutos se agotan, las llamadas a Estados Unidos se cobrarán del saldo disponible de tu crédito de Skype, a las tarifas de llamadas estándar de Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling minutes have run out. These minutes will be renewed on {DATE}. Until then, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Se agotaron los minutos de llamadas. Estos minutos se renovarán el {DATE}. Hasta entonces, las llamadas a Estados Unidos se cobrarán del saldo disponible de tu crédito de Skype, a las tarifas de llamadas estándar de Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling minutes have run out. Calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Los minutos de llamadas se han agotado. Las llamadas a Estados Unidos se cobrarán del saldo disponible de tu crédito de Skype, a las tarifas de llamadas estándar de Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If these minutes run out, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Si los minutos se agotan, las llamadas a Estados Unidos se cobrarán del saldo disponible de tu crédito de Skype, a las tarifas de llamadas estándar de Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If these minutes run out, US calls will be charged at Skype Connects standard call rates and appear on your invoice.",,"Si estos minutos se agotan, las llamadas a Estados Unidos se cobrarán a las tarifas de llamadas estándar de Skype Connect y figurarán en tu factura.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"minutes low - next renewal {DATE}",,"pocos minutos. Próxima renovación: {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"minutes low - next top up {DATE}",,"pocos minutos. Próxima recarga automática: {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If these minutes run out before the next renewal date, all calls will be charged at Skype Connects standard call rates and appear on your invoice.",,"Si estos minutos se agotan antes de la siguiente fecha de renovación, todas las llamadas se cobrarán a las tarifas de llamadas estándar de Skype Connect y figurarán en tu factura.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling minutes are running low. If these minutes run out before the next renewal date, all calls will be charged at Skype Connects standard call rates and appear on your invoice.",,"Los minutos de llamadas se están agotando. Si estos minutos se agotan antes de la siguiente fecha de renovación, todas las llamadas se cobrarán a las tarifas de llamadas estándar de Skype Connect y figurarán en tu factura.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling minutes have run out. These minutes will be renewed on {DATE}. Until then, calls to the US will be charged at Skype Connects standard call rates and appear on your invoice.",,"Se agotaron los minutos de llamadas. Estos minutos se renovarán el {DATE}. Hasta entonces, las llamadas a Estados Unidos se cobrarán a las tarifas de llamadas estándar de Skype Connect y figurarán en tu factura.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling minutes have run out. Calls to the US will be charged at Skype Connects standard call rates and appear on your invoice.",,"Se agotaron los minutos de llamadas. Las llamadas a Estados Unidos se cobrarán a las tarifas de llamadas estándar de Skype Connect y figurarán en tu factura.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"minutes ran out - next renewal {DATE}",,"los minutos se agotaron. Próxima renovación: {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"minutes ran out - next top up {DATE}",,"los minutos se agotaron. Próxima recarga automática: {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Credit missing {AMOUNT}",,"Crédito faltante {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We'll charge you {price} each 12 months for {subscriptionName} starting {startingDate}",,"Te cobraremos {price} cada 12 meses por {subscriptionName} a partir del {startingDate}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We'll charge you {price} each month for {subscriptionName} starting {startingDate}",,"Te cobraremos {price} cada mes por {subscriptionName} a partir del {startingDate}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We'll charge you {price} each 3 months for {subscriptionName} starting {startingDate}",,"Te cobraremos {price} cada 3 meses por {subscriptionName} a partir del {startingDate}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These are recurring charges. If you reactivate the subscriptions, we'll charge you the amounts as indicated above. You'll be notified before any future price changes. We will charge you for the next subscription period three days before your renewal date. You must cancel before then to avoid charges. Cancel any time in {SMpageLink} by clicking on the subscription that you want to cancel. {learnMoreLink}",,"Se trata de un plan periódico. Si lo reactivas, se te cobrará la cantidad que se ha indicado anteriormente. Recibirás una notificación previa cuando se cambien los precios más adelante. El próximo período del plan se cobrará tres días antes de la fecha de renovación. Si quieres que no sea así, tendrás que cancelarlo con anterioridad. Podrás cancelar en cualquier momento en {SMpageLink}. Solo tienes que hacer clic en el plan que quieres cancelar. {learnMoreLink}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly minutes:",,"Minutos mensuales:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{PRICE} / month",,"{PRICE}/mes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"plus {NUMBER} more destination",,"y a {NUMBER} destino más",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"plus {NUMBER} more destinations",,"y a {NUMBER} destinos más",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Which group do you want the {COUNT} members moved to?",,"¿A qué grupo deseas mover los {COUNT} miembros?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Must contain between 6 and 32 characters",,"Debe contener entre 6 y 32 caracteres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mystery Shopping",,"Clientes incógnitos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} invites selected",,"{COUNT} invitaciones seleccionadas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members selected",,"{COUNT} miembros seleccionados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"And if you make a lot of calls to the US, you can make calls {LINK_START}at just 0.8 US¢/min{LINK_END} with a US minute bundle.",,"Y si llamas mucho a Estados Unidos, puedes hacerlo {LINK_START}a solo 0,8 centavos/min{LINK_END} con un paquete de minutos para Estados Unidos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Need Skype Credit right now? Just close this window and choose a smaller amount of credit to buy.",,"¿Necesitas crédito de Skype ahora mismo? Simplemente cierra esta ventana y selecciona una cantidad menor de crédito para comprar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You'll need a SIP-enabled PBX or Gateway - see {LINK_START}supported vendors{LINK_END}.",,"Necesitarás una puerta de enlace o un sistema PBX con SIP. Consulta los {LINK_START}proveedores compatibles{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New balance",,"Nuevo saldo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New to Skype?",,"¿Eres nuevo en Skype?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We have introduced …",,"¿Qué hay de nuevo?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(next 30 days)",,"(próximos 30 días)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next {COUNT} day",,"Próximo {COUNT} día",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next {COUNT} days",,"Próximos {COUNT} días",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next month",,"Mes siguiente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next payment:",,"Próximo pago:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your next payment is due {DUEDATE}.",,"Tu próximo pago vence el {DUEDATE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payment is due on {DATE}",,"El próximo pago vence el {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{VALUE} on {DATE}",,"{VALUE} el {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next period",,"Período siguiente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next step to complete account creation",,"Paso siguiente para completar la creación de la cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There is no activity to show. Please try selecting different criteria above and generating a new report.",,"No hay actividades para mostrar. Intenta seleccionar criterios diferentes y generar un informe nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No changes since you last logged in.",,"No hubo cambios desde la última vez que iniciaste sesión.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No long term contract.",,"No se necesita un contrato de permanencia.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has not given consent for an administrator to view their detailed activity report.",,"Este miembro no ha autorizado al administrador para que consulte los informes detallados de actividad.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers cannot be filtered by groups or members because the cost applies to the entire Skype Manager.",,"Los números de Skype no pueden filtrarse por grupos ni por miembros porque el gasto rige para todo el Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers cannot be filtered by lists or members because the cost applies to the entire Skype Manager.",,"Los números de Skype no se pueden filtrar por listas ni por miembros porque el coste se aplica a todo Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Remove filters{LINK_END} to see the full list of Skype Numbers in your Skype Manager.",,"{LINK_START}Quita los filtros{LINK_END} para ver la lista completa de números de Skype en tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You will not pay VAT when buying Skype Credit if you provide an EU VAT number",,"No pagarás IVA cuando compres crédito de Skype si proporcionas un número de IVA de la UE",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No invites selected",,"Ninguna invitación seleccionada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No members selected",,"No se seleccionaron miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We will not share your email address and won't send you spam.",,"No compartiremos tu dirección de correo electrónico y no te enviaremos correo no deseado.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No thanks",,"No, gracias.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As soon as you start {START_LINK}allocating credit{END_LINK} or other features to your members, you can monitor all allocations here.",,"Tan pronto como comiences a {START_LINK}asignar crédito{END_LINK} u otras características a tus miembros, podrás controlar todas las asignaciones aquí.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As soon as you start allocating features to your members, you can monitor all allocations here.",,"Tan pronto como comiences a asignar características a tus miembros, podrás controlar todas las asignaciones desde aquí.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please update your browser settings:",,"Actualiza la configuración del explorador:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You will need to enable JavaScript to use Skype Manager",,"Para usar Skype Manager, necesitarás habilitar JavaScript",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Not For Profit",,"Sin fines de lucro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following person could not be invited because they are already a member of your Skype Manager:",,"No se pudo invitar a la siguiente persona porque ya es miembro de Skype Manager:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} people could not be invited because they are already members of your Skype Manager:",,"No se pudo invitar a las siguientes {COUNT} personas porque ya son miembros de tu Skype Manager:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: All administrators will have to agree to these new terms when they next sign in to Skype Manager.",,"Importante: Todos los administradores deberán aceptar estas condiciones nuevas la próxima vez que inicien sesión en Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number of channels",,"Cantidad de canales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number of channels required {INPUT} {TIP}",,"Cantidad de canales requeridos: {INPUT} {TIP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START} {NUMBER} {STRONG_END} channels",,"{STRONG_START} {NUMBER} {STRONG_END} canales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} minute",,"{COUNT} minuto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} minutes",,"{COUNT} minutos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call at the same time*. Quantities over 100 will be rounded up or down to the nearest 10.",,"Cada canal permitirá que se haga una llamada entrante, o bien una llamada saliente al mismo tiempo*. Las cantidades superiores a 100 se redondearán, hacia arriba o hacia abajo, a la decena más cercana.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} Skype Number",,"{COUNT} Número de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} Skype Numbers",,"{COUNT} Números de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} Skype account",,"{COUNT} cuenta de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} Skype accounts",,"{COUNT} cuentas de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are offering US customers the ability to pay with {STRONG_START}American Express (AMEX){STRONG_END}.{LINE_BREAK}If you would be interested in using AMEX for future Skype Credit purchases, please tick the box below.",,"Les estamos ofreciendo a nuestros clientes de Estados Unidos la posibilidad de pagar con {STRONG_START}American Express (AMEX){STRONG_END}.{LINE_BREAK}Si estás interesado en usar AMEX para futuras compras de crédito de Skype, marca la casilla que aparece a continuación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype Number is currently not allocated to a member",,"Actualmente este número de Skype no está asignado a ningún miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Once completed you can return here to delete your Skype Manager.",,"Una vez que se haya completado puedes volver aquí a eliminar tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"1 invite selected",,"1 invitación seleccionada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"1 member selected",,"1 miembro seleccionado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Waiting for number",,"Esperando el número",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The phone number provider in {COUNTRY} is still processing the request for your number.",,"El proveedor de números de teléfono de {COUNTRY} aún está procesando la solicitud de tu número.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Provider rejected number",,"El proveedor rechazó el número",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Phone number provider of {COUNTRY} rejected your data for your Skype Number. You can correct and resend required data in {LINK_ACCOUNT}your Skype account{LINK_END}.",,"El proveedor de números de teléfono de {COUNTRY} rechazó la información para tu número de Skype. Puedes corregir y volver a enviar la información solicitada en {LINK_ACCOUNT}tu cuenta de Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Phone number provider of {COUNTRY} rejected your data for your Skype Number. Only the administrator who bought the number {ADMIN} can correct and resend required data.",,"El proveedor de números de teléfono de {COUNTRY} rechazó la información para tu número de Skype. Solo el administrador que compró el número ({ADMIN}) puede corregir y volver a enviar la información solicitada.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype Number will expire on {DATE}.{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Este número de Skype vencerá el {DATE}.{LINE_BREAK} No se incurrirá en más gastos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(optional)",,"(opcional)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or",,"o",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}create a group{LINK_END}",,"o {LINK_START}crea un grupo{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}create a list{LINK_END}",,"o {LINK_START}crear una lista{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}enter a new number{LINK_END}",,"o {LINK_START}escribe un número nuevo{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}send an email reminder{LINK_END} to the member to set a password.",,"o {LINK_START}envía un recordatorio por correo electrónico{LINK_END} al miembro para que configure una contraseña.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Outgoing calls",,"Llamadas salientes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To make outgoing calls you can allocate Skype Credit.",,"Para hacer llamadas puedes asignar crédito de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As your company is registered outside of the US, there are no changes to your Skype Manager at this time.",,"Dado que tu empresa está registrada fuera de los Estados Unidos, no habrá cambios para tu Skype Manager en este momento.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As your group is registered outside of the US, there are no changes to your Skype Manager at this time.",,"Como tu grupo está registrado fuera de Estados Unidos, no hay cambios para tu Skype Manager en este momento.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Outstanding, {AMOUNT}",,"Pendientes, {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Features marked in red have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to cover upcoming allocations. As soon as you {LINK_START}buy more credit{LINK_END}, the features will be reactivated.",,"Las características marcadas en rojo han sido suspendidas porque tu Skype Manager no tiene suficiente crédito de Skype disponible para cubrir las próximas asignaciones. Para que las características se reactiven, {LINK_START}compra más crédito{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Owner",,"Propietario",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It cant be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore cant take advantage of the subscription.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Esta cuenta actualmente se encuentra vinculada al perfil SIP {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. No puede usarse para iniciar sesión en Skype en un equipo ni en ningún otro dispositivo y, por ende, no puede aprovechar los beneficios del plan.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Even though this account can be used to login to Skype services, this is discouraged as it may affect your call forwarding settings.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Esta cuenta está actualmente vinculada al perfil SIP de {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Aunque puede usarse para iniciar sesión en los servicios de Skype, no se recomienda puesto que puede afectar a la configuración de desvío de llamadas.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We recommend that you cancel the subscription.",,"Te recomendamos cancelar el plan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bundle Discount ({DISCOUNT_PERCENT}%)",,"Descuento sobre el precio del paquete ({DISCOUNT_PERCENT}%)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bundles:",,"Paquetes:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG}Save 15% when you buy more than 20 bundles{STRONG_END}{LINE_BREAK}Or save 10% when you buy more than 10 and save 5% when you buy more than 5.",,"{STRONG}Ahorra un 15% con la compra de más de 20 paquetes{STRONG_END}{LINE_BREAK}O ahorra un 10% con la compra de más de 10 y un 5% con la compra de más de 5.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can allocate call forwarding to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Puedes asignar el desvío de llamadas a un máximo de 50 miembros de tu Skype Manager en una sola transacción. Para asignar más planes, simplemente crea transacciones adicionales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can allocate Skype Credit to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Puedes asignar crédito de Skype a un máximo de 50 miembros de tu Skype Manager en una sola transacción. Para asignar más planes, simplemente crea transacciones adicionales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can allocate a maximum of 50 subscriptions to members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"En una sola transacción, puedes asignar un máximo de 50 planes a miembros de tu Skype Manager . Para asignar más planes, simplemente haz más transacciones.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can allocate a maximum of 50 voicemails to members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Puedes asignar un máximo de 50 mensajes de voz a miembros de tu Skype Manager en una sola transacción. Para asignar más mensajes de voz, simplemente crea transacciones adicionales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can allocate Skype Premium to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Puedes asignar Skype Premium a un máximo de 50 miembros de tu Skype Manager en una sola transacción. Para asignar más planes, simplemente crea más transacciones.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can allocate Skype Numbers to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Puedes asignar números de Skype a un máximo de 50 miembros de tu Skype Manager en una sola transacción. Para asignar más planes, simplemente crea transacciones adicionales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"part of Skype Premium",,"Parte de Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password",,"Contraseña",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please type in your password to confirm the deletion of this Skype Manager",,"Escribe tu contraseña para confirmar la supresión de este Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Passwords don't match",,"Las contraseñas no coinciden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Passwords match",,"Las contraseñas coinciden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To safeguard your interests and keep risks to a minimum we set limits for the purchase of Skype Credit for businesses who do not have a credit history with Skype.",,"Para cuidar tus intereses y reducir al mínimo los riesgos, fijamos límites para la compra de crédito de Skype para aquellas empresas que no tienen un historial de crédito con Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The payment notification may take a while to reach us. You will see an updated status of your order in your {LINK_HISTORY}purchase history{LINK_END}.",,"La notificación de pago puede tardar en llegarnos. Verás un estado actualizado del pedido en tu {LINK_HISTORY}historial de compras{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thank you for shopping with Skype! We have started to process your order number {STRONG_START}{ORDER_ID}{STRONG_END} containing:",,"¡Gracias por comprar con Skype! Hemos comenzado a procesar tu pedido número {STRONG_START}{ORDER_ID}{STRONG_END} que contiene:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocations in the next 30 days",,"Asignaciones en los próximos 30 días",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} pending invitations were deleted from your Skype Manager.",,"{COUNT} invitaciones pendientes se eliminaron de tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{PERCENT}% of total allocations",,"{PERCENT}% del total de asignaciones",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"month",,"mes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"12 months",,"12 meses",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"3 months",,"3 meses",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has not given you permission to edit their profile information. Would you like to send an email requesting permission to edit this information?",,"Este miembro no te ha dado permiso para modificar su información de perfil. ¿Deseas enviarle un mensaje de correo electrónico para solicitarle permiso para hacerlo?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some members have not given you permission to edit their profile information. Would you like to send an email requesting permission to edit this information?",,"Algunos miembros no te han dado permiso para modificar su información de perfil. ¿Deseas enviarles un mensaje de correo electrónico para solicitarles permiso para hacerlo?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium from personal account",,"Skype Premium desde cuenta personal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has purchased their own Skype Premium subscription. To allocate them group video calling from Skype Manager they will first need to cancel this subscription.",,"Este miembro ya ha comprado su propio plan de Skype Premium. Para poder asignarle videollamadas grupales desde Skype Manager, el miembro deberá cancelar primero su plan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has purchased their own Skype Premium subscription. To allocate them Skype Premium from Skype Manager they will first need to cancel this subscription.",,"Este miembro ya ha comprado su propio plan de Skype Premium. Para poder asignarle Skype Premium desde Skype Manager, primero deberá cancelar este plan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member has a subscription from their personal account",,"El miembro tiene un plan de su cuenta personal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has purchased their own subscription. To allocate them a subscription from the Skype Manager they will first need to cancel this subscription.",,"Este miembro ya ha comprado su propio plan. Para asignarle un plan desde Skype Manager, primero deberá cancelar su plan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has purchased its own subscription.",,"Este miembro ya ha comprado un plan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Phone",,"Teléfono",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose a Skype Name and password.",,"Elige un nombre de usuario y una contraseña",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please complete all fields with new owner's current details.",,"Completa todos los campos con los datos actuales del nuevo propietario.