Spidersouris-termic-data/csv_to_merge/nb-NO/nb-NO-csv-SkypeManager.csv

2659 lines
479 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

PERMISSION NOTICE
The Microsoft “Terms of Use” (available at the www.microsoft.com website) govern all glossary terms in this document (“Glossary Terms”). The following supplemental terms and conditions also apply. If there is any conflict between the Terms of Use and the following terms and conditions, the following terms and conditions will take
Precedence over the Terms of Use.
1. No part of the Glossary Terms may be reproduced, adapted, distributed, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, including photocopying and entry into an information storage and/or retrieval system, for any purpose without the prior express consent of Microsoft Corporation.
2. You may use the Glossary Terms in the development of any application software and you may also use the Glossary Terms for personal or non-commercial purposes only without the prior written consent of Microsoft Corporation, and only if all copies contain this Permission Notice and the Microsoft copyright notice in the Terms of Use.
3. You are not permitted to make any modifications, deletions or additions to the Glossary Terms.
4. Except as expressly set forth above, Microsofts publication of the Glossary Terms does not grant any rights to use, distribute, or implement any technology or intellectual property rights. All rights not expressly granted herein are expressly reserved by Microsoft.
"Source Term",,"Translation",,"String Category",,"Platform",,"Product",,"Version"
"Your group name must consist of more than just identical letters",,"Gruppenavnet kan ikke bare bestå av like bokstaver",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group name is too long (max length 40 characters)",,"Gruppenavnet er for langt (maks. lengde er 40 tegn)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group name cannot contain only numbers",,"Gruppenavnet kan ikke bare inneholde tall",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group name is too short (min length 2 characters)",,"Gruppenavnet er for kort (min. lengde er 2 tegn)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Due to recent changes to Saudi Arabian tax requirements, from 1st January 2018 Skype will include Value Added Tax (VAT) for Saudi Arabia customers purchases of Skype paid products.",,"På grunn av nylige endringer i Saudi-Arabias avgiftskrav, inkluderer Skype merverdiavgift (MVA) på kjøp av Skype-produkter for kunder i Saudi-Arabia fra 1. januar 2018.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Due to recent changes to United Arab Emirates tax requirements, from 1st January 2018 Skype will include Value Added Tax (VAT) for United Arab Emirates customers purchases of Skype paid products.",,"På grunn av nylige endringer i De forente arabiske emiraters avgiftskrav, inkluderer Skype merverdiavgift (MVA) på kjøp av Skype-produkter for kunder i De forente arabiske emirater fra 1. januar 2018.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocated to",,"Tildelt til",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Amount",,"Beløp",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group",,"Gruppe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Destination",,"Mål",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email",,"E-post",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name",,"Skype-navn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member",,"Medlem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Outbound call",,"Utgående samtale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Conference",,"Konferanse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call Forwarded",,"Samtale viderekoblet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype To Go call",,"Skype To Go-samtale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Transferred",,"Overført",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unknown",,"Ukjent",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(forwarded: {FORWARDED_TO})",,"(viderekoblet: {FORWARDED_TO})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"From: {CALLER_NUMBER} {LINE_BREAK}To: {CALLED_NUMBER}",,"Fra: {CALLER_NUMBER} {LINE_BREAK}Til: {CALLED_NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Inbound call to Skype Number",,"Innkommende anrop til Skype-nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Inbound call to SIP Profile",,"Innkommende samtale til SIP-profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Forwarded Inbound call",,"Viderekoblet innkommende samtale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Number will be available in a few minutes.",,"Skype-nummer vil bli tilgjengelig om noen minutter.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel subscription will be available in a few minutes.",,"Kanalabonnement blir tilgjengelig om noen minutter.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium will be available soon.",,"Skype Premium blir snart tilgjengelig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscription will be available in a few minutes.",,"Abonnement blir tilgjengelig om noen minutter.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voice messaging will be available in a few minutes.",,"Talepost blir tilgjengelig om noen minutter.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Less than previous month",,"Mindre enn forrige måned",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"More than previous month",,"Mer enn forrige måned",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Accept",,"Godkjenn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Activate",,"Aktiver",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Activate / change",,"Aktiver/endre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add",,"Legg til",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add another email address",,"Legg til enda en e-postadresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add new subscription",,"Legg til nytt abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add to Skype contact list",,"Legg til i Skype-kontaktliste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I want to access the reports",,"Jeg vil ha tilgang til rapportene",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Agree",,"Godta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate / change subscriptions",,"Tildel/endre abonnementer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate a Skype Number",,"Tildel et Skype-nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate group video calling",,"Tildel gruppevideosamtaler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate Skype Premium",,"Tildel Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate subscriptions",,"Tildel abonnementer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy now and make changes",,"Kjøp nå og foreta endringer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy credit",,"Kjøp kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy more credit",,"Kjøp mer kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy a Skype Number",,"Kjøp et Skype-nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy now and reactivate profile",,"Kjøp nå og aktiver profilen på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Ive changed my mind",,"Jeg har ombestemt meg",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel",,"Avbryt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel US minute bundles",,"Avslutt minuttpakker til USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel requests",,"Avbryt forespørslene",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel group video calling",,"Avbryt gruppevideosamtaler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel Skype Premium",,"Si opp Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel subscriptions",,"Avbryt abonnementer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel voicemail",,"Avbryt talepost",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change Caller ID",,"Endre oppringer-ID",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change US minute bundles",,"Endre minuttpakker til USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change subscription",,"Endre abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Clear number",,"Tøm nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Close",,"Lukk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Complete account creation",,"Fullfør kontoopprettelsen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm",,"Bekreft",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Continue",,"Fortsett",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create accounts",,"Opprett kontoer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create managed accounts",,"Opprett forvaltede kontoer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create a group",,"Opprett en gruppe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create a new account",,"Opprett en ny konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create your SIP Profile",,"Opprett SIP-profilen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create your Skype account",,"Opprett Skype-kontoen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Deactivate",,"Deaktiver",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete account",,"Slett konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete Skype Manager",,"Slett Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete requests",,"Slett forespørsler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Disable Caller ID",,"Deaktiver oppringer-ID",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Discard",,"Forkast",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download a sample CSV file",,"Last ned en eksempelfil i CSV-format",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend",,"Forleng",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend subscriptions",,"Forleng abonnementer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Generate report",,"Generer rapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get Skype Name",,"Motta Skype-navn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get started",,"Kom i gang",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Go",,"Gå",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Go To PayPal",,"Gå til PayPal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hide limits",,"Skjul begrensninger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show limits",,"Vis begrensninger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Make changes",,"Foreta endringer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Move",,"Flytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Pay now and make changes",,"Kjøp nå og foreta endringer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Pay now",,"Betal nå",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Deleting",,"Sletter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate profile",,"Aktiver profil på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate subscription",,"Aktiver abonnementet på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate subscriptions",,"Aktiver abonnementer på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Release account",,"Frigi konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove subscription",,"Fjern abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Resend invites",,"Send invitasjoner på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Resend activation link",,"Send aktiveringskoblingen på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Resend requests",,"Send forespørslene på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reset password",,"Tilbakestill passord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Save and close",,"Lagre og lukk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Save changes",,"Lagre endringer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Save and activate",,"Lagre og aktiver",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Take back credit",,"Ta tilbake kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"See your SIP Profiles",,"Se SIP-profilene dine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send invites",,"Send invitasjoner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send {COUNT} invites",,"Send {COUNT} invitasjoner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send request",,"Send forespørsel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send transfer request",,"Send anmodning om overføring",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Off",,"Av",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"On",,"På",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up Caller ID",,"Sett opp oppringer-ID",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up and create profile",,"Konfigurer og opprett profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up call forwarding",,"Konfigurer viderekobling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up Skype Manager",,"Konfigurer Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate Skype Numbers",,"Tildel Skype-numre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
" Allocate Skype Credit",,"Tildel Skype-kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Start adding contacts",,"Begynn å legge til kontakter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Stay signed in",,"Forbli pålogget",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use a landline number",,"Bruk et fasttelefonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use a Skype Number",,"Bruk et Skype-nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate / Change voicemail",,"Tildel/endre talepost",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend voicemail",,"Utvid talepost",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Close this list",,"Lukk denne listen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Done",,"Lukk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Today",,"I dag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Su",,"sø",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mo",,"ma",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tu",,"ti",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We",,"on",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Th",,"to",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Fr",,"fr",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sa",,"lø",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sun",,"søn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mon",,"man",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tue",,"tir",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Wed",,"ons",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thu",,"tor",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Fri",,"fre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sat",,"lør",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sunday",,"søndag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monday",,"mandag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tuesday",,"tirsdag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Wednesday",,"onsdag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thursday",,"torsdag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Friday",,"fredag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Saturday",,"lørdag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Jan",,"jan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oct",,"okt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Nov",,"nov",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Dec",,"des",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Feb",,"feb",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mar",,"mar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Apr",,"apr",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"May",,"mai",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Jun",,"jun",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Jul",,"jul",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Aug",,"aug",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sep",,"sep",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"January",,"januar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"October",,"oktober",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"November",,"november",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"December",,"desember",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"February",,"februar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"March",,"mars",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"April",,"april",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"June",,"juni",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"July",,"juli",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"August",,"august",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"September",,"september",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next",,"Neste»",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Prev",,"«Forrige",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Wk",,"Uke",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by