Spidersouris-termic-data/csv_to_merge/es-LATAM/es-LATAM-csv-GroupMeServer.csv

358 lines
65 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

PERMISSION NOTICE
The Microsoft “Terms of Use” (available at the www.microsoft.com website) govern all glossary terms in this document (“Glossary Terms”). The following supplemental terms and conditions also apply. If there is any conflict between the Terms of Use and the following terms and conditions, the following terms and conditions will take
Precedence over the Terms of Use.
1. No part of the Glossary Terms may be reproduced, adapted, distributed, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, including photocopying and entry into an information storage and/or retrieval system, for any purpose without the prior express consent of Microsoft Corporation.
2. You may use the Glossary Terms in the development of any application software and you may also use the Glossary Terms for personal or non-commercial purposes only without the prior written consent of Microsoft Corporation, and only if all copies contain this Permission Notice and the Microsoft copyright notice in the Terms of Use.
3. You are not permitted to make any modifications, deletions or additions to the Glossary Terms.
4. Except as expressly set forth above, Microsofts publication of the Glossary Terms does not grant any rights to use, distribute, or implement any technology or intellectual property rights. All rights not expressly granted herein are expressly reserved by Microsoft.
"Source Term",,"Translation",,"String Category",,"Platform",,"Product",,"Version"
"Direct message",,"Mensaje directo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Group",,"Grupo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Line",,"Línea",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Membership",,"Pertenencia",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"User",,"Usuario",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Evicted user cannot manipulate groups",,"Los usuarios expulsados no pueden manipular grupos",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"User in protection period cannot log in. Cancel account deletion first",,"Los usuarios en período de protección no pueden iniciar sesión. Primero debes cancelar la eliminación de la cuenta.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"We couldn't find you in our system. Try again, or sign up.",,"No pudimos encontrarte en el sistema. Vuelve a intentarlo o regístrate.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Service not available in country or region",,"El servicio no está disponible en tu país o región",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} added the ${bot} bot",,"${nickname} agregó el bot ${bot}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} removed the ${bot} bot",,"${nickname} quitó el bot ${bot}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} renamed ${bot_name_old} to ${bot_name_new}",,"${nickname} cambió el nombre ${bot_name_old} por ${bot_name_new}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${user_name} canceled '${event_name}'",,"${user_name} canceló '${event_name}'",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${user_name} created event '${event_name}' ${url}",,"${user_name} creó el evento '${event_name}' ${url}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"description",,"descripción",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"image url",,"url de la imagen",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"location",,"ubicación",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"name",,"nombre",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"time",,"hora",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"'${event_name}' is starting in ${minutes} minutes",,"'${event_name}' comienza en ${minutes} minutos",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${user_name} updated the ${updated_fields} for the event '${event_name}'",,"${user_name} actualizó el/la ${updated_fields} del evento '${event_name}'",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${user_name} is going to '${event_name}'",,"${user_name} asistirá a '${event_name}'",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${user_name} is not going to '${event_name}'",,"${user_name} no asistirá a '${event_name}'",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${user_name} is undecided about '${event_name}'",,"${user_name} está indeciso sobre '${event_name}'",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${sender} sent you a document: ${caption}",,"${sender} te envió un documento: ${caption}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${sender} sent you a document",,"${sender} te envió un documento",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${sender} sent you a DM on GroupMe. You can respond on the web https://groupme.com until the next version of your app comes out #)",,"${sender} te envió un mensaje directo o GroupMe. Puedes responder en el sitio https://groupme.com hasta que salga la próxima versión de tu aplicación #)",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${camera} ${sender} sent you a picture: ${caption}",,"${camera} ${sender} te envió una foto: ${caption}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${camera} ${sender} sent you a picture",,"${camera} ${sender} te envió una foto",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${emoji} ${sender} shared a video",,"${emoji} ${sender} compartió un video",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Hello!",,"¡Hola!",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your GroupMe PIN is: ${backup_code} ",,"Tu PIN de GroupMe es: ${backup_code}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"We need your help verifying your account. Please enter it in the app or website to continue signing in. This PIN is valid for 15 minutes. If it has expired, try signing in again.",,"Necesitamos que nos ayudes a verificar tu cuenta. Escríbelo en la aplicación o el sitio web para continuar con el inicio de sesión. Este PIN es válido durante 15 minutos. Si venció, intenta volver a iniciar sesión.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Hello!\n\nYour GroupMe PIN is: ${backup_code} \n\nWe need your help verifying your account. \n\nPlease enter it in the app or website to continue signing in.\n\nThis PIN is valid for 15 minutes. If it has expired, try signing in again.\n\nLove,\nTeam GroupMe #)\n ",,"¡Hola!\n\nTu PIN de GroupMe es ${backup_code} \n\nNecesitamos que nos ayudes a verificar tu cuenta. \n\nEscríbelo en la aplicación o el sitio web para continuar con el inicio de sesión.\n\nEste PIN es válido durante 15 minutos. Si venció, intenta volver a iniciar sesión.\n\nSaludos,\nEl equipo de GroupMe #)\n ",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Love,",,"Saludos,",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"help page",,"página de ayuda",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"If this change was intended, you're all set. No further action is required.",,"Si el cambio fue intencional, está todo listo. No tienes que hacer nada más.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"If you did not just change your email address, or if you don't know what we're talking about, contact us immediately from our help page at ${help_page_url}",,"Si no quisiste cambiar tu dirección de correo electrónico o si no sabes nada al respecto, contáctanos de inmediato desde la página de ayuda, en ${help_page_url}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"If you did not just change your email address, or if you don't know what we're talking about, contact us immediately from our ${help_page_link}. ",,"Si no quisiste cambiar tu dirección de correo electrónico o si no sabes nada al respecto, contáctanos de inmediato desde ${help_page_link}. ",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Team GroupMe",,"Equipo GroupMe",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Thanks!",,"¡Gracias!",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You just changed your email address from ${old_email} to ${new_email} on GroupMe.",,"Acabas de cambiar tu dirección de correo de ${old_email} a ${new_email} en GroupMe.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Email address change confirmation",,"Confirmación de cambio de dirección de correo electrónico",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Export My Data",,"Exportar mis datos",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your data export has failed.",,"Se produjo un error en la exportación de datos.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You can try to request it again at:",,"Puedes intentar solicitarla de nuevo en:",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your data export has failed.