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter a password",,"Escribe una contraseña",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please refresh the page.",,"Actualiza la página.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please repeat the password",,"Repite la contraseña",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please sign in with your Skype Name and password.",,"Inicia sesión con tu nombre de usuario y contraseña",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please wait, accounts are being created.",,"Espera. Las cuentas se están creando.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This is a recurring payment",,"Este es un pago periódico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium free trial",,"Prueba gratuita de Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This subscription is provided as part of Skype Premium and cannot be cancelled separately. Please go to {LINK_START}Skype Premium{LINK_END} to see details.",,"Este plan se ofrece como parte de Skype Premium y no puede cancelarse por separado. Visita {LINK_START}Skype Premium{LINK_END} para más información.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To allow this member to continue making group video calls after the free trial period, you can allocate them a group video calling subscription.",,"Para permitir que este miembro siga realizando videollamadas grupales después del período de prueba gratuito, puedes asignarle un plan de videollamadas grupales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To allow this member to continue using Skype Premium after the free trial period, you can allocate them a Skype Premium subscription.",,"Si quieres que este miembro siga usando Skype Premium después del período de prueba gratuito, asígnale un plan de Skype Premium.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium is active",,"Skype Premium está activo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unlimited calls to landlines and mobiles to {COUNTRY}",,"Llamadas ilimitadas a teléfonos fijos y móviles de {COUNTRY}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unlimited calls to landlines only to {COUNTRY}",,"Llamadas ilimitadas a teléfonos fijos de {COUNTRY}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No thanks, proceed without unlimited calling",,"No, gracias. Continuar sin llamadas ilimitadas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Face-to-face video calls with three or more people (up to a maximum of 10) on Skype.",,"Videollamadas cara a cara con tres o más personas (hasta un máximo de 10) que tengan Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Previous {COUNT} day",,"{COUNT} día anterior",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Previous {COUNT} days",,"{COUNT} días anteriores",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Previous month",,"Mes anterior",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Previous period",,"Período anterior",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"({PRICE} each)",,"({PRICE} cada uno)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of all subscriptions is {PRICE}.",,"El precio de todos los planes es de {PRICE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Price per channel",,"Precio por canal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Price reflects any applied discounts",,"El precio refleja todos los descuentos aplicados.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Primary",,"Principal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Requests to edit profile information were successfully sent.{STRONG_END}",,"{STRONG_START}Las solicitudes para modificar la información de perfil se enviaron correctamente.{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile name",,"Nombre del perfil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile has pending transactions.",,"Este perfil tiene transacciones pendientes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"profile will be deleted {DATE}",,"perfil se eliminará el {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Inbound call to Skype Number",,"Llamada entrante a número de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Inbound call to SIP Profile",,"Llamada entrante a perfil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Forwarded Inbound call",,"Llamada entrante desviada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Public IP address",,"Dirección IP pública",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use this option to use static IP authentication if your SIP-enabled PBX does not support SIP registrations.",,"Usa esta opción para la autenticación por IP estática si tu PBX con SIP no admite registros de SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This report shows what you paid Skype. For a detailed list of features paid for with credit in your Skype Manager go to {LINK_START}Allocations{LINK_END}.",,"Este informe muestra lo que pagaste a Skype. Para obtener una lista detallada de las características que pagaste con crédito de tu Skype Manager, ve a {LINK_START}Asignaciones{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MONTHLY_PRICE} / month for each member.",,"{MONTHLY_PRICE} por mes por miembro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MONTHLY_PRICE} / per {COUNT} months for each member.",,"{MONTHLY_PRICE} / por {COUNT} meses por cada miembro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MONTHLY_PRICE} / month for each number.",,"{MONTHLY_PRICE} por mes y por cada número.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Purchases",,"Compras",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"/min.",,"/min",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"per SMS",,"por SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can reactivate your SIP Profile by purchasing a new channel subscription. Weve pre-filled in how many channels and optional US minute bundles your company already had, but you can update this in the form below.",,"Puedes reactivar tu perfil SIP comprando un plan de canales nuevo. Hemos introducido la cantidad de canales y paquetes opcionales de minutos para Estados Unidos que tu empresa ya tenía, pero puedes cambiarlos en el formulario a continuación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can reactivate your SIP Profile by purchasing a new channel subscription. Weve pre-filled in how many channels and optional US minute bundles your group already had, but you can update this in the form below.",,"Puedes reactivar tu perfil SIP si compras un plan de canales nuevo. Hemos rellenado de antemano la cantidad de canales y los paquetes opcionales de minutos para Estados Unidos que ya tenía tu grupo, pero puedes cambiar esta información en el formulario siguiente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Payments for reactivated subscriptions will be taken as indicated below.",,"Los pagos por los planes reactivados se realizarán como se indica a continuación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Id like to receive the Skype for Business newsletter.",,"Desearía recibir el boletín informativo de Skype Empresarial.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recommended number of channels",,"Cantidad recomendada de canales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recreation",,"Recreación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recruitment",,"Contratación de personal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{PRICE} on {DATE}",,"{PRICE} el {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Refresh numbers",,"Actualizar números",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Refresh page",,"Actualizar página",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Register a Skype Manager now and set up, manage and monitor the use of Skype in your company.",,"Registra un Skype Manager ahora y configura, administra y controla el uso de Skype en tu empresa.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Register a Skype Manager now and set up, manage and monitor the use of Skype in your group.",,"Registra un Skype Manager ahora y configura, administra y supervisa el uso de Skype en tu grupo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registered address",,"Dirección registrada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By continuing, you agree to the {LINK_MSA_START}Microsoft Services Agreement{LINK_END} and {LINK_PRIVACY_START}Privacy and Cookies Statement{LINK_END}.",,"Si continúas, aceptas el {LINK_MSA_START}Contrato de servicios de Microsoft{LINK_END} y la {LINK_PRIVACY_START}Declaración de privacidad y cookies{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account will be released from your Skype Manager and transferred to the current user of the account.",,"Esta cuenta se liberará de tu Skype Manager y se transferirá al usuario actual de la cuenta.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"were released from your Skype Manager.",,"fueron desvinculados de tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose an administrator to allocate the remaining {CREDIT_AMOUNT} Skype Credit to:",,"Elige un administrador para asignar los {CREDIT_AMOUNT} restantes de crédito de Skype a:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The remaining {CREDIT_AMOUNT} Skype Credit will be allocated to your personal account.",,"Los {CREDIT_AMOUNT} restantes de crédito de Skype se asignarán a tu cuenta personal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remaining time: {COUNT} minute",,"Tiempo restante: {COUNT} minuto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remaining time: {COUNT} minutes",,"Tiempo restante: {COUNT} minutos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remaining time: {COUNT} second",,"Tiempo restante: {COUNT} segundo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remaining time: {COUNT} seconds",,"Tiempo restante: {COUNT} segundos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This user is currently attached to a SIP Profile and cannot be removed.\nIf you want to remove this account, change your SIP Profile configurations first.",,"Actualmente, este usuario se encuentra vinculado a un perfil SIP y no puede ser eliminado\n.Si deseas eliminar esta cuenta, cambia primero la configuración del perfil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There always must be at least one administrator for a Skype Manager.\nIf you want to remove this account, make another member an administrator first.",,"Cada Skype Manager debe tener al menos un administrador.\nSi quieres quitar esta cuenta, primero debes convertir en administrador a otro miembro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to remove a personal member from your Skype Manager.",,"Estás a punto de quitar un miembro personal de tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download Report for {MONTH} {YEAR}",,"Descargar informes de {MONTH} {YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Descargar informes: {START_DATE} a {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thank you very much for using Skype.",,"Muchas gracias por usar Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member changed the currency on their account in {DATE}. The summary shows an {EMPHASIZE_START}approximate value{EMPHASIZE_END} of the total usage in the new currency based on the exchange rate on {DATE}. ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"El miembro cambió la moneda de su cuenta el {DATE}. El resumen muestra un {EMPHASIZE_START}valor aproximado{EMPHASIZE_END} del uso total en la nueva moneda según la tasa de cambio al {DATE} ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Skype Number allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"No se realizaron asignaciones de números de Skype en {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No SIP allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"No se realizaron asignaciones de SIP en {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Skype Credit allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"No se realizaron asignaciones de crédito de Skype en {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Subscriptions allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"No se realizaron asignaciones de planes en {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Voicemail allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"No se realizaron asignaciones del Buzón de Voz en {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Skype Number allocations found",,"No se encontraron asignaciones de números de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No SIP allocations found",,"No se encontraron asignaciones de SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Group Video Calling allocations found",,"No se encontraron asignaciones de videollamadas grupales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Skype Credit allocations found",,"No se encontraron asignaciones de crédito de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Subscriptions allocations found",,"No se encontraron asignaciones de planes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Voicemail allocations found",,"No se encontraron asignaciones del Buzón de Voz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can remove access to this information at any time by changing the settings on this page.",,"Puedes prohibir el acceso a esta información en cualquier momento. Para ello, debes cambiar la configuración en esta página.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Account Reports Summary shows {EMPHASIZE_START}approximate values{EMPHASIZE_END} in the new currency based on the exchange rate on {DATE} ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"El resumen de informes de cuenta muestra los {EMPHASIZE_START}valores aproximados{EMPHASIZE_END} en la nueva moneda según la tasa de cambio al {DATE} ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can view detailed activity reports of members accounts within this Skype Manager. This includes the time, date, duration and destination number of all calls and SMS made (“traffic data”) and details of purchases. You should be aware that by accessing and monitoring personal and traffic data of members, you may be required to comply with the local data privacy laws in many jurisdictions. Please familiarize yourself with the applicable laws for your location and proposed use. Members have to give their consent for you to access their reports.",,"Puedes ver los informes de actividad detallados de las cuentas de los miembros de este Skype Manager. Esto incluye la hora, la fecha, la duración y el número de destino de todas las llamadas realizadas y todos los SMS enviados (“datos del tráfico”) y los detalles de las compras. Ten en cuenta que al tener acceso y supervisar los datos personales y de tráfico de los miembros, probablemente deberás cumplir con leyes locales relativas a la privacidad de los datos en muchas jurisdicciones. Familiarízate con las leyes vigentes para tu ubicación y el uso que planeas hacer. Los miembros deben otorgar su consentimiento para que puedas acceder a sus informes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: Request will be sent to all your Skype Manager members who have not given you the permission.",,"Importante: Se enviará una solicitud a todos los miembros de tu Skype Manager que no te hayan autorizado.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To get the verification link resent, please {LINK_START}reverify your email{LINK_END} address.",,"Para que te reenvíen el vínculo de verificación {LINK_START}vuelve a verificar tu dirección de correo electrónico{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Retail",,"Minorista",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reversed",,"Revertido",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Review accounts",,"Revisar cuentas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"World - Unlimited Country",,"Mundo - País o región sin límites",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"World - Unlimited World",,"Mundo - Mundo sin límites",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Same as registration address",,"Igual que la dirección de inscripción",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Same as main address",,"Igual que la dirección principal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Same as registered address",,"Igual a la dirección de registro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to take the total of {AMOUNT} back from this member.",,"Estás a punto de recuperar un total de {AMOUNT} de este miembro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: you can only remove credit from members with managed accounts.",,"Importante: Solo puedes quitar crédito de miembros con cuentas administradas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to remove credit totaling {TOTAL} from your members.",,"Estás a punto de quitar crédito a tus miembros por un total de {TOTAL}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {STRONG_START}{ALLOCATION}{STRONG_END} of allocations scheduled. ",,"Tienes {STRONG_START}{ALLOCATION}{STRONG_END} en asignaciones programadas. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Secondary",,"Secundaria",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"See the list",,"Ver la lista",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select size - ",,"- Seleccionar tamaño -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select day -",,"- Elegir día -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select gender -",,"- Elegir sexo -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select industry -",,"- Seleccionar sector -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select language",,"Selecciona un idioma",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select month -",,"- Elegir mes -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select role -",,"- Seleccionar puesto -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select state -",,"- Seleccionar estado -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select year -",,"- Elegir año -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You selected {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} member.",,"Seleccionaste {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} miembro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You selected {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} members.",,"Seleccionaste {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} miembros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sends an email alert when the Skype Credit balance of your Skype Manager falls below a certain amount",,"Envía una alerta por mensaje de correo electrónico cuando el saldo de crédito de Skype de tu Skype Manager sea inferior a cierta cantidad",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sends an email alert when the Skype Credit balance of your group falls below a certain amount",,"Envía una alerta por mensaje de correo electrónico cuando el saldo del crédito de Skype de tu grupo es inferior a cierta cantidad",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sending",,"Enviando",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sends an email to the member",,"Envía un mensaje de correo electrónico al miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service fee",,"Tarifa del servicio",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If your Channel Partner has provided you with his ID number please enter it here.{LINE_BREAK} A Channel Partner can help you with all questions around Skype in your business. Read more about the {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}",,"Si tu socio de canal te ha proporcionado su número de identificación, escríbelo aquí. {LINE_BREAK} Un socio de canal puede ayudarte con todas las preguntas sobre Skype en tu empresa. Más información sobre el {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A Channel Partner can help answer questions about implementing Skype into your business. Read more about the {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}.",,"Un socio de canal puede ayudarte con todas las preguntas sobre cómo implementar Skype en tu empresa. Más información sobre el {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This report details all the service fees paid to you by your customers. ",,"Este informe detalla todas las tarifas de servicio pagadas por tus clientes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are currently unable to view any information relating to your Channel Partner status. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,"En este momento no puedes ver ningún tipo de información relacionada con el estado de tu socio de canal. {LINK_START}Más información{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service suspended",,"Servicio suspendido",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Manager session is about to time out",,"La sesión de tu Skype Manager está a punto de caducar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For security reasons, we automatically sign you out of your Skype Manager after a period of inactivity.",,"Por razones de seguridad, interrumpimos automáticamente la sesión de tu Skype Manager tras un período de inactividad.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Setting a password is optional. If left blank, the new member will be sent an email inviting them to create their own password. You can change any password in Skype Manager.",,"La configuración de una contraseña es opcional. Si se deja en blanco, el nuevo miembro recibirá una invitación por correo electrónico para crear su propia contraseña. Puedes cambiar cualquier contraseña en Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you prefer to set passwords for your members, they must be at least 6 characters long and contain at least 1 number.",,"Si prefieres configurar contraseñas para tus miembros, deben tener un mínimo de 6 caracteres e incluir al menos 1 número.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set password to activate the account",,"Configura la contraseña para activar la cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A Skype Name, if not provided, will be automatically generated based on the members email address.",,"Si no proporcionas un nombre de usuario, automáticamente se generará uno basado en la dirección de correo electrónico del miembro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can easily set up Auto-recharge again by buying some more Skype Credit (using a credit card, PayPal or Skrill) and ticking the option to enable Auto-recharge before you hit “Buy now”.",,""Puedes configurar la recarga automática fácilmente de nuevo comprando más crédito de Skype (con una tarjeta de crédito, PayPal o Skrill) y seleccionando la opción para habilitarla antes de hacer clic en ""Comprar ahora""."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can set up Auto-recharge again after changing your company's registration address.",,"Puedes configurar la recarga automática de nuevo después de cambiar la dirección de registro de tu empresa.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can set up Auto-recharge again after changing your group's registration address.",,"Puedes configurar la recarga automática de nuevo después de cambiar la dirección de registro de tu grupo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can set up Auto-recharge again by {LINK_START}buying some more Skype Credit{LINK_END} (using a credit card, PayPal or Skrill) and ticking the option to enable Auto-recharge before you hit {STRONG_START}Buy now{STRONG_END}.",,"Puedes configurar la recarga automática fácilmente de nuevo {LINK_START}comprando más crédito de Skype{LINK_END} (con una tarjeta de crédito, PayPal o Skrill) y seleccionando la opción para habilitarla antes de hacer clic en {STRONG_START}Comprar ahora{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up a Skype Manager",,"Configura un Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a Skype Manager you will first need to download Skype and register a Skype Name and password.",,"Para configurar un Skype Manager primero debes descargar Skype y crear un nombre de usuario y una contraseña.