type of member",,"Filtrer etter type medlem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter this list",,"Filtrer denne listen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As of January 2013, group video calling was replaced by Skype Premium. Skype Premium includes group video calls as well as group screen sharing and a calling subscription. All existing group video calling subscriptions will continue to work until they expire. {START_LINK}Read more about Skype Premium{END_LINK}",,"I januar 2013 ble Gruppevideosamtaler-abonnementene erstattet med Skype Premium. Skype Premium inkluderer gruppevideosamtaler samt gruppeskjermdeling og et ringeabonnement. Alle eksisterende Gruppevideosamtaler-abonnementer fortsetter å fungere inntil de utløper. {START_LINK}Få mer informasjon om Skype Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel group video calling",,"Du er i ferd med å avbryte gruppevideosamtale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel a subscription",,"Du skal til å avbryte abonnementet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel the subscription",,"Du skal til å avbryte abonnementet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"About you",,"Om deg",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"About your company",,"Om selskapet ditt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please read the following statements carefully and tick the boxes to accept them",,"Les følgende utsagn nøye og merk av i boksene for å godta dem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Accept the Terms of Service",,"Godta tjenestevilkårene",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account Balance",,"Kontosaldo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account currency",,"Kontovaluta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account transfer status",,"Status for kontooverføring",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Activate your Skype account",,"Aktiver Skype-kontoen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add an existing managed account",,"Legg til en eksisterende forvaltet konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add members",,"Legg til medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Additional details",,"Ytterligere informasjon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate a number:",,"Tildel et nummer:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate credit and other features",,"Tildel kredit og andre funksjoner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocation report",,"Tildelingsrapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers",,"Skype-numre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Skype-numre {START_DATE} til {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling",,"Gruppevideosamtaler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Gruppevideosamtaler {START_DATE} til {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel subscriptions",,"Kanalabonnementer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel subscriptions - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Kanalabonnementer {START_DATE} til {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit Allocations",,"Tildelinger av Skype-kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit Allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Tildelinger av Skype-kredit {START_DATE} til {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscriptions",,"Abonnementer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscriptions - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Abonnementer {START_DATE} til {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail",,"Talepost",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Associated Skype Managers",,"Tilknyttede Skype Managere",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge has been cancelled",,"Automatisk påfylling er kansellert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Authentication",,"Autentisering",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Authentication details",,"Autentiseringsinformasjon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bank details",,"Bankdetaljer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly Invoices",,"Månedlige fakturaer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Business Address",,"Virksomhetens adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel subscription",,"Kanalabonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose the number of concurrent channels you need",,"Velg antall samtidige kanaler du trenger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy Skype Numbers",,"Kjøp Skype-nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Click a Skype Number to select it:",,"Klikk et Skype-nummer for å velge det:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy group video calling",,"Kjøp gruppevideosamtale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy Skype Premium",,"Kjøp Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy Subscriptions",,"Kjøp abonnementer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy Voicemail",,"Kjøp talepost",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding",,"Viderekobling av samtaler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Caller ID",,"Oppringer-ID",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call Forwarding",,"Viderekobling av samtaler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel group video calling",,"Avbryt gruppevideosamtale",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member's profile information can not be edited",,"Medlemmets profilinformasjon kan ikke redigeres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member's profile information can not be edited for some members",,"Profilinformasjonen kan ikke redigeres for visse medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"User attached to SIP Profile",,"Bruker tilkoblet SIP-profilen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oops, you can't remove the only administrator",,"Beklager, du kan ikke fjerne den eneste administratoren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change channels",,"Skift kanaler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change email address",,"Endre e-postadressen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel subscription and bundles",,"Kanalabonnement og -pakker",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change work email address",,"Endre jobb-e-postadressen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You recently changed your email address",,"Du endret nylig e-postadressen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channels required:",,"Kanaler som behøves:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose name",,"Velg navn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose the number of channels you need",,"Velg antall kanaler du trenger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose a profile name",,"Velg et profilnavn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company address verification in progress",,"Bekreftelse av selskapets adresse har startet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company details",,"Selskapsdetaljer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group profile",,"Gruppeprofil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company directory",,"Bedriftsregister",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A members list has been created.",,"En medlemsliste har blitt opprettet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group directory",,"Gruppekatalog",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager settings",,"Innstillinger for Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group settings",,"Gruppeinnstillinger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm your company information",,"Bekreft selskapsinformasjonen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm your group information",,"Bekreft gruppeinformasjonen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm the deletion",,"Bekreft slettingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please confirm your primary email address",,"Bekreft den primære e-postadressen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Contact details",,"Kontaktinformasjon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create new group",,"Opprett ny gruppe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create new list",,"Opprett ny liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create a SIP profile",,"Opprett en SIP-profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create Skype accounts",,"Opprett Skype-kontoer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Creating accounts...",,"Oppretter kontoer ...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Creating members in bulk? Upload a CSV file",,"Vil du masseopprette medlemmer? Laste opp en CSV-fil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm allocation",,"Bekreft tildeling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Credit allocations",,"Kredittildelinger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Currency in Dollars",,"Valuta i dollar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Current balance",,"Nåværende saldo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Dashboard",,"Instrumentpanel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete an account",,"Slett en konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to delete this Skype Manager",,"Du er i ferd med å slette denne Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete group",,"Slett gruppe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to delete a SIP Profile",,"Du er i ferd med å slette en SIP-profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Did you know?",,"Visste du at?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Dont have a Skype Manager yet?",,"Har du ikke en Skype Manager enda?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download Reports",,"Last ned rapporter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to reactivate group video calling",,"Du er i ferd med å aktivere gruppevideosamtaler på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to reactivate a subscription",,"Du skal til å forlenge et abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend a Skype Number",,"Forleng et Skype-nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend a subscription",,"Du er i ferd med å forlenge et abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extension number {TIP} {HELP}",,"Direktenummer {TIP} {HELP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Features",,"Funksjoner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service fees - itemised report",,"Servicegebyr punktvis rapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service fee report - summary",,"Rapport for tjenestegebyr sammendrag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by buying admin",,"Filtrer etter innkjøpsadmin",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by item",,"Filtrer etter element",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by payment method",,"Filtrer etter betalingsmetode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by status",,"Filtrer etter status",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get your company verified",,"Få selskapet ditt verifisert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get your group verified",,"Få gruppen din verifisert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Good news",,"Gode nyheter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{SPAN_START}Group:{SPAN_END} {NAME}",,"{SPAN_START}Gruppe:{SPAN_END} {NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group summary by",,"Grupper sammendrag etter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"List summary by",,"Vis sammendraget etter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Do you already have a Skype account?",,"Har du allerede en Skype-konto?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How it works",,"Slik fungerer det",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How much Skype Credit would you like to purchase?",,"Hvor mye Skype-kredit vil du kjøpe?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How would you prefer to be contacted?",,"Hvordan foretrekker du å bli kontaktet?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite members",,"Inviter medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Heres the invite well send",,"Her er invitasjonene vi skal sende",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite sent on",,"Invitasjoner ble sendt den",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Joining/Leaving members",,"Medlemmer som er i ferd med å bli med i / forlate",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Join a Skype Manager",,"Bli med på en Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your purchase limits have decreased",,"Kjøpsgrensene dine er redusert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your purchase limits have increased",,"Kjøpsgrensene dine er økt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This list does not reflect all your members calling records",,"Denne listen viser ikke alle medlemmenes samtaledata.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"List price per member",,"Listepris per medlem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"List price per number",,"Listepris per nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Loading...",,"Laster inn...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign into your Skype Manager",,"Logg på din Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manage Invites",,"Administrer invitasjoner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account transfer",,"Kontooverføring",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members",,"Medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members account has been blocked",,"Medlemmets konto er blokkert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members allocations",,"Medlemmets tildelinger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Medlemmets tildelinger {START_DATE} til {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members' call spend",,"Medlemsforbruk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Importing member data via a CSV file",,"Importer medlemsdata via en CSV-fil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members details",,"Medlemmets opplysninger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members features",,"Medlemmets funksjoner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member has been deleted",,"Medlemmet er slettet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members purchases",,"Medlemmets kjøp",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members purchases - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Medlemmets kjøp {START_DATE} til {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members Skype Credit usage",,"Medlemmets bruk av Skype-kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members Skype Credit usage - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Medlemmets bruk av Skype-kredit {START_DATE} til {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Usage report",,"Bruksrapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Usage Report - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Bruksrapport {START_DATE} til {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""Members search results for ""{SEARCH_STRING}"""",,""Medlemmers søkeresultater for ""{SEARCH_STRING}"""",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite members by email address",,"Inviter medlemmer via e-postadresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed accounts are the best option to use for your employees.",,"Forvaltede kontoer er det beste alternativet for dine ansatte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed accounts are the best option for your employees. They are owned and managed directly by your company.",,"Forvaltede kontoer er det beste alternativet for dine ansatte. De eies og kontrolleres direkte av selskapet ditt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create managed{LINE_BREAK}accounts for them",,"Opprett administrerte{LINE_BREAK}kontoer for dem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Employees have the option to transfer the ownership of their personal accounts.",,"Ansatte kan overføre eierskapet over sine personlige kontoer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you are working with independent partners on a project by project basis with their personal accounts",,"Hvis du samarbeider med uavhengige partnere på prosjektbasis med sine egne personlige kontoer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite members with their{LINE_BREAK}personal accounts",,"Inviter medlemmer via de{LINE_BREAK}personlige kontoene deres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite members to transfer{LINE_BREAK}their personal accounts",,"Inviter medlemmer til å overføre{LINE_BREAK}sine personlige kontoer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly subscriptions",,"Månedlige abonnementer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Nearly finished...",,"Nesten ferdig...