2659 lines
510 KiB
Plaintext
2659 lines
510 KiB
Plaintext
PERMISSION NOTICE
|
||
|
||
The Microsoft “Terms of Use” (available at the www.microsoft.com website) govern all glossary terms in this document (“Glossary Terms”). The following supplemental terms and conditions also apply. If there is any conflict between the Terms of Use and the following terms and conditions, the following terms and conditions will take
|
||
Precedence over the Terms of Use.
|
||
|
||
1. No part of the Glossary Terms may be reproduced, adapted, distributed, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, including photocopying and entry into an information storage and/or retrieval system, for any purpose without the prior express consent of Microsoft Corporation.
|
||
|
||
2. You may use the Glossary Terms in the development of any application software and you may also use the Glossary Terms for personal or non-commercial purposes only without the prior written consent of Microsoft Corporation, and only if all copies contain this Permission Notice and the Microsoft copyright notice in the Terms of Use.
|
||
|
||
3. You are not permitted to make any modifications, deletions or additions to the Glossary Terms.
|
||
|
||
4. Except as expressly set forth above, Microsoft’s publication of the Glossary Terms does not grant any rights to use, distribute, or implement any technology or intellectual property rights. All rights not expressly granted herein are expressly reserved by Microsoft.
|
||
"Source Term",,"Translation",,"String Category",,"Platform",,"Product",,"Version"
|
||
"Your group name must consist of more than just identical letters",,"Le nom de votre groupe ne peut pas être uniquement composé de lettres identiques",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group name is too long (max length 40 characters)",,"Le nom du groupe est trop long (40 caractères maximum)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group name cannot contain only numbers",,"Le nom de votre groupe ne peut pas contenir uniquement des chiffres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group name is too short (min length 2 characters)",,"Le nom du groupe est trop court (2 caractères minimum)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Due to recent changes to Saudi Arabian tax requirements, from 1st January 2018 Skype will include Value Added Tax (VAT) for Saudi Arabia customers purchases of Skype paid products.",,"En raison des récentes modifications des conditions fiscales de l'Arabie saoudite, à compter 1er janvier 2018, Skype inclura une TVA pour les achats de produits Skype effectués par les clients saoudiens.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Due to recent changes to United Arab Emirates tax requirements, from 1st January 2018 Skype will include Value Added Tax (VAT) for United Arab Emirates customers purchases of Skype paid products.",,"En raison des récentes modifications des conditions fiscales de l'Arabie saoudite, à compter du 1er janvier 2018, Skype inclura une TVA pour les achats de produits Skype effectués par les clients saoudiens.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Number will be available in a few minutes.",,"Le numéro Skype sera disponible dans quelques minutes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscription will be available in a few minutes.",,"L'abonnement aux canaux d'appel sera disponible dans quelques minutes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium will be available soon.",,"Skype Premium sera bientôt disponible.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscription will be available in a few minutes.",,"L’abonnement sera disponible dans quelques minutes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voice messaging will be available in a few minutes.",,"La boîte vocale sera disponible dans quelques minutes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Less than previous month",,"Moins que le mois précédent",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"More than previous month",,"Plus que le mois précédent",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Accept",,"Accepter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Activate",,"Activer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Activate / change",,"Activer/modifier",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add",,"Ajouter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add another email address",,"Ajouter une autre adresse e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add new subscription",,"Ajouter un abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add to Skype contact list",,"Ajouter à la liste de contacts Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I want to access the reports",,"Je souhaite accéder aux rapports",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Agree",,"Accepter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate / change subscriptions",,"Attribuer/modifier des abonnements",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate a Skype Number",,"Attribuer un numéro Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate group video calling",,"Attribuer la fonction d’appel vidéo de groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate Skype Premium",,"Attribuer Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate subscriptions",,"Attribuer les abonnements",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy now and make changes",,"Souscrire maintenant et apporter des modifications",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy credit",,"Acheter des crédits",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy more credit",,"Acheter des crédits supplémentaires",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy a Skype Number",,"Acheter un numéro Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy now and reactivate profile",,"Souscrire maintenant et réactiver le profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I’ve changed my mind",,"J’ai changé d’avis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel",,"Annuler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel US minute bundles",,"Annuler des forfaits de minutes pour les États-Unis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel requests",,"Annuler les demandes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel group video calling",,"Annuler les appels vidéo de groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel Skype Premium",,"Annuler Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel subscriptions",,"Annuler des abonnements",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel voicemail",,"Annuler la boîte vocale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change Caller ID",,"Modifier l’identification de l’appelant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change US minute bundles",,"Modifier des forfaits de minutes pour les États-Unis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change subscription",,"Modifier l'abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Clear number",,"Effacer le chiffre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Close",,"Fermer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Complete account creation",,"Finaliser la création du compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm",,"Confirmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Continue",,"Continuer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create accounts",,"Créer des comptes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create managed accounts",,"Créer des comptes gérés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create a group",,"Créer un groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create a new account",,"Créer compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create your SIP Profile",,"Créer votre profil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create your Skype account",,"Créer votre compte Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deactivate",,"Désactiver",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete account",,"Supprimer le compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete Skype Manager",,"Supprimer le Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete requests",,"Supprimer les demandes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Disable Caller ID",,"Désactiver l’identification de l’appelant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Discard",,"Rejeter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download a sample CSV file",,"Télécharger un exemple de fichier CSV",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend",,"Prolonger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend subscriptions",,"Prolonger des abonnements",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Generate report",,"Générer un rapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get Skype Name",,"Obtenir un pseudo Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get started",,"Mise en route",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Go",,"Afficher",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Go To PayPal",,"Ouvrir le site PayPal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hide limits",,"Masquer les limites",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show limits",,"Afficher les limites",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Make changes",,"Apporter les modifications",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Move",,"Déplacer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Pay now and make changes",,"Souscrire maintenant et apporter des modifications",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Pay now",,"Payer maintenant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deleting",,"Suppression en cours",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate profile",,"Réactiver le profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate subscription",,"Réactiver l'abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate subscriptions",,"Réactiver des abonnements",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Release account",,"Dissocier le compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove subscription",,"Supprimer l'abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Resend invites",,"Renvoyer les invitations",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Resend activation link",,"Renvoyer le lien d’activation",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Resend requests",,"Renvoyer les demandes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reset password",,"Réinitialiser le mot de passe ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save and close",,"Enregistrer et fermer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save changes",,"Enregistrer les modifications",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save and activate",,"Enregistrer et activer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Take back credit",,"Récupérer des crédits",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See your SIP Profiles",,"Afficher vos profils SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send invites",,"Envoyer des invitations",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send {COUNT} invites",,"Envoyer {COUNT} invitations",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send request",,"Envoyer une demande",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send transfer request",,"Envoyer une demande de transfert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Off",,"Dés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"On",,"Act.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up Caller ID",,"Configurer l’identification de l’appelant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up and create profile",,"Configurer et créer le profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up call forwarding",,"Configurer le renvoi d'appel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up Skype Manager",,"Configurer Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate Skype Numbers",,"Attribuer des numéros Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
" Allocate Skype Credit",,"Attribuer du crédit Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Start adding contacts",,"Commencer à ajouter des contacts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Stay signed in",,"Rester connecté",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use a landline number",,"Utiliser un numéro fixe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use a Skype Number",,"Utiliser un numéro Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate / Change voicemail",,"Attribuer/modifier la boîte vocale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend voicemail",,"Prolonger l’utilisation de la boîte vocale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Close this list",,"Fermer cette liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Done",,"Fermer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Today",,"Aujourd'hui",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Su",,"D",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mo",,"L",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tu",,"M",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We",,"M",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Th",,"J",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fr",,"V",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sa",,"S",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sun",,"dim.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mon",,"lun.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tue",,"mar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Wed",,"mer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thu",,"jeu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fri",,"ven.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sat",,"sam.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sunday",,"dimanche",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monday",,"lundi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tuesday",,"mardi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Wednesday",,"mercredi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thursday",,"jeudi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Friday",,"vendredi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Saturday",,"samedi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Jan",,"janv.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oct",,"oct.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Nov",,"nov.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Dec",,"déc.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Feb",,"févr.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mar",,"mars",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Apr",,"avr.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"May",,"mai",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Jun",,"juin",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Jul",,"juil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Aug",,"août",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sep",,"sept.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"January",,"janvier",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"October",,"octobre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"November",,"novembre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"December",,"décembre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"February",,"février",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"March",,"mars",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"April",,"avril",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"June",,"juin",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"July",,"juillet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"August",,"août",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"September",,"septembre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next",,"Suivant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Prev",,"Précédent",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Wk",,"Sem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by type of member",,"Filtrer par type de membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter this list",,"Filtrer cette liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As of January 2013, group video calling was replaced by Skype Premium. Skype Premium includes group video calls as well as group screen sharing and a calling subscription. All existing group video calling subscriptions will continue to work until they expire. {START_LINK}Read more about Skype Premium{END_LINK}",,"En janvier 2013, la fonction d'appel vidéo de groupe a été remplacée par Skype Premium. Skype Premium inclut les appels vidéo de groupe, le partage d'écran en groupe et un abonnement d'appel. Les abonnements existants aux appels vidéo de groupe seront maintenus jusqu'à leur expiration. {START_LINK}En savoir plus sur Skype Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel group video calling",,"Vous êtes sur le point d’annuler la fonction d’appel vidéo de groupe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel a subscription",,"Vous êtes sur le point d'annuler un abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel the subscription",,"Vous êtes sur le point d'annuler l'abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"About you",,"À propos de vous",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"About your company",,"À propos de votre société",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please read the following statements carefully and tick the boxes to accept them",,"Veuillez lire attentivement les déclarations suivantes et cocher les cases pour accepter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Accept the Terms of Service",,"Accepter les conditions de service",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Balance",,"Solde de compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account currency",,"Devise du compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account transfer status",,"Statut du transfert de compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Activate your Skype account",,"Activer votre compte Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add an existing managed account",,"Ajouter un compte géré existant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add members",,"Ajouter des membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Additional details",,"Détails supplémentaires",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate a number:",,"Attribuer un numéro :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate credit and other features",,"Attribuer des crédits et d’autres fonctions",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocation report",,"Rapport des attributions",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers",,"Numéros Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Numéro Skype - du {START_DATE} au {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling",,"Appel vidéo de groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Appels vidéo de groupe - {START_DATE} à {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscriptions",,"Canaux souscrits",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscriptions - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Abonnements aux canaux - {START_DATE} à {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit Allocations",,"Attribution de crédit Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit Allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Attribution de crédit Skype - {START_DATE} à {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions",,"Abonnements",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Abonnements - {START_DATE} à {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail",,"Boîte vocale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Associated Skype Managers",,"Skype Managers associés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge has been cancelled",,"La recharge automatique a été annulée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Authentication",,"Authentification",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Authentication details",,"Informations d’authentification",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bank details",,"Coordonnées bancaires",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly Invoices",,"Factures mensuelles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Business Address",,"Adresse de l’entreprise",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscription",,"Abonnement à un canal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose the number of concurrent channels you need",,"Choisir le nombre de canaux simultanés nécessaires",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy Skype Numbers",,"Acheter des numéros Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Click a Skype Number to select it:",,"Cliquez sur un numéro Skype pour le sélectionner :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy group video calling",,"S’abonner à la fonction d’appel vidéo de groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy Skype Premium",,"S'abonner à Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy Subscriptions",,"Souscrire des abonnements",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy Voicemail",,"Souscrire à la boîte vocale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding",,"Renvoi d'appel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID",,"Identification de l'appelant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call Forwarding",,"Renvoi d'appel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel group video calling",,"Annuler la fonction d’appel vidéo de groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member's profile information can not be edited",,"Les données de profil du membre ne peuvent pas être modifiées.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member's profile information can not be edited for some members",,"Les données de profil de certains membres ne peuvent pas être modifiées.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"User attached to SIP Profile",,"Utilisateur rattaché au profil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops, you can't remove the only administrator",,"Désolé, vous ne pouvez pas supprimer l'unique administrateur.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change channels",,"Modifier les canaux",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change email address",,"Modifier l'adresse e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscription and bundles",,"Abonnement à des canaux et offres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change US minute bundles",,"Modifier les forfaits de minutes pour les États-Unis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change work email address",,"Changez votre adresse e-mail professionnelle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You recently changed your email address",,"Vous avez récemment modifié votre adresse e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channels required:",,"Canaux nécessaires :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose name",,"Choix d’un nom",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose the number of channels you need",,"Choisir le nombre de canaux nécessaires",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose a profile name",,"Choisir un nom de profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company address verification in progress",,"Validation de l'adresse de la société en cours",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company details",,"Détails de la société",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group profile",,"Profil du groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company directory",,"Annuaire de l’entreprise",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A members list has been created.",,"Une liste des membres a été créée.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group directory",,"Annuaire du groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager settings",,"Paramètres de Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group settings",,"Paramètres du groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm your company information",,"Confirmez les informations de votre entreprise.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm your group information",,"Confirmer les informations de votre groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm the deletion",,"Confirmez la suppression",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm your primary email address",,"Veuillez confirmer votre adresse e-mail principale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Contact details",,"Détails de contact",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create new group",,"Créer un nouveau groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create new list",,"Créer une liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create a SIP profile",,"Créer un profil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create Skype accounts",,"Créer des comptes Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Creating accounts...",,"Création de comptes…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Creating members in bulk? Upload a CSV file",,"Vous créez plusieurs membres en même temps ? Télécharger un fichier CSV",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm allocation",,"Confirmer l’attribution",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit allocations",,"Attributions de crédits",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Currency in Dollars",,"Devises en dollars",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Current balance",,"Solde actuel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Dashboard",,"Tableau de bord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete an account",,"Supprimer un compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to delete this Skype Manager",,"Vous êtes sur le point de supprimer ce Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete group",,"Supprimez le groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to delete a SIP Profile",,"Vous êtes sur le point de supprimer un profil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Did you know?",,"Le saviez-vous ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Don’t have a Skype Manager yet?",,"Vous n’avez pas encore Skype Manager ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Reports",,"Télécharger des rapports",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to reactivate group video calling",,"Vous êtes sur le point de réactiver les appels vidéo de groupe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to reactivate a subscription",,"Vous êtes sur le point de réactiver un abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend a Skype Number",,"Prolonger un numéro Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend a subscription",,"Vous êtes sur le point de prolonger un abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extension number {TIP} {HELP}",,"Poste {TIP} {HELP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Features",,"Fonctionnalités",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service fees - itemised report",,"Frais de service (rapport circonstancié)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service fee report - summary",,"Frais de service (récapitulatif)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by buying admin",,"Filtrer par administrateur réalisant l'achat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by item",,"Filtrer par produit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by payment method",,"Filtrer par mode de paiement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by status",,"Filtrer par statut",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get your company verified",,"Valider votre entreprise",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get your group verified",,"Valider votre groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Good news",,"Bonne nouvelle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group",,"Groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{SPAN_START}Group:{SPAN_END} {NAME}",,"{SPAN_START}Groupe :{SPAN_END} {NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group summary by",,"Regrouper les récapitulatifs par",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"List summary by",,"Liste récapitulative par",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Do you already have a Skype account?",,"Avez-vous déjà un compte Skype ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How it works",,"Fonctionnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How much Skype Credit would you like to purchase?",,"Combien de crédit Skype voulez-vous acheter ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How would you prefer to be contacted?",,"Comment préférez-vous être contacté ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite members",,"Inviter des membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Here’s the invite we’ll send",,"Voici l’invitation que nous allons envoyer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite sent on",,"Invitation envoyée le",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Joining/Leaving members",,"Membres entrants/sortants",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Join a Skype Manager",,"Rejoindre un Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your purchase limits have decreased",,"Vos limites d’achat ont été réduites.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your purchase limits have increased",,"Vos limites d’achat ont été augmentées.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This list does not reflect all your members’ calling records",,"Cette liste ne comporte pas tous les enregistrements d'appels de vos membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"List price per member",,"Classer les tarifs par membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"List price per number",,"Classer les tarifs par numéro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Loading...",,"Chargement…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into your Skype Manager",,"Se connecter à votre Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manage Invites",,"Gérer les invitations",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account transfer",,"Transfert de compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members",,"Membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s account has been blocked",,"Le compte du membre a été bloqué",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s allocations",,"Attributions du membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Attributions du membre - {START_DATE} à {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members' call spend",,"Dépense en appels des membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Importing member data via a CSV file",,"Importer les données des membres sous forme de fichier CSV",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s details",,"Informations relatives au membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s features",,"Fonctions du membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member has been deleted",,"Le membre a été supprimé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s purchases",,"Achats du membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s purchases - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Achats effectués par le membre : du {START_DATE} au {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s Skype Credit usage",,"Utilisation de crédit Skype par le membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member’s Skype Credit usage - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Utilisation de crédit Skype par le membre - {START_DATE} à {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Usage report",,"Rapport d'utilisation",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Usage Report - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Rapport d’utilisation - {START_DATE} à {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""Members search results for ""{SEARCH_STRING}"""",,""Résultats de la recherche des membres pour ""{SEARCH_STRING}"""",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite members by email address",,"Inviter des membres à l'aide de leur adresse e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed accounts are the best option to use for your employees.",,"Les comptes gérés sont la meilleure solution pour vos employés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed accounts are the best option for your employees. They are owned and managed directly by your company.",,"Les comptes gérés sont la meilleure solution pour vos employés. Ils sont détenus et gérés par votre société.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create managed{LINE_BREAK}accounts for them",,"Créez-leur des comptes{LINE_BREAK}gérés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Employees have the option to transfer the ownership of their personal accounts.",,"Les employés ont la possibilité de transférer la propriété de leur compte personnel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you are working with independent partners on a project by project basis with their personal accounts",,"Si vous travaillez avec des partenaires indépendants sur des projets individuels et qu’ils utilisent leurs comptes personnels",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite members with their{LINE_BREAK}personal accounts",,"Inviter des membres à l'aide de leur{LINE_BREAK}compte personnel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite members to transfer{LINE_BREAK}their personal accounts",,"Inviter des membres à transférer {LINE_BREAK}leur compte personnel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly subscriptions",,"Abonnements mensuels",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Nearly finished...",,"Vous avez bientôt terminé...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Need help getting started with Skype Manager?",,"Besoin d'aide pour vos premiers pas dans Skype Manager ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New Terms",,"Nouvelles conditions générales",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next payment",,"Paiement suivant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Nice to have you on Skype!",,"Bienvenue sur Skype !",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Didn't receive the email?",,"Vous n’avez pas reçu l’e-mail ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No allocations made yet",,"Aucune attribution à ce jour",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Now check your email",,"Maintenant consultez vos e-mails",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number of employees:",,"Effectifs :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number of members purchased for",,"Nombre de membres bénéficiant d’une souscription",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Numbers purchased",,"Numéros achetés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel a Skype Number",,"Vous êtes sur le point d'annuler un numéro Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Order {NUMBER}",,"Commande {NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager Refund",,"Remboursement de Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Payment settings",,"Paramètres de paiement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Stored payment details",,"Détails de paiement stockés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your payment was successful",,"Votre paiement a réussi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voucher Redemption",,"Validation de coupon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your PBX details",,"Informations de votre PBX",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal details",,"Informations personnelles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose the number of channels",,"Veuillez choisir le nombre de canaux",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm details",,"Confirmez les informations.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter the IP details for your PBX",,"Veuillez entrer les informations de configuration IP de votre PBX",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm your addresses",,"Veuillez confirmer vos adresses",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium accounts include unlimited* calls to the country of your choice:",,"Les comptes Skype Premium incluent des appels illimités* vers le pays de votre choix :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Price per member",,"Tarif par membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Price per number",,"Tarif par numéro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Purchase Report",,"Rapport des achats",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Purchase Report - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Rapport des achats - {START_DATE} à {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Purchase limits",,"Limites d'achat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate SIP profile",,"Réactiver le profil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate a Skype Number",,"Réactiver un numéro Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Redeem voucher",,"Échanger des coupons",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Redeem voucher or prepaid card",,"Valider le coupon ou la carte prépayée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Refunded",,"Remboursé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you for confirming your company’s registration address",,"Nous vous remercions de confirmer l'adresse d'inscription de votre société",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you for confirming your group’s registration address",,"Nous vous remercions de confirmer l'adresse d'inscription de votre groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your registration country has been changed",,"Votre pays d’inscription a été modifié",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Register your Skype Manager",,"Enregistrez votre Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered Address",,"Adresse enregistrée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove this account from Skype Manager?",,"Supprimer ce compte de Skype Manager ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove a member",,"Supprimer un membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Rename group",,"Renommer le groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{REPORT_TYPE} - {START_DATE} to {END_DATE}",,"{REPORT_TYPE} : du {START_DATE} au {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reports",,"Rapports",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocations - {MONTH_NAME} {YEAR}",,"Attributions ( {MONTH_NAME} {YEAR})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reports Summary - {MONTH_AND_YEAR}",,"Synthèse des rapports - {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reports Summary - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Synthèse des rapports - {START_DATE} à {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buying large amounts of Skype Credit",,"Achat de montants élevés de crédit Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The credit has been taken back",,"Les crédits ont été récupérés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Search Members",,"Rechercher des membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your numbers are",,"Vos numéros sont les suivants :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We've sent you a new activation link.",,"Nous vous avons envoyé un nouveau lien d’activation.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Channel Partner status is currently “Blocked”",,"L'état de votre partenaire de distribution est actuellement « Bloqué »",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel Partner settings",,"Paramètres du partenaire de distribution",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel Partner status",,"État du partenaire de distribution",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel Partners",,"Partenaires de distribution",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up subscription",,"Configuration de l’abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up your Skype Manager",,"Configurer votre Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show report from",,"Afficher le rapport à compter du",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show report to",,"Afficher le rapport jusqu’au",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel Skype Numbers",,"Annuler des numéros Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend Skype Numbers",,"Prolonger des numéros Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unallocated Numbers",,"Numéros non attribués",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Since you last signed in",,"Depuis votre dernière connexion",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Connect",,"Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or, IP Authentication",,"Authentification par adresse IP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registration",,"Enregistrement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel your US minute bundles.",,"Vous êtes sur le point d’annuler vos forfaits de minutes pour les États-Unis.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend your US minute bundles.",,"Vous êtes sur le point de prolonger vos forfaits de minutes pour les États-Unis.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile allocations",,"Attributions du profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Attributions du profil : du {START_DATE} au {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your SIP profile has been created",,"Votre profil SIP a été créé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile’s Skype Credit usage",,"Utilisation du crédit Skype du profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile’s usage",,"Utilisation du profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile's Skype Credit usage - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Utilisation du crédit Skype du profil : du {START_DATE} au {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You're about to cancel the subscription for your channels.",,"Vous êtes sur le point d’annuler l’abonnement à vos canaux.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend the subscription for your channels.",,"Vous êtes sur le point de prolonger l’abonnement à vos canaux.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit Purchases",,"Achats de crédit Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype manager™",,"Skype Manager™",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager",,"Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create your group or company to get started.",,"Créez votre groupe ou votre entreprise pour commencer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium",,"Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium Account",,"Compte Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Accounts in Skype Manager",,"Comptes dans Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create accounts. Allocate credit. Assign features.",,"Créez des comptes. Attribuez des crédits. Attribuez des fonctions.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager requires some more information before you can sign in",,"Skype Manager a besoin de quelques informations pour vous permettre de vous connecter.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Changes for US-based Skype Manager",,"Modifications pour Skype Manager aux États-Unis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Still outstanding",,"Toujours en attente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Still unresolved",,"Toujours non résolu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Stored landline numbers",,"Numéros fixes stockés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Country/region list",,"Liste des pays/régions",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Summary",,"Résumé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended Skype Numbers",,"Numéros Skype suspendus",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended Skype Premium",,"Abonnement Skype Premium suspendu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended Auto-recharge",,"Recharge automatique suspendue",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended Subscriptions",,"Abonnements suspendus",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended Voicemail",,"Boîte vocale suspendue",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Take a tour",,"Visite guidée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tell us more (optional)",,"Dites-nous-en plus (facultatif)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you",,"Merci",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To use a landline number",,"Pour utiliser un numéro fixe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To use a Skype Number",,"Pour utiliser un numéro Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total cost",,"Coût total",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total service fee",,"Total des frais de services",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total usage for {START_DATE} - {END_DATE}",,"Utilisation totale du {START_DATE} au {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Outstanding and upcoming allocations",,"Attributions en attente et à venir",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Upcoming allocations",,"Attributions à venir",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose optional US Minute bundles",,"Choisir parmi les forfaits de minutes pour les États-Unis proposés en option",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verify your company",,"Vérifier votre société",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verify your company",,"Vérifiez votre société",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verify your group",,"Valider votre groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel voicemail",,"Vous êtes sur le point d'annuler la boîte vocale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend voicemail",,"Vous êtes sur le point de prolonger la boîte vocale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Never miss a call with voicemail.",,"Ne ratez plus jamais un appel avec la boîte vocale.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail is now a free service",,"La boîte vocale est désormais gratuite",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail is free for everyone. You can turn voicemail on or off at any time for your members.",,"La boîte vocale est gratuite pour tous. Vous pouvez activer ou désactiver la boîte vocale à tout moment pour vos membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type in the unique number from your voucher or card",,"Tapez le numéro de votre coupon ou de votre carte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Welcome {FIRSTNAME} {LASTNAME}",,"Bienvenue {FIRSTNAME} {LASTNAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"What’s next?",,"Et ensuite ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Where would you like us to email you?",,"À quelle adresse e-mail devons-nous vous contacter ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following {COUNT} accounts were created",,"Les {COUNT} comptes suivants ont été créés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following {COUNT} account could not be created. Please verify the provided Skype Name and email address.",,"Le compte {COUNT} suivant n'a pas pu être créé. Veuillez vérifier le pseudo Skype et l'adresse e-mail indiqués.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following {COUNT} accounts could not be created. Please verify the provided Skype Names and email addresses.",,"Les comptes {COUNT} suivants n'ont pas pu être créés. Veuillez vérifier les pseudos Skype et les adresses e-mail indiqués.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your account",,"Votre compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your contact details",,"Vos détails",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your customers",,"Vos clients",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your features",,"Vos fonctions",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your members",,"Vos membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your password",,"Votre mot de passe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your remaining Skype Credit",,"Votre solde de crédit Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Channel Partner ID",,"Identifiant de votre partenaire de distribution",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your SIP Profiles",,"Vos profils SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Name",,"Votre pseudo Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}33% Discount{STRONG_END}{BR}{BR}A 33% discount is applied to all 3-month Skype Number purchases when 1) you allocate a subscription to one or more of your members; 2) your Skype Manager has at least three active Skype Numbers; or, 3) you buy three Skype Numbers in one transaction.",,"{STRONG_START}Remise de 33 %{STRONG_END}{BR}{BR}Une remise de 33 % est appliquée à tous les achats de numéros Skype pour une durée de trois mois si : 1) vous attribuez un abonnement à au moins un de vos membres ; 2) votre Skype Manager comprend au moins trois numéros Skype actifs, ou ; 3) vous achetez trois numéros Skype en une seule transaction.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}50% Discount{STRONG_END}{BR}{BR}A 50% discount is applied to all 12-month Skype Number purchases when 1) you allocate a subscription to one or more of your members; 2) your Skype Manager has at least three active Skype Numbers; or, 3) you buy three Skype Numbers in one transaction.",,"{STRONG_START}Remise de 50 %{STRONG_END}{BR}{BR}Une remise de 50 % est appliquée à tous les achats de numéros Skype pour une durée de douze mois si : 1) vous attribuez un abonnement à au moins un de vos membres ; 2) votre Skype Manager comprend au moins trois numéros Skype actifs, ou ; 3) vous achetez trois numéros Skype en une seule transaction.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter one or more email addresses of people you want to invite to join your Skype Manager.",,"Veuillez entrer les adresses e-mail des personnes que vous souhaitez inviter à rejoindre votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter one or more email addresses of people you want to invite to join your Skype Manager.",,"Entrez les adresses e-mail des personnes que vous souhaitez inviter à rejoindre votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When activated Auto-recharge will automatically top up a member's account balance with a specified amount of credit whenever it drops below a set threshold. The credit will be deducted from the balance in your Skype Manager.",,"Une fois activée, la fonction de recharge automatique augmente le solde du compte d'un membre de la quantité de crédits définie dès qu'il devient inférieur à un seuil déterminé. Les crédits sont déduits du solde de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When the limit is reached, Auto-recharge will be suspended until the first day of the next month.",,"Lorsque la limite est atteinte, la recharge automatique est suspendue jusqu’au premier jour du mois suivant.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Setting a password is optional. If you don’t set a password, the account holder will be asked to choose a password for their account.",,"La définition d'un mot de passe est facultative. Si vous ne configurez pas de mot de passe, le détenteur du compte sera invité à choisir un mot de passe pour son compte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Start typing a name to find a member",,"Commencez à taper un nom pour rechercher un membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Only remove this Skype Number if you’re sure that you won’t require it again in the future.",,"Ne supprimez ce numéro Skype que si vous êtes sûr de ne plus jamais en avoir besoin.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate this Skype Number to a different member.",,"Attribuez ce numéro Skype à un autre membre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can take back all the Skype Credit from a member's account. The credit will be refunded to your Skype Manager's credit balance.",,"Vous pouvez récupérer tout le crédit Skype du compte d’un membre. Ce dernier est ajouté au solde de crédit de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can take back all the Skype Credit from members with managed accounts. The credit will be refunded to your Skype Manager's credit balance.",,"Vous pouvez récupérer tout le crédit Skype de membres possédant un compte géré. Ceux-ci sont ajoutés au solde de crédit de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Created",,"Créée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Zip or postal code",,"Code postal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Zip/postal code",,"Code postal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I have read and accept the {LINK_TOS_START}Skype Terms of Use{LINK_END}",,"J'ai lu et j'accepte les {LINK_TOS_START}Conditions générales d'utilisation de Skype{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocated to",,"Attribués à",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge active",,"Recharge automatique activée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge disabled",,"Recharge automatique désactivée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge from personal account",,"Recharge automatique depuis un compte individuel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge limit reached",,"Limite de recharge automatique atteinte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly recharge limit",,"Limite de recharge mensuelle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge member’s account with",,"Recharger le compte de ce membre de",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"when balance falls below",,"lorsque son solde devient inférieur à",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge amount",,"Montant de la recharge",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge suspended",,"Recharge automatique suspendue",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Trigger amount",,"Montant déclencheur",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge",,"Recharge automatique",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Average per member",,"Moyenne par membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly invoices include transactions which are subject to VAT or GST. For example, subscriptions and Skype Numbers allocated to members.",,"Les factures mensuelles contiennent uniquement les transactions soumises à la TVA ou la GST, par exemple les abonnements et les numéros Skype affectés aux membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"VAT or GST invoices are available to download {START_LINK}only in certain countries{END_LINK}.",,"Les factures de TVA ou de GST ne sont disponibles au téléchargement {START_LINK}que dans certains pays{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Birth date",,"Né le",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed Account",,"Compte géré",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Work email address",,"Adresse e-mail professionnelle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Work email address*",,"Adresse e-mail professionnelle*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following subscriptions are available for {REGION}.",,"Les abonnements recensés sont disponibles pour la région suivante : {REGION}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Area code",,"Indicatif de région",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"In which country/region would you like your numbers?",,"Dans quel(le) pays/région souhaitez-vous obtenir vos numéros ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose your Skype Numbers",,"Veuillez choisir vos numéros Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Numbers are:",,"Vos numéros Skype sont :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This information can be changed in Account Portal",,"Vous pouvez modifier ces informations dans le Portail des comptes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This information can be changed in {LINK_START}Account Portal{LINK_END}",,"Vous pouvez modifier ces informations dans le {LINK_START}Portail des comptes{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose a Skype Name",,"Choisissez un pseudo Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or, choose from your Skype contact list",,"ou choisissez dans votre liste de contacts Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"City",,"Ville",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show a local Caller ID number for the countries you call",,"Afficher un numéro d'identifiant de l'appelant local pour les pays/régions que vous appelez",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company name",,"Nom de la société",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group name",,"Nom du groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company name*",,"Nom de la société*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group name*",,"Nom du groupe*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registration number",,"Numéro d’enregistrement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company size{ASTERISK}",,"Taille de la société{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group size{ASTERISK}",,"Taille du groupe{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company website",,"Site Web de l’entreprise",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group website",,"Site Web du groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I confirm that EU VAT number is correct and that the products provided by Skype are used by my business.",,"Je confirme que le numéro de TVA intracommunautaire est correct et que les produits fournis par Skype sont utilisés par ma société.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By providing this EU VAT Code, we confirm that it is in respect of our business and is correct, and that the services provided by Skype are used by us, the taxable entity, for our business",,"En fournissant ce numéro de TVA intracommunautaire, nous confirmons qu’il se rapporte à notre activité commerciale, qu'il est correct et que les services fournis par Skype sont utilisés par nous en tant qu'entité imposable dans le cadre de notre activité commerciale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager language",,"Langue de Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The cost will be deducted from the Skype Credit balance of your Skype Manager.",,"Le coût sera déduit du solde de crédit Skype de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The cost will appear on your next invoice.",,"Le coût apparaîtra sur votre prochaine facture.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Country/region",,"Pays/région",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Either modify your choice or choose one of these alternatives:",,"Modifiez votre choix ou sélectionnez une de ces options :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit",,"Crédits",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{CCY} ({ABBR})",,"{CCY} ({ABBR})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Customer",,"Client",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All managed accounts will be deleted.",,"Tous les comptes gérés seront supprimés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All Skype Numbers bought via your Skype Manager will be deactivated immediately.",,"Tous les numéros Skype achetés par le biais de votre Skype Manager seront désactivés immédiatement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All credit allocated to personal members will remain in their accounts.",,"Tous les crédits attribués à des membres personnels resteront dans leur compte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any allocated subscription will be cancelled but will remain active until the end of the last payment period.",,"Tout abonnement attribué sera annulé mais restera actif jusqu’à la fin de la dernière période de paiement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Don’t show this message again",,"Ne plus afficher ce message",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email address",,"Adresse e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email address{ASTERISK}",,"Adresse e-mail{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal email address{ASTERISK}",,"Adresse e-mail personnelle{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal email address",,"Adresse e-mail personnelle :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"e.g. john@example.com, mary@example.com",,"(par exemple jean@exemple.com, marie@exemple.com).