\n\nYou can try to request it again at: ${url}\n",,"Se produjo un error en la exportación de datos.\n\nPuedes intentar solicitarla de nuevo en: ${url}\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your export has failed",,"Se produjo un error durante la exportación",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your data export has finished and is available at:",,"La exportación de datos finalizó y está disponible en:",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Note that your exported data is not stored permanently. Download it before it expires.",,"Ten en cuenta que los datos exportados no se almacenan de forma permanente. Descárgalos antes de que venzan.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your data export has finished and is available at: ${url}\n\nNote that your exported data is not stored permanently. Download it before it expires.\n ",,"La exportación de datos finalizó y está disponible en: ${url}\n\nTen en cuenta que los datos exportados no se almacenan de forma permanente. Descárgalos antes de que venzan.\n ",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your export has finished",,"La exportación finalizó",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Don't have a smartphone?",,"¿No tienes un smartphone?",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Download the app",,"Descarga la aplicación",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Join now to chat for free from your mobile phone, tablet or on the web. Share photos, locations and more!",,"Únete ahora para chatear gratis desde tu teléfono móvil, tu tableta o la Web. Comparte fotos, ubicaciones y mucho más.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"on the web.",,"en la web.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"-or-",,"O bien",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You can still use GroupMe\n${link_to_web}\n",,"Puedes seguir usando GroupMe\n${link_to_web}\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"is free group messaging that works on every device — even over SMS! With native apps for iOS, Android and Windows Phone, as well as a web app, GroupMe is the best way to chat with everyone you know.",,"es un programa de mensajería grupal que funciona en todos los dispositivos, incluso por SMS. Con las aplicaciones nativas para iOS, Android y Windows Phone, así como la aplicación web, GroupMe es la mejor forma de chatear con todas las personas que conoces.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Below are some tips to start your group off right.",,"A continuación te damos algunos consejos para iniciar tu grupo correctamente.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Unsubscribe from e-mails like these",,"Cancelar suscripción de este tipo de correos",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your group\n${group_link}\nhas been created.\n",,"Tu grupo\n${group_link}\nya está creado.\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${sms_user}\nis still on SMS, which makes it harder for one to see images, likes, and locations\nSend ${sms_user} this link to download the app:\n",,"${sms_user}\naún utiliza SMS, lo cual dificulta la visualización de imágenes, Me gusta y ubicaciones\nEnvíale a ${sms_user} este vínculo para que descargue la aplicación:\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${sms_users}\nare still on SMS, which makes it harder for them to see images, likes, and locations\nSend them this link to download the app:\n",,"${sms_users}\naún utilizan SMS, lo cual dificulta la visualización de imágenes, Me gusta y ubicaciones\nEnvíales este vínculo para que descarguen la aplicación:\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your group ${group_name} has been created.\nBelow are some tips to start your group off right.\nChat from your Computer: check out our web app here: ${web_url}\nShare Your Group: enable a sharable URL so others can join.\n",,"Tu grupo ${group_name} ya está creado.\nA continuación te damos algunos consejos para iniciar tu grupo correctamente.\nChatea desde tu computadora: conoce nuestra aplicación web aquí: ${web_url}\nComparte tu grupo: habilita una URL para compartir, de modo que otros puedan unirse.\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Share the app",,"Compartir la aplicación",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Thanks! #)\nLove,\nTeam GroupMe\n",,"¡Gracias! #)\nSaludos,\nEquipo GroupMe\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your group ${group_name} has been created",,"Tu grupo ${group_name} ya está creado",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Just a reminder!",,"Es solo un recordatorio.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Reminder: ${invitor} wants you to join the group '${group_name}' on GroupMe",,"Recordatorio: ${invitor} quiere que te unas al grupo '${group_name}' en GroupMe",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Good news!",,"¡Buenas noticias!",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${invitor}\ninvited you to the group\n${group_link}\non GroupMe.\n",,"${invitor}\nte invitó a unirte al grupo\n${group_link}\nen GroupMe.\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Join the Group",,"Unirse al grupo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"If you already use GroupMe,\n${join_the_group_link}\n",,"Si ya usas GroupMe,\n${join_the_group_link}\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${invitor} invited you to the group ${group_topic} on GroupMe.\n\nJoin now to chat for free from your mobile phone, tablet or on the web. Share photos, locations and more!\n\nDownload the app: https://${groupme_web_server}/apps\n\n-or-\n\nIf you already use GroupMe,\nJoin the Group: ${invitation_reminder_url}\n\nLove,\n\nTeam GroupMe #)\n",,"${invitor} te invitó a unirte al grupo ${group_topic} en GroupMe.\n\nÚnete ahora para chatear gratis desde tu teléfono móvil, tu tableta o la Web. Comparte fotos, ubicaciones y mucho más.\n\nDescarga la aplicación: https://${groupme_web_server}/apps\n\nO bien\n\nSi ya usas GroupMe,\núnete al grupo: ${invitation_reminder_url}\n\nSaludos,\n\nEquipo GroupMe #)\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Join my GroupMe",,"Únete a mi GroupMe",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Join the conversation and start chatting!",,"Únete a la conversación y comienza a chatear.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Reply Now",,"Responder ahora",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${inviter} has added you to the group\n${link_to_group}\non GroupMe.\n",,"${inviter} te agregó al grupo\n${link_to_group}\nen GroupMe.\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
""Hey there, ${invited}!\n${inviter} added you to the group ""${group_name}"" on GroupMe.\nJoin the conversation and start chatting!\nReply now: ${reply_now_url}\nOR\nGet the app: ${get_the_app_url}\nThanks! #)\nLove,\nTeam GroupMe\nUnsubscribe from e-mails like these: ${unsubscribe_url}\nPrivacy Policy: https://groupme.com/privacy\nTerms of Service: https://groupme.com/terms\n"",,""¡Hola, ${invited}!\n${inviter} te agregó al grupo ""${group_name}"" en GroupMe.\nÚnete a la conversación y comienza a chatear\nResponde ahora: ${reply_now_url}\nO bien\nObtén la aplicación: ${get_the_app_url}\n¡Gracias! #)\nSaludos,\nEquipo GroupMe\nCancelar suscripción de este tipo de correos: ${unsubscribe_url}\nPolítica de privacidad: https://groupme.com/privacy\nTérminos de servicio: https://groupme.com/terms\n"",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You've been added to ${group_name}",,"Te agregaron al grupo ${group_name}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"It looks like you forgot your password when trying to login to our app. Would you like to reset your password?",,"Parece que olvidaste tu contraseña al intentar iniciar sesión en la aplicación. ¿Quieres restablecer tu contraseña?",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Hey there,",,"Hola,",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"If not, you can just ignore this email.",,"De lo contrario, puedes ignorar este correo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Reset Password",,"Restablecer contraseña",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Hey there,\nIt looks like you forgot your password when trying to login to our app. Would you like to reset your password?\n${reset_link}\nIf not, you can just ignore this email.\nLove,\nTeam GroupMe\n",,"Hola,\nParece que olvidaste tu contraseña al intentar iniciar sesión en la aplicación. ¿Quieres restablecer tu contraseña?\n${reset_link}\nDe lo contrario, puedes ignorar este correo.