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Need help getting started with Skype Manager?",,"Trenger du hjelp med å komme i gang med Skype Manager?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New Terms",,"Nye vilkår",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next payment",,"Neste betaling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Nice to have you on Skype!",,"Hyggelig å ha deg på Skype!",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Didn't receive the email?",,"Mottok du ikke e-posten?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No allocations made yet",,"Ingen tildelinger er gjort enda",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Now check your email",,"Sjekk e-posten din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number of employees:",,"Antall ansatte:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number of members purchased for",,"Antall medlemmer kjøpt for",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Numbers purchased",,"Numre kjøpt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel a Skype Number",,"Du skal til å annullere et Skype-nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Order {NUMBER}",,"Bestill {NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager Refund",,"Skype Manager-tilbakebetaling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Payment settings",,"Betalingsinnstillinger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Stored payment details",,"Lagrede betalingsopplysninger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your payment was successful",,"Betalingen er fullført",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voucher Redemption",,"Innløsning av bong",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your PBX details",,"PBX-opplysninger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Personal details",,"Personlige detaljer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose the number of channels",,"Velg antall kanaler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please confirm details",,"Bekreft opplysningene",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter the IP details for your PBX",,"Skriv inn IP-opplysningene til PBX-løsningen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please confirm your addresses",,"Bekreft adressen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium accounts include unlimited* calls to the country of your choice:",,"Skype Premium inkluderer ubegrenset ringing* til det landet du velger:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Price per member",,"Pris per medlem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Price per number",,"Pris per nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Purchase Report",,"Kjøpsrapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Purchase Report - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Kjøpsrapport {START_DATE} til {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Purchase limits",,"Kjøpsgrenser",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate SIP profile",,"Aktiver SIP-profil på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate a Skype Number",,"Aktiver et Skype-nummer på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to reactivate a subscription",,"Du er i ferd med å aktivere et abonnement på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Redeem voucher",,"Løs inn bong",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Redeem voucher or prepaid card",,"Løs in bong eller kontantkort",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Refunded",,"Tilbakebetalt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thank you for confirming your companys registration address",,"Takk for at du bekreftet selskapets registreringsadresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thank you for confirming your groups registration address",,"Takk for at du bekreftet gruppens registreringsadresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your registration country has been changed",,"Registreringslandet er endret",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Register your Skype Manager",,"Registrer din Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registered Address",,"Registrert adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove this account from Skype Manager?",,"Vil du fjerne denne kontoen fra Skype Manager?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove a member",,"Fjern et medlem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Rename group",,"Gi gruppen nytt navn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{REPORT_TYPE} - {START_DATE} to {END_DATE}",,"{REPORT_TYPE} {START_DATE} til {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reports",,"Rapporter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocations - {MONTH_NAME} {YEAR}",,"Tildelinger {MONTH_NAME} {YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reports Summary - {MONTH_AND_YEAR}",,"Oppsummering for rapporter {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reports Summary - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Sammendrag av rapporter {START_DATE} til {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buying large amounts of Skype Credit",,"Kjøpe store mengder Skype-kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The credit has been taken back",,"Krediten er tatt tilbake",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Search Members",,"Søk etter medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your numbers are",,"Numrene dine er",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We've sent you a new activation link.",,"Vi har sendt en ny aktiveringskobling til deg.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Channel Partner status is currently “Blocked”",,""Kanalpartnerstatusen din er ""Blokkert""."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel Partner settings",,"Innstillinger for kanalpartner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel Partner status",,"Kanalpartnerstatus",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel Partners",,"Kanalpartnere",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up subscription",,"Konfigurer et abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up your Skype Manager",,"Konfigurer din Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show report from",,"Vis rapport fra",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show report to",,"Vis rapport til",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel Skype Numbers",,"Si opp Skype-numre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend Skype Numbers",,"Forleng abonnement på Skype-numre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unallocated Numbers",,"Ikke tildelte numre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Since you last signed in",,"Siden du sist logget på",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Connect",,"Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or, IP Authentication",,"eller IP-autentisering",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registration",,"Registrering",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel your US minute bundles.",,"Du er i ferd med å avbryte minuttpakken til USA.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend your US minute bundles.",,"Du skal til å forlenge minuttpakken til USA.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile allocations",,"Profiltildelinger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Profiltildelinger {START_DATE} til {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your SIP profile has been created",,"SIP-profilen er opprettet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profiles Skype Credit usage",,"Profilens bruk av Skype-kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profiles usage",,"Profilbruk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile's Skype Credit usage - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Profilens bruk av Skype-kredit {START_DATE} til {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You're about to cancel the subscription for your channels.",,"Du er i ferd med å avbryte abonnementet på kanalene dine.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend the subscription for your channels.",,"Du skal til å forlenge abonnementet på kanalene dine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit Purchases",,"Kjøp av Skype-kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype manager™",,"Skype manager™",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager",,"Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create your group or company to get started.",,"Opprett en gruppe eller bedrift for å komme i gang.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium",,"Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium Account",,"Skype Premium-konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Accounts in Skype Manager",,"Kontoer i Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create accounts. Allocate credit. Assign features.",,"Opprett kontoer. Tilordne kredit. Tildel funksjoner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager requires some more information before you can sign in",,"Skype Manager trenger mer informasjon før du kan logge på",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Changes for US-based Skype Manager",,"Endringer for USA-baserte Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Still outstanding",,"Fremdeles utestående",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Still unresolved",,"Fremdeles uløst",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Stored landline numbers",,"Lagrede fasttelefonnumre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Country/region list",,"Land/region-liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Summary",,"Sammendrag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suspended Skype Numbers",,"Suspenderte Skype-numre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suspended Skype Premium",,"Suspendert Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suspended Auto-recharge",,"Automatisk påfylling innstilt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suspended Subscriptions",,"Innstilte abonnementer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suspended Voicemail",,"Innstilt talepost",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Take a tour",,"Få en omvisning",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tell us more (optional)",,"Fortell oss mer (valgfritt)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thank you",,"Takk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To use a landline number",,"For å bruke et fasttelefonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To use a Skype Number",,"Slik bruker du et Skype-nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total cost",,"Total kostnad",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total service fee",,"Totalt tjenestegebyr",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total usage for {START_DATE} - {END_DATE}",,"Samlet bruk for {START_DATE} {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Outstanding and upcoming allocations",,"Utestående og kommende tildelinger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Upcoming allocations",,"Kommende tildelinger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose optional US Minute bundles",,"Velg valgfrie minuttpakker til USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verify your company",,"Verifiser bedriften din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verify your company",,"Verifiser selskapet ditt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verify your group",,"Verifiser gruppen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel voicemail",,"Du er i ferd med å avbryte talepost",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend voicemail",,"Du er i ferd med å forlenge talepost",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Never miss a call with voicemail.",,"Gå aldri glipp av en samtale med talepost.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend voicemail",,"Forleng talepost",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail is now a free service",,"Talepost er nå en gratistjeneste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail is free for everyone. You can turn voicemail on or off at any time for your members.",,"Talepost er gratis for alle. Du kan når som helst slå talepost av eller på for medlemmene.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type in the unique number from your voucher or card",,"Skriv inn bongens eller kortets unike nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Welcome {FIRSTNAME} {LASTNAME}",,"Velkommen, {FIRSTNAME} {LASTNAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Whats next?",,"Hva skjer så?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Where would you like us to email you?",,"Til hvilken e-postadresse vil du at vi skal sende e-post?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} accounts were created",,"Følgende {COUNT} kontoer ble opprettet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} account could not be created. Please verify the provided Skype Name and email address.",,"Følgende {COUNT} konto kan ikke opprettes. Kontroller det angitte Skype-navnet og den angitte e-postadressen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} accounts could not be created. Please verify the provided Skype Names and email addresses.",,"Følgende {COUNT} kontoer kan ikke opprettes. Kontroller de angitte Skype-navnene og e-postadressene.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your account",,"Kontoen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your contact details",,"Kontaktopplysningene dine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your customers",,"Kundene dine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your features",,"Dine funksjoner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your members",,"Medlemmene dine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your password",,"Passordet ditt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your remaining Skype Credit",,"Gjenstående Skype-kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Channel Partner ID",,"Din kanalpartner-ID",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your SIP Profiles",,"Dine SIP-profiler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Name",,"Ditt Skype-navn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}33% Discount{STRONG_END}{BR}{BR}A 33% discount is applied to all 3-month Skype Number purchases when 1) you allocate a subscription to one or more of your members; 2) your Skype Manager has at least three active Skype Numbers; or, 3) you buy three Skype Numbers in one transaction.",,"{STRONG_START}33% rabatt{STRONG_END}{BR}{BR}Du får 33% rabatt ved alle kjøp av 3-måneders Skype-nummer når 1) du tilordner et abonnement til ett eller flere medlemmer, 2) Skype Manager har minst tre aktive Skype-numre eller 3) du kjøper tre Skype-numre i én transaksjon.