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter Skype Name",,"Entrez un pseudo Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter Skype Names",,"Entrez les pseudos Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"EU VAT number",,"Numéro de TVA intracommunautaire",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Exchange rate",,"Taux de change",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Female",,"Femme",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by allocating admin",,"Filtrer par administrateur réalisant les attributions",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by type of payment",,"Filtrer par type de paiement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by type",,"Filtrer par type",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Accounts that were created",,"Comptes créés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by group",,"Filtrer par groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Filter by list",,"Filtrer par liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Declined or Left",,"A refusé ou a quitté le Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email request not yet sent",,"Demande de transfert par e-mail à envoyer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Pending",,"En attente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Removed from Skype Manager",,"Supprimé de Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members who joined the Skype Manager",,"Membres qui ont rejoint le Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"First name{ASTERISK}",,"Prénom{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"First name*",,"Prénom*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Gender",,"Sexe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Phone number",,"Numéro de téléphone",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Website",,"Site Web",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Home phone number",,"Numéro de téléphone personnel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important",,"Important",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Industry{ASTERISK}",,"Secteur{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invoice",,"Facture",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download",,"Télécharger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Issued date:",,"Date d'émission :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Last name{ASTERISK}",,"Nom{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Last name*",,"Nom*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Learn more",,"En savoir plus",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Leave ungrouped",,"N'attribuer aucun groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Limit per month",,"Limite mensuelle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Loading",,"Chargement en cours",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Low balance alert",,"Alerte de solde faible",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Make this member a Skype Manager administrator",,"Faire de ce membre un administrateur Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Make this member an administrator of {NAME} group",,"Nommer ce membre administrateur du groupe {NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Male",,"Homme",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Administrators",,"Administrateurs",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All types",,"Tous les types",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Blocked members",,"Membres bloqués",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed accounts",,"Comptes gérés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal accounts",,"Comptes personnels",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP Profiles",,"Profils SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Existing members",,"Membres existants",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Prospective members",,"Membres potentiels",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mobile phone number",,"N° de téléphone mobile",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mobile phone number",,"Numéro de téléphone mobile",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Month",,"Mois",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly cost",,"Coût mensuel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Move selected members to a group",,"Déplacer les membres sélectionnés vers un compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"new",,"nouveau",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your work email address",,"Votre adresse e-mail professionnelle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next month {RIGHT_ARROW}",,"Mois suivant {RIGHT_ARROW}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No emergency calls with Skype.",,"Pas d'appels d'urgence sur Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No match found",,"Aucune correspondance trouvée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This number can only be allocated to business members",,"Ce numéro ne peut être attribué qu’à des membres professionnels",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"of {TOTAL} total purchases",,"sur un total de {TOTAL} achats",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Office number",,"Numéro de téléphone professionnel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Outstanding payments",,"Paiements en attente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password{ASTERISK}",,"Mot de passe{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal Account",,"Compte personnel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Phone{ASTERISK}",,"Téléphone{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please note:",,"Remarque :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please select…",,"Veuillez sélectionner…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Postal code",,"Code postal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Preferred method",,"Méthode préférée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LEFT_ARROW} Previous month",,"{LEFT_ARROW} Mois précédent",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Prime",,"Prime",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recurring",,"Récurrent",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Region code",,"Indicatif régional",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered email address{ASTERISK}",,"Adresse e-mail enregistrée{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Release requests",,"Demandes de déblocage",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Repeat password{ASTERISK}",,"Confirmer le mot de passe{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Report",,"Rapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Report for:",,"Rapport pour :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Report number",,"Numéro de rapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose which reports you would like to download.",,"Veuillez choisir les rapports à télécharger.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download as",,"Télécharger au format",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Representative name",,"Nom du représentant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save {COUNT}%",,"Réduction de {COUNT} %",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Saving",,"Enregistrement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select all",,"Tout sélectionner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a member type",,"Sélectionner un type de membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deselect all",,"Tout désélectionner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select range",,"Sélectionner la plage",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Active",,"Actif",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Blocked",,"Bloqué",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel Partner ID",,"Identifiant du partenaire de distribution",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inactive",,"Inactif",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reason for change",,"Motif du changement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show usage report for",,"Affiche le rapport d’utilisation pour",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enable Call Forwarding from {CURRENTUSER} to this SIP Profile.",,"Autoriser le transfert d'appel de {CURRENTUSER} vers ce profil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Number addresses",,"Adresses des numéros Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Expired",,"Expiré",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"e.g. john.smith, johnsmith123",,"(par exemple, jean.dupont, jeandupont123)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How much will you spend?",,"Combien dépenserez-vous ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"State or region",,"Département ou région",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Status",,"Statut",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Street name",,"Nom de rue",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"with voice messaging",,"avec la boîte vocale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only members with suspended Skype Numbers",,"Afficher uniquement les membres dont les numéros Skype sont suspendus",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only members with suspended Skype Premium",,"Afficher uniquement les membres dont le service Skype Premium est suspendu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only members with suspended Auto-recharge",,"N'afficher que les membres dont la recharge automatique est suspendue",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only members with suspended Subscriptions",,"N'afficher que les membres dont les abonnements sont suspendus",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only members with suspended Voicemail",,"N'afficher que les membres dont la boîte vocale est suspendue",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Prices are tax inclusive. {LINK_START}Conditions{LINK_END} apply.",,"Prix TTC. Des {LINK_START}conditions{LINK_END} s'appliquent.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member belongs to the group",,"Ce membre appartient au groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member belongs to the list",,"Ce membre appartient à la liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total",,"Total",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type a member’s name",,"Nom d’un membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type a member or SIP Profile name",,"Entrez le nom d’un membre ou d’un profil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type of member",,"Type de membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Updating",,"Mise à jour en cours",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download the recent version now –",,"Télécharger la dernière version -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"US Minute bundle",,"Forfait de minutes pour les États-Unis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: All Skype users can see the information above",,"Remarque : tous les utilisateurs Skype peuvent voir les informations ci-dessus.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"VAT number",,"Numéro de TVA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Yes, I am interested",,"Oui, je suis intéressé(e)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have selected",,"Vous avez sélectionné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your email address{ASTERISK}",,"Votre adresse e-mail{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your role{ASTERISK}",,"Votre rôle{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"ZIP code",,"Code postal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send individually",,"Envoyer individuellement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View accounts with issues only",,"N’afficher que les comptes présentant des problèmes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add another account",,"Ajouter un autre compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add Skype account",,"Ajouter un compte Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add home phone number",,"Ajouter un numéro de téléphone personnel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add mobile phone number",,"Ajouter un numéro de téléphone mobile",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add a number or Skype account",,"Ajouter un numéro ou un compte Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add Skype Number",,"Ajouter un numéro Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add US minute bundles",,"Ajouter des forfaits de minutes pour les États-Unis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate a number to this profile",,"Attribuer un numéro à ce profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocations",,"Attributions",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Disable Auto-recharge",,"Désactiver la recharge automatique",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}See auto-recharge settings{LINK_END}",,"{LINK_START}Voir les paramètres de recharge automatique{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Back",,"Précédent",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Back to skype.com",,"Retour à skype.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Back to dashboard",,"Retour au tableau de bord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Back to the list",,"Retour à la liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LEFTARROW} Back to Members List",,"{LEFTARROW} Retour à la liste des membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LEFT_ARROW} Back to SIP Profile list",,"{LEFT_ARROW} Retour à la liste de profils SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bookmark my sign in page",,"Créer un favori de ma page de connexion",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate group video calling to this member",,"Attribuer la fonction d’appel vidéo de groupe à ce membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate Skype Premium to this member",,"Attribuer Skype Premium à ce membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate a subscription to this member",,"Attribuer un abonnement à ce membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Buy credit{LINK_END}",,"{LINK_START}Acheter du crédit{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show a new batch",,"Afficher un nouveau lot",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel request",,"Annuler la demande",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel subscription",,"Annuler l’abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add another number",,"Ajouter un autre numéro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Disable call forwarding",,"Désactiver le renvoi d'appel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enable call forwarding",,"Activer le renvoi d'appel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change Auto-recharge settings",,"Modifier les paramètres de recharge automatique",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change billing address",,"Changer l’adresse de facturation",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change company details",,"Modifier les informations sur la société",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change group profile",,"Modifier le profil du groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Contact Customer Support",,"Contacter le service clientèle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change PBX details",,"Modifier les informations du PBX",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change registered address",,"Changer l'adresse enregistrée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change voicemail",,"Changer la boîte vocale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Chat support",,"Assistance par messagerie instantanée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Customer Support",,"Service clientèle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} more",,"{COUNT} autres ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One outstanding invite",,"Une invitation en attente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} outstanding invites",,"{COUNT} invitations en attente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No outstanding invites",,"Aucune invitation en attente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One pending transfer request",,"Une demande de transfert en attente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} pending transfer requests",,"{COUNT} demandes de transfert en attente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No pending transfer request",,"Aucune demande de transfert en attente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One unresolved invite",,"Une invitation non résolue",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} unresolved invites",,"{COUNT} invitations non résolues",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No unresolved invites",,"Aucune invitation non résolue",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One unresolved release request",,"Une demande de déblocage non résolue",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} unresolved release requests",,"{COUNT} demandes de déblocage non résolues",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No unresolved release requests",,"Aucune demande de déblocage non résolue",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create a new group",,"Créer un groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up a SIP Profile",,"Configurer un profil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To see a record of this allocation, go to the {LINK_ALLOCATION_REPORT}allocation report{LINK_END}.",,"Pour afficher les informations de cette attribution, consultez {LINK_ALLOCATION_REPORT}le rapport d’attributions{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Page {CURRENT_PAGE}",,"Page {CURRENT_PAGE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Page {CURRENT_PAGE} active",,"Page {CURRENT_PAGE} active",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Decline the invitation",,"Refuser l’invitation",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete this number",,"Supprimer ce numéro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete this profile",,"Supprimer ce profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Disable alert",,"Désactiver l’alerte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Don't add US minute bundles",,"Ne pas ajouter des forfaits de minutes pour les États-Unis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download here",,"Téléchargez-le ici",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download invoice",,"Télécharger la facture",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download invoice as PDF",,"Télécharger la facture au format PDF",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download this report",,"Télécharger ce rapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter details",,"Entrer des informations",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter a Channel Partner ID number",,"Entrez l'identifiant d'un partenaire de distribution",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend subscription",,"Prolonger l'abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend Skype Premium",,"Prolonger Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has {START_LINK}Call forwarding{END_LINK} set up",,"{COUNT} membre a configuré le {START_LINK}renvoi d'appel{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Call forwarding{END_LINK} set up",,"{COUNT} membres ont configuré le {START_LINK}renvoi d'appel{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up {START_LINK}Call forwarding{END_LINK} for your members",,"Configurez le {START_LINK}renvoi d'appel{END_LINK} pour vos membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy {START_LINK}Skype Credit{END_LINK} for members",,"Acheter du {START_LINK}crédit Skype{END_LINK} pour vos membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has a {START_LINK}Skype Number{END_LINK}",,"{COUNT} membre possède un {START_LINK}numéro Skype{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Numbers{END_LINK}",,"{COUNT} membres possèdent des {START_LINK}numéros Skype{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up {START_LINK}Skype Numbers{END_LINK} for your members",,"Configurer des {START_LINK}numéros Skype{END_LINK} pour vos membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has {START_LINK}Group video calling{END_LINK}",,"{COUNT} membre dispose de la fonction {START_LINK}Appel vidéo de groupe{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Group video calling{END_LINK}",,"{COUNT} membres disposent de la fonction {START_LINK}Appels vidéo de groupe{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Group video calling{END_LINK}",,"{COUNT} membres disposent de la fonction {START_LINK}Appel vidéo de groupe{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up {START_LINK}Skype Premium{END_LINK} for your members",,"Configurer {START_LINK}Skype Premium{END_LINK} pour vos membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} profile setup for {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"{COUNT} profil configuré pour {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} profiles set up for {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"{COUNT} profils configurés pour {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"Configurer {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has {START_LINK}Skype Credit{END_LINK}",,"{COUNT} membre possède du {START_LINK}crédit Skype{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Credit{END_LINK}",,"{COUNT} membres ont du {START_LINK}crédit Skype{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate {START_LINK}Skype Credit{END_LINK} to your members",,"Attribuez du {START_LINK}crédit Skype{END_LINK} à vos membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"{COUNT} membre dispose de {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"{COUNT} membres disposent de {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has a {START_LINK}Subscription{END_LINK}",,"{COUNT} membre possède un {START_LINK}abonnement{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Subscriptions{END_LINK}",,"{COUNT} membres possèdent des {START_LINK}abonnements{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up {START_LINK}Subscriptions{END_LINK} for your members",,"Configurez des {START_LINK}abonnements{END_LINK} pour vos membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member has {START_LINK}Voicemail{END_LINK}",,"{COUNT} membre possède une {START_LINK}boîte vocale{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members have {START_LINK}Voicemail{END_LINK}",,"{COUNT} membres ont une {START_LINK}boîte vocale{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up {START_LINK}Voicemail{END_LINK} for your members",,"Configurez des {START_LINK}boîtes vocales{END_LINK} pour vos membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Generate a new password",,"Générer un nouveau mot de passe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hide details",,"Cacher les détails",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How many channels do I need?",,"De combien de canaux avez-vous besoin ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add more members to your Skype Manager. {LINK_START}Add more members{LINK_END} ",,"Ajoutez des membres à votre Skype Manager. {LINK_START}Ajouter d'autres membres{LINK_END} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate Skype Credit and other features to created members. {LINK_START}Allocate Skype Credit{LINK_END} ",,"Attribuez du crédit Skype et d'autres fonctions aux membres créés. {LINK_START}Attribuer du crédit Skype{LINK_END} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Review the status{LINK_END} of outstanding invites.",,"{LINK_START}Vérifiez le statut{LINK_END} des invitations en attente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invoices",,"Factures",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manage stored landline numbers",,"Gérer les numéros fixes stockés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MEMBER_NAME} accepted their invite.",,"{MEMBER_NAME} a accepté son invitation.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MEMBER_NAME} declined to join your Skype Manager.",,"{MEMBER_NAME} a refusé de rejoindre votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MEMBER_NAME} declined to be released from your Skype Manager.",,"{MEMBER_NAME} a refusé d'être débloqué de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MEMBER_NAME} was released from your Skype Manager.",,"{MEMBER_NAME} a été débloqué de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite by email",,"Inviter par e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite by Skype Name",,"Inviter en utilisant le pseudo Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite members by email",,"Inviter des membres à l'aide de leur adresse e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite members by Skype Name",,"Inviter des membres à l'aide de leur pseudo Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MEMBER_LIST} left your Skype Manager.",,"{MEMBER_LIST} a quitté votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or by Skype Name",,"ou à l’aide du pseudo Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members overview",,"Aperçu des membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"More news",,"Autres actualités",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next page",,"Page suivante",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next steps",,"Marche à suivre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Firefox 2 and above",,"Firefox 2 (ou une version ultérieure)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Internet Explorer 6 and above",,"Internet Explorer 6 (ou une version ultérieure)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Safari",,"Safari",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{START_LINK}{COUNT} Skype Number{END_LINK} was bought using alternative payment method.",,"{START_LINK}{COUNT} numéro Skype{END_LINK} a été acheté avec un autre mode de paiement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{START_LINK}{COUNT} Skype Numbers{END_LINK} were bought using alternative methods.",,"{START_LINK}{COUNT} numéros Skype{END_LINK} ont été achetés avec d'autres modes de paiement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Order #{ORDER_ID}",,"Numéro de commande {ORDER_ID}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Payout details",,"Informations sur le paiement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous page",,"Page précédente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Privacy & cookies",,"Confidentialité et cookies",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile settings",,"Paramètres de profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate group video calling",,"Réactiver les appels vidéo de groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate",,"Réactiver",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Refresh",,"Actualiser",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reload page",,"Recharger la page",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove",,"Supprimer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove account",,"Supprimer le compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove email",,"Supprimer l’e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I no longer want to access member's reports",,"Je ne souhaite plus accéder aux rapports sur les membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove this account",,"Supprimer ce compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove this member",,"Supprimer ce membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove voicemail",,"Supprimer la boîte vocale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Report Channel Partner",,"Signaler le partenaire de distribution",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Remove filters{LINK_END} to see a full list of allocations for your Skype Manager.",,"{LINK_START}Supprimez les filtres{LINK_END} pour afficher la liste complète des attributions de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Resend request",,"Renvoyer la demande",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Review payments{LINK_END}",,"{LINK_START}Vérifier les paiements{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Review allocations",,"Vérifier les attributions",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To see a record of this refund, go to the {LINK_ALLOCATION_REPORT}allocation report{LINK_END}.",,"Pour afficher les informations de ce remboursement, consultez {LINK_ALLOCATION_REPORT}le rapport d’attributions{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See Address",,"Afficher l'adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See details",,"Voir les détails",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See invite text",,"Afficher le texte de l’invitation",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send",,"Envoyer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service fee report",,"Rapports sur les frais de service",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Itemised report",,"Rapport circonstancié",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up incoming calls",,"Configurer les appels entrants",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up outgoing calls",,"Configurer les appels sortants",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show all",,"Tout afficher",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show all matches",,"Afficher toutes les correspondances",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show all members",,"Afficher tous les membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show details",,"Voir les détails",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"show less",,"afficher moins",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show",,"Afficher",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add a number",,"Ajouter un numéro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate number",,"Attribuer un numéro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate this member a Skype Number",,"Attribuer un numéro Skype à ce membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy a new number",,"Acheter un nouveau numéro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel number",,"Annuler un numéro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend number",,"Prolonger un numéro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reactivate number",,"Réactiver un numéro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reallocate number",,"Réattribuer un numéro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remove number",,"Supprimer un numéro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a number",,"Sélectionner un numéro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Return to allocated Skype Numbers",,"Revenir aux numéros Skype attribués",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Start transferring personal accounts",,"Démarrer le transfert des comptes personnels",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show only suspended Skype Numbers",,"Afficher uniquement les numéros Skype suspendus",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show members who have had Skype Premium suspended",,"Afficher les membres dont le service Skype Premium est suspendu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show members whose Auto-recharge has been suspended",,"Afficher les membres dont la recharge automatique a été suspendue",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total items",,"Tous les éléments",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Upload a CSV file",,"Télécharger un fichier CSV",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Usage",,"Consommation",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View account details",,"Afficher les informations relatives au compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View all",,"Tout afficher",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View deleted pending invites",,"Afficher les invitations en attente supprimées",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View less",,"En afficher moins",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"View profile",,"Voir le profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I want to access my members reports",,"Je veux accéder à mes rapports sur les membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""<br />\n<br />\n<@link.bcpinvite>Accept or decline the invitation</@>.\n<@layout.h3>New to Skype?</@>\nSkype is the voice, video and instant message solution which helps businesses save money and improve the way they work. Learn more about <a href=""https://go.skype.com/skypemanager"">Skype Manager</a>.<br />\n<br />\nBy joining this Skype Manager group the administrator will be able to allocate you Skype Credit - this can be used to make calls to landline and mobile phones.<br />\n<br />\nBefore accepting this invitation, it is important to verify that you know and trust the administrator who invited you to join this Skype Manager group.<br />\n<br />\nIf you change your mind at a later time, you can always remove yourself from the Skype Manager group by <@link.myaccount>signing into your account</@>.<br />\n<br />\nIf you already have a Skype account, use it to join the group. Alternatively, you can choose to <@link.bcpinvite>accept this invitation</@> and create a new account.<br />\n<br />\n<br />\nSent on behalf of ${COMPANY_ADMIN} by Skype"",,""<br />\n<br />\n<@link.bcpinvite>Accepter ou refuser l'invitation</@>.\n<@layout.h3>Vous débutez sur Skype ?</@>\nSkype est la solution qui permet de passer des appels audio et vidéo et d'envoyer des messages instantanés, ce qui aide les entreprises à réaliser des économies et à optimiser leurs méthodes de travail. En savoir plus sur <a href=""https://go.skype.com/skypemanager"">Skype Manager</a>.<br />\n<br />\nSi vous rejoignez ce groupe Skype Manager, l'administrateur pourra vous attribuer du crédit Skype que vous pourrez utiliser pour passer des appels vers des lignes fixes et mobiles.<br />\n<br />\nAvant d'accepter, nous vous recommandons vivement de vous assurer que vous connaissez l'administrateur qui vous a invité à rejoindre ce groupe Skype Manager et que vous lui faites confiance.<br />\n<br />\nSi vous changez d'avis par la suite, vous pouvez toujours quitter le groupe Skype Manager en vous <@link.myaccount>connectant à votre compte</@>.<br />\n<br />\nSi vous possédez déjà un compte Skype, vous pouvez l'utiliser pour rejoindre le groupe. Vous pouvez aussi choisir d'<@link.bcpinvite>accepter cette invitation</@> et de configurer un nouveau compte.<br />\n<br />\n<br />\nEnvoyé au nom de ${COMPANY_ADMIN} par Skype"",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have been invited by ${ev.COMPANY_ADMIN_NAME} to join the Skype Manager group called ${ev.COMPANY}.",,"Vous avez été invité(e) par ${ev.COMPANY_ADMIN_NAME} à rejoindre le groupe Skype Manager ${ev.COMPANY}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You need to accept the new terms before you can continue.",,"Vous devez accepter les nouvelles conditions avant de continuer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please accept Terms of Service.",,"Veuillez accepter les Conditions générales de service.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Access to your Skype Manager is currently blocked. {LINK_START}Please contact customer support{LINK_END}",,"L´accès à votre Skype Manager est actuellement bloqué. {LINK_START}Veuillez contacter le service clientèle{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Access to your Skype Manager is currently blocked. Please contact customer support.",,"L´accès à votre Skype Manager est actuellement bloqué. Veuillez contacter le service clientèle.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} account was uploaded from the csv file",,"{COUNT} compte a été téléchargé depuis le fichier CSV.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} accounts were uploaded from the csv file",,"{COUNT} comptes ont été téléchargés depuis le fichier CSV.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please review suggested Skype Names and ensure that they meet the criteria for length and that they are not already taken by other users.",,"Veuillez examiner les pseudos Skype suggérés et vérifier qu'ils respectent la longueur imposée et ne sont pas déjà utilisés par d'autres utilisateurs.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please sign in to activate your Skype Manager.",,"Connectez-vous pour activer votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This activation link has expired. Please sign in and we'll send you a new activation link.",,"Ce lien d’activation est parvenu à expiration. Connectez-vous et nous vous enverrons un nouveau lien d’activation.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This activation link has expired. Please request a new activation link.",,"Ce lien d’activation est parvenu à expiration. Demandez un nouveau lien d’activation.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}You are already an administrator of the Skype Manager called {LNK_START}{BCP_NAME}{LNK_END}.{LINE_BREAK}You can only belong to one Skype Manager at a time.{PARAGRAPH_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Before you can create a new Skype Manager, you’ll need to {LNK_CLOSE_START}exit from your current Skype Manager{LNK_END} and transfer the administration rights to a new administrator.{LINE_BREAK}Alternatively, you can set up a new Skype Manager using a {LNK_SETUP_START}different Skype Name{LNK_END}.",,"{STRONG_START}Vous êtes déjà administrateur du Skype Manager {LNK_START}{BCP_NAME}{LNK_END}.{LINE_BREAK}Vous ne pouvez appartenir qu’à un Skype Manager à la fois.{PARAGRAPH_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Avant de pouvoir accepter un autre Skype Manager, vous devez {LNK_CLOSE_START}quitter votre Skype Manager actuel{LNK_END} et transférer les droits d’administrateur vers un nouvel administrateur.{LINE_BREAK}Vous pouvez aussi créer un Skype Manager avec un {LNK_SETUP_START}autre pseudo Skype{LNK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number was allocated to {USER}",,"Le numéro a été attribué à {USER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{NUMBER} was allocated successfully.",,"{NUMBER} a été correctement attribué.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit has been successfully allocated. It might take a few minutes for credit balance to be updated.",,"Le crédit a été attribué avec succès. La mise à jour du solde de votre compte peut prendre quelques minutes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The allocation of Skype Credit to the following members has failed - {MEMBERS}. Please try again later.",,"L'attribution de crédit Skype aux membres suivants a échoué - {MEMBERS}. Veuillez réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The allocation of Skype Credit to {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"L'attribution de crédit Skype à {COUNT} membres a échoué. Veuillez réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium is being updated. It may take a few minutes before you can see these changes.",,"Skype Premium est en cours de mise à jour. Il faut parfois quelques minutes pour que ces modifications soient affichées.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}You are already an administrator of the Skype Manager called {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}You can only belong to one Skype Manager at a time.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}By creating a new Skype Manager you will be {STRONG_START}removed from your current Skype Manager{STRONG_END}. You will lose all administration rights to your current Skype Manager.{LINE_BREAK} Or you can set up a new Skype Manager using a {LINK_SETUP_START}different Skype Name{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Vous êtes déjà administrateur du Skype Manager {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}Vous ne pouvez appartenir qu’à un Skype Manager à la fois.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Si vous créez un nouveau Skype Manager, vous serez {STRONG_START}supprimé de votre Skype Manager actuel{STRONG_END}. Vous perdrez tous vos droits d’administrateur sur le Skype Manager actuel.{LINE_BREAK} Vous pouvez aussi créer un Skype Manager avec un {LINK_SETUP_START}autre pseudo Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}You are already a member of the Skype Manager called {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} You can only belong to one Skype Manager at a time.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}By creating a new Skype Manager you will be {STRONG_START}removed from your current Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK} Alternatively, you can set up a new Skype Manager using a {LINK_SETUP_START}different Skype Name{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Vous êtes maintenant membre du Skype Manager {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} Vous ne pouvez appartenir qu’à un Skype Manager à la fois.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}Si vous créez un nouveau Skype Manager, vous serez {STRONG_START}supprimé de votre Skype Manager actuel.{STRONG_END}{LINE_BREAK} Vous pouvez aussi créer un Skype Manager avec un {LINK_SETUP_START}autre pseudo Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}You are already a member of the Skype Manager called {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}, assigned as managed account.{LINE_BREAK}You can only belong to one Skype Manager at a time.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}By creating a new Skype Manager you would be {STRONG_START}removed from your current Skype Manager, which is not possible for managed accounts.{STRONG_END}{LINE_BREAK}",,"{STRONG_START}Vous possédez déjà un compte géré dans le Skype Manager ({LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}).{LINE_BREAK}Vous ne pouvez faire partie que d'un seul Skype Manager à la fois.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}La création d'un autre Skype Manager entraînerait votre {STRONG_START}suppression de votre Skype Manager actuel, ce qui est impossible pour les comptes gérés.{STRONG_END}{LINE_BREAK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Amount must be {AMOUNT} or above",,"La quantité minimum est de {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The amount entered is too large",,"Le montant entré est trop important.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You need to buy at least one channel.",,"Vous devez acheter au moins un canal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is already active.",,"La recharge automatique est déjà activée.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is already enabled with Skype Manager.",,"La recharge automatique est déjà activée avec Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One or more users have auto-recharge already enabled with a personal payment method. Auto-recharge settings have been updated successfully for the rest of the users.",,"Un ou plusieurs utilisateurs ont déjà activé la recharge automatique à l’aide d’une méthode de paiement personnelle. Les paramètres de recharge automatique ont été mis à jour pour les autres utilisateurs.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge amount must be higher than Auto-recharge trigger amount.",,"Le montant de la recharge doit être supérieur au montant déclencheur de la recharge automatique.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge amount must be {AMOUNT} or lower",,"Le montant de la recharge automatique doit être égal ou inférieur à {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge amount must be {AMOUNT} or higher",,"Le montant de la recharge automatique doit être d'au moins {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge could not be disabled",,"Impossible de désactiver la recharge automatique",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK}Auto-recharge{LINK_END} is disabled",,"La {LINK}recharge automatique{LINK_END} est désactivée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is disabled. It might take a few minutes for the Auto-recharge setting to be updated.",,"La recharge automatique est désactivée. La mise à jour du paramètre de recharge automatique de votre compte peut prendre quelques minutes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK}Auto-recharge{LINK_END} is enabled",,"La {LINK}recharge automatique{LINK_END} est activée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge has already been disabled",,"La recharge automatique est déjà désactivée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge limit must be {AMOUNT} or higher",,"La limite de la recharge automatique doit être d'au moins {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly recharge limit must be higher than Auto-recharge amount.",,"La limite de recharge mensuelle doit être supérieure au montant de la recharge automatique.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""Auto-Recharge has been disabled. In order to re-enable, you’ll need to buy some Skype Credit and tick ""Enable Auto Recharge"" when you select the amount. {LINK_START}Buy Skype Credit{LINK_END}."",,"La recharge automatique a été désactivée. Pour la réactiver, vous devez acheter du crédit Skype et sélectionner l'option Activer la recharge automatique lorsque vous spécifiez le montant. {LINK_START}Acheter du crédit de Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge trigger amount must be lower than Recharge amount.",,"Le montant déclencheur de la recharge automatique doit être inférieur au montant de la recharge.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge setting is updated. It might take a few minutes for Auto-recharge to be updated.",,"Le paramètre de recharge automatique a été mis à jour. La mise à jour de la recharge automatique de votre compte peut prendre quelques minutes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are unable to Auto-recharge your Skype Credit balance as you have reached your monthly purchase limit using payment methods such as credit cards and PayPal. Auto-recharge has not been cancelled and will resume at the beginning of the next calendar month. You can top up your balance using {LINK_BUY_CREDIT}alternative purchase methods{LINK_END}.",,"Nous ne sommes pas en mesure de recharger automatiquement votre crédit Skype car vous avez atteint la limite de dépense mensuelle pour les paiements par carte de crédit et PayPal. La recharge automatique n’a pas été annulée. Elle fonctionnera à nouveau au début du mois civil prochain. Vous pouvez augmenter votre crédit en utilisant les {LINK_BUY_CREDIT}autres modes d'achat{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For your protection we limit the number of purchases you can make within a short period of time. We’ll go ahead and recharge your account once the hold is released.",,"Afin de vous protéger, nous limitons le nombre d’achats que vous pouvez effectuer dans un intervalle de temps court. Nous rechargerons votre compte une fois le temps dépassé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Birth date cannot be a date into the future.",,"La date de naissance ne peut pas être une date future.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Blog message successfully saved. It can take up to 30 minutes to be updated.",,"Message de blog enregistré. La mise à jour peut prendre jusqu'à 30 minutes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The number of US minute bundles cannot exceed the amount of channels purchased.",,"Le nombre de forfaits de minutes pour les États-Unis ne peut pas dépasser le nombre de canaux achetés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed account does not exist",,"Le compte géré n'existe pas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype Name is already attached to the SIP Profile called {PROFILE}",,"Ce pseudo Skype est déjà associé au profil SIP {PROFILE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}You cannot attach an admin account to a SIP Profile.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Instead {LINK_BLOCKED}create a new Skype account{LINK_END} for this SIP profile or assign someone else.",,"{STRONG_START}Vous ne pouvez pas associer un compte d’administrateur à un profil SIP.{STRONG_END}{LINE_BREAK}{LINK_BLOCKED}Créez plutôt un compte Skype{LINK_END} pour ce profil SIP ou attribuez-le à une autre personne.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Button is disabled, please review the information you entered.",,"Le bouton est désactivé, veuillez vérifier les informations saisies.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are only buying for {COUNT} member(s) because {COUNT_INVALID} of the {COUNT_SELECTED} members you selected cannot be allocated subscriptions.",,"La souscription ne concerne que {COUNT} membre(s) car aucun abonnement ne peut être attribué à {COUNT_INVALID} des {COUNT_SELECTED} membres sélectionnés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When changing subscriptions for your members:{LINE_BREAK}1. If you change the subscription type (for example, Country to World) the balance of the current subscription will be refunded to the Skype Credit balance of the member.{LINE_BREAK}2. If you only change the subscription’s billing period, the current remaining weeks/months will be used before the new billing period starts.{LINE_BREAK}Payment will be taken immediately for either option.",,"Lorsque vous modifiez les abonnements de vos membres :{LINE_BREAK}1. Si vous modifiez le type d’abonnement (par exemple, de Pays à Monde) le solde de l’abonnement en cours est ajouté au solde de crédit Skype du membre concerné.{LINE_BREAK}2. Si vous ne modifiez que la période de facturation de l’abonnement, les semaines/mois restants seront utilisés avant le début de la période de facturation suivante.{LINE_BREAK}Le paiement sera prélevé immédiatement quelle que soit l’option.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When changing subscriptions for your members:{LINE_BREAK}1. If you change the subscription type (for example, Country to World) the balance of the old subscription will be refunded to your account.{LINE_BREAK}2. If you only change the subscription’s billing period, the current remaining weeks/months will be used before the new billing period starts.{LINE_BREAK}Payment will be taken immediately for either option.",,"Lorsque vous modifiez les abonnements de vos membres : {LINE_BREAK}1. Si vous modifiez le type d’abonnement (par exemple, de Pays à Monde), le solde de l’ancien abonnement sera crédité sur votre compte.{LINE_BREAK}2. Si vous ne modifiez que la période de facturation de l’abonnement, les semaines/mois restants seront utilisés avant le début de la période de facturation suivante.{LINE_BREAK}Le paiement sera prélevé immédiatement, quelle que soit l’option.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following members already have a personal subscription: {MEMBERS}.",,"Les membres suivants ont déjà un abonnement. {MEMBERS}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following members already have the currently selected subscription plan and will not be part of the allocation:{LINE_BREAK}{MEMBER_LIST}",,"Les membres suivants bénéficient déjà de l'abonnement actuellement sélectionné et ne bénéficieront pas de cette attribution :{LINE_BREAK}{MEMBER_LIST}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can only change a member’s subscription {COUNT} times in any one month. The following members will not be included as they exceed this limit: {MEMBERS}.",,"Vous ne pouvez modifier l’abonnement d’un membre que {COUNT} fois par mois. Les membres suivants ne seront pas inclus car ils dépassent cette limite : {MEMBERS}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some of the members you selected already have Skype Premium. You will only be buying Skype Premium for members currently without this feature.",,"Certains des membres sélectionnés disposent déjà de Skype Premium. L'abonnement à Skype Premium ne concernera que les membres qui n'en disposent pas encore.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following members already have a personal Skype Premium: {MEMBERS}.",,"Les membres suivants ont déjà un abonnement personnel à Skype Premium : {MEMBERS}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are only buying for {COUNT} member(s) because {COUNT_INVALID} of the {COUNT_SELECTED} members you selected cannot be allocated voicemail.",,"La souscription ne concerne que {COUNT} membre(s) car la boîte vocale ne peut pas être attribuée à {COUNT_INVALID} des {COUNT_SELECTED} membres sélectionnés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: If you change the billing period of voicemail, the current remaining weeks/months will be used before the new billing period starts. Payment will be taken immediately and not when the new billing period starts.",,"Important : si vous modifiez la période de facturation de la boîte vocale, les semaines/mois restants sont utilisés avant le début de la période de facturation suivante. Le paiement est prélevé immédiatement, et non au début de la période de facturation suivante.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID is not allowed for this country/number.",,"L’identification de l’appelant n’est pas autorisée pour ce pays/numéro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We’re in the process of updating your members’ call forwarding settings. It might take just a few minutes to see these changes.",,"Nous mettons actuellement à jour les paramètres de renvoi d’appel de vos membres. Il faut parfois quelques minutes pour que ces modifications apparaissent.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You cannot allocate any features to this member because their {LINK_BLOCKED}account is blocked{LINK_END}.",,"Vous ne pouvez pas attribuer de fonctions à ce membre car son {LINK_BLOCKED}compte est bloqué{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cannot detach managed users",,"Cannot detach managed users",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This user is currently attached to a SIP Profile and cannot be promoted to admin.",,"Cet utilisateur est actuellement associé à un profil SIP et ne peut pas devenir administrateur.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{SKYPE_NAME} cannot be removed because it is linked to a SIP account.",,"{SKYPE_NAME} ne peut pas être supprimé car il est associé à un compte SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This card is currently used to automatically recharge your account. Deleting this credit card will also cancel the Auto-recharge.",,"Cette carte est actuellement utilisée pour la recharge automatique de votre compte. La suppression de cette carte de crédit entraînera celle de la recharge automatique.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding allocation of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"L’attribution du renvoi d’appel à {COUNT} membre a échoué. Veuillez réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding allocation of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"L’attribution du renvoi d’appel à {COUNT} membres a échoué. Veuillez réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding allocation for the following members has failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"L’attribution du renvoi d’appel aux membres suivants a échoué : {MEMBERS}. Veuillez réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can only forward to {LIMIT} numbers or Skype Names.",,"Vous ne pouvez renvoyer que vers {LIMIT} numéros ou pseudos Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG}Attention Required!{STRONG_END}{LINE_BREAK}You are running low on Skype Credit",,"{STRONG}Attention !{STRONG_END}{LINE_BREAK}Votre crédit Skype va bientôt être épuisé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Characters you entered are not allowed",,"Les caractères entrés ne sont pas autorisés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Click to edit",,"Cliquez pour modifier",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company details were successfully updated",,"Company details were successfully updated",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group details were successfully updated",,"Les détails du groupe ont été mis à jour",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company cannot be partner for itself",,"L’entreprise ne peut pas être son propre partenaire",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group cannot be partner for itself",,"Le groupe ne peut pas être son propre partenaire",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""Your group name cannot contain the word ""Skype"""",,"Le nom de votre groupe ne peut pas contenir le mot Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company name cannot contain only numbers",,"Le nom de votre entreprise ne peut pas contenir uniquement des chiffres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company not found",,"Company not found",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company not found",,"Groupe introuvable",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm your company details and provide any missing information.",,"Veuillez confirmer les informations de votre entreprise et indiquer les renseignements manquants.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm your group profile and provide any missing information.",,"Confirmez les informations du profil de votre groupe et indiquez les renseignements manquants.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This confirmation is required",,"Cette confirmation est obligatoire",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You will need to enable cookies in your browser to use Skype Manager.",,"Vous devez activer les cookies dans votre navigateur pour utiliser Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Could not generate report. Please try again later.",,"Impossible de générer le rapport. Veuillez réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members’ accounts have been blocked.",,"{COUNT} comptes de membres ont été bloqués.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Disabled, please ensure that email and Skype Name are entered correctly to proceed.",,"Désactivé ; veuillez vérifier que l'adresse e-mail et le pseudo Skype ont été saisis correctement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the amount of credit to allocate.",,"Entrez la quantité de crédits à attribuer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit is being allocated. It might take a few minutes until you can see your members’ new credit balance.",,"Le crédit Skype est en cours d’attribution. Quelques minutes doivent s’écouler avant que vos membres puissent voir leur nouveau solde de crédit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The credit has been allocated",,"Les crédits ont été attribués",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit takeback is being processed. It might take a few minutes until you can see your members’ new credit balance.",,"La récupération du crédit Skype est en cours. Quelques minutes peuvent s'écouler avant que le nouveau solde de crédit de vos membres ne s'affiche.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"CSV files must be less than {LIMIT}.",,"Les fichiers CSV ne doivent pas excéder {LIMIT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The CSV file is incorrectly formatted. Please ensure it follows the format below and upload again.",,"Le fichier CSV n'est pas correctement formaté. Veuillez vous assurer qu'il suit le format ci-dessous et réessayer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You've already created the Skype accounts listed in this CSV file.",,"Vous avez déjà créé les comptes Skype figurant dans ce fichier CSV.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The maximum amount of rows per CSV file is {LIMIT}.",,"Le nombre maximum de lignes par fichier CSV est de {LIMIT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Empty list name",,"Le nom de la liste est vide",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This list name is already in use",,"Ce nom de liste est déjà utilisé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This company does not allow viewing of detailed reports information.",,"Cette entreprise ne permet pas d'afficher d'informations de rapport détaillées.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This group does not allow viewing of detailed reports information.",,"Ce groupe ne permet pas d'afficher les informations de rapport détaillées.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Entered email address already exists in the list.",,"L’adresse e-mail entrée existe déjà dans la liste.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The email has been sent",,"L’e-mail a été envoyé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Blog message cannot be empty",,"Le message de blog ne peut pas être vide",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email is empty or invalid.",,"Adresse e-mail non valide ou manquante",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You did not enter your Skype Name",,"Vous n’avez entré aucun pseudo Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You're currently signed in to Skype Manager using your Facebook account. Please be aware that this will no longer be supported from January 10th, 2018. Please complete the following steps to continue using Skype Manager:",,"Vous êtes actuellement connecté à Skype Manager à l'aide de votre compte Facebook. À compter du 10 janvier 2018, ce mode de connexion ne sera plus pris en charge. Réalisez les étapes suivantes pour continuer à utiliser Skype Manager :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create or sign in to a Microsoft account {LINK_START}here{LINK_END}.",,"Connectez-vous à un compte Microsoft ou créez-en un {LINK_START}ici{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Add{LINK_END} the Microsoft account to Skype Manager and assign Administrator rights to the account.",,"{LINK_START}Ajoutez{LINK_END} le compte Microsoft à Skype Manager et affectez-lui des droits d'administrateur.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use this Microsoft account to manage Skype Manager from now on.",,"Utilisez ce compte Microsoft pour gérer Skype Manager par la suite.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"First Name and Last Name are required for administrators.",,"Les administrateurs ont besoin du nom et du prénom.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your calls are already forwarded to the chosen number or Skype Name. Choose a different number or Skype name to forward calls to.",,"Vos appels sont déjà renvoyés vers le numéro ou le pseudo Skype choisi. Choisissez un autre numéro ou pseudo Skype vers lequel renvoyer les appels.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium allocation of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"L'attribution de Skype Premium a échoué pour {COUNT} membre. Veuillez réessayer plus tard.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium allocation of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"L'attribution de Skype Premium a échoué pour {COUNT} membres. Veuillez réessayer plus tard.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium allocation for the following members has failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"L'attribution de Skype Premium a échoué pour les membres suivants : {MEMBERS}. Veuillez réessayer plus tard.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One or more Skype Numbers is inconsistent with the region or area code you selected. Please try again.",,"Un ou plusieurs numéros Skype ne correspondent pas à l'indicatif régional sélectionné. Veuillez réessayer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You don’t have enough credit for this allocation.",,"Vous n'avez pas suffisamment de crédits pour cette attribution.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There aren't enough numbers available to fulfill your request at this moment. Please try again later.",,"Le nombre de numéros disponibles actuellement est insuffisant pour répondre à votre demande. Veuillez réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid bank account information",,"Informations sur le compte bancaire non valides",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid business fiscal number",,"Numéro de contribuable professionnel non valide",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The email address you entered is invalid.",,"L’adresse e-mail entrée n’est pas valide.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid EU VAT code",,"Numéro de TVA intracommunautaire non valide",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There are problems with the data you provided. Please correct the highlighted fields below.",,"Nous avons rencontré des problèmes avec les informations que vous avez fournies. Veuillez corriger les champs mis en surbrillance ci-dessous. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please make sure that you have completed the required fields",,"Assurez-vous d’avoir rempli les champs obligatoires",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid number - please check the number and retype it.",,"Numéro non valide. Vérifiez-le et entrez-le à nouveau.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid telephone number format",,"Format de numéro de téléphone non valide",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid public IP address",,"Adresse IP publique non valide",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid State",,"Département/province non valide",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid UDP Port",,"Port UDP non valide",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have declined the invitation.",,"Vous avez refusé l'invitation.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This invitation was cancelled. Please contact your Skype Manager administrator.",,"Cette invitation a été annulée. Veuillez contacter votre administrateur Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have already accepted this invitation",,"Vous avez déjà accepté l'invitation",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are sorry, this invitation is already declined",,"Nous sommes désolés. Cette invitation a déjà été refusée.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are sorry, this invitation is already expired",,"Nous sommes désolés. Cette invitation est déjà parvenue à expiration.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You cannot invite this person to join your Skype Manager because they have a managed account that belongs to another Skype Manager. Managed accounts cannot be transferred between Skype Managers.",,"Vous ne pouvez pas inviter cette personne à rejoindre votre Skype Manager car elle possède un compte géré qui est rattaché à un autre Skype Manager. Les comptes gérés ne peuvent pas être transférés d'un Skype Manager à l'autre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your IP address is already in use for another SIP Profile, please select a unique IP address for this profile",,"Votre adresse IP est déjà utilisée pour un autre profil SIP. Veuillez sélectionner une adresse IP unique pour ce profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As of today, your purchase limits have decreased.",,"À partir d’aujourd’hui, vos limites d’achat diminuent.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As of today, your purchase limits have decreased and you may no longer pay with credit cards.",,"À partir d’aujourd’hui, vos limites d’achat diminuent et vous ne pouvez plus payer avec des cartes bancaires.