\nSaludos,\nEquipo GroupMe\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Reset your GroupMe password",,"Restablecer la contraseña de GroupMe",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Hello again,",,"Hola de nuevo,",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Just letting you know that you have successfully reset your password!",,"Queríamos contarte que tu contraseña se restableció correctamente.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your GroupMe password is reset",,"Tu contraseña de GroupMe se restableció",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"We auto-banned %{username} for going over the Direct Message rate limit.\n\nCheck them out here: %{link_to_admin}\n",,"Bloqueamos automáticamente a %{username} por sobrepasar el límite de mensajes directos.\n\nMíralos aquí: %{link_to_admin}\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"User Auto-banned",,"Usuario bloqueado automáticamente",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Add any of your friends by their phone number or email they don't need to have the app to chat.",,"Agrega a cualquiera de tus amigos por su teléfono o dirección de correo electrónico; no es necesario que tengan la aplicación para poder chatear.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your GroupMe PIN",,"Tu PIN de GroupMe",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Chat from your Computer",,"Chatear desde tu computadora",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Check out our\n${web_app_link}\n",,"Conoce nuestra\n${web_app_link}\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"web app here.",,"aplicación web aquí.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Connect your Facebook and Twitter accounts to find your friends who are already using GroupMe.",,"Conecta tus cuentas de Facebook y Twitter para encontrar a tus amigos que ya usan GroupMe.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Enable a sharable URL so others can join.",,"Habilita una URL para compartir, de modo que otros puedan unirse.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Find more friends",,"Encontrar más amigos",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${users}\nare still on SMS, which makes it harder for them to see images, likes, and locations\n",,"${users}\naún usan SMS, lo que dificulta la visualización de imágenes, Me gusta y ubicaciones\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${user}\nis still on SMS, which makes it harder for them to see images, likes, and locations\n",,"${user}\naún usa SMS, lo que dificulta la visualización de imágenes, Me gusta y ubicaciones\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Send them this link to download the app:",,"Envíales este vínculo para que descarguen la aplicación:",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Send ${user} this link to download the app:",,"Envíale a ${user} este vínculo para que descargue la aplicación:",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Share your group",,"Compartir tu grupo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Start your first group",,"Iniciar tu primer grupo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Love,",,"Amor,",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Hello ${user_name}!",,"Hola, ${user_name}.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Team GroupMe #)",,"Equipo GroupMe #)",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"About",,"Acerca de",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Privacy Policy",,"Política de privacidad",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Terms of Service",,"Términos de servicio",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"GroupMe: The best way to chat with everyone you know",,"GroupMe: la mejor manera de chatear con todos los que conoces",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"cancel deletion",,"cancelar la eliminación",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"We're sad to hear you've decided to leave GroupMe.",,"Estamos tristes porque decidiste abandonar GroupMe.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your request to delete your account has been registered and is scheduled to take place in ${period_days} days. During this time, your account is suspended and you will not be able to log in.",,"Tu solicitud para eliminar la cuenta quedó registrada y la eliminación se programó para dentro de ${period_days} días. Durante este tiempo, tu cuenta está suspendida y no podrás iniciar sesión.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"If you change your mind, you can ${link_to_cancel} of your account at any time during that period.",,"Si cambias de opinión, puedes ${link_to_cancel} de tu cuenta en cualquier momento durante ese período.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Hello ${user_name}!\n\nWe're sad to hear you've decided to leave GroupMe.\n\nYour request to delete your account has been registered and is scheduled\nto take place in ${period_days} days. During this time, your account is\nsuspended and you will not be able to log in.\n\nIf you change your mind, you can ${link_to_cancel} of your account at any \ntime during that period.\n\nLove,\nTeam GroupMe #)\n",,"¡Hola, ${user_name}!\n\nEstamos tristes porque decidiste abandonar GroupMe.\n\nTu solicitud para eliminar la cuenta quedó registrada y se programó\npara dentro de ${period_days} días. Durante este tiempo, tu cuenta está\nsuspendida y no podrás iniciar sesión.\n\nSi cambias de opinión, puedes ${link_to_cancel} de tu cuenta en cualquier\nmomento durante este período.\n\nCon cariño,\nEl equipo de GroupMe #)\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your GroupMe account has been scheduled for removal",,"Tu cuenta de GroupMe está programada para su eliminación",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your request to delete your account was processed and you won't receive any more messages from us.",,"Tu solicitud para eliminar la cuenta ya se procesó y no recibirás más mensajes nuestros.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"If you decide to join GroupMe again, you will need to register a new account.",,"Si decides volver a unirte a GroupMe, tendrás que registrar una nueva cuenta.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Hello ${user_name}!\n\nWe're sad to hear you've decided to leave GroupMe.\n\nYour request to delete your account was processed and you won't receive any more messages from us.\nIf you decide to join GroupMe again, you will need to register a new account.\n\nLove,\nTeam GroupMe #)\n",,"¡Hola, ${user_name}!\n\nEstamos tristes porque decidiste abandonar GroupMe!\n\nTu solicitud para eliminar la cuenta ya se procesó y no recibirás más mensajes nuestros.\nSi decides volver a unirte a GroupMe, tendrás que registrar una nueva cuenta.\n\nCon cariño,\nEl equipo de GroupMe #)\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your GroupMe account has been deleted",,"Se eliminó tu cuenta de GroupMe",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Starting May 21, we need your date of birth to provide access to GroupMe. Visit ${url} to update your account info.",,"A partir del 21 de mayo, necesitaremos tu fecha de nacimiento para darte acceso a GroupMe. Visita ${url} para actualizar la información de tu cuenta.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"groupme.com",,"groupme.com",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Update your account information to continue using GroupMe",,"Actualiza la información de tu cuenta para seguir usando GroupMe",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
" here",," aquí",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
" here.",," aquí.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Love,",,"Un abrazo,",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
" We also strongly recommend enabling two-step verification. You can learn more about it or get help setting it up here: ${self_service_2fa_faq_page_plaintext}",," También te recomendamos que habilites la verificación en dos pasos. Puedes obtener más información acerca de esta opción o ayuda para configurarla aquí: ${self_service_2fa_faq_page_plaintext}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