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}50% Discount{STRONG_END}{BR}{BR}A 50% discount is applied to all 12-month Skype Number purchases when 1) you allocate a subscription to one or more of your members; 2) your Skype Manager has at least three active Skype Numbers; or, 3) you buy three Skype Numbers in one transaction.",,"{STRONG_START}50 % rabatt{STRONG_END}{BR}{BR}Du får 50 % rabatt ved alle kjøp av 12-måneders Skype-nummer når 1) du tilordner et abonnement til ett eller flere medlemmer, 2) Skype Manager har minst tre aktive Skype-numre eller 3) du kjøper tre Skype-numre i én transaksjon.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter one or more email addresses of people you want to invite to join your Skype Manager.",,"Skriv inn én eller flere e-postadresser til de personene du vil invitere til å bli med i Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter one or more email addresses of people you want to invite to join your Skype Manager.",,"Skriv inn én eller flere e-postadresser til de personene du vil invitere til å bli med i Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When activated Auto-recharge will automatically top up a member's account balance with a specified amount of credit whenever it drops below a set threshold. The credit will be deducted from the balance in your Skype Manager.",,"Når det er aktivert, fyller den automatiske påfyllingen opp medlemmets konto med et bestemt beløp når saldoen havner under en grense. Krediten blir trukket fra saldoen i Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When the limit is reached, Auto-recharge will be suspended until the first day of the next month.",,"Når grensen er nådd blir automatisk påfylling suspendert frem til den første dagen i neste måned.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Setting a password is optional. If you dont set a password, the account holder will be asked to choose a password for their account.",,"Det er valgfritt å bruke passord. Hvis du ikke angir et passord, blir kontoholderen bedt om å velge et passord til kontoen sin.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Start typing a name to find a member",,"Begynn å skrive inn navnet for å finne et medlem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Only remove this Skype Number if youre sure that you wont require it again in the future.",,"Du bør bare fjerne dette Skype-nummeret hvis du er sikker på at du ikke trenger det igjen i fremtiden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate this Skype Number to a different member.",,"Tildel dette Skype-nummeret til et annet medlem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can take back all the Skype Credit from a member's account. The credit will be refunded to your Skype Manager's credit balance.",,"Du kan ta tilbake all Skype-krediten fra kontoen til et medlem. Krediten blir tilbakebetalt til kreditsaldoen i Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can take back all the Skype Credit from members with managed accounts. The credit will be refunded to your Skype Manager's credit balance.",,"Du kan ta tilbake all Skype-krediten fra medlemmer med forvaltede kontoer. Krediten blir tilbakebetalt til kreditsaldoen i Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Created",,"Opprettet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Zip or postal code",,"Postnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Zip/postal code",,"Postnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I have read and accept the {LINK_TOS_START}Skype Terms of Use{LINK_END}",,"Jeg har lest og godtatt {LINK_TOS_START}Skypes bruksvilkår{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge active",,"Automatisk påfylling aktiv",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge disabled",,"Automatisk påfylling deaktivert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge from personal account",,"Automatisk påfylling fra personlig konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge limit reached",,"Grense for automatisk påfylling nådd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly recharge limit",,"Grense for månedlig påfylling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recharge members account with",,"Fyll på medlemskonto med",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"when balance falls below",,"når saldoen kommer under",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recharge amount",,"Påfyllingsbeløp",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge suspended",,"Automatisk påfylling er innstilt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Trigger amount",,"Utløsende beløp",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge",,"Automatisk påfylling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Average per member",,"Gjennomsnittlig per medlem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly invoices include transactions which are subject to VAT or GST. For example, subscriptions and Skype Numbers allocated to members.",,"Månedlige fakturaer inneholder transaksjoner som er avgiftsbelagte. Det gjelder for eksempel abonnementer og Skype-numre som er tildelt medlemmer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"VAT or GST invoices are available to download {START_LINK}only in certain countries{END_LINK}.",,"Fakturaer med merverdiavgift er bare tilgjengelige for nedlasting {START_LINK}i visse land{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Birth date",,"Fødselsdag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed Account",,"Forvaltet konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Work email address",,"Jobb-e-postadresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Work email address*",,"Jobb-e-postadresse*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following subscriptions are available for {REGION}.",,"Følgende abonnementer er tilgjengelige for {REGION}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Area code",,"Retningsnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"In which country/region would you like your numbers?",,"I hvilket land/område ønsker du å ha numrene dine?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose your Skype Numbers",,"Velg Skype-numrene dine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Numbers are:",,"Skype-numrene dine er:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This information can be changed in Account Portal",,"Denne informasjonen kan endres i kontoportalen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This information can be changed in {LINK_START}Account Portal{LINK_END}",,"Denne informasjonen kan endres i {LINK_START}kontoportalen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose a Skype Name",,"Velg et Skype-navn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or, choose from your Skype contact list",,"eller velg fra Skype-kontaktlisten din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"City",,"By",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show a local Caller ID number for the countries you call",,"Vis et lokalt oppringer-ID-nummer for de landene du ringer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company name",,"Selskapsnavn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group name",,"Gruppenavn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company name*",,"Selskapsnavn*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group name*",,"Gruppenavn*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registration number",,"Registreringsnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company size{ASTERISK}",,"Bedriftens størrelse{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group size{ASTERISK}",,"Gruppestørrelse{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company website",,"Selskapets hjemmeside",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group website",,"Gruppes nettside",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I confirm that EU VAT number is correct and that the products provided by Skype are used by my business.",,"Jeg bekrefter at MVA-nummeret for EU er riktig og at produktene som leveres av Skype, brukes av virksomheten min.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By providing this EU VAT Code, we confirm that it is in respect of our business and is correct, and that the services provided by Skype are used by us, the taxable entity, for our business",,"Ved å oppgi dette MVA-nummeret for EU bekrefter vi at det oppgitt for selskapet vårt og er riktig, og at vi er en avgiftspliktig enhet som bruker Skype-tjenester i selskapets virksomhet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager language",,"Språk for Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The cost will be deducted from the Skype Credit balance of your Skype Manager.",,"Kostnaden blir trukket fra Skype-kreditsaldoen i din Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The cost will appear on your next invoice.",,"Kostnadene havner på den neste fakturaen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Country/region",,"Land/Region",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Either modify your choice or choose one of these alternatives:",,"Du kan enten endre valget ditt eller velge ett av disse alternativene:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Credit",,"Kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{CCY} ({ABBR})",,"{CCY} ({ABBR})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Customer",,"Kunde",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All managed accounts will be deleted.",,"Alle forvaltede kontoer vil bli slettet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All Skype Numbers bought via your Skype Manager will be deactivated immediately.",,"Alle Skype-numre som er kjøpt via Skype Manager, blir deaktivert umiddelbart.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All credit allocated to personal members will remain in their accounts.",,"All kredit som er tildelt personlige medlemmer, vil fortsatt være i kontoene deres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Any allocated subscription will be cancelled but will remain active until the end of the last payment period.",,"Alle tildelte abonnementer blir avbrutt, men forblir aktive til utgangen av den siste betalingsperioden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Dont show this message again",,"Ikke vis denne meldingen på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email address",,"E-postadresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email address{ASTERISK}",,"E-postadresse{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Personal email address{ASTERISK}",,"Personlig e-postadresse{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Personal email address",,"Personlig e-postadresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"e.g. john@example.com, mary@example.com",,"f.eks. john@example.com, mary@example.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter Skype Name",,"Skriv inn Skype-navnet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter Skype Names",,"Skriv inn Skype-navnene",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"EU VAT number",,"MVA-nummer for EU",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Exchange rate",,"Vekslingskurs",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Female",,"Kvinne",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by allocating admin",,"Filtrer etter tildelende admin",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by type of payment",,"Filtrer etter betalingstype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by type",,"Filtrer etter type",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Accounts that were created",,"Kontoer som ble opprettet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by group",,"Filtrer etter gruppe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by list",,"Filtrer etter liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Declined or Left",,"Avslått eller forlatt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email request not yet sent",,"E-postanmodning er ennå ikke sendt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Pending",,"Avventer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Removed from Skype Manager",,"Fjernet fra Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members who joined the Skype Manager",,"Medlemmer som ble med i Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by type of member",,"Filtrer etter antall medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"First name{ASTERISK}",,"Fornavn{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"First name*",,"Fornavn*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Gender",,"Kjønn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Phone number",,"Telefonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Website",,"Nettsted",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Home phone number",,"Privatnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important",,"Viktig",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Industry{ASTERISK}",,"Bransje{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invoice",,"Faktura",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download",,"Last ned",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Issued date:",,"Utgivelsesdato:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Last name{ASTERISK}",,"Etternavn{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Last name*",,"Etternavn*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Learn more",,"Finn ut mer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Leave ungrouped",,"La dem være uten gruppe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Limit per month",,"Månedlig begrensning",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Loading",,"Laster inn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Low balance alert",,"Varsel om lav saldo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Make this member a Skype Manager administrator",,"Gjør dette medlemmet til en Skype Manager-administrator",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Make this member an administrator of {NAME} group",,"Gjør dette medlemmet til administrator av gruppen {NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Male",,"Mann",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Administrators",,"Administratorer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All types",,"Alle typer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Blocked members",,"Blokkerte medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed accounts",,"Forvaltede kontoer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Personal accounts",,"Personlige kontoer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP Profiles",,"SIP-profiler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Existing members",,"Eksisterende medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Prospective members",,"Mulige medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mobile phone number",,"Mobiltelefonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mobile phone number",,"Mobilnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Month",,"Måned",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly cost",,"Månedlig kostnad",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Move selected members to a group",,"Flytt de valgte medlemmene til en gruppe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"new",,"ny",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your work email address",,"E-postadressen din på jobben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next month {RIGHT_ARROW}",,"Neste måned {RIGHT_ARROW}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No emergency calls with Skype.",,"Ingen nødtelefoner med Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No match found",,"Fant ingen treff",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This number can only be allocated to business members",,"Dette nummeret kan bare tildeles næringslivsmedlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"of {TOTAL} total purchases",,"av {TOTAL} samlede kjøp",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Office number",,"Kontornummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Outstanding payments",,"Utestående betalinger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password{ASTERISK}",,"Passord{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Personal Account",,"Personlig konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Phone{ASTERISK}",,"Telefon{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please note:",,"Merk!",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please select…",,"Velg ...