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As of today, your purchase limits have increased once again.",,"À partir d’aujourd’hui, vos limites d’achat augmentent à nouveau.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As of today, your purchase limits have increased and you can now pay with credit cards.",,"À partir d’aujourd’hui, vos limites d’achat augmentent et vous pouvez désormais payer avec des cartes bancaires.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important Reminder{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nPlease note that Managed Accounts will transition to personal accounts. This transition starts on March 29th 2016 and will take place gradually over the next few months, so you may not see changes immediately in your Skype Manager. Please refer to the Managed Accounts {LINK_START_FAQ}transition FAQ{LINK_END_FAQ} and the {LINK_START_FORUM}Skype community forums{LINK_END_FORUM} for help.",,"{STRONG_START}Rappel important{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nLes comptes Skype Manager deviennent des comptes personnels. Cette transition débute le 29 mars 2016 et s'effectuera de manière progressive au cours des prochains mois. Les changements ne seront peut-être pas visibles immédiatement. Veuillez consulter la {LINK_START_FAQ}FAQ sur la transition{LINK_END_FAQ} et les {LINK_START_FORUM}forums de la communauté Skype{LINK_END_FORUM} pour obtenir de l'aide.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Upcoming changes to Skype Manager{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nWe are making changes to the Skype Manager system to bring you more security and broader access to a range of Microsoft products using a single account. As part of this change, your Skype Manager Managed Accounts will be transitioned to personal Skype accounts and a limited number of features will be deprecated. This transition will happen after March 2016 and we will notify you as we get closer to the transition date. To learn more about this change, please read the following {LINK_START}FAQ{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Changements à venir pour Skype Manager{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nNous allons apporter des modifications au système Skype Manager pour vous offrir une sécurité renforcée et un accès plus large à une gamme de produits Microsoft via un seul compte. Dans le cadre de cette modification, vos comptes gérés via Skype Manager deviendront des comptes Skype personnels et un certain nombre de fonctionnalités disparaîtront. Cette transition interviendra après mars 2016 et vous en saurez plus lorsque nous approcherons de cette date. Pour plus d'informations sur cette modification, veuillez lire la {LINK_START}FAQ {LINK_END} suivante.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This information is required",,"Cette confirmation est obligatoire",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are asking for a large number of members to be transferred. It may take several minutes until all the invites are sent.",,"Vous demandez à un grand nombre de membres d’effectuer le transfert. L’envoi de toutes les invitations peut prendre plusieurs minutes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"An email has been sent to all members with personal accounts requesting that they transfer the ownership of their personal account to your Skype Manager. You can track the status of these transfers below. You will be notified if a member declines the transfer request and leaves your Skype Manager. You can create a new managed account for them if required. ",,"Un e-mail a été envoyé à tous les membres possédant un compte personnel pour les inviter à transférer la propriété de leur compte personnel vers votre Skype Manager. Vous pouvez surveiller le statut de ces transferts ci-dessous. Vous serez averti si un membre refuse le transfert et quitte votre Skype Manager. Vous pourrez lui créer un compte géré, si nécessaire. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The maximum amount of channels you can purchase per SIP Profile is {AMOUNT}. Please chose a lower quantity to continue. ",,"Le nombre maximum de canaux que vous pouvez acheter par profil SIP est de {AMOUNT}. Veuillez choisir un nombre inférieur pour continuer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The number of US minute bundles cannot exceed the amount of channels purchased.",,"Le nombre de forfait de minutes pour les États-Unis ne peut pas dépasser le nombre de canaux d’abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The member details have been saved successfully.",,"Les informations du membre ont été enregistrées avec succès.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{START_LINK}{MEMBER_NAME}’s{END_LINK} account has been blocked",,"Le compte de {START_LINK}{MEMBER_NAME}{END_LINK} a été bloqué",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge has been suspended for some members",,"La recharge automatique a été suspendue pour certains membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding has been suspended for some members",,"Le renvoi d'appel a été suspendu pour certains membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The password needs to be at least 6 characters long and contain at least 1 number.",,"Le mot de passe doit contenir au minimum 6 caractères, dont au moins un chiffre,",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers have been suspended for some members",,"Les numéros Skype ont été suspendus pour certains membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling have been suspended for some members",,"Les appels vidéo de groupe ont été suspendus pour certains membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP profiles have been suspended for some members",,"Les profils SIP ont été suspendus pour certains membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions have been suspended for some members",,"Les abonnements ont été suspendus pour certains membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail has been suspended for some members",,"La boîte vocale a été suspendue pour certains membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Manager is currently being reconfigured to support new payment settings. This should take only few minutes. Please try to sign in later.",,"Votre Skype Manager est en cours de reconfiguration afin de prendre en charge de nouveaux paramètres de paiement. Cette opération ne devrait prendre que quelques minutes. Veuillez essayer de vous connecter plus tard.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter the business fiscal number",,"Veuillez entrer le numéro de contribuable professionnel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter your company registration number",,"Veuillez entrer le numéro d'immatriculation de votre société",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter your VAT code",,"Veuillez entrer votre numéro de TVA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter representative name",,"Veuillez entrer le nom de votre représentant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For security reasons, you cannot create managed accounts for the next {COUNT} day(s). Please try again after that time has elapsed.",,"Pour des raisons de sécurité, vous ne pourrez pas créer de comptes gérés pendant {COUNT} jour(s). Veuillez essayer à nouveau une fois ce délai écoulé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You must select Auto-recharge status before saving changes",,"Vous devez sélectionner le statut de la recharge automatique avant d’enregistrer les modifications.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next step is disabled. Review the email entry field.",,"L'étape suivante est désactivée. Examinez le champ de saisie d'adresse.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No available payment methods could be found for this product. Please contact customer support.",,"Aucun mode paiement disponible pour ce produit. Veuillez contacter le service clientèle.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No eligible members were selected",,"Aucun membre éligible n’a été sélectionné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No invites to send",,"Aucune invitation à envoyer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter a number.",,"Veuillez entrer un numéro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please select a number",,"Veuillez sélectionner un numéro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No subscriptions were found for the current category.",,"Aucun abonnement n'a été trouvé pour cette catégorie.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We didn’t find any valid email addresses in your input.",,"Nous n’avons trouvé aucune adresse e-mail valide parmi celles que vous avez entrées.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We didn’t find any valid Skype Names in your input.",,"Nous n’avons trouvé aucun pseudo Skype valide parmi ceux que vous avez entrés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This number cannot be used because it is a non-geographic number. Please enter a number valid in your country.",,"Ce numéro est inutilisable car il s’agit d’un numéro non géographique. Entrez un numéro valide dans votre pays.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You don't have sufficient Skype Credit. The requested action requires {AMOUNT}. Purchase more credit.",,"Vous n'avez pas assez de crédit Skype. L'action requise exige un solde égal à {AMOUNT}. Achetez plus de crédit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You do not have enough Skype Credit available to purchase this item.",,"Vous n’avez pas assez de crédit Skype pour cet achat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number could not be assigned",,"Le numéro n'a pas pu être attribué",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in Germany if your company is registered in Germany. To get your company verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a German credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in Germany and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Germany. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Vous pouvez uniquement acheter des numéros Skype en Allemagne si votre entreprise est enregistrée en Allemagne. Pour valider votre entreprise, utilisez notre procédure de validation. Vous pouvez également acheter du crédit Skype au moyen d'une carte de crédit allemande ou d'un virement bancaire. Une fois cette validation effectuée, vous pouvez acheter des numéros Skype en Allemagne et les attribuer uniquement aux membres de votre Skype Manager qui résident en Allemagne. {START_VERIFY_LINK}Validez votre entreprise{END_LINK} ou {START_PURCHASE_LINK}achetez du crédit Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in France if your company is registered in Metropolitan France. To get your company verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a French credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in France and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Metropolitan France. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Vous pouvez uniquement acheter des numéros Skype en France si votre entreprise est enregistrée en France métropolitaine. Pour valider votre entreprise, utilisez notre procédure de validation. Vous pouvez également acheter du crédit Skype au moyen d’une carte de crédit française ou d’un virement bancaire. Une fois cette validation effectuée, vous pouvez acheter des numéros Skype en France et les attribuer uniquement aux membres de votre Skype Manager qui résident en France métropolitaine. {START_VERIFY_LINK}Validez votre entreprise{END_LINK} ou {START_PURCHASE_LINK}achetez du crédit Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in the Netherlands if your company is registered in the Netherlands. To get your company verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a Dutch credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in the Netherlands and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the Netherlands. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Vous pouvez uniquement acheter des numéros Skype aux Pays-Bas si votre entreprise est enregistrée aux Pays-Bas. Pour valider votre entreprise, utilisez notre procédure de validation. Vous pouvez également acheter du crédit Skype au moyen d'une carte de crédit néerlandaise ou d'un virement bancaire. Une fois cette validation effectuée, vous pouvez acheter des numéros Skype aux Pays-Bas et les attribuer uniquement aux membres de votre Skype Manager qui résident aux Pays-Bas. {START_VERIFY_LINK}Validez votre entreprise{END_LINK} ou {START_PURCHASE_LINK}achetez du crédit Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your company is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your company verified use our verification process.\nAlternatively, you can purchase Skype Credit using either credit card registered in {COUNTRY_NAME} or bank transfer.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Vous pouvez uniquement acheter des numéros Skype dans le pays suivant : {COUNTRY_NAME}, si votre entreprise est immatriculée dans le pays suivant : {COUNTRY_NAME}.\nPour valider votre entreprise, utilisez notre procédure de validation.\nVous pouvez également acheter du crédit Skype au moyen d’une carte de crédit enregistrée dans le pays suivant : {COUNTRY_NAME}, ou d’un virement bancaire.\nUne fois cette validation effectuée, vous pouvez acheter des numéros Skype dans le pays suivant : {COUNTRY_NAME}, et les attribuer uniquement aux membres de votre Skype Manager qui résident dans le pays suivant : {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Validez votre entreprise{END_LINK} ou {START_PURCHASE_LINK}achetez du crédit Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your group is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your group verified use our verification process.\nAlternatively, you can purchase Skype Credit using either credit card registered in {COUNTRY_NAME} or bank transfer.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Vous pouvez uniquement acheter des numéros Skype dans le pays/la région suivant(e) : {COUNTRY_NAME}, si votre groupe est immatriculé dans le pays/la région suivant(e) : {COUNTRY_NAME}.\nPour valider votre groupe, utilisez notre procédure de validation.\nVous pouvez également acheter du crédit Skype au moyen d'une carte de crédit enregistrée dans le pays/la région suivant(e) : {COUNTRY_NAME}, ou d'un virement bancaire.\nUne fois cette validation effectuée, vous pouvez acheter des numéros Skype dans le pays/la région suivant(e) : {COUNTRY_NAME}, et les attribuer uniquement aux membres de votre Skype Manager qui résident dans le pays/la région suivant(e) : {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Validez votre groupe{END_LINK} ou {START_PURCHASE_LINK}achetez du crédit Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in Germany if your group is registered in Germany. To get your group verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a German credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in Germany and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Germany. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Vous pouvez uniquement acheter des numéros Skype en Allemagne si votre groupe est enregistré en Allemagne. Pour valider votre groupe, utilisez notre procédure de validation. Vous pouvez également acheter du crédit Skype au moyen d'une carte de crédit allemande ou d'un virement bancaire. Une fois cette validation effectuée, vous pouvez acheter des numéros Skype en Allemagne et les attribuer uniquement aux membres de votre Skype Manager qui résident en Allemagne. {START_VERIFY_LINK}Validez votre groupe{END_LINK} ou {START_PURCHASE_LINK}achetez du crédit Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in France if your group is registered in Metropolitan France. To get your group verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a French credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in France and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Metropolitan France. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Vous pouvez uniquement acheter des numéros Skype en France si votre groupe est enregistré en France. Pour valider votre groupe, utilisez notre procédure de validation. Vous pouvez également acheter du crédit Skype au moyen d'une carte de crédit française ou d'un virement bancaire. Une fois cette validation effectuée, vous pouvez acheter des numéros Skype en France et les attribuer uniquement aux membres de votre Skype Manager qui résident en France. {START_VERIFY_LINK}Validez votre groupe{END_LINK} ou {START_PURCHASE_LINK}achetez du crédit Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in the Netherlands if your group is registered in the Netherlands. To get your group verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a Dutch credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in the Netherlands and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the Netherlands. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Vous pouvez uniquement acheter des numéros Skype aux Pays-Bas si votre groupe est enregistré aux Pays-Bas. Pour valider votre groupe, utilisez notre procédure de validation. Vous pouvez également acheter du crédit Skype au moyen d'une carte de crédit néerlandaise ou d'un virement bancaire. Une fois cette validation effectuée, vous pouvez acheter des numéros Skype aux Pays-Bas et les attribuer uniquement aux membres de votre Skype Manager qui résident aux Pays-Bas. {START_VERIFY_LINK}Validez votre groupe{END_LINK} ou {START_PURCHASE_LINK}achetez du crédit Skype{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your company is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your company verified use our verification process.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK}",,"Vous pouvez uniquement acheter des numéros Skype dans le pays suivant, {COUNTRY_NAME}, si votre entreprise est enregistrée dans le pays suivant, {COUNTRY_NAME}.\nPour valider votre entreprise, utilisez notre procédure de validation.\nUne fois cette validation effectuée, vous pouvez acheter des numéros Skype dans le pays suivant, {COUNTRY_NAME}, et les attribuer uniquement aux membres de votre Skype Manager qui résident dans le pays suivant, {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Vérifiez votre société{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your group is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your group verified use our verification process.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK}",,"Vous pouvez uniquement acheter des numéros Skype dans le pays/la région suivant(e) : {COUNTRY_NAME}, si votre groupe est enregistré dans le pays/la région suivant(e) : {COUNTRY_NAME}.\nPour valider votre groupe, utilisez notre procédure de validation.\nUne fois cette validation effectuée, vous pouvez acheter des numéros Skype dans le pays/la région suivant(e) : {COUNTRY_NAME}, et les attribuer uniquement aux membres de votre Skype Manager qui résident dans le pays/la région suivant(e) : {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Vérifiez votre groupe{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The number has been successfully extended. Please {LINK_RELOAD}reload this page{LINK_END} in a few moments to see the changes.",,"Le numéro a été prolongé avec succès. Veuillez {LINK_RELOAD}recharger cette page{LINK_END} dans quelques instants pour afficher les modifications.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Order not found for this company",,"Order not found for this company",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Order not found for this group",,"Commande introuvable pour ce groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Order not found",,"Order not found",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your members can start using it.",,"Skype Premium est en cours d'attribution. Quelques minutes doivent s'écouler avant que vous ne puissiez le voir et que vos membres ne puissent l'utiliser.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Number is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your member can start using it.",,"Le numéro Skype est en cours d'attribution. Quelques minutes doivent s'écouler avant que vous ne puissiez le voir et que votre membre ne puisse l'utiliser.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are being allocated. It might take a few minutes until you can see them here and your members can start using them.",,"Les numéros Skype sont en cours d'attribution. Quelques minutes doivent s'écouler avant que vous ne puissiez les voir et que vos membres puissent les utiliser.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscription is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your member can start using it.",,"L’abonnement est en cours d’attribution. Quelques minutes doivent s’écouler avant que vous ne puissiez le voir et que votre membre ne puisse l’utiliser.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions are being allocated. It might take a few minutes until you can see them here and your members can start using them.",,"Les abonnements sont en cours d’attribution. Quelques minutes doivent s’écouler avant que vous ne puissiez les voir et que vos membres puissent les utiliser.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your members can start using it.",,"La boîte vocale est en cours d’attribution. Quelques minutes doivent s’écouler avant que vous ne puissiez la voir et que vos membres ne puissent l’utiliser.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Number is being extended. It may take a few minutes until the Skype Number is updated.",,"Le numéro Skype est en cours de prolongation. La mise à jour du numéro Skype peut prendre quelques minutes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscriptions allocation for the following members has failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"L’abonnement a échoué pour les membres suivants : {MEMBERS}. Veuillez réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This subscription is not available in your region.",,"Cet abonnement n’est pas disponible dans votre région.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The password you entered is invalid. Please try again.",,"Le mot de passe que vous avez entré n’est pas valide. Réessayez.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Your password has been changed.{STRONG_END} You can sign in to Skype with your new password.",,"{STRONG_START}Votre mot de passe a été modifié.{STRONG_END} Vous pouvez vous connecter à Skype en utilisant ce nouveau mot de passe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The passwords don’t match.",,"Les mots de passe sont différents.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Payment method could not be found. Please try again later.",,"Mode de paiement introuvable. Veuillez réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The phone number is invalid. Please check that you have entered it correctly, using the international dial format.",,"Le numéro de téléphone est incorrect. Vérifiez que vous avez saisi le bon numéro, au format international.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please select a CSV file",,"Sélectionnez un fichier CSV.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Postal code not found.",,"Code postal introuvable",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, this Skype Manager is unable to sell Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. However, your members can purchase their Skype Numbers directly from {START_PURCHASE_LINK}our partner{END_LINK}. Sorry for the inconvenience.",,"Désolé, ce Skype Manager ne peut pas vendre de numéro Skype dans le pays suivant : {COUNTRY_NAME}. Néanmoins, vos membres peuvent en acheter directement auprès de {START_PURCHASE_LINK}notre partenaire{END_LINK}. Veuillez nous excuser pour ce désagrément.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To prevent fraud we need you to verify your account before buying Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. To be verified please {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK} using either a credit card or bank transfer. Alternatively, you can use our {START_VERIFY_LINK}verification process{END_LINK} to verify your company. Once this is done, you can buy your Skype Numbers",,"Pour empêcher la fraude, vous devez valider votre compte avant d’acheter des numéros Skype dans le pays suivant : {COUNTRY_NAME}. Pour cela, {START_PURCHASE_LINK}achetez du crédit Skype{END_LINK} au moyen d’une carte de crédit ou d’un virement bancaire. Vous pouvez aussi utiliser notre {START_VERIFY_LINK}processus de validation{END_LINK} pour votre entreprise. Lorsque vous aurez terminé, vous pourrez acheter des numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To prevent fraud we need you to verify your account before buying Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. To be verified please {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK} using either a credit card or bank transfer. Alternatively, you can use our {START_VERIFY_LINK}verification process{END_LINK} to verify your group. Once this is done, you can buy your Skype Numbers",,"Pour empêcher la fraude, vous devez valider votre compte avant d'acheter des numéros Skype dans le pays/la région suivant(e) : {COUNTRY_NAME}. Pour cela, {START_PURCHASE_LINK}achetez du crédit Skype{END_LINK} au moyen d'une carte de crédit ou d'un virement bancaire. Vous pouvez aussi utiliser notre {START_VERIFY_LINK}processus de validation{END_LINK} pour votre groupe. Lorsque vous aurez terminé, vous pourrez acheter des numéros Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To prevent fraud we need you to verify your account before buying Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. To be verified please {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK} using either a credit card or bank transfer. Once this is done, you can buy your Skype Numbers.",,"Pour empêcher la fraude, vous devez valider votre compte avant d’acheter des numéros Skype dans le pays suivant : {COUNTRY_NAME}. Pour cela, {START_PURCHASE_LINK}achetez du crédit Skype{END_LINK} au moyen d’une carte de crédit ou d’un virement bancaire. Lorsque vous aurez terminé, vous pourrez acheter vos numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, we're unable to provide a Skype Number for {USER} due to fraud prevention issues.",,"Désolé, il nous est impossible de fournir un numéro Skype pour {USER} en raison de problèmes de prévention de fraude.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These members already have calling subscription: {MAN_MEMBERS}",,"Les membres suivants ont déjà un abonnement d'appel : {MAN_MEMBERS}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These members already have personal calling subscription: {PS_MEMBERS}",,"Les membres suivants ont déjà un abonnement d'appel personnel : {PS_MEMBERS}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Premium is changing{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nNow that group video calls are free for everyone, we’ve removed Premium to give it a refresh.\nBut don’t worry, your users can still call phones worldwide at great low rates with our {LINK_START}subscriptions{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Skype Premium évolue{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nMaintenant que les appels vidéo de groupe sont gratuits pour tout le monde, nous avons supprimé Skype Premium pour lui donner un coup de jeune.\nMais ne vous inquiétez pas, les utilisateurs peuvent toujours appeler des téléphones dans le monde entier à des tarifs très avantageux grâce à nos {LINK_START}abonnements{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some of the selected members already have a calling subscription funded from your Skype Manager. If you choose to include a free subscription as part of Skype Premium allocation those existing subscriptions will be replaced and refunded in Skype Credit to your Skype Manager balance.",,"Certains des membres sélectionnés disposent déjà d'un abonnement d'appel, financé à partir de votre Skype Manager. Si vous décidez d'inclure un abonnement gratuit dans le cadre de l'attribution de Skype Premium, ces abonnements existants sont remplacés et remboursés sous forme de crédit Skype sur le solde de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some of the members you selected have a personal calling subscription. If you choose to include a subscription with the upgrade to a Premium account only those members without a current subscription will be upgraded.",,"Certains des membres sélectionnés disposent d'un abonnement d'appel personnel. Si vous décidez d'inclure un abonnement avec mise à niveau vers un compte Premium, seuls les membres qui ne disposent pas déjà d'un abonnement bénéficieront d'une mise à niveau.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Press ESC to exit this flow",,"Appuyez sur la touche Échap pour quitter ce flux",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The profile {NAME} has been deleted",,"Le profil {NAME} a été supprimé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile name is empty",,"Le nom du profil n’est pas renseigné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile name is already taken",,"Ce nom de profil est déjà pris",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile name is too long",,"Ce nom de profil est trop long",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The profile {NAME} has pending transactions and cannot be deleted. Please try again later.",,"Le profil {NAME} possède des transactions en attente et ne peut pas supprimé. Veuillez réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The profile's updated subscription setting will be available in a few minutes.",,"Le paramètre d'abonnement actualisé du profil sera disponible dans quelques minutes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You need to provide a billing address in the United States.",,"Vous devez fournir une adresse de facturation aux États-Unis.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Entered new passwords did not match. Please try again.",,"Les nouveaux mots de passe entrés sont différents. Réessayez.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The remaining value of the existing channel subscription will be refunded to the Skype Credit balance of each SIP Profile.",,"La valeur restante de l’abonnement existant au canal sera ajoutée au solde de crédit Skype de chaque profil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As you have started a new subscription, the unused remainder of the current subscription you have will be refunded on your next bill.",,"Comme vous avez commencé un nouvel abonnement, le reliquat de l’abonnement en cours vous sera remboursé sur votre prochaine facture.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The {STRONG_START}repeat password{STRONG_END} field is mandatory when setting up or changing the password.",,"Le champ {STRONG_START}Confirmer le mot de passe{STRONG_END} est obligatoire pour configurer ou modifier le mot de passe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is some required information missing.",,"Certaines informations obligatoires sont absentes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is some required information missing. Please fill in the fields marked with red.",,"Certaines informations obligatoires sont absentes. Veuillez remplir les champs marqués en rouge.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have exceeded the number of invitations you can send, please try again later.",,"Vous avez dépassé le plafond d'envoi simultané d'invitations. Veuillez réessayer plus tard.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email containing a temporary link to set a new password has been sent to the member.",,"Un e-mail contenant un lien temporaire permettant de définir un nouveau mot de passe a été envoyé au membre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please review information you have entered.",,"Vérifiez les informations que vous avez entrées.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service delivery failed. Please try again later.",,"Échec de la livraison. Réessayez ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Channel Partner ID supplied is currently blocked. Please contact your Channel Partner for assistance.",,"L’identifiant du partenaire de distribution saisi est bloqué. Veuillez contacter votre partenaire de distribution pour obtenir de l’aide.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Channel Partner ID supplied is invalid. Please check the details have been entered correctly or contact your Channel Partner for assistance.",,"L’identifiant du partenaire de distribution saisi n’est pas valide. Veuillez vérifier que les informations ont été saisies correctement ou contactez votre partenaire de distribution pour obtenir de l’aide.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Channel Partner ID supplied is currently disabled. Please contact your Channel Partner for assistance.",,"L’identifiant du partenaire de distribution saisi est désactivé. Veuillez contacter votre partenaire de distribution pour obtenir de l’aide.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You don't have enough credit to set up auto-recharge.",,"Vous n’avez pas assez de crédits pour configurer la recharge automatique.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There are some problems with the form. Please check the marked fields.",,"Il y a quelques problèmes avec le formulaire. Veuillez vérifier les champs signalés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, you can only allocate {COUNT} more Skype Number before reaching the limit allowed per Skype Manager.",,"Désolé, vous pouvez attribuer uniquement {COUNT} numéro supplémentaire avant d'atteindre la limite du Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, you can only allocate {COUNT} more Skype Numbers before reaching the limit allowed per Skype Manager.",,"Désolé, vous pouvez attribuer uniquement {COUNT} numéros supplémentaires avant d'atteindre la limite du Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, you have reached the limit of Skype Numbers allowed per Skype Manager.",,"Désolé, vous avez atteint la limite de numéros Skype autorisés pour chaque Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You didn’t select any Skype Numbers which can be cancelled",,"Vous n'avez sélectionné aucun numéro Skype qui puisse être annulé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You didn’t select any Skype Numbers which can be extended",,"Vous n'avez sélectionné aucun numéro Skype qui puisse être prolongé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It seems that you don't have enough credit to extend your Skype Number.",,"Il semble que vous n'ayez pas suffisamment de crédit pour prolonger votre numéro Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number was reactivated successfully. Please {LINK_RELOAD}reload this page{LINK_END} in a few moments to see the changes.",,"Le numéro a été correctement réactivé. Veuillez {LINK_RELOAD}recharger cette page{LINK_END} dans quelques instants pour afficher les modifications.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Number has been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available. The price of the Skype Number is {SUM} every month. {LINK_BUY_CREDIT}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Number will be reactivated.",,"Le numéro Skype a été suspendu en raison d'un crédit insuffisant dans votre Skype Manager. Le prix du numéro Skype est de {SUM} tous les mois. {LINK_BUY_CREDIT}Achetez du crédit{LINK_END} pour réactiver le numéro Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Number has been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available. The price of the Skype Number is {SUM} every {AMOUNT} months. {LINK_BUY_CREDIT}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Number will be reactivated.",,"Le numéro Skype a été suspendu en raison d'un crédit insuffisant dans votre Skype Manager. Le prix du numéro Skype est de {SUM} tous les {AMOUNT} mois. {LINK_BUY_CREDIT}Achetez du crédit{LINK_END} pour réactiver le numéro Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype Number can only be assigned to members with managed accounts.",,"Ce numéro Skype peut être attribué uniquement à des membres possédant un compte géré.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: Before you can create managed accounts for your Skype Manager you must first sign into the Skype software with the Skype Name and password you created for your Skype Manager (you may need to sign out of the Skype software if you are already logged in with a different Skype Name).",,"Important : avant de créer des comptes gérés pour Skype Manager, vous devez vous connecter dans Skype avec le pseudo et le mot de passe Skype créés pour votre Skype Manager (si vous êtes déjà connecté sous un autre pseudo, déconnectez-vous d'abord de Skype).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There's been a problem. To complete your allocation, please sign into your account from Skype.",,"Un problème est survenu. Pour confirmer votre attribution, veuillez vous connecter à votre compte depuis Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We will refund the remaining value of the existing subscription to your Skype Credit balance. Once you make the changes to the subscription we will take the full purchase today and this will become your new monthly billing date.",,"Nous vous rembourserons la valeur restante de l’abonnement existant en l’ajoutant à votre solde de crédit Skype. Une fois les modifications apportées à l’abonnement, nous prendrons en compte l’intégralité de l’achat aujourd’hui et cela deviendra votre nouvelle date de facturation mensuelle.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We will refund the remaining value of the existing subscription to your next invoice. Once you make the changes to the subscription we will take the full purchase today and this will become your new monthly billing date.",,"Nous vous remboursons la valeur restante de l’abonnement existant en la créditant sur votre prochaine facture. Une fois les modifications apportées à l’abonnement, nous prendrons en compte l’intégralité de l’achat aujourd’hui et cela deviendra votre nouvelle date de facturation mensuelle.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, only integer numbers allowed",,"Désolé, seuls les numéros entiers sont autorisés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel quantities above 100 are provided in increments of 10, so your entered quantity of {ENTERED} will be rounded to {ROUNDED} channels",,"Au-delà de 100 canaux, les canaux sont ajoutés par tranches de 10. Par conséquent, la quantité de {ENTERED} canaux entrés sera arrondie à {ROUNDED} canaux.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can buy a maximum of 300 channels per profile",,"Vous pouvez acheter au maximum 300 canaux par profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some SIP Profiles still have pending transactions. Please wait until transactions are completed and try again.",,"Certains profils SIP comportent encore des transactions en attente. Veuillez attendre la fin des transactions, puis réessayez.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Subscription changed successfully for Profile {PROFILE}",,"Modifications réussies de l'abonnement pour le profil {PROFILE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP Subscription payment failed",,"Échec de paiement pour l´abonnement SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The profile has been suspended because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the channel subscription fee. The price of this subscription is {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} every month. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the profile will be reactivated.",,"Le profil a été suspendu car le solde de crédits de votre Skype Manager est insuffisant pour payer les frais d’abonnement aux canaux. Le prix de l'abonnement est de {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} par mois. {LINK_START}Achetez des crédits supplémentaires {LINK_END} pour que le profil soit réactivé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile will be reactivated automatically about in 15 minutes once you have sufficient credit on your Skype Manager balance to pay for the subscription fee. The price of this subscription is {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} per month.",,"Le profil sera automatiquement réactivé sous 15 minutes lorsque le solde de votre Skype Manager possédera les crédits suffisants pour payer les frais d'abonnement. Le prix de cet abonnement est de {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} par mois.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile has been suspended. Please contact your customer support representative to reactivate this profile. It will be deleted if it remains suspended for 90 days.",,"Ce profil a été suspendu. Veuillez contacter votre représentant du service clientèle pour réactiver le profil. Il sera supprimé s’il reste suspendu pendant 90 jours.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype Name cannot be used as it is a personal account",,"Ce pseudo Skype ne peut pas être utilisé car il correspond à un compte personnel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The user {USER} has a subscription and cannot be attached to a SIP Profile.",,"L'utilisateur {USER} dispose d'un abonnement et ne peut pas être associé à un profil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This name cannot be used as it does not belong to a member of your Skype Manager",,"Ce pseudo ne peut pas être utilisé car il n’appartient pas à un membre de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are sorry, but we were unable to allocate the number to selected member.",,"Nous sommes désolés, mais nous n'avons pas pu attribuer le numéro au membre sélectionné.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Switzerland Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Cablecom. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Cablecom’s Terms of Use{LINK_END}.",,"Les numéros Skype suisses sont fournis dans le cadre des conditions d'utilisation de notre partenaire Cablecom. Pour vous abonner au service de numéro Skype, vous devez lire et accepter les {LINK_CS}conditions d'utilisation de notre partenaire Cablecom{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Switzerland Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Solpa. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Solpa’s Terms of Use{LINK_END}.",,"Les numéros Skype suisses sont fournis dans le cadre des conditions d'utilisation de notre partenaire Solpa. Pour vous abonner au service de numéro Skype, vous devez lire et accepter les {LINK_CS}conditions d'utilisation de notre partenaire Solpa{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mexico Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V.. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V.’s Terms of Use{LINK_END}",,"Les numéros Skype mexicains sont fournis conformément aux conditions de service de notre partenaire Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V. Pour vous abonner au service de numéro Skype, vous devez lire et accepter les {LINK_CS}conditions d'utilisation de Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V.{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"France Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Completel. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Completel’s Terms of Use{LINK_END}.",,"Les numéros Skype français sont fournis dans le cadre des conditions d'utilisation de notre partenaire Completel. Pour vous abonner au service du numéro Skype, vous devez lire et accepter les {LINK_CS}conditions d'utilisation de notre partenaire Completel{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sweden Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner TDC Song Oy (TDC). To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}TDC Song Oy (TDC)’s Terms of Use{LINK_END}.",,"Les numéros Skype suédois sont fournis conformément aux conditions d'utilisation de notre partenaire TDC Song Oy (TDC). Pour vous abonner au service du numéro Skype, vous devez lire et accepter les {LINK_CS}conditions d'utilisation de notre partenaire TDC Song Oy (TDC){LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member does not exist.",,"Ce membre n’existe pas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Starting December 22nd, 2016, Skype Manager Administrators who bought Skype Numbers saw a campaign advertising 33% off 3 month subscriptions or 50% off annual subscriptions. Due to a bug in our system, we inadvertently charged you the full price. We apologize and will be refunding your original order to your Skype Manager account. You will see a new charge for the same product at the discounted price. If you have any questions, please {START_LINK}contact Skype Customer Support{END_LINK}. Thank you for using Skype and Skype Manager.",,"Depuis le 22 décembre 2016, une campagne publicitaire offre une réduction de 33 % sur les abonnements trimestriels et de 50 % sur les abonnements annuels aux administrateurs de Skype Manager qui ont acheté des numéros Skype. En raison d’un bogue dans notre système, nous avons facturé le prix total par inadvertance. Nous vous prions de nous excuser et allons procéder au remboursement de votre commande d’origine dans votre compte Skype Manager. De nouveaux frais s’afficheront pour le même produit au tarif promotionnel. Si vous avez des questions, veuillez {START_LINK}contacter le service clientèle de Skype{END_LINK}. Nous vous remercions d’utiliser Skype et Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are sorry, Skype Numbers updates are not available at the moment. Please, try again later",,"Nous sommes désolés, les mises à jour de numéros Skype ne sont pas disponibles pour le moment. Réessayez ultérieurement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name does not exist",,"Ce pseudo Skype n’existe pas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name exists in this Skype Manager already",,"Ce pseudo Skype existe déjà dans ce Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name not recognised. Please verify the name is correct or use an alternative number.",,"Pseudo Skype non reconnu. Veuillez vérifier que le nom est correct ou utiliser un autre numéro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry. Skype Manager is disabled for next 30 minutes to improve the performance. Please try logging in later. Skype Manager team.",,"Désolé. Skype Manager est désactivé pendant 30 minutes, le temps de procéder à quelques améliorations de performance. Veuillez essayer de vous connecter plus tard. L'équipe Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One or more members could not be added to the list because their accounts have been blocked. Please contact Skype Customer Service to unblock the accounts.",,"Un ou plusieurs membres n'ont pas pu être ajoutés à la liste, car leurs comptes ont été bloqués. Contactez le service clientèle Skype pour débloquer les comptes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some features have been suspended",,"Certaines fonctions ont été suspendues",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some features have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit balance available to pay the fees. {LINK_CREDIT}Buy more credit{LINK_END} to top up your balance.",,"Certaines fonctions ont été suspendues car le solde de crédit Skype de votre Skype Manager est insuffisant pour payer les frais. {LINK_CREDIT}Achetez du crédit supplémentaire{LINK_END} pour augmenter votre solde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some of your SIP Profiles have had their Auto-recharge suspended because your Skype Manager has insufficient credit available. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and Auto-recharge will be reactivated.",,"La recharge automatique de certains de vos profils SIP a été suspendue car les crédits de votre Skype Manager sont insuffisants. {LINK_START}Achetez des crédits supplémentaires{LINK_END} pour que la recharge automatique soit réactivée.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This subscription could not be found. Please try again later.",,"Impossible de trouver cet abonnement. Veuillez réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit has been successfully taken back. It might take a few minutes for the credit balance to be updated.",,"Le crédit a été récupéré avec succès. La mise à jour du solde de votre compte peut prendre quelques minutes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Credit takeback for the following members has failed - {MEMBERS}. Please try again later.",,"La récupération du crédit Skype des membres suivants a échoué : {MEMBERS}. Veuillez réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Credit takeback of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"La récupération du crédit Skype de {COUNT} membre a échoué. Veuillez réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Credit takeback of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"La récupération du crédit Skype de {COUNT} membres a échoué. Veuillez réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The maximum amount of e-mails is {LIMIT}.",,"Nombre maximum d’e-mails : {LIMIT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager does not support Ukash vouchers",,"Skype Manager n'accepte pas les coupons Ukash.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name must be unique for each Skype Manager member",,"Le pseudo Skype de chaque membre Skype Manager doit être unique.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please, enter your address in order to proceed.",,"Entrez votre adresse pour continuer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please, enter your billing address in order to proceed.",,"Entrez votre adresse de facturation pour continuer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your billing address doesn't contain a valid State. Please, edit the billing address and select a valid State from the list.",,"Votre adresse de facturation ne contient pas de département/province valide. Modifiez l'adresse de facturation et sélectionnez une valeur valide dans la liste.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"US minute bundles quantities above 100 are provided in increments of 10, so your entered quantity of {ENTERED} will be rounded to {ROUNDED} bundles",,"Les forfaits pour les États-Unis de plus de 100 minutes sont fournis par tranches de 10. Par conséquent, la quantité que vous avez entrée ({ENTERED}) sera arrondie à {ROUNDED}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Zip code must be 5 or 9 digits",,"Le code postal doit comprendre entre 5 et 9 chiffres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please make sure the file you're using is a CSV file and has a .csv extension.",,"Vérifiez que le fichier utilisé est un fichier CSV et qu’il porte l’extension .csv.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The user {STRONG_START}{USER}{STRONG_END} could not be created: {ERROR}.",,"L’utilisateur {STRONG_START}{USER}{STRONG_END} n’a pas pu être créé : {ERROR}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Administrator rights cannot be removed from this member as it would leave the Skype Manager without an administrator.",,"Les droits d’administrateur ne peuvent pas être retirés à ce membre car le Skype Manager serait alors dépourvu d’administrateur.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member could not be demoted.",,"Le membre n’a pas pu être rétrogradé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cannot detach this user, since that would leave this group without an administrator.",,"Impossible de détacher cet utilisateur, car ce groupe serait sans administrateur.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"User {USER} does not belong to this group or does not exist.",,"L'utilisateur {USER} n'appartient pas à ce groupe ou n'existe pas.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member cannot be removed as their account is tied to a SIP account.",,"Ce membre ne peut pas être supprimé car son compte est lié à un compte SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name already in use.",,"Pseudo Skype déjà utilisé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid Skype Name",,"Pseudonyme non valide",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Names must start with a letter.",,"Le pseudo doit commencer par une lettre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please avoid special characters.",,"Évitez les caractères spéciaux.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name is too long.",,"Pseudo Skype trop long.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name is too short.",,"Pseudo Skype trop court.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We no longer support VAT exemption using company VAT numbers, so you'll start seeing VAT charges in Skype Credit purchases. You can still reclaim your VAT benefit separately if your company qualifies for it.",,"Nous ne prenons plus en charge l’exemption de TVA à l’aide de numéros de TVA d’entreprise. La TVA sera donc facturée pour vos prochains achats de crédits Skype. Vous pouvez cependant demander à récupérer la TVA séparément si votre entreprise est éligible.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A number of Skype accounts could not be created because you have reached the maximum number of accounts that can be created in a single day. You can create the missing accounts after {COUNT} day(s) have passed.",,"Certains comptes Skype n’ont pas pu être créés car vous avez atteint le plafond quotidien de création de comptes. Vous devez attendre {COUNT} jour(s) pour créer les comptes manquants.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To protect our valued customers from the risk of account takeovers by malicious fraudsters, we place a limit on the number of Skype Connect profiles that you can add to your Skype Manager in a day. We cannot execute your request at this time because it would put you over your daily limit.",,"Pour protéger nos clients contre le risque d'usurpation de compte par des fraudeurs, nous limitons le nombre de profils Skype Connect que vous pouvez ajouter à votre Skype Manager en une journée. Nous ne pouvons pas honorer votre demande pour le moment car votre limite quotidienne serait dépassée.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name invites",,"Vous avez atteint le plafond temporaire des invitations à créer un pseudo Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name creation for a non-verified company. Please {LINK_VERIFY}verify{LINK_END} your company or contact {LINK_CS}customer support{LINK_END} for assistance",,"Vous avez atteint le plafond temporaire de création de pseudos Skype pour une entreprise qui n’a pas été validée. {LINK_VERIFY}Faites valider{LINK_END} votre entreprise ou contactez le {LINK_CS}service clientèle{LINK_END} pour obtenir de l’aide",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name creation for a non-verified group. Please {LINK_VERIFY}verify{LINK_END} your group or contact {LINK_CS}customer support{LINK_END} for assistance",,"Vous avez atteint le plafond temporaire de création de pseudos Skype pour un groupe qui n'a pas été validé. {LINK_VERIFY}Faites valider{LINK_END} votre groupe ou contactez le {LINK_CS}service clientèle{LINK_END} pour obtenir de l'aide",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name creation. Please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END} for assistance",,"Vous avez atteint le plafond temporaire de pseudos Skype pouvant être créés. Veuillez contacter le {LINK_CS}service clientèle{LINK_END} pour obtenir de l’aide.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel subscriptions can only be changed once every 24 hours. Please wait and try again later.",,"Les abonnements aux canaux ne peuvent être modifiés qu’une fois par 24 heures. Veuillez patienter un moment et réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, but the voucher number you entered is invalid.",,"Désolé, le numéro de coupon saisi est incorrect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This voucher has a duplicate. Please contact customer support for a new one.",,"Ce coupon existe déjà. Veuillez contacter le service clientèle pour en obtenir un nouveau.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Product provided by this voucher is in conflict with existing subscription.",,"Le produit associé à ce coupon est en conflit avec l'abonnement existant.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There’s a problem with this voucher. Please contact customer support.",,"Il y a un problème avec le coupon. Veuillez prendre contact avec le service clientèle.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your current logged user type can not redeem vouchers.",,"Le type d'utilisateur sous lequel vous êtes actuellement connecté ne peut pas valider de coupons.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype now offers voicemail at no cost. If you've already paid for voicemail, you will automatically receive it for free once your current subscription expires.",,"Skype propose maintenant la boîte vocale gratuitement. Si vous avez déjà payé, vous en bénéficierez gratuitement dès expiration de votre abonnement en cours.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The changes made to the voicemail settings of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"Les modifications apportées aux paramètres de boîte vocale de {COUNT} membre ont échoué. Veuillez réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The changes made to the voicemail settings of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Les modifications apportées aux paramètres de boîte vocale de {COUNT} membres ont échoué. Veuillez réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The changes made to the following members’ voicemail settings have failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"Les modifications apportées aux paramètres de boîte vocale des membres suivants ont échoué : {MEMBERS}. Veuillez réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We’re in the process of updating your members’ voicemail settings. It might take just a few minutes to see these changes.",,"Nous mettons actuellement à jour les paramètres de boîte vocale de vos membres. Il faut parfois quelques minutes pour que ces modifications apparaissent.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail has been suspended because you didn’t have enough credit to pay for the fee. The price of the voicemail is {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} every month. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and voicemail will be reactivated.",,"La boîte vocale est suspendue car vous ne disposez pas de suffisamment de crédits pour payer les frais. Le prix mensuel de la boîte vocale est de {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END}. {LINK_START}Achetez des crédits supplémentaires{LINK_END} pour que votre boîte vocale soit réactivée.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail has been suspended because you didn’t have enough credit to pay for the fee. The price of the voicemail is {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} every {COUNT} months. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and voicemail will be reactivated.",,"La boîte vocale est suspendue car vous ne disposez pas de suffisamment de crédits pour payer les frais. Le prix de la boîte vocale est de {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} tous les {COUNT} mois. {LINK_START}Achetez des crédits supplémentaires{LINK_END} pour que votre boîte vocale soit réactivée.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Removing this admin account will disable auto-recharge settings for the entire company.",,"La suppression de ce compte d'administrateur désactivera les paramètres de recharge automatique pour toute l'entreprise.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Removing this admin account will disable auto-recharge settings for the entire group.",,"La suppression de ce compte d'administrateur désactivera les paramètres de recharge automatique pour l'ensemble du groupe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account has saved payment methods, which will be removed when the account is removed.",,"Des modes de paiement ont été enregistrés pour ce compte. Ils seront supprimés en même temps que le compte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some accounts need your attention before you can continue.",,"Certains comptes requièrent votre attention avant de continuer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All",,"Tous",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All groups",,"Tous les groupes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All lists",,"Toutes les listes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select your city",,"Sélectionnez votre ville",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Created this month",,"Créés ce mois-ci",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Created today",,"Créés aujourd’hui",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Created this week",,"Créés cette semaine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any time",,"N’importe quand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Joined this month",,"Ce mois-ci",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a time frame",,"Sélectionnez une période",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Joined today",,"Aujourd’hui",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Joined this week",,"Cette semaine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"CSV (spreadsheet)",,"CSV (feuille de calcul)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"PDF",,"PDF",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a group",,"Sélectionner un groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a list",,"Sélectionner une liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a type",,"Sélectionner un type",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Payment Success",,"Paiement réussi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling - 4 people",,"Appel vidéo de groupe (4 personnes)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Alaska",,"Alaska",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Alabama",,"Alabama",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Arkansas",,"Arkansas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Arizona",,"Arizona",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"California",,"Californie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Colorado",,"Colorado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Connecticut",,"Connecticut",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"District of Columbia",,"District de Columbia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delaware",,"Delaware",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Florida",,"Floride",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Georgia",,"Géorgie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hawaii",,"Hawaii",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Iowa",,"Iowa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Idaho",,"Idaho",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Illinois",,"Illinois",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Indiana",,"Indiana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Kansas",,"Kansas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Kentucky",,"Kentucky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Louisiana",,"Louisiane",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Massachusetts",,"Massachusetts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Maryland",,"Maryland",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Maine",,"Maine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Michigan",,"Michigan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Minnesota",,"Minnesota",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Missouri",,"Missouri",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mississippi",,"Mississippi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Montana",,"Montana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"North Carolina",,"Caroline du Nord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"North Dakota",,"Dakota du Nord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Nebraska",,"Nebraska",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New Hampshire",,"New Hampshire",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New Jersey",,"New Jersey",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New Mexico",,"Nouveau-Mexique",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Nevada",,"Nevada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New York",,"New York",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Ohio",,"Ohio",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oklahoma",,"Oklahoma",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oregon",,"Oregon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Pennsylvania",,"Pennsylvanie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Rhode Island",,"Rhode Island",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"South Carolina",,"Caroline du Sud",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"South Dakota",,"Dakota du Sud",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tennessee",,"Tennessee",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Texas",,"Texas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Utah",,"Utah",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Virginia",,"Virginie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Vermont",,"Vermont",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Washington",,"Washington",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Wisconsin",,"Wisconsin",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"West Virginia",,"Virginie occidentale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Wyoming",,"Wyoming",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Amount",,"Montant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bought by",,"Acheté par",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Destination",,"Destination",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Due Date",,"Date butoir",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email",,"Adresse e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Last purchase",,"Dernier achat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Name",,"Nom",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Rate",,"Tarif",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name",,"Pseudo Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member",,"Membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"VAT",,"TVA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"10000+ employees",,"10 000 employés et plus",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"1000-4999 employees",,"1 000 à 4 999 employés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"10-49 employees",,"10 à 49 employés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"1 employee",,"1 employé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"250-499 employees",,"250 à 499 employés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"2-4 employees",,"2 à 4 employés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"5000-9999 employees",,"5 000 à 9 999 employés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"500-999 employees",,"500 à 999 employés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"50-249 employees",,"50 à 249 employés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"5-9 employees",,"5 à 9 employés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"* Your SIP-enabled PBX or Gateway will need to be from a certified manufacturer to work with Skype Connect.",,"* Votre système PBX ou votre passerelle compatible SIP devra provenir d’une marque certifiée compatible avec Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A {LINK_START}fair usage policy{LINK_END} applies.",,"Une {LINK_START}politique d'utilisation équitable{LINK_END} s'applique.