" We also strongly recommend enabling two-step verification. Go ${self_service_2fa_faq_page_link} to learn more about it or get help setting it up.",," También te recomendamos que habilites la verificación en dos pasos. Ve a ${self_service_2fa_faq_page_link} para obtener más información acerca de esta opción o ayuda para configurarla.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"If you didn't, or you don't know what we're talking about, we recommend changing your password immediately. You'll find instructions for how to do that here: ${self_service_change_password_page_plaintext}",,"Si no lo hiciste o no sabes de qué estamos hablando, te recomendamos que cambies la contraseña inmediatamente. Encontrarás instrucciones sobre cómo hacerlo aquí: ${self_service_change_password_page_plaintext}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"If you didn't, or you don't know what we're talking about, we recommend changing your password immediately. You'll find instructions for how to do that ${self_service_change_password_page_link} ",,"Si no lo hiciste o no sabes de qué estamos hablando, te recomendamos que cambies la contraseña inmediatamente. Encontrarás instrucciones sobre cómo hacerlo en ${self_service_change_password_page_link}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Team GroupMe",,"El equipo GroupMe",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"If you did, you're all set. No further action is required. ",,"Si lo hiciste, ya está todo listo. No hace falta que hagas nada más. ",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Did you just log in to GroupMe?",,"¿Acabas de iniciar sesión en GroupMe?",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You'll need to provide your date of birth to use GroupMe.",,"Tendrás que proporcionar tu fecha de nacimiento para poder usar GroupMe.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Log into your account at ${url}, or update your app to the latest version.",,"Inicia sesión en tu cuenta en ${url} o actualiza la aplicación a la versión más reciente.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You'll need to provide your date of birth to use GroupMe. Log into your account at ${url}, or update your app to the latest version.",,"Tendrás que proporcionar tu fecha de nacimiento para poder usar GroupMe. Inicia sesión en tu cuenta en ${url} o actualiza la aplicación a la versión más reciente.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Update your app to the latest version",,"Actualizar la aplicación a la versión más reciente",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Any questions? Check out our FAQ at\n${help_link}\n, or just reply to this email. OK?\n",,"¿Tienes alguna duda? Revisa nuestras Preguntas frecuentes en\n${help_link}\n o responde a este correo. ¿Está bien?\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Start Chatting",,"Empezar a chatear",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Welcome to GroupMe! We're so glad you joined.",,"¡Bienvenido a GroupMe! Nos alegra que te hayas unido.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"What's next? Follow these tips to jumpstart your GroupMe experience.",,"¿Qué debes hacer a continuación? Sigue estos consejos para iniciar tu experiencia en GroupMe.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Welcome to GroupMe!\n\nThanks for joining GroupMe. Were so excited youre here!\n\nSo… what now?\n\nWell, first of all, you can now log in with your phone number or email address at https://groupme.com/signin. Go ahead and poke around.\n\nAlso, nows a good time to start your first group, if you havent already. Start a group and add some friends, family, or co-workers—whatever you want, really. The possibilities are practically endless. You can start your first group on the website after you sign in, and start chatting there, or use your phone.\n\nAny questions? Check out our FAQ at https://help.groupme.com, or just reply to this email. Were here to help, OK?\n\nHave fun!\n\nLove,\nTeam GroupMe\n",,"¡Bienvenido a GroupMe!\n\nGracias por unirte a GroupMe. ¡Nos alegra que estés aquí!\n\nEntonces... ¿qué debes hacer ahora?\n\nBueno, para comenzar, ya puedes iniciar sesión con tu número de teléfono o dirección de correo electrónico en https://groupme.com/signin. Puedes curiosear un poco.\n\nTambién es un buen momento para iniciar tu primer grupo, si es que aún no lo has hecho. Inicia un grupo y agrega algunos amigos, familiares o colegas; lo que quieras, en realidad. Las posibilidades son casi infinitas. Puedes iniciar un grupo en el sitio web después de iniciar sesión y comenzar a chatear allí, o bien usar tu teléfono.\n\n¿Tienes alguna duda? Revisa nuestras preguntas frecuentes en https://help.groupme.com o responde a este correo. Estamos para ayudarte, ¿está bien?\n\n¡Diviértete!\n\nSaludos,\nEquipo GroupMe\n",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Welcome to GroupMe!",,"¡Bienvenido a GroupMe!",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Sorry, we couldn't log you in from Facebook. Contact support@groupme.com if this issue persists.",,"No pudimos iniciar tu sesión en Facebook. Si el problema persiste, comunícate con support@groupme.com.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${name} liked your direct message.",,"A ${name} le gustó tu mensaje directo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"The group has been disbanded",,"El grupo se disolvió",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Message already favorited",,"Mensaje ya agregado a favoritos",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You are not a member of this group",,"No eres miembro de este grupo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
""${name} liked your message in ""${group}""."",,""A ${name} le gustó tu mensaje en ""${group}""."",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} changed the group's avatar",,"${nickname} cambió el avatar del grupo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Admin role required",,"Se necesita el rol de administrador",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Owner role required",,"Se requiere rol de propietario",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"is banned",,"ha sido bloqueado",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"has already been taken - ${phone_number}",,"ya está tomado - ${phone_number}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Uknowen group type",,"Tipo de grupo desconocido",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} changed the group's name to ${name}",,"${nickname} cambió el nombre del grupo por ${name}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} disabled Office Mode. Messages will buzz your phone.",,"${nickname} deshabilitó el modo de oficina. El teléfono sonará con los mensajes.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} enabled Office Mode. Messages won't buzz your phone.",,"${nickname} habilitó el modo de oficina. El teléfono no sonará con los mensajes.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${old_owner} gave group ownership to ${new_owner}",,"${old_owner} le otorgó la propiedad del grupo a ${new_owner}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} has made ${member_nickname} an admin.",,"${nickname} convirtió a ${member_nickname} en administrador.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} enabled group sharing.",,"${nickname} habilitó la opción para compartir el grupo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Woah there! Group sizes are limited to ${count} for now",,"Por ahora, el grupo no puede tener un tamaño superior a ${count}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} changed the topic to: ${topic}",,"${nickname} cambió el tema a: ${topic}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} removed the topic",,"${nickname} eliminó el tema",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"closed",,"cerrado",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"open",,"abierto",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
""${nickname} changed group type to ""${type_name}"""",,""${nickname} cambió el tipo de grupo a ""${type_name}"""",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} disabled group sharing.",,"${nickname} deshabilitó la opción para compartir el grupo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${sender} shared a document with the group: ${caption}",,"${sender} compartió un documento con el grupo: ${caption}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${sender}: ${caption} [document] ${link}",,"${sender}: ${caption} [documento] ${link}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${sender} shared a document with the group",,"${sender} compartió un documento con el grupo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${sender} shared a document. View it here: ${link}",,"${sender} compartió un documento. Míralo aquí: ${link}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${sender} shared their location with the group: ${caption}",,"${sender} compartió su ubicación con el grupo: ${caption}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${sender}: ${caption} [map] ${link}",,"${sender}: ${caption} [mapa] ${link}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${sender} shared their location with the group",,"${sender} compartió su ubicación con el grupo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${sender} shared