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Postal code",,"Postnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Preferred method",,"Foretrukket metode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LEFT_ARROW} Previous month",,"{LEFT_ARROW} Forrige måned",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Prime",,"Prime",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recurring",,"Periodisk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Region code",,"Regionskode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registered email address{ASTERISK}",,"Registrert e-postadresse{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Release requests",,"Frigivelsesforespørsler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Repeat password{ASTERISK}",,"Gjenta passord{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Report",,"Rapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Report for:",,"Rapporter for:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Report number",,"Rapportnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose which reports you would like to download.",,"Velg hvilke rapporter du vil laste ned.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download as",,"Last ned som",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Representative name",,"Representantens navn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Save {COUNT}%",,"Spar {COUNT} %",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Saving",,"Lagrer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select all",,"Velg alle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a member type",,"Velg en medlemstype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Deselect all",,"Fjern alle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select range",,"Velg område",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Active",,"Aktiv",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Blocked",,"Blokkert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel Partner ID",,"Kanalpartner-ID",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Inactive",,"Inaktiv",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reason for change",,"Årsak til endring",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show usage report for",,"Vis bruksrapport for",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enable Call Forwarding from {CURRENTUSER} to this SIP Profile.",,"Aktiver viderekobling av anrop fra {CURRENTUSER} til denne SIP-profilen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Number addresses",,"Skype-nummeradresser",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Expired",,"Utgått",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"e.g. john.smith, johnsmith123",,"f.eks. john.smith, johnsmith123",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How much will you spend?",,"Hvor mye vil du bruke?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"State or region",,"Delstat region",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Status",,"Status",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Street name",,"Gatenavn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"with voice messaging",,"Med talepost",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only members with suspended Skype Numbers",,"Vis bare medlemmer med suspenderte Skype-numre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only members with suspended Skype Premium",,"Vis bare medlemmer med suspenderte Skype-numre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only members with suspended Auto-recharge",,"Vis bare medlemmer med innstilt automatisk påfylling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only members with suspended Subscriptions",,"Vis bare medlemmer med innstilte abonnementer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only members with suspended Voicemail",,"Vis bare medlemmer med innstilt talepost",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Prices are tax inclusive. {LINK_START}Conditions{LINK_END} apply.",,"Priser er inklusiv MVA. {LINK_START}Betingelser{LINK_END} gjelder.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member belongs to the group",,"Dette medlemmet tilhører gruppen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member belongs to the list",,"Dette medlemmet tilhører listen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total",,"Sum",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type a members name",,"Skriv inn navnet til et medlem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type a member or SIP Profile name",,"Skriv inn et medlem eller et SIP-profilnavn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type of member",,"Type medlem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Updating",,"Oppdaterer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download the recent version now ",,"Last ned nyeste versjon nå ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"US Minute bundle",,"Minuttpakke til USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: All Skype users can see the information above",,"Merk! Alle Skype-brukere kan se ovenstående informasjon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"VAT number",,"MVA-nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Yes, I am interested",,"Ja, jeg er interessert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have selected",,"Du har valgt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your email address{ASTERISK}",,"E-postadressen din{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your role{ASTERISK}",,"Din rolle{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"ZIP code",,"Postnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send individually",,"Send hver for seg",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"View accounts with issues only",,"Vis bare kontoer med problemer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add another account",,"Legg til en til konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add Skype account",,"Legg til Skype-konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add home phone number",,"Legg til privatnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add mobile phone number",,"Legg til mobilnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add a number or Skype account",,"Legg til et nummer eller en Skype-konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add Skype Number",,"Legg til Skype-nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add US minute bundles",,"Legg til minuttpakker til USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate a number to this profile",,"Tildel denne profilen et nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocations",,"Tildelinger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Disable Auto-recharge",,"Deaktiver automatisk påfylling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}See auto-recharge settings{LINK_END}",,"{LINK_START}Se innstillinger for automatisk påfylling{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Back",,"Tilbake",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Back to skype.com",,"Tilbake til skype.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Back to dashboard",,"Tilbake til instrumentpanel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Back to the list",,"Tilbake til listen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LEFTARROW} Back to Members List",,"{LEFTARROW} Tilbake til medlemslisten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LEFT_ARROW} Back to SIP Profile list",,"{LEFT_ARROW} Tilbake til liste over SIP-profiler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bookmark my sign in page",,"Lag bokmerke for påloggingssiden min",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate group video calling to this member",,"Tildel gruppevideosamtale til dette medlemmet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate Skype Premium to this member",,"Tildel Skype Premium til dette medlemmet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate a subscription to this member",,"Tildel et abonnement til dette medlemmet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Buy credit{LINK_END}",,"{LINK_START}Kjøp kredit{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show a new batch",,"Vis et nytt parti",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel request",,"Avbryt forespørselen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel subscription",,"Avbryt abonnementet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add another number",,"Legg til enda et nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Disable call forwarding",,"Deaktiver viderekobling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enable call forwarding",,"Aktiver viderekobling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change Auto-recharge settings",,"Endre innstillinger for automatisk påfylling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change billing address",,"Endre faktureringsadresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change company details",,"Endre selskapsdetaljer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change group profile",,"Endre gruppeprofil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Contact Customer Support",,"Kontakt kundestøtte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change PBX details",,"Endre PBX-opplysninger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change registered address",,"Endre registrert adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change voicemail",,"Endre talepost",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Chat support",,"Tekstsamtale med kundestøtte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Customer Support",,"Kundestøtte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} more",,"{COUNT} flere",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One outstanding invite",,"Én utestående invitasjon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} outstanding invites",,"{COUNT} utestående invitasjoner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No outstanding invites",,"Ingen utestående invitasjoner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One pending transfer request",,"Én anmodning om overføring venter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} pending transfer requests",,"{COUNT} anmodninger om overføring venter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No pending transfer request",,"Ingen anmodninger om overføring venter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One unresolved invite",,"Én uløst invitasjon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} unresolved invites",,"{COUNT} uløste invitasjoner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No unresolved invites",,"Ingen uløste invitasjoner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One unresolved release request",,"Én uløst frigivelsesforespørsel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} unresolved release requests",,"{COUNT} uløste frigivelsesforespørsler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No unresolved release requests",,"Ingen uløste frigivelsesforespørsler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create a new group",,"Opprett en ny gruppe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up a SIP Profile",,"Konfigurer en SIP-profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To see a record of this allocation, go to the {LINK_ALLOCATION_REPORT}allocation report{LINK_END}.",,"Hvis du vil se detaljopplysninger for denne tildelingen, kan du gå til {LINK_ALLOCATION_REPORT}tildelingsrapporten{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Page {CURRENT_PAGE}",,"Side {CURRENT_PAGE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Page {CURRENT_PAGE} active",,"Side {CURRENT_PAGE} aktiv",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Decline the invitation",,"Avslå invitasjonen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete this number",,"Slett dette nummeret",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete this profile",,"Slett denne profilen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Disable alert",,"Deaktiver varsling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Don't add US minute bundles",,"Legg ikke til minuttpakker til USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download here",,"Last ned her",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download invoice",,"Last ned faktura",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download invoice as PDF",,"Last ned faktura som PDF",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download this report",,"Last ned denne rapporten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter details",,"Skriv inn detaljer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter a Channel Partner ID number",,"Oppgi et ID-nummer for kanalpartneren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend subscription",,"Forleng abonnementet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend Skype Premium",,"Forleng Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has {START_LINK}Call forwarding{END_LINK} set up",,"{COUNT} medlem har konfigurert {START_LINK}viderekobling{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Call forwarding{END_LINK} set up",,"{COUNT} medlemmer har konfigurert {START_LINK}viderekobling{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up {START_LINK}Call forwarding{END_LINK} for your members",,"Konfigurer {START_LINK}viderekobling{END_LINK} for medlemmene dine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy {START_LINK}Skype Credit{END_LINK} for members",,"Kjøp {START_LINK}Skype-kredit{END_LINK} til medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has a {START_LINK}Skype Number{END_LINK}",,"{COUNT} medlem har et {START_LINK}Skype-nummer{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Numbers{END_LINK}",,"{COUNT} medlemmer har {START_LINK}Skype-numre{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up {START_LINK}Skype Numbers{END_LINK} for your members",,"Konfigurer {START_LINK}Skype-numre{END_LINK} for medlemmene dine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has {START_LINK}Group video calling{END_LINK}",,"{COUNT} medlem har {START_LINK}gruppevideosamtaler{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Group video calling{END_LINK}",,"{COUNT} medlemmer har {START_LINK}gruppevideosamtaler{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up {START_LINK}Skype Premium{END_LINK} for your members",,"Konfigurer {START_LINK}Skype Premium{END_LINK} for medlemmene dine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} profile setup for {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"{COUNT} profil konfigurert for {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} profiles set up for {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"{COUNT} profiler konfigurert for {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"Konfigurer {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has {START_LINK}Skype Credit{END_LINK}",,"{COUNT} medlem har {START_LINK}Skype-kredit{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Credit{END_LINK}",,"{COUNT} medlemmer har {START_LINK}Skype-kredit{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate {START_LINK}Skype Credit{END_LINK} to your members",,"Tildel {START_LINK}Skype-kredit{END_LINK} til medlemmene dine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"{COUNT} medlem har {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"{COUNT} medlemmer har {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has a {START_LINK}Subscription{END_LINK}",,"{COUNT} medlem har et {START_LINK}abonnement{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Subscriptions{END_LINK}",,"{COUNT} medlemmer har {START_LINK}abonnement{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up {START_LINK}Subscriptions{END_LINK} for your members",,"Konfigurer {START_LINK}abonnementer{END_LINK} for medlemmene dine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has {START_LINK}Voicemail{END_LINK}",,"{COUNT} medlem har {START_LINK}talepost{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Voicemail{END_LINK}",,"{COUNT} medlemmer har {START_LINK}talepost{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up {START_LINK}Voicemail{END_LINK} for your members",,"Konfigurer {START_LINK}talepost{END_LINK} for medlemmene dine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Generate a new password",,"Generer nytt passord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hide details",,"Skjul detaljer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How many channels do I need?",,"Hvor mange kanaler trenger du?