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up US minute bundles",,"Configura paquetes de minutos para Estados Unidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate Voicemail",,"Asignar Buzón de Voz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Shipping",,"Naval",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show list",,"Mostrar lista",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show this number when calling phones:",,"Mostrar este número al llamar a teléfonos:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Showing {RANGE_START}{FROM} to {TO}{RANGE_END} of {COUNT} member",,"Mostrando {RANGE_START}{FROM} a {TO}{RANGE_END} de {COUNT} miembro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Showing {RANGE_START}{FROM} to {TO}{RANGE_END} of {COUNT} members",,"Mostrando {RANGE_START}{FROM} a {TO}{RANGE_END} de {COUNT} miembros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Showing {COUNT} of {TOTAL}",,"Mostrando {COUNT} de {TOTAL}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, but you cannot allocate this Skype Number to a personal account. You can only allocate Skype Numbers purchased to {LINK_BUSINESS_ACCOUNT}managed accounts{LINK_END} created in your Skype Manager. {LINK_LEARN}Learn more{LINK_END} about the different types of Skype Manager accounts.",,"Lo sentimos, pero no puedes asignar este número de Skype a una cuenta personal. Solo puedes asignar números de Skype comprados para {LINK_BUSINESS_ACCOUNT}cuentas administradas{LINK_END} creadas en tu Skype Manager. {LINK_LEARN}Más información{LINK_END} sobre los diferentes tipos de cuentas de Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to allocate a Skype Number to a member with a managed account. Once you have made this allocation it will not be possible to re-allocate this number to a member with a personal account. It can be re-allocated to a different managed account though.",,"Estás a punto de asignar un número de Skype a un miembro con una cuenta administrada. Una vez que lo hayas hecho, no podrás volver a asignar este número a un miembro con una cuenta personal. No obstante, podrás reasignarlo a otra cuenta administrada.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate this number to",,"Asignar este número a",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Swiss Skype Numbers to member's who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Importante:{STRONG_END} Solamente puedes asignar números de Skype de Suiza a los miembros que sean residentes de ese país. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la asignación de ninguno de los números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate German Skype Numbers to member's who are resident in Germany. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Importante:{STRONG_END} Solamente puedes asignar números de Skype de Alemania a los miembros que sean residentes de ese país. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la asignación de ninguno de los números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate French Skype Numbers to member's who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Importante:{STRONG_END} Solamente puedes asignar números de Skype de Francia a los miembros que sean residentes del área metropolitana de ese país. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la asignación de ninguno de los números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Irish Skype Numbers to member's who are resident in Ireland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Importante:{STRONG_END} Solamente puedes asignar números de Skype de Irlanda a los miembros que sean residentes de ese país. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la asignación de ninguno de los números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Italian Skype Numbers to member's who are resident in Italy. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Importante:{STRONG_END} Solamente puedes asignar números de Skype de Italia a los miembros que sean residentes de ese país. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la asignación de ninguno de los números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Japanese Skype Numbers to member's who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Importante:{STRONG_END} Solamente puedes asignar números de Skype de Japón a los miembros que sean residentes de ese país. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la asignación de ninguno de los números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Korean Skype Numbers to member's who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Importante:{STRONG_END} solamente puedes asignar números de Skype de Corea a los miembros que residan en ese país. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la asignación de ningún número de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Polish Skype Numbers to member's who are resident in Poland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Importante:{STRONG_END} Solamente puedes asignar números de Skype de Polonia a los miembros que sean residentes de ese país. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la asignación de ninguno de los números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers are only available to members with managed accounts.",,"Los números de Skype solo se encuentran disponibles para miembros con cuentas administradas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Newly purchased Skype Numbers are only available to members with managed accounts.",,"Los números de Skype comprados recientemente solo se encuentran disponibles para miembros con cuentas administradas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {DAYS} day(s) to reactivate the number before it is returned to Skype.",,"Queda(n) {DAYS} día(s) para reactivar el número antes de que sea devuelto a Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Expired on {DATE}",,"Venció el {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend the Skype Number below.",,"Estás a punto de prolongar el siguiente número de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend the Skype Number.",,"Estás a punto de prolongar el número de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel numbers",,"Cancelar números",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each number will expire on the date indicated. No further costs will be incurred.",,"Cada número vencerá en la fecha indicada. No se incurrirá en más gastos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend numbers",,"Prolongar números",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payment for each number will be due on the dates indicated. You can cancel the numbers at any time.",,"El próximo pago para cada uno de los números vencerá en las fechas indicadas. Puedes cancelar los números cuando lo desees.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of each number is {SUM} every month.",,"El precio de cada número es de {SUM} por mes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We have changed the way you buy Skype Numbers. You'll now pay either monthly, quarterly or annually using Skype Credit from your Skype Manager.",,"Hemos cambiado la forma de comprar números de Skype. Ahora pagarás mensual, trimestral o anualmente usando crédito de Skype desde tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers are available in: {COUNTRIES}.",,"Los números de Skype están disponibles en: {COUNTRIES}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to reactivate the Skype Number.",,"Estás a punto de reactivar el número de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the number is {STRONG_START}{AMOUNT} every month{STRONG_END}. The next payment is due now. You can cancel the Skype Number at any time.",,"El precio del número es de {STRONG_START}{AMOUNT} por mes{STRONG_END}. El próximo pago vence ahora. Puedes cancelar el número de Skype cuando lo desees.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"With a Skype Number your members get a number that customers can ring and they answer on Skype. {LINK_START}Numbers are available{LINK_END} across the world and if a user calls from the same country as the number is located in they will only pay a local call rate.",,"Con un número de Skype tus miembros disfrutan de un número al que sus clientes les pueden llamar y ellos pueden responder en Skype. {LINK_START}Los números están disponibles{LINK_END} en todo el mundo y si un usuario llama desde el mismo país o región al cual pertenece el número, sólo pagarán una tarifa de llamada local.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"With a Skype Number your members get a number that customers can ring and they answer on Skype. Numbers are available for different cities throughout the US, UK and 12 other countries/regions. If a customer calls from the same city as where the number is located they will only pay a local call rate.",,"Con un número de Skype, los miembros obtienen un número al que sus clientes pueden llamar y con el que ellos pueden responder en Skype. Hay números disponibles para diferentes ciudades de EE. UU., Reino Unido y otros 12 países o regiones. Si un cliente llama desde la misma ciudad a la que pertenece el número, solo pagará una tarifa de llamada local.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {LINK_START}{COUNT} unallocated number{LINK_END}",,"Tienes {LINK_START}{COUNT} número sin asignar{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {LINK_START}{COUNT} unallocated numbers{LINK_END}",,"Tienes {LINK_START}{COUNT} números sin asignar{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can sign into your Skype Manager directly from:",,"Puedes iniciar sesión en tu Skype Manager directamente desde:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(Username/password)",,"(Nombre de usuario / contraseña)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy a channel subscription",,"Compra un plan de canales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The minimum duration of a billed Skype Connect call is 30 seconds. After the first 30 seconds, Skype Connect calls are billed at increments of 6 seconds thereafter. Fractions of less than 6 seconds will be rounded up.",,"La duración mínima de una llamada de Skype Connect facturada es de 30 segundos. Pasados los primeros 30 segundos, las llamadas de Skype Connect se cobran en incrementos de 6 segundos. Las fracciones inferiores a 6 segundos se redondearán.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This will also cancel any US minute bundles you may have.",,"Esto también cancelará todo paquete de minutos para Estados Unidos que puedas tener.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking 'Buy now', you agree to Skypes {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Al hacer clic en “Comprar ahora”, aceptas los {LINK_START}Términos del servicio{LINK_END} de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking 'Make changes', you agree to Skypes {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Al hacer clic en “Realizar cambios”, aceptas los {LINK_START}Términos del servicio{LINK_END} de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking 'Set up and create profile', you agree to Skypes {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Al hacer clic en “Configurar y crear perfil”, aceptas los {LINK_START}Términos del servicio{LINK_END} de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"* Maximum of {AMOUNT} channels per SIP Profile which are nontransferable between profiles, but you can create as many profiles as you like.",,"* Cantidad máxima {AMOUNT} de perfiles SIP que no son transferibles entre perfiles. Sin embargo, puedes crear tantos perfiles como desees.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"** If minutes run out before the next renewal date, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"** Si los minutos se agotan antes de la siguiente fecha de renovación, las llamadas a Estados Unidos se cobrarán del saldo disponible de tu crédito de Skype, a las tarifas de llamadas estándar de Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
" ** If minutes run out before the next renewal date, additional calls will be charged at Skype Connects standard call rate and will appear on your next invoice.",,"** Si los minutos se agotan antes de la siguiente fecha de renovación, las llamadas adicionales se cobrarán a la tarifa de llamadas estándar de Skype Connect y figurarán en tu próxima factura.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call to be made on it.",,"Cada canal permitirá que se haga una llamada entrante o una llamada saliente a través de él.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can either use Skype Numbers assigned to this profile or landline numbers for caller identification.",,"Para la identificación de llamadas puedes usar números de Skype asignados a este perfil o números de teléfonos fijos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""For example, ""New York office"". You can edit this name later."",,"Por ejemplo, “Oficina de Nueva York”. Puedes modificar este nombre posteriormente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This SIP Profile is disabled and no calls can be made or received using it. Your SIP Profile will remain disabled for 90 days during which time you can reactivate at any time. After 90 days of inactivity the SIP Profile will be deleted.",,"Este perfil SIP está desactivado y no puede ser usado para hacer o recibir llamadas. Tu perfil SIP continuará desactivado por 90 días. Durante este período, puedes reactivarlo en cualquier momento. Después de 90 días de inactividad, el perfil SIP se eliminará ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bundles will expire on {DATE}.",,"Los paquetes vencerán el {DATE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This will also extend your channel subscription.",,"Esto también renovará tu plan de canales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payment is due on {DATE}. You can cancel these minute bundles at any time. By clicking Extend you agree to Skypes {LINK_TOS}Terms of Service{LINK_END}.",,"El próximo pago vence el {DATE}. Puedes cancelar estos paquetes de minutos en cualquier momento. Al hacer clic en “Renovar plan” aceptas las {LINK_TOS}Condiciones de Servicio{LINK_END} de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your SIP Profile password was sent to you by email.",,"Te hemos enviado un correo electrónico con la contraseña de tu perfil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP Profile will be deleted on {DATE}",,"El perfil SIP se eliminará el {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Within Skype Connect, SIP Profiles let you manage how you use your SIP-enabled PBX or Gateway with Skype. Your SIP Profile can contain channels, Skype Names (for receiving free calls from Skype users), Skype Numbers, Caller ID preferences and Skype Credit.",,"En Skype Connect, los perfiles SIP te permiten administrar cómo usas tu puerta de enlace o PBX con SIP en Skype. Tu perfil SIP puede contener canales, nombres de usuario (para recibir llamadas gratis de usuarios de Skype), números de Skype, preferencias de identificación de llamadas y crédito de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Within Skype Connect, SIP Profiles let you manage how you use your SIP-enabled PBX or Gateway with Skype. Your SIP Profile can contain channels, Skype Names (for receiving free calls from Skype users), Skype Numbers and Caller ID preferences.",,"En Skype Connect, los perfiles SIP te permiten administrar cómo usas tu puerta de enlace o PBX con SIP en Skype. Tu perfil SIP puede contener canales, usuarios de Skype (para recibir llamadas gratis de usuarios de Skype), números de Skype y preferencias de identificación de llamadas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile has been suspended and call functionality has been disabled. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} to re-activate this profile.",,"Este perfil ha sido suspendido y la funcionalidad de llamadas ha sido deshabilitada. {LINK_START}Compra más crédito{LINK_END} para reactivar este perfil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile has been suspended and call functionality has been disabled.",,"Este perfil ha sido suspendido y la funcionalidad de llamadas ha sido deshabilitada.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download SIP Profile's Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Descargar informes de perfiles SIP: desde el {START_DATE} hasta el {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription will expire on {DATE}. No further costs will be incurred. After this date, your SIP Profile will remain disabled for 90 days during which time you can reactivate it. After 90 days of inactivity the SIP Profile will be deleted.",,"El plan vence el {DATE}. No se incurrirá en más gastos. Después de esa fecha, tu perfil SIP permanecerá desactivado durante 90 días, período en el que puedes reactivarlo. Pasados los 90 días de inactividad, el perfil SIP será eliminado.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This will also extend any US minute bundles you may have.",,"Esto también renovará todo paquete de minutos para Estados Unidos que puedas tener.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payment is due on {DATE}. You can cancel the subscription at any time. By clicking Reactivate you agree to Skypes {LINK_TOS}Terms of Service{LINK_END}.",,"El próximo pago vence el {DATE}. Puedes cancelar la suscripción en cualquier momento. Al hacer clic en “Reactivar” aceptas las {LINK_TOS}Condiciones de Servicio{LINK_END} de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP User",,"Usuario de SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP user is not yet registered at {SERVER}",,"El usuario de SIP no está registrado aún en {SERVER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP user successfully registered at {SERVER}",,"Usuario de SIP registrado correctamente en {SERVER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Last registration: {DATE} GMT",,"Último registro: {DATE} GMT",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The size of your company gives a good indicator of the number of channels required. For example:",,"El tamaño de tu empresa es un buen indicio de la cantidad de canales que necesitas. Por ejemplo:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The size of your group gives a good indicator of the number of channels required. For example:",,"El tamaño de tu grupo es un buen indicador de la cantidad de canales que se necesitan. Por ejemplo:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A Skype account has been created for you by the administrator of {STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} Skype Manager.",,"El administrador del Skype Manager de {STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} te ha creado una cuenta de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype and Skype Connect are not replacements for your ordinary telephone services and can't be used for emergency calling. As an administrator of Skype Manager it is your responsibility to inform your members of these restrictions and to make them aware of the arrangements in place for contacting the emergency services.",,"Skype y Skype Connect no reemplazan al servicio telefónico tradicional y no pueden usarse para hacer llamadas de emergencia. En tu calidad de administrador de Skype Manager, eres responsable de comunicarles a tus miembros acerca de estas restricciones y de los métodos de comunicación aptos para llamar a servicios de emergencia.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It might take a few minutes until you can see it on your {LINK_START}Skype Connect{LINK_END} page.",,"Pueden pasar unos minutos hasta que puedas verlo en tu página de {LINK_START}Skype Connect{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Connect address",,"Dirección de Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Connect addresses",,"Direcciones de Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Connect IP addresses {TIP}",,"Direcciones IP de Skype Connect {TIP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"enable traffic for these IP addresses in your firewall",,"Habilita el tráfico para estas direcciones IP en tu firewall",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_SKYPE_MANAGER_START}Skype Manager{LINK_SKYPE_MANAGER_END}",,"{LINK_SKYPE_MANAGER_START}Skype Manager{LINK_SKYPE_MANAGER_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype and Skype Connect are not replacements for your ordinary telephone services and can't be used for emergency calling.",,"Skype y Skype Connect no reemplazan al servicio telefónico tradicional y no pueden usarse para hacer llamadas de emergencia.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Below are the addresses provided during the purchase of your Skype Numbers",,"A continuación se muestran las direcciones que se proporcionan durante la compra de tus números de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The total price of Skype Premium is {PRICE}",,"El precio total de Skype Premium es {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling will expire on the dates indicated for each member. No further costs will be incurred.",,"Las videollamadas grupales vencerán en las fechas indicadas para cada miembro. No se incurrirá en más gastos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium will expire on the dates indicated for each member. No further costs will be incurred.",,"Skype Premium vencerá en las fechas indicadas para cada miembro. No se incurrirá en más gastos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Las videollamadas grupales vencerán el {DATE}{LINE_BREAK} No se incurrirá en más gastos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This subscription will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"El plan vencerá el {DATE}{LINE_BREAK}No se incurrirá en más gastos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the group video calling is {PRICE} every {COUNT} month.",,"Las videollamadas grupales cuestan {PRICE} por {COUNT} mes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the group video calling is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Las videollamadas grupales cuestan {PRICE} por {COUNT} meses.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the Skype Premium is {PRICE} every {COUNT} month.",,"El precio de Skype Premium es de {PRICE} por {COUNT} mes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the Skype Premium is {PRICE} every {COUNT} months.",,"El precio de Skype Premium es de {PRICE} cada {COUNT} meses.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The group video calling is {PRICE} every month.",,"Las videollamadas grupales cuestan {PRICE} por mes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The group video calling is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Las videollamadas grupales cuestan {PRICE} por {COUNT} meses.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription is {PRICE} every month.",,"El plan cuesta {PRICE} por mes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription is {PRICE} every {COUNT} months.",,"El plan cuesta {PRICE} cada {COUNT} meses.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling has been suspended because you dont have enough credit to pay for the monthly fee.",,"Las videollamadas grupales han sido suspendidas porque no tienes suficiente crédito para pagar la tarifa mensual.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium has been suspended because you dont have enough credit to pay for the monthly fee.",,"Skype Premium ha sido suspendido porque no tienes suficiente crédito para pagar la tarifa mensual.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The total price of subscription is {PRICE}",,"El precio total del plan es {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We've received your request and we'll be in touch within the next 3 working days.",,"Hemos recibido tu solicitud y nos comunicaremos contigo en un plazo de 3 días hábiles.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype will contact you to arrange the payment.",,"Skype se comunicará contigo para acordar el pago.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To make outgoing calls from this SIP Profile you need to add Skype Credit. You can also set up Auto-recharge so you never run out of credit while on a call. Outbound calls to landlines and mobiles in the US* are charged at 0.8 cents/min. For all other destinations see {LINK_RATES}Skypes standard per minute call rates{LINK_END}.",,"Para hacer llamadas salientes desde este perfil SIP, necesitas más crédito de Skype. También puedes configurar la recarga automática para que nunca te quedes sin crédito durante una llamada. Las llamadas salientes a números de teléfono fijos y móviles en los Estados Unidos* se cobran a una tarifa de 0,08 centavos por minuto. Para todos los demás destinos consulta {LINK_RATES}las tarifas de llamadas por minuto estándar de Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Number is currently allocated to {STRONG_START}{MEMBER}{STRONG_END}.",,"Actualmente el número de Skype está asignado a {STRONG_START}{MEMBER}{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Person acting on behalf of the Business",,"Persona que actúa en nombre de la empresa:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: you cannot use Skype Numbers in {COUNTRY} for caller identification.",,"Importante: No puedes usar números de Skype en {COUNTRY} para la identificación de llamadas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Switzerland in order to purchase a Swiss Skype Number. You can only allocate Swiss Skype Numbers for your companys use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Para comprar un número de Skype de Suiza, tu empresa debe estar registrada en ese país. Solo puedes asignar números de Skype de Suiza para que tu empresa los use en ese país y para empleados de la empresa que residan en Suiza. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ninguno de dichos números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Germany in order to purchase a German Skype Number. You can only allocate German Skype Numbers for your companys use in Germany and to employees of the Company who are resident in Germany, in both cases within the appropriate area (e.g. Frankfurt numbers to Frankfurt residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Para comprar un número de Skype de Alemania, tu empresa debe estar registrada en ese país. Solo puedes asignar números de Skype de Alemania para que tu empresa los use en ese país y para empleados de la empresa que sean residentes de Alemania; en ambos casos, deben estar dentro del área correspondiente (por ejemplo, números de Frankfurt para empresas o residentes de Frankfurt únicamente). Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ningún número de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Metropolitan France in order to purchase a French Skype Number. You can only allocate French Skype Numbers for your companys use in Metropolitan France and to employees of the Company who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Para comprar un número de Skype del área metropolitana de Francia, tu empresa debe estar registrada en esa área. Solo puedes asignar números de Skype de Francia para que tu empresa los use en el área metropolitana de ese país y para empleados de la empresa que residan allí. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ningún número de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Ireland in order to purchase an Irish Skype Number. You can only allocate Irish Skype Numbers for your companys use in Ireland and to employees of the Company who are residents of Ireland, in both cases within the appropriate area (e.g. Dublin numbers to Dublin residents or businesses only). You can only allocate a maximum of two numbers to each individual business user. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Para comprar un número de Skype de Irlanda, tu empresa debe estar registrada en ese país. Solo puedes asignar números de Skype de Irlanda para que tu empresa los use en ese país y para empleados de la empresa residentes en Irlanda; en ambos casos, deben estar dentro del área correspondiente (por ejemplo, números de Dublín para empresas o residentes en Dublín únicamente). Puedes asignar únicamente un máximo de dos números a cada usuario individual de la empresa. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ninguno de dichos números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Italy in order to purchase an Italian Skype Number. You can only allocate Italian Skype Numbers for your companys use in Italy to employees of the Company who are residents of Italy, in both cases within the appropriate area (e.g. Milanese numbers to Milan residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Para comprar un número de Skype de Italia, tu empresa debe estar registrada en ese país. Solo puedes asignar números de Skype de Italia para que tu empresa los use en ese país y para empleados de la empresa residentes de Italia; en ambos casos, deben estar dentro del área correspondiente (por ejemplo, números de Milán para empresas o residentes de Milán únicamente). Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ningún número de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Japan in order to purchase a Japanese Skype Number. You can only allocate Japanese Skype Numbers for your companys use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Para comprar un número de Skype de Japón, tu empresa debe estar registrada en ese país. Solo puedes asignar números de Skype de Japón para que tu empresa los use en ese país y para empleados de la empresa que residan en Japón. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ninguno de dichos números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Korea in order to purchase a Korean Skype Number. You can only allocate Korean Skype Numbers for your companys use in Korea and to employees of the Company who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Para comprar un número de Skype de Corea, tu empresa debe estar registrada en ese país. Solo puedes asignar números de Skype de Corea para uso exclusivo de tu empresa en ese país y para empleados de la empresa que residan allí. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ningún número de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in the Netherlands in order to purchase a Dutch Skype Number. You can only allocate Dutch Skype Numbers for your company's use in the Netherlands and to individual business users of the Company who are residents of the Netherlands, in both cases within the appropriate area (e.g. Amsterdam numbers to Amsterdam residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Para comprar un número de Skype en los Países Bajos, tu empresa debe estar registrada en ese país. Solo puedes asignar números de Skype de los Países Bajos para que tu empresa los use en ese país y para usuarios individuales de la empresa residentes de los Países Bajos; en ambos casos, deben estar dentro del área correspondiente (por ejemplo, números de Ámsterdam para empresas o residentes de Ámsterdam únicamente). Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ninguno de dichos números.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Company must be registered in New Zealand in order to purchase a New Zealand Skype Number. You can only allocate New Zealand Skype Numbers for your Company's use in New Zealand and to individual business users of the Company who are resident in New Zealand. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Para comprar un número de Skype de Nueva Zelanda, tu empresa debe estar registrada en ese país. Solo puedes asignar números de Skype de Nueva Zelanda para que tu empresa los use en ese país y para usuarios individuales de la empresa que residan en Nueva Zelanda. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ninguno de dichos números.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Poland in order to purchase a Polish Skype Number. You can only allocate Polish Skype Numbers for your companys use in Poland and to employees of the Company who are resident in Poland, in both cases within the appropriate area (e.g. Warsaw numbers to Warsaw residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Para comprar un número de Skype de Polonia, tu empresa debe estar registrada en ese país. Solo puedes asignar números de Skype de Polonia para que tu empresa los use en ese país y para empleados de la empresa residentes en Polonia; en ambos casos, deben estar dentro del área correspondiente (por ejemplo, números de Varsovia para empresas o residentes en Varsovia únicamente). Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ninguno de dichos números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Switzerland in order to purchase a Swiss Skype Number. You can only allocate Swiss Skype Numbers for your groups use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Para comprar un número de Skype de Suiza, tu grupo debe estar registrado en ese país. Solo puedes asignar números de Skype de Suiza para que tu grupo los use en Suiza y para empleados de la empresa que residan en este país. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ninguno de estos números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Germany in order to purchase a German Skype Number. You can only allocate German Skype Numbers for your groups use in Germany and to employees of the Company who are resident in Germany, in both cases within the appropriate area (e.g. Frankfurt numbers to Frankfurt residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Para comprar un número de Skype de Alemania, tu grupo debe estar registrado en ese país. Solo puedes asignar números de Skype de Alemania para que tu grupo los use en Alemania y para empleados de la empresa que residan en este país. En ambos casos deben estar dentro del área correspondiente (por ejemplo, los números de Frankfurt para residentes o empresas de Frankfurt únicamente). Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ninguno de estos números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Metropolitan France in order to purchase a French Skype Number. You can only allocate French Skype Numbers for your groups use in Metropolitan France and to employees of the Company who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Para comprar un número de Skype de Francia, tu grupo debe estar registrado en el área metropolitana de ese país. Solo puedes asignar números de Skype de Francia para que tu grupo los use en el área metropolitana de Francia y para empleados de la empresa que residan en esas mismas zonas. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ninguno de estos números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Ireland in order to purchase an Irish Skype Number. You can only allocate Irish Skype Numbers for your groups use in Ireland and to employees of the Company who are residents of Ireland, in both cases within the appropriate area (e.g. Dublin numbers to Dublin residents or businesses only). You can only allocate a maximum of two numbers to each individual business user. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Para comprar un número de Skype de Irlanda, tu grupo debe estar registrado en ese país. Solo puedes asignar números de Skype de Irlanda para que tu grupo los use en Irlanda y para empleados de la empresa que residan en ese país. En ambos casos deben estar dentro del área correspondiente (por ejemplo, los números de Dublín para residentes o empresas de Dublín únicamente). Solo puedes asignar un máximo de dos números para cada usuario de empresa. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ninguno de estos números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Italy in order to purchase an Italian Skype Number. You can only allocate Italian Skype Numbers for your groups use in Italy to employees of the Company who are residents of Italy, in both cases within the appropriate area (e.g. Milanese numbers to Milan residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Para comprar un número de Skype de Italia, tu grupo debe estar registrado en ese país. Solo puedes asignar números de Skype de Italia para que tu grupo los use en Italia y para empleados de la empresa que residan en ese país. En ambos casos deben estar dentro del área correspondiente (por ejemplo, los números de Milán para residentes o empresas de Milán únicamente). Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ninguno de estos números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Japan in order to purchase a Japanese Skype Number. You can only allocate Japanese Skype Numbers for your groups use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Para comprar un número de Skype de Japón, tu grupo debe estar registrado en ese país. Solo puedes asignar números de Skype de Japón para que tu grupo los use en Japón y para empleados de la empresa que residan en ese país. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ninguno de estos números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Korea in order to purchase a Korean Skype Number. You can only allocate Korean Skype Numbers for your groups use in Korea and to employees of the Company who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Para comprar un número de Skype de Corea, tu grupo debe estar registrado en ese país. Solo puedes asignar números de Skype de Corea para que tu grupo los use en Corea y para empleados de la empresa que residan en ese país. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ninguno de estos números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in the Netherlands in order to purchase a Dutch Skype Number. You can only allocate Dutch Skype Numbers for your group's use in the Netherlands and to individual business users of the Company who are residents of the Netherlands, in both cases within the appropriate area (e.g. Amsterdam numbers to Amsterdam residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Para comprar un número de Skype de los Países Bajos, tu grupo debe estar registrado en ese país. Solo puedes asignar números de Skype de los Países Bajos para que tu grupo los use en los Países Bajos y para empleados de la empresa que residan en ese país. En ambos casos deben estar dentro del área correspondiente (por ejemplo, los números de Ámsterdam para residentes o empresas de Ámsterdam únicamente). Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ninguno de estos números.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Group must be registered in New Zealand in order to purchase a New Zealand Skype Number. You can only allocate New Zealand Skype Numbers for your Group's use in New Zealand and to individual business users of the Group who are resident in New Zealand. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Para comprar un número de Skype de Nueva Zelanda, tu grupo debe estar registrado en ese país. Solo puedes asignar números de Skype de Nueva Zelanda para que tu grupo los use en Nueva Zelanda y para usuarios de la empresa del grupo que residan en ese país. Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ninguno de estos números.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Poland in order to purchase a Polish Skype Number. You can only allocate Polish Skype Numbers for your groups use in Poland and to employees of the Company who are resident in Poland, in both cases within the appropriate area (e.g. Warsaw numbers to Warsaw residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Para comprar un número de Skype de Polonia, tu grupo debe estar registrado en ese país. Solo puedes asignar números de Skype de Polonia para que tu grupo los use en Polonia y para empleados de la empresa que residan en ese país. En ambos casos deben estar dentro del área correspondiente (por ejemplo, los números de Varsovia para residentes o empresas de Varsovia únicamente). Si no puedes cumplir con este requisito, no debes continuar con la compra de ninguno de estos números de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Switzerland are provided by Cablecom GmbH and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Switzerland. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Cablecom GmbH (Switzerland), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skypes privacy statement{LINK_END}.",,"Cablecom GmbH proporciona los números de Skype de Suiza. Tales números están sujetos a sus {TERMS_LINK_START}Condiciones de Servicio{LINK_END}, las cuales debes aceptar como administrador de este Skype Manager en nombre de tu empresa y de todos los usuarios individuales de la empresa a quienes les asignes un número de Skype de Suiza. Skype Communications S.à r.l. (Luxemburgo) y Cablecom GmbH (Suiza) recibirán y procesarán la información anterior, y cada una actuará como un controlador de datos diferente. Consulta además la {PRIVACY_LINK_START}declaración de privacidad de Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in France are provided by B3G Online SAS and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in France. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and B3G Online SAS (France) acting as co-controller. If you would like to exercise your right to view, correct, complete or remove your Personal Data, please contact Skype at {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skypes privacy statement{LINK_END}.",,"B3G Online SAS proporciona los números de Skype de Francia. Tales números están sujetos a sus {TERMS_LINK_START}Condiciones de Servicio{LINK_END}, las cuales debes aceptar como administrador de este Skype Manager en nombre de tu empresa y de todos los usuarios individuales de la empresa a quienes les asignes un número de Skype de Francia.. La información anterior se recibirá y procesará en Skype Communications S.à r.l. (Luxemburgo) y B3G online SAS (Francia), que actuará como co-controlador. Si deseas ejercer tu derecho de ver, corregir, completar o eliminar tu información personal, comunícate con Skype en la dirección {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Consulta además la {PRIVACY_LINK_START}declaración de privacidad de Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Korea are provided by Internet Auction Co. Ltd and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Korea. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Internet Auction Co. Ltd (Korea), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skypes privacy statement{LINK_END}.",,"Los números de Skype de Corea están provistos por Internet Auction Co. Ltd y están sujetos a sus {TERMS_LINK_START}Condiciones de Servicio{LINK_END}, las cuales debes aceptar como administrador de este Skype Manager en nombre de tu empresa y de todos los usuarios individuales de la empresa a quienes les asignes un número de Skype de Corea. Skype Communications S.à r.l. (Luxemburgo) e Internet Auction Co. Ltd (Corea) recibirán y procesarán la información anterior, y cada una actuará como un controlador de datos diferente. Consulta, además, la {PRIVACY_LINK_START}Declaración de Privacidad de Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in the Netherlands are provided by Priority Telecom Netherlands B.V. and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all employees to whom you allocate a Skype Number in the Netherlands. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Priority Telecom Netherlands B.V. (the Netherlands), each acting as a separate data controller. Please also consult Skypes {PRIVACY_LINK_START}Privacy Statement{LINK_END}.",,"Los números de Skype de los Países Bajos los provee Priority Telecom Netherlands B.V. y están sujetos a sus {TERMS_LINK_START}Condiciones de Servicio{LINK_END}, las cuales debes aceptar como administrador de este Skype Manager en nombre de tu empresa y de todos los empleados a quienes les asignes un número de Skype en los Países Bajos. Skype Communications S.à r.l. (Luxemburgo) y Priority Telecom Netherlands B.V. (Países Bajos) recibirán y procesarán la información anterior, y cada una actuará como un controlador de datos diferente. Consulta, además, la {PRIVACY_LINK_START}Declaración de Privacidad{LINK_END} de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Switzerland are provided by Cablecom GmbH and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Switzerland. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Cablecom GmbH (Switzerland), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skypes privacy statement{LINK_END}.",,"Cablecom GmbH proporciona los números de Skype en Suiza. Estos números están sujetos a sus {TERMS_LINK_START}Condiciones de servicio{LINK_END}, las cuales debes aceptar como administrador de este Skype Manager en nombre de tu grupo y de todos los usuarios individuales de la empresa a quienes les asignes un número de Skype de Suiza. Skype Communications S.à r.l. (Luxemburgo) y Cablecom GmbH (Suiza) recibirán y procesarán la información anterior, y cada una actuará como un controlador de datos independiente. Consulta además la {PRIVACY_LINK_START}declaración de privacidad de Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in France are provided by B3G Online SAS and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in France. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and B3G Online SAS (France) acting as co-controller. If you would like to exercise your right to view, correct, complete or remove your Personal Data, please contact Skype at {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skypes privacy statement{LINK_END}.",,"B3G Online SAS proporciona los números de Skype en Francia. Estos números están sujetos a sus {TERMS_LINK_START}Condiciones de servicio{LINK_END}, las cuales debes aceptar como administrador de este Skype Manager en nombre de tu grupo y de todos los usuarios individuales de la empresa a quienes les asignes un número de Skype en Francia. Skype Communications S.à r.l. (Luxemburgo) y B3G Online SAS (Francia) recibirán y procesarán la información anterior, y cada una actuará como co-controlador. Si deseas ejercer tu derecho a ver, corregir, completar o eliminar tus datos personales, ponte en contacto con Skype en la dirección {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Consulta además la {PRIVACY_LINK_START}declaración de privacidad de Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Korea are provided by Internet Auction Co. Ltd and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Korea. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Internet Auction Co. Ltd (Korea), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skypes privacy statement{LINK_END}.",,"Internet Auction Co. Ltd proporciona los números de Skype en Corea. Estos números están sujetos a sus {TERMS_LINK_START}Condiciones de servicio{LINK_END}, las cuales debes aceptar como administrador de este Skype Manager en nombre de tu grupo y de todos los usuarios individuales de la empresa a quienes les asignes un número de Skype en Corea. Skype Communications S.à r.l. (Luxemburgo) e Internet Auction Co. Ltd (Corea) recibirán y procesarán la información anterior, y cada una actuará como controlador de datos independiente. Consulta además la {PRIVACY_LINK_START}declaración de privacidad de Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in the Netherlands are provided by Priority Telecom Netherlands B.V. and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all employees to whom you allocate a Skype Number in the Netherlands. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Priority Telecom Netherlands B.V. (the Netherlands), each acting as a separate data controller. Please also consult Skypes {PRIVACY_LINK_START}Privacy Statement{LINK_END}.",,"Priority Telecom Netherlands B.V. proporciona los números de Skype en los Países Bajos. Estos números están sujetos a sus {TERMS_LINK_START}Condiciones de servicio{LINK_END}, las cuales debes aceptar como administrador de este Skype Manager en nombre de tu grupo y de todos los empleados a quienes les asignes un número de Skype en los Países Bajos. Skype Communications S.à r.l. (Luxemburgo) y Priority Telecom Netherlands B.V. (Países Bajos) recibirán y procesarán la información anterior, y cada una actuará como controlador de datos independiente. Consulta además la {PRIVACY_LINK_START}declaración de privacidad{LINK_END} de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} are sold by {PROVIDER}.",,"{PROVIDER} es quien se encarga de vender los números de Skype en {COUNTRY_NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"French Skype Numbers are sold by B3G. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"B3G es quien vende los números de Skype de Francia. Si necesitas una factura por esta compra comunícate con {LINK_CS}asistencia al cliente{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Swedish Skype Numbers are sold by TDC Song Oy. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"TDC Song Oy es quien vende los números de Skype de Suecia. Si necesitas una factura para esta compra, comunícate con {LINK_CS}asistencia al cliente{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} are sold by {PROVIDER}. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"{PROVIDER} es quien vende los números de Skype en {COUNTRY_NAME}. Si necesitas una factura para esta compra, ponte en contacto con el {LINK_CS}servicio de asistencia al cliente{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"On the next page, you can choose the quantity of numbers to order and the subscription period for your German Skype Numbers. Unfortunately, you cannot choose the actual number.",,"En la página siguiente puedes elegir la cantidad de números que quieres solicitar y el período por el que te suscribirás a los números de Skype en Alemania. Lo sentimos, pero no puedes elegir este número.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in {COUNTRY} and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in {COUNTRY} for Group use in {COUNTRY} and to employees of the Company who are resident in {COUNTRY}. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Por la presente confirmo que el grupo está registrado en {COUNTRY} y me comprometo a que el grupo solo asigne números de Skype de {COUNTRY} para que el grupo los use en {COUNTRY} y para los empleados de la empresa que residan en {COUNTRY}. Acepto que la información que he provisto se transfiera al socio.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Switzerland and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in Switzerland for Company use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Por la presente confirmo que el grupo está registrado en Suiza y me comprometo a que el grupo solo asigne números de Skype de Suiza para que el grupo los use en Suiza y para los empleados de la empresa que residan en Suiza. Acepto que la información que he provisto se transfiera al socio.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Germany and has its address in the appropriate area. I undertake on the Groups behalf that it shall only allocate Skype Numbers in Germany to the Group and individual business users of the Group who are residents of Germany within the appropriate area. I accept that the data I have provided shall be passed to Skypes German service provider.",,"Por la presente confirmo que el grupo está registrado en Alemania y que tiene la dirección en el área correspondiente. Me comprometo en nombre del grupo a que solo asigne números de Skype de Alemania al grupo y a usuarios individuales del grupo que residan en Alemania dentro del área correspondiente. Acepto que la información que he proporcionado se transfiera al proveedor de servicios de Skype en Alemania.