their location with the group. View it here: ${link}",,"${sender} compartió su ubicación con el grupo. Mírala aquí: ${link}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${camera} ${sender} sent a picture to the group: ${caption}",,"${camera} ${sender} envió una foto al grupo: ${caption}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${sender}: ${caption} [pic] ${link}",,"${sender}: ${caption} [foto] ${link}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${camera} ${sender} sent a picture to the group",,"${camera} ${sender} envió una foto al grupo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${sender} sent a picture to the group. View it here: ${link}",,"${sender} envió una foto al grupo. Mírala aquí: ${link}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${sender}: [video] ${link}",,"${sender}: [video] ${link}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${adder_nickname} added ${nickname} to the group.",,"${adder_nickname} agregó a ${nickname} al grupo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} has been added to your group!",,"Se agregó a ${nickname} al grupo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${invitor_name} invited ${invitee_names} to the group. They need to join via their email invite or download the app to see the conversation.",,"${invitor_name} invitó a ${invitee_names} al grupo. Para ver la conversación, deben unirse mediante la invitación por correo electrónico o descargar la aplicación.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${inviter_nickname} invited ${nicknames}. They need to get the app to join the conversation. They can get it here: https://groupme.com/a",,"${inviter_nickname} invitó a ${nicknames}. Deben adquirir la aplicación para unirse a la conversación. Pueden obtenerla aquí: https://groupme.com/a",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} has joined the group",,"${nickname} se unió al grupo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} has rejoined the group",,"${nickname} ha vuelto a unirse al grupo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Someone",,"Alguien",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Group messaging by GroupMe. Message and data rates may apply. Learn more at https://groupme.com/learn-more",,"Mensajería de grupo a través de GroupMe. Pueden aplicarse tarifas por mensajes y datos. Más información en https://groupme.com/learn-more",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Group messaging by GroupMe. Message and data rates may apply. Reply #exit to leave the group. Learn more at https://groupme.com/learn-more",,"Mensajería de grupo de GroupMe. Pueden aplicarse tarifas por mensajes y datos. Responde #exit para salir del grupo. Obtén más información en https://groupme.com/learn-more",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
""Welcome to ""${topic}""."",,""Bienvenido a ""${topic}""."",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
""Welcome to ""${topic}"". Reply to text the group or download the app at: https://groupme.com/a"",,""Bienvenido a ""${topic}"". Responde para enviar mensajes de texto al grupo o descarga la aplicación desde https://groupme.com/a"",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
""${added_by_nickname} has added you to ""${group_name}"" with ${nicknames_string} on GroupMe. Reply to chat!"",,""${added_by_nickname} te ha agregado a ""${group_name}"" con ${nicknames_string} en GroupMe. Responde para poder chatear."",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${added_by_nickname} has added you to ${group_name} on GroupMe with ${other_member_count} others. Join at: https://groupme.com/a",,"${added_by_nickname} te agregó a ${group_name} en GroupMe junto con otros ${other_member_count} miembros. Únete en: https://groupme.com/a",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${added_by_nickname} has added you to ${group_name} on GroupMe. Join at: https://groupme.com/a",,"${added_by_nickname} te agregó a ${group_name} en GroupMe. Únete en: https://groupme.com/a",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${added_by_nickname} has added you to ${group_name} on GroupMe with one other. Join at: https://groupme.com/a",,"${added_by_nickname} te agregó a ${group_name} en GroupMe junto con otro miembro. Únete en: https://groupme.com/a",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
""You've been added to ""${group_name}"" with ${nicknames_string}."",,""Has sido agregado a ""${group_name}"" junto con ${nicknames_string}."",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
""You've been added to ""${group_name}"" with ${nicknames_string} on GroupMe. To chat, download the app from https://groupme.com/a or reply to this message!"",,""Te agregaron a ""${group_name}"" junto con ${nicknames_string} en GroupMe. Para chatear, descarga la aplicación desde https://groupme.com/a o responde a este mensaje."",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${added_by_nickname} has added you to a group on GroupMe. Join at: https://groupme.com/a",,"${added_by_nickname} te agregó a un grupo en GroupMe. Únete en: https://groupme.com/a",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You've been added to a group with ${nicknames_string}.",,"Has sido agregado a un grupo junto con ${nicknames_string}.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You've been added to a group with ${nicknames_string} on GroupMe. To chat, download the app from https://groupme.com/a or reply to this message!",,"Te agregaron a un grupo con ${nicknames_string} en GroupMe. Para chatear, descarga la aplicación desde https://groupme.com/a o responde a este mensaje.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} has left the group.",,"${nickname} ha abandonado el grupo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Only owner or admins can add a member",,"Solo el propietario o los administradores pueden agregar a un miembro",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"This user is blocked from being added to groups.",,"Este usuario está bloqueado y no puede agregarse a ningún grupo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} is already a member of the group",,"${nickname} ya es miembro del grupo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"can't be blank",,"no puede estar vacío",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Creator cannot leave the group",,"El creador no puede abandonar el grupo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"This user is no longer a member of the group.",,"Este usuario ya no es miembro del grupo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} has left the group, and cannot be added again. They can send a text message to the group to get back in.",,"${nickname} ha abandonado el grupo y no puede volver a agregarse. Puede enviar un mensaje de texto al grupo para que vuelva a incluírsele.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"must be between 1 and ${maximum} characters",,"debe tener entre uno y ${maximum} caracteres",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Not allowed",,"No permitida",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Only owner can remove admin",,"Solo el propietario puede quitar al administrador",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Phone number can't be blank",,"El número de teléfono no puede estar vacío",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Only owner can promote a member",,"Solo el propietario puede promover a un miembro",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Only admins and owner can remove a member",,"Solo los administradores y el propietario pueden quitar un miembro",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Unknown role",,"Rol desconocido",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${name} is not a valid GroupMe user",,"${name} no es un usuario de GroupMe válido",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} hasn't responded. They'll no longer receive messages from this group.",,"${nickname} no ha respondido. Ya no recibirá mensajes de este grupo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You have been invited by ${inviter} to ${group} but have reached the maximum the number of groups you can join by SMS. Join the group by getting the app at: https://groupme.com/a",,"${inviter} te ha invitado a ${group}, pero se ha alcanzado el número máximo de grupos al que puedes unirte por SMS. Para unirte, obtén la aplicación en: https://groupme.com/a",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${actor_nickname} removed ${nickname} from the group.",,"${actor_nickname} eliminó a ${nickname} del grupo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"administrator",,"administrador",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"user",,"usuario",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Sorry, the PIN is invalid.",,"El PIN no es válido.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Phone number is already in use.",,"El número de teléfono ya está en uso.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Too many failed attempts have been made. Please contact support.",,"Se han realizado demasiados intentos. Ponte en contacto con soporte técnico.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Too many pin attempts have been made. Please contact support.",,"Se han probado demasiados PIN. Ponte en contacto con soporte técnico.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"User is locked due to excessive attempts.",,"Se ha bloqueado al usuario debido a intentos en exceso.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