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add more members to your Skype Manager. {LINK_START}Add more members{LINK_END} ",,"Legg til flere medlemmer i Skype Manager. {LINK_START}Legg til flere medlemmer{LINK_END} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate Skype Credit and other features to created members. {LINK_START}Allocate Skype Credit{LINK_END} ",,"Tildel Skype-kredit og andre funksjoner til medlemmer som er opprettet. {LINK_START}Tildel Skype-kredit{LINK_END} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Review the status{LINK_END} of outstanding invites.",,"{LINK_START}Gjennomgå statusen{LINK_END} til utestående invitasjoner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invoices",,"Fakturaer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manage stored landline numbers",,"Administrer lagrede fasttelefonnumre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MEMBER_NAME} accepted their invite.",,"{MEMBER_NAME} takket ja invitasjonen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MEMBER_NAME} declined to join your Skype Manager.",,"{MEMBER_NAME} takket nei til å bli med i Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MEMBER_NAME} declined to be released from your Skype Manager.",,"{MEMBER_NAME} takket nei til å bli frigitt fra Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MEMBER_NAME} was released from your Skype Manager.",,"{MEMBER_NAME} ble frigitt fra Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite by email",,"Inviter via e-post",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite by Skype Name",,"Inviter basert på Skype-navn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite members by email",,"Inviter medlemmer via e-post",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite members by Skype Name",,"Inviter medlemmer via Skype-navn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MEMBER_LIST} left your Skype Manager.",,"{MEMBER_LIST} forlot din Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or by Skype Name",,"eller via Skype-navn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members overview",,"Medlemsoversikt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"More news",,"Flere nyheter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next page",,"Neste side",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next steps",,"Neste trinn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Firefox 2 and above",,"Firefox 2 og høyere",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Internet Explorer 6 and above",,"Internet Explorer 6 og høyere",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Safari",,"Safari",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{START_LINK}{COUNT} Skype Number{END_LINK} was bought using alternative payment method.",,"{START_LINK}{COUNT}Skype-nummeret{END_LINK} ble kjøpt med en alternativ betalingsmetode.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{START_LINK}{COUNT} Skype Numbers{END_LINK} were bought using alternative methods.",,"{START_LINK}{COUNT}Skype-numre{END_LINK} ble kjøpt med alternative betalingsmetoder.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Order #{ORDER_ID}",,"Bestillingsnummer {ORDER_ID}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Payout details",,"Utbetalingsdetaljer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Previous page",,"Forrige side",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Privacy & cookies",,"Personvern og informasjonskapsler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile settings",,"Profilinnstillinger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate group video calling",,"Aktiver gruppevideosamtaler på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate",,"Aktiver på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Refresh",,"Oppdater",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reload page",,"Oppdater siden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove",,"Fjern",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove account",,"Fjern konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove email",,"Fjern e-post",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I no longer want to access member's reports",,"Jeg vil ikke ha tilgang til medlemsrapportene lenger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove this account",,"Fjern denne kontoen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove this member",,"Fjern dette medlemmet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove voicemail",,"Fjern talepost",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Report Channel Partner",,"Rapporter kanalpartner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Remove filters{LINK_END} to see a full list of allocations for your Skype Manager.",,"{LINK_START}Fjern filtre{LINK_END} hvis du vil se hele listen med tildelinger i Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Resend request",,"Send forespørselen på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Review payments{LINK_END}",,"{LINK_START}Gå gjennom betalinger{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Review allocations",,"Gjennomgå tildelinger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To see a record of this refund, go to the {LINK_ALLOCATION_REPORT}allocation report{LINK_END}.",,"Hvis du vil se detaljopplysninger for denne tilbakebetalingen, kan du gå til {LINK_ALLOCATION_REPORT}tildelingsrapporten{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"See Address",,"Se adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"See details",,"Se detaljer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"See invite text",,"Se invitasjonstekst",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send",,"Send",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service fee report",,"Rapport for tjenestegebyr",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Itemised report",,"Punktvis rapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up incoming calls",,"Konfigurer innkommende anrop",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up outgoing calls",,"Konfigurer utgående anrop",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show all",,"Vis alle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show all matches",,"Vis alle treff",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show all members",,"Vis alle medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show details",,"Vis detaljer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"show less",,"vis mindre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show",,"Vis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add a number",,"Legg til et nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate number",,"Tildel nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate this member a Skype Number",,"Tildel et Skype-nummer til dette medlemmet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy a new number",,"Kjøp et nytt nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel number",,"Avbryt nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend number",,"Utvid nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate number",,"Aktiver nummer på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reallocate number",,"Tildel nummer på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove number",,"Fjern nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a number",,"Velg et nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Return to allocated Skype Numbers",,"Gå tilbake til tildelte Skype-numre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Start transferring personal accounts",,"Start overføring av personlige kontoer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only suspended Skype Numbers",,"Vis bare suspenderte Skype-numre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show members who have had Skype Premium suspended",,"Vis medlemmer som har fått Skype Premium suspendert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show members whose Auto-recharge has been suspended",,"Vis medlemmer med innstilt automatisk påfylling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total items",,"Totalt antall punkter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Upload a CSV file",,"Laste opp en CSV-fil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Usage",,"Bruk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"View account details",,"Vis kontodetaljer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"View all",,"Vis alle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"View deleted pending invites",,"Vis ventende invitasjoner som har blitt slettet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"View less",,"Vis færre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"View profile",,"Vis profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I want to access my members reports",,"Jeg vil se rapportene til medlemmene mine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""<br />\n<br />\n<@link.bcpinvite>Accept or decline the invitation</@>.\n<@layout.h3>New to Skype?</@>\nSkype is the voice, video and instant message solution which helps businesses save money and improve the way they work. Learn more about <a href=""https://go.skype.com/skypemanager"">Skype Manager</a>.<br />\n<br />\nBy joining this Skype Manager group the administrator will be able to allocate you Skype Credit - this can be used to make calls to landline and mobile phones.<br />\n<br />\nBefore accepting this invitation, it is important to verify that you know and trust the administrator who invited you to join this Skype Manager group.<br />\n<br />\nIf you change your mind at a later time, you can always remove yourself from the Skype Manager group by <@link.myaccount>signing into your account</@>.<br />\n<br />\nIf you already have a Skype account, use it to join the group. Alternatively, you can choose to <@link.bcpinvite>accept this invitation</@> and create a new account.<br />\n<br />\n<br />\nSent on behalf of ${COMPANY_ADMIN} by Skype"",,""<br />\n<br />\n<@link.bcpinvite>Godta aller avslå invitasjonen</@>.\n<@layout.h3>Første gang du bruker Skype?</@>\nSkype er tjenesten for tale-, video- og direktemeldinger som hjelper bedrifter med å spare penger og øke effektiviteten. Lær mer om <a href=""https://go.skype.com/skypemanager"">Skype Manager</a>.<br />\n<br />\nHvis du blir med i denne Skype Manager-gruppen, vil administratoren kunne tildele deg Skype-kredit som du kan bruke til å ringe til mobil- og fasttelefoner.<br />\n<br />\nFør du godtar denne invitasjonen, må du kontrollere at du kjenner og stoler på administratoren som inviterte deg til å bli med i denne Skype Manager-gruppen.<br />\n<br />\nHvis du ombestemmer deg, kan du alltids fjerne deg selv fra Skype Manager-gruppen senere ved å <@link.myaccount>logge på kontoen</@>.<br />\n<br />\nHvis du allerede har en Skype-konto, kan du bruke den kontoen til å bli med. Du kan alternativt velge å <@link.bcpinvite>godta denne invitasjonen</@> og opprette en ny konto.<br />\n<br />\n<br />\nSendt av Skype på vegne av ${COMPANY_ADMIN}"",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have been invited by ${ev.COMPANY_ADMIN_NAME} to join the Skype Manager group called ${ev.COMPANY}.",,"Du har blitt invitert av ${ev.COMPANY_ADMIN_NAME} til å bli med i Skype Manager-gruppen ved navn ${ev.COMPANY}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You need to accept the new terms before you can continue.",,"Du må godta de nye vilkårene før du kan fortsette.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please accept Terms of Service.",,"Godta tjenestevilkårene.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Access to your Skype Manager is currently blocked. {LINK_START}Please contact customer support{LINK_END}",,"Tilgangen til Skype Manager er for tiden blokkert. {LINK_START}Kontakt kundestøtte{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Access to your Skype Manager is currently blocked. Please contact customer support.",,"Tilgangen til Skype Manager er for tiden blokkert. Kontakt kundestøtte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} account was uploaded from the csv file",,"{COUNT} konto ble lastet opp fra CSV-filen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} accounts were uploaded from the csv file",,"{COUNT} kontoer ble lastet opp fra CSV-filen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please review suggested Skype Names and ensure that they meet the criteria for length and that they are not already taken by other users.",,"Gå gjennom de foreslåtte Skype-navnene og kontroller at de tilfredsstiller kriteriene for lengde og at de ikke allerede er tatt av andre brukere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please sign in to activate your Skype Manager.",,"Logg på for å aktivere din Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This activation link has expired. Please sign in and we'll send you a new activation link.",,"Aktiveringskoblingen har utløpt. Logg på så sender vi deg en ny aktiveringskobling.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This activation link has expired. Please request a new activation link.",,"Aktiveringskoblingen har utløpt. Be om en ny aktiveringskobling.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}You are already an administrator of the Skype Manager called {LNK_START}{BCP_NAME}{LNK_END}.{LINE_BREAK}You can only belong to one Skype Manager at a time.{PARAGRAPH_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Before you can create a new Skype Manager, youll need to {LNK_CLOSE_START}exit from your current Skype Manager{LNK_END} and transfer the administration rights to a new administrator.{LINE_BREAK}Alternatively, you can set up a new Skype Manager using a {LNK_SETUP_START}different Skype Name{LNK_END}.",,"{STRONG_START}Du er allerede administrator av Skype Manager ved navn {LNK_START}{BCP_NAME}{LNK_END}.{LINE_BREAK}Du kan bare tilhøre én Skype Manager av gangen.{PARAGRAPH_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Før du kan opprette en ny Skype Manager, må du {LNK_CLOSE_START}avslutte din nåværende Skype Manager{LNK_END} og overføre administratorrettighetene til en ny administrator.{LINE_BREAK}Du kan også opprette en ny Skype Manager ved hjelp av et {LNK_SETUP_START}annet Skype-navn{LNK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number was allocated to {USER}",,"Nummeret ble tildelt {USER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{NUMBER} was allocated successfully.",,"{NUMBER} ble tildelt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Credit has been successfully allocated. It might take a few minutes for credit balance to be updated.",,"Krediten er tildelt. Det kan ta noen minutter før kreditsaldoen blir oppdatert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The allocation of Skype Credit to the following members has failed - {MEMBERS}. Please try again later.",,"Tildeling av Skype-kredit til følgende medlemmer mislyktes {MEMBERS}. Prøv på nytt senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The allocation of Skype Credit to {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Tildeling av Skype-kredit til {COUNT} medlemmer mislyktes. Prøv på nytt senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium is being updated. It may take a few minutes before you can see these changes.",,"Skype Premium oppdateres. Det kan ta noen minutter før du ser disse endringene.