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Metropolitan France and undertake that the Group shall only assign Skype Number in France for Group use in Metropolitan France and to individual business users of the Group who are resident in Metropolitan France.",,"Por la presente confirmo que el grupo está registrado en el área metropolitana de Francia y me comprometo a que el grupo solo asigne números de Skype de Francia para que el grupo los use en el área metropolitana de Francia y para los usuarios individuales del grupo que residan en esta área.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Ireland and has its address in the appropriate area. I undertake on the Groups behalf that it shall only allocate numbers to the Group and individual business users of the Group, who are residents of Ireland within the appropriate area. I accept the two-number-per-user limit and agree to follow such rules, acknowledging that a breach may result in suspension of numbers without further notice.",,"Por la presente confirmo que el grupo está registrado en Irlanda y que tiene la dirección en el área correspondiente. Me comprometo en nombre del grupo a que solo asigne números al grupo y a los usuarios individuales del grupo que residan en Irlanda, dentro de la zona correspondiente. Acepto el límite de dos números por usuario y seguir tales reglas; además, reconozco que su incumplimiento puede ocasionar la suspensión de los números sin notificación adicional.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Italy and has its address in the appropriate area. I undertake on the Groups behalf that it shall only allocate Skype Numbers to the Group and to employees of the Company who are resident in Italy within the appropriate area.",,"Por la presente confirmo que el grupo está registrado en Italia y que tiene la dirección en el área correspondiente. Me comprometo en nombre del grupo a que solo asigne números de Skype al grupo y a empleados de la empresa que residan en Italia dentro del área correspondiente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Japan and undertake that the Group shall only assign Japanese Skype Numbers for Group use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Por la presente confirmo que el grupo está registrado en Japón y me comprometo a que el grupo solo asigne números de Skype de Japón al grupo para que los use en Japón y a los empleados de la empresa que residan en Japón. Acepto que la información que he provisto se transfiera al socio.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Korea and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in Korea for Group use in Korea and to individual business users of the Group who are resident in Korea. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Por la presente confirmo que el grupo está registrado en Corea y me comprometo a que el grupo solo asigne números de Skype de Corea al grupo para que los use en Corea y a usuarios individuales del grupo que residan en Corea. Acepto que la información que he provisto se transfiera al socio.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in the Netherlands and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group's behalf that it shall only allocate numbers to the Group and individual business users of the Group who are residents of the Netherlands within the appropriate area. I accept that the data I have provided will be passed to Priority and I accept Priority's terms of service.*",,"Por la presente confirmo que el grupo está registrado en los Países Bajos y que tiene la dirección en el área correspondiente. Me comprometo en nombre del grupo a que solo asigne números al grupo y a los usuarios individuales del grupo que residan en los Países Bajos dentro de la zona correspondiente. Acepto que la información que he provisto se transfiera a Priority y acepto sus condiciones de servicio.*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in New Zealand and undertake that the Group shall only assign New Zealand Skype Numbers for Group use in New Zealand and to individual business users of the Group who are resident in New Zealand.*",,"Por la presente confirmo que el grupo está registrado en Nueva Zelanda y me comprometo a que el grupo solo asigne números de Skype de Nueva Zelanda para que el grupo los use en Nueva Zelanda y usuarios individuales del grupo que residan en Nueva Zelanda.*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Poland and has its address in the appropriate area. I undertake on the Groups behalf that it shall only allocate numbers to employees of the Company who are residents of Poland within the appropriate area.",,"Por la presente confirmo que el grupo está registrado en Polonia y que tiene la dirección en el área correspondiente. Me comprometo en nombre del grupo a que solo asigne números a empleados de la empresa que residan en Polonia dentro de la zona correspondiente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in South Africa and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in South Africa for Group use in South Africa and to employees of the Company who are resident in South Africa.",,"Por la presente confirmo que el grupo está registrado en Sudáfrica y me comprometo a que el grupo solo asigne números de Skype de Sudáfrica para que el grupo los use en Sudáfrica y a empleados de la empresa que residan en Sudáfrica.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Brazil are provided by Transit Telecom and are subject to their {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all Skype Manager members to whom you allocate a Brazilian Skype Number.",,"Transit Telecom proporciona los números de Skype en Brasil. Estos números están sujetos a sus {LINK_START}Condiciones de servicio{LINK_END}, las cuales debes aceptar como administrador de este Skype Manager en nombre de tu grupo y de todos los miembros de Skype Manager a quienes les asignes un número de Skype en Brasil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Hong Kong are provided by Hutchison Global Communications Limited and are subject to their {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all Skype Manager members to whom you allocate a Hong Kong Skype Number.",,"Hutchison Global Communications Limited proporciona los números de Skype en Hong Kong. Estos números están sujetos a sus {LINK_START}Condiciones de servicio{LINK_END}, las cuales debes aceptar como administrador de este Skype Manager en nombre de tu grupo y de todos los miembros de Skype Manager a quienes les asignes un número de Skype en Hong Kong.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Mexico are provided by Megacable Comunicaciones de México, S.A. de C.V (MCM) and are subject to their {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all Skype Manager members to whom you allocate a Mexican Skype Number.",,"Megacable Comunicaciones de México, S.A. de C.V (MCM) proporciona los números de Skype en México. Estos números están sujetos a sus {LINK_START}Condiciones de servicio{LINK_END}, las cuales debes aceptar como administrador de este Skype Manager en nombre de tu grupo y de todos los miembros de Skype Manager a quienes les asignes un número de Skype en México.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following Skype Name does not exist",,"El siguiente nombre de usuario no existe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} Skype Names dont exist",,"Los siguientes {COUNT} nombres de usuarios no existen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Deletion of the Skype Manager cannot be reversed.",,"La eliminación de Skype Manager no se puede revertir.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager is changing for US-based customers",,"Skype Manager está cambiando para los clientes de Estados Unidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SpinVox SMS",,"SMS de SpinVox",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail SMS",,"SMS del Buzón de Voz",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Social Networking",,"Redes sociales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can update your Channel Partner above with a new Channel Partner ID; or remove the current Channel Partner by removing their ID number. In both cases you must supply a reason for the change.",,"Puedes actualizar el socio de canal que figuraba anteriormente con una nueva identificación de socio de canal. También puedes quitar el actual eliminando su número de identificación. En ambos casos debes proporcionar un motivo para el cambio.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are currently unable to view or edit any of the information relating to your Channel Partner status.",,"En este momento no puedes ver ni modificar ningún tipo de información relacionada con el estado de tu socio de canal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For further information, please contact{LINE_BREAK}{FULL_NAME} ({LINK_START}{EMAIL}{LINK_END}){LINE_BREAK}quoting the message above and your Channel Partner ID.",,"Para obtener más información, comunícate con{LINE_BREAK}{FULL_NAME} ({LINK_START}{EMAIL}{LINK_END}){LINE_BREAK}y cita el mensaje anterior y el número de identificación de tu socio de canal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"In order to receive your service fee payouts, please complete all sections below.",,"Para recibir el pago de las tarifas de servicio, completa las secciones que figuran a continuación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Let members forward calls from Skype to a landline, mobile or a co-worker's Skype Name. Calls forwarded to a landline or mobile are charged at Skype's {START_LINK}standard rates{END_LINK}.",,"Permite que los miembros desvíen llamadas desde Skype a un teléfono fijo, móvil o al nombre de usuario de un compañero de trabajo. Las llamadas desviadas a teléfonos fijos o móviles se cobran a {START_LINK}tarifas estándar{END_LINK} de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calls forwarded to Skype Names are free.",,"Las llamadas desviadas a otros usuarios de Skype son gratis.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Let members forward calls from Skype to a landline, mobile or a co-worker's Skype Name. Calls forwarded to a landline or mobile are charged at Skype's standard rates.",,"Permite que los miembros desvíen llamadas desde Skype a un teléfono fijo, móvil o al nombre de usuario de un compañero de trabajo. Las llamadas desviadas a teléfonos fijos o móviles se cobran a tarifas estándar de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding is only available for members with managed accounts.",,"El desvío de llamadas solo se encuentra disponible para miembros con cuentas administradas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Connect works directly with your existing phone system* allowing you to reduce costs, increase sales and take control of calls** through Skype Manager.",,"Skype Connect funciona directamente con tu sistema telefónico existente*, lo que te permite reducir gastos, aumentar las ventas y tomar el control de las llamadas** a través de Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Face-to-face video calls with three or more people (up to a maximum of 10). Everyone can see each other on the video conference with group video calling. It's the easiest way to get work done faster and cut down on business trips.",,"Videollamadas cara a cara con tres o más personas (hasta un máximo de 10). Con las videollamadas grupales, todos pueden verse durante una videoconferencia. Es la manera más fácil de finalizar tu trabajo con más rapidez y reducir gastos en viajes de negocios.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Increase productivity of your Skype Manager members by allocating them Skype Premium account.",,"Aumenta la productividad de los miembros de tu Skype Manager asignándoles una cuenta de Skype Premium.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium account features:",,"Características de la cuenta de Skype Premium:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calls",,"Videollamadas grupales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group screen sharing",,"Pantalla compartida grupal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unlimited calls to a country of your choice",,"Llamadas ilimitadas al país que elijas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No advertising",,"Sin publicidad",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Live chat customer support",,"Asistencia al cliente por chat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For a trial period your members can use group video calling free.",,"Durante un período de prueba, tus miembros pueden usar videollamadas grupales gratis.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members will need the {START_LINK}latest version of Skype{END_LINK} to use this feature.",,"Para usar esta característica, los miembros necesitarán la {START_LINK}versión más reciente de Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Depending on the country you choose, this may include calls to mobiles and landlines, or include landlines only. A {START_LINK}fair usage policy {END_LINK} applies.",,"Según el país o región que elijas, puede incluir llamadas a teléfonos fijos y móviles o únicamente a teléfonos fijos. Rige una {START_LINK}Política de Uso Razonable{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"In some countries we display adverts from partners. These are not seen by customers with a Skype Premium account.",,"En algunos países o regiones, mostramos anuncios de socios. Los clientes con cuentas Premium no los ven.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
" When you allocate credit to your members they will be able to {LINK_START_CALL}call landlines and mobiles{LINK_END} and {LINK_START_SMS}send text messages{LINK_END} direct from Skype at {LINK_RATES}great rates{LINK_END}.",,"Cuando asignes crédito a tus miembros, ellos podrán {LINK_START_CALL}llamar a teléfonos fijos y móviles{LINK_END} y {LINK_START_SMS}enviar mensajes de texto{LINK_END} directamente desde Skype a {LINK_RATES}tarifas formidables{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
" You can even set up Auto-recharge so they never run out of credit.",,"Hasta puedes configurar la recarga automática para que nunca te quedes sin crédito.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Start adding colleagues to your contacts",,"Comienza a añadir colegas a tus contactos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Start date",,"Fecha de inicio",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hey this is important — you currently have two different email addresses registered with Skype Manager. Please choose one you want to continue using. This will be the place well send you notifications about whats happening within Skype Manager — like, for example, when you should reset your password.",,"Importante: Actualmente tienes registradas dos direcciones de correo electrónico distintas en Skype Manager. Elige la que desees continuar usando. Esta será la dirección a la que enviaremos las notificaciones acerca de lo que está pasando en Skype Manager (por ejemplo, cuando debas restablecer tu contraseña).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You need to go to the PayPal website and login to your PayPal account to delete your PayPal agreement with Skype.",,"Para eliminar tu contrato de PayPal con Skype, debes entrar en el sitio web de PayPal e iniciar sesión en tu cuenta.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Verify your company{STRONG_END} and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"{STRONG_START}Verifica tu empresa{STRONG_END} y ayuda a proteger a tu empresa y a Skype del riesgo de fraude y de acceso malintencionado a cuentas por parte de piratas informáticos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Verify your group{STRONG_END} and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"{STRONG_START}Comprueba tu grupo{STRONG_END} y ayuda a proteger a tu empresa y a Skype del riesgo de fraude y de acceso malintencionado a las cuentas por parte de piratas informáticos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to a SIP Profile",,"Esta cuenta actualmente está vinculada a un perfil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calls to these {LINK_START}destinations{LINK_END}.",,"Llamadas a estos {LINK_START}destinos{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription and all the benefits will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"El plan y todos los beneficios vencerán el {DATE}{LINE_BREAK} No se incurrirá en más gastos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For people who want to regularly talk to colleagues, customers and business partners across the world, Skype subscriptions allow you to talk at a fixed price. Unlike other providers you can choose the best subscription for your business needs and call from the familiar Skype app from any device PC, phone or tablet.",,"Si quieres hablar a menudo con tus compañeros, clientes y asociados comerciales en todo el mundo, los planes de Skype te permiten hacerlo a un precio fijo. A diferencia de otros proveedores, puedes elegir la suscripción que mejor se adapte a tus necesidades empresariales y llamar con la aplicación de Skype desde cualquier dispositivo, ya sea un equipo de PC, un teléfono o una tableta.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription has been suspended because the member has reached their daily call limit. However, they can still make calls using Skype Credit.",,"El plan ha sido suspendido porque el miembro ha alcanzado su límite diario de llamadas. Sin embargo, aún puede llamar usando crédito de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription has been suspended because the member has reached their daily limit of different numbers. However, they can still make calls using Skype Credit.",,"El plan ha sido suspendido porque el miembro ha alcanzado su límite diario de números diferentes. Sin embargo, aún puede llamar usando crédito de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription has been suspended because the member has reached their monthly call limit. However, they can still make calls using Skype Credit.",,"El plan ha sido suspendido porque el miembro ha alcanzado su límite mensual de llamadas. Sin embargo, aún puede llamar usando crédito de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the subscription is {STRONG_START}{PRICE} every month{STRONG_END}.",,"El precio del plan es de {STRONG_START}{PRICE} por mes{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the subscription is {STRONG_START}{PRICE} every {COUNT} months{STRONG_END}.",,"El precio del plan es de {STRONG_START}{PRICE} cada {COUNT} meses{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription has been suspended because you didnt have enough Skype Credit available to pay the fee.",,"El plan ha sido suspendido porque no tenías suficiente crédito de Skype disponible para pagar la tarifa.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscriptions and all the benefits will expire on the dates indicated for each subscription. No further costs will be incurred.",,"Los planes y todos los beneficios vencerán en las fechas indicadas para cada plan. No se incurrirá en más gastos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} min used in {MONTH}",,"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} minutos usados en {MONTH}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} mins used in {MONTH}",,"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} minutos usados en {MONTH}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When you allocate a subscription to your members they will be able to make unlimited calls* to landlines (and even mobiles in some countries) covered by the subscription. Subscriptions are available for calls to a single country; a region (for example, Europe, Latin America); or to over 60 countries worldwide.",,"Cuando asignes un plan a tus miembros, podrán hacer llamadas ilimitadas* a teléfonos fijos (e incluso a móviles en algunos países o regiones) cubiertos por el plan. Disponemos de planes para llamadas a un país, una región (por ejemplo, Europa o América Latina) o a más de 60 países de todo el mundo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The total price of all subscriptions is {PRICE}",,"El precio total de todos los planes es {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription is {PRICE} every month.",,"El plan es de {PRICE} por mes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription is {PRICE} every {COUNT} months.",,"El plan es de {PRICE} cada {COUNT} meses.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"of {TOTAL} total allocations",,"de un total de {TOTAL} asignaciones",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge has been activated. Every time your credit balance of your Skype Manager drops below {ATU_LIMIT} it will be automatically recharged with {ATU_AMOUNT} from your credit card, PayPal or Skrill account. {LINK_ATU}Configure or turn off Auto-recharge{LINK_END}",,"La recarga automática ha sido activada. Cada vez que el saldo de tu crédito de Skype Manager sea inferior a {ATU_LIMIT} se recargará automáticamente con {ATU_AMOUNT} de tu tarjeta de crédito, cuenta de PayPal o Skrill. {LINK_ATU}Configurar o desactivar la recarga automática{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge will be activated once the transaction is complete. Every time the credit balance of your Skype Manager drops below a set limit it will automatically be recharged from your credit card, PayPal or Skrill account. You can configure or turn off Auto-recharge on the {LINK_ATU}payment settings page{LINK_END}.",,"La recarga automática se activará una vez completada la transacción. Cada vez que el saldo de crédito de tu Skype Manager sea inferior a un límite establecido, se recargará automáticamente con tu tarjeta de crédito, cuenta de PayPal o Skrill. Puedes configurar o desactivar la recarga automática desde la {LINK_ATU}página de configuración de pagos{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"suspended profile will be deleted on {DATE}",,"el perfil suspendido se eliminará el {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"suspended since {DATE}",,"suspendido desde el {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suspended since {DATE}",,"Suspendido desde {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Take back all credit",,"Recuperar todo el crédito",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Take back all credit from {USER_NAME}",,"Recuperar todo el crédito de {USER_NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To take back credit from these members go to {LINK_START}Credit allocations{LINK_END}, select all the members with managed accounts and click Take back credit.",,""Para recuperar crédito de estos miembros ve a {LINK_START}Asignaciones de crédito{LINK_END}, selecciona los miembros con cuentas administradas y haz clic en ""Recuperar crédito""."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It might take a few minutes for the email to arrive. {LINE_BREAK}Please also check your spam folder, as sometimes emails can be accidentally identified as spam by your system.",,"Pueden pasar unos minutos hasta que el mensaje de correo electrónico llegue. {LINE_BREAK}Revisa también la carpeta de correo no deseado ya que, a veces, tu sistema puede identificar por error algunos mensajes de correo electrónico como correo no deseado.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Weve taken the payment of {AMOUNT} from your Skype Credit balance.",,"Hemos descontado {AMOUNT} de tu saldo de crédito de Skype en concepto de un pago.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Team Lead",,"Jefe de equipo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Technology",,"Tecnología",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Telecommunications",,"Telecomunicaciones",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Telemarketing",,"Telemarketing",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The company directory of the Skype Manager lists all your colleagues and allows you to easily add them to your Skype contact list.",,"El directorio de la empresa en Skype Manager incluye una lista de todos tus colegas y te permite añadirlos fácilmente a tu lista de contactos de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The group directory of the Skype Manager lists all your colleagues and allows you to easily add them to your Skype contact list.",,"El directorio del grupo de Skype Manager incluye una lista de todos tus compañeros y te permite agregarlos fácilmente a tu lista de contactos de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Then come to this page to continue setting up your Skype Manager.",,"Luego, vuelve a esta página para continuar con la configuración de tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up a SIP Profile.",,"Configurar un perfil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These credentials will also be used to access your Skype Manager.",,"Estas identificaciones también se usarán para acceder a tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"They will allow you to sign into Skype and allow your colleagues to find you on Skype.",,"Te permitirán iniciar sesión en Skype y que tus colegas te encuentren en Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has already been deleted.",,"Este miembro ya ha sido eliminado.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tick this box if youd like to be emailed news about new features, latest products and additional information from Skype.",,"Marca esta casilla si deseas recibir un mensaje de correo electrónico con novedades acerca de características nuevas, productos recientes e información adicional de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"({FIRSTNAME} can change their registered email address on their account page)",,"({FIRSTNAME} puede cambiar su dirección de correo electrónico en la página de su cuenta)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"8:30am - 8:00pm Mon-Fri Eastern",,"Lunes a viernes de 8:30 a. m. a 8:00 p. m., hora estándar del Este.