", and ",,", y ",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
" and ",," y ",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${number} others",,"${number} más",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"1 other",,"1 más",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"is already taken. Please contact support@groupme.com for assistance.",,"ya está tomado. Comunícate con support@groupme.com para obtener ayuda.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"must be different from old phone number",,"debe ser distinto del número de teléfono anterior",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"I use @GroupMe to chat with all my groups. Do you? (You should.) https://groupme.com/app #)",,"Uso @GroupMe para chatear con todos mis grupos. ¿Y tú? (Deberías). https://groupme.com/app #)",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Since we haven't heard from you, you'll no longer receive messages from this group. To start getting messages again, just reply to this text.",,"Dado que no obtuvimos respuesta de tu parte, dejarás de recibir mensajes de este grupo. Para volver a recibirlos, responde a este mensaje de texto.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"GroupMe is better when you participate! You'll stop getting messages from this group soon unless you reply. To join the group permanently, text #stay. Reply #exit to leave.",,"GroupMe es mejor cuando participas. Dejarás de recibir mensajes de este grupo dentro de poco a menos que respondas. Para unirte al grupo de forma permanente, envía un mensaje que diga #stay. Responde #exit para salir.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your account has been suspended due to abuse. Please email support@groupme.com if you have questions.",,"Por razones de uso indebido, tu cuenta ha sido suspendida. Envía un mensaje de correo electrónico a support@groupme.com si tienes alguna pregunta.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Error: user is already a member of the group",,"Error: el usuario ya es miembro del grupo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
""Error: nickname ""${name}"" is already used in this group"",,""Error: el alias ""${name}"" ya está en uso en este grupo"",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Error: Failed to add member to the group. Please try again.",,"Error: Error al agregar un miembro al grupo. Vuelve a intentarlo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
""Error: ${number} needs a name to chat.\nFor example: ""#add Pat ${number}"""",,""Error: ${number} necesita un nombre para chatear.\nPor ejemplo: ""#add Pat ${number}"""",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Error: Please specify a phone number.",,"Error: especifica un número de teléfono.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Error: User has opt-ed out of receiving GroupMe text messages.",,"Error: el usuario ha elegido no recibir mensajes de texto de GroupMe.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
""Reply ""#add NAME 555-555-5555"" to add someone to your group.\nExample: ""#add Pat 5555555555"" will add the number 555-555-5555 to the group with the name ""Pat""."",,""Responde ""#add NOMBRE 555-555-5555"" para agregar alguien al grupo.\nPor ejemplo: ""#add Pat 5555555555"" agregará el número 555-555-5555 al grupo con el nombre ""Pat""."",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${user} changed their avatar",,"${user} cambió su avatar",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"The creator has disbanded this group, so this number is no longer active. Start your own by replying #new or visit groupme.com.",,"El creador ha disuelto este grupo, por lo que este número ya no está activo. Inicia tu propio grupo respondiendo #new o visita groupme.com.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Only the group creator can delete this group.",,"Solo el creador puede eliminar el grupo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Error: Failed to exit the group. Please try again.",,"Error: Error al salir del grupo. Vuelve a intentarlo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Error: The group creator cannot leave the group. Text #delete to delete the whole group.",,"Error: El creador no puede abandonar el grupo. Envía #delete para eliminar el grupo completo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"OK, we've removed you from this group. When you want to get back in, just reply to this text!",,"Te hemos eliminado de este grupo. Cuando quieras volver, solo necesitas responder a este mensaje de texto.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"GroupMe Commands\n#new [topic] - Create a new group\n#add [johndoe 555-555-5555] - Adds a member\n#mute - Mutes and unmutes texts",,"Comandos de GroupMe\n#new [tema]: Crear un grupo nuevo\n#add [johndoe 555-555-5555]: Agrega un miembro\n#mute: Activa y desactiva el audio en los mensajes de texto",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"GroupMe Alerts: help at support@groupme.com or help.groupme.com. Msg&data rates may apply. Msg frequency depends on user. Reply #stop to cancel.",,"Alertas de GroupMe: Ayuda en support@groupme.com o help.groupme.com. Pueden aplicarse tarifas por mensajes y datos. La frecuencia de mensajes depende del usuario. Responde #stop para cancelar.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"GroupMe Alerts: help at support@groupme.com or help.groupme.com. Msg&data rates may apply. Msg frequency depends on user. Reply STOP to cancel.",,"Alertas de GroupMe: Ayuda en support@groupme.com o help.groupme.com. Pueden aplicarse tarifas por mensajes y datos. La frecuencia de mensajes depende del usuario. Responde STOP para cancelar.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Invalid #command. Any text with a pound sign (#) in it is interpreted as a command. Try your message without one, or text #help for a list of commands.",,"#command no válido. Todo texto que tenga un signo de numeral (#) se interpreta como comando. Prueba enviando tu mensaje sin este signo o envía #help para obtener una lista de comandos.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"There are ${count} members in this group",,"Hay ${count} miembros en este grupo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"There is 1 member in this group",,"Hay 1 miembro en este grupo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"More Commands\n\n#name [new name] - Change your name\n#exit - Leave group\n#list - List members\n#topic [topic] - Change room topic\n#remove [name] - Remove member",,"Más comandos\n\n#name [nuevo nombre]: Cambiar nombre\n#exit: Abandonar grupo\n#list: Enumerar miembros\n#topic [tema]: Cambiar tema de sala\n#remove [nombre]: Eliminar miembro",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You are already muted. Reply #unmute to unmute yourself.",,"Ya se ha desactivado el audio. Responde #unmute para activarlo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"This group has been muted for you, so you will not receive any text messages from this group.\nTo unmute and continue receiving text messages reply #unmute.",,"Se ha desactivado el audio de este grupo, por lo que no recibirás ningún mensaje de texto de él.\nPara activar el audio y continuar recibiendo mensajes de texto, responde #unmute.