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You will be able to allocate this Skype Number to another member by going to Features at any time.",,"Vous pouvez attribuer ce numéro Skype à un autre membre à tout moment en vous rendant dans Fonctionnalités.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You're requesting {COUNT} member transfer ownership of their account to your Skype Manager.",,"Vous demandez à {COUNT} membre de transférer la propriété de son compte vers votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You're requesting {COUNT} members transfer ownership of their account to your Skype Manager.",,"Vous demandez à {COUNT} membres de transférer la propriété de leur compte vers votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Number.",,"Vous êtes sur le point d'annuler {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} numéro Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Numbers.",,"Vous êtes sur le point d'annuler {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel Skype Premium for {COUNT} member.",,"Vous êtes sur le point d'annuler Skype Premium pour {COUNT} membre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel Skype Premium for {COUNT} members.",,"Vous êtes sur le point d'annuler Skype Premium pour {COUNT} membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel {COUNT} subscriptions.",,"Vous êtes sur le point d'annuler {COUNT} abonnements.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel voicemail for {COUNT} member.",,"Vous êtes sur le point d'annuler la boîte vocale pour {COUNT} membre(s).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel voicemail for {COUNT} members.",,"Vous êtes sur le point d'annuler la boîte vocale pour {COUNT} membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to cancel voicemail for {COUNT} members. ",,"Vous êtes sur le point d'annuler la boîte vocale pour {COUNT} membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Number.",,"Vous êtes sur le point de prolonger {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} numéro Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Numbers.",,"Vous êtes sur le point de prolonger {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend subscription for {COUNT} member.",,"Vous êtes sur le point de prolonger l'abonnement pour {COUNT} membre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend subscription for {COUNT} members.",,"Vous êtes sur le point de prolonger l'abonnement pour {COUNT} membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend subscription for {COUNT} members. ",,"Vous êtes sur le point de prolonger l'abonnement pour {COUNT} membres. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend {COUNT} subscriptions.",,"Vous êtes sur le point de prolonger {COUNT} abonnements.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend voicemail for {COUNT} member.",,"Vous êtes sur le point de prolonger la boîte vocale pour {COUNT} membre(s).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend voicemail for {COUNT} members.",,"Vous êtes sur le point de prolonger la boîte vocale pour {COUNT} membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to reactivate {COUNT} subscriptions.",,"Vous êtes sur le point de réactiver {COUNT} abonnements.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member must accept ownership of this account before it can be removed from your Skype Manager.",,"Ce membre doit accepter la propriété de ce compte avant que ce dernier ne puisse être supprimé de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"accepted their invites.",,"ont accepté leurs invitations.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your account will be automatically charged when payments are due.",,"Votre compte sera automatiquement facturé à la date d'échéance des paiements.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your account will be automatically recharged when payments are due.",,"Votre compte sera automatiquement rechargé à la date d’échéance des paiements.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account not activated yet",,"Ce contact n'a pas encore été activé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account not yet activated",,"Ce compte n'a pas encore été activé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account status: {SPAN}Problem{SPAN_END}",,"Statut du compte : {SPAN}problème{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account status: {SPAN}All OK{SPAN_END}",,"Statut du compte : {SPAN}OK{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account status: {SPAN}Attention required{SPAN_END}",,"Statut du compte : {SPAN}votre attention est demandée{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: Any pending invitations to join the Skype Manager have been cancelled.",,"Remarque : toutes les invitations à rejoindre le Skype Manager en attente ont été annulées.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: Any pending invitations sent to join your Skype Manager prior to the introduction of account transfer have been cancelled.",,"Remarque : toute invitation à rejoindre votre Skype Manager en attente avant la mise en place du transfert de compte a été annulée.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account transfer requests",,"Demandes de transfert de compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can now transfer any personal accounts within your Skype Manager into managed accounts. This means you'll have complete control over the account and how features and credit are allocated to it.",,"Vous pouvez maintenant convertir tout compte personnel se trouvant dans votre Skype Manager en compte géré. Cela signifie que vous aurez le contrôle total de ces comptes et des fonctions et crédits qui leur sont attribués.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Account transfer page will also list the invitations to join the Skype Manager that will be sent from now on.",,"La page de transfert des comptes répertorie également les invitations à rejoindre le Skype Manager qui sont désormais envoyées.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members with personal accounts will need to agree to either transfer the ownership of their account to your Skype Manager (where it will be turned into a managed account); or, leave your Skype Manager (you can create a new managed account for them if necessary).",,"Les membres utilisant un compte personnel doivent accepter de transférer la propriété de leur compte à votre Skype Manager (le compte sera alors converti en compte géré), ou bien quitter votre Skype Manager (vous pouvez créer un compte géré pour eux, si nécessaire).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can easily send requests to all members with personal accounts by clicking the {STRONG_START}Send transfer request{STRONG_END} button below.",,"Vous pouvez facilement envoyer des demandes à tous les membres utilisant un compte personnel en cliquant sur le bouton {STRONG_START}Envoyer une demande de transfert{STRONG_END} ci-dessous.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you wish to send the requests individually then click the {STRONG_START}Send individually{STRONG_END} which will take you to the Account transfer page that lists all members with personal accounts. You and other administrators can send requests, monitor members’ decisions and easily create new managed accounts for members who left Skype Manager.",,"Si vous voulez envoyer les demandes individuellement, cliquez sur {STRONG_START}Envoyer individuellement{STRONG_END} pour ouvrir la page de transfert des comptes, qui recense tous les membres utilisant un compte personnel. Avec les autres administrateurs, vous pouvez envoyer des demandes, surveiller les décisions des membres et créer facilement des comptes gérés pour les membres qui ont quitté Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manage account transfer requests of existing members of your Skype Manager (in blue) and invited members (in black).",,"Vous pouvez gérer les demandes de transfert de compte des membres existants de votre Skype Manager (en bleu) et des membres invités (en noir).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account type",,"Type de compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All {COUNT} members across all pages are selected.",,"L'ensemble des {COUNT} membres sur toutes les pages sont sélectionnés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select all {COUNT} members across all pages",,"Sélectionner l'ensemble des {COUNT} membres sur toutes les pages",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members on this page are selected.",,"{COUNT} membres sont sélectionnés sur cette page.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some of your SIP Profiles have been suspended because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the channel subscription.",,"Certains de vos profils SIP ont été suspendus car le solde de crédits de votre Skype Manager est insuffisant pour payer l'abonnement aux canaux.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some Skype Numbers have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to pay the fees. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Numbers will be reactivated.",,"Certains numéros Skype ont été suspendus en raison d'un crédit Skype insuffisant pour payer les frais. {LINK_START}Achetez du crédit{LINK_END} pour réactiver les numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some of your SIP Profiles have been suspended because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the channel subscription. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the profiles will be reactivated.",,"Certains de vos profils SIP ont été suspendus car le solde de crédits de votre Skype Manager est insuffisant pour payer l’abonnement aux canaux. {LINK_START}Achetez des crédits supplémentaires{LINK_END} pour que les profils soient réactivés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium has been suspended for some members because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the monthly fee. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and Skype Premium will be reactivated.",,"Le service Skype Premium de certains membres a été suspendu, car le solde de crédit de votre Skype Manager est insuffisant pour payer les frais mensuels. {LINK_START}Achetez du crédit supplémentaire{LINK_END} pour réactiver Skype Premium.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some members have had their Auto-recharge suspended. Please check the marked members for details.",,"La recharge automatique de certains membres a été suspendue. Veuillez vérifier les membres signalés pour obtenir des informations.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some subscriptions have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to pay the fees. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the subscriptions will be reactivated.",,"Certains abonnements ont été suspendus car le solde de crédit Skype de votre Skype Manager est insuffisant pour payer les frais. {LINK_START}Achetez du crédit supplémentaire{LINK_END} pour que les abonnements soient réactivés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail has been suspended for some members because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the fee. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and voicemail will be activated again.",,"La boîte vocale de certains membres a été suspendue car le solde de crédits de votre Skype Manager est insuffisant pour payer les frais. {LINK_START}Achetez des crédits supplémentaires{LINK_END} pour réactiver la boîte vocale.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type an account’s name",,"Entrer un nom de compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add credit to {USER_NAME}",,"Ajouter du crédit à {USER_NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add the number of channels you need to the SIP Profile.",,"Ajoutez le nombre de canaux dont vous avez besoin au profil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can receive incoming calls on your SIP Profile via {LINK_NUMBER}Skype Numbers{LINK_END} and via {LINK_ACCOUNT}Skype accounts{LINK_END}. When someone calls your Skype Number or contacts your account on Skype the calls get forwarded to your SIP Profile.",,"Vous pouvez recevoir des appels entrants sur votre profil SIP grâce aux {LINK_NUMBER}numéros Skype{LINK_END} et aux {LINK_ACCOUNT}comptes Skype{LINK_END}. Lorsqu'un appel est reçu sur votre numéro ou compte Skype, il est renvoyé vers votre profil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG}Warning:{STRONG_END} Even though you can login to a Skype account that has call forwarding to a SIP profile enabled, this can affect your call forwarding settings.",,"{STRONG}Avertissement :{STRONG_END} bien que vous puissiez vous connecter à un compte Skype avec le transfert d’appel vers un profil SIP activé, cela peut affecter vos paramètres de transfert d’appel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG}Important:{STRONG_END} Call forwarding to SIP Profiles only support forwarding calls from your currently logged in Skype account. If you would like to forward the calls from a different Skype account, please login with the Skype account you would like to forward the calls from.",,"{STRONG}Important :{STRONG_END} le transfert d'appel vers les profils SIP prend uniquement en charge le transfert d'appels depuis votre compte Skype actuellement connecté. Si vous souhaitez transférer les appels depuis un autre compte Skype, connectez-vous au compte Skype à partir duquel vous souhaitez transférer les appels.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Admin",,"Administrateur",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Administrative assistant",,"Assistant administratif",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Advertising",,"Publicité",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Aerospace & Defence",,"Aérospatiale et défense",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Agriculture",,"Agriculture",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This email alert will only be sent out to you, not to any of the other administrators of the Skype Manager. They must set up their own alert on this page by signing in with their Skype Name and password.",,"Vous êtes le seul à recevoir cette alerte par e-mail. Elle n’est envoyée à aucun autre administrateur du Skype Manager. Ils doivent configurer leur propre réglage d'alerte dans cette page en se connectant à l’aide de leur pseudo et de leur mot de passe Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Alert me when balance falls below",,"M’alerter lorsque le solde de crédits devient inférieur à",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All admins",,"Tous les administrateurs",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All allocated features",,"Toutes les fonctions attribuées",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All customers",,"Tous les clients",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All fields are required",,"Tous les champs sont obligatoires",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All items",,"Tous les produits",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All {COUNT} invites selected",,"Les {COUNT} invitations sont sélectionnées",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All {COUNT} members selected",,"Les {COUNT} membres sont sélectionnés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Amount of credit to add",,"Montant de crédit à ajouter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"and",,"et",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Apparel",,"Habillement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge active ",,"Recharge automatique activée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge failed on {FAILURE_DATE} as your credit card has expired. To re-enable Auto-recharge, {LINK_BUY_CREDIT}buy Skype Credit{LINK_END} with another credit card, PayPal or Skrill and select enable Auto-recharge.",,"La recharge automatique a échoué le {FAILURE_DATE}, car votre carte bancaire a expiré. Pour réactiver la recharge automatique, {LINK_BUY_CREDIT}achetez du crédit Skype{LINK_END} à l'aide d'une autre carte bancaire, de PayPal ou de Skrill et sélectionnez Autoriser la recharge automatique.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has Auto-recharge set up from their personal account.",,"Ce membre a configuré la recharge automatique depuis son compte individuel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unfortunately, for technical reasons we’ve had to cancel your existing Auto-recharge setting for the Skype Credit balance of your Skype Manager.",,"Malheureusement, pour des raisons techniques nous avons dû annuler vos paramètres de recharge automatique pour le solde du compte Skype de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unfortunately, for technical reasons your existing Auto-recharge setting for the Skype Credit balance of your Skype Manager has been cancelled.",,"Malheureusement, pour des raisons techniques les paramètres de recharge automatique pour le solde de votre compte Skype Manager ont été annulés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member has already received {AMOUNT} this month using Auto-recharge.",,"Ce membre a déjà reçu {AMOUNT} ce mois-ci par le biais de la recharge automatique.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member has reached their credit recharge limit for this month.",,"Ce membre a atteint sa limite de recharge de crédits pour le mois en cours.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can increase the recharge limit. Otherwise the automatic recharge will start again on the first day of the next month.",,"Vous pouvez augmenter la limite de recharge. Sinon, la recharge automatique redémarrera le premier jour du mois suivant.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge when the balance falls below {AMOUNT}",,"Recharger lorsque le solde devient inférieur à {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recharge with {AMOUNT}",,"Recharger de {AMOUNT} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge has been suspended because you have insufficient credit on your account. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the automatic recharge will be reactivated.",,"La recharge automatique a été suspendue car votre compte n'est pas suffisamment approvisionné. {LINK_START}Achetez des crédits supplémentaires{LINK_END} pour réactiver la recharge automatique.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""Auto-recharge was temporarily suspended because auto-recharge can only run once every 15 minutes. Please increase each members' balance limit for when auto-recharge occurs by updating the ""when balance falls below"" field. Please ensure members have a high enough threshold to avoid a future auto-recharge suspension."",,"La recharge automatique a été temporairement suspendue, car elle ne peut être exécutée qu’une fois par tranche de 15 minutes. Veuillez augmenter la limite du solde de chaque membre pour la recharge automatique en mettant à jour le champ « Lorsque son solde devient inférieur à ». Assurez-vous que les membres possèdent un seuil suffisamment élevé pour éviter toute suspension ultérieure.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To change the payment method used for Auto-recharge, please {LINK_DISABLE_ATU}disable Auto-recharge{LINK_END}. Then buy Skype Credit with the new payment method and the option to enable Auto-recharge will be displayed.",,"Pour modifier le mode de paiement de la recharge automatique, veuillez {LINK_DISABLE_ATU}désactiver la recharge automatique{LINK_END}. Achetez ensuite du crédit Skype avec le nouveau mode de paiement. L'option permettant d'activer la recharge automatique sera alors affichée.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unfortunately, for technical reasons we'll have to cancel your current Auto-recharge setting that recharged your Skype Manager's credit balance.",,"Malheureusement, pour des raisons techniques nous devrons annuler vos paramètres de recharge automatique actuels pour votre solde de crédit Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is Off",,"La recharge automatique est désactivée.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is On",,"La recharge automatique est activée.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is suspended",,"La recharge automatique est suspendue.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge works by adding credit to your Skype Credit balance when it falls below a certain amount.",,"La recharge automatique permet d'ajouter du crédit à votre solde de crédit Skype lorsque ce dernier est inférieur à un certain montant.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge works by adding credit to your Skype Credit balance when it falls below a certain amount. Auto-recharge is available with these payment methods: PayPal, Skrill, credit cards.",,"La recharge automatique permet d'ajouter du crédit à votre solde de crédit Skype lorsque ce dernier est inférieur à un certain montant. La recharge automatique est disponible avec les modes de paiement suivants : PayPal, Skrill ou une carte bancaire.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge is available with these payment methods: PayPal, Skrill, credit cards - simply select one of these payment methods and the Auto-recharge option will be displayed.",,"La recharge automatique est disponible avec les modes de paiement suivants : PayPal, Skrill ou une carte bancaire. Faites simplement votre choix parmi ces modes de paiement pour afficher l'option de recharge automatique.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Once signed up you can easily manage your Auto-recharge settings on this page. There are no contracts and you are free to cancel the feature at any time.",,"Une fois inscrit, vous pouvez facilement gérer les paramètres de la recharge automatique de cette page. Il n'y aucun contrat et vous êtes libre d'annuler la fonction à tout moment.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge settings",,"Paramètres de recharge automatique",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Automotive",,"Automobile",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{BALANCE} available",,"{BALANCE} disponibles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bank name",,"Nom de la banque",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bank street",,"Rue de la banque",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SWIFT",,"SWIFT",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"ABA",,"ABA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"IBAN",,"IBAN",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Other",,"Autre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Banking",,"Banque",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You must then allocate the remaining Skype Credit balance within your Skype Manager to yourself or to another personal Skype account of your choice. A personal account is one that was not created within the Skype Manager.",,"Vous devez alors vous attribuer le solde de crédit Skype dans votre Skype Manager ou à un autre compte Skype personnel de votre choix. Un compte personnel est un compte qui n’a pas été créé dans le Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Before you can delete this Skype Manager you will first need to allocate the remaining Skype Credit balance within your Skype Manager to yourself or to another personal Skype account of your choice. A personal account is one that was not created within the Skype Manager. ",,"Avant de supprimer ce Skype Manager, vous devez d'abord attribuer le solde de crédit Skype correspondant à vous-même ou à un autre compte Skype personnel de votre choix. Un compte personnel est un compte qui n'a pas été créé dans le Skype Manager. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Before you can delete this Skype Manager you will need to first take back all the Skype Credit from each member. The total amount can then be refunded to you.",,"Avant de pouvoir supprimer ce Skype Manager, vous devez récupérer tout le crédit Skype de ce membre. Le montant total peut ensuite vous être restitué.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into Skype Manager",,"Se connecter à Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We will bill {AMOUNT} to your next invoice.",,"Nous ajouterons {AMOUNT} à votre prochaine facture.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The minimum duration of a billed Skype Connect call is 30 seconds. After the first 30 seconds, Skype Connect calls are billed in increments of six seconds. For more information, see our {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"La durée minimum d’un appel Skype Connect facturé est de 30 secondes. Au-delà des 30 premières secondes, les appels Skype Connect sont facturés par tranches de 6 secondes. Pour plus d’informations, consultez nos {LINK_START}conditions de service{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The address of the office that will be making purchases from Skype.",,"L'adresse du bureau qui effectuera des achats auprès de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly",,"Mensuel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Annually (12 months)",,"Annuel (12 mois)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Quarterly (3 months)",,"Trimestriel (3 mois)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Biotechnology",,"Biotechnologie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If violations of Skype’s terms and conditions are detected on an account, access to it may be blocked. If you think that this account has been blocked incorrectly please contact {LINK_START}customer support{LINK_END} to unblock the account.",,"Si des infractions aux conditions générales de Skype sont détectées sur un compte, l’accès y est bloqué. Si vous pensez que ce compte a été bloqué par erreur, veuillez contacter le {LINK_START}service clientèle{LINK_END} pour le débloquer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Press Ctrl + D on Windows or Cmd + D on a Mac to bookmark this page.",,"Appuyez sur Ctrl+D sous Windows ou Cmd+D sur Mac pour placer cette page parmi les favoris.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Brazil - Brazil 400",,"Brésil - Brésil 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Brazil - World 400",,"Brésil - Monde 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Branch name",,"Nom de la succursale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Broadcasting",,"Radiodiffusion",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Google Chrome",,"Google Chrome",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mozilla Firefox",,"Mozilla Firefox",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Microsoft Internet Explorer",,"Microsoft Internet Explorer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Opera",,"Opera",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each bundle includes 5000 minutes per month to make outgoing calls to landlines and mobiles in the US and are renewed every month. If you run out before the next renewal, calls will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Chaque forfait comprend 5 000 minutes par mois pour passer des appels vers des téléphones fixes et mobiles aux États-Unis, qui sont renouvelées chaque mois. Si vous épuisez vos minutes avant le renouvellement suivant, le prix des appels sera déduit de votre solde de crédit Skype aux tarifs d’appel Skype Connect normaux.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each bundle includes 5000 minutes per month to make outgoing calls to landlines and mobiles in the US and are renewed every month. If you run out before the next renewal, calls will be charged to your next invoice.",,"Chaque forfait comprend 5 000 minutes par mois pour passer des appels vers des téléphones fixes et mobiles vers les États-Unis, qui sont renouvelées chaque mois. Si vous épuisez vos minutes avant le renouvellement suivant, le coût des appels est ajouté à votre facture suivante.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bundles",,"Offres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Business Directory",,"Annuaire commercial",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"An email was sent out to the email addresses below inviting the account holders to set up their passwords.",,"Un e-mail a été envoyé aux adresses e-mail ci-dessous pour inviter les détenteurs des comptes à configurer leur mot de passe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Business Services",,"Services aux entreprises",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Only special business vouchers can be redeemed on this page.{LINE_BREAK}Vouchers for your personal account can be {LINK_START}redeemed here{LINK_END}.",,"Seuls les coupons spécialement destinés aux entreprises peuvent être validés sur cette page.{LINE_BREAK}Les coupons pour votre compte personnel peuvent être {LINK_START}échangés ici{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy now button is disabled, please select a country or region",,"Le bouton Acheter maintenant est désactivé. Sélectionnez un pays ou une région",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These are the amount of concurrent calls you would like to use with your SIP Profile.",,"Il s’agit du nombre d’appels simultanés que vous voulez utiliser avec votre profil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_BUY}Buy a channel subscription{LINK_END} to activate SIP Profile.",,"{LINK_BUY}Souscrivez un abonnement à un canal{LINK_END} pour activer ce profil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and group video calling will be reactivated.",,"{LINK_START}Achetez des crédits supplémentaires{LINK_END} et la fonction d’appel vidéo de groupe sera réactivée.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and Skype Premium will be reactivated.",,"{LINK_START}Achetez du crédit supplémentaire{LINK_END} pour que Skype Premium soit réactivé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and subscription will be reactivated.",,"{LINK_START}Achetez des crédits supplémentaires{LINK_END} pour que votre abonnement soit réactivé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy Skype Credit to get started.",,"Achetez du crédit Skype pour commencer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are buying for {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} member.",,"La souscription concerne {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} membre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are buying for {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} members.",,"La souscription concerne {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How often would you like to be billed?",,"Quelle fréquence de facturation souhaitez-vous ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For example, calls to landlines and mobiles are included in your subscription subject to a fair usage limit of 10,000 minutes per user per month, with a maximum of 6 hours per day. Also, no more than 50 different numbers in total can be called per day.",,"Par exemple, les appels vers des téléphones fixes et mobiles sont inclus dans votre abonnement. Ils sont soumis à la limite d'utilisation équitable de 10 000 minutes par utilisateur et par mois, et de 6 heures par jour. Par ailleurs, il n'est pas possible d'appeler plus de 50 numéros différents par jour.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All subscriptions include: any day, any time calling and no connection fee. {STRONG_START}No long-term contract needed.{STRONG_END} Each subscription is to be used by one person only.",,"Tous les abonnements vous permettent d'appeler à toute heure et n'importe quel jour de la semaine, sans aucun frais de connexion. {STRONG_START}Aucun contrat à long terme n'est nécessaire.{STRONG_END} Chaque abonnement ne doit être utilisé que par une personne.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy {NUMBER_SELECTION} numbers.",,"Acheter {NUMBER_SELECTION} numéro(s).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show {COUNT} different Skype Numbers",,"Afficher {COUNT} numéros Skype différents",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"With Skype Numbers your company can take incoming calls from any phone - landline or mobile.",,"Avec les numéros Skype, votre entreprise peut recevoir des appels entrants provenant de n'importe quel téléphone, fixe ou mobile.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"With Skype Numbers your group can take incoming calls from any phone - landline or mobile.",,"Avec les numéros Skype, votre groupe peut recevoir des appels entrants provenant de n'importe quel téléphone, fixe ou mobile.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Pour configurer un abonnement mensuel, il suffit de choisir le nombre de canaux d’appel dont votre entreprise a besoin. Une fois votre profil SIP configuré, vous serez en mesure d’attribuer du crédit Skype au profil SIP pour passer des appels sortants. Si vous passez régulièrement des appels aux États-Unis, vous pouvez faire des économies en optant pour les forfaits de minutes pour les États-Unis ci-dessous.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Pour configurer un abonnement mensuel, il suffit de choisir le nombre de canaux d’appel dont votre groupe a besoin. Une fois votre profil SIP configuré, vous serez en mesure d’attribuer du crédit Skype au profil SIP pour passer des appels sortants. Si vous passez régulièrement des appels aux États-Unis, vous pouvez faire des économies en optant pour les forfaits de minutes pour les États-Unis ci-dessous.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls.",,"Pour configurer un abonnement mensuel, il suffit de choisir le nombre de canaux d’appel dont votre entreprise a besoin. Une fois votre profil SIP configuré, vous serez en mesure d’attribuer du crédit Skype au profil SIP pour passer des appels sortants.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls.",,"Pour configurer un abonnement mensuel, il suffit de choisir le nombre de canaux d’appel dont votre groupe a besoin. Une fois votre profil SIP configuré, vous serez en mesure d’attribuer du crédit Skype au profil SIP pour passer des appels sortants.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Pour configurer l’abonnement mensuel, il suffit de choisir le nombre de canaux d’appel dont votre entreprise a besoin. Une fois votre profil SIP configuré, vous pourrez commencer à passer des appels. Si vous passez régulièrement des appels aux États-Unis, vous pouvez faire des économies en optant pour la souscription de forfaits de minutes pour les États-Unis ci-dessous.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Pour configurer l'abonnement mensuel, il suffit de choisir le nombre de canaux d'appel dont votre groupe a besoin. Une fois votre profil SIP configuré, vous pourrez commencer à passer des appels. Si vous passez régulièrement des appels aux États-Unis, vous pouvez faire des économies en optant pour la souscription de forfaits de minutes pour les États-Unis ci-dessous.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls.",,"Pour configurer l’abonnement mensuel, il suffit de choisir le nombre de canaux d’appel dont votre entreprise a besoin. Une fois votre profil SIP configuré, vous pourrez commencer à passer des appels.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls.",,"Pour configurer l'abonnement mensuel, il suffit de choisir le nombre de canaux d'appel dont votre groupe a besoin. Une fois votre profil SIP configuré, vous pourrez commencer à passer des appels.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"In order to use group video calling all participants in the call need Skype 5.0 or higher for Windows or Mac.",,"Pour utiliser la fonction d’appel vidéo de groupe, tous les participants à l’appel doivent disposer au moins de Skype 5.0 (ou une version ultérieure) pour Windows ou pour Mac.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy a channel subscription to activate this profile",,"Souscrire un abonnement à un canal pour activer ce profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail on Skype acts just like on your answering machine or mobile.",,"La boîte vocale de Skype fonctionne comme un répondeur automatique ou un téléphone mobile.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unanswered calls are sent to voicemail and you can listen to the calls whenever you are signed in to Skype.",,"Les appels en absence sont transférés vers la boîte vocale. Vous pouvez écouter les messages dès que vous êtes connecté à Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or select fewer members.",,"Vous pouvez aussi sélectionner moins de membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking {STRONG_START}Confirm{STRONG_END} below the following changes will be made to your Skype Manager.",,"En cliquant sur {STRONG_START}Confirmer{STRONG_END} ci-dessous, les modifications suivantes seront apportées à Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By confirming your company’s registration address in the US, you will be unable to change it again.",,"En confirmant l'adresse d'inscription de votre société aux États-Unis, vous pourrez la modifier à nouveau.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By confirming your group’s registration address in the US, you will be unable to change it again.",,"En confirmant l'adresse d'inscription de votre groupe aux États-Unis, vous pourrez la modifier à nouveau.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By confirming your company’s registration address in the {COUNTRY}, you will be unable to change it again.",,"Si vous confirmez l'adresse enregistrée de votre entreprise en {COUNTRY}, vous ne pourrez plus la changer plus tard.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By confirming your group’s registration address in the {COUNTRY}, you will be unable to change it again.",,"Si vous confirmez l'adresse enregistrée de votre groupe dans le pays/la région {COUNTRY}, vous ne pourrez plus la changer plus tard.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"C-level executive",,"Cadre supérieur",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call Centre",,"Centre d’appels",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Outbound call",,"Appel sortant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Conference",,"Conférence",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call Forwarded",,"Appel renvoyé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype To Go call",,"Appel Skype To Go",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Transferred",,"Transféré",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unknown",,"Inconnu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID is the number that will be displayed when you call a landline or mobile phone.",,"L’identification de l’appelant sera affichée lorsque vous appelez un téléphone fixe ou mobile.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID is set to {NUMBER}",,"L’identification de l'appelant définie est {NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling channels",,"Canaux d’appel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling channels cost {PRICE} / month per channel.",,"Chaque canal d’appel coûte {PRICE} par mois.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel extending",,"Annuler la prolongation",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This will also cancel your channel subscription and you will no longer be able to make outgoing calls or receive incoming calls from this SIP Profile.",,"Cela entraînera également l’annulation de votre abonnement aux canaux et vous ne serez plus en mesure de passer des appels sortants ou de recevoir des appels entrants depuis ce profil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(Can’t be changed)",,"(impossible à modifier)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please confirm that you want to delete this credit card information",,"Veuillez confirmer que vous souhaitez supprimer les informations de cette carte de crédit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some members have not given you permission to view their call records. Would you like to send an email requesting access to view this information?",,"Certains membres ne vous ont pas autorisé à afficher les enregistrements de leurs appels. Voulez-vous envoyer un e-mail demandant l'accès à ces informations ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Requests to view call data records were successfully sent.{STRONG_END}",,"{STRONG_START}Les demandes de consultation des enregistrements de données des appels ont été correctement envoyées.{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}All incoming calls to this account are forwarded to this SIP Profile.",,"Ce compte est actuellement associé au profil SIP {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}Tous les appels entrants sur ce compte sont renvoyés à ce profil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding can only be set up for members with managed accounts.",,"Le renvoi d'appel ne peut être configuré que pour les membres possédant un compte géré.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For {STRONG}{PRICE} a month{STRONG_END}, each bundle includes {STRONG}5,000 minutes{STRONG_END} per month for making outgoing calls to US landlines and mobiles.** If you buy more than 20 bundles you’ll receive a {STRONG}15% discount{STRONG_END}. If you buy over 10 bundles you’ll receive a {STRONG}10% discount{STRONG_END}. If you buy over 5 bundles you’ll receive a {STRONG}5% discount{STRONG_END}.",,"Pour {STRONG}{PRICE} par mois{STRONG_END}, chaque forfait comprend {STRONG}5 000 minutes{STRONG_END} par mois pour passer des appels vers des téléphones fixes et mobiles aux États-Unis.** Si vous souscrivez plus de 20 forfaits, vous recevrez une {STRONG}réduction de 15 %{STRONG_END}. Si vous souscrivez plus de 10 forfaits, vous recevrez une {STRONG}réduction de 10 %{STRONG_END}. Si vous souscrivez plus de 5 forfaits, vous recevrez une {STRONG}réduction de 5%{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call to be made on it at the same time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}*Amounts over 100 will be rounded up or down to the nearest 10.",,"Chaque canal permettra un appel entrant ou sortant à la fois.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}*Les quantités supérieures à 100 seront arrondies à la dizaine inférieure ou supérieure la plus proche.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype uses an exchange rate similar to that used by major credit cards. Changing the currency denomination of an account will involve a small fee. To avoid this fee, the member should first spend their existing Skype Credit balance and you should then change the currency before allocating more credit.",,"Skype utilise le même taux de change que les principales cartes de crédit. Le changement de la monnaie dans laquelle est libellé le compte entraînera des frais modiques. Pour éviter ces frais, le membre devra d’abord utiliser son solde de crédit Skype existant puis changer de devise avant d'acheter plus de crédit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important changes will occur if you register your Skype Manager in the US.",,"Des modifications importantes se produiront si vous enregistrez Skype Manager aux États-Unis.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channel Discount ({DISCOUNT_PERCENT}%)",,"Réduction sur les canaux ({DISCOUNT_PERCENT} %)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A channel is required for each inbound or outbound call. You can add a maximum of 300 channels per SIP Profile. You can have as many profiles as you like.",,"Un canal est nécessaire pour chaque appel entrant ou sortant. Vous pouvez ajouter au maximum 300 canaux par profil SIP. Vous pouvez avoir autant de profils que vous voulez.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Channels",,"Canaux",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please check your email and click on the link to activate your Skype Manager",,"Vérifiez votre boîte de réception et cliquez sur le lien pour activer votre Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you still haven’t received the email, you should {LINK_START}check that your email address is correct{LINK_END} and we’ll send it again.",,"Si vous n’avez toujours pas reçu l’e-mail, vous devriez {LINK_START}vérifier que votre adresse e-mail est correcte{LINK_END} pour que nous vous l'envoyions à nouveau.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please check the email address you gave us",,"Vérifiez l’adresse que vous nous avez fournie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please check spelling and send the invite again.",,"Veuillez vérifier l’orthographe et envoyer à nouveau l’invitation.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please check your spam folder, as sometimes emails can be accidentally identified as spam by your system.",,"Vérifiez votre dossier de courrier indésirable, car votre système peut accidentellement identifier ces messages comme étant indésirables.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Checking the file...",,"Vérification du fichier en cours...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Chemicals",,"Produits chimiques",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose the method of authentication needed for your PBX.",,"Veuillez choisir la méthode d’authentification utilisée par votre PBX.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choosing the billing option",,"Choisir l'option de facturation",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show a local caller ID number for the countries you call.",,"Afficher le numéro local des identifications d’appelants pour les pays que vous appelez.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are only authorized to use landline numbers contracted for use by your company and that are associated with your PBX.",,"Vous n’êtes autorisé qu’à utiliser des numéros en ligne souscrits pour votre entreprise et associés à votre PBX.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are only authorized to use landline numbers contracted for use by your group and that are associated with your PBX.",,"Vous êtes autorisé à utiliser uniquement des numéros en ligne souscrits pour votre groupe et associés à votre PBX.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use of a number that is not allocated to your company and associated with your PBX shall constitute a material breach of agreement with Skype and may result in criminal and civil liability to you and your company.",,"L'utilisation d'un numéro qui n'est pas attribué à votre société ni associé à votre PBX peut constituer une violation du contrat avec Skype et peut entraîner des poursuites pénales et civiles à votre encontre et à celui de votre société.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use of a number that is not allocated to your group and associated with your PBX shall constitute a material breach of agreement with Skype and may result in criminal and civil liability to you and your group.",,"L'utilisation d'un numéro qui n'est pas attribué à votre groupe ni associé à votre PBX peut constituer une violation du contrat avec Skype et peut entraîner des poursuites pénales et civiles à votre encontre et à celui de votre groupe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When you call {COUNTRY_NAME} {PHONE_NUMBER} will be displayed.",,"Le numéro {PHONE_NUMBER} sera affiché pour un appel vers : {COUNTRY_NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Caller ID is only available to members with managed accounts.",,"L'identification de l'appelant n'est disponible que pour les membres possédant un compte géré.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Only the Skype Numbers that you can {LINK_START}use for Caller ID{LINK_END} are shown above.",,"Seuls les numéros Skype que vous pouvez {LINK_START}utiliser comme identifiant de l'appelant{LINK_END} sont affichés ci-dessus.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking ‘{BUTTON}’, you agree to Skype’s {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"En cliquant sur {BUTTON}, vous acceptez les {LINK_START}conditions générales de service{LINK_END} Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking ‘{BUTTON}’, you agree to the {LINK_TOS_START}Microsoft Services Agreement{LINK_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,"En cliquant sur {BUTTON}, vous acceptez le {LINK_TOS_START}contrat de services Microsoft{LINK_TOS_END} et la {LINK_PRIVACY_POLICY_START}politique sur la confidentialité et les cookies{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking ‘{BUTTON}’, you agree to the {LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_START}Skype Connect Terms of Use{LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,"En cliquant sur {BUTTON}, vous acceptez les {LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_START}conditions d'utilisation de Skype Connect{LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_END} et la {LINK_PRIVACY_POLICY_START}politique sur la confidentialité et les cookies{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""By clicking ‘{BUTTON}’, you agree to the {LINK_TOS_START}Microsoft Services Agreement{LINK_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}, and that your Skype Number will be deemed allocated to you, thereby losing any right to a ""cooling off"" period to cancel the purchase or obtain a refund."",,"En cliquant sur {BUTTON}, vous acceptez le {LINK_TOS_START}contrat de services Microsoft {LINK_TOS_END} et la {LINK_PRIVACY_POLICY_START}politique relative à la confidentialité et aux cookies{LINK_PRIVACY_POLICY_END}, l'attribution de votre numéro Skype, et vous renoncez à tout droit de délai de réflexion pour annuler l'achat ou obtenir un remboursement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Auction</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Auction</strong> s’associe à Skype pour vous proposer des options de paiement et de facturation supplémentaires.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auction provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Auction assure l’assistance pour tout achat de crédit Skype réalisé par son intermédiaire.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Daesung Group provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Le groupe Daesung assure l’assistance pour tout achat de crédit Skype réalisé par son intermédiaire.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Excite provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Excite assure l'assistance pour tout achat de crédit Skype réalisé par son intermédiaire.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Onet provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Onet assure l'assistance pour tout achat de crédit Skype réalisé par son intermédiaire.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"PCHome Online provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"PCHome Online assure l'assistance pour tout achat de crédit Skype réalisé par son intermédiaire.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Privatbank provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Privatbank assure l'assistance pour tout achat de crédit Skype réalisé par son intermédiaire.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tom.com provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Tom.com assure l'assistance pour tout achat de crédit Skype réalisé par son intermédiaire.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Yandex provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Yandex assure l'assistance pour tout achat de crédit Skype réalisé par son intermédiaire.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Daesung</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Daesung</strong> s’associe à Skype pour vous proposer des options de paiement et de facturation supplémentaires.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Excite</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Excite</strong> s'associe à Skype pour vous proposer des options de paiement et de facturation supplémentaires.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Onet.pl S.A.</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Onet.pl S.A.</strong> s'associe à Skype pour vous offrir des options de paiement et de facturation supplémentaires.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>PChome Online</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>PChome Online</strong> s'associe à Skype pour vous offrir des options de paiement et de facturation supplémentaires.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Privatbank</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Privatbank</strong> s'associe à Skype pour vous proposer des options de paiement et de facturation supplémentaires.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Tom.com</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Tom.com</strong> s'associe à Skype pour vous offrir des options de paiement et de facturation supplémentaires.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"<strong>Yandex</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options..",,"<strong>Yandex</strong> s'associe à Skype pour vous offrir des options de paiement et de facturation supplémentaires.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Communications",,"Communications",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company contact",,"Interlocuteur au sein de l’entreprise",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group contact",,"Contact du groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can prevent members accessing the company directory using {LINK_START}Skype Manager settings{LINK_END}.",,"Vous pouvez configurer les {LINK_START}réglages de Skype Manager{LINK_END} pour empêcher les membres d’accéder à l’annuaire de la société.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can prevent members accessing the group directory using {LINK_START}Group settings{LINK_END}.",,"Vous pouvez configurer les {LINK_START}paramètres de Skype Manager{LINK_END} pour empêcher les membres d'accéder à l'annuaire du groupe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The {LINK_START}members list{LINK_END} includes details of all the members of your Skype Manager and is available to all members. It helps them find colleagues to add to their contact list.",,"La {LINK_START}liste des membres {LINK_END} comporte l'intégralité des informations sur tous les membres de votre Skype Manager et est mise à disposition de tous les membres. Ils peuvent ainsi trouver plus facilement des collègues pour les ajouter à leur liste de contacts.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Company size",,"Taille de la société",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group size",,"Taille du groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Complete this form.",,"Remplissez ce formulaire.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG}Configure your PBX{STRONG_END} with authentication details above.",,"{STRONG}Configurez votre PBX{STRONG_END} en utilisant les informations d’authentification ci-dessus.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By confirming, you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"En confirmant, vous acceptez les {LINK_START}conditions générales de service Skype{LINK_END} .",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm your primary email:",,"Confirmez votre adresse e-mail principale :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Are you sure you want to remove this number?",,"Voulez-vous vraiment supprimer ce numéro ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm your addresses",,"Confirmez vos adresses",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"** Skype Connect is not a replacement for your telephone system and cannot be used for emergency calling.",,"** Skype Connect ne remplace pas votre système téléphonique et ne peut pas être utilisé pour appeler les services d’urgence.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The server doesn’t seem to be responding. Check your internet connection and try again.",,"Le serveur semble ne pas répondre. Veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops!",,"Oups !",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Construction",,"Bâtiment",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Consultant",,"Consultant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Consulting",,"Conseil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Contact name",,"Nom du contact",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Contact our solutions team to get the most out of Skype Manager.",,"Contactez notre équipe pour profiter au maximum de Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Manager has {START_LINK}{COUNT} member{END_LINK}",,"Votre Skype Manager compte {START_LINK}{COUNT} membre{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Manager has {START_LINK}{COUNT} members{END_LINK}",,"Votre Skype Manager compte {START_LINK}{COUNT} membres{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I confirm that the business VAT number is correct and that the products provided by Skype are used by my business.",,"Je confirme que le numéro de TVA de ma société est correct et que les produits fournis par Skype sont utilisés par ma société.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} member",,"{COUNT} membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members",,"{COUNT} membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} profile",,"{COUNT} profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} profiles",,"{COUNT} profils",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"create a group",,"créer un groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"create a list",,"créer une liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Creating a SIP profile is as easy as three steps. Simply choose a name for your profile, purchase a channel subscription, and get your authentication details.",,"La création d’un profil SIP est aussi facile que cela. Il suffit de choisir un nom pour votre profil et de souscrire un abonnement à des canaux pour obtenir vos informations d’authentification.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We've done a little magic to suggest some Skype Names based on the information you entered. Just click on a suggested name to edit it. If everything is fine, click 'Create accounts'.",,"Nous avons fait tourner la machine à inventer les pseudos Skype en lui fournissant les informations que vous avez entrées. Cliquez sur une suggestion de pseudo pour la modifier. Si vous êtes content du résultat, cliquez sur Créer les comptes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hi! Below are the suggested Skype Name for each account that you entered.",,"Bonjour ! Vous trouverez ci-dessous les pseudos Skype suggérés pour chaque compte que vous avez entré.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These credentials will also be used to access your Skype Manager.",,"Ces informations d'identification serviront également à accéder à votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit allocated to business members",,"Crédit Skype attribué aux membres professionnels",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Are you sure you want to allocate {AMOUNT} to the selected members?",,"Voulez-vous vraiment attribuer {AMOUNT} aux membres sélectionnés ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Are you sure you want to allocate {AMOUNT} to this member?",,"Voulez-vous vraiment attribuer {AMOUNT} à ce membre ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It will take a short while until the new credit balance will be visible in your Skype Manager. Please reload the page in a few moments to see the new balance.",,"Le nouveau solde devrait bientôt apparaître dans votre Skype Manager. Veuillez recharger cette page dans quelques instants pour afficher le nouveau solde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It shouldn’t take longer than 15 minutes for the credit to arrive in your Skype Manager.",,"L’ajout de crédits à votre Skype Manager ne prend généralement pas plus de 15 minutes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It can’t be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore can’t take advantage of allocated credit.{LINE_BREAK} {RECOMMENDATION}",,"Ce compte est actuellement associé au profil SIP {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Il ne peut pas être utilisé pour se connecter à Skype sur un ordinateur ni aucun autre appareil. Vous ne pouvez donc pas utiliser les crédits attribués.{LINE_BREAK} {RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We recommend that you take back the credit and disable Auto-recharge.",,"Nous vous recommandons de récupérer les crédits et de désactiver la recharge automatique.