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"5:30am - 5:00pm Mon-Fri Pacific",,"Lunes a viernes de 5:30 a. m. a 5:00 p. m., hora estándar del Pacífico.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To avoid running out of credit during a call, we recommend higher amounts be entered. {LINK_JS}Reset to recommended amounts{LINK_END}",,"Te sugerimos que introduzcas cantidades más altas para que no te quedes sin crédito durante la llamada. {LINK_JS}Restablecer a cantidades recomendadas{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To protect you and Skype from fraud, we initially only offer limited amounts of Skype Credit for purchase through your Skype Manager. However, if a larger amount of Skype Credit would better support your business, you can contact us to arrange a one-off payment.",,"Para protegerte a ti y a Skype del fraude, inicialmente solo ofrecemos cantidades limitadas de crédito de Skype para cuando compres a través de tu Skype Manager. Sin embargo, si tu empresa necesitara una cantidad mayor de crédito de Skype, puedes comunicarte con nosotros para acordar un pago especial.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total cost every {COUNT} month",,"Cargo total cada {COUNT} mes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total cost every {COUNT} months",,"Cargo total cada {COUNT} meses",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total {PRICE}",,"Total de {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Here you can see the list of Skype accounts who are joining your Skype Manager but have not yet finished the process. Also you can send a reminder notification here or cancel the process.",,"Aquí puedes ver la lista de cuentas de Skype que se están uniendo a tu Skype Manager pero que aún no han completado el proceso. También puedes enviar una notificación de recordatorio aquí, o cancelar el proceso.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Here you can see the list of Skype accounts who are leaving your Skype Manager but have not yet finished the process. Also you can send a reminder notification here or cancel the process.",,"Aquí puedes ver la lista de cuentas de Skype que están abandonando tu Skype Manager pero que aún no han completado el proceso. También puedes enviar una notificación de recordatorio aquí, o cancelar el proceso.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Transportation",,"Transporte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Travel",,"Viajes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type the email address you used when you first registered with Skype and we will email you a link to set a new password.",,"Escribe la dirección de correo electrónico que usaste cuando te registraste por primera vez en Skype y te enviaremos por correo electrónico un vínculo para que crees una contraseña nueva.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type in the email address associated with your Skype account and well send you your Skype Name.",,"Escribe la dirección de correo electrónico asociada a tu cuenta de Skype y te enviaremos tu nombre de usuario.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type in your email address you used when you registered with Skype.{LINE_BREAK}Then well email a code to this address.",,"Escribe la dirección de correo electrónico que usaste al registrarte en Skype. {LINE_BREAK}Luego, te enviaremos por correo un código a esa dirección.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"UDP Port",,"Puerto UDP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unavailable at this time",,"No disponible por el momento",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {LINK_START}{COUNT} upcoming allocation{LINK_END} in the next {COUNT_DAYS} days",,"Tienes {LINK_START}{COUNT} próxima asignación {LINK_END} en los próximos {COUNT_DAYS} días.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {LINK_START}{COUNT} upcoming allocations{LINK_END} in the next {COUNT_DAYS} days",,"Tienes {LINK_START}{COUNT} próximas asignaciones {LINK_END} en los próximos {COUNT_DAYS} días.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Upcoming, {AMOUNT}",,"Próximos, {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The amount of Skype Credit needed to pay for all recurring payments for features like subscriptions, voicemail or Skype Numbers. Upcoming allocations are automatically deducted from the credit balance of your Skype Manager.",,"Cantidad de crédito de Skype necesaria para hacer todos los pagos recurrentes de características tales como planes, números de Skype o el Buzón de Voz. Las próximas asignaciones se deducirán automáticamente del saldo de crédito de tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You appear to be using an older version of a browser to access Skype. A browser is the software used to view and interact with websites. To use the full functionality of Skype Manager it is essential that you upgrade to the latest version of the browser available. This will also have the very latest security measures included to protect your personal data and computer when online.",,"Aparentemente estás usando una versión anterior de un explorador para acceder a Skype. Un explorador es el software usado para visualizar e interactuar con sitios web. Para aprovechar toda la funcionalidad de Skype Manager es fundamental que descargues la última versión del explorador, que incluirá las medidas de seguridad más recientes para proteger tu información personal y tu equipo cuando estás conectado.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}US Minute bundle - {COUNT}{STRONG_END} min left (of {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} as of {DATE} ",,"{STRONG_START}Paquete de minutos para Estados Unidos: queda {COUNT}{STRONG_END} minuto (de {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} al {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}US Minute bundle - {COUNT}{STRONG_END} mins left (of {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} as of {DATE}",,"{STRONG_START}Paquete de minutos para Estados Unidos: quedan {COUNT}{STRONG_END} minutos (de {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} al {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"US Minute bundles",,"Paquetes de minutos para Estados Unidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A reduced number of Skype Numbers will be available. {STRONG_START}{LINK_START}See the list{LINK_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}There will be no change to any existing Skype Numbers in your Skype Manager.",,"Habrá disponible una cantidad reducida de números de Skype. {STRONG_START}{LINK_START}Ver la lista{LINK_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}No habrá cambios para ningún número de Skype existente en tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} US minute bundle",,"{COUNT} paquete de minutos para Estados Unidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} US minute bundles",,"{COUNT} paquetes de minutos para Estados Unidos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Companies registered in the US can only use US Dollars as their account currency within Skype Manager. Your currency will be automatically converted to US Dollars as shown.",,"Las empresas registradas en los Estados Unidos solo pueden usar dólares estadounidenses como la moneda de sus cuentas dentro de Skype Manager. Tu moneda se cambiará automáticamente a dólares estadounidenses como se muestra a continuación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Companies registered in the US can only use US Dollars as their account currency within Skype Manager. Your currency will be automatically converted to US Dollars.",,"Las empresas registradas en los Estados Unidos solo pueden usar dólares estadounidenses como la moneda de sus cuentas dentro de Skype Manager. Tu moneda se cambiará automáticamente a dólares estadounidenses.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you call the US a lot you'll make greater call savings using our US minute bundles. Each bundle includes a monthly allowance of 5,000 minutes to call landlines and mobiles in the US**.",,"Si llamas mucho a Estados Unidos, ahorrarás más usando nuestros paquetes de minutos para Estados Unidos. Cada paquete incluye un límite disponible mensual de 5.000 minutos para llamar a teléfonos fijos y móviles en Estados Unidos**.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"US+CA - Unlimited US & Canada",,"EE. UU. + CA - Estados Unidos y Canadá sin límites",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use these details to configure your PBX",,"Usa esta información para configurar tu PBX",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Utilities",,"Servicios públicos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Value of items",,"Valor de los elementos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"VAT IDs start with a country-specific prefix followed by a maximum of 12 alphanumerical digits or capital characters.",,"Las identificaciones de IVA comienzan con el prefijo específico del país seguido de un máximo de 12 dígitos alfanuméricos o caracteres en mayúscula.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your EU VAT number",,"Escribe tu número de IVA para la UE",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Businesses in most EU countries who have a VAT number dont have to pay VAT when buying Skype Credit.",,"Las empresas de la mayoría de los países de la Unión Europea que tienen un número de IVA no necesitan pagar IVA cuando compran crédito de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verify addresses",,"Verifica las direcciones",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you cannot see the option to pay with credit cards during the purchase process, it is probably because you do not have a purchase history with Skype. Normally, after several purchases the credit card option will become available. However, if you are a registered company, you can bypass this process by supplying additional information below. This will also enable higher limits if you prefer to use PayPal.",,"Si no puedes ver la opción para pagar con tarjeta de crédito durante el proceso de compra, posiblemente sea porque no tienes un historial de compras con Skype. Normalmente, después de varias compras la opción de tarjeta de crédito estará disponible. Sin embargo, si tu empresa está registrada, puedes obviar este proceso suministrando información adicional a continuación. Esto también habilitará límites más altos si prefieres usar PayPal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Any changes and additions you make in this form will be saved in your {LINK_START}Company details{LINK_END}",,"Todo tipo de cambios y adiciones que hagas a este formulario se guardarán en la {LINK_START}Información de tu empresa{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Any changes and additions you make in this form will be saved in your {LINK_START}Group profile{LINK_END}",,"Todo tipo de cambios y adiciones que hagas en este formulario se guardarán en el {LINK_START}perfil del grupo{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Before you can sign in to Skype Manager you must first verify your new email address. We sent you an email containing a verification link, please check you email and click on the link.",,"Antes de que puedas iniciar sesión en Skype Manager, debes verificar tu nueva dirección de correo electrónico. Te enviamos un mensaje de correo electrónico que contiene un vínculo de verificación. Revisa tu correo electrónico y haz clic en el vínculo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verify your company and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"Verifica tu empresa. Así protegerás tu negocio y a Skype de posibles fraudes y de piratas informáticos que quieran acceder malintencionadamente a cuentas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verify your group and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"Verifica tu grupo. Así protegerás tu negocio y a Skype del riesgo de fraude y de acceso malintencionado a las cuentas por parte de piratas informáticos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail, 12 months",,"Buzón de Voz, 12 meses",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail, 1 month",,"Buzón de Voz, 1 mes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail, 3 months",,"Buzón de Voz, 3 meses",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate voicemail and Skype will take incoming calls when your members are busy, unavailable or simply offline. Members can also personalize their voicemail greeting message and store messages and listen to them later.",,"Asigna el Buzón de Voz para que Skype atienda llamadas entrantes cuando tus miembros estén ocupados, desconectados o no disponibles. Los miembros también pueden personalizar su saludo del Buzón de Voz y guardar mensajes para escucharlos en otro momento.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It cant be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore cant take advantage of the voicemail.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Esta cuenta actualmente se encuentra vinculada al perfil SIP {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. No puede usarse para iniciar sesión en Skype en un equipo ni en ningún otro dispositivo y, por ende, no puede aprovechar los beneficios del Buzón de Voz.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We recommend that you cancel the voicemail.",,"Te recomendamos cancelar el Buzón de Voz.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail will expire on the dates indicated for each member. No further costs will be incurred.",,"El Buzón de Voz vencerá en las fechas indicadas para cada miembro. No se incurrirá en más gastos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding is enabled. Calls will be sent to your selected numbers first and then to voicemail if unanswered.",,"El desvío de llamadas está habilitado. Las llamadas se enviarán en primer lugar a los números que seleccionaste y luego, si no se contestan, pasarán al Buzón de Voz.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail can also be converted to text and sent to a member's mobile for a small fee.",,"Los mensajes de voz también se pueden convertir a texto y se pueden enviar al teléfono móvil de los miembros por un pequeño cargo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail can now also be converted to text for a small Skype Credit fee and sent to a members mobile. {LINK_START}Find out more{LINK_END}",,"Por un una pequeña cantidad de crédito de Skype, ahora los mensajes de voz también pueden convertirse en texto y ser enviados al teléfono móvil de los miembros. {LINK_START}Más información{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of voicemail is {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} every month. The next payment is due on {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}You can cancel voicemail at any time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}With confirming you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"El precio del Buzón de Voz es de {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} por mes. El próximo pago vence el {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}Puedes cancelar el Buzón de Voz cuando lo desees.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}Al confirmar aceptas las {LINK_START}Condiciones de Servicio{LINK_END} de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of voicemail is {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} every {COUNT} months. The next payment is due on {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}You can cancel voicemail at any time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}With confirming you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"El precio del Buzón de Voz es de {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} cada {COUNT} meses. El próximo pago vence el {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}Puedes cancelar el Buzón de Voz cuando lo desees.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}Al confirmar aceptas las {LINK_START}Condiciones de Servicio{LINK_END} de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can cancel voicemail at any time.{LINE_BREAK}With confirming you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Puedes cancelar el Buzón de Voz cuando lo desees.{LINE_BREAK}Al confirmar aceptas las {LINK_START}Condiciones de Servicio{LINK_END} de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You cannot change the voicemail settings for members using a personal voicemail.",,"No puedes cambiar la configuración del Buzón de Voz para miembros que usan un buzón de voz personal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail can not be configured for members linked to a SIP profile.",,"El Buzón de Voz no puede configurarse para miembros vinculados a un perfil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The total price of all voicemail is {PRICE}",,"El precio total de todo el Buzón de Voz es de {PRICE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"El Buzón de Voz vencerá el {DATE}.{LINE_BREAK} No se incurrirá en más gastos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"VP",,"Vicepresidente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please wait until your current transaction is finished before making changes to your subscription.",,"Espera a que se complete tu transacción actual antes de hacer cambios en tu plan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile cannot be deleted at this time. Please wait until your current transaction is complete.",,"Este perfil no puede eliminarse en este momento. Espera a que se complete tu transacción actual.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"After submitting your details we'll be in touch within the next 3 working days.",,"Una vez que envíes tus datos, nos comunicaremos contigo en un plazo de 3 días hábiles.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We'll now try to verify your company. This usually takes 3 days but may take up to 2 weeks.",,"Ahora, intentaremos verificar tu empresa. Solemos tardar 3 días, pero podría llevarnos hasta 2 semanas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"What is my Skype Name?",,"¿Cuál es mi nombre de usuario?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When you join a Skype Manager you will get Skype Credit and other products",,"Cuando te unes a un Skype Manager obtendrás crédito de Skype y otros productos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"with {STRONG_START}{MINUTES} mins{STRONG_END}",,"con {STRONG_START}{MINUTES} minutos{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{NUMBER} channels",,"{NUMBER} canales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{NUMBER} employees",,"{NUMBER} empleados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"items per page",,"elementos por página",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} people could not be invited because they are already members of your Skype Manager:",,"No se pudo invitar a las siguientes {COUNT} personas porque ya son miembros de Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} Skype Names dont exist",,"Los siguientes {COUNT} nombres de usuario no existen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can import member data by using a CSV file generated from an existing directory. {STRONG_START}Email address{STRONG_END} is required.",,"Puedes importar datos de un miembro usando un archivo CSV generado desde un directorio existente. {STRONG_START}La dirección de correo electrónico{STRONG_END} es obligatoria.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}You will be the administrator of this Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK}You will be able to assign more administrators for the Skype Manager if required.",,"{STRONG_START}Serás el administrador de este Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK}De ser necesario, podrás asignar más administradores para el Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Manager administrator can allocate Skype Credit to your account so you can make calls to phones. You may be allocated additional products and features such as voicemail or a subscription.",,"El administrador de tu Skype Manager puede asignar crédito de Skype a tu cuenta para que puedas llamar a teléfonos. Pueden asignarte productos y características adicionales, tales como el Buzón de Voz o un plan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your password has been created successfully and your Skype account is now active.",,"Tu contraseña ha sido creada correctamente y tu cuenta de Skype ya está activa.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"South Africa - South Africa 400",,"Sudáfrica - Sudáfrica 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"South Africa - World 400",,"Sudáfrica - Mundo 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry. In order to avoid fraudulent activity and keep your account secure, payment options have been suspended. See our FAQs or get in touch if you need help.",,"Para evitar actividades fraudulentas y mantener la seguridad de tu cuenta, se han suspendido las opciones de pago. Consulta las preguntas frecuentes o ponte en contacto con nosotros si necesitas ayuda.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your order",,"Tu pedido",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose the amount of Skype Credit you'd like to add.",,"Elige el importe de crédito de Skype que quieres añadir.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager Credit",,"Crédito de Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, something went wrong there.",,"Se produjo un problema.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enable Auto-recharge when I'm running low on credit",,"Habilitar la recarga automática cuando se esté agotando el crédito",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge saves you time and hassle. We'll credit your account with the amount selected above when your balance falls below {STRONG_START}{LIMIT}{STRONG_END}. In order to enable Auto-recharge, we'll store your preferred payment method and use it for recurring payments. You can disable Auto-recharge any time in your Skype Manager {LINK_START}Payment Settings{LINK_END}",,"Con la recarga automática, ahorrarás tiempo y tendrás menos problemas. Cuando tu saldo sea inferior a {STRONG_START}{LIMIT}{STRONG_END}, cargaremos en tu cuenta la cantidad de crédito que seleccionaste anteriormente. Para poder habilitar la recarga automática, almacenaremos tu método de pago preferido y lo usaremos para los pagos recurrentes. Puedes deshabilitar la recarga automática en cualquier momento en la {LINK_START}configuración de pago {LINK_END} de Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This page requires JavaScript to be turned on.",,"Para que esta página se active, se requiere Javascript.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may request a refund for this purchase in accordance with {LINK_START}Skype's refund policy{LINK_END}",,"Puedes solicitar el reembolso de esta compra de acuerdo con la {LINK_START}política de reembolso de Skype{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please wait...",,"Espera un momento...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Live Chat Button",,"Botón de chat en directo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} receiver",,"{COUNT} receptor",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} receivers",,"{COUNT} receptores",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Privacy Policy",,"Directiva de privacidad",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Terms of Use",,"Condiciones de uso",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""Skype and/or Microsoft. The Skype name, associated trademarks and logos and the ""S"" logo are trademarks of Skype or related entities."",,"Skype y/o Microsoft. Skype, las marcas comerciales y los logotipos relacionados, y el símbolo “S” son marcas comerciales de Skype o las entidades relacionadas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Accept invitation",,"Aceptar invitación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{0} invited you to join {1} on Skype Manager.",,"{0} te ha invitado a unirte a {1} en Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Youll need to sign in with your Microsoft account or create a new one.",,"Tendrás que iniciar sesión con tu cuenta de Microsoft o crear una nueva.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invitation to join Skype Manager",,"Invitación para que te unas a Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use the following link to accept the invitation.",,"Usa el vínculo siguiente para aceptar la invitación.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By joining Skype Manager {0} will be able to allocate you Skype Credit or subscriptions to call phones and send text messages around the world.",,"Al unirte al Skype Manager {0} podrá asignarte planes o crédito de Skype para llamar a teléfonos y enviar mensajes de texto en todo el mundo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call landlines and mobiles",,"Llamadas a teléfonos fijos y móviles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Why join Skype Manager?",,"¿Por qué unirte a Skype Manager?