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${old_name} changed name to ${new_name}",,"El nombre ${old_name} cambió por ${new_name}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"GroupMe: To set your name in the group, enter it after the #name command. For example:\n\n#name Steve Janowski",,"GroupMe: Para configurar tu nombre en el grupo, escríbelo después del comando #name. Por ejemplo:\n\n#name Steve Janowski",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Invalid nickname: max length is ${max_length} characters",,"Alias no válido: la longitud máxima es de ${max_length} caracteres",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You are now known as ${new_name} in the group",,"Ahora se te conoce como ${new_name} en este grupo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Here's your ${topic_string} group! Reply #add to add people or #help to learn more. Our app makes everything easier: https://groupme.com/a",,"Este es tu grupo de ${topic_string}. Responde #add para agregar personas o #help para obtener más información. Nuestra aplicación hace todo más fácil: https://groupme.com/a",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Here's your ${topic_string} group! Download our app to chat! https://groupme.com/a",,"Este es tu grupo de ${topic_string}. Descarga nuestra aplicación para poder chatear. https://groupme.com/a",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Here's your group! Enter your name after the #name command so people know it's you. For example:\n\n#name Steve Janowski",,"Este es tu grupo. Escribe tu nombre después del comando #name para que la gente sepa que eres tú. Por ejemplo:\n\n#name Steve Janowski",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Welcome to GroupMe! Group texting & so much more. We sent you an SMS from your new group number. Msg & data rates may apply. Get our app https://groupme.com/a",,"Bienvenido a GroupMe!, su mensajería de texto y mucho más. Te hemos enviado un SMS desde el número de tu nuevo grupo. Pueden aplicarse tarifas por mensajes y datos. Obtén nuestra aplicación en https://groupme.com/a",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"All messages will now be sent to you via push notifications. To switch back to sms reply #sms",,"Todos los mensajes ahora se enviarán a través de notificaciones de inserción. Para volver a sms, responde #sms",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You need to have one of our apps to enable push notifications. Download our iPhone/Android/WindowsPhone app here https://groupme.com/a",,"Debes tener una de nuestras aplicaciones para habilitar las notificaciones de inserción. Descarga nuestra aplicación para iPhone/Android/WindowsPhone aquí https://groupme.com/a",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Welcome back to the group!",,"Bienvenido al grupo nuevamente.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Failed to remove member from the group. Please try again.",,"Error al quitar un miembro del grupo. Vuelve a intentarlo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"There are multiple users named ${nickname} in this group. Please remove by phone number: ${numbers}",,"Hay más de un usuario llamado ${nickname} en este grupo. Elimina por número de teléfono: ${numbers}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
""You need to specify who you want to remove. Example: ""#remove pat""\nIf you want to leave the group, text #exit to the group."",,""Tienes que especificar a quién deseas eliminar. Por ejemplo: ""#remove pat""\nSi quieres abandonar el grupo, envía #exit al grupo."",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"That person is not a member of this group",,"Esa persona no es miembro de este grupo",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You can't remove yourself from your own group. Text #delete to delete the group.",,"No puedes eliminarte a ti mismo de tu propio grupo. Envía #delete para eliminar el grupo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You were just removed from this group. You won't be able to rejoin unless someone in the group adds you again. Sorry!",,"Acaban de eliminarte de este grupo. No podrás volver a unirte a menos que algún miembro del grupo vuelva a agregarte.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${remover} has removed ${removed} from this group. They won't be able to rejoin unless someone in the group adds them again.",,"${remover} ha eliminado a ${removed} de este grupo. No podrán volver a unirse a menos que algún miembro del grupo los agregue nuevamente.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You will now receive texts from GroupMe. Reply #stop to unsubscribe from all GroupMe texts.",,"Ahora recibirás mensajes de texto de GroupMe. Responde #stop para cancelar la suscripción a todos los mensajes de texto de GroupMe.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
""Sorry, we didn't understand that. Try something like ""#sleep 1 hour"""",,""Lo sentimos. No comprendimos. Prueba con algo como ""#sleep 1 hora"""",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"This group has been muted for ${duration}.\nTo unmute reply #unmute.",,"Se desactivó el audio de este grupo durante ${duration}.\nPara activar el audio, responde #unmute.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"All messages will now be sent to you via sms. To switch back to push notifications reply #push",,"Todos los mensajes ahora se enviarán a través de sms. Para volver a notificaciones de inserción, responde #push",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Great! You won't be removed automatically now. If you want to leave the group, reply #exit.",,"Ahora no se te eliminará automáticamente. Si quieres abandonar el grupo, responde #exit.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You are unsubscribed from GroupMe Alerts. No more messages will be sent. Reply HELP for help or email support@groupme.com.",,"Ya no estás suscrito a alertas de GroupMe. Ya no se te enviarán más mensajes. Responde HELP para obtener ayuda o envía correo electrónico a support@groupme.com.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You are unsubscribed from GroupMe Alerts. Reply #resume to resume or email support@groupme.com. Msg&data rates may apply.",,"Ya no estás suscrito a alertas de GroupMe. Responde #resume para reanudarlas o envía correo electrónico a support@groupme.com. Pueden aplicarse tarifas por mensajes y datos.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
""Sorry! That's not a valid GroupMe command. Text ""START"" to create a new group or ""HELP"" to see available commands."",,""Ese no es un comando de GroupMe válido. Envía ""START"" para crear un grupo nuevo o ""HELP"" para ver los comandos disponibles."",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"The room topic is: ${topic}",,"El tema de la sala es: ${topic}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You've updated the topic to ${topic}",,"Has actualizado el tema a ${topic}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
""Twitter authentication failed, please try again. Use this format ""#twitter username password"""",,""Error de autenticación de Twitter. Vuelve a intentarlo. Usa este formato ""#twitter nombre de usuario contraseña"""",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
""Your Twitter account is now linked. You can now add Twitter friends to groups by texting ""#add @username"""",,""Tu cuenta de Twitter ya está vinculada. Ahora puedes agregar amigos de Twitter a los grupos enviando ""#add @nombredeusuario"""",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You are not currently muted, so you will continue to receive messages from this group. Reply #mute to suspend receiving messages from this group.",,"No tienes desactivado el audio, por lo que seguirás recibiendo mensajes de este grupo. Responde #mute para suspender la recepción de mensajes de este grupo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Welcome back!",,"Bienvenido nuevamente.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Thanks! Your phone number has been verified.",,"Gracias. Se ha verificado tu número de teléfono.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"GroupMe: Emoji characters can fail when sent over SMS (your friends may just see “??”). Use the GroupMe app to reliably send all your emoji https://groupme.com/a",,"GroupMe: los caracteres de emoji pueden presentar errores al enviarse por SMS (es posible que tus amigos vean “??”). Usa la aplicación GroupMe para enviar tus emoji https://groupme.com/a",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Error: ${error}",,"Error: ${error}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Download GroupMe here! ${url}",,"Descarga GroupMe aquí: ${url}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