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}You are already an administrator of the Skype Manager called {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}You can only belong to one Skype Manager at a time.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}By creating a new Skype Manager you will be {STRONG_START}removed from your current Skype Manager{STRONG_END}. You will lose all administration rights to your current Skype Manager.{LINE_BREAK} Or you can set up a new Skype Manager using a {LINK_SETUP_START}different Skype Name{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Du er allerede administrator for Skype Manager ved navn {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}Du kan bare være medlem av én Skype Manager om gangen.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Ved å opprette en ny Skype Manager vil du {STRONG_START}fjernes fra din nåværende Skype Manager{STRONG_END}. Du vil miste alle administratorrettigheter til din nåværende Skype Manager.{LINE_BREAK} Du kan alternativt konfigurere en ny Skype Manager med et {LINK_SETUP_START}annet Skype-navn{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}You are already a member of the Skype Manager called {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} You can only belong to one Skype Manager at a time.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}By creating a new Skype Manager you will be {STRONG_START}removed from your current Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK} Alternatively, you can set up a new Skype Manager using a {LINK_SETUP_START}different Skype Name{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Du er allerede medlem av Skype Manager ved navn {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} Du kan bare være medlem av én Skype Manager om gangen.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}Ved å opprette en ny Skype Manager vil du {STRONG_START}fjernes fra din nåværende Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK} Du kan alternativt konfigurere en ny Skype Manager med et {LINK_SETUP_START}annet Skype-navn{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}You are already a member of the Skype Manager called {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}, assigned as managed account.{LINE_BREAK}You can only belong to one Skype Manager at a time.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}By creating a new Skype Manager you would be {STRONG_START}removed from your current Skype Manager, which is not possible for managed accounts.{STRONG_END}{LINE_BREAK}",,"{STRONG_START}Du er allerede medlem av en Skype Manager som heter {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}, tilordnet som forvaltet konto.{LINE_BREAK}Du kan bare være medlem av én Skype Manager om gangen.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Ved å opprette en ny Skype Manager blir du {STRONG_START}fjernet fra din nåværende Skype Manager, noe som ikke er mulig for forvaltede kontoer.{STRONG_END}{LINE_BREAK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Amount must be {AMOUNT} or above",,"Beløpet må være {AMOUNT} eller mer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The amount entered is too large",,"Oppgitt beløp er for stort",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You need to buy at least one channel.",,"Du må kjøpe minst én kanal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is already active.",,"Automatisk påfylling er allerede aktivert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is already enabled with Skype Manager.",,"Automatisk påfylling er allerede aktivert med Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One or more users have auto-recharge already enabled with a personal payment method. Auto-recharge settings have been updated successfully for the rest of the users.",,"En eller flere brukere har allerede aktivert automatisk påfylling med en personlig betalingsmetode. Innstillingene for automatisk påfylling har blitt oppdatert for alle de andre brukerne.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recharge amount must be higher than Auto-recharge trigger amount.",,"Påfyllingsbeløpet må være høyere enn utløsende beløp for automatisk påfylling.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge amount must be {AMOUNT} or lower",,"Beløp for automatisk påfylling må være {AMOUNT} eller lavere",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge amount must be {AMOUNT} or higher",,"Beløp for automatisk påfylling må være {AMOUNT} eller høyere",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge could not be disabled",,"Automatisk påfylling kunne ikke deaktiveres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK}Auto-recharge{LINK_END} is disabled",,"{LINK}Automatisk påfylling{LINK_END} er deaktivert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is disabled. It might take a few minutes for the Auto-recharge setting to be updated.",,"Automatisk påfylling er deaktivert. Det kan ta noen få minutter før innstilingen for automatisk påfylling oppdateres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK}Auto-recharge{LINK_END} is enabled",,"{LINK}Automatisk påfylling{LINK_END} er aktivert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge has already been disabled",,"Automatisk påfylling er allerede deaktivert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge limit must be {AMOUNT} or higher",,"Grensen for automatisk påfylling må være {AMOUNT} eller høyere",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly recharge limit must be higher than Auto-recharge amount.",,"Månedlig påfyllingsgrense må være høyere enn beløpet for automatisk påfylling.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""Auto-Recharge has been disabled. In order to re-enable, youll need to buy some Skype Credit and tick ""Enable Auto Recharge"" when you select the amount. {LINK_START}Buy Skype Credit{LINK_END}."",,"Automatisk påfylling er deaktivert. Hvis du vil aktivere det på nytt, må du kjøpe Skype-kredit og merke av «Aktiver automatisk påfylling» når du velger sum. {LINK_START}Kjøp Skype-kredit{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge trigger amount must be lower than Recharge amount.",,"Det utløsende beløpet for automatisk påfylling må være lavere enn påfyllingsbeløpet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge setting is updated. It might take a few minutes for Auto-recharge to be updated.",,"Innstillingen for automatisk påfylling er oppdatert. Det kan ta noen få minutter før automatisk påfylling oppdateres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are unable to Auto-recharge your Skype Credit balance as you have reached your monthly purchase limit using payment methods such as credit cards and PayPal. Auto-recharge has not been cancelled and will resume at the beginning of the next calendar month. You can top up your balance using {LINK_BUY_CREDIT}alternative purchase methods{LINK_END}.",,"Vi kan dessverre ikke fylle på Skype-kreditsaldoen automatisk siden du har nådd den månedlige kjøpsgrensen for betalingsmetoder som kredittkort og PayPal. Automatisk påfylling har ikke blitt avbrutt og vil fortsette ved begynnelsen av neste kalendermåned. Du kan fylle på saldoen din ved hjelp av {LINK_BUY_CREDIT}alternative betalingsmetoder{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For your protection we limit the number of purchases you can make within a short period of time. Well go ahead and recharge your account once the hold is released.",,"For sikkerhets skyld har vi en grense på antall kjøp du kan gjøre innenfor en viss tidsperiode. Kontoen din blir fylt opp når denne perioden er over.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Birth date cannot be a date into the future.",,"Fødselsdato kan ikke være en fremtidig dato.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Blog message successfully saved. It can take up to 30 minutes to be updated.",,"Bloggmeldingen er lagret. Det kan ta opptil 30 minutter før den oppdateres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The number of US minute bundles cannot exceed the amount of channels purchased.",,"Antall minuttpakker til USA kan ikke overskride antall kanaler som er kjøpt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed account does not exist",,"Den forvaltede kontoen eksisterer ikke",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype Name is already attached to the SIP Profile called {PROFILE}",,"Dette Skype-navnet er allerede koblet til SIP-profilen {PROFILE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}You cannot attach an admin account to a SIP Profile.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Instead {LINK_BLOCKED}create a new Skype account{LINK_END} for this SIP profile or assign someone else.",,"{STRONG_START}Du kan ikke knytte en administratorkonto til en SIP-profil.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Du skal i stedet {LINK_BLOCKED}opprette en ny Skype-konto{LINK_END} for denne SIP-profilen eller tilordne noen annen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Button is disabled, please review the information you entered.",,"Knappen er deaktivert og gå gjennom informasjonen du la inn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are only buying for {COUNT} member(s) because {COUNT_INVALID} of the {COUNT_SELECTED} members you selected cannot be allocated subscriptions.",,"Du kjøper bare for {COUNT} medlemmer fordi {COUNT_INVALID} av {COUNT_SELECTED} valgte medlemmer ikke kan tildeles abonnementer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When changing subscriptions for your members:{LINE_BREAK}1. If you change the subscription type (for example, Country to World) the balance of the current subscription will be refunded to the Skype Credit balance of the member.{LINE_BREAK}2. If you only change the subscriptions billing period, the current remaining weeks/months will be used before the new billing period starts.{LINE_BREAK}Payment will be taken immediately for either option.",,"Når du endrer abonnementer for medlemmene dine:{LINE_BREAK}1. Hvis du endrer abonnementstypen (for eksempel Land til Verden), vil saldoen til det gjeldende abonnementet bli tilbakebetalt til Skype-kreditsaldoen til medlemmet.{LINE_BREAK}2. Hvis du bare endrer abonnementets faktureringsperiode, vil de gjenværende ukene/månedene bli brukt før den nye faktureringsperioden begynner.{LINE_BREAK}Betaling foretas umiddelbart for begge alternativer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When changing subscriptions for your members:{LINE_BREAK}1. If you change the subscription type (for example, Country to World) the balance of the old subscription will be refunded to your account.{LINE_BREAK}2. If you only change the subscriptions billing period, the current remaining weeks/months will be used before the new billing period starts.{LINE_BREAK}Payment will be taken immediately for either option.",,"Når abonnementene til medlemmene dine endres:{LINE_BREAK}1. Endrer du abonnementstype (fra for eksempel innenlands til verden), vil saldoen til det gamle abonnementet refunderes din konto.{LINE_BREAK}2. Hvis du bare endrer faktureringsperioden for abonnementet, vil de gjenværende ukene/månedene brukes før den nye faktureringsperioden starter.{LINE_BREAK}Det må betales med en gang for begge alternativene.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following members already have a personal subscription: {MEMBERS}.",,"Følgende medlemmer har allerede et personlig abonnement: {MEMBERS}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following members already have the currently selected subscription plan and will not be part of the allocation:{LINE_BREAK}{MEMBER_LIST}",,"Følgende medlemmer har allerede gjeldende valgte abonnement og blir ikke del av tildelingen:{LINE_BREAK}{MEMBER_LIST}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can only change a members subscription {COUNT} times in any one month. The following members will not be included as they exceed this limit: {MEMBERS}.",,"Du kan bare endre abonnementet til et medlem {COUNT} ganger på én måned. Følgende medlemmer blir ikke tatt med da de har overskredet denne grensen: {MEMBERS}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of the members you selected already have Skype Premium. You will only be buying Skype Premium for members currently without this feature.",,"Noen av medlemmene du valgte, har allerede Skype Premium. Du kjøper bare Skype Premium til de medlemmene som ikke har denne funksjonen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of the members you selected already have Skype Premium. You will only be buying Skype Premium for members currently without this feature.",,"Noen medlemmer du valgte, har allerede Skype Premium. Du kjøper bare Skype Premium til de medlemmene som ikke har denne funksjonen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following members already have a personal Skype Premium: {MEMBERS}.",,"Følgende medlemmer har allerede et personlig Skype Premium: {MEMBERS}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are only buying for {COUNT} member(s) because {COUNT_INVALID} of the {COUNT_SELECTED} members you selected cannot be allocated voicemail.",,"Du kjøper bare for {COUNT} medlemmer fordi {COUNT_INVALID} av {COUNT_SELECTED} valgte medlemmer ikke kan tildeles talepost.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: If you change the billing period of voicemail, the current remaining weeks/months will be used before the new billing period starts. Payment will be taken immediately and not when the new billing period starts.",,"Viktig! Hvis du endrer faktureringsperioden for talepost, vil de gjenværende ukene/månedene brukes før den nye faktureringsperioden starter. Betaling foretas umiddelbart og ikke når den nye faktureringsperioden starter.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Caller ID is not allowed for this country/number.",,"Anrope-ID tillates ikke for dette landet/nummeret.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Were in the process of updating your members call forwarding settings. It might take just a few minutes to see these changes.",,"Vi er i ferd med å oppdatere medlemmenes innstillinger for viderekobling av anrop. Det kan ta så lite som noen få minutter før du ser disse endringene.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You cannot allocate any features to this member because their {LINK_BLOCKED}account is blocked{LINK_END}.",,"Du kan ikke tildele noen funksjoner til dette medlemmet fordi {LINK_BLOCKED}kontoen er blokkert{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cannot detach managed users",,"Cannot detach managed users",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This user is currently attached to a SIP Profile and cannot be promoted to admin.",,"Denne brukeren er for tiden tilknyttet en SIP-profil og kan ikke forfremmes til administrator.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{SKYPE_NAME} cannot be removed because it is linked to a SIP account.",,"{SKYPE_NAME} kan ikke fjernes fordi det er knyttet til en SIP-konto.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This card is currently used to automatically recharge your account. Deleting this credit card will also cancel the Auto-recharge.",,"Dette kortet brukes for øyeblikket til automatisk påfylling av kontoen din. Ved å slette dette kredittkortet blir også automatisk påfylling annullert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding allocation of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"Tildeling av viderekobling av anrop for {COUNT} medlem mislyktes. Prøv på nytt senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding allocation of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Tildeling av viderekobling av anrop for {COUNT} medlemmer mislyktes. Prøv på nytt senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding allocation for the following members has failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"Tildeling av viderekobling av anrop for følgende medlemmer mislyktes: {MEMBERS}. Prøv på nytt senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can only forward to {LIMIT} numbers or Skype Names.",,"Du kan bare viderekoble til {LIMIT} numre eller Skype-navn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG}Attention Required!{STRONG_END}{LINE_BREAK}You are running low on Skype Credit",,"{STRONG}Må kontrolleres!