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get a virtual phone number",,"Número de teléfono virtual",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send SMS",,"Envío de SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge failed on {FAILURE_DATE} as your credit card has expired. Re-enable Auto-recharge with another credit card, PayPal or Skrill.",,"La recarga automática no se pudo hacer el {FAILURE_DATE} porque tu tarjeta de crédito expiró. Vuelve a activar la recarga automática con otra tarjeta de crédito, PayPal o Skrill.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are unable to Auto-recharge your Skype Credit balance as you have reached your monthly purchase limit using payment methods such as credit cards and PayPal. Auto-recharge has not been cancelled and will resume at the beginning of the next calendar month. You can top up your balance using alternative purchase methods.",,"No podemos recargar automáticamente tu saldo de crédito de Skype, debido a que has alcanzado el límite mensual de compras usando formas de pago tales como tarjetas de crédito y PayPal. La recarga automática no ha sido cancelada y se reanudará al comienzo del próximo mes del calendario. Puedes recargar tu saldo usando formas alternativas de pago.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{NAME}, who is receiving live chats, has left your Skype Manager. They will continue to receive these chats until you configure a new live chat button and update your website.",,"{NAME}, que está recibiendo chats en directo, ha abandonado tu Skype Manager. Seguirá recibiendo estos chats hasta que configures un nuevo botón de chat en directo y actualices tu sitio web.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Incoming Skype calls to {NAME}, who has left your Skype Manager, are still being forwarded to the SIP Profile “{SIP_PROFILE}”. These calls will continue to be forwarded until you reconfigure the SIP Profile.",,""Las llamadas entrantes de Skype a {NAME}, que ha abandonado tu Skype Manager, aún se están reenviando al perfil SIP ""{SIP_PROFILE}"". Estas llamadas seguirán enviándose hasta que vuelvas a configurar el perfil SIP."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You will use Skype Number for:",,"Usarás el número de Skype para:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"CNPJ",,"CNPJ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"CPF",,"CPF",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Business purposes",,"Propósitos empresariales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Personal purposes",,"Propósitos personales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid CPF number. Please check and try again",,"Número de CPF no válido. Verifícalo e inténtalo de nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter your CNPJ.",,"Escribe tu nombre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid CNPJ number. Please check and try again",,"Número CNPJ no válido. Compruébalo e inténtalo de nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose title",,"Elige un título",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Updating, please wait.",,"Actualizando... Espera.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please read and accept the Terms of Use",,"Lee y acepta las Condiciones de Uso",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I agree join Skype",,"Acepto. Unirme a Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Already using Skype?",,"¿Ya usas Skype?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Go to Skype.com homepage",,"Ir a la página de inicio de Skype.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Back",,"Volver",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Facebook",,"Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in with Facebook",,"Iniciar sesión utilizando Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Link accounts",,"Vincular cuentas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Merge accounts",,"Fusionar cuentas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Back",,"Anterior",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter code",,"Introducir el código",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I agree - Continue",,"Acepto. Continuar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reset Facebook password",,"Restablecer contraseña de Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reset Microsoft password",,"Restablecer contraseña de Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Return to the Skype app",,"Volver a la aplicación de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Save",,"Guardar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send email",,"Enviar e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign me in",,"Iniciar sesión",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Submit",,"Enviar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By email",,"Por correo electrónico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By SMS (Your operator may charge to receive messages)",,"Por SMS (tu operador puede cobrarte por recibir los mensajes)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel and change account",,"Cancelar y cambiar cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change account?",,"¿Deseas cambiar de cuenta?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Yes, I have read and I accept the {TOU_START}Skype Terms of Use{TOU_END} and the {PRIVACY_START}Skype Privacy Policy{PRIVACY_END}.",,"Sí, he leído y acepto las {TOU_START}Condiciones de Uso de Skype{TOU_END} y la {PRIVACY_START}Política de Privacidad de Skype{PRIVACY_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By continuing, you are agreeing to {TOU_START}Skype's Terms of Use{TOU_END} and {PRIVACY_START}Privacy Policy{PRIVACY_END}.",,"Al continuar, aceptas las {TOU_START}Condiciones de Uso{TOU_END} y la {PRIVACY_START}Política de Privacidad de Skype{PRIVACY_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"What you can do:",,"Puedes hacer lo siguiente:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Create a brand new Skype account{LINK_END} (and then link to this Facebook account if you wish).",,"{LINK_START}Crear una cuenta de Skype completamente nueva{LINK_END} (y después, si lo deseas, fusionarla con esta cuenta de Facebook).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Create a brand new Skype account{LINK_END} (and then merge to this Microsoft account if you wish).",,"{LINK_START}Crear una cuenta de Skype completamente nueva{LINK_END} (y después, si lo deseas, fusionarla con esta cuenta de Microsoft).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Provide a different account",,"Proporcionar otra cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This email is invalid, please check and try again.",,"Esta dirección de correo electrónico no es válida. Verifícala e inténtalo de nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We didn't recognise these sign in details, please check and try again.",,"No reconocemos estos detalles de inicio de sesión. Compruébalos e inténtalo de nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hi {NAME}, you're one step away",,"Hola, {NAME}. Estás a un paso.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I have a Skype account",,"Tengo una cuenta de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create an account or sign in",,"Crea una cuenta o inicia sesión",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Do more. Get more. Save more.",,"Haz más. Consigue más. Ahorra más.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email sent",,"Correo enviado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recovery code",,"Código de recuperación",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Forgotten your password?",,"¿Has olvidado tu contraseña?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Forgotten your Skype Name?",,"¿Olvidaste tu nombre de usuario?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Good news...",,"Tenemos buenas noticias...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Page not found",,"Página no encontrada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service Unavailable",,"Servicio no disponible",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Join Skype",,"Únete a Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password changed",,"Contraseña cambiada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password reset",,"Restablecer la contraseña",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Problems signing in?",,"¿No puedes iniciar sesión?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile information",,"Información de perfil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recover details",,"Recuperar datos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Inform me about new products, features, and special offers. When you sign up for SMS notifications, our first SMS will allow you to get Skype on your mobile (where applicable, your operator may charge you for receiving SMS messages).",,"Informarme acerca de nuevos productos o características y ofertas especiales. Cuando te suscribes a las notificaciones por SMS, el primer SMS que te enviemos te permitirá disfrutar de Skype en tu teléfono móvil (cuando corresponda, tu operador podría cobrarte por recibir mensajes SMS).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set Up Skype on your TV or home phone",,"Configura Skype en tu TV o teléfono fijo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign into your account",,"Inicia sesión en tu cuenta.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in",,"Iniciar sesión",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in as",,"Iniciar sesión como",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in with Skype or Microsoft account",,"Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft o de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It only takes a minute or two - then youre ready to call your {LINE_BREAK}friends free over Skype, and even talk face-to-face on video.",,"Solo tardarás un par de minutos. Después, estarás listo para llamar a tus {LINE_BREAK}amigos gratis por Skype e incluso hablar cara a cara por video.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype is part of the Microsoft family",,"Skype es parte de la familia de Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Stay in touch with Skype",,"Mantente en contacto con Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Stay secure",,"No descuides la seguridad",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Error",,"Error",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Info",,"Información",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Warning",,"Advertencia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One last step link your accounts",,"Un último paso: vincula tus cuentas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One last step merge your accounts",,"Un último paso: fusiona tus cuentas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change password for:",,"Cambiar contraseña de:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm password",,"Confirmar contraseña",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your email address",,"Tu dirección de correo electrónico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter the code we emailed you",,"Introduce el código que te enviamos por correo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Loading ...",,"Cargando…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By SMS",,"Por SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Old password",,"Contraseña antigua",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registered email",,"Correo electrónico registrado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registered email or phone number",,"Correo electrónico o número de teléfono registrados",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Repeat password",,"Repetir contraseña",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype name, email or phone number",,"Nombre de Skype, correo electrónico o número de teléfono",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Keep me signed in",,"Mantener mi sesión iniciada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype account",,"Cuenta de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter a new Skype password",,"Introduce la contraseña nueva de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name or email (Microsoft account)",,"Nombre de usuario o dirección de correo electrónico (cuenta de Microsoft)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suggestions",,"Sugerencias",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type the text above here",,"Escribe el texto anterior aquí",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Inform me about new products, features, and special offers.",,"Informarme acerca de nuevos productos o características y ofertas especiales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get more help about account linking",,"Obtén más ayuda con la vinculación de cuentas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get more help about account merging",,"Obtén más ayuda con la fusión de cuentas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Access your account",,"Acceder a tu cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Already have a recovery code?",,"¿Ya tienes un código de recuperación?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Alternatively, sign in with Facebook",,"También puedes iniciar sesión con Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Listen",,"Escuchar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Read",,"Leer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create new account",,"Crear cuenta nueva",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signup for a new email address",,"Registrarse para obtener una nueva dirección de correo electrónico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download Skype",,"Descargar Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in with Facebook",,"Iniciar sesión a través de Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Forgot my Skype name",,"Olvidé mi nombre de usuario",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Home",,"Inicio",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I don't have an email address",,"No tengo una dirección de correo electrónico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Learn more about Microsoft accounts",,"Más información sobre las cuentas de Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Privacy and cookie policy",,"Política de Privacidad y de cookies",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Resend code",,"Reenviar el código",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"See our products page",,"Consultar nuestra página de productos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in with a Microsoft account",,"Iniciar sesión con una cuenta de Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in with a Skype account",,"Iniciar sesión con una cuenta de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in with your Microsoft account",,"Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Or skip this step by signing in with your Facebook account",,"Si deseas omitir este paso, inicia sesión con tu cuenta de Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Terms of use",,"Términos de uso",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Sign in with a different Skype account{LINK_END} to link to this Facebook account {NAME}.",,"{LINK_START}Inicia sesión con otra cuenta de Skype{LINK_END} para vincularla con esta cuenta de Facebook {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Sign in with a different Skype account{LINK_END} to merge with this Microsoft account {NAME}.",,"{LINK_START}Iniciar sesión con otra cuenta de Skype{LINK_END} para fusionarla con esta cuenta de Microsoft {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Microsoft account",,"Cuenta de Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Because you're accessing sensitive info, you need to verify your password.",,"Como vas a acceder a información confidencial, es necesario que confirmes tu contraseña.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype account is already linked. You can't link multiple accounts.",,"Esta cuenta de Skype ya está vinculada. No puedes vincular varias cuentas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype account is already merged. You can't merge multiple accounts.",,"Esta cuenta de Skype ya está fusionada. No puedes fusionar varias cuentas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signing in failed. For your security, your account has been suspended. {LINK_START}Click here for more information{LINK_END}",,"No se pudo iniciar sesión. Por tu seguridad, tu cuenta ha sido suspendida. {LINK_START}Haz clic aquí para obtener más información{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oops! Your Skype Name isn't an email address. Were you trying to {LINK_START}sign in with your Microsoft account{LINK_END}?",,"¡Ups! El nombre de usuario no es una dirección de correo electrónico. ¿Estabas intentando {LINK_START}iniciar sesión con tu cuenta de Microsoft{LINK_END}?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, the wrong characters were entered into the box below, so we couldn't prove you're a real person. Check you exist, then try again.",,"No se introdujeron los caracteres correctos en la casilla, por lo que no pudimos verificar que eres una persona de verdad. Demuestra que existes e inténtalo de nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We need to double-check your details. Please review this page and submit it again.",,"Tenemos que comprobar tus detalles. Revisa esta página y envíala de nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please contact {LINK_START}Customer Service{LINK_END} for further assistance",,"Para obtener ayuda adicional, comunícate con el {LINK_START}servicio de asistencia al cliente{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account created, but there has been problem signing in. Please try to sign in again in couple minutes.",,"Se ha creado la cuenta, pero hubo un problema para iniciar sesión. Intenta volver a iniciar sesión en unos minutos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry but that email address is not in our records, please try again.",,"Lamentablemente, esa dirección de correo electrónico no figura en nuestros registros. Inténtalo de nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter a password.",,"Escribe una contraseña.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, this account is not in our records, please try again.",,"Esta cuenta no figura en nuestros registros. Vuelve a intentarlo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Date not valid",,"Fecha no válida",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your email addresses do not match",,"Las direcciones de correo electrónico no coinciden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter the email address associated with your Skype account.",,"Escribe la dirección de correo electrónico asociada a tu cuenta de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We're sorry, but you're ineligible to register for a Skype account. We apologize for the inconvenience.",,"No reúnes los requisitos para registrarte y abrir una cuenta de Skype. Lamentamos las molestias ocasionadas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, this number is not in our records, please try again.",,"Este número no está en nuestros registros, vuelve a intentarlo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, you can't sign into Skype with this Facebook account because you don't meet the age limit for your country.",,"Lamentablemente no puedes iniciar sesión en Skype con esta cuenta de Facebook porque no alcanzas el límite de edad en tu país.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, you can't sign into Skype with this Microsoft account because you don't meet the age limit for your country.",,"Lamentablemente no puedes iniciar sesión en Skype con esta cuenta de Microsoft porque no alcanzas el límite de edad en tu país.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please review information that you have entered.",,"Verifica la información que has introducido.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name must start with a letter",,"El nombre de usuario debe comenzar con una letra",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Name is too short",,"Tu nombre de usuario es demasiado corto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There is a problem connecting to Facebook. Sign in with Skype details instead. {LINK_REMINDER}Click here{LINK_END} if you dont know your Skype details.",,"Error al conectar con Facebook. Inicia sesión con la información de Skype. {LINK_REMINDER}Haz clic aquí {LINK_END} si no recuerdas tus datos de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There is a problem connecting to Facebook. Please try again or sign in with Skype details instead.",,"Hay un problema para vincularse con Facebook. Inténtalo de nuevo o inicia sesión con la información de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For your security, you must change your password before you proceed.",,"Por seguridad, debes cambiar tu contraseña antes de continuar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, something went wrong. Please try again.",,"Lo sentimos. Ha habido un problema. Inténtalo de nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"An internal error occurred.",,"Se ha producido un error interno.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The token you entered is invalid.",,"La clave introducida no es válida.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry but due to security reasons you are limited to the number of temporary codes received each day. You have reached that limit today, Please try again in 24 hours.",,"Por razones de seguridad, tienes un límite diario para la cantidad de veces que puedes recibir códigos temporales. Hoy alcanzaste ese límite. Inténtalo de nuevo en 24 horas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have been signed out. Thanks for visiting.",,"Se ha cerrado la sesión. Gracias por tu visita.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry we cannot process your sign in request further",,"No podemos continuar procesando tu petición de inicio de sesión",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have attempted to sign in with the wrong password too many times. Please try again later.",,"Has intentado iniciar sesión con una contraseña incorrecta demasiadas veces. Vuelve a intentarlo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype account is currently attached to a SIP Profile. Please contact an administrator of your Skype Manager to gain access to this account.",,"Esta cuenta de Skype actualmente se encuentra vinculada a un perfil SIP. Para acceder a ella, comunícate con el administrador de tu Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signing in failed. Please double-check your Skype Name and re-enter your password.",,"Error de inicio de sesión. Comprueba tu nombre de usuario e introduce la contraseña nuevamente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Login attempt was made from invalid external website",,"El intento de inicio de sesión se hizo desde un sitio web externo no válido",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You need to sign in with your Skype Name to continue.",,"Para continuar, debes iniciar sesión con tu nombre de usuario.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There is a problem signing in with Microsoft account. Please try again or sign in with Skype details instead.",,"Hay un problema para iniciar sesión con la cuenta de Microsoft. Inténtalo de nuevo o inicia sesión con la información de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name not available",,"Nombre de usuario no disponible",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, we couldn't find an existing Skype account for you. Please {LINK_START}contact customer support{LINK_END} for more help.",,"No hemos encontrado ninguna cuenta. Ponte en contacto con el {LINK_START}servicio de asistencia al cliente{LINK_END} para recibir ayuda.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You haven't set up a Skype password yet. Please sign into Skype with your Microsoft account, then go to My account > Account settings to create a password.",,"Aún no has configurado la contraseña de Skype. Para hacerlo, inicia sesión en Skype con tu cuenta de Microsoft. Luego, ve a Mi cuenta >, Configuración de la cuenta.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This page requires JavaScript to be turned on. Please update your browser settings.",,"Esta página requiere Javascript para activarse. Actualiza la configuración del explorador.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A return address was specified, which is not allowed.",,"Se especificó una dirección de remitente, lo cual no está permitido.