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit in your Skype Manager",,"Crédit Skype dans votre Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"credit low",,"peu de crédits restants",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"credit ran out",,"crédits épuisés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Manager’s currency was changed in {MONTH_AND_YEAR}.",,"La devise de Skype Manager a été changée en {MONTH_AND_YEAR}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your current balance is {STRONG_START}{BALANCE}{STRONG_END}. ",,"Votre solde actuel est de {STRONG_START}{BALANCE}{STRONG_END}. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This is the amount of Skype Credit that your Skype Manager currently has. This credit can be allocated to members or used to buy subscriptions, voicemail and other features for members.",,"Ceci est le montant actuel de crédit Skype de votre Skype Manager. Il a été attribué aux membres ou utilisé pour acheter des abonnements, des boîtes vocales ou d’autres fonctions destinées aux membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This is {STRONG_START}{BALANCE_PERCENT}%{STRONG_END} of your current balance. ",,"Cette somme correspond à {STRONG_START}{BALANCE_PERCENT} %{STRONG_END} de votre solde actuel. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} customer{LINK_END}.",,"Vous avez {LINK_START}{COUNT} client{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} customers{LINK_END}.",,"Vous avez {LINK_START}{COUNT} clients{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Customer since",,"Client depuis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Customer until",,"Client jusqu’au",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"declined to join your Skype Manager.",,"ont refusé de rejoindre votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"declined to be released from your Skype Manager.",,"ont refusé d'être débloqués de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account will be permanently deleted. Once deleted, you cannot undo this action.",,"Ce compte sera définitivement supprimé. Une fois la suppression effectuée, vous ne pouvez pas l'annuler.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Once you remove this member, any credit or Skype Numbers linked to this account will be returned to your Skype Manager balance.\nAny remaining subscriptions will end once expired.",,"Après la suppression de ce membre, tout crédit ou numéro Skype associé est ajouté au solde de votre Skype Manager.\nLes abonnements restants prennent fin une fois arrivés à expiration.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete this Skype Manager",,"Supprimer ce Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delete this group",,"Supprimer ce groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to delete the group “{NAME}”.",,"Vous êtes sur le point de supprimer le groupe {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Now that you removed the account from the SIP Profile, you can use it as a regular Skype account. You can sign into Skype, make calls and do more useful things.",,"Maintenant que vous avez supprimé le compte du profil SIP, vous pouvez l’utiliser comme un compte Skype normal. Vous pouvez vous connecter à Skype, passer des appels et faire plein de choses pratiques.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set a new password for the account, please go to the member details.",,"Vous pouvez configurer un nouveau mot de passe pour le compte parmi les informations relatives au membre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any credit previously assigned to this member will remain in their account. Skype Numbers will be returned to the Skype Manager where they can be allocated to other members.",,"Tout crédit déjà attribué à ce membre reste lié à son compte. Les numéros Skype sont restitués au Skype Manager, d'où ils pourront être attribués à d'autres membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The refundable sum is based on today’s exchange rates. For a list of the remaining credit for each member in the original currency, please see {LINK_START}Credit allocations{LINK_END}.",,"La somme à rembourser est fonction du taux de change d’aujourd’hui. Pour obtenir une liste des soldes de crédits pour chaque membre dans la devise d'origine, veuillez consulter les {LINK_START}attributions de crédits{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By deleting this profile all current configuration details will be lost and you will be unable to make or receive SIP calls using this profile.",,"Si vous supprimez ce profil, toutes les informations de configuration seront perdues et vous ne pourrez plus passer d’appels SIP à l’aide de ce profil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any Skype Credit allocated to this profile will be returned to your Skype Manager. Skype Numbers will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"Le crédit Skype attribué à ce profil sera restitué à votre Skype Manager. Les numéros Skype seront également restitués en vue d'une nouvelle attribution.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Managed accounts{STRONG_END} will be detached from the SIP profile and {STRONG_START}Skype Numbers{STRONG_END} will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"{STRONG_START}Les comptes gérés{STRONG_END} seront dissociés du profil SIP et les {STRONG_START}numéros Skype{STRONG_END} seront rétrocédés au Skype Manager pour être réattribués.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All remaining {STRONG_START}US minutes{STRONG_END} will be lost. {STRONG_START}Managed accounts{STRONG_END} will be detached from the SIP profile and {STRONG_START}Skype Numbers{STRONG_END} will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"Les {STRONG_START}minutes restantes pour appeler les États-Unis{STRONG_END} seront perdues. {STRONG_START}Les comptes gérés{STRONG_END} seront dissociés du profil SIP et les {STRONG_START}numéros Skype{STRONG_END} seront rétrocédés au Skype Manager pour être réattribués.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"All credit allocated to managed members will be refunded to the administrator of your choice. Any subscription or voice messaging allocated to these members will be lost.",,"Tous les crédits attribués aux membres gérés seront remboursés à l'administrateur de votre choix. Tout abonnement ou boîte vocale attribué à ces membres sera perdu.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your personal Skype account will not be affected. You will still be able to use it as before.",,"Votre compte Skype personnel ne subira aucun changement. Vous pourrez continuer à l'utiliser comme auparavant.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deleted profile",,"Profil supprimé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Delivered",,"Mis à disposition du client",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Contact details you provide will be used to deliver important information about account of your group or company. We will not share this information with anyone.",,"Les détails de contact renseignés seront utilisés pour fournir des informations importantes sur le compte de votre groupe ou de votre entreprise. Nous ne communiquerons ces informations à aucun tiers.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"dialog box",,"boîte de dialogue",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The number of channels you subscribe to controls how many concurrent inbound and/or outbound calls you can make at the same time.",,"Le nombre de canaux souscrits définit le nombre d’appels entrants et/ou sortants simultanés possibles.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Director",,"Directeur",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are provided ’as is’, and their ongoing availability to you is subject to applicable local residency rules and regulatory practices. Skype reserves the right to change their terms of use accordingly.",,"Les numéros Skype sont fournis « en l'état » et leur disponibilité continue pour vous est soumise aux règles de résidence locales en vigueur et aux pratiques en matière de réglementation. Skype se réserve le droit de modifier leurs conditions d'utilisation en conséquence.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are provided ’as is’, and their ongoing availability to you is subject to applicable local residency rules and regulatory practices. Skype reserves the right to change their terms of use accordingly, including by introducing a residency requirement where necessary.",,"Les numéros Skype sont fournis « en l'état » et leur disponibilité continue pour vous est soumise aux règles de résidence locales en vigueur et aux pratiques en matière de réglementation. Skype se réserve le droit de modifier leurs conditions d'utilisation en conséquence, y compris en ajoutant des critères de résidence si nécessaire.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As your registered address is not currently registered in {COUNTRY_NAME} you cannot buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. {LINK_START}View your company details{LINK_END}",,"À l’heure actuelle, votre adresse n’est pas enregistrée dans le pays suivant : {COUNTRY_NAME}. Vous ne pouvez donc pas acheter de numéros Skype dans ce pays. {LINK_START}Consultez les informations de votre entreprise.{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As your registered address is not currently registered in {COUNTRY_NAME} you cannot buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. {LINK_START}View your group profile{LINK_END}",,"À l'heure actuelle, votre adresse n'est pas enregistrée dans le pays/région : {COUNTRY_NAME}. Vous ne pouvez donc pas acheter de numéros Skype dans ce pays. {LINK_START}Consultez les informations du profil de votre groupe.{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Distance Learning",,"Formation à distance",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Do you already have Skype installed on your computer?",,"Avez-vous déjà installé Skype sur votre ordinateur ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each subscription includes voicemail and up to 50% discount off a Skype Number.",,"Chaque abonnement inclut une boîte vocale et une remise pouvant atteindre 50 % sur un numéro Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Education",,"Enseignement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Electronics",,"Électronique",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The email address you use to sign in on Skype",,"Adresse de messagerie que vous utilisez pour vous connecter sur Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"An email has been sent to you containing an activation link for your Skype Manager. Please check your email and click this link.",,"Un e-mail vous a été envoyé. Il contient un lien d’activation pour votre Skype Manager. Consultez votre boîte électronique et cliquez sur ce lien.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Emails don't match",,"Adresses différentes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Emails match",,"Adresses correspondantes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"End date",,"Date de fin",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Energy",,"Énergie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Engineering",,"Ingénierie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please ensure you know and trust {INVITER} before accepting this invitation.",,"Veuillez vérifier que vous connaissez {INVITER} et que vous lui faites confiance avant d’accepter cette invitation.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter email addresses",,"Entrer une adresse e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter email addresses/Import CSV",,"Entrer les adresses e-mail ou importer un fichier CSV",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your new email address below and we’ll send you an email with a link to verify your email address.",,"Entrez votre nouvelle adresse e-mail ci-dessous et nous vous enverrons un message contenant un lien pour valider votre adresse e-mail.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter email or email addresses using comma separator. You can enter max of 50 emails.",,"Veuillez entrer une adresse e-mail ou plusieurs adresses séparées par des virgules. Vous pouvez entrer 50 adresses e-mail au maximum.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter full billing address",,"Entrez l’adresse de facturation complète",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter full registration address",,"Entrez l’adresse d'enregistrement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter full main address",,"Entrez l'adresse principale complète",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the legally registered address of your company.",,"Entrez l’adresse d’immatriculation de votre entreprise.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the legally registered address of your group.",,"Entrez l'adresse d'immatriculation de votre groupe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter a password below to start using this account.",,"Veuillez entrer un mot de passe ci-dessous pour commencer à utiliser ce compte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your phone number",,"Entrez votre numéro de téléphone",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your registration number",,"Entrez votre numéro d’enregistrement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you have been given an ID number from a Channel Partner, enter it here.",,"Si vous avez reçu un numéro d'identification d'un partenaire de distribution, entrez-le ici.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your website",,"Entrez votre site Web",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Entertainment",,"Divertissement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Environmental",,"Environnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Could not send your SIP Profile password by email. Please generate a new password.",,"L'envoi de votre mot de passe de profil SIP par e-mail n'a pas été possible. Veuillez générer un nouveau mot de passe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Could not fetch suggested numbers. Please try again later.",,"Échec de la récupération des numéros suggérés. Veuillez réessayer plus tard.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Estate Agents",,"Agents immobiliers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Europe - Unlimited Europe",,"Europe - Illimité Europe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype uses an exchange rate similar to major credit cards and this may involve a small fee. To avoid this fee, first spend your existing Skype Credit balance and then change your currency before buying more credit.",,"Skype utilise le même taux de change que les principales cartes de crédit. Des frais modiques peuvent être appliqués. Pour éviter ces frais, commencez par utiliser votre solde de crédit Skype existant puis changez de devise avant d'acheter plus de crédit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These US minute bundles are currently disabled as the channel subscription expired. You can reactivate your profile by purchasing a channel subscription.",,"Ces forfaits de minutes pour les États-Unis sont actuellement désactivés parce que l’abonnement aux canaux a expiré. Vous pouvez réactiver votre profil en souscrivant un abonnement à des canaux.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(expired)",,"(expiré)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"expires {DATE}",,"expire le {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Expires on {DATE}",,"Expire le {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking 'Extend subscription' you agree to Skype’s {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"En cliquant sur Prolonger l'abonnement, vous acceptez les {LINK_START}conditions générales de service Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can cancel group video calling at any time.{BR}By clicking ʻReactivate group video callingʼ you agree to Skypeʼs {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Vous pouvez annuler votre abonnement aux appels vidéo de groupe à tout moment.{BR}En cliquant sur Réactiver les appels vidéo de groupe, vous acceptez les {LINK_START}conditions de service{LINK_END} de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can cancel this subscription at any time.{BR}By clicking ʻ{BUTTON}ʼ you agree to Skypeʼs {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Vous pouvez annuler cet abonnement à tout moment.{BR}En cliquant sur « {BUTTON} », vous acceptez les {LINK_START}conditions d'utilisation{LINK_END} de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payment will be due on the dates indicated. You can cancel subscription at any time.",,"Le prochain paiement sera échu aux dates indiquées. Vous pouvez annuler un abonnement à tout moment.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payment will be due on the dates indicated. You can cancel Skype Premium at any time.",,"Le prochain paiement sera échu aux dates indiquées. Vous pouvez annuler Skype Premium à tout moment.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can cancel the subscription at any time. By clicking ‘Extend subscription’ you agree to {LINK_START}Skype’s Terms of Service{LINK_END}",,"Vous pouvez annuler l’abonnement à tout moment. En cliquant sur Prolonger des abonnements, vous acceptez les {LINK_START}conditions générales de service Skype{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payments will be due on the indicated dates. You can cancel the subscriptions at any time.",,"Les prochains paiements seront échus aux dates indiquées. Vous pouvez annuler les abonnements à tout moment.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking 'Extend subscriptions' you agree to Skype’s {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"En cliquant sur Prolonger des abonnements, vous acceptez les {LINK_START}conditions générales de service Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payments will be due on the indicated dates. You can cancel voicemail at any time.",,"Les prochains paiements seront échus aux dates indiquées. Vous pouvez annuler la boîte vocale à tout moment.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls to managed accounts can be forwarded to an extension number",,"Les appels vers des comptes gérés peuvent être renvoyés vers un numéro de poste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls are forwarded to",,"Les appels sont renvoyés vers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls can be forwarded to landlines and mobiles at Skype's {LINK_START}standard rates{LINK_END} or to Skype Names for free.",,"Les appels peuvent être renvoyés vers des lignes fixes et mobiles {LINK_START}aux tarifs normaux{LINK_END} de Skype ou vers des pseudo Skype gratuitement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls can be forwarded to landlines and mobiles at Skype's standard rates or to Skype Names for free.",,"Les appels peuvent être renvoyés vers des lignes fixes et mobiles aux tarifs normaux de Skype ou vers des pseudos Skype gratuitement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add a number or Skype Name.",,"Ajoutez un numéro ou un pseudo Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It is free to forward a call to a Skype Name. You will need {LINK_START}Skype Credit{LINK_END} to forward calls to landlines or mobiles.",,"Le renvoi d'appel vers un pseudo Skype est gratuit. Vous avez besoin de {LINK_START}crédit Skype{LINK_END} pour renvoyer des appels vers des lignes fixes ou mobiles.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It is free to forward a call to a Skype Name. A small fee will be charged for forwarding a call to a landline or mobile.",,"Le renvoi d'appel vers un pseudo Skype est gratuit. Des frais modiques sont facturés pour renvoyer un appel vers une ligne fixe ou mobile.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It is free to forward a call to a Skype Name. You will be charged to forward calls to landlines or mobiles.",,"Le renvoi d'appel vers un pseudo Skype est gratuit. Le renvoi des appels vers des lignes fixes ou mobiles vous sera facturé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As part of the {PACKAGE_NAME} subscription, calls can be forwarded to landlines at no extra cost but only to countries/regions covered by the subscription.",,"Dans le cadre de l'abonnement {PACKAGE_NAME}, les appels peuvent être renvoyés gratuitement vers des lignes fixes, à condition que le pays/la région soit couvert(e) par l'abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As part of the subscription service, calls can be forwarded to landlines at no extra cost but only to countries/regions covered by the subscriptions.",,"Dans le cadre de l'abonnement, les appels peuvent être renvoyés gratuitement vers des lignes fixes, à condition que le pays/la région soit couvert(e) par l'abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Face-to-face video calls with three or more people (up to a maximum of 10). Everyone can see each other on the video conference with Skype Premium.",,"Appels vidéo en face à face avec au moins trois personnes (10 maximum). La conférence vidéo Skype Premium permet à tout le monde de se voir.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit allows members to {LINK_START_CALL}call phones{LINK_END}, {LINK_START_SMS}send SMS{LINK_END}, use a {LINK_START_TOGO}Skype To Go number{LINK_END} and other features.",,"Le crédit Skype permet à des membres d’{LINK_START_CALL}appeler des téléphones{LINK_END}, d’{LINK_START_SMS}envoyer des SMS{LINK_END}, d’utiliser un {LINK_START_TOGO}numéro Skype To Go{LINK_END} et d’autres fonctions.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Connect your existing SIP-enabled PBX to Skype with Skype Connect. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,"Connectez votre PBX SIP existant à Skype avec Skype Connect. {LINK_START}En savoir plus{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fetching file…",,"Extraction du fichier…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fields marked with {ASTERISK} are required.",,"Les champs signalés par {ASTERISK} sont obligatoires.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select an admin",,"Sélectionner un administrateur",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select an item",,"Sélectionner un produit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a payment method",,"Sélectionner un mode de paiement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select a status",,"Sélectionner un statut",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Finance",,"Finance",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Food & Beverage",,"Alimentation et boissons",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Page {PAGE} of {TOTAL}",,"Page {PAGE} sur {TOTAL}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(forwarded: {FORWARDED_TO})",,"(renvoyé vers : {FORWARDED_TO})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No limit",,"Aucune limite",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Free after {DATE}",,"Gratuit à partir du {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"From: {CALLER_NUMBER} {LINE_BREAK}To: {CALLED_NUMBER}",,"De : {CALLER_NUMBER} {LINE_BREAK}À : {CALLED_NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{CCY_CODE} ({CCY_NAME} {CCY_SIGN})",,"{CCY_CODE} ({CCY_NAME} {CCY_SIGN})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Gambling",,"Jeux de hasard",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Generate",,"Générer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Generating",,"Génération en cours",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Getting started with Skype Connect",,"Premiers pas avec Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The member can change these settings on their {LINK_START}Skype Manager settings{LINK_END} on their account page.",,"Le membre peut modifier ces réglages grâce à {LINK_START}ses paramètres Skype Manager{LINK_END} dans la page de son compte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Go to {LINK_START}Credit allocations{LINK_END} to transfer your Skype Manager's credit balance. ",,"Sélectionnez {LINK_START}Attributions de crédits{LINK_END} pour transférer le solde de crédits de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Government",,"Administration",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the name of your group or company.",,"Entrez le nom de votre groupe ou de votre entreprise.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite your colleagues to join with their personal accounts. Then allocate them with Skype Credit and other features.",,"Invitez vos collègues à participer à l'aide de leur compte personnel. Attribuez-leur ensuite du crédit Skype et d’autres fonctions.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create accounts for your colleagues. Then allocate them with Skype Credit and other features.",,"Créez des comptes pour vos collègues. Attribuez-leur ensuite du crédit Skype et d'autres fonctions.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invite your colleagues to join with their personal accounts. ",,"Invitez vos collègues à participer à l'aide de leur compte personnel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Provide your members with {CREDIT_LINK}credit{END_LINK} to call phones and send SMS. Also allocate other great features like {SUBSCRIPTIONS_LINK}subscriptions{END_LINK}, {ONLINE_NUMBER_LINK}Skype Numbers{END_LINK} and {VOICEMAIL_LINK}voicemail{END_LINK}.",,"Fournissez à vos membres du {CREDIT_LINK}crédit{END_LINK} pour appeler des téléphones et envoyer des SMS. Attribuez également d'autres fonctions pratiques, telles que des {SUBSCRIPTIONS_LINK}abonnements{END_LINK}, {ONLINE_NUMBER_LINK}des numéros Skype{END_LINK} et des {VOICEMAIL_LINK}boîtes vocales{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add Skype Credit to your company’s account and start allocating it and other features to your members.",,"Ajoutez du crédit Skype au compte de votre société et commencez à l'attribuer (ainsi que d’autres fonctions) à vos membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add Skype Credit to your group’s account and start allocating it and other features to your members.",,"Ajoutez du crédit Skype au compte de votre groupe et commencez à l'attribuer (ainsi que d’autres fonctions) à vos membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verification helps protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"La vérification permet de protéger votre entreprise et Skype du risque de fraude et du piratage de compte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No, I don’t have a Skype account",,"Non, je n’ai pas de compte Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Yes, I have a Skype account",,"Oui, j'ai un compte Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Healthcare",,"Santé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The {LINK_START}company directory{LINK_END} is a list of all the members of your Skype Manager. It is available to all your members and helps them find colleagues to add to their contact lists.",,"L'{LINK_START}annuaire de l'entreprise{LINK_END} est une liste de tous les membres de votre Skype Manager. Il est à la disposition de vos membres et leur permet de trouver des collègues pour les ajouter à leur liste de contacts.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The {LINK_START}group directory{LINK_END} is a list of all members of your group. It helps you to manage your group, it is also available to all members and lets them see who else are on the same group.",,"Le {LINK_START}répertoire du groupe{LINK_END} est une liste de tous les membres de votre groupe. Il vous aide à gérer votre groupe, il est également disponible pour tous les membres et leur permet de voir les autres membres du groupe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deleting a managed account will delete the account completely.",,"La suppression d'un compte géré supprime entièrement le compte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your full legally registered company name. Please make sure that name is the exact same name as legally registered.",,"Entrez le nom d’immatriculation de votre entreprise. Assurez-vous de le saisir exactement tel qu’il figure sur les registres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your full legally registered group name. Please make sure that name is the exact same name as legally registered.",,"Entrez le nom d'immatriculation de votre groupe. Assurez-vous de le saisir exactement tel qu'il figure sur les registres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This person already has voicemail activated. Voicemail can be purchased by a member or activated if member has a subscription.",,"La boîte vocale est déjà activée pour cette personne. Les membres peuvent souscrire à la boîte vocale ou l’activer s'ils possèdent déjà un abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has already activated voicemail as part of their subscription.",,"Ce membre a déjà activé la boîte vocale dans le cadre de son abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hide list",,"Masquer la liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hospitality",,"Tourisme",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hotels",,"Hôtels",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype uses a currency exchange rate similar to that used by major credit card companies.{LINE_BREAK}Changing your account currency will involve a small fee.",,"Skype utilise un taux de change similaire à celui des principales sociétés de cartes bancaires.{LINE_BREAK}Le changement de la devise de votre compte peut entraîner des frais modiques.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How many concurrent channels does my company need?",,"De combien de canaux simultanés votre entreprise a-t-elle besoin ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How many concurrent channels does my group need?",,"De combien de canaux simultanés votre groupe a-t-il besoin ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How many numbers would you like?",,"Combien de numéros souhaitez-vous acheter ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I agree that the Skype Manager administrator may see the detailed activity on my Skype account including my traffic data and purchase history.",,"J'accepte que l'administrateur du Skype Manager soit en mesure d'afficher l'activité détaillée de mon compte Skype, notamment les données de trafic et l'historique des achats.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you have any doubts or concerns about receiving this invite you should decline the invitation.",,"Si vous avez des doutes ou des inquiétudes concernant cette invitation, vous devriez la refuser.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you qualify for a discount, a lower price will be shown on the next page.",,"Si vous avez droit à une remise, un prix inférieur apparaîtra à la page suivante.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If not, download it now and start using it with your new Skype Name and password.",,"Si ce n’est pas le cas, téléchargez-le maintenant et commencez à l’utiliser avec vos nouveaux nom d’utilisateur et mot de passe Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: If you want to change your company's registered address you'll need to {LINK_CS_START}contact customer support{LINK_END} to make the change.",,"Important : si vous voulez modifier l’adresse enregistrée de votre entreprise, vous devez {LINK_CS_START}contacter le service clientèle{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: If you want to change your group's registered address you'll need to {LINK_CS_START}contact customer support{LINK_END} to make the change.",,"Important : si vous voulez modifier l'adresse enregistrée de votre groupe, vous devez {LINK_CS_START}contacter le service clientèle{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: If you want to change your company's billing address you'll need to {LINK_CS_START}contact customer support{LINK_END} to make the change.",,"Important : si vous voulez modifier l’adresse de facturation de votre entreprise, vous devez {LINK_CS_START}contacter le service clientèle{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: If you want to change your company's name you'll need to contact customer support to make the change.",,"Important : si vous voulez modifier le nom de votre entreprise, vous devez contacter le service clientèle.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: If you want to change your group's name you'll need to contact customer support to make the change.",,"Important : si vous voulez modifier le nom de votre groupe, vous devez contacter le service clientèle.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The CSV file must contain a column for email address. Skype Name is optional.",,"Le fichier CSV doit comporter une colonne pour l'adresse e-mail. Le pseudo Skype est facultatif.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or, import a CSV file with member data",,"Vous pouvez aussi importer un fichier CSV contenant les données des membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"India - India 300",,"Inde - Inde 300",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"India - World 300",,"Inde - Monde 300",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"From personal account ",,"Depuis un compte personnel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Included with subscription",,"Inclus dans l’abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Included with personal subscription",,"Inclus dans l’abonnement personnel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please include your country and area code{LINE_BREAK}e.g. +1 123 456 7890",,"Veuillez inclure votre code pays et votre code régional{LINE_BREAK}ex. +1 123 456 7890",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Incoming calls",,"Appels entrants",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To receive calls using Skype Numbers or Skype accounts.",,"Pour recevoir des appels sur des numéros ou comptes Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Industry",,"Secteur",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Insurance",,"Assurance",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Internet Café",,"Cybercafés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email not valid",,"E-mail non valide",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Add members to a list when they accept the invite",,"Ajouter des membres à une liste lorsqu'ils acceptent l'invitation",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have been invited by {ADMIN_NAME} (Skype Name {ADMIN_USERNAME}) to join the Skype Manager called {COMPANY}.",,"Vous avez été invité par {ADMIN_NAME}, identifié par le pseudo Skype {ADMIN_USERNAME} à rejoindre le Skype Manager de {COMPANY}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Accept or decline the invitation.",,"Acceptez ou refusez l’invitation.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype is the all-in-one voice, video and instant message solution which helps businesses save money and improve the way they work. Visit skype.biz to learn more about Skype for Business.",,"Skype est la solution complète de voix, de vidéo et de messagerie instantanée qui aide les entreprises à réaliser des économies et à améliorer leurs méthodes de travail. Consultez skype.biz pour en savoir plus sur Skype Entreprise.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The administrator of this Skype Manager is {ADMIN_NAME} and they are responsible for managing the company’s Skype Manager. By joining this Skype Manager the administrator will be able to allocate Skype Credit to you - this can be used to make calls to landline and mobile phones.",,"L'administrateur de ce Skype Manager est {ADMIN_NAME}. Cette personne est responsable de la gestion du Skype Manager de la société. Lorsque vous rejoignez ce Skype Manager, l'administrateur est en mesure de vous attribuer du crédit Skype que vous pouvez utiliser pour passer des appels à tarif réduit vers des téléphones fixes et mobiles.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The administrator of this Skype Manager is {ADMIN_NAME} and they are responsible for managing the groups’s Skype Manager. By joining this Skype Manager the administrator will be able to allocate Skype Credit to you - this can be used to make calls to landline and mobile phones.",,"L'administrateur de ce Skype Manager est {ADMIN_NAME}. Cette personne est responsable de la gestion du Skype Manager du groupe. Lorsque vous rejoignez ce Skype Manager, l'administrateur est en mesure de vous attribuer du crédit Skype que vous pouvez utiliser pour passer des appels à tarif réduit vers des téléphones fixes et mobiles.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Before accepting this invitation it is important to verify that you know and trust the administrator who invited you to join this Skype Manager.",,"Avant d'accepter, nous vous recommandons vivement de vous assurer que vous connaissez l'administrateur qui vous a invité à rejoindre ce Skype Manager et que vous lui faites confiance.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you change your mind at a later time, you can always remove yourself from the Skype Manager by {LINK_START}signing into your account{LINK_END}.",,"Si vous changez d’avis par la suite, vous pouvez toujours vous retirer du Skype Manager en {LINK_START}vous connectant à votre compte{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you already have a Skype Name, you will be able to join using that name. Or, you can choose to {LINK_START}accept this invitation{LINK_END} and set up a new name.",,"Si vous possédez déjà un pseudo Skype, vous pouvez l'utiliser pour rejoindre le panneau de configuration. Vous pouvez aussi choisir d’{LINK_START}accepter cette invitation{LINK_END} et configurer un nouveau pseudo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sent on behalf of {ADMIN_NAME} by Skype",,"Envoyé au nom de {ADMIN_NAME} par Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{FIRSTNAME} {LASTNAME} ({SKYPENAME})",,"{FIRSTNAME} {LASTNAME} ({SKYPENAME})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I have read and accept the {LINK_START_EULA}Skype Business End User License Agreement{LINK_END} and the {LINK_START_TOS}Skype Business Terms of Service{LINK_END} on behalf of all members who have accepted the invitation to transfer the ownership.",,"J’ai lu et j'accepte le {LINK_START_EULA}contrat de licence utilisateur final de Skype pour les entreprises{LINK_END} et les {LINK_START_TOS}conditions de service Skype pour les entreprises{LINK_END} au nom de tous les membres qui ont accepté l’invitation à transférer la propriété de leur compte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter one or more Skype Names of people you want to invite to join your Skype Manager.",,"Veuillez entrer le pseudo Skype des personnes que vous souhaitez inviter à rejoindre le Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invitations to join your Skype Manager were sent to:",,"Des invitations à rejoindre votre Skype Manager ont été envoyées à :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following {COUNT} people were invited to join your Skype Manager",,"Les {COUNT} personnes suivantes ont été invitées à rejoindre votre Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You’ve been invited to join the Skype Manager of{LINE_BREAK}{STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} by {STRONG_START}{INVITER}{STRONG_END} ({INVITER_EMAIL})",,"Vous avez été invité à rejoindre le Skype Manager de{LINE_BREAK}{STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} par {STRONG_START}{INVITER}{STRONG_END} ({INVITER_EMAIL})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We found {COUNT} valid email address in your input",,"Nous avons trouvé {COUNT} adresse e-mail valide parmi celles que vous avez entrées",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We found {COUNT} valid email addresses in your input",,"Nous avons trouvé {COUNT} adresses e-mail valides parmi celles que vous avez entrées",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"IT",,"Informatique",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For itemized reports in the original currency, please see {START_ALLOCATION_LINK}allocation report{END_LINK} and {START_PURCHASE_HISTORY_LINK}purchase history{END_LINK}.",,"Pour des rapports circonstanciés dans la devise d’origine, veuillez consulter le {START_ALLOCATION_LINK}Rapport des attributions{END_LINK} et l’ {START_PURCHASE_HISTORY_LINK}Historique des achats{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{BR}You sent a request on {STRONG_START}{REQUEST_TIMESTAMP}{STRONG_END}.",,"{BR}Vous avez envoyé une demande le {STRONG_START}{REQUEST_TIMESTAMP}{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"How to generate a CSV file",,"Comment générer un fichier CSV",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_LEARN_MORE_START}Learn more{LINK_LEARN_MORE_END}",,"{LINK_LEARN_MORE_START}En savoir plus{LINK_LEARN_MORE_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Legal",,"Juridique",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please visit your {LINK_START}payment settings{LINK_END} to view the details of this change.",,"Consultez vos {LINK_START}paramètres de paiement{LINK_END} pour voir le détail de cette modification.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"List price per channel",,"Classer les tarifs par canal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Machinery",,"Machines",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have been invited to join the Skype Manager called {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}View your company’s Skype Manager administrators{LINK_END}{BR}{BR}When you become a member of a Skype Manager, the administrator(s) can allocate credit and features for you to use. The administrator(s) will be able to view your credit balance, features used and call details.{BR}{BR}You can accept or decline the invitation by going to {LINK_START}your account{LINK_END} and signing in with your Skype Name and password. Please make sure that the invitation has been issued by a Skype Manager that you trust and recognize.{BR}{BR}The administrator will not be able to assign you credit until you have accepted the invitation.<br />{BR}{BR}You can be a member of only one Skype Manager at a time. However, you can easily remove yourself at any time by {LINK_START}signing into your account{LINK_END}.",,"Vous avez été invité(e) à rejoindre le Skype Manager nommé {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}Voir les administrateurs du Skype Manager de votre entreprise{LINK_END}{BR}{BR}Lorsque vous devenez membre d'un Skype Manager, les administrateurs ont la possibilité de vous attribuer du crédit et des fonctionnalités. Ils seront en mesure de consulter votre solde de crédit, les fonctions que vous avez utilisées et les détails de vos appels.{BR}{BR}Vous pouvez accepter ou refuser l'invitation en vous rendant sur {LINK_START}votre compte{LINK_END} et en vous connectant à l'aide de votre pseudo Skype et de votre mot de passe. Vérifiez que l'invitation vous a été envoyée par un Skype Manager que vous reconnaissez et en qui vous avez confiance.{BR}{BR}L'administrateur ne pourra pas vous attribuer du crédit tant que vous n'aurez pas accepté l'invitation.<br />{BR}{BR}Vous ne pouvez être membre que d'un seul Skype Manager à la fois. Toutefois, vous pouvez facilement le quitter quand vous le désirez en vous {LINK_START}connectant à votre compte{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have been invited to join the Skype Manager called {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}View your group’s Skype Manager administrators{LINK_END}{BR}{BR}When you become a member of a Skype Manager, the administrator(s) can allocate credit and features for you to use. The administrator(s) will be able to view your credit balance, features used and call details.{BR}{BR}You can accept or decline the invitation by going to {LINK_START}your account{LINK_END} and signing in with your Skype Name and password. Please make sure that the invitation has been issued by a Skype Manager that you trust and recognize.{BR}{BR}The administrator will not be able to assign you credit until you have accepted the invitation.<br />{BR}{BR}You can be a member of only one Skype Manager at a time. However, you can easily remove yourself at any time by {LINK_START}signing into your account{LINK_END}.",,"Vous avez été invité(e) à rejoindre le Skype Manager nommé {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}Voir les administrateurs du Skype Manager de votre groupe{LINK_END}{BR}{BR}Lorsque vous devenez membre d'un Skype Manager, les administrateurs ont la possibilité de vous attribuer du crédit et des fonctionnalités. Ils seront en mesure de consulter votre solde de crédit, les fonctions que vous avez utilisées et les détails de vos appels.{BR}{BR}Vous pouvez accepter ou refuser l'invitation en vous rendant sur {LINK_START}votre compte{LINK_END} et en vous connectant à l'aide de votre pseudo Skype et de votre mot de passe. Vérifiez que l'invitation vous a été envoyée par un Skype Manager que vous reconnaissez et en qui vous avez confiance.{BR}{BR}L'administrateur ne pourra pas vous attribuer du crédit tant que vous n'aurez pas accepté l'invitation.<br />{BR}{BR}Vous ne pouvez être membre que d'un seul Skype Manager à la fois. Toutefois, vous pouvez facilement le quitter quand vous le désirez en vous {LINK_START}connectant à votre compte{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Making regular calls to the US?",,"Vous passez régulièrement des appels vers les États-Unis ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manage Auto-recharge",,"Gérer la recharge automatique",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manage Credit",,"Gérer le crédit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Credit remaining in {COUNT} managed accounts: {TOTAL_AMOUNT}",,"Crédit Skype restant sur {COUNT} compte(s) gérés(s) : {TOTAL_AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manager",,"Gérant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Manufacturing",,"Fabrication",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(max. {COUNT})",,"({COUNT} maximum)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Max {AMOUNT}",,"{AMOUNT} maximum ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(max. {NUMBER})",,"({NUMBER} maximum)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"this may take a few minutes",,"ceci peut prendre quelques minutes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Media",,"Médias",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{BIRTH_MONTH} {BIRTH_DAY}, {BIRTH_YEAR}",,"{BIRTH_DAY} {BIRTH_MONTH} {BIRTH_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Details",,"Détails",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member features ",,"Fonctions pour les membres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member is blocked",,"Le membre est bloqué",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Items purchased by member.",,"Articles achetés par le membre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} It can’t be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore can’t take advantage of any allocated credit, subscriptions or voicemail.",,"Ce compte est actuellement associé au profil SIP {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} Il ne peut pas être utilisé pour se connecter à Skype sur un ordinateur ni aucun autre appareil, et ne peut donc pas profiter d'éventuels crédits, abonnements ou boîtes vocales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Members’ Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Télécharger des rapports sur les membres - {START_DATE} à {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Members’ Reports for {MONTH} {YEAR}",,"Télécharger des rapports d’activité des membres pour {MONTH} {YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(SIP Profile)",,"(profil SIP)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed accounts are owned and managed by your company, allowing freedom to create and delete accounts, and access all detailed usage reports. If members with personal accounts decline to transfer the ownership of their account to Skype Manager you can create a new managed account for them here.",,"Les comptes gérés sont détenus et gérés par votre entreprise, ce qui vous permet de créer et de supprimer des comptes, mais aussi d'accéder à des rapports d'utilisation détaillés. Si des membres utilisant un compte personnel refusent de transférer la propriété de leur compte au Skype Manager, vous pouvez leur créer un compte géré dans ce dernier.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Several members of your Skype Manager use a currency other than {CURRENCY_NAME} ({CURRENCY_SIGN}).",,"Plusieurs membres de votre Skype Manager n’utilisent pas la devise {CURRENCY_NAME} ({CURRENCY_SIGN}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Managed accounts are owned and managed by your company.",,"Les comptes gérés sont détenus et gérés par votre société.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can choose the Skype Name for your employees and when an employee leaves the company, you can close his account.",,"Vous pouvez choisir le pseudo Skype de vos employés et lorsqu’ils quittent la société, vous pouvez fermer leur compte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"They can join the Skype Manager with their existing personal account, keeping their Skype Name and contact list.",,"Ils peuvent rejoindre le Skype Manager avec leur compte personnel existant et conserver ainsi leur pseudo Skype et leur liste de contacts.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"They can join your Skype Manager by transferring their existing personal account to your Skype Manager (where it becomes a managed account).",,"Pour pouvoir rejoindre votre Skype Manager, elles devront y transférer leur compte personnel existant (qui deviendra alors un compte géré).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"They can also manage additional products (like subscription or voicemail) themselves from their personal account.",,"Ils peuvent également gérer eux-mêmes d’autres produits (tels qu’un abonnement ou une boîte vocale) depuis leur compte personnel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can also access and monitor all detailed usage reports for managed members.",,"Vous pouvez également consulter tous les rapports d'utilisation circonstanciés pour les membres gérés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Transferred accounts behave the same as the any managed account you create … they are owned and managed by your company.",,"Les comptes transférés fonctionnent comme les comptes gérés que vous créez. Ils sont détenus et gérés par votre entreprise.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There are two ways to add your colleagues to your Skype Manager",,"Il existe deux façons d’ajouter vos collègues à votre Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"message box",,"zone de message",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Minimum amount is {AMOUNT}",,"Quantité minimum : {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} min",,"{COUNT} min.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} mins",,"{COUNT} min.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If these minutes run out before the next renewal date, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Si vous épuisez ces minutes avant la date de renouvellement suivante, le prix des appels vers les États-Unis sera déduit de votre solde de crédit Skype aux tarifs d’appel Skype Connect normaux.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling minutes are running low. If these minutes run out, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Les minutes d’appel seront bientôt épuisées. Si vous épuisez ces minutes, le prix des appels vers les États-Unis sera déduit de votre solde de crédit Skype aux tarifs d’appel Skype Connect normaux.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling minutes have run out. These minutes will be renewed on {DATE}. Until then, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Les minutes d’appel sont épuisées. Ces minutes seront renouvelées le {DATE}. En attendant, le prix des appels vers les États-Unis sera déduit de votre solde de crédit Skype aux tarifs d’appel Skype Connect normaux.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling minutes have run out. Calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Les minutes d’appel sont épuisées. Le prix des appels vers les États-Unis sera déduit de votre solde de crédit Skype aux tarifs d’appel Skype Connect normaux.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If these minutes run out, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Si vous épuisez ces minutes, le prix des appels vers les États-Unis sera déduit de votre solde de crédit Skype aux tarifs d’appel Skype Connect normaux.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If these minutes run out, US calls will be charged at Skype Connect’s standard call rates and appear on your invoice.",,"Si ces minutes sont épuisées, les appels vers les États-Unis seront facturés aux tarifs d’appel Skype Connect normaux et apparaîtront sur votre facture.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"minutes low - next renewal {DATE}",,"peu de minutes restantes – prochain renouvellement le {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"minutes low - next top up {DATE}",,"peu de minutes restantes – prochaine recharge le {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If these minutes run out before the next renewal date, all calls will be charged at Skype Connect’s standard call rates and appear on your invoice.",,"Si ces minutes sont épuisées avant la date suivante de renouvellement, tous les appels seront facturés aux tarifs d’appel Skype Connect normaux et apparaîtront sur votre facture.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling minutes are running low. If these minutes run out before the next renewal date, all calls will be charged at Skype Connect’s standard call rates and appear on your invoice.",,"Les minutes d’appel seront bientôt épuisées. Si ces minutes sont épuisées avant la date de renouvellement, tous les appels seront facturés aux tarifs d’appel Skype Connect normaux et apparaîtront sur votre facture.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling minutes have run out. These minutes will be renewed on {DATE}. Until then, calls to the US will be charged at Skype Connect’s standard call rates and appear on your invoice.",,"Les minutes d’appel sont épuisées. Ces minutes seront renouvelées le {DATE}. En attendant, les appels vers les États-Unis seront facturés aux tarifs d’appel Skype Connect normaux et apparaîtront sur votre facture.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calling minutes have run out. Calls to the US will be charged at Skype Connect’s standard call rates and appear on your invoice.",,"Les minutes d’appel sont épuisées. Les appels vers les États-Unis seront facturés aux tarifs d’appel Skype Connect normaux et apparaîtront sur votre facture.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"minutes ran out - next renewal {DATE}",,"minutes épuisées – prochain renouvellement le {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"minutes ran out - next top up {DATE}",,"minutes épuisées – prochaine recharge le {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Credit missing {AMOUNT}",,"Crédits insuffisants : {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We'll charge you {price} each 12 months for {subscriptionName} starting {startingDate}",,"Nous vous facturerons {price} tous les 12 mois pour {subscriptionName} démarrant le {startingDate}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We'll charge you {price} each month for {subscriptionName} starting {startingDate}",,"Nous vous facturerons {price} chaque mois pour {subscriptionName} démarrant le {startingDate}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We'll charge you {price} each 3 months for {subscriptionName} starting {startingDate}",,"Nous vous facturerons {price} tous les 3 mois pour {subscriptionName} démarrant le {startingDate}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These are recurring charges. If you reactivate the subscriptions, we'll charge you the amounts as indicated above. You'll be notified before any future price changes. We will charge you for the next subscription period three days before your renewal date. You must cancel before then to avoid charges. Cancel any time in {SMpageLink} by clicking on the subscription that you want to cancel. {learnMoreLink}",,"Ce frais sont périodiques. Si vous réactivez les abonnements, nous vous facturerons les montants indiqués ci-dessus. Vous serez averti avant toute modification future de tarif. La période d'abonnement suivante vous sera facturée trois jours avant la date de renouvellement. Vous devez annuler avant cette date pour éviter des frais. Vous pouvez annuler un abonnement à tout moment en vous rendant sur {SMpageLink} et en cliquant sur l'abonnement que vous souhaitez annuler. {learnMoreLink}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Monthly minutes:",,"Quota de minutes mensuel :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{PRICE} / month",,"{PRICE}/mois",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"plus {NUMBER} more destination",,"plus {NUMBER} autre destination",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"plus {NUMBER} more destinations",,"plus {NUMBER} autres destinations",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Which group do you want the {COUNT} members moved to?",,"Vers quel groupe souhaitez-vous déplacer les {COUNT} membres ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Must contain between 6 and 32 characters",,"Doit contenir entre 6 et 32 caractères",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Mystery Shopping",,"Évaluation mystère",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} invites selected",,"{COUNT} invitations sélectionnées",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} members selected",,"{COUNT} membres sélectionnés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"And if you make a lot of calls to the US, you can make calls {LINK_START}at just 0.8 US¢/min{LINK_END} with a US minute bundle.",,"Si vous passez beaucoup d’appels vers les États-Unis, nos tarifs à la minute démarrent à {LINK_START}seulement 0,8 ${LINK_END} avec un forfait de minutes pour les États-Unis.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Need Skype Credit right now? Just close this window and choose a smaller amount of credit to buy.",,"Vous avez besoin de crédit Skype immédiatement ? Fermez cette fenêtre et sélectionnez un plus faible montant de crédit à acheter.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You'll need a SIP-enabled PBX or Gateway - see {LINK_START}supported vendors{LINK_END}.",,"Vous aurez besoin d’un système PBX ou d’une passerelle compatible SIP – découvrez les {LINK_START}fournisseurs pris en charge{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New balance",,"Nouveau solde",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New to Skype?",,"Nouveau sur Skype ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We have introduced …",,"Quoi de neuf ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(next 30 days)",,"(dans les 30 prochains jours)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next {COUNT} day",,"{COUNT} jour suivant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next {COUNT} days",,"{COUNT} jours suivants",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next month",,"Mois suivant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next payment:",,"Prochain paiement :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your next payment is due {DUEDATE}.",,"L’échéance du prochain paiement est le {DUEDATE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payment is due on {DATE}",,"L’échéance du prochain paiement est le {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{VALUE} on {DATE}",,"{VALUE} le {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next period",,"Période suivante",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Next step to complete account creation",,"Étape suivante pour finaliser la création du compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is no activity to show. Please try selecting different criteria above and generating a new report.",,"Il n’y a aucune activité à afficher. Essayez de sélectionner d'autres critères ci-dessus et de générer un nouveau rapport.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No changes since you last logged in.",,"Aucune modification depuis votre dernière connexion.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No long term contract.",,"Aucun contrat à long terme.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has not given consent for an administrator to view their detailed activity report.",,"Ce membre n'a pas donné son consentement pour permettre à un administrateur d'afficher le rapport d'activité circonstancié le concernant.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers cannot be filtered by groups or members because the cost applies to the entire Skype Manager.",,"Les numéros Skype ne peuvent pas être filtrés par groupe ni par membre, car le coût s'applique à l'ensemble du Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers cannot be filtered by lists or members because the cost applies to the entire Skype Manager.",,"Les numéros Skype ne peuvent pas être filtrés par liste ni par membre, car le coût s'applique à l'ensemble du Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Remove filters{LINK_END} to see the full list of Skype Numbers in your Skype Manager.",,"{LINK_START}Supprimez les filtres{LINK_END} pour afficher la liste complète des numéros Skype dans votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You will not pay VAT when buying Skype Credit if you provide an EU VAT number",,"Vous ne paierez pas la TVA lors de l’achat de crédit Skype si vous fournissez un numéro de TVA intracommunautaire",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No invites selected",,"Aucune invitation sélectionnée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No members selected",,"Aucun membre sélectionné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We will not share your email address and won't send you spam.",,"Nous ne partagerons pas votre adresse e-mail et nous ne vous enverrons pas de courrier indésirable.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No thanks",,"Non merci",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As soon as you start {START_LINK}allocating credit{END_LINK} or other features to your members, you can monitor all allocations here.",,"Dès que vous commencez à {START_LINK}attribuer des crédits{END_LINK} ou d'autres fonctions à vos membres, vous pouvez surveiller les attributions ici.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As soon as you start allocating features to your members, you can monitor all allocations here.",,"Dès que vous commencez à attribuer des fonctions à vos membres, vous pouvez y surveiller toutes les attributions.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please update your browser settings:",,"Veuillez mettre à jour les paramètres de votre navigateur :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You will need to enable JavaScript to use Skype Manager",,"Vous devez activer JavaScript pour utiliser Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Not For Profit",,"Organisme à but non lucratif",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following person could not be invited because they are already a member of your Skype Manager:",,"La personne suivante n’a pas pu être invitée car elle est déjà membre de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following {COUNT} people could not be invited because they are already members of your Skype Manager:",,"Les {COUNT} personnes suivantes n’ont pas pu être invitées car elles sont déjà membres de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: All administrators will have to agree to these new terms when they next sign in to Skype Manager.",,"Remarque : tous les administrateurs devront accepter ces nouvelles conditions générales lors de leur prochaine connexion à Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number of channels",,"Nombre de canaux",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Number of channels required {INPUT} {TIP}",,"Nombre de canaux nécessaires {INPUT} {TIP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START} {NUMBER} {STRONG_END} channels",,"{STRONG_START} {NUMBER} {STRONG_END} canaux",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} minute",,"{COUNT} minute",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} minutes",,"{COUNT} minutes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call at the same time*. Quantities over 100 will be rounded up or down to the nearest 10.",,"Chaque canal permettra un appel entrant ou sortant à la fois*. Les quantités supérieures à 100 seront arrondies à la dizaine inférieure ou supérieure la plus proche.