{STRONG_END}{LINE_BREAK}Du er snart tom for Skype-kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Characters you entered are not allowed",,"Tegnene du skrev inn er ikke tillatt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Click to edit",,"Klikk for å redigere",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company details were successfully updated",,"Company details were successfully updated",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group details were successfully updated",,"Group details were successfully updated",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company cannot be partner for itself",,"Selskapet kan ikke være partner for seg selv",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group cannot be partner for itself",,"Gruppen kan ikke være partner med seg selv",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""Your group name cannot contain the word ""Skype"""",,""Gruppenavnet kan ikke inneholde ordet ""Skype"""",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company name cannot contain only numbers",,"Selskapsnavnet kan ikke bare inneholde tall",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company not found",,"Company not found",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please confirm your company details and provide any missing information.",,"Bekreft selskapsopplysningene og oppgi eventuell manglende informasjon.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please confirm your group profile and provide any missing information.",,"Bekreft gruppeprofilen din og oppgi eventuell manglende informasjon.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This confirmation is required",,"Denne bekreftelsen er påkrevd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You will need to enable cookies in your browser to use Skype Manager.",,"Du må aktivere informasjonskapsler (cookies) for å bruke Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Could not generate report. Please try again later.",,"Kan ikke generere rapport. Prøv på nytt senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members accounts have been blocked.",,"{COUNT} medlemskontoer er blokkert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Disabled, please ensure that email and Skype Name are entered correctly to proceed.",,"Deaktivert. Kontroller at e-postadressen og Skype-navnet er riktig innskrevet før du fortsetter.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter the amount of credit to allocate.",,"Skriv inn hvor mye kredit som skal tildeles.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit is being allocated. It might take a few minutes until you can see your members new credit balance.",,"Skype-kredit blir tildelt. Det kan ta noen minutter før du ser den nye kreditsaldoen til medlemmene dine.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The credit has been allocated",,"Krediten er tildelt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit takeback is being processed. It might take a few minutes until you can see your members new credit balance.",,"Tilbaketaking av Skype-kredit behandles. Det kan ta noen minutter før du ser den nye kreditsaldoen til medlemmene dine.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"CSV files must be less than {LIMIT}.",,"CSV-filer må være mindre enn {LIMIT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The CSV file is incorrectly formatted. Please ensure it follows the format below and upload again.",,"CSV-filen er ikke riktig formatert. Kontroller at den følger nedenstående format, og last den opp på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You've already created the Skype accounts listed in this CSV file.",,"Du har allerede opprettet Skype-kontoene som er oppført i denne CSV-filen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The maximum amount of rows per CSV file is {LIMIT}.",,"Det maksimale antallet rader per CSV-fil er {LIMIT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Empty list name",,"Tøm listenavnet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This list name is already in use",,"Dette listenavnet er allerede i bruk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This company does not allow viewing of detailed reports information.",,"Dette selskapet tillater ikke visning av detaljert rapportinformasjon.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This group does not allow viewing of detailed reports information.",,"Denne gruppen tillater ikke visning av detaljert rapportinformasjon.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Entered email address already exists in the list.",,"E-postadressen du skrev inn, finnes allerede i listen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The email has been sent",,"E-posten har blitt sendt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Blog message cannot be empty",,"Bloggmelding kan ikke være tom",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email is empty or invalid.",,"E-post mangler eller er ugyldig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You did not enter your Skype Name",,"Du skrev ikke inn Skype-navnet ditt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You're currently signed in to Skype Manager using your Facebook account. Please be aware that this will no longer be supported from January 10th, 2018. Please complete the following steps to continue using Skype Manager:",,"Du er nå logget på Skype Manager med Facebook-kontoen din. Vær oppmerksom på at fra og med 10. januar 2018 vil ikke dette støttes lenger. Gjør følgende for å fortsette med å bruke Skype Manager:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create or sign in to a Microsoft account {LINK_START}here{LINK_END}.",,"Opprett eller logg deg på en Microsoft-konto {LINK_START}her{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Add{LINK_END} the Microsoft account to Skype Manager and assign Administrator rights to the account.",,"{LINK_START}Legg{LINK_END} Microsoft-kontoen til Skype Manager og tilordne administratorrettigheter til kontoen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use this Microsoft account to manage Skype Manager from now on.",,"Bruk denne Microsoft-kontoen til å administrere Skype Manager fra nå av.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"First Name and Last Name are required for administrators.",,"Fornavn og etternavn kreves for administratorer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your calls are already forwarded to the chosen number or Skype Name. Choose a different number or Skype name to forward calls to.",,"Samtalene dine viderekobles allerede til det valgte nummeret eller Skype-navnet. Velg et annet nummer eller Skype-navn som samtalen skal viderekobles til.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium allocation of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"Tildeling av Skype Premium til {COUNT} medlem mislyktes. Prøv igjen senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium allocation of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Tildeling av Skype Premium til {COUNT} medlemmer mislyktes. Prøv igjen senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium allocation for the following members has failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"Tildeling av Skype Premium til følgende medlemmer mislyktes: {MEMBERS}. Prøv igjen senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One or more Skype Numbers is inconsistent with the region or area code you selected. Please try again.",,"Ett eller flere Skype-numre samsvarer ikke med område- eller retningsnummeret du valgte. Prøv på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You dont have enough credit for this allocation.",,"Du har ikke nok kredit for denne tildelingen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There aren't enough numbers available to fulfill your request at this moment. Please try again later.",,"Det er ikke nok numre tilgjengelig til å innfri anmodningen din nå. Prøv på nytt senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid bank account information",,"Ugyldig bankkontoinformasjon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid business fiscal number",,"Ugyldig skattenummer for virksomheten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The email address you entered is invalid.",,"E-postadressen du skrev inn, er ugyldig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid EU VAT code",,"Ugyldig MVA-kode for EU",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There are problems with the data you provided. Please correct the highlighted fields below.",,"Det var noe feil med informasjonen du oppga. Rett opp de markerte feltene nedenfor.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please make sure that you have completed the required fields",,"Kontroller at du har fylt ut de nødvendige feltene",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid number - please check the number and retype it.",,"Ugyldig nummer kontroller nummeret og skriv det på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid telephone number format",,"Ugyldig format på telefonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid public IP address",,"Ugyldig offentlig IP-adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid State",,"Ugyldig delstat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid UDP Port",,"Ugyldig UDP-port",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have declined the invitation.",,"Du har avslått invitasjonen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This invitation was cancelled. Please contact your Skype Manager administrator.",,"Denne invitasjonen ble kansellert. Ta kontakt med Skype Manager-administratoren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have already accepted this invitation",,"Du har allerede godtatt denne invitasjonen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are sorry, this invitation is already declined",,"Denne invitasjonen er dessverre allerede avslått",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are sorry, this invitation is already expired",,"Denne invitasjonen er dessverre allerede utgått",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You cannot invite this person to join your Skype Manager because they have a managed account that belongs to another Skype Manager. Managed accounts cannot be transferred between Skype Managers.",,"Du kan ikke invitere denne personen til å bli med i din Skype Manager fordi vedkommende har en forvaltet konto som hører til en annen Skype Manager. Forvaltede kontoer kan ikke overføres fra en Skype Manager til en annen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your IP address is already in use for another SIP Profile, please select a unique IP address for this profile",,"IP-adressen din brukes allerede av en annen SIP-profil. Velg en unik IP-adresse for denne profilen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As of today, your purchase limits have decreased.",,"Per i dag er kjøpsgrensene dine redusert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As of today, your purchase limits have decreased and you may no longer pay with credit cards.",,"Per i dag er kjøpsgrensene dine redusert og du kan ikke lenger betale med kredittkort.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As of today, your purchase limits have increased once again.",,"Per i dag er kjøpsgrensene dine nok en gang økt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As of today, your purchase limits have increased and you can now pay with credit cards.",,"Per i dag er kjøpsgrensene dine økt og du kan nå betale med kredittkort.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important Reminder{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nPlease note that Managed Accounts will transition to personal accounts. This transition starts on March 29th 2016 and will take place gradually over the next few months, so you may not see changes immediately in your Skype Manager. Please refer to the Managed Accounts {LINK_START_FAQ}transition FAQ{LINK_END_FAQ} and the {LINK_START_FORUM}Skype community forums{LINK_END_FORUM} for help.",,"{STRONG_START}Viktig påminnelse{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nMerk at administrerte kontoer går over til å være personlige kontoer. Denne overgangen starter 29. mars 2016 og utføres gradvis over de neste par månedene, så det kan hende du ikke ser umiddelbare endringer i Skype Manager. Se {LINK_START_FAQ}Vanlige spørsmål om overføringen{LINK_END_FAQ} av administrerte kontoer og {LINK_START_FORUM}forumene for Skype-fellesskapet{LINK_END_FORUM} hvis du trenger hjelp.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Upcoming changes to Skype Manager{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nWe are making changes to the Skype Manager system to bring you more security and broader access to a range of Microsoft products using a single account. As part of this change, your Skype Manager Managed Accounts will be transitioned to personal Skype accounts and a limited number of features will be deprecated. This transition will happen after March 2016 and we will notify you as we get closer to the transition date. To learn more about this change, please read the following {LINK_START}FAQ{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Kommende endringer i Skype Manager{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nVi gjør endringer i Skype Manager-systemet for å gi deg mer sikkerhet og utvidet tilgang til en rekke Microsoft-produkter med én enkelt konto. Som en del av denne endringen overføres de administrerte kontoene dine i Skype Manager til private Skype-kontoer, og et begrenset antall funksjoner blir foreldet. Denne overføringen finner sted etter mars 2016. Vi varsler deg når vi nærmer oss overføringsdatoen. Hvis du vil vite mer om denne endringen, kan du lese følgende {LINK_START}vanlige spørsmål{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This information is required",,"Denne informasjonen er påkrevd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are asking for a large number of members to be transferred. It may take several minutes until all the invites are sent.",,"Du har bedt om at et stort antall medlemmer skal overføres. Det kan ta flere minutter før alle invitasjonene er sendt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"An email has been sent to all members with personal accounts requesting that they transfer the ownership of their personal account to your Skype Manager. You can track the status of these transfers below. You will be notified if a member declines the transfer request and leaves your Skype Manager. You can create a new managed account for them if required. ",,"Det har blitt sendt en e-post til alle medlemmene med personlige kontoer der de blir spurt om å overføre eierskapet over sine personlige kontoer til din Skype Manager. Du kan holde oversikten over disse overføringene nedenfor. Du blir varslet hvis et medlem avslår forespørselen om overføring og forlater din Skype Manager. Du kan opprette en ny forvaltet konto for dem etter behov. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The maximum amount of channels you can purchase per SIP Profile is {AMOUNT}. Please chose a lower quantity to continue. ",,"Maksimalt antall kanaler du kan kjøpe per SIP-profil er {AMOUNT}. Velg et lavere antall for å fortsette.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The member details have been saved successfully.",,"Medlemsopplysningene ble lagret.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{START_LINK}{MEMBER_NAME}s{END_LINK} account has been blocked",,"{START_LINK}{MEMBER_NAME}s{END_LINK} konto er blokkert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge has been suspended for some members",,"Automatisk påfylling er innstilt for noen medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding has been suspended for some members",,"Viderekobling er innstilt for noen medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The password needs to be at least 6 characters long and contain at least 1 number.",,"Passordet må være minst seks tegn langt og inneholde minst ett siffer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers have been suspended for some members",,"Skype-numre er innstilt for noen medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling have been suspended for some members",,"Gruppevideosamtaler har blitt avbrutt for noen medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP profiles have been suspended for some members",,"