""${code} is your code to join ""${group_name}"" on GroupMe"",,""${code} es el código para que te unas a ""${group_name}"" en GroupMe"",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Sorry, but you were removed from this group. Maybe you should ask someone in the group to add you again!",,"Lo sentimos. Fuiste eliminado de este grupo. Puedes pedir a algún miembro que vuelva a agregarte.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"GroupMe: You tried to text a group that no longer exists. Visit groupme.com/help or text #new to start a new group.",,"GroupMe: Has intentado enviar un mensaje a un grupo que ya no existe. Visita groupme.com/help o envía #new para iniciar un nuevo grupo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${username}: I liked your message! ${url}",,"${username}: me gustó tu mensaje. ${url}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"For the best chat experience, continue your conversation in the GroupMe app: https://groupme.com/a",,"Para una mejor experiencia de chat, continúa tu conversación en la aplicación GroupMe: https://groupme.com/a",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You've now reached your SMS limit. To continue to chat, get GroupMe now: https://groupme.com/a",,"Llegaste a tu límite de SMS. Para continuar chateando, puedes obtener GroupMe ahora: https://groupme.com/a",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You've almost reached your SMS limit. To continue to chat, get GroupMe now: https://groupme.com/a",,"Estás cerca de tu límite de SMS. Para continuar chateando, puedes obtener GroupMe ahora: https://groupme.com/a",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Login failed - PIN was sent from an incorrect number.\n Please request a PIN be sent to you, and check your phone ending in ${hint} or your email.\n ",,"Error de inicio de sesión - El PIN se envió desde un número incorrecto.\n Solicita que se te envíe un PIN y comprueba el número de teléfono que termina en ${hint} o tu correo electrónico.\n ",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Sorry, but you are not a member of this group. Text #new to start a new group.",,"No eres miembro de este grupo. Envía #new para iniciar un nuevo grupo.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your GroupMe PIN is: ${pin}",,"Tu PIN de GroupMe es: ${pin}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"This phone number was added to GroupMe.\n\nTo enable SMS delivery: ${url}\n\nOpt out by ignoring this message.",,"Se agregó este número de teléfono a GroupMe.\n\nPara habilitar la entrega de SMS: ${url}\n\nPara cancelar, simplemente ignora este mensaje.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You have opted-out of GroupMe, so your message could not be sent. Reply #resume to opt-in.",,"Has decidido darte de baja de GroupMe, por lo que tu mensaje no pudo enviarse. Responde #resume para darte de alta.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your GroupMe account has been scheduled for removal. You can cancel the process anytime during the ${period_days} day protection period by visiting ${link_to_cancel}",,"Tu cuenta de GroupMe está programada para su eliminación. Puedes cancelar este proceso en cualquier momento durante los ${period_days} días del período de protección, a través de la página ${link_to_cancel}.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your GroupMe account has been deleted. If you decide to join GroupMe again, you will need to register a new account. Love, Team GroupMe",,"Se eliminó tu cuenta de GroupMe. Si decides volver a unirte a GroupMe, tendrás que registrar una nueva cuenta. Con cariño, El equipo de GroupMe.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Incorrect confirmation code (You have 1 try left)",,"Código de confirmación incorrecto (Tienes 1 intento más)",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Incorrect confirmation code (You have ${count} tries left)",,"Código de confirmación incorrecto (Tienes ${count} intentos más)",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You entered an incorrect confirmation code 1 time",,"Introdujiste un código de confirmación incorrecto 1 vez",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You entered an incorrect confirmation code ${count} times",,"Introdujiste un código de confirmación incorrecto ${count} veces",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your account has been locked for 24 hours. Contact support@groupme.com if you have any questions.",,"Se ha bloqueado la cuenta por 24 horas. Comunícate con support@groupme.com si tienes alguna pregunta.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} has reached the maximum numbers of groups allowed.",,"${nickname} ha alcanzado el número máximo de grupos permitidos.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} has reached the maximum numbers of groups allowed. Please download the app.",,"${nickname} ha alcanzado el número máximo de grupos permitidos. Descarga la aplicación.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Requires phone number or email",,"Se necesita un número de teléfono o una dirección de correo electrónico",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Invalid grant type",,"Tipo de concesión no válido",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Only creators can destroy groups",,"Solo los creadores pueden eliminar grupos",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"group parameter is required",,"el parámetro del grupo es obligatorio",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"not found",,"no encontrado",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Push registration already created for this user",,"Registro de inserción ya creado para este usuario",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Missing push registration parameters",,"Parámetros de registro de inserción faltantes",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"This is a test message from GroupMe Support. No response necessary #)",,"Este es un mensaje de texto del soporte técnico de GroupMe. No es necesario responder #)",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Your confirmation code is ${confirmation_code}.",,"El código de confirmación es ${confirmation_code}.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"We see you are already in the process of signing up. Please enter your confirmation code.",,"Vemos que todavía estás en proceso de registro. Introduce tu código de confirmación.",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You're not allowed to do that",,"No puedes hacer eso",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} has been added to ${topic}",,"Se agregó a ${nickname} a ${topic}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"You have joined ${topic}",,"Te has unido a ${topic}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Fill out your information to comment on ${topic}",,"Completa tu información para comentar en ${topic}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Fill out your information and you'll be added to ${topic}",,"Completa tu información, y se te agregará a ${topic}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"${nickname} has been removed from ${topic}",,"Se eliminó a ${nickname} de ${topic}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"We just received a password reset request from you. Your confirmation code is ${confirmation_code}",,"Acabamos de recibir una solicitud de restablecimiento de contraseña de tu parte. Tu código de confirmación es ${confirmation_code}",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Didn't receive your confirmation code?",,"¿No recibiste tu código de confirmación?",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Email already in system",,"La dirección de correo electrónico ya está en el sistema",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Email can't be blank for home page registrants",,"La dirección de correo electrónico no puede estar vacía para quienes se registren en la página de inicio",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Name can't be blank",,"El nombre no puede estar vacío",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
"Phone number already in system",,"El número de teléfono ya está en el sistema",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
" It looks like you're trying to register for a new account with GroupMe. You already have an account, please log in with your email address ${email}. ",," Parece que estás intentando registrarte para obtener una cuenta nueva con GroupMe, pero ya tienes una cuenta. Inicia sesión con tu dirección de correo ${email}. ",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
" If you've forgotten your password, you can reset it ",," Si olvidaste la contraseña, puedes restablecerla ",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""
" Hi there ${user_name}. It looks like you're trying to register for a now account with GroupMe. You already have an account, please log in with your email address ${email}. If you've forgotten your password, you can reset it here: ${reset_link}. ",," Hola, ${user_name}. Parece que estás intentando registrarte para obtener una cuenta nueva con GroupMe, pero ya tienes una. Inicia sesión con tu dirección de correo ${email}. Si olvidaste la contraseña, puedes restablecerla aquí: ${reset_link}. ",,"None",,"All",,"GroupMe Server",,""