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Sorry, you cant sign in{STRONG_END}{LINE_BREAK}Please go to the desktop app and link your Facebook account with your Skype account. In future youll be able to sign in everywhere just using your Facebook account. {LINK_DOWNLOAD}Download Skype{LINK_END}",,"{STRONG_START}Lamentamos que no puedas iniciar sesión{STRONG_END}{LINE_BREAK}Ve a la aplicación de escritorio y vincula tu cuenta de Facebook con tu cuenta de Skype. En el futuro, podrás iniciar sesión en cualquier lugar con tu cuenta de Facebook. {LINK_DOWNLOAD}Descargar Skype{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Sorry, you cant sign in{STRONG_END}{LINE_BREAK}Please go to the desktop app and merge your Microsoft account with your Skype account. In future youll be able to sign in everywhere just using your Microsoft account. {LINK_DOWNLOAD}Download Skype{LINK_END}",,"{STRONG_START}Lamentamos que no puedas iniciar sesión{STRONG_END}{LINE_BREAK}Ve a la aplicación de escritorio y fusiona tu cuenta de Microsoft con tu cuenta de Skype. En el futuro, podrás iniciar sesión en cualquier lugar con tu cuenta de Microsoft. {LINK_DOWNLOAD}Descargar Skype{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your password has been changed",,"Tu contraseña se ha modificado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Entered passwords do not match. Please enter your password again.",,"Las contraseñas introducidas no coinciden. Vuelve a introducir la contraseña.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Incorrect password. Please try again.",,"Contraseña incorrecta. Inténtalo de nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Passwords should be at least 6 characters long, including numbers and letters.",,"Las contraseñas deben tener al menos 6 caracteres, incluidos números y letras.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your password can be stronger, we believe in you!",,"Tu contraseña puede ser más fuerte, ¡tú eres capaz!",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password is too easy to guess. Choose a more complex password.",,"La contraseña es demasiado fácil de averiguar, elige una más compleja.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""It seems you used a symbol that we don't allow. Try something like !""#$%& (with no spaces)."",,""Parece que has usado un símbolo que no está permitido. Prueba con algo como !""#$%& (sin espacios)."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose a password between 6-20 characters.",,"Elige una contraseña que tenga entre 6 y 20 caracteres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose a password between 8-50 characters.",,"Elige una contraseña que tenga entre 8 y 50 caracteres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your new password cannot be the same as your old one",,"La contraseña nueva no puede ser la misma que la antigua",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password must contain at least one letter.",,"La contraseña debe tener al menos una letra.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password must contain at least one number.",,"La contraseña debe tener al menos un número.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password must not contain your username.",,"La contraseña no debe incluir tu nombre de usuario.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To recover your account and keep it secure, please tell us how you sign into Skype. We'll then ask you to change your password.",,"Para recuperar tu cuenta y mantenerla segura, coméntanos cómo inicias sesión en Skype. Después te pediremos que cambies tu contraseña.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account recovery is temporarily unavailable. Please try again later.",,"El sistema de recuperación de cuentas no está disponible temporalmente. Inténtalo de nuevo más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Your code has expired{STRONG_END}{LINE_BREAK}For security reasons theres a time limit for temporary codes and the one weve sent you has now expired. Please enter your email address and well send you a new code.",,"{STRONG_START}Tu código ha vencido{STRONG_END}{LINE_BREAK}Por razones de seguridad, existe un límite de tiempo para los códigos temporales y el que te enviamos, ya no es válido. Escribe tu dirección de correo electrónico y te mandaremos uno nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For security reasons, you were automatically signed out of your account after a period of no activity.",,"Por razones de seguridad, se ha interrumpido automáticamente la sesión en tu cuenta tras un período de inactividad.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please sign in to continue.",,"Inicia sesión para continuar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your sign in details were not recognized, please check and try again.",,"No se reconocieron los detalles de inicio de sesión. Compruébalos e inténtalo de nuevo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Name {SKYPENAME} is associated with an account managed by a Skype Manager.",,"El nombre de usuario {SKYPENAME} está asociado con una cuenta administrada por un Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We've sent you an email with instructions to recover your Skype Name.",,"Te hemos enviado un mensaje de correo electrónico con instrucciones para recuperar tu nombre de usuario.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype account associated with this Microsoft account has been suspended. To recover it, please change your Skype password here.",,"La cuenta de Skype asociada a esta cuenta de Microsoft se ha suspendido. Para recuperarla, cambia tu contraseña de Skype aquí.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This code has already been used to reset a password and is no longer valid.",,"Este código no es válido porque ya fue usado para restablecer una contraseña.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, we were unable to send an email to this address. Please update your primary email by contacting {LINK_START}customer support{LINK_END}.",,"No hemos podido enviar un correo a esa dirección. Ponte en contacto con el servicio de {LINK_START}asistencia al cliente{LINK_END} para actualizar tu dirección de correo electrónico principal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry that recovery code is not recognized, please try entering it again or get another code.",,"Código de recuperación no reconocido. Introdúcelo de nuevo o solicita otro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unknown error occurred. Please try again later.",,"Se ha producido un error desconocido. Inténtalo nuevamente más tarde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"An unrecognized partner was specified.",,"Se especificó un socio no reconocido.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unsupported authentication policy was specified.",,"Se especificó una política de autenticación no admitida",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your account is blocked. {LINK_SUPPORT}Please visit customer support.{LINK_END}",,"Tu cuenta ha sido bloqueada. {LINK_SUPPORT}Visita la página del servicio de asistencia al cliente.{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter your Skype Name, email or phone number",,"Escribe tu nombre de Skype, correo electrónico o número telefónico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You did not enter your Skype Name.",,"No has introducido tu nombre de usuario.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, but you're currently unable to complete registration. Please contact customer support if the problem persists.",,"En este momento no es posible completar el proceso de inscripción. Si el problema continúa, comunícate con el servicio de asistencia al cliente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Im new to Skype",,"Soy nuevo en Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select your main Skype account to link to your Facebook account",,"Selecciona tu cuenta principal de Skype para vincularla con tu cuenta de Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select your main Skype account to merge with your Microsoft account",,"Selecciona tu cuenta principal de Skype para fusionarla con tu cuenta de Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in or create a new Skype Manager",,"Inicia sesión o crea un nuevo Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Link to your existing Skype account to access your credit and all your contacts in one place.",,"Vincula esta cuenta con tu cuenta de Skype para acceder a tu crédito y a todos tus contactos desde un solo lugar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Merge with your existing Skype account to access your credit and all your contacts in one place.",,"Fusiona esta cuenta con tu cuenta de Skype para acceder a tus contactos y a tu crédito desde un solo lugar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signed in with Facebook account.",,"Has iniciado sesión con una cuenta de Facebook.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signed in with Microsoft account.",,"Has iniciado sesión con una cuenta de Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change your Skype password",,"Cambiar la contraseña de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account Recovery - Email sent",,"Recuperación de cuenta: correo enviado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account Recovery - Enter your code",,"Recuperación de cuenta: introduce el código",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account Recovery - Problems signing in?",,"Recuperación de cuenta: ¿tienes problemas para iniciar sesión?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account Recovery - Recover details",,"Recuperación de cuenta: recuperar datos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign into your Skype account",,"Inicia sesión con tu cuenta de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign up for a free Skype account",,"Registrarse en Skype y obtener una cuenta gratuita",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recover your Skype account or change Skype password.",,"Recupera tu cuenta de Skype o cambia la contraseña",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Answer phone calls on Skype with a {STRONG_START}Skype Number{STRONG_END}.",,"Atiende llamadas telefónicas en Skype con un {STRONG_START}número de Skype{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: anyone on Skype can see your profile information.",,"Importante: Cualquier persona en Skype puede ver la información de tu perfil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Fields marked with * are required.",,"Los campos marcados con * son obligatorios.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call {STRONG_START}landlines and mobiles{STRONG_END} from Skype.",,"Llama a {STRONG_START}teléfonos fijos y móviles{STRONG_END} desde Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can sign into Skype with your Microsoft account.",,"Puedes iniciar sesión en Skype con tu cuenta de Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Help",,"Ayuda",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Or {LINK_START}continue to My Account{LINK_END}",,"O {LINK_START}continuar en Mi cuenta{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"© {YEAR} Skype and/or Microsoft.",,"© {YEAR} Skype o Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select an account then reset your password or sign in.",,"Selecciona una cuenta y luego restablece la contraseña o inicia sesión.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{SPAN_START}Didnt get the email?{SPAN_END} First check your spam or junk folder. If you still cant find it {LINK_START}contact Support{LINK_END}.",,"{SPAN_START}¿No recibiste el mensaje de correo electrónico?{SPAN_END} Echa un vistazo a tu carpeta de correo no deseado. Si sigues sin localizarlo, {LINK_START}ponte en contacto con el servicio de asistencia al cliente{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The easy way to share moments with friends and family.",,"La manera más fácil de compartir momentos con amigos y familiares.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To enjoy Skype on your TV or home phone, please register.",,"Regístrate para poder disfrutar de Skype en tu TV o teléfono fijo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enjoy free Skype to Skype video calls and voice calls, IM, screen and file sharing.",,"Disfruta gratis de llamadas y videollamadas entre usuarios de Skype, chat, envío de archivos y pantalla compartida.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your registered email and well send instructions to get you back on your feet.",,"Introduce tu dirección de correo electrónico registrada y te enviaremos instrucciones de ayuda.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your registered email or phone number and well send instructions to get you back on your feet.",,"Escribe tu correo electrónico o número de teléfono registrados y te enviaremos instrucciones para continuar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter the email or phone number you registered with Skype and well send instructions to get you back on your feet.",,"Escribe el correo electrónico o el número de teléfono con el que te registraste con Skype y te enviaremos instrucciones para recuperar tu cuenta.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your main email address.",,"Escribe tu dirección de correo electrónico principal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your main email address",,"Escribe tu dirección de correo electrónico principal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please follow the instructions we sent to {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}",,"Sigue las instrucciones que te hemos enviado a {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{SPAN_START}Dont have or know your registered email?{SPAN_END}{LINK_START}Contact Support{LINK_END}.",,"{SPAN_START}¿No tienes un correo electrónico registrado o no te acuerdas de la dirección?{SPAN_END}{LINK_START}Ponte en contacto con el servicio de asistencia al cliente{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Good news, you already have an account",,"Buenas noticias: ya tienes una cuenta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We're sorry - The page you were looking for could not be found.",,"No se encontró la página que buscabas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We're having technical problems. We're sorry for the inconvenience. Please try again after a few minutes.",,"Tenemos algunos problemas técnicos. Lamentamos las molestias ocasionadas. Inténtalo de nuevo en unos minutos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can try the following:",,"Intenta lo siguiente:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you use any of these today, you already have a Microsoft account.",,"Si usas cualquiera de estas, significa que ya tienes una cuenta de Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Let friends leave {STRONG_START}voice messages{STRONG_END} when youre busy.",,"Permite que tus amigos te dejen {STRONG_START}mensajes de voz{STRONG_END} cuando estés ocupado.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Inform me about new products, features, and special offers. You can opt out at any time by visiting your account.",,"Informarme acerca de nuevos productos o características, y ofertas especiales. Puedes desactivar esta opción en cualquier momento visitando tu cuenta.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign into your Skype account to call and chat with friends and family. Log in to stay in touch with Skype.",,"Inicia sesión en tu cuenta de Skype para llamar y conversar con amigos y familiares. Inicia sesión para mantenerte en contacto con Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create a free Skype account to stay connected to friends and family. Sign up today to call and chat on all your devices.",,"Crea una cuenta de Skype y mantente en contacto con amigos y familiares. Regístrate ya para poder llamar y conversar en todos los dispositivos.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype is part of the Microsoft family. Simply sign in with your Microsoft account {EMAIL} to get started.",,"Skype es parte de la familia de Microsoft. Simplemente inicia sesión con tu cuenta de Microsoft {EMAIL} para comenzar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{SPAN_START}This account is linked to your Microsoft account.{SPAN_END} That means you can {LOGIN_START}sign into Skype{LOGIN_END} with your Microsoft account. If you need to reset your password, please {RESET_START}visit your Microsoft account{RESET_END}.\n{SPAN_START}Change your Skype account password:{SPAN_END}",,"{SPAN_START}Esta cuenta de Skype ya está vinculada a tu cuenta de Microsoft.{SPAN_END} Esto quiere decir que puedes {LOGIN_START}iniciar sesión en Skype{LOGIN_END} con tu cuenta de Microsoft. Si necesitas restablecer la contraseña, {RESET_START}ve a tu cuenta de Microsoft{RESET_END}.\n{SPAN_START}Cambiar contraseña de la cuenta de Skype:{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: only your contacts can see your mobile number.",,"Importante: Solo tus contactos pueden ver tu número de teléfono móvil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For more information on why your account may have been suspended please visit our {LINK_START}FAQ{LINK_END}.",,"Para obtener más información sobre el motivo por el que se puede haber suspendido tu cuenta, visita nuestras {LINK_START}Preguntas frecuentes{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Never give your password to anyone, no matter who asks or whether they do it over Skype, email or in person.",,"No le des tu contraseña a nadie, independientemente de quién te la pida o de si lo hacen a través de Skype, del correo electrónico o en persona.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New password",,"Contraseña nueva",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oops, something went wrong...",,"Se produjo un error.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}Sign in{LINK_END}",,"o {LINK_START}Iniciar sesión{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}Sign in with a Facebook account{LINK_END}",,"o {LINK_START}Iniciar sesión con una cuenta de Facebook{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}Sign in with a Microsoft account{LINK_END}",,"o {LINK_START}Iniciar sesión con una cuenta de Microsoft{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To prove youre actually a real person and not an automated bot, enter the characters in the image below into the box.",,"Para demostrar que eres una persona de verdad y no un bot automatizado, introduce en la casilla los caracteres de la imagen siguiente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Lowercase letters",,"letras minúsculas,",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Passwords must have 8 characters or more, and at least two of the following:",,"Las contraseñas deben tener al menos 8 caracteres y al menos dos de los requisitos siguientes:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Numbers",,"números.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Passwords should be at least 8 characters long, including 1 number and 1 letter.",,"Las contraseñas deben tener al menos 8 caracteres, incluidos 1 número y 1 letra.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Symbols",,"símbolos,",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Uppercase letters",,"letras mayúsculas,",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please upgrade to the latest version of Skype to log in with Facebook.",,"Actualiza Skype a la versión más reciente para iniciar sesión con Facebook.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"someone@example.com",,"alguien@example.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email or phone number",,"Correo electrónico o número de teléfono",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Then manage your features in My account and download the latest version of Skype to get chatting on almost any device.",,"Después, administra las características desde la página de tu cuenta y descarga la última versión de Skype para continuar conversando en casi cualquier dispositivo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Youll then be given sign-in details to use on your TV or home phone.",,"Te enviaremos credenciales de inicio de sesión para usarlas en el teléfono fijo o TV.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can sign into Skype with your new password.",,"Puedes iniciar sesión en Skype con tu contraseña nueva.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signing in to Skype, please wait",,"Espera mientras se inicia la sesión en Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Simply sign in with your Microsoft account {EMAIL} to get started",,"Simplemente inicia sesión con tu cuenta Microsoft {EMAIL} para comenzar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signing out...",,"Cerrando sesión…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Name is your unique username for Skype. It must be between 6-32 characters, start with a letter and contain only letters and numbers (no spaces or special characters).",,"Es tu denominación única y exclusiva en Skype. Debe tener entre 6 y 32 caracteres, comenzar con una letra y tener solo letras y números (sin espacios ni caracteres especiales).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: only choose a name you have a right to use.",,"Importante: Debes elegir un nombre que tengas derecho a usar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You already have a Skype account.{LINE_BREAK}We can email you a {LINK_START}Skype Name reminder{LINK_END} and you can reset your password. Or, complete this form to create a new Skype Name.",,"Ya tienes una cuenta de Skype.{LINE_BREAK}Podemos enviarte por correo electrónico {LINK_START}un recordatorio del nombre de usuario{LINK_END} para que restablezcas tu contraseña. De lo contrario, completa este formulario para crear un nuevo nombre de usuario.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You agree that Microsoft can send you automated marketing text messages about Skype to your mobile phone number. You don't need to enable this in order to use Skype.",,"Aceptas que Microsoft pueda enviarte mensajes SMS de marketing automatizados sobre Skype a tu número de teléfono móvil. No tienes que habilitar esto para poder utilizar Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When you sign up for SMS notifications, our first SMS will allow you to get Skype on your mobile (where applicable, your operator may charge you for receiving SMS messages).",,"Cuando te suscribes a las notificaciones por SMS, el primer SMS que te enviemos te permitirá disfrutar de Skype en tu teléfono móvil (cuando corresponda, tu operador podría cobrarte por recibir mensajes SMS).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tell me about new Skype offers and features",,"Informarme sobre las nuevas ofertas y funciones de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thank you.",,"Gracias.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Try again or choose another way to sign in.",,"Inténtalo de nuevo o elige otra forma de iniciar sesión.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I want to hear more about Skype offers, products and services.",,"Quiero más información sobre ofertas, productos y servicios de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A Microsoft account is an email and password that you use to sign into Microsoft services such as Windows, Outlook.com, Xbox Live and OneDrive.",,"Una cuenta de Microsoft consiste en una dirección de correo electrónico y una contraseña que usas para iniciar sesión en algún servicio de Microsoft, por ejemplo, Windows, Outlook.com, Xbox Live y OneDrive.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {COUNT} Skype accounts for {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"Tienes {COUNT} cuentas de Skype para {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have one Skype account for {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"Tienes una cuenta de Skype para {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oops! Your Skype Name isnt an email address.",,"¡Uy! Tu nombre de usuario no es una dirección de correo electrónico.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Sign in with a different Facebook account{LINK_END} to use the existing linked Skype account {NAME}.",,"{LINK_START}Inicia sesión con otra cuenta de Facebook{LINK_END} para usar la cuenta de Skype que ya tienes vinculada {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Sign in with a different Microsoft account{LINK_END} to use the existing merged Skype account {NAME}.",,"{LINK_START}Iniciar sesión con otra cuenta de Microsoft{LINK_END} para usar la cuenta de Skype que ya tienes fusionada{NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"From now on, you can use {NAME} to sign into Skype",,"A partir de ahora, puedes usar {NAME} para iniciar sesión en Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"From now on, please use your Microsoft account {NAME} to sign into Skype.",,"A partir de ahora, usa tu cuenta de Microsoft {NAME} para iniciar sesión en Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Welcome! It's quick and easy to join.",,"¡Te damos la bienvenida! Únete. Es rápido y fácil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager is a web-based management tool that lets you centrally manage Skype in your business or for your family.",,"Skype Manager es una herramienta basada en Internet que te permite administrar Skype de forma centralizada en tu empresa o en tu familia.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use it to create Skype accounts, allocate credit and features so that everyone gets the most out of Skype.",,"Úsalo para crear cuentas de Skype y asignar crédito y características para que todos aprovechen Skype al máximo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype account to link to your Facebook account",,"Cuenta de Skype para vincular con tu cuenta de Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype account to merge with your Microsoft account",,"Cuenta de Skype para fusionar con tu cuenta de Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""