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} Skype Number",,"{COUNT} numéro Skype ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} Skype Numbers",,"{COUNT} numéros Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} Skype account",,"{COUNT} compte Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} Skype accounts",,"{COUNT} comptes Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are offering US customers the ability to pay with {STRONG_START}American Express (AMEX){STRONG_END}.{LINE_BREAK}If you would be interested in using AMEX for future Skype Credit purchases, please tick the box below.",,"Nous offrons à nos clients aux États-Unis la possibilité de payer par {STRONG_START}American Express (AMEX){STRONG_END}.{LINE_BREAK}Si vous souhaitez utiliser AMEX pour vos prochains achats de crédit Skype, veuillez cocher la case ci-dessous.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype Number is currently not allocated to a member",,"Ce numéro Skype n'est attribué à aucun membre actuellement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Once completed you can return here to delete your Skype Manager.",,"Lorsque vous avez terminé, vous pouvez revenir ici pour supprimer votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"1 invite selected",,"1 invitation sélectionnée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"1 member selected",,"1 membre sélectionné",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Waiting for number",,"En attente du numéro",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The phone number provider in {COUNTRY} is still processing the request for your number.",,"Le fournisseur de numéros de téléphone du pays suivant : {COUNTRY} traite toujours votre demande de numéro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Provider rejected number",,"Le fournisseur a refusé le numéro ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Phone number provider of {COUNTRY} rejected your data for your Skype Number. You can correct and resend required data in {LINK_ACCOUNT}your Skype account{LINK_END}.",,"Le fournisseur de numéros de téléphone (pays : {COUNTRY}) a refusé les données correspondant à votre numéro Skype. Vous pouvez corriger et renvoyer les données demandées dans {LINK_ACCOUNT}votre compte Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Phone number provider of {COUNTRY} rejected your data for your Skype Number. Only the administrator who bought the number – {ADMIN} – can correct and resend required data.",,"Le fournisseur de numéros de téléphone ({COUNTRY}) a refusé les données correspondant à votre numéro Skype. Seul l'administrateur qui a acheté le numéro ({ADMIN}) peut corriger et renvoyer les données demandées.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype Number will expire on {DATE}.{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Ce numéro Skype expire le {DATE}.{LINE_BREAK} Aucuns frais supplémentaires ne seront facturés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(optional)",,"(facultatif)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or",,"ou",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}create a group{LINK_END}",,"Vous pouvez aussi {LINK_START}créer un groupe{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}create a list{LINK_END}",,"Vous pouvez aussi {LINK_START}créer une liste{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}enter a new number{LINK_END}",,"ou {LINK_START}entrez un nouveau numéro{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}send an email reminder{LINK_END} to the member to set a password.",,"Vous pouvez aussi {LINK_START}envoyer un rappel par e-mail{LINK_END} au membre l’invitant à définir son mot de passe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Outgoing calls",,"Appels sortants",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To make outgoing calls you can allocate Skype Credit.",,"Pour passer des appels, vous pouvez attribuer du crédit Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As your company is registered outside of the US, there are no changes to your Skype Manager at this time.",,"Votre société étant inscrite en dehors des États-Unis, aucune modification n'a été apportée à Skype Manager pour l'instant.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"As your group is registered outside of the US, there are no changes to your Skype Manager at this time.",,"Votre groupe étant inscrit en dehors des États-Unis, aucune modification n'a été apportée à Skype Manager pour l'instant.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Outstanding, {AMOUNT}",,"En attente : {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Features marked in red have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to cover upcoming allocations. As soon as you {LINK_START}buy more credit{LINK_END}, the features will be reactivated.",,"Les fonctions signalées en rouge ont été suspendues car votre Skype Manager n’est pas suffisamment provisionné pour couvrir les attributions à venir. Dès que vous {LINK_START}achèterez des crédits supplémentaires{LINK_END}, les fonctions seront réactivées.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Owner",,"Propriétaire",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It can’t be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore can’t take advantage of the subscription.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Ce compte est actuellement associé au profil SIP {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Il ne peut pas être utilisé pour se connecter à Skype sur un ordinateur ni aucun autre appareil. Vous ne pouvez donc pas utiliser l'abonnement.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Even though this account can be used to login to Skype services, this is discouraged as it may affect your call forwarding settings.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Ce compte est actuellement associé au profil SIP {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Il est déconseillé de l’utiliser pour se connecter aux services Skype, car cela risque d’affecter vos paramètres de transfert d’appel.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We recommend that you cancel the subscription.",,"Nous vous recommandons d'annuler l'abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bundle Discount ({DISCOUNT_PERCENT}%)",,"Réduction sur les forfaits ({DISCOUNT_PERCENT} %)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bundles:",,"Forfaits :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG}Save 15% when you buy more than 20 bundles{STRONG_END}{LINE_BREAK}Or save 10% when you buy more than 10 and save 5% when you buy more than 5.",,"{STRONG}Économisez jusqu’à 15 % lorsque vous souscrivez plus de 20 forfaits{STRONG_END}{LINE_BREAK}Vous pouvez aussi profiter d’une réduction de 10 % lorsque vous achetez plus de 10 forfaits et 5 % lorsque vous en achetez plus de 5.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate call forwarding to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Vous pouvez attribuer le renvoi d’appel à un maximum de 50 membres de votre Skype Manager en une seule opération. Pour attribuer des abonnements supplémentaires, il suffit de créer des opérations supplémentaires.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate Skype Credit to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Vous pouvez attribuer du crédit Skype à un maximum de 50 membres de votre Skype Manager en une seule opération. Pour attribuer plus d’abonnements, il suffit de créer des opérations supplémentaires.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate a maximum of 50 subscriptions to members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Vous pouvez attribuer un maximum de 50 abonnements aux membres de votre Skype Manager en une seule opération. Pour attribuer des abonnements supplémentaires, il suffit de créer des opérations supplémentaires.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate a maximum of 50 voicemails to members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Vous pouvez attribuer un maximum de 50 abonnements à la boîte vocale aux membres de votre Skype Manager en une seule opération. Pour attribuer des abonnements supplémentaires, il suffit de créer des opérations supplémentaires.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate Skype Premium to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Vous pouvez attribuer Skype Premium à un maximum de 50 membres de votre Skype Manager en une seule opération. Pour attribuer plus d'abonnements, il suffit de créer des opérations supplémentaires.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can allocate Skype Numbers to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Vous pouvez attribuer des numéros Skype à un maximum de 50 membres de votre Skype Manager en une seule opération. Pour attribuer plus d'abonnements, il suffit de créer des opérations supplémentaires.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"part of Skype Premium",,"avec Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password",,"Mot de passe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please type in your password to confirm the deletion of this Skype Manager",,"Veuillez entrer votre mot de passe pour confirmer la suppression de ce Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Passwords don't match",,"Les mots de passe ne correspondent pas !",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Passwords match",,"Correspondance des mots de passe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To safeguard your interests and keep risks to a minimum we set limits for the purchase of Skype Credit for businesses who do not have a credit history with Skype.",,"Pour protéger vos intérêts et réduire les risques autant que possible, nous avons défini des limites d’achat de crédit Skype pour les entreprises dépourvues d’un historique de crédit Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The payment notification may take a while to reach us. You will see an updated status of your order in your {LINK_HISTORY}purchase history{LINK_END}.",,"La notification de paiement peut prendre quelque temps à nous parvenir. Vous verrez un état actualisé de votre commande dans l’{LINK_HISTORY}historique de vos achats{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you for shopping with Skype! We have started to process your order number {STRONG_START}{ORDER_ID}{STRONG_END} containing:",,"Merci de faire vos achats avec Skype ! Nous avons commencé à traiter votre commande numéro {STRONG_START}{ORDER_ID}{STRONG_END} comprenant :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocations in the next 30 days",,"Attributions dans les 30 prochains jours",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} pending invitations were deleted from your Skype Manager.",,"{COUNT} invitations en attente ont été supprimées de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{PERCENT}% of total allocations",,"{PERCENT} % du total des attributions",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"month",,"mois",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"12 months",,"12 mois",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"3 months",,"3 mois",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has not given you permission to edit their profile information. Would you like to send an email requesting permission to edit this information?",,"Ce membre ne vous a pas autorisé à modifier ses données de profil. Voulez-vous envoyer un e-mail demandant cette autorisation ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Some members have not given you permission to edit their profile information. Would you like to send an email requesting permission to edit this information?",,"Certains membres ne vous ont pas autorisé à modifier leurs données de profil. Voulez-vous envoyer un e-mail demandant cette autorisation ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium from personal account",,"Skype Premium sur un compte personnel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has purchased their own Skype Premium subscription. To allocate them group video calling from Skype Manager they will first need to cancel this subscription.",,"Ce membre a souscrit son propre abonnement Skype Premium. Pour que vous puissiez lui attribuer la fonction d’appel vidéo de groupe depuis Skype Manager, il doit d’abord annuler cet abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has purchased their own Skype Premium subscription. To allocate them Skype Premium from Skype Manager they will first need to cancel this subscription.",,"Ce membre a souscrit son propre abonnement Skype Premium. Pour que vous puissiez lui attribuer Skype Premium à partir de Skype Manager, il doit d'abord annuler cet abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member has a subscription from their personal account",,"Le membre a souscrit un abonnement par le biais de son compte personnel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has purchased their own subscription. To allocate them a subscription from the Skype Manager they will first need to cancel this subscription.",,"Ce membre a souscrit son propre abonnement. Pour que vous puissiez lui attribuer un abonnement depuis le Skype Manager, il doit d’abord annuler son abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has purchased its own subscription.",,"Ce membre a souscrit son propre abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Phone",,"Téléphone",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose a Skype Name and password.",,"Choisissez votre pseudo et votre mot de passe Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please complete all fields with new owner's current details.",,"Remplissez tous les champs au moyen des informations actuelles du nouveau propriétaire.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter a password",,"Veuillez entrer un mot de passe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please refresh the page.",,"Veuillez actualiser la page.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please repeat the password",,"Confirmez le mot de passe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please sign in with your Skype Name and password.",,"Veuillez vous connecter en utilisant votre pseudo et votre mot de passe Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please wait, accounts are being created.",,"Veuillez patienter pendant la création des comptes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This is a recurring payment",,"Il s'agit d'un paiement récurrent",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium free trial",,"Essai gratuit Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This subscription is provided as part of Skype Premium and cannot be cancelled separately. Please go to {LINK_START}Skype Premium{LINK_END} to see details.",,"Cet abonnement est fourni dans le cadre de Skype Premium et ne peut pas être annulé séparément. Consultez la page consacrée à {LINK_START}Skype Premium{LINK_END} pour plus d'informations.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To allow this member to continue making group video calls after the free trial period, you can allocate them a group video calling subscription.",,"Pour autoriser ce membre à continuer à passer des appels vidéo de groupe après la période d’essai gratuite, vous pouvez lui attribuer un abonnement à cette fonction.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To allow this member to continue using Skype Premium after the free trial period, you can allocate them a Skype Premium subscription.",,"Pour autoriser ce membre à continuer à utiliser Skype Premium après la période d'essai gratuite, vous pouvez lui attribuer un abonnement Skype Premium.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium is active",,"Skype Premium est actif",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unlimited calls to landlines and mobiles to {COUNTRY}",,"Appels illimités vers les lignes fixes et les mobiles du pays suivant : {COUNTRY}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unlimited calls to landlines only to {COUNTRY}",,"Appels illimités uniquement vers les lignes fixes du pays suivant : {COUNTRY}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No thanks, proceed without unlimited calling",,"Non merci, continuer sans les appels illimités",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Face-to-face video calls with three or more people (up to a maximum of 10) on Skype.",,"Appels vidéo en face à face avec au moins trois personnes (10 maximum) sur Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous {COUNT} day",,"{COUNT} jour précédent",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous {COUNT} days",,"{COUNT} jours précédents",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous month",,"Mois précédent",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Previous period",,"Période précédente",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"({PRICE} each)",,"({PRICE} chacun)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of all subscriptions is {PRICE}.",,"Le prix de tous les abonnements est de {PRICE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Price per channel",,"Tarif par canal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Price reflects any applied discounts",,"Le prix reflète les réductions appliquées.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Primary",,"Principal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Requests to edit profile information were successfully sent.{STRONG_END}",,"{STRONG_START}Les demandes d’autorisation de modification des données de profil ont été envoyées.{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile name",,"Nom du profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile has pending transactions.",,"Des transactions sont en attente pour ce profil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"profile will be deleted {DATE}",,"le profil sera supprimé le {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inbound call to Skype Number",,"Appel entrant sur le numéro Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inbound call to SIP Profile",,"Appel entrant pour le profil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Forwarded Inbound call",,"Appel entrant renvoyé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Public IP address",,"Adresse IP publique",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use this option to use static IP authentication if your SIP-enabled PBX does not support SIP registrations.",,"Utilisez cette option si vous voulez utiliser l’authentification IP statique ou si votre PBX SIP ne prend pas en charge les inscriptions SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This report shows what you paid Skype. For a detailed list of features paid for with credit in your Skype Manager go to {LINK_START}Allocations{LINK_END}.",,"Ce rapport montre vos paiements à Skype. Pour obtenir une liste détaillée des fonctions que vous avez payées avec des crédits du Skype Manager, sélectionnez {LINK_START}Attributions{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MONTHLY_PRICE} / month for each member.",,"{MONTHLY_PRICE}/mois pour chaque membre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MONTHLY_PRICE} / per {COUNT} months for each member.",,"{MONTHLY_PRICE} / pour {COUNT} mois pour chaque membre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{MONTHLY_PRICE} / month for each number.",,"{MONTHLY_PRICE}/mois pour chaque numéro.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Purchases",,"Achats",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"/min.",,"/min",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"per SMS",,"/SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can reactivate your SIP Profile by purchasing a new channel subscription. We’ve pre-filled in how many channels and optional US minute bundles your company already had, but you can update this in the form below.",,"Vous pouvez réactiver votre profil SIP en souscrivant un nouvel abonnement à des canaux. Nous avons pré-rempli le nombre de canaux et de forfaits de minutes pour les États-Unis en option que votre entreprise possédait déjà, mais vous pouvez modifier ces informations dans le formulaire ci-dessous.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can reactivate your SIP Profile by purchasing a new channel subscription. We’ve pre-filled in how many channels and optional US minute bundles your group already had, but you can update this in the form below.",,"Vous pouvez réactiver votre profil SIP en souscrivant un nouvel abonnement à des canaux. Nous avons pré-rempli le nombre de canaux et de forfaits de minutes pour les États-Unis en option que votre groupe possédait déjà, mais vous pouvez modifier ces informations dans le formulaire ci-dessous.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Payments for reactivated subscriptions will be taken as indicated below.",,"Les paiements pour les abonnements réactivés seront prélevés comme indiqué ci-dessous.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I’d like to receive the Skype for Business newsletter.",,"Je souhaite recevoir la lettre d'information de Skype Entreprise.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recommended number of channels",,"Nombre recommandé de canaux",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recreation",,"Loisirs",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recruitment",,"Recrutement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{PRICE} on {DATE}",,"{PRICE} le {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Refresh numbers",,"Actualiser les numéros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Refresh page",,"Actualiser la page",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Register a Skype Manager now and set up, manage and monitor the use of Skype in your company.",,"Enregistrez un Skype Manager dès maintenant pour configurer, gérer et surveiller l'utilisation de Skype dans votre société.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Register a Skype Manager now and set up, manage and monitor the use of Skype in your group.",,"Enregistrez un Skype Manager dès maintenant pour configurer, gérer et surveiller l'utilisation de Skype dans votre groupe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered address",,"Adresse enregistrée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By continuing, you agree to the {LINK_MSA_START}Microsoft Services Agreement{LINK_END} and {LINK_PRIVACY_START}Privacy and Cookies Statement{LINK_END}.",,"En continuant, vous acceptez le {LINK_MSA_START}Contrat de services Microsoft{LINK_END} et la {LINK_PRIVACY_START}Déclaration sur la confidentialité et les cookies{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account will be released from your Skype Manager and transferred to the current user of the account.",,"Ce compte sera dissocié de votre Skype Manager et transféré vers l'utilisateur actuel du compte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"were released from your Skype Manager.",,"ont été débloqués de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose an administrator to allocate the remaining {CREDIT_AMOUNT} Skype Credit to:",,"Veuillez choisir un administrateur auquel attribuer le solde de crédits ({CREDIT_AMOUNT}) :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The remaining {CREDIT_AMOUNT} Skype Credit will be allocated to your personal account.",,"Le solde de crédit Skype ({CREDIT_AMOUNT}) sera attribué à votre compte personnel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remaining time: {COUNT} minute",,"Temps restant : {COUNT} minute",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remaining time: {COUNT} minutes",,"Temps restant : {COUNT} minutes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remaining time: {COUNT} second",,"Temps restant : {COUNT} seconde",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Remaining time: {COUNT} seconds",,"Temps restant : {COUNT} secondes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This user is currently attached to a SIP Profile and cannot be removed.\nIf you want to remove this account, change your SIP Profile configurations first.",,"Cet utilisateur est actuellement rattaché à un profil SIP et ne peut pas être retiré.\nSi vous souhaitez retirer ce compte, modifiez d'abord la configuration de votre profil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There always must be at least one administrator for a Skype Manager.\nIf you want to remove this account, make another member an administrator first.",,"Un Skype Manager doit comporter au moins un administrateur.\nSi vous voulez supprimer ce compte, attribuez tout d'abord le rôle d'administrateur à un autre membre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to remove a personal member from your Skype Manager.",,"Vous êtes sur le point de supprimer un membre individuel du Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Report for {MONTH} {YEAR}",,"Télécharger le rapport de {MONTH} {YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Télécharger des rapports - {START_DATE} à {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you very much for using Skype.",,"Nous vous remercions sincèrement d'utiliser Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Member changed the currency on their account in {DATE}. The summary shows an {EMPHASIZE_START}approximate value{EMPHASIZE_END} of the total usage in the new currency based on the exchange rate on {DATE}. ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"Le membre a modifié la devise de son compte en {DATE}. Le récapitulatif présente une {EMPHASIZE_START}valeur approximative{EMPHASIZE_END} de la consommation totale dans la nouvelle devise en se basant sur le taux de change au {DATE}. ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Skype Number allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Aucune attribution de numéro Skype n'a été effectuée en {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No SIP allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Aucune attribution SIP n’a été effectuée en {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Skype Credit allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Aucune attribution de crédit Skype n’a été effectuée en {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Subscriptions allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Aucune attribution d’abonnement n’a été effectuée en {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Voicemail allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Aucune attribution de boîte vocale n’a été effectuée en {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Skype Number allocations found",,"Aucune attribution de numéro Skype n'a été trouvée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No SIP allocations found",,"Aucune attribution SIP n’a été trouvée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Group Video Calling allocations found",,"Aucune attribution d'appel vidéo de groupe trouvée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Skype Credit allocations found",,"Aucune attribution de crédit Skype n’a été trouvée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Subscriptions allocations found",,"Aucune attribution d’abonnement n’a été trouvée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No Voicemail allocations found",,"Aucune attribution de boîte vocale n’a été trouvée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can remove access to this information at any time by changing the settings on this page.",,"Vous pouvez supprimer l'accès à ces informations à tout moment en modifiant les paramètres de cette page.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Account Reports Summary shows {EMPHASIZE_START}approximate values{EMPHASIZE_END} in the new currency based on the exchange rate on {DATE} ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"La synthèse des rapports de compte présente des {EMPHASIZE_START}valeurs approximatives{EMPHASIZE_END} dans la nouvelle devise en se fondant sur le taux de change du {DATE} ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can view detailed activity reports of members’ accounts within this Skype Manager. This includes the time, date, duration and destination number of all calls and SMS made (“traffic data”) and details of purchases. You should be aware that by accessing and monitoring personal and traffic data of members, you may be required to comply with the local data privacy laws in many jurisdictions. Please familiarize yourself with the applicable laws for your location and proposed use. Members have to give their consent for you to access their reports.",,"Vous pouvez afficher le détail de l'activité des comptes des membres de ce Skype Manager, notamment l'heure, la date, la durée et le numéro de destination des appels passés et des SMS envoyés (« données de trafic ») et les détails de vos achats. Vous devez savoir que l'accès et la surveillance des données personnelles et de trafic concernant les membres doivent se conformer à la législation locale sur la protection des données personnelles dans de nombreuses juridictions. Nous vous conseillons de consulter les lois applicables dans votre région et l'usage projeté. Les membres doivent autoriser votre accès aux rapports les concernant.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: Request will be sent to all your Skype Manager members who have not given you the permission.",,"Remarque : la demande sera envoyée à tous les membres Skype Manager qui ne vous ont pas donné l'autorisation.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To get the verification link resent, please {LINK_START}reverify your email{LINK_END} address.",,"Pour que le lien de validation vous soit renvoyé, veuillez {LINK_START}revalider votre adresse e-mail{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Retail",,"Détaillant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reversed",,"Annulé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Review accounts",,"Examiner les comptes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"World - Unlimited Country",,"Monde - Illimité Pays",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"World - Unlimited World",,"Monde - Illimité Monde",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Same as registration address",,"Identique à l’adresse d’enregistrement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Same as main address",,"Identique à l'adresse principale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Same as registered address",,"Identique à l'adresse d'inscription",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to take the total of {AMOUNT} back from this member.",,"Vous êtes sur le point de récupérer un total de {AMOUNT} de ce membre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: you can only remove credit from members with managed accounts.",,"Important : vous ne pouvez prélever du crédit que s'il appartient à un membre possédant un compte géré.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to remove credit totaling {TOTAL} from your members.",,"Vous êtes sur le point de supprimer les crédits de vos membres pour un total de {TOTAL}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {STRONG_START}{ALLOCATION}{STRONG_END} of allocations scheduled. ",,"Vous disposez de {STRONG_START}{ALLOCATION}{STRONG_END} d'attributions prévues. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Secondary",,"Secondaire",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See the list",,"Voir la liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select size - ",,"- Sélectionner une taille -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select day -",,"- Sélectionnez le jour -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select gender -",,"- Sélectionnez le sexe -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select industry -",,"- Sélectionner un secteur -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select language",,"Sélectionner la langue",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select month -",,"- Sélectionnez le mois -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select role -",,"- Sélectionner un rôle -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select state -",,"- Sélectionner une région -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"- Select year -",,"- Sélectionnez l’année -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You selected {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} member.",,"Vous avez sélectionné {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} membre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You selected {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} members.",,"Vous avez sélectionné {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} membres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sends an email alert when the Skype Credit balance of your Skype Manager falls below a certain amount",,"Envoie une alerte par e-mail lorsque le crédit Skype de votre Skype Manager devient inférieur à un certain montant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sends an email alert when the Skype Credit balance of your group falls below a certain amount",,"Envoie une alerte par e-mail lorsque le crédit Skype de votre groupe devient inférieur à un certain montant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sending",,"Envoi en cours",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sends an email to the member",,"Envoie un e-mail au membre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service fee",,"Frais par service",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If your Channel Partner has provided you with his ID number please enter it here.{LINE_BREAK} A Channel Partner can help you with all questions around Skype in your business. Read more about the {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}",,"Si votre partenaire de distribution vous a communiqué son identifiant, veuillez l’entrer ici.{LINE_BREAK} Un partenaire de distribution peut répondre à toutes vos questions concernant Skype pour les entreprises. En savoir plus sur le {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A Channel Partner can help answer questions about implementing Skype into your business. Read more about the {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}.",,"Un partenaire de distribution peut répondre à vos questions sur la mise en œuvre de Skype dans votre entreprise. En savoir plus sur le {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This report details all the service fees paid to you by your customers. ",,"Ce rapport répertorie chaque frais de service qui vous a été payé par un client.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are currently unable to view any information relating to your Channel Partner status. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,"Vous ne pouvez afficher aucune information concernant l'état de votre partenaire de distribution actuellement. {LINK_START}En savoir plus{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service suspended",,"Service suspendu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Manager session is about to time out",,"Votre session Skype Manager va bientôt expirer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For security reasons, we automatically sign you out of your Skype Manager after a period of inactivity.",,"Pour des raisons de sécurité, vous êtes automatiquement déconnecté de votre Skype Manager après une période d’inactivité.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Setting a password is optional. If left blank, the new member will be sent an email inviting them to create their own password. You can change any password in Skype Manager.",,"La définition d'un mot de passe est facultative. Si le champ est laissé vide, le nouveau membre recevra un e-mail l’invitant à créer son propre mot de passe. Vous pouvez modifier n’importe quel mot de passe dans Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you prefer to set passwords for your members, they must be at least 6 characters long and contain at least 1 number.",,"Si vous préférez configurer des mots de passe pour vos membres, ils doivent contenir au moins 6 caractères, dont un chiffre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set password to activate the account",,"Définir le mot de passe pour activer le compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A Skype Name, if not provided, will be automatically generated based on the member’s email address.",,"Si vous n'en indiquez aucun, un pseudo Skype sera automatiquement généré d'après l'adresse e-mail du membre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can easily set up Auto-recharge again by buying some more Skype Credit (using a credit card, PayPal or Skrill) and ticking the option to enable Auto-recharge before you hit “Buy now”.",,"Vous pouvez facilement reconfigurer la recharge automatique en achetant du crédit Skype (à l'aide d'une carte bancaire, de PayPal ou de Skrill) et en cochant la case Autoriser la recharge automatique avant de cliquer sur « Acheter maintenant ».",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can set up Auto-recharge again after changing your company's registration address.",,"Vous pouvez configurer la recharge automatique après la modification de l'adresse d'inscription de votre société.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can set up Auto-recharge again after changing your group's registration address.",,"Vous pouvez configurer la recharge automatique après la modification de l'adresse d'inscription de votre groupe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can set up Auto-recharge again by {LINK_START}buying some more Skype Credit{LINK_END} (using a credit card, PayPal or Skrill) and ticking the option to enable Auto-recharge before you hit {STRONG_START}Buy now{STRONG_END}.",,"Vous pouvez facilement reconfigurer la recharge automatique en {LINK_START}achetant du crédit Skype{LINK_END} (à l'aide d'une carte bancaire, de PayPal ou de Skrill) et en cochant la case Autoriser la recharge automatique avant de cliquer sur {STRONG_START}Acheter maintenant{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up a Skype Manager",,"Configurer un Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To set up a Skype Manager you will first need to download Skype and register a Skype Name and password.",,"Pour configurer un Skype Manager, vous devez d’abord télécharger Skype et créer un pseudo et un mot de passe Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up US minute bundles",,"Configurez des forfaits de minutes pour les États-Unis.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate Voicemail",,"Attribuer une boîte vocale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Shipping",,"Livraison",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show list",,"Afficher la liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Show this number when calling phones:",,"Afficher ce numéro lorsque j'appelle des téléphones :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Showing {RANGE_START}{FROM} to {TO}{RANGE_END} of {COUNT} member",,"Affichage du membre {RANGE_START}{FROM} à {TO}{RANGE_END} sur {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Showing {RANGE_START}{FROM} to {TO}{RANGE_END} of {COUNT} members",,"Affichage des membres {RANGE_START}{FROM} à {TO}{RANGE_END} sur {COUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Showing {COUNT} of {TOTAL}",,"Affichage de la page {COUNT} sur {TOTAL}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, but you cannot allocate this Skype Number to a personal account. You can only allocate Skype Numbers purchased to {LINK_BUSINESS_ACCOUNT}managed accounts{LINK_END} created in your Skype Manager. {LINK_LEARN}Learn more{LINK_END} about the different types of Skype Manager accounts.",,"Désolé, vous ne pouvez pas attribuer ce numéro Skype à un compte personnel. Vous ne pouvez attribuer les numéros Skype achetés qu'à des {LINK_BUSINESS_ACCOUNT}comptes gérés{LINK_END} créés dans votre Skype Manager. {LINK_LEARN}En savoir plus{LINK_END} sur les différents types de compte Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to allocate a Skype Number to a member with a managed account. Once you have made this allocation it will not be possible to re-allocate this number to a member with a personal account. It can be re-allocated to a different managed account though.",,"Vous êtes sur le point d'attribuer un numéro Skype à un membre possédant un compte géré. Une fois cette attribution effectuée, ce numéro ne pourra plus être réattribué à un membre possédant un compte personnel. En revanche, il pourra être réattribué à un autre compte géré.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate this number to",,"Attribuer ce numéro à",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Swiss Skype Numbers to member's who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Important :{STRONG_END} vous pouvez uniquement attribuer des numéros Skype suisses aux membres qui résident en Suisse. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'attribution de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate German Skype Numbers to member's who are resident in Germany. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Important :{STRONG_END} vous pouvez uniquement attribuer des numéros Skype allemands aux membres qui résident en Allemagne. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'attribution de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate French Skype Numbers to member's who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Important :{STRONG_END} vous pouvez uniquement attribuer des numéros Skype français aux membres qui résident en France métropolitaine. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l’attribution de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Irish Skype Numbers to member's who are resident in Ireland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Important :{STRONG_END} vous pouvez uniquement attribuer des numéros Skype irlandais aux membres qui résident en Irlande. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'attribution de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Italian Skype Numbers to member's who are resident in Italy. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Important :{STRONG_END} vous pouvez uniquement attribuer des numéros Skype italiens aux membres qui résident en Italie. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'attribution de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Japanese Skype Numbers to member's who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Important :{STRONG_END} vous pouvez uniquement attribuer des numéros Skype japonais aux membres qui résident au Japon. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'attribution de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Korean Skype Numbers to member's who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Important :{STRONG_END} vous pouvez uniquement attribuer des numéros Skype coréens aux membres qui résident en Corée. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'attribution de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Polish Skype Numbers to member's who are resident in Poland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Important :{STRONG_END} vous pouvez uniquement attribuer des numéros Skype polonais aux membres qui résident en Pologne. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'attribution de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are only available to members with managed accounts.",,"Les numéros Skype ne sont disponibles que pour les membres possédant un compte géré.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Newly purchased Skype Numbers are only available to members with managed accounts.",,"Les numéros Skype achetés récemment ne sont disponibles que pour les membres possédant un compte géré.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {DAYS} day(s) to reactivate the number before it is returned to Skype.",,"Vous disposez de {DAYS} jour(s) pour réactiver le numéro avant qu'il ne soit restitué à Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Expired on {DATE}",,"Expiré le {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend the Skype Number below.",,"Vous êtes sur le point de prolonger le numéro Skype ci-dessous.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to extend the Skype Number.",,"Vous êtes sur le point de prolonger le numéro Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel numbers",,"Annuler des numéros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each number will expire on the date indicated. No further costs will be incurred.",,"Chaque numéro expirera à la date indiquée. Aucun frais supplémentaire ne sera facturé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Extend numbers",,"Prolonger des numéros",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payment for each number will be due on the dates indicated. You can cancel the numbers at any time.",,"Le prochain paiement est échu aux dates indiquées. Vous pouvez annuler les numéros à tout moment.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of each number is {SUM} every month.",,"Le prix mensuel du numéro est de {SUM}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We have changed the way you buy Skype Numbers. You'll now pay either monthly, quarterly or annually using Skype Credit from your Skype Manager.",,"Nous avons modifié la procédure d'achat des numéros Skype. Vous paierez désormais chaque mois, chaque trimestre ou chaque année avec du crédit Skype, depuis votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers are available in: {COUNTRIES}.",,"Les numéros Skype sont disponibles dans les pays suivants : {COUNTRIES}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are about to reactivate the Skype Number.",,"Vous êtes sur le point de réactiver le numéro Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the number is {STRONG_START}{AMOUNT} every month{STRONG_END}. The next payment is due now. You can cancel the Skype Number at any time.",,"Le prix du numéro est de {STRONG_START}{AMOUNT} par mois{STRONG_END}. Le prochain paiement est échu. Vous pouvez annuler le numéro Skype à tout moment.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"With a Skype Number your members get a number that customers can ring and they answer on Skype. {LINK_START}Numbers are available{LINK_END} across the world and if a user calls from the same country as the number is located in they will only pay a local call rate.",,"Avec un numéro Skype, vos membres obtiennent un numéro auquel des clients peuvent les joindre sur Skype. {LINK_START}Les numéros sont disponibles{LINK_END} dans le monde entier. Si un utilisateur appelle du pays où se trouve le numéro, il ne paie que le tarif local.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"With a Skype Number your members get a number that customers can ring and they answer on Skype. Numbers are available for different cities throughout the US, UK and 12 other countries/regions. If a customer calls from the same city as where the number is located they will only pay a local call rate.",,"Avec un numéro Skype, vos membres obtiennent un numéro auquel des clients peuvent les joindre sur Skype. Des numéros sont disponibles pour différentes villes des États-Unis, du Royaume-Uni et de 12 autres pays/régions. Si un client appelle de la ville à laquelle appartient le numéro, il ne paie que le tarif d'appel local.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} unallocated number{LINK_END}",,"Vous avez {LINK_START}{COUNT} numéro non attribué{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} unallocated numbers{LINK_END}",,"Vous avez {LINK_START}{COUNT} numéros non attribués{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can sign into your Skype Manager directly from:",,"Vous pouvez vous connecter à votre Skype Manager directement depuis :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"(Username/password)",,"(Nom d’utilisateur/mot de passe)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Buy a channel subscription",,"Souscrire un abonnement à un canal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The minimum duration of a billed Skype Connect call is 30 seconds. After the first 30 seconds, Skype Connect calls are billed at increments of 6 seconds thereafter. Fractions of less than 6 seconds will be rounded up.",,"La durée minimum d’un appel Skype Connect facturé est de 30 secondes. Au-delà des 30 premières secondes, les appels Skype Connect sont facturés par incrément de 6 secondes. Les fractions inférieures à 6 secondes sont arrondies par excès.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This will also cancel any US minute bundles you may have.",,"Tous vos forfaits de minutes pour les États-Unis seront également annulés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking 'Buy now', you agree to Skype’s {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"En cliquant sur Acheter, vous acceptez les {LINK_START}conditions générales de service{LINK_END} Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking 'Make changes', you agree to Skype’s {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"En cliquant sur Apporter les modifications, vous acceptez les {LINK_START}conditions de service Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By clicking 'Set up and create profile', you agree to Skype’s {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"En cliquant sur Configurer et créer le profil, vous acceptez les {LINK_START}conditions de service Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"* Maximum of {AMOUNT} channels per SIP Profile which are nontransferable between profiles, but you can create as many profiles as you like.",,"* Maximum de {AMOUNT} canaux par profil SIP ; ils ne peuvent être transférés entre profils, mais vous pouvez créer autant de profils que vous voulez.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"** If minutes run out before the next renewal date, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"** Si vous épuisez vos minutes avant la date de renouvellement suivante, le prix des appels vers les États-Unis sera déduit de votre solde de crédit Skype aux tarifs d’appel Skype Connect normaux.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
" ** If minutes run out before the next renewal date, additional calls will be charged at Skype Connect’s standard call rate and will appear on your next invoice.",,"** Si les minutes sont épuisées avant la date suivante de renouvellement, tous les appels supplémentaires seront facturés aux tarifs d’appel Skype Connect normaux et apparaîtront sur la facture suivante.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call to be made on it.",,"Chaque canal permettra un appel entrant ou sortant à la fois.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can either use Skype Numbers assigned to this profile or landline numbers for caller identification.",,"Pour l'identification de l'appelant, vous pouvez utiliser des numéros Skype attribués à ce profil ou des numéros fixes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""For example, ""New York office"". You can edit this name later."",,"Par exemple, « Bureau de New York ». Vous pouvez modifier ce nom par la suite.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This SIP Profile is disabled and no calls can be made or received using it. Your SIP Profile will remain disabled for 90 days during which time you can reactivate at any time. After 90 days of inactivity the SIP Profile will be deleted.",,"Ce profil SIP est désactivé et ne permet donc ni de passer ni de recevoir aucun appel. Votre profil SIP restera désactivé pendant 90 jours. Pendant cette période, vous pouvez le réactiver à tout moment. Après 90 jours d’inactivité, le profil SIP sera supprimé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Bundles will expire on {DATE}.",,"Les forfaits expireront le {DATE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This will also extend your channel subscription.",,"Cela entraînera également la prolongation de votre abonnement aux canaux.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payment is due on {DATE}. You can cancel these minute bundles at any time. By clicking Extend you agree to Skype’s {LINK_TOS}Terms of Service{LINK_END}.",,"L’échéance du prochain paiement est le {DATE}. Vous pouvez annuler ces forfaits de minutes à tout moment. En cliquant sur Prolonger, vous acceptez les {LINK_TOS}conditions de service Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your SIP Profile password was sent to you by email.",,"Votre mot de passe de profil SIP vous a été envoyé par e-mail.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP Profile will be deleted on {DATE}",,"Le profil SIP sera supprimé le {DATE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Within Skype Connect, SIP Profiles let you manage how you use your SIP-enabled PBX or Gateway with Skype. Your SIP Profile can contain channels, Skype Names (for receiving free calls from Skype users), Skype Numbers, Caller ID preferences and Skype Credit.",,"Avec Skype Connect, les profils SIP vous permettent de gérer l'utilisation de votre système PBX ou de votre passerelle compatible SIP avec Skype. Votre profil SIP peut contenir des canaux, des pseudos Skype (pour recevoir des appels gratuits d'utilisateurs Skype), des numéros Skype, des paramètres d'identification d'appelant et du crédit Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Within Skype Connect, SIP Profiles let you manage how you use your SIP-enabled PBX or Gateway with Skype. Your SIP Profile can contain channels, Skype Names (for receiving free calls from Skype users), Skype Numbers and Caller ID preferences.",,"Avec Skype Connect, les profils SIP vous permettent de gérer l'utilisation de votre système PBX ou de votre passerelle compatible SIP avec Skype. Votre profil SIP peut contenir des canaux, des pseudos Skype (pour recevoir des appels gratuits d'utilisateurs Skype), des numéros Skype et des paramètres d'identification d'appelant.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile has been suspended and call functionality has been disabled. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} to re-activate this profile.",,"Ce profil a été suspendu et la fonction d’appel désactivée. {LINK_START}Achetez des crédits supplémentaires{LINK_END} pour réactiver ce profil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile has been suspended and call functionality has been disabled.",,"Ce profil a été suspendu et la fonction d'appel désactivée.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download SIP Profile's Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Télécharger les rapports du profil SIP, du {START_DATE} au {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription will expire on {DATE}. No further costs will be incurred. After this date, your SIP Profile will remain disabled for 90 days during which time you can reactivate it. After 90 days of inactivity the SIP Profile will be deleted.",,"L’abonnement expirera le {DATE}. Aucuns frais supplémentaires ne seront facturés. Après cette date, votre profil SIP restera désactivé pendant 90 jours. Pendant cette période, vous pouvez le réactiver à tout moment. Après 90 jours d’inactivité, le profil SIP sera supprimé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This will also extend any US minute bundles you may have.",,"Tous vos forfaits de minutes pour les États-Unis seront également prolongés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The next payment is due on {DATE}. You can cancel the subscription at any time. By clicking ‘Reactivate’ you agree to Skype’s {LINK_TOS}Terms of Service{LINK_END}.",,"L’échéance du prochain paiement est le {DATE}. Vous pouvez annuler l'abonnement à tout moment. En cliquant sur Réactiver, vous acceptez les {LINK_TOS}conditions de service{LINK_END} de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP User",,"Utilisateur SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP user is not yet registered at {SERVER}",,"Utilisateur SIP non enregistré sur {SERVER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SIP user successfully registered at {SERVER}",,"Utilisateur SIP enregistré avec succès sur {SERVER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Last registration: {DATE} GMT",,"Dernier enregistrement : {DATE} GMT",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The size of your company gives a good indicator of the number of channels required. For example:",,"La taille de votre entreprise est un bon indicateur du nombre de canaux nécessaires. Par exemple :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The size of your group gives a good indicator of the number of channels required. For example:",,"La taille de votre groupe est un bon indicateur du nombre de canaux nécessaires. Par exemple :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A Skype account has been created for you by the administrator of {STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} Skype Manager.",,"Un compte Skype a été créé pour vous par l'administrateur du Skype Manager {STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype and Skype Connect are not replacements for your ordinary telephone services and can't be used for emergency calling. As an administrator of Skype Manager it is your responsibility to inform your members of these restrictions and to make them aware of the arrangements in place for contacting the emergency services.",,"Skype et Skype Connect ne remplacent pas votre service de téléphone ordinaire et ne peuvent pas être utilisés pour appeler les services d'urgence. En tant qu'administrateur de Skype Manager, il est de votre responsabilité d'informer vos membres de ces limites et des dispositions en place pour contacter les services d'urgence.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It might take a few minutes until you can see it on your {LINK_START}Skype Connect{LINK_END} page.",,"Il faut parfois patienter quelques minutes avant qu’il apparaisse dans votre page {LINK_START}Skype Connect{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Connect address",,"Adresse Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Connect addresses",,"Adresses Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Connect IP addresses {TIP}",,"Adresses IP Skype Connect {TIP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"enable traffic for these IP addresses in your firewall",,"activer le trafic pour ces adresses IP sur votre pare-feu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_SKYPE_MANAGER_START}Skype Manager{LINK_SKYPE_MANAGER_END}",,"{LINK_SKYPE_MANAGER_START}Skype Manager{LINK_SKYPE_MANAGER_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype and Skype Connect are not replacements for your ordinary telephone services and can't be used for emergency calling.",,"Skype et Skype Connect ne remplacent pas votre service de téléphone ordinaire et ne peuvent pas être utilisés pour appeler les services d'urgence.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Below are the addresses provided during the purchase of your Skype Numbers",,"Voici les adresses fournies lors de l'achat de vos numéros Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The total price of Skype Premium is {PRICE}",,"Le prix total de Skype Premium est de {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling will expire on the dates indicated for each member. No further costs will be incurred.",,"La fonction d’appel vidéo de groupe expirera aux dates indiquées pour chaque membre. Aucun frais supplémentaire ne sera facturé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium will expire on the dates indicated for each member. No further costs will be incurred.",,"Skype Premium expirera aux dates indiquées pour chaque membre. Aucuns frais supplémentaires ne seront facturés.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"La fonction d’appel vidéo de groupe expire le {DATE}{LINE_BREAK} Aucun frais supplémentaire ne sera facturé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This subscription will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"L'abonnement expirera le {DATE}.{LINE_BREAK}Aucun coût supplémentaire ne sera facturé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the group video calling is {PRICE} every {COUNT} month.",,"Les appels vidéo de groupe coûtent {PRICE} chaque {COUNT} mois.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the group video calling is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Les appels vidéo de groupe coûtent {PRICE} tous les {COUNT} mois.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the Skype Premium is {PRICE} every {COUNT} month.",,"Le prix de Skype Premium est de {PRICE} tous les {COUNT} mois.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the Skype Premium is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Le prix de Skype Premium est de {PRICE} tous les {COUNT} mois.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the Skype Premium is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Le tarif de Skype Premium est de {PRICE} tous les {COUNT} mois.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The group video calling is {PRICE} every month.",,"Les appels vidéo de groupe coûtent {PRICE} par mois.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The group video calling is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Les appels vidéo de groupe coûtent {PRICE} tous les {COUNT} mois.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription is {PRICE} every month.",,"L'abonnement coûte {PRICE} par mois.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription is {PRICE} every {COUNT} months.",,"L'abonnement coûte {PRICE} tous les {COUNT} mois.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calling has been suspended because you don’t have enough credit to pay for the monthly fee.",,"La fonction d’appel vidéo de groupe a été suspendue car vous ne disposez pas de crédits suffisants pour payer les frais mensuels.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium has been suspended because you don’t have enough credit to pay for the monthly fee.",,"Skype Premium a été suspendu, car vous ne disposez pas de suffisamment de crédit pour payer les frais mensuels.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The total price of subscription is {PRICE}",,"Le prix total des abonnements est de {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We've received your request and we'll be in touch within the next 3 working days.",,"Nous avons reçu votre demande et vous recontacterons dans les 3 jours ouvrables.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype will contact you to arrange the payment.",,"Skype vous contactera pour convenir du paiement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To make outgoing calls from this SIP Profile you need to add Skype Credit. You can also set up Auto-recharge so you never run out of credit while on a call. Outbound calls to landlines and mobiles in the US* are charged at 0.8 cents/min. For all other destinations see {LINK_RATES}Skype’s standard per minute call rates{LINK_END}.",,"Pour passer des appels sortants depuis ce profil SIP, vous devez ajouter du crédit Skype. Vous pouvez aussi configurer la recharge automatique pour ne jamais être à court de crédit pendant un appel. Les appels sortants vers des lignes fixes et mobiles aux États-Unis* sont facturés 0,8 cents/min. Pour toutes les autres destinations, consultez les {LINK_RATES}tarifs d’appel Skype standard à la minute{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Number is currently allocated to {STRONG_START}{MEMBER}{STRONG_END}.",,"Le numéro Skype est actuellement attribué à {STRONG_START}{MEMBER}{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Person acting on behalf of the Business",,"Personne agissant au nom de l'entreprise :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Important: you cannot use Skype Numbers in {COUNTRY} for caller identification.",,"Important : vous ne pouvez pas utiliser de numéros Skype pour l’identification de l’appelant dans le pays suivant : {COUNTRY}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Switzerland in order to purchase a Swiss Skype Number. You can only allocate Swiss Skype Numbers for your company’s use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Votre entreprise doit être immatriculée en Suisse pour acheter un numéro Skype suisse. Vous ne pouvez attribuer des numéros Skype suisses que dans le cadre d'une utilisation par votre entreprise en Suisse et à des employés qui résident en Suisse. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Germany in order to purchase a German Skype Number. You can only allocate German Skype Numbers for your company’s use in Germany and to employees of the Company who are resident in Germany, in both cases within the appropriate area (e.g. Frankfurt numbers to Frankfurt residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Votre entreprise doit être immatriculée en Allemagne pour pouvoir acheter un numéro Skype allemand. Vous ne pouvez attribuer des numéros Skype allemands que s'ils sont destinés à être utilisés par votre entreprise en Allemagne, et par des employés résidant en Allemagne, et dans chaque cas pour la région appropriée. Par exemple, les numéros de Francfort sont destinés exclusivement aux résidents et aux entreprises de Francfort. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Metropolitan France in order to purchase a French Skype Number. You can only allocate French Skype Numbers for your company’s use in Metropolitan France and to employees of the Company who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Pour que vous puissiez acheter un numéro Skype français, votre entreprise doit être immatriculée en France métropolitaine. Vous ne pouvez attribuer des numéros Skype français que s’ils sont destinés à être utilisés par votre entreprise en France métropolitaine, et par des employés de cette entreprise résidant en France métropolitaine. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l’achat de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Ireland in order to purchase an Irish Skype Number. You can only allocate Irish Skype Numbers for your company’s use in Ireland and to employees of the Company who are residents of Ireland, in both cases within the appropriate area (e.g. Dublin numbers to Dublin residents or businesses only). You can only allocate a maximum of two numbers to each individual business user. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Votre entreprise doit être immatriculée en Irlande pour acheter un numéro Skype irlandais. Vous ne pouvez attribuer des numéros Skype irlandais que dans le cadre d'une utilisation par votre entreprise en Irlande et à des employés qui résident en Irlande, et ce dans la région correspondante (par exemple, les numéros de Dublin sont destinés exclusivement aux résidents et aux entreprises de Dublin). Vous pouvez attribuer au maximum deux numéros à chaque utilisateur professionnel. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Italy in order to purchase an Italian Skype Number. You can only allocate Italian Skype Numbers for your company’s use in Italy to employees of the Company who are residents of Italy, in both cases within the appropriate area (e.g. Milanese numbers to Milan residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Pour que vous puissiez acheter un numéro Skype italien, votre entreprise doit être immatriculée en Italie. Vous ne pouvez attribuer des numéros Skype italiens que s'ils sont destinés à être utilisés par votre entreprise en Italie, et par des employés résidant en Italie, et dans chaque cas pour la région appropriée. Par exemple, les numéros de Milan sont destinés exclusivement aux résidents et aux entreprises de Milan. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Japan in order to purchase a Japanese Skype Number. You can only allocate Japanese Skype Numbers for your company’s use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Votre entreprise doit être immatriculée au Japon pour acheter un numéro Skype japonais. Vous ne pouvez attribuer des numéros Skype japonais que dans le cadre d'une utilisation par votre entreprise au Japon et à des employés qui résident au Japon. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Korea in order to purchase a Korean Skype Number. You can only allocate Korean Skype Numbers for your company’s use in Korea and to employees of the Company who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Votre entreprise doit être immatriculée en Corée pour acheter un numéro Skype coréen. Vous ne pouvez attribuer de numéros Skype coréens que dans le cadre d'une utilisation par votre entreprise en Corée et destinée à des employés résidant en Corée. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in the Netherlands in order to purchase a Dutch Skype Number. You can only allocate Dutch Skype Numbers for your company's use in the Netherlands and to individual business users of the Company who are residents of the Netherlands, in both cases within the appropriate area (e.g. Amsterdam numbers to Amsterdam residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Pour que vous puissiez acheter un numéro Skype néerlandais, votre entreprise doit être immatriculée aux Pays-Bas. Vous ne pouvez attribuer des numéros Skype néerlandais que s'ils sont destinés à être utilisés par votre entreprise aux Pays-Bas, et par des employés résidant aux Pays-Bas, et dans chaque cas pour la région appropriée. Par exemple, les numéros d'Amsterdam sont destinés exclusivement aux résidents et aux entreprises d'Amsterdam. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de ces numéros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Company must be registered in New Zealand in order to purchase a New Zealand Skype Number. You can only allocate New Zealand Skype Numbers for your Company's use in New Zealand and to individual business users of the Company who are resident in New Zealand. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Votre entreprise doit être immatriculée en Nouvelle-Zélande pour acheter un numéro Skype néo-zélandais. Vous ne pouvez attribuer des numéros Skype néo-zélandais à votre entreprise que dans le cadre d'une utilisation en Nouvelle-Zélande et à des utilisateurs professionnels de l'entreprise qui résident en Nouvelle-Zélande. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de ces numéros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your company must be registered in Poland in order to purchase a Polish Skype Number. You can only allocate Polish Skype Numbers for your company’s use in Poland and to employees of the Company who are resident in Poland, in both cases within the appropriate area (e.g. Warsaw numbers to Warsaw residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Votre entreprise doit être immatriculée en Pologne pour acheter un numéro Skype polonais. Vous ne pouvez attribuer des numéros Skype polonais que dans le cadre d'une utilisation par votre entreprise en Pologne et à des employés qui résident en Pologne, et ce dans la région correspondante (par exemple, les numéros de Varsovie sont destinés exclusivement aux résidents et aux entreprises de Varsovie). Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Switzerland in order to purchase a Swiss Skype Number. You can only allocate Swiss Skype Numbers for your group’s use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Votre groupe doit être enregistré en Suisse pour acheter un numéro Skype suisse. Vous ne pouvez attribuer des numéros Skype suisses que dans le cadre d'une utilisation par votre groupe en Suisse et à des employés qui résident en Suisse. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Germany in order to purchase a German Skype Number. You can only allocate German Skype Numbers for your group’s use in Germany and to employees of the Company who are resident in Germany, in both cases within the appropriate area (e.g. Frankfurt numbers to Frankfurt residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Votre groupe doit être enregistré en Allemagne pour pouvoir acheter un numéro Skype allemand. Vous ne pouvez attribuer des numéros Skype allemands que s'ils sont destinés à être utilisés par votre groupe en Allemagne, et par des employés résidant en Allemagne, et dans chaque cas pour la région appropriée. Par exemple, les numéros de Francfort sont destinés exclusivement aux résidents et aux entreprises de Francfort. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Metropolitan France in order to purchase a French Skype Number. You can only allocate French Skype Numbers for your group’s use in Metropolitan France and to employees of the Company who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Pour que vous puissiez acheter un numéro Skype français, votre groupe doit être enregistré en France. Vous ne pouvez attribuer des numéros Skype français que s'ils sont destinés à être utilisés par votre entreprise en France, et par des employés de cette entreprise résidant en France. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Ireland in order to purchase an Irish Skype Number. You can only allocate Irish Skype Numbers for your group’s use in Ireland and to employees of the Company who are residents of Ireland, in both cases within the appropriate area (e.g. Dublin numbers to Dublin residents or businesses only). You can only allocate a maximum of two numbers to each individual business user. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Votre groupe doit être enregistré en Irlande pour acheter un numéro Skype irlandais. Vous ne pouvez attribuer des numéros Skype irlandais que dans le cadre d'une utilisation par votre groupe en Irlande et à des employés qui résident en Irlande, et ce dans la région correspondante (par exemple, les numéros de Dublin sont destinés exclusivement aux résidents et aux entreprises de Dublin). Vous pouvez attribuer au maximum deux numéros à chaque utilisateur professionnel. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Italy in order to purchase an Italian Skype Number. You can only allocate Italian Skype Numbers for your group’s use in Italy to employees of the Company who are residents of Italy, in both cases within the appropriate area (e.g. Milanese numbers to Milan residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Pour que vous puissiez acheter un numéro Skype italien, votre groupe doit être enregistré en Italie. Vous ne pouvez attribuer des numéros Skype italiens que s'ils sont destinés à être utilisés par votre groupe en Italie, et par des employés résidant en Italie, et dans chaque cas pour la région appropriée. Par exemple, les numéros de Milan sont destinés exclusivement aux résidents et aux entreprises de Milan. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Japan in order to purchase a Japanese Skype Number. You can only allocate Japanese Skype Numbers for your group’s use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Votre groupe doit être enregistré au Japon pour acheter un numéro Skype japonais. Vous ne pouvez attribuer des numéros Skype japonais que dans le cadre d'une utilisation par votre groupe au Japon et à des employés qui résident au Japon. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Korea in order to purchase a Korean Skype Number. You can only allocate Korean Skype Numbers for your group’s use in Korea and to employees of the Company who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Votre groupe doit être enregistré en Corée pour acheter un numéro Skype coréen. Vous ne pouvez attribuer de numéros Skype coréens que dans le cadre d'une utilisation par votre groupe en Corée et destinée à des employés résidant en Corée. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in the Netherlands in order to purchase a Dutch Skype Number. You can only allocate Dutch Skype Numbers for your group's use in the Netherlands and to individual business users of the Company who are residents of the Netherlands, in both cases within the appropriate area (e.g. Amsterdam numbers to Amsterdam residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Pour que vous puissiez acheter un numéro Skype néerlandais, votre groupe doit être enregistré aux Pays-Bas. Vous ne pouvez attribuer des numéros Skype néerlandais que s'ils sont destinés à être utilisés par votre groupe aux Pays-Bas, et par des employés résidant aux Pays-Bas, et dans chaque cas pour la région appropriée. Par exemple, les numéros d'Amsterdam sont destinés exclusivement aux résidents et aux entreprises d'Amsterdam. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de ces numéros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Group must be registered in New Zealand in order to purchase a New Zealand Skype Number. You can only allocate New Zealand Skype Numbers for your Group's use in New Zealand and to individual business users of the Group who are resident in New Zealand. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Votre groupe doit être enregistré en Nouvelle-Zélande pour acheter un numéro Skype néo-zélandais. Vous ne pouvez attribuer des numéros Skype néo-zélandais à votre groupe que dans le cadre d'une utilisation en Nouvelle-Zélande et à des utilisateurs professionnels du groupe qui résident en Nouvelle-Zélande. Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de ces numéros.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your group must be registered in Poland in order to purchase a Polish Skype Number. You can only allocate Polish Skype Numbers for your group’s use in Poland and to employees of the Company who are resident in Poland, in both cases within the appropriate area (e.g. Warsaw numbers to Warsaw residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Votre groupe doit être enregistré en Pologne pour acheter un numéro Skype polonais. Vous ne pouvez attribuer des numéros Skype polonais que dans le cadre d'une utilisation par votre groupe en Pologne et à des employés qui résident en Pologne, et ce dans la région correspondante (par exemple, les numéros de Varsovie sont destinés exclusivement aux résidents et aux entreprises de Varsovie). Si vous ne pouvez pas vous soumettre à cette obligation, vous ne devez pas procéder à l'achat de numéros Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Switzerland are provided by Cablecom GmbH and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Switzerland. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Cablecom GmbH (Switzerland), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,"Les numéros Skype suisses sont fournis par Cablecom GmbH et sont soumis aux {TERMS_LINK_START}conditions de service{LINK_END} que vous devez accepter, en tant qu'administrateur de ce Skype Manager, au nom de votre entreprise et de tous les utilisateurs professionnels auxquels vous attribuez un numéro Skype en Suisse. Les informations ci-dessous seront reçues et traitées par Skype Communications S.A.R.L.(Luxembourg) et Cablecom GmbH (Suisse), chacun agissant séparément en tant que contrôleur des données. Veuillez également consulter la {PRIVACY_LINK_START}politique de confidentialité de Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in France are provided by B3G Online SAS and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in France. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and B3G Online SAS (France) acting as co-controller. If you would like to exercise your right to view, correct, complete or remove your Personal Data, please contact Skype at {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,"Les numéros Skype français sont fournis par B3G Online SAS et sont soumis aux {TERMS_LINK_START}conditions de service{LINK_END} que vous devez accepter, en tant qu'administrateur de ce Skype Manager, au nom de votre entreprise et de tous les utilisateurs professionnels auxquels vous attribuez un numéro Skype en France. Les informations susmentionnées seront reçues et traitées par Skype Communications S.A.R.L.(Luxembourg) et B3G Online SAS (France), agissant en tant que cocontrôleur. Si vous souhaitez exercer votre droit de consulter, de corriger, de compléter ou de supprimer vos données personnelles, veuillez contacter Skype à l'adresse {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Veuillez également consulter la {PRIVACY_LINK_START}politique de confidentialité de Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Korea are provided by Internet Auction Co. Ltd and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Korea. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Internet Auction Co. Ltd (Korea), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,"Les numéros Skype coréens sont fournis par Internet Auction Co. Ltd et sont soumis aux{TERMS_LINK_START} conditions de service{LINK_END} que vous devez accepter, en tant qu'administrateur de ce Skype Manager, au nom de votre entreprise et de tous les utilisateurs professionnels auxquels vous attribuez un numéro Skype en Corée. Les informations ci-dessus seront reçues et traitées par Skype Communications S.A.R.L. (Luxembourg) et Internet Auction Co. Ltd (Corée), chacun agissant séparément en tant que contrôleur des données. Veuillez également consulter la {PRIVACY_LINK_START}politique de confidentialité de Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in the Netherlands are provided by Priority Telecom Netherlands B.V. and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all employees to whom you allocate a Skype Number in the Netherlands. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Priority Telecom Netherlands B.V. (the Netherlands), each acting as a separate data controller. Please also consult Skype’s {PRIVACY_LINK_START}Privacy Statement{LINK_END}.",,"Les numéros Skype néerlandais sont fournis par Priority Telecom Netherlands B.V. et sont soumis aux {TERMS_LINK_START}conditions de service{LINK_END} que vous devez accepter, en tant qu'administrateur de ce Skype Manager, au nom de votre entreprise et de tous les employés auxquels vous attribuez un numéro Skype aux Pays-Bas. Les informations ci-dessous seront reçues et traitées par Skype Communications S.A.R.L.(Luxembourg) et Priority Telecom Netherlands B.V. (Pays-Bas), chacun agissant séparément en tant que contrôleur des données. Veuillez également consulter la {PRIVACY_LINK_START}politique de confidentialité{LINK_END} de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Switzerland are provided by Cablecom GmbH and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Switzerland. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Cablecom GmbH (Switzerland), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,"Les numéros Skype suisses sont fournis par Cablecom GmbH et sont soumis aux {TERMS_LINK_START}conditions de service{LINK_END} que vous devez accepter, en tant qu'administrateur de ce Skype Manager, au nom de votre groupe et de tous les utilisateurs professionnels auxquels vous attribuez un numéro Skype en Suisse. Les informations ci-dessous seront reçues et traitées par Skype Communications S.A.R.L.(Luxembourg) et Cablecom GmbH (Suisse), chacun agissant séparément en tant que contrôleur des données. Veuillez également consulter la {PRIVACY_LINK_START}politique de confidentialité de Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in France are provided by B3G Online SAS and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in France. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and B3G Online SAS (France) acting as co-controller. If you would like to exercise your right to view, correct, complete or remove your Personal Data, please contact Skype at {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,"Les numéros Skype français sont fournis par B3G Online SAS et sont soumis aux {TERMS_LINK_START}conditions de service{LINK_END} que vous devez accepter, en tant qu'administrateur de ce Skype Manager, au nom de votre groupe et de tous les utilisateurs professionnels auxquels vous attribuez un numéro Skype en France. Les informations susmentionnées seront reçues et traitées par Skype Communications S.A.R.L.(Luxembourg) et B3G Online SAS (France), agissant en tant que cocontrôleur. Si vous souhaitez exercer votre droit de consulter, de corriger, de compléter ou de supprimer vos données personnelles, veuillez contacter Skype à l'adresse {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Veuillez également consulter la {PRIVACY_LINK_START}politique de confidentialité de Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Korea are provided by Internet Auction Co. Ltd and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Korea. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Internet Auction Co. Ltd (Korea), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,"Les numéros Skype coréens sont fournis par Internet Auction Co. Ltd et sont soumis aux{TERMS_LINK_START} conditions de service{LINK_END} que vous devez accepter, en tant qu'administrateur de ce Skype Manager, au nom de votre groupe et de tous les utilisateurs professionnels auxquels vous attribuez un numéro Skype en Corée. Les informations ci-dessus seront reçues et traitées par Skype Communications S.A.R.L. (Luxembourg) et Internet Auction Co. Ltd (Corée), chacun agissant séparément en tant que contrôleur des données. Veuillez également consulter la {PRIVACY_LINK_START}politique de confidentialité de Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in the Netherlands are provided by Priority Telecom Netherlands B.V. and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all employees to whom you allocate a Skype Number in the Netherlands. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Priority Telecom Netherlands B.V. (the Netherlands), each acting as a separate data controller. Please also consult Skype’s {PRIVACY_LINK_START}Privacy Statement{LINK_END}.",,"Les numéros Skype néerlandais sont fournis par Priority Telecom Netherlands B.V. et sont soumis aux {TERMS_LINK_START}conditions de service{LINK_END} que vous devez accepter, en tant qu'administrateur de ce Skype Manager, au nom de votre groupe et de tous les employés auxquels vous attribuez un numéro Skype aux Pays-Bas. Les informations ci-dessous seront reçues et traitées par Skype Communications S.A.R.L.(Luxembourg) et Priority Telecom Netherlands B.V. (Pays-Bas), chacun agissant séparément en tant que contrôleur des données. Veuillez également consulter la {PRIVACY_LINK_START}politique de confidentialité{LINK_END} de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} are sold by {PROVIDER}.",,"{COUNTRY_NAME} : les numéros Skype sont vendus par {PROVIDER}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"French Skype Numbers are sold by B3G. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"Les numéros Skype français sont vendus par B3G. Si vous avez besoin d’une facture pour cet achat, veuillez contacter le {LINK_CS}service clientèle{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Swedish Skype Numbers are sold by TDC Song Oy. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"Les numéros Skype suédois sont commercialisés par TDC Song Oy. Si vous avez besoin d’une facture pour cet achat, veuillez contacter le {LINK_CS}service clientèle{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} are sold by {PROVIDER}. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"{COUNTRY_NAME} : les numéros Skype sont vendus par {PROVIDER}. Si vous avez besoin d'une facture pour cet achat, contactez le {LINK_CS}service clientèle{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"On the next page, you can choose the quantity of numbers to order and the subscription period for your German Skype Numbers. Unfortunately, you cannot choose the actual number.",,"La page suivante vous permet de choisir le nombre de numéros à commander et la période d'abonnement pour vos numéros Skype allemands. Malheureusement, vous ne pouvez pas choisir les numéros en question.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in {COUNTRY} and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in {COUNTRY} for Group use in {COUNTRY} and to employees of the Company who are resident in {COUNTRY}. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Je confirme par la présente que le groupe est enregistré dans le pays/la région suivant(e) : {COUNTRY}) et qu'il s'engage à n'y attribuer des numéros Skype que dans le cadre d'une utilisation par le groupe dans ce pays/cette région et à des employés qui résident dans ce pays. J'accepte que les données que j'ai communiquées soient transmises au partenaire. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Switzerland and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in Switzerland for Company use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Je confirme par la présente que le groupe est enregistré en Suisse et qu'il s'engage à n'attribuer des numéros Skype suisses que dans le cadre d'une utilisation par le groupe en Suisse et à des employés qui résident en Suisse. J'accepte que les données que j'ai communiquées soient transmises au partenaire. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Germany and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group’s behalf that it shall only allocate Skype Numbers in Germany to the Group and individual business users of the Group who are residents of Germany within the appropriate area. I accept that the data I have provided shall be passed to Skype’s German service provider.",,"Je confirme par la présente que le groupe est enregistré en Allemagne et que son adresse est située dans la zone correspondante. J'atteste au nom du groupe que les numéros Skype allemands ne seront attribués qu'au groupe et aux utilisateurs professionnels du groupe qui résident en Allemagne dans la région correspondante. J'accepte que les données que j'ai communiquées soient transmises au prestataire de services allemand de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Metropolitan France and undertake that the Group shall only assign Skype Number in France for Group use in Metropolitan France and to individual business users of the Group who are resident in Metropolitan France.",,"Je confirme par la présente que le groupe est enregistré en France métropolitaine et qu'il s'engage à n'attribuer des numéros Skype français que dans le cadre d'une utilisation par le groupe en France métropolitaine et à des utilisateurs professionnels du groupe qui résident en France métropolitaine.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Ireland and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group’s behalf that it shall only allocate numbers to the Group and individual business users of the Group, who are residents of Ireland within the appropriate area. I accept the two-number-per-user limit and agree to follow such rules, acknowledging that a breach may result in suspension of numbers without further notice.",,"Je confirme par la présente que le groupe est enregistré en Irlande et que son adresse est située dans la zone correspondante. J'atteste au nom du groupe que les numéros en ligne irlandais ne seront attribués qu'au groupe et aux utilisateurs professionnels de l'entreprise résidant en Irlande dans la région correspondante. J'accepte la limite de deux numéros par utilisateur et j'accepte de suivre ces règles, et je reconnais qu'une infraction à celles-ci peut entraîner la suspension des numéros sans préavis.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Italy and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group’s behalf that it shall only allocate Skype Numbers to the Group and to employees of the Company who are resident in Italy within the appropriate area.",,"Je confirme par la présente que le groupe est enregistré en Italie et que son adresse correspond à la zone appropriée. J'atteste au nom du groupe que les numéros Skype ne seront attribués qu'au groupe et aux employés résidant en Italie dans la région appropriée.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Japan and undertake that the Group shall only assign Japanese Skype Numbers for Group use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Je confirme par la présente que le groupe est enregistré au Japon et qu'il s'engage à n'attribuer des numéros Skype japonais que dans le cadre d'une utilisation par l'entreprise au Japon et à des employés du groupe qui résident au Japon. J'accepte que les données que j'ai communiquées soient transmises au partenaire.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Korea and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in Korea for Group use in Korea and to individual business users of the Group who are resident in Korea. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Je confirme par la présente que le groupe est enregistré en Corée et qu'il s'engage à n'attribuer des numéros Skype coréens que dans le cadre d'une utilisation par le groupe en Corée et destinée à des utilisateurs professionnels du groupe qui résident en Corée. J'accepte que les données que j'ai communiquées soient transmises au partenaire.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in the Netherlands and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group's behalf that it shall only allocate numbers to the Group and individual business users of the Group who are residents of the Netherlands within the appropriate area. I accept that the data I have provided will be passed to Priority and I accept Priority's terms of service.*",,"Je confirme par la présente que le groupe est enregistré aux Pays-Bas et que son adresse est située dans la zone correspondante. J'atteste au nom du groupe que les numéros en ligne ne seront attribués qu'au groupe et aux utilisateurs professionnels du groupe résidant aux Pays-Bas dans la région correspondante. J'accepte que les données fournies soient transmises à Priority et j'accepte les conditions de services de Priority.*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in New Zealand and undertake that the Group shall only assign New Zealand Skype Numbers for Group use in New Zealand and to individual business users of the Group who are resident in New Zealand.*",,"Je confirme par la présente que le groupe est enregistré en Nouvelle-Zélande et qu'il s'engage à n'attribuer des numéros Skype néo-zélandais que dans le cadre d'une utilisation par le groupe en Nouvelle-Zélande et à des utilisateurs professionnels du groupe qui résident en Nouvelle-Zélande.*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in Poland and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group’s behalf that it shall only allocate numbers to employees of the Company who are residents of Poland within the appropriate area.",,"Je confirme par la présente que le groupe est enregistré en Pologne et que son adresse est située dans la zone correspondante. J'atteste au nom du groupe que les numéros en ligne polonais ne seront attribués qu'au groupe et aux employés du groupe résidant en Pologne dans la région correspondante.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I hereby confirm that the Group is registered in South Africa and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in South Africa for Group use in South Africa and to employees of the Company who are resident in South Africa.",,"Je confirme par la présente que le groupe est enregistré en Afrique du Sud et qu'il s'engage à n'attribuer des numéros Skype sud-africains que dans le cadre d'une utilisation par le groupe en Afrique du Sud et à des employés du groupe qui résident en Afrique du Sud.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Brazil are provided by Transit Telecom and are subject to their {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all Skype Manager members to whom you allocate a Brazilian Skype Number.",,"Les numéros Skype brésiliens sont fournis par Transit Telecom et sont soumis aux {LINK_START}conditions de service{LINK_END} que vous devez accepter, en tant qu'administrateur du présent Skype Manager, au nom de votre groupe et de tous les membres du Skype Manager auxquels vous attribuez un numéro Skype brésilien.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Hong Kong are provided by Hutchison Global Communications Limited and are subject to their {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all Skype Manager members to whom you allocate a Hong Kong Skype Number.",,"Les numéros Skype hongkongais sont fournis par Hutchison Global Communications Limited et sont soumis aux {LINK_START}conditions de service{LINK_END} que vous devez accepter, en tant qu'administrateur du présent Skype Manager, au nom de votre groupe et de tous les membres du Skype Manager auxquels vous attribuez un numéro Skype hongkongais.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Numbers in Mexico are provided by Megacable Comunicaciones de México, S.A. de C.V (MCM) and are subject to their {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all Skype Manager members to whom you allocate a Mexican Skype Number.",,"Les numéros Skype mexicains sont fournis par Megacable Comunicaciones de México, S.A. de C.V (MCM) et sont soumis aux {LINK_START}conditions de service{LINK_END} que vous devez accepter, en tant qu'administrateur du présent Skype Manager, au nom de votre groupe et de tous les membres du Skype Manager auxquels vous attribuez un numéro Skype mexicain.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following Skype Name does not exist",,"Le pseudo Skype suivant n’existe pas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The following {COUNT} Skype Names don’t exist",,"Les {COUNT} pseudos Skype suivants n’existent pas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Deletion of the Skype Manager cannot be reversed.",,"La suppression du Skype Manager est définitive.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager is changing for US-based customers",,"Skype Manager évolue pour ses clients aux États-Unis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"SpinVox SMS",,"SMS SpinVox",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail SMS",,"SMS Skype Voicemail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Social Networking",,"Réseaux sociaux",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can update your Channel Partner above with a new Channel Partner ID; or remove the current Channel Partner by removing their ID number. In both cases you must supply a reason for the change.",,"Vous pouvez ajouter un partenaire de distribution ci-dessus en ajoutant son nouvel identifiant ou éliminer un partenaire de distribution existant en supprimant son identifiant. Dans les deux cas, vous devez indiquer un motif.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You are currently unable to view or edit any of the information relating to your Channel Partner status.",,"Vous ne pouvez afficher ou modifier aucune information concernant l'état de votre partenaire de distribution actuellement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For further information, please contact{LINE_BREAK}{FULL_NAME} ({LINK_START}{EMAIL}{LINK_END}){LINE_BREAK}quoting the message above and your Channel Partner ID.",,"Pour des informations supplémentaires, veuillez contacter{LINE_BREAK}{FULL_NAME} ({LINK_START}{EMAIL}{LINK_END}){LINE_BREAK}en mentionnant le message ci-dessus et en fournissant l’identifiant de votre partenaire de distribution.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"In order to receive your service fee payouts, please complete all sections below.",,"Pour recevoir les paiements correspondants à vos prestations de service, veuillez remplir les sections ci-dessous.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Let members forward calls from Skype to a landline, mobile or a co-worker's Skype Name. Calls forwarded to a landline or mobile are charged at Skype's {START_LINK}standard rates{END_LINK}.",,"Permettez à vos membres de renvoyer des appels depuis Skype vers une ligne fixe ou mobile, ou vers le pseudo Skype d'un collègue. Le renvoi d'appel vers un téléphone fixe ou mobile est facturé aux {START_LINK}tarifs normaux{END_LINK} de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls forwarded to Skype Names are free.",,"Les appels renvoyés vers des pseudos Skype sont gratuits.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Let members forward calls from Skype to a landline, mobile or a co-worker's Skype Name. Calls forwarded to a landline or mobile are charged at Skype's standard rates.",,"Permettez à vos membres de renvoyer des appels depuis Skype vers une ligne fixe ou mobile, ou vers le pseudo Skype d'un collègue. Le renvoi d'appel vers un téléphone fixe ou mobile est facturé aux tarifs Skype normaux.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding is only available for members with managed accounts.",,"Le renvoi d'appel n'est disponible que pour les membres possédant un compte géré.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Connect works directly with your existing phone system* allowing you to reduce costs, increase sales and take control of calls** through Skype Manager.",,"Skype Connect fonctionne directement avec votre système téléphonique existant*, ce qui vous permet de réduire les coûts, de doper les ventes et de reprendre le contrôle de vos appels** dans Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Face-to-face video calls with three or more people (up to a maximum of 10). Everyone can see each other on the video conference with group video calling. It's the easiest way to get work done faster and cut down on business trips.",,"Appels vidéo en face à face avec au moins trois personnes (10 maximum). Tout le monde se voit lors d'une visioconférence grâce aux appels vidéo de groupe. C'est le moyen le plus simple de gagner en productivité et de réduire les déplacements professionnels.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Increase productivity of your Skype Manager members by allocating them Skype Premium account.",,"Augmentez la productivité des membres de votre Skype Manager en leur attribuant un compte Skype Premium.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Premium account features:",,"Fonctions du compte Skype Premium :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group video calls",,"Appels vidéo de groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Group screen sharing",,"Partage d'écran en groupe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unlimited calls to a country of your choice",,"Appels illimités vers le pays de votre choix",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"No advertising",,"Pas de publicité",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Live chat customer support",,"Service clientèle par messagerie instantanée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For a trial period your members can use group video calling free.",,"Pendant une période d’essai, vos membres peuvent utiliser les appels vidéo de groupe gratuitement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Members will need the {START_LINK}latest version of Skype{END_LINK} to use this feature.",,"Les membres ont besoin de la {START_LINK}dernière version de Skype{END_LINK} pour utiliser cette fonction.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Depending on the country you choose, this may include calls to mobiles and landlines, or include landlines only. A {START_LINK}fair usage policy {END_LINK} applies.",,"Selon le pays choisi, peut inclure les appels vers les lignes fixes et mobiles ou les lignes fixes uniquement. Une {START_LINK}politique d’utilisation équitable{END_LINK} s’applique.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"In some countries we display adverts from partners. These are not seen by customers with a Skype Premium account.",,"Dans certains pays, nous affichons des publicités de nos partenaires. Elles n’apparaissent pas chez nos clients Skype Premium.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
" When you allocate credit to your members they will be able to {LINK_START_CALL}call landlines and mobiles{LINK_END} and {LINK_START_SMS}send text messages{LINK_END} direct from Skype at {LINK_RATES}great rates{LINK_END}.",,"Lorsque vous attribuez des crédits à vos membres, ils sont en mesure d’{LINK_START_CALL}appeler des lignes fixes et mobiles{LINK_END} et d’{LINK_START_SMS}envoyer des SMS{LINK_END} directement depuis Skype à des {LINK_RATES}tarifs avantageux{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
" You can even set up Auto-recharge so they never run out of credit.",,"Vous pouvez même configurer la recharge automatique pour ne jamais être à court de crédits.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Start adding colleagues to your contacts",,"Commencez à ajouter des collègues à vos contacts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Start date",,"Date de début",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hey this is important — you currently have two different email addresses registered with Skype Manager. Please choose one you want to continue using. This will be the place we’ll send you notifications about what’s happening within Skype Manager — like, for example, when you should reset your password.",,"Important ! Vous possédez actuellement deux adresses e-mail enregistrées auprès du Skype Manager. Veuillez choisir celle que vous souhaitez utiliser. C'est à cette adresse que nous enverrons les notifications d'activité du Skype Manager (par exemple, lorsque vous devez réinitialiser votre mot de passe).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You need to go to the PayPal website and login to your PayPal account to delete your PayPal agreement with Skype.",,"Vous devez vous rendre sur le site Web de PayPal et vous connecter à votre compte PayPal pour supprimer votre contrat PayPal avec Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Verify your company{STRONG_END} and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"{STRONG_START}Faites valider votre entreprise{STRONG_END} pour aider à protéger votre entreprise et Skype du risque de fraude et du piratage de compte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Verify your group{STRONG_END} and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"{STRONG_START}Faites valider votre groupe{STRONG_END} pour aider à protéger vos activités et Skype du risque de fraude et du piratage de compte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to a SIP Profile",,"Ce compte est actuellement associé à un profil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Calls to these {LINK_START}destinations{LINK_END}.",,"Appels vers les {LINK_START}destinations{LINK_END} suivantes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription and all the benefits will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"L’abonnement et tous ses avantages prendront fin le {DATE}{LINE_BREAK}. Aucun coût supplémentaire ne sera facturé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For people who want to regularly talk to colleagues, customers and business partners across the world, Skype subscriptions allow you to talk at a fixed price. Unlike other providers you can choose the best subscription for your business needs and call from the familiar Skype app from any device – PC, phone, tablet or even TV.",,"Si vous parlez régulièrement à des collègues, des clients et des partenaires commerciaux dans le monde entier, les abonnements Skype vous permettent d'opter pour un tarif fixe. Contrairement à ce que d'autres fournisseurs vous proposent, vous pouvez choisir l'abonnement le plus adapté aux besoins de votre activité et passer des appels Skype à partir de n'importe quel appareil : un PC, un téléphone, une tablette ou même un téléviseur.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription has been suspended because the member has reached their daily call limit. However, they can still make calls using Skype Credit.",,"L’abonnement a été suspendu parce que le membre a atteint sa limite quotidienne d’appels. Néanmoins, il peut encore passer des appels à l'aide de crédit Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription has been suspended because the member has reached their daily limit of different numbers. However, they can still make calls using Skype Credit.",,"L’abonnement a été suspendu parce que le membre a atteint sa limite quotidienne de numéros différents. Néanmoins, il peut encore passer des appels à l'aide de crédit Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription has been suspended because the member has reached their monthly call limit. However, they can still make calls using Skype Credit.",,"L’abonnement a été suspendu parce que le membre a atteint sa limite mensuelle d’appels. Néanmoins, il peut encore passer des appels à l'aide de crédit Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the subscription is {STRONG_START}{PRICE} every month{STRONG_END}.",,"Le prix mensuel de l'abonnement est de {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of the subscription is {STRONG_START}{PRICE} every {COUNT} months{STRONG_END}.",,"Le prix de l'abonnement est de {STRONG_START}{PRICE} tous les {COUNT} mois{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription has been suspended because you didn’t have enough Skype Credit available to pay the fee.",,"L'abonnement est suspendu car vous ne disposez pas de suffisamment de crédit Skype pour payer les frais.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscriptions and all the benefits will expire on the dates indicated for each subscription. No further costs will be incurred.",,"Les abonnements et tous leurs avantages prendront fin aux dates indiquées pour chacun d'entre eux. Aucun frais supplémentaire ne sera facturé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} min used in {MONTH}",,"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} minute consommée en {MONTH}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} mins used in {MONTH}",,"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} minute(s) consommée(s) en {MONTH}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When you allocate a subscription to your members they will be able to make unlimited calls* to landlines (and even mobiles in some countries) covered by the subscription. Subscriptions are available for calls to a single country; a region (for example, Europe, Latin America); or to over 60 countries worldwide.",,"Lorsque vous attribuez un abonnement à vos membres, ces derniers peuvent passer des appels illimités* vers des téléphones fixes (et même des téléphones mobiles dans certains pays) couverts par l’abonnement. Les abonnements sont disponibles pour les appels vers un seul pays, une région (par exemple, l’Europe ou l’Amérique latine), ou plus de 60 pays à travers le monde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The total price of all subscriptions is {PRICE}",,"Le prix total de tous les abonnements est de {PRICE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription is {PRICE} every month.",,"L’abonnement coûte mensuellement {PRICE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The subscription is {PRICE} every {COUNT} months.",,"L’abonnement coûte {PRICE} tous les {COUNT} mois.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"of {TOTAL} total allocations",,"sur un total de {TOTAL} attributions",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge has been activated. Every time your credit balance of your Skype Manager drops below {ATU_LIMIT} it will be automatically recharged with {ATU_AMOUNT} from your credit card, PayPal or Skrill account. {LINK_ATU}Configure or turn off Auto-recharge{LINK_END}",,"La recharge automatique a été activée. Dès que le solde de crédits de votre Skype Manager devient inférieur à {ATU_LIMIT}, il est automatiquement rechargé de {ATU_AMOUNT} à l'aide de votre carte bancaire, votre compte PayPal ou votre compte Skrill. {LINK_ATU}Configurer ou désactiver la recharge automatique{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge will be activated once the transaction is complete. Every time the credit balance of your Skype Manager drops below a set limit it will automatically be recharged from your credit card, PayPal or Skrill account. You can configure or turn off Auto-recharge on the {LINK_ATU}payment settings page{LINK_END}.",,"Il faut attendre la fin de la transaction pour que la recharge automatique soit activée. Dès que le solde de crédits de votre Skype Manager devient inférieur à une limite prédéfinie, il est automatiquement rechargé par le biais de votre carte bancaire, votre compte PayPal ou votre compte Skrill. Vous pouvez configurer ou désactiver la recharge automatique sur la {LINK_ATU}page des paramètres de paiement{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"suspended profile will be deleted on {DATE}",,"Le profil suspendu sera supprimé le {DATE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"suspended since {DATE}",,"suspendu depuis le {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suspended since {DATE}",,"Suspendu depuis le {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Take back all credit",,"Récupérer la totalité du crédit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Take back all credit from {USER_NAME}",,"Récupérer la totalité du crédit de {USER_NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To take back credit from these members go to {LINK_START}Credit allocations{LINK_END}, select all the members with managed accounts and click ’Take back credit’.",,"Pour récupérer le crédit de ces membres, sélectionnez {LINK_START}Attribution de crédit Skype{LINK_END}, puis tous les membres possédant des comptes gérés, et cliquez sur « Récupérer des crédits ».",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It might take a few minutes for the email to arrive. {LINE_BREAK}Please also check your spam folder, as sometimes emails can be accidentally identified as spam by your system.",,"Quelques minutes peuvent être nécessaires pour que l’e-mail vous parvienne. {LINE_BREAK}Consultez également votre dossier de courrier indésirable, car les e-mails peuvent parfois y être accidentellement classés par votre système.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We’ve taken the payment of {AMOUNT} from your Skype Credit balance.",,"Nous avons prélevé le paiement de {AMOUNT} sur votre solde de crédit Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Team Lead",,"Chef d’équipe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Technology",,"Technologie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Telecommunications",,"Télécommunications",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Telemarketing",,"Télémarketing",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The company directory of the Skype Manager lists all your colleagues and allows you to easily add them to your Skype contact list.",,"L’annuaire d’entreprise de Skype Manager répertorie tous vos collègues et vous permet de les ajouter facilement à votre liste de contacts Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The group directory of the Skype Manager lists all your colleagues and allows you to easily add them to your Skype contact list.",,"L'annuaire de groupe de Skype Manager répertorie tous vos collègues et vous permet de les ajouter facilement à votre liste de contacts Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Then come to this page to continue setting up your Skype Manager.",,"Ouvrez ensuite cette page afin de poursuivre la configuration de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set up a SIP Profile.",,"Configurer un profil SIP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"These credentials will also be used to access your Skype Manager.",,"Ces informations d'identification serviront également à accéder à votre Skype Manager. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"They will allow you to sign into Skype and allow your colleagues to find you on Skype.",,"Ils vous permettront de vous connecter à Skype et aideront vos collègues à vous retrouver sur Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This member has already been deleted.",,"Ce membre a déjà été supprimé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tick this box if you’d like to be emailed news about new features, latest products and additional information from Skype.",,"Cochez cette case si vous voulez recevoir des informations sur les nouvelles fonctions, les derniers produits et d'autres actualités de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"({FIRSTNAME} can change their registered email address on their account page)",,"({FIRSTNAME} peut modifier son adresse e-mail enregistrée dans la page de son compte)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"8:30am - 8:00pm Mon-Fri Eastern",,"8h30 - 20h00, lun-ven, heure normale de l'Est",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"5:30am - 5:00pm Mon-Fri Pacific",,"5h30 - 17h00, lun-ven, heure normale du Pacifique",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To avoid running out of credit during a call, we recommend higher amounts be entered. {LINK_JS}Reset to recommended amounts{LINK_END}",,"Pour éviter d’être à court de crédits pendant un appel, nous vous recommandons des quantités plus élevées. {LINK_JS}Réinitialiser en utilisant les quantités recommandées{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To protect you and Skype from fraud, we initially only offer limited amounts of Skype Credit for purchase through your Skype Manager. However, if a larger amount of Skype Credit would better support your business, you can contact us to arrange a one-off payment.",,"Pour vous protéger, et protéger Skype, contre la fraude, nous n’offrons, au départ, que des quantités limitées de crédit Skype dans votre Skype Manager. Toutefois, si votre entreprise a besoin d’une quantité plus importante, vous pouvez nous contacter pour convenir d’un paiement exceptionnel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total cost every {COUNT} month",,"Coût total tous les {COUNT} mois",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total cost every {COUNT} months",,"Coût total tous les {COUNT} mois",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Total {PRICE}",,"Total {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Here you can see the list of Skype accounts who are joining your Skype Manager but have not yet finished the process. Also you can send a reminder notification here or cancel the process.",,"Vous trouverez ici la liste des comptes Skype ayant rejoint votre Skype Manager sans avoir terminé le processus. Cette page vous permet également d'envoyer un rappel ou d'annuler le processus.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Here you can see the list of Skype accounts who are leaving your Skype Manager but have not yet finished the process. Also you can send a reminder notification here or cancel the process.",,"Vous trouverez ici la liste des comptes Skype ayant quitté votre Skype Manager sans avoir terminé le processus. Cette page vous permet également d'envoyer un rappel ou d'annuler le processus.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Transportation",,"Transports",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Travel",,"Voyage",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type the email address you used when you first registered with Skype and we will email you a link to set a new password.",,"Entrez l’adresse e-mail utilisée lors de votre inscription à Skype et nous vous enverrons un e-mail contenant un lien pour configurer un nouveau mot de passe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type in the email address associated with your Skype account and we’ll send you your Skype Name.",,"Entrez l’adresse e-mail associée à votre compte Skype et nous vous enverrons votre pseudo Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type in your email address you used when you registered with Skype.{LINE_BREAK}Then we’ll email a code to this address.",,"Entrez l'adresse e-mail que vous avez utilisée pour vous inscrire à Skype.{LINE_BREAK}Nous enverrons ensuite un e-mail contenant un code à cette adresse.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"UDP Port",,"Port UDP",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unavailable at this time",,"Indisponible pour l'instant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} upcoming allocation{LINK_END} in the next {COUNT_DAYS} days",,"Vous avez {LINK_START}{COUNT} attribution à venir{LINK_END} au cours des {COUNT_DAYS} prochains jours.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {LINK_START}{COUNT} upcoming allocations{LINK_END} in the next {COUNT_DAYS} days",,"Vous avez {LINK_START}{COUNT} attributions à venir{LINK_END} au cours des {COUNT_DAYS} prochains jours.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Upcoming, {AMOUNT}",,"Bientôt : {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The amount of Skype Credit needed to pay for all recurring payments for features like subscriptions, voicemail or Skype Numbers. Upcoming allocations are automatically deducted from the credit balance of your Skype Manager.",,"Crédit Skype nécessaire pour tous les paiements récurrents associés à des fonctions, telles que des abonnements, des boîtes vocales ou des numéros Skype. Les attributions à venir sont automatiquement déduites du crédit de votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You appear to be using an older version of a browser to access Skype. A browser is the software used to view and interact with websites. To use the full functionality of Skype Manager it is essential that you upgrade to the latest version of the browser available. This will also have the very latest security measures included to protect your personal data and computer when online.",,"Il semble que vous utilisiez une ancienne version d’un navigateur pour accéder à Skype. Un navigateur est un logiciel qui sert à afficher et à utiliser un site Web. Pour exploiter toute la fonctionnalité de Skype Manager, il est essentiel que vous effectuiez une mise à niveau vers la dernière version disponible du navigateur. Les correctifs de sécurité les plus récents doivent également être installés pour protéger vos données personnelles et votre ordinateur lorsque vous êtes en ligne.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}US Minute bundle - {COUNT}{STRONG_END} min left (of {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} as of {DATE} ",,"{STRONG_START}Forfait de minutes pour les États-Unis - {COUNT}{STRONG_END} minute restante (sur {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} au {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}US Minute bundle - {COUNT}{STRONG_END} mins left (of {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} as of {DATE}",,"{STRONG_START}Forfaits de minutes pour les États-Unis - {COUNT}{STRONG_END} minutes restantes (sur {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} au {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"US Minute bundles",,"Forfaits de minutes pour les États-Unis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A reduced number of Skype Numbers will be available. {STRONG_START}{LINK_START}See the list{LINK_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}There will be no change to any existing Skype Numbers in your Skype Manager.",,"Un nombre limité de numéros Skype sera disponible. {STRONG_START}{LINK_START}Voir la liste{LINK_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}Aucune modification ne sera apportée aux numéros Skype existants dans votre Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} US minute bundle",,"{COUNT} forfait de minutes pour les États-Unis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} US minute bundles",,"{COUNT} forfaits de minutes pour les États-Unis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Companies registered in the US can only use US Dollars as their account currency within Skype Manager. Your currency will be automatically converted to US Dollars as shown.",,"Les entreprises enregistrées aux États-Unis ne peuvent utiliser que des dollars américains comme devise pour leur compte Skype Manager. Votre devise sera automatiquement convertie en dollars américains comme indiqué.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Companies registered in the US can only use US Dollars as their account currency within Skype Manager. Your currency will be automatically converted to US Dollars.",,"Les entreprises enregistrées aux États-Unis ne peuvent utiliser que des dollars américains comme devise pour leur compte dans Skype Manager. Votre devise sera automatiquement convertie en dollars américains.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you call the US a lot you'll make greater call savings using our US minute bundles. Each bundle includes a monthly allowance of 5,000 minutes to call landlines and mobiles in the US**.",,"Si vous appelez souvent les États-Unis, vous ferez des économies substantielles en utilisant nos forfaits de minutes pour les États-Unis. Chaque forfait comprend un quota mensuel de 5 000 minutes pour appeler vers des lignes fixes et mobiles aux États-Unis**.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"US+CA - Unlimited US & Canada",,"États-Unis et Canada - Illimité États-Unis et Canada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use these details to configure your PBX",,"Utiliser ces informations pour configurer votre PBX",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Utilities",,"Services publics",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Value of items",,"Valeur des articles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"VAT IDs start with a country-specific prefix followed by a maximum of 12 alphanumerical digits or capital characters.",,"Les numéros de TVA commencent par un préfixe national, suivi d'un maximum de 12 caractères alphanumériques ou majuscules.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your EU VAT number",,"Saisissez votre numéro de TVA communautaire",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Businesses in most EU countries who have a VAT number don’t have to pay VAT when buying Skype Credit.",,"Les sociétés de la plupart des pays de l’Union européenne qui ont un numéro de TVA ne doivent pas payer la TVA sur le crédit Skype acheté.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verify addresses",,"Vérifier les adresses",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you cannot see the option to pay with credit cards during the purchase process, it is probably because you do not have a purchase history with Skype. Normally, after several purchases the credit card option will become available. However, if you are a registered company, you can bypass this process by supplying additional information below. This will also enable higher limits if you prefer to use PayPal.",,"Si vous ne voyez pas d'option de paiement par carte de crédit pendant le processus d’achat, il est probable que vous n'ayez pas d'historique d’achat auprès de Skype. En règle générale, après plusieurs achats, l'option de paiement par carte de crédit devient disponible. Toutefois, si vous représentez une société immatriculée, ce processus ne sera plus nécessaire lorsque vous fournissez les informations supplémentaires ci-dessous. Cela permet également d'établir des limites plus élevées si vous préférez utiliser PayPal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any changes and additions you make in this form will be saved in your {LINK_START}Company details{LINK_END}",,"Toute modification ou tout ajout dans ce formulaire sera enregistré parmi les {LINK_START}informations relatives à l’entreprise{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Any changes and additions you make in this form will be saved in your {LINK_START}Group profile{LINK_END}",,"Toute modification ou tout ajout dans ce formulaire sera enregistré dans le {LINK_START}profil de votre groupe{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Before you can sign in to Skype Manager you must first verify your new email address. We sent you an email containing a verification link, please check you email and click on the link.",,"Avant de pouvoir vous connecter à Skype Manager vous devez valider votre nouvelle adresse e-mail. Nous vous avons envoyé un message contenant un lien de validation, veuillez consulter vos messages et cliquer sur le lien.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verify your company and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"Faites valider votre entreprise pour aider à protéger Skype et cette dernière du risque de fraude et du piratage de compte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Verify your group and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"Faites valider votre groupe pour aider à protéger Skype et cette dernière du risque de fraude et du piratage de compte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail, 12 months",,"Boîte vocale, 12 mois",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail, 1 month",,"Boîte vocale, 1 mois",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail, 3 months",,"Boîte vocale, 3 mois",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Allocate voicemail and Skype will take incoming calls when your members are busy, unavailable or simply offline. Members can also personalize their voicemail greeting message and store messages and listen to them later.",,"Attribuez une boîte vocale pour que Skype reçoive les appels entrants lorsque vos membres sont occupés, indisponibles ou simplement hors ligne. Les membres peuvent également personnaliser le message d’accueil de leur boîte vocale et stocker des messages pour les écouter ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It can’t be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore can’t take advantage of the voicemail.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Ce compte est actuellement associé au profil SIP {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Il ne peut pas être utilisé pour se connecter à Skype sur un ordinateur ni aucun autre appareil. Vous ne pouvez donc pas utiliser la boîte vocale.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We recommend that you cancel the voicemail.",,"Nous vous recommandons d'annuler la boîte vocale.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail will expire on the dates indicated for each member. No further costs will be incurred.",,"La boîte vocale expirera aux dates indiquées pour chaque membre. Aucun frais supplémentaire ne sera facturé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call forwarding is enabled. Calls will be sent to your selected numbers first and then to voicemail if unanswered.",,"Le renvoi d’appel est activé. Les appels seront envoyés aux numéros que vous avez sélectionnés puis à la boîte vocale en l’absence de réponse.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail can also be converted to text and sent to a member's mobile for a small fee.",,"Les messages vocaux peuvent aussi être convertis en SMS et envoyés vers le mobile d’un membre moyennant des frais modiques.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail can now also be converted to text for a small Skype Credit fee and sent to a members’ mobile. {LINK_START}Find out more{LINK_END}",,"Les messages vocaux peuvent également être convertis en SMS moyennant des frais modiques (qui seront déduits de votre solde de crédit Skype) et envoyés sur le téléphone mobile d’un membre. {LINK_START}En savoir plus{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of voicemail is {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} every month. The next payment is due on {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}You can cancel voicemail at any time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}With confirming you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Le prix mensuel de la boîte vocale est de {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END}. L’échéance du prochain paiement est le {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}Vous pouvez annuler la boîte vocale à tout moment.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}En confirmant, vous acceptez les {LINK_START}conditions générales de service{LINK_END} de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The price of voicemail is {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} every {COUNT} months. The next payment is due on {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}You can cancel voicemail at any time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}With confirming you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Le prix de la boîte vocale est de {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} tous les {COUNT} mois. L’échéance du prochain paiement est le {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}Vous pouvez annuler la boîte vocale à tout moment.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}En confirmant, vous acceptez les {LINK_START}conditions générales de service{LINK_END} de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can cancel voicemail at any time.{LINE_BREAK}With confirming you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Vous pouvez annuler la boîte vocale à tout moment.{LINE_BREAK}En confirmant, vous acceptez les {LINK_START}conditions générales de service{LINK_END} de Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You cannot change the voicemail settings for members using a personal voicemail.",,"Vous ne pouvez pas modifier les paramètres des boîtes vocales personnelles.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail can not be configured for members linked to a SIP profile.",,"La boîte vocale ne peut pas être configurée pour les membres associés à un profil SIP.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The total price of all voicemail is {PRICE}",,"Le prix total de toutes les boîtes vocales est de {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Voicemail will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"La boîte vocale expirera le {DATE}{LINE_BREAK}. Aucun coût supplémentaire ne sera facturé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"VP",,"Directeur général",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please wait until your current transaction is finished before making changes to your subscription.",,"Veuillez attendre la fin de votre transaction actuelle avant d’apporter des modifications à votre abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This profile cannot be deleted at this time. Please wait until your current transaction is complete.",,"Ce profil ne peut être supprimé pour l’instant. Veuillez attendre la fin de votre transaction actuelle.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"After submitting your details we'll be in touch within the next 3 working days.",,"Nous vous recontacterons dans les 3 jours ouvrables suivant l’envoi de vos détails.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We'll now try to verify your company. This usually takes 3 days but may take up to 2 weeks.",,"Nous essayons de valider votre société. Ce processus prend généralement trois jours mais peut prendre jusqu'à deux semaines.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"What is my Skype Name?",,"Quel est mon pseudo Skype ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When you join a Skype Manager you will get Skype Credit and other products",,"Lorsque vous rejoignez un Skype Manager, vous recevez du crédit Skype et d’autres produits",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"with {STRONG_START}{MINUTES} mins{STRONG_END}",,"avec {STRONG_START}{MINUTES} minutes{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{NUMBER} channels",,"{NUMBER} canaux",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{NUMBER} employees",,"{NUMBER} employés",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"items per page",,"éléments par page",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can import member data by using a CSV file generated from an existing directory. {STRONG_START}Email address{STRONG_END} is required.",,"Vous pouvez importer les données des membres à l'aide d'un fichier CSV généré à partir d'un annuaire existant. {STRONG_START}L'adresse e-mail{STRONG_END} est requise.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}You will be the administrator of this Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK}You will be able to assign more administrators for the Skype Manager if required.",,"{STRONG_START}Vous serez l'administrateur de ce Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Vous serez en mesure de désigner d'autres administrateurs pour le Skype Manager si nécessaire.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Manager administrator can allocate Skype Credit to your account so you can make calls to phones. You may be allocated additional products and features such as voicemail or a subscription.",,"L'administrateur de votre Skype Manager peut attribuer du crédit Skype à votre compte pour vous permettre de passer des appels vers des téléphones. D’autres produits et fonctions peuvent vous être attribués, tels qu'une boîte vocale ou un abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your password has been created successfully and your Skype account is now active.",,"Votre mot de passe a été créé avec succès et votre compte Skype est maintenant actif.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"South Africa - South Africa 400",,"Afrique du Sud - Afrique du Sud 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"South Africa - World 400",,"Afrique du Sud - Monde 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry. In order to avoid fraudulent activity and keep your account secure, payment options have been suspended. See our FAQs or get in touch if you need help.",,"Désolé, pour prévenir toute activité frauduleuse et protéger votre compte, les options de paiement ont été suspendues. Consultez notre FAQ ou contactez-nous si vous avez besoin d'aide.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your order",,"Votre commande ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Choose the amount of Skype Credit you'd like to add.",,"Choisissez le montant de crédit Skype que vous souhaitez ajouter.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager Credit",,"Crédit Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, something went wrong there.",,"Désolé, un problème s'est produit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enable Auto-recharge when I'm running low on credit",,"Activer la recharge automatique lorsque mon solde de crédit est faible",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Auto-recharge saves you time and hassle. We'll credit your account with the amount selected above when your balance falls below {STRONG_START}{LIMIT}{STRONG_END}. In order to enable Auto-recharge, we'll store your preferred payment method and use it for recurring payments. You can disable Auto-recharge any time in your Skype Manager {LINK_START}Payment Settings{LINK_END}",,"Facilitez-vous la vie avec la recharge automatique. Nous créditerons votre compte avec le montant sélectionné ci-dessus lorsque votre solde descendra sous {STRONG_START}{LIMIT}{STRONG_END}. Afin d'activer la recharge automatique, nous allons enregistrer votre mode de paiement préféré et l'utiliser pour les paiements récurrents. Vous pouvez désactiver la recharge automatique à tout moment dans les {LINK_START}paramètres de paiement{LINK_END} de Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This page requires JavaScript to be turned on.",,"L'activation de cette page nécessite Javascript.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You may request a refund for this purchase in accordance with {LINK_START}Skype's refund policy{LINK_END}",,"Vous pouvez demander un remboursement pour cet achat conformément à la {LINK_START}politique de remboursement de Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please wait...",,"Veuillez patienter…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Live Chat Button",,"Bouton Conversation en direct",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} receiver",,"{COUNT} destinataire",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{COUNT} receivers",,"{COUNT} destinataires",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Privacy Policy",,"Politique de confidentialité",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Terms of Use",,"Conditions d'utilisation",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""Skype and/or Microsoft. The Skype name, associated trademarks and logos and the ""S"" logo are trademarks of Skype or related entities."",,"Skype et/ou Microsoft. Skype, les logos et marques associés et le symbole « S » sont des marques commerciales de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Accept invitation",,"Accepter l'invitation",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{0} invited you to join {1} on Skype Manager.",,"{0} vous a invité à rejoindre {1} sur Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You’ll need to sign in with your Microsoft account or create a new one.",,"Vous devez vous connecter à l'aide de votre compte Microsoft ou en créer un nouveau.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invitation to join Skype Manager",,"Invitation à rejoindre Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use the following link to accept the invitation.",,"Utilisez le lien suivant pour accepter l'invitation.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By joining Skype Manager {0} will be able to allocate you Skype Credit or subscriptions to call phones and send text messages around the world.",,"En rejoignant Skype Manager, {0} pourra vous attribuer du crédit Skype ou des abonnements pour passer des appels et envoyer des SMS dans le monde entier.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call landlines and mobiles",,"Appeler des téléphones fixes et mobiles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Why join Skype Manager?",,"Pourquoi rejoindre Skype Manager ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get a virtual phone number",,"Obtenir un numéro de téléphone virtuel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send SMS",,"Envoyer un SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We are unable to Auto-recharge your Skype Credit balance as you have reached your monthly purchase limit using payment methods such as credit cards and PayPal. Auto-recharge has not been cancelled and will resume at the beginning of the next calendar month. You can top up your balance using alternative purchase methods.",,"Nous ne sommes pas en mesure de recharger automatiquement votre crédit Skype car vous avez atteint la limite d'achat mensuelle pour les paiements par carte de crédit et PayPal. La recharge automatique n'a pas été annulée. Elle fonctionnera à nouveau au début du mois prochain. Vous pouvez augmenter votre crédit en utilisant les autres modes d'achat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{NAME}, who is receiving live chats, has left your Skype Manager. They will continue to receive these chats until you configure a new live chat button and update your website.",,"{NAME}, qui reçoit des conversations en direct, a quitté votre Skype Manager. Il/Elle continuera à recevoir ces conversations jusqu'à ce que vous configuriez un bouton Nouvelle conversation en direct et que vous mettiez à jour votre site web.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You will use Skype Number for:",,"Vous utiliserez le numéro Skype à des fins :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"CNPJ",,"CNPJ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"CPF",,"CPF",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Business purposes",,"professionnelles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Personal purposes",,"personnelles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid CPF number. Please check and try again",,"Numéro CPF non valide. Vérifiez et réessayez.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter your CNPJ.",,"Veuillez entrer votre CNPJ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Invalid CNPJ number. Please check and try again",,"Désolé... Le numéro CNPJ n'est pas valide. Veuillez vérifier et réessayer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose title",,"Choisissez un civilité",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Updating, please wait.",,"Mise à jour en cours, veuillez patienter.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please read and accept the Terms of Use",,"Merci de lire et d'accepter les Conditions d'utilisation",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I agree – join Skype",,"Je suis d'accord : rejoindre Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Already using Skype?",,"Vous êtes déjà utilisateur de Skype ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Go to Skype.com homepage",,"Aller à la page d’accueil Skype.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Facebook",,"Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with Facebook",,"Se connecter avec Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Link accounts",,"Lier les comptes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Merge accounts",,"Fusionner les comptes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Back",,"Retour",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter code",,"Entrer le code",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I agree - Continue",,"J’accepte - Continuer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reset Facebook password",,"Réinitialiser le mot de passe Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Reset Microsoft password",,"Réinitialiser le mot de passe Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Return to the Skype app",,"Revenir à l'application Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Save",,"Enregistrer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Send email",,"Envoyer un e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign me in",,"Se connecter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Submit",,"Envoyer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By email",,"Par e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By SMS (Your operator may charge to receive messages)",,"Par SMS (votre opérateur peut vous facturer la réception des messages)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Cancel and change account",,"Annuler et changer de compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change account?",,"Changer de compte ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Yes, I have read and I accept the {TOU_START}Skype Terms of Use{TOU_END} and the {PRIVACY_START}Skype Privacy Policy{PRIVACY_END}.",,"Oui, j'ai lu et accepté les {TOU_START}Conditions d'utilisation de Skype{TOU_END} et la {PRIVACY_START}Politique de Skype sur le respect de la vie privée{PRIVACY_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By continuing, you are agreeing to {TOU_START}Skype's Terms of Use{TOU_END} and {PRIVACY_START}Privacy Policy{PRIVACY_END}.",,"En continuant, vous acceptez les {TOU_START}conditions d’utilisation{TOU_END} et la {PRIVACY_START}politique de confidentialité{PRIVACY_END} de Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"What you can do:",,"Ce que vous pouvez faire :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Create a brand new Skype account{LINK_END} (and then link to this Facebook account if you wish).",,"{LINK_START}Créez un tout nouveau compte Skype{LINK_END} (puis fusionnez-le avec ce compte Facebook si vous le souhaitez).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Create a brand new Skype account{LINK_END} (and then merge to this Microsoft account if you wish).",,"{LINK_START}Créez un tout nouveau compte Skype{LINK_END} (puis fusionnez-le avec ce compte Microsoft si vous le souhaitez).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Provide a different account",,"Utiliser un autre compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This email is invalid, please check and try again.",,"Cette adresse e-mail n'est pas valide. Veuillez la vérifier et réessayer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We didn't recognise these sign in details, please check and try again.",,"Nous n'avons pas reconnu vos détails de connexion. Veuillez vérifier et réessayer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Hi {NAME}, you're one step away",,"Bonjour {NAME}, plus qu'une étape",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I have a Skype account",,"J'ai déjà un compte Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create an account or sign in",,"Créer un compte ou se connecter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Do more. Get more. Save more.",,"Faites plus. Recevez plus. Économisez plus.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email sent",,"E-mail envoyé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recovery code",,"Code de récupération",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Forgotten your password?",,"Vous avez oublié votre mot de passe ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Forgotten your Skype Name?",,"Vous avez oublié votre pseudo Skype ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Good news...",,"Bonne nouvelle !",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Page not found",,"Page introuvable",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Service Unavailable",,"Service indisponible",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Join Skype",,"Rejoignez Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password changed",,"Mot de passe modifié",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password reset",,"Réinitialisation du mot de passe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Problems signing in?",,"Problèmes de connexion ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Profile information",,"Informations de votre profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recover details",,"Récupérer vos informations",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inform me about new products, features, and special offers. When you sign up for SMS notifications, our first SMS will allow you to get Skype on your mobile (where applicable, your operator may charge you for receiving SMS messages).",,"M’informer des nouveaux produits et fonctions, et des offres spéciales. Lorsque vous vous abonnez aux notifications par SMS, notre premier SMS vous permet d’installer Skype sur votre mobile (certains opérateurs peuvent vous facturer la réception des SMS).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Set Up Skype on your TV or home phone",,"Configurez Skype sur votre téléviseur ou votre téléphone fixe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into your account",,"Connectez-vous à votre compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in",,"Ouvrir session",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in as",,"Connexion en tant que",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with Skype or Microsoft account",,"Connectez-vous avec votre compte Skype ou Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"It only takes a minute or two - then you’re ready to call your {LINE_BREAK}friends free over Skype, and even talk face-to-face on video.",,"Cela ne prend qu’une ou deux minutes. Vous pouvez ensuite appeler vos {LINE_BREAK}amis gratuitement sur Skype, et même parler en face à face grâce à la vidéo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype is part of the Microsoft family",,"Skype fait partie de la famille Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Stay in touch with Skype",,"Gardez le contact avec Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Stay secure",,"Préservez votre sécurité",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Error",,"Erreur",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Info",,"Infos",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Warning",,"Attention",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One last step – link your accounts",,"Dernière étape : association de vos comptes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"One last step – merge your accounts",,"Dernière étape : fusion des comptes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change password for:",,"Changer le mot de passe pour :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Confirm password",,"Confirmer le mot de passe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your email address",,"Votre adresse e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the code we emailed you",,"Entrez le code que vous avez reçu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Loading ...",,"Chargement en cours...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"By SMS",,"Par SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Old password",,"Ancien mot de passe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered email",,"Adresse e-mail enregistrée",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Registered email or phone number",,"E-mail ou numéro de téléphone enregistré",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Repeat password",,"Confirmer le mot de passe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype name, email or phone number",,"Pseudo Skype, adresse e-mail ou numéro de téléphone",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Keep me signed in",,"Maintenir la connexion",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype account",,"Compte Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter a new Skype password",,"Entrer un nouveau mot de passe Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name or email (Microsoft account)",,"Pseudo Skype ou adresse e-mail (compte Microsoft)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Suggestions",,"Suggestions",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Type the text above here",,"Entrez ici le texte qui apparaît ci-dessus",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inform me about new products, features, and special offers.",,"M'informer des nouveaux produits et fonctions, et des offres spéciales.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get more help about account linking",,"Obtenir plus d'aide sur la fusion de comptes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Get more help about account merging",,"Obtenez plus d'aide sur la fusion des comptes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Access your account",,"Accéder à votre compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Already have a recovery code?",,"Vous avez déjà un code de récupération ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Alternatively, sign in with Facebook",,"Vous pouvez également vous connecter avec Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Listen",,"Écouter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Read",,"Lire",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create new account",,"Créer un compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signup for a new email address",,"Enregistrer une nouvelle adresse e-mail.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Download Skype",,"Télécharger Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Forgot my Skype name",,"Nom Skype oublié",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Home",,"Accueil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I don't have an email address",,"Je n'ai pas d'adresse e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Learn more about Microsoft accounts",,"En savoir plus sur les comptes Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Privacy and cookie policy",,"Politique de confidentialité et de cookies",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Resend code",,"Renvoyer le code",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"See our products page",,"Consulter notre page produits",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in",,"Connectez-vous",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with a Microsoft account",,"Se connecter avec un compte Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with a Skype account",,"Se connecter avec un compte Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in with your Microsoft account",,"Connectez-vous avec votre compte Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Or skip this step by signing in with your Facebook account",,"Ou passez cette étape en vous connectant avec votre compte Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Terms of use",,"Conditions d'utilisation",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Sign in with a different Skype account{LINK_END} to link to this Facebook account {NAME}.",,"{LINK_START}Vous connecter à un autre compte Skype{LINK_END} pour l'associer à ce compte Facebook {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Sign in with a different Skype account{LINK_END} to merge with this Microsoft account {NAME}.",,"{LINK_START}Connectez-vous avec un autre compte Skype{LINK_END} pour le fusionner avec le compte Microsoft {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Microsoft account",,"Compte Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Because you're accessing sensitive info, you need to verify your password.",,"Comme vous accédez à des informations sensibles, vous devez vérifier votre mot de passe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype account is already linked. You can't link multiple accounts.",,"Ce compte Skype a déjà été associé. Vous ne pouvez pas associer plusieurs comptes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype account is already merged. You can't merge multiple accounts.",,"Ce compte Skype est déjà fusionné. Vous ne pouvez pas fusionner plusieurs comptes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signing in failed. For your security, your account has been suspended. {LINK_START}Click here for more information{LINK_END}",,"Échec de connexion. Pour votre sécurité, votre compte a été suspendu. {LINK_START}Cliquez ici pour plus d'informations{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops! Your Skype Name isn't an email address. Were you trying to {LINK_START}sign in with your Microsoft account{LINK_END}?",,"Oups ! Votre pseudo Skype n'est pas une adresse e-mail. Vous tentiez de {LINK_START}vous connecter à l'aide de votre compte Microsoft{LINK_END} ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, the wrong characters were entered into the box below, so we couldn't prove you're a real person. Check you exist, then try again.",,"Désolé, des caractères incorrects ont été entrés dans le champ ci-dessous. Nous n'avons pas la preuve que vous êtes une personne réelle. Si vous êtes une personne réelle, réessayez.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We need to double-check your details. Please review this page and submit it again.",,"Nous devons à nouveau vérifier vos informations. Veuillez les consulter à nouveau et les renvoyer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please contact {LINK_START}Customer Service{LINK_END} for further assistance",,"Veuillez contacter {LINK_START}notre service clientèle{LINK_END} pour obtenir de l’aide",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account created, but there has been problem signing in. Please try to sign in again in couple minutes.",,"Compte créé, mais un problème a été rencontré lors de la connexion. Essayez de vous connecter à nouveau dans quelques minutes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry but that email address is not in our records, please try again.",,"Cette adresse e-mail n'apparaît pas dans notre système. Veuillez réessayer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter a password.",,"Veuillez entrer un mot de passe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, this account is not in our records, please try again.",,"Désolé, ce compte n'apparaît pas dans nos archives. Veuillez réessayer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Date not valid",,"Date non valide",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your email addresses do not match",,"Vos adresses e-mail ne correspondent pas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter the email address associated with your Skype account.",,"Veuillez saisir l'adresse e-mail associée à votre compte Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We're sorry, but you're ineligible to register for a Skype account. We apologize for the inconvenience.",,"Nous sommes désolés. Vous ne remplissez pas les conditions pour ouvrir un compte Skype. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, this number is not in our records, please try again.",,"Ce numéro n'apparaît pas dans notre système. Veuillez réessayer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, you can't sign into Skype with this Facebook account because you don't meet the age limit for your country.",,"Désolé, vous ne pouvez pas vous connecter sur Skype avec ce compte Facebook car vous n'atteignez pas la limite d'âge pour votre pays.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, you can't sign into Skype with this Microsoft account because you don't meet the age limit for your country.",,"Désolé, vous ne pouvez pas vous connecter avec ce compte Microsoft car vous n'avez pas la limite d'âge requise pour votre pays.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please review information that you have entered.",,"Veuillez vérifier les informations que vous avez entrées.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name must start with a letter",,"Le pseudo doit commencer par une lettre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Name is too short",,"Votre pseudo Skype est trop court",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This information is required",,"Cette information est obligatoire",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is a problem connecting to Facebook. Sign in with Skype details instead. {LINK_REMINDER}Click here{LINK_END} if you don’t know your Skype details.",,"Il y a un problème de connexion avec Facebook. Connectez-vous plutôt avec vos informations d'identification Skype. {LINK_REMINDER}Cliquez ici{LINK_END} si vous ne connaissez pas vos informations d'identification Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is a problem connecting to Facebook. Please try again or sign in with Skype details instead.",,"Il y a un problème de connexion avec Facebook. Réessayez ou connectez-vous avec vos identifiants Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For your security, you must change your password before you proceed.",,"Pour votre sécurité, vous devez modifier votre mot de passe avant de continuer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, something went wrong. Please try again.",,"Désolé, une erreur s'est produite. Merci de réessayer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"An internal error occurred.",,"Une erreur interne est survenue.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The token you entered is invalid.",,"Le jeton de mot de passe que vous avez entré n’est pas valide.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry but due to security reasons you are limited to the number of temporary codes received each day. You have reached that limit today, Please try again in 24 hours.",,"Pour des raisons de sécurité, le nombre de codes temporaires reçus quotidiennement est limité. Vous avez atteint cette limite aujourd'hui. Veuillez réessayer dans 24 heures.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have been signed out. Thanks for visiting.",,"Vous avez été déconnecté. Merci de votre visite.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry we cannot process your sign in request further",,"Désolé, nous ne pouvons pas donner suite à votre demande de connexion",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have attempted to sign in with the wrong password too many times. Please try again later.",,"Vous avez essayé de vous inscrire avec le mauvais mot de passe trop souvent. Veuillez réessayer plus tard.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This Skype account is currently attached to a SIP Profile. Please contact an administrator of your Skype Manager to gain access to this account.",,"Ce compte Skype est actuellement associé à un profil SIP. Contactez un administrateur de votre Skype Manager pour en obtenir l’accès.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signing in failed. Please double-check your Skype Name and re-enter your password.",,"La connexion a échoué. Veuillez vérifier votre Pseudo Skype et saisir de nouveau votre mot de passe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Login attempt was made from invalid external website",,"Tentative de connexion réalisée depuis un site Web externe non valide",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You need to sign in with your Skype Name to continue.",,"Vous devez vous connecter avec votre Pseudo Skype pour continuer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"There is a problem signing in with Microsoft account. Please try again or sign in with Skype details instead.",,"Il y a un problème de connexion avec le compte Microsoft. Réessayez ou connectez-vous avec vos identifiants Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Name not available",,"Pseudonyme indisponible",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, we couldn't find an existing Skype account for you. Please {LINK_START}contact customer support{LINK_END} for more help.",,"Nous sommes désolés : nous n'avons pas trouvé de compte Skype existant. Veuillez {LINK_START}contacter le service clientèle{LINK_END} pour obtenir de l'aide.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You haven't set up a Skype password yet. Please sign into Skype with your Microsoft account, then go to My account > Account settings to create a password.",,"Vous n'avez toujours pas défini de mot de passe Skype. Veuillez vous connecter à Skype avec votre compte Microsoft, puis allez sur Mon compte > Paramètres du compte pour créer un mot de passe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This page requires JavaScript to be turned on. Please update your browser settings.",,"L'activation de cette page nécessite Javascript. Veuillez mettre à jour les paramètres de votre navigateur.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A return address was specified, which is not allowed.",,"Une adresse de renvoi a été spécifiée, ce qui n’est pas autorisé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Sorry, you can’t sign in{STRONG_END}{LINE_BREAK}Please go to the desktop app and link your Facebook account with your Skype account. In future you’ll be able to sign in everywhere just using your Facebook account. {LINK_DOWNLOAD}Download Skype{LINK_END}",,"{STRONG_START}Désolé, vous ne pouvez pas vous connecter{STRONG_END}{LINE_BREAK}Veuillez utiliser l'application de bureau pour associer votre compte Facebook à votre compte Skype. Vous pourrez alors vous connecter partout avec votre compte Facebook. {LINK_DOWNLOAD}Télécharger Skype{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Sorry, you can’t sign in{STRONG_END}{LINE_BREAK}Please go to the desktop app and merge your Microsoft account with your Skype account. In future you’ll be able to sign in everywhere just using your Microsoft account. {LINK_DOWNLOAD}Download Skype{LINK_END}",,"{STRONG_START}Désolé, vous ne pouvez pas vous connecter{STRONG_END}{LINE_BREAK}Veuillez utiliser l'application de bureau pour fusionner votre compte Microsoft avec votre compte Skype. Vous pourrez alors vous connecter partout avec votre compte Microsoft. {LINK_DOWNLOAD}Télécharger Skype{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your password has been changed",,"Votre mot de passe a été modifié",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Entered passwords do not match. Please enter your password again.",,"Les mots de passe saisis ne correspondent pas. Veuillez à nouveau saisir votre mot de passe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Incorrect password. Please try again.",,"Mot de passe incorrect. Réessayez.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Passwords should be at least 6 characters long, including numbers and letters.",,"Les mots de passe doivent contenir au moins 6 caractères, dont des chiffres et des lettres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your password can be stronger, we believe in you!",,"Vous pouvez sûrement trouver un meilleur mot de passe...Un petit effort !",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password is too easy to guess. Choose a more complex password.",,"Votre mot de passe est trop facile à deviner. Choisissez-en un plus complexe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
""It seems you used a symbol that we don't allow. Try something like !""#$%& (with no spaces)."",,""Vous avez utilisé un symbole non autorisé. Essayez les suivants : !""#$%& (sans indiquer d'espace)."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose a password between 6-20 characters.",,"Veuillez choisir un mot de passe de 6 à 20 caractères.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please choose a password between 8-50 characters.",,"Veuillez choisir un mot de passe de 8 à 50 caractères.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your new password cannot be the same as your old one",,"Le nouveau mot de passe doit être différent de l'ancien",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password must contain at least one letter.",,"Le mot de passe doit contenir au moins une lettre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password must contain at least one number.",,"Le mot de passe doit contenir au moins un chiffre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Password must not contain your username.",,"Le mot de passe ne doit pas contenir votre nom d'utilisateur.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To recover your account and keep it secure, please tell us how you sign into Skype. We'll then ask you to change your password.",,"Pour récupérer votre compte et le protéger, veuillez nous indiquer comment vous vous connectez à Skype. Nous vous demanderons alors de modifier votre mot de passe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account recovery is temporarily unavailable. Please try again later.",,"La récupération de compte est temporairement inaccessible. Veuillez réessayer ultérieurement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{STRONG_START}Your code has expired{STRONG_END}{LINE_BREAK}For security reasons there’s a time limit for temporary codes and the one we’ve sent you has now expired. Please enter your email address and we’ll send you a new code.",,"{STRONG_START}Votre code a expiré.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Pour des raisons de sécurité, les codes temporaires sont limités dans le temps et celui que nous vous avons envoyé a maintenant expiré. Veuillez entrer votre adresse e-mail et nous vous enverrons un nouveau code.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For security reasons, you were automatically signed out of your account after a period of no activity.",,"Pour des raisons de sécurité, vous avez été automatiquement déconnecté de votre compte après une période d’inactivité.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please sign in to continue.",,"Merci de vous connecter pour continuer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your sign in details were not recognized, please check and try again.",,"Vos informations de connexion n'ont pas été reconnues. Veuillez les vérifier et réessayer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype Name {SKYPENAME} is associated with an account managed by a Skype Manager.",,"Le pseudo Skype {SKYPENAME} est associé à un compte géré par Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We've sent you an email with instructions to recover your Skype Name.",,"Nous vous avons adressé un e-mail contenant les instructions pour récupérer votre pseudo Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The Skype account associated with this Microsoft account has been suspended. To recover it, please change your Skype password here.",,"Le compte Skype associé à ce compte Microsoft a été suspendu. Pour le récupérer, veuillez modifier votre mot de passe Skype ici.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"This code has already been used to reset a password and is no longer valid.",,"Ce code a déjà été utilisé pour réinitialiser un mot de passe et n'est plus valide.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, we were unable to send an email to this address. Please update your primary email by contacting {LINK_START}customer support{LINK_END}.",,"Nous sommes désolés : nous n'avons pas réussi à envoyer un e-mail à cette adresse. Merci de mettre à jour votre adresse e-mail principale en contactant le {LINK_START}service clientèle{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry that recovery code is not recognized, please try entering it again or get another code.",,"Désolé, ce code de récupération n'est pas reconnu. Veuillez le saisir une nouvelle fois ou utiliser un autre code.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unknown error occurred. Please try again later.",,"Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"An unrecognized partner was specified.",,"Un partenaire non reconnu a été spécifié.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Unsupported authentication policy was specified.",,"Une stratégie d'authentification non prise en charge a été spécifiée.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your account is blocked. {LINK_SUPPORT}Please visit customer support.{LINK_END}",,"Votre compte est bloqué. {LINK_SUPPORT}Veuillez consulter la page du service clientèle.{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please enter your Skype Name, email or phone number",,"Veuillez entrer votre pseudo Skype, votre adresse e-mail ou votre numéro de téléphone.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You did not enter your Skype Name.",,"Vous n'avez pas saisi votre Pseudo Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sorry, but you're currently unable to complete registration. Please contact customer support if the problem persists.",,"Désolé. Vous ne pouvez pas terminer votre inscription en ce moment. Si le problème persiste, veuillez contacter notre service clientèle.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New to Skype?",,"Nouveau sur Skype ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I’m new to Skype",,"Je n'ai pas de compte Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select your main Skype account to link to your Facebook account",,"Sélectionnez votre compte Skype principal à associer à votre compte Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select your main Skype account to merge with your Microsoft account",,"Sélectionnez votre compte Skype principal à fusionner avec votre compte Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign in or create a new Skype Manager",,"Connectez-vous ou créez un Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Link to your existing Skype account to access your credit and all your contacts in one place.",,"Associez-le à votre compte Skype existant pour accéder à tous vos contacts et à votre crédit en un seul et même endroit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Merge with your existing Skype account to access your credit and all your contacts in one place.",,"Fusionnez-le avec votre compte Skype existant pour accéder à tous vos contacts et à votre crédit en un seul et même endroit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signed in with Facebook account.",,"Connecté(e) avec un compte Facebook.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signed in with Microsoft account.",,"Connecté(e) avec un compte Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Change your Skype password",,"Modifier votre mot de passe Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Recovery - Email sent",,"Récupération de compte : e-mail envoyé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Recovery - Enter your code",,"Récupération de compte : saisie de votre code",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Recovery - Problems signing in?",,"Récupération de compte : problème de connexion ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Account Recovery - Recover details",,"Récupération de compte : récupération des informations",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into your Skype account",,"Connectez-vous à votre compte Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign up for a free Skype account",,"Créez gratuitement un compte Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Recover your Skype account or change Skype password.",,"Récupérer votre compte Skype ou changer le mot de passe Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Answer phone calls on Skype with a {STRONG_START}Skype Number{STRONG_END}.",,"Un {STRONG_START}numéro Skype{STRONG_END} vous permet de répondre à des appels téléphoniques sur Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: anyone on Skype can see your profile information.",,"Remarque : n’importe quel utilisateur de Skype peut voir les informations de votre profil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Fields marked with * are required.",,"Les champs signalés par * sont obligatoires.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Call {STRONG_START}landlines and mobiles{STRONG_END} from Skype.",,"Appelez {STRONG_START}des téléphones fixes et mobiles{STRONG_END} avec Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can sign into Skype with your Microsoft account.",,"Vous pouvez vous connecter à Skype par le biais de votre compte Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Help",,"Aide",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Or {LINK_START}continue to My Account{LINK_END}",,"Ou {LINK_START}continuer sur Mon compte{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"© {YEAR} Skype and/or Microsoft.",,"© {YEAR} Skype et/ou Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Select an account then reset your password or sign in.",,"Sélectionnez un compte, puis réinitialisez votre mot de passe ou connectez-vous.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{SPAN_START}Didn’t get the email?{SPAN_END} First check your spam or junk folder. If you still can’t find it {LINK_START}contact Support{LINK_END}.",,"{SPAN_START}Vous n’avez pas reçu l’e-mail ?{SPAN_END} Vérifiez tout d'abord vos dossiers de courrier indésirable. Si vous ne le trouvez toujours pas, {LINK_START}contactez le service clientèle{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"The easy way to share moments with friends and family.",,"La façon la plus simple de tout partager avec vos amis et votre famille.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To enjoy Skype on your TV or home phone, please register.",,"Veuillez vous inscrire pour profiter de Skype sur votre téléviseur ou votre téléphone fixe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enjoy free Skype to Skype video calls and voice calls, IM, screen and file sharing.",,"Profitez des appels audio et vidéo gratuits entre utilisateurs Skype, de la messagerie instantanée et du partage d'écran et de fichiers.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your registered email and we’ll send instructions to get you back on your feet.",,"Entrez votre adresse e-mail enregistrée pour recevoir de l'aide.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your registered email or phone number and we’ll send instructions to get you back on your feet.",,"Saisissez votre adresse e-mail ou votre numéro de téléphone et nous vous enverrons des instructions pour vous aider.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter the email or phone number you registered with Skype and we’ll send instructions to get you back on your feet.",,"Saisissez le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail utilisée lors de votre inscription sur Skype et nous vous enverrons des instructions pour vous aider.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your main email address.",,"Entrez votre adresse e-mail principale.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Enter your main email address",,"Entrez votre adresse e-mail principale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please follow the instructions we sent to {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}",,"Veuillez suivre les instructions que vous avez reçues pour {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{SPAN_START}Don’t have or know your registered email?{SPAN_END}{LINK_START}Contact Support{LINK_END}.",,"{SPAN_START}Vous n'avez pas d'adresse e-mail enregistrée ou vous ne la connaissez pas ?{SPAN_END}{LINK_START}Contactez le service clientèle{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Good news, you already have an account",,"Bonne nouvelle, vous avez déjà un compte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We're sorry - The page you were looking for could not be found.",,"Nous sommes désolés. La page que vous recherchiez est introuvable.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"We're having technical problems. We're sorry for the inconvenience. Please try again after a few minutes.",,"Nous rencontrons des problèmes techniques. Nous sommes désolés pour le désagrément occasionné. Veuillez réessayer dans quelques minutes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can try the following:",,"Vous pouvez éventuellement :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"If you use any of these today, you already have a Microsoft account.",,"Si vous utilisez actuellement l'un de ces services, vous possédez déjà un compte Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Let friends leave {STRONG_START}voice messages{STRONG_END} when you’re busy.",,"Permettez à vos amis de laisser des {STRONG_START}messages vocaux{STRONG_END} lorsque vous êtes occupé.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Inform me about new products, features, and special offers. You can opt out at any time by visiting your account.",,"M'informer des nouveaux produits et fonctions, et des offres spéciales. Vous pouvez vous désabonner à tout moment en vous rendant sur votre compte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Sign into your Skype account to call and chat with friends and family. Log in to stay in touch with Skype.",,"Connectez-vous à votre compte Skype pour discuter avec vos proches ou les appeler. Connectez-vous à Skype pour mieux garder le contact.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Create a free Skype account to stay connected to friends and family. Sign up today to call and chat on all your devices.",,"Créez gratuitement un compte Skype pour rester en contact avec vos proches. Inscrivez-vous dès aujourd'hui pour passer des appels et discuter sur tous vos appareils.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype is part of the Microsoft family. Simply sign in with your Microsoft account {EMAIL} to get started.",,"Skype fait partie de la famille Microsoft. Connectez-vous tout simplement à votre compte Microsoft {EMAIL} pour commencer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{SPAN_START}This account is linked to your Microsoft account.{SPAN_END} That means you can {LOGIN_START}sign into Skype{LOGIN_END} with your Microsoft account. If you need to reset your password, please {RESET_START}visit your Microsoft account{RESET_END}.\n{SPAN_START}Change your Skype account password:{SPAN_END}",,"{SPAN_START}Ce compte est déjà lié à votre compte Microsoft.{SPAN_END} Vous pouvez donc {LOGIN_START}vous connecter à Skype{LOGIN_END} par le biais de votre compte Microsoft. Pour réinitialiser votre mot de passe, {RESET_START}connectez-vous à votre compte Microsoft{RESET_END}.\n{SPAN_START}Modifiez votre mot de passe de compte Skype :{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: only your contacts can see your mobile number.",,"Remarque : seuls vos contacts peuvent voir votre numéro de téléphone mobile.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"For more information on why your account may have been suspended please visit our {LINK_START}FAQ{LINK_END}.",,"Pour plus d'informations sur la suspension de votre compte, veuillez consulter notre {LINK_START}FAQ{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Never give your password to anyone, no matter who asks or whether they do it over Skype, email or in person.",,"Ne divulguez en aucune circonstance votre mot de passe, que ce dernier vous soit demandé sur Skype, par e-mail ou en personne.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"New password",,"Nouveau mot de passe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops, something went wrong...",,"Oups, une erreur s’est produite…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}Sign in{LINK_END}",,"ou {LINK_START}se connecter{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}Sign in with a Facebook account{LINK_END}",,"ou {LINK_START}se connecter avec un compte Facebook{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"or {LINK_START}Sign in with a Microsoft account{LINK_END}",,"ou {LINK_START}se connecter avec un compte Microsoft{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"To prove you’re actually a real person and not an automated bot, enter the characters in the image below into the box.",,"Pour prouver que vous êtes une personne réelle et non un robot, merci de recopier les caractères de l’image ci-dessous dans le champ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Lowercase letters",,"Lettres en minuscule",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Passwords must have 8 characters or more, and at least two of the following:",,"Les mots de passe doivent contenir au moins 8 caractères et au moins deux des éléments suivants :",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Numbers",,"Chiffres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Passwords should be at least 8 characters long, including 1 number and 1 letter.",,"Les mots de passe doivent contenir au moins 8 caractères, dont 1 chiffre et 1 lettre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Symbols",,"Symboles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Uppercase letters",,"Lettres en majuscules",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Please upgrade to the latest version of Skype to log in with Facebook.",,"Veuillez effectuer la mise à niveau vers la dernière version de Skype pour vous connecter avec Facebook.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"someone@example.com",,"xyz@example.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Email or phone number",,"E-mail ou numéro de téléphone",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Then manage your features in My account and download the latest version of Skype to get chatting on almost any device.",,"Puis gérez vos fonctionnalités à partir de votre page d'accueil et téléchargez la dernière version de Skype pour profiter de la messagerie instantanée sur presque tous les types d'appareils.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You’ll then be given sign-in details to use on your TV or home phone.",,"Vous recevrez ensuite des informations de connexion à utiliser sur votre téléviseur ou téléphone.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You can sign into Skype with your new password.",,"Vous pouvez maintenant vous connecter à Skype en utilisant ce nouveau mot de passe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signing in to Skype, please wait",,"Connexion à Skype, merci de patienter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Simply sign in with your Microsoft account {EMAIL} to get started",,"Connectez-vous tout simplement à votre compte Microsoft {EMAIL} pour commencer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Signing out...",,"Déconnexion en cours…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Your Skype Name is your unique username for Skype. It must be between 6-32 characters, start with a letter and contain only letters and numbers (no spaces or special characters).",,"Votre pseudo Skype est votre nom d’utilisateur unique sur Skype. Il doit contenir entre 6 et 32 caractères, commencer par une lettre et ne contenir que des lettres et des chiffres (aucun espace ou caractère spécial).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Note: only choose a name you have a right to use.",,"Remarque : choisissez uniquement un nom que vous avez le droit d'utiliser.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You already have a Skype account.{LINE_BREAK}We can email you a {LINK_START}Skype Name reminder{LINK_END} and you can reset your password. Or, complete this form to create a new Skype Name.",,"Vous possédez déjà un compte Skype.{LINE_BREAK}Nous pouvons vous envoyer un {LINK_START}rappel de votre pseudo Skype{LINK_END} et vous pouvez réinitialiser votre mot de passe. Vous pouvez aussi remplir ce formulaire pour créer un nouveau pseudo Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You agree that Microsoft can send you automated marketing text messages about Skype to your mobile phone number. You don't need to enable this in order to use Skype.",,"Vous acceptez que Microsoft vous envoie des SMS automatiques à des fins marketing à propos de Skype sur votre numéro de téléphone mobile. Il n'est pas nécessaire d'accepter cette condition pour utiliser Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"When you sign up for SMS notifications, our first SMS will allow you to get Skype on your mobile (where applicable, your operator may charge you for receiving SMS messages).",,"Lorsque vous vous abonnez aux notifications par SMS, notre premier SMS vous permet d'installer Skype sur votre mobile (certains opérateurs peuvent vous facturer la réception des SMS).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Tell me about new Skype offers and features",,"Oui, envoyez-moi des informations sur les promotions et les nouveautés Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Thank you.",,"Merci.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Try again or choose another way to sign in.",,"Réessayez ou choisissez un autre moyen pour vous connecter.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"I want to hear more about Skype offers, products and services.",,"Je souhaite être informé des offres, des produits et des services Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"A Microsoft account is an email and password that you use to sign into Microsoft services such as Windows, Outlook.com, Xbox Live and OneDrive.",,"Un compte Microsoft est une adresse e-mail associée à un mot de passe que vous utilisez pour vous connecter à des services Microsoft tels que Windows, Outlook.com, Xbox Live et OneDrive.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have {COUNT} Skype accounts for {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"Vous avez {COUNT} comptes Skype pour {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"You have one Skype account for {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"Vous avez un compte Skype pour {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Oops! Your Skype Name isn’t an email address.",,"Oups ! Votre pseudo Skype ne peut pas être une adresse e-mail.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Sign in with a different Facebook account{LINK_END} to use the existing linked Skype account {NAME}.",,"{LINK_START}Vous connecter à un autre compte Facebook{LINK_END} pour utiliser le compte Skype associé existant {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"{LINK_START}Sign in with a different Microsoft account{LINK_END} to use the existing merged Skype account {NAME}.",,"{LINK_START}Connectez-vous avec un autre compte Microsoft{LINK_END} pour utiliser le compte Skype fusionné existant {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"From now on, you can use {NAME} to sign into Skype",,"Vous pouvez désormais utiliser {NAME} pour vous connecter à Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"From now on, please use your Microsoft account {NAME} to sign into Skype.",,"Veuillez désormais utiliser votre compte Microsoft {NAME} pour vous connecter à Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Welcome! It's quick and easy to join.",,"Bienvenue ! C'est rapide et facile de nous rejoindre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype Manager is a web-based management tool that lets you centrally manage Skype in your business or for your family.",,"Skype Manager est un outil Web de gestion centralisée de Skype, destiné à un usage professionnel ou personnel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Use it to create Skype accounts, allocate credit and features so that everyone gets the most out of Skype.",,"Il vous permet de créer des comptes Skype, et d'attribuer du crédit et des fonctions à tous vos utilisateurs Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype account to link to your Facebook account",,"Compte Skype à associer à votre compte Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|
||
"Skype account to merge with your Microsoft account",,"Compte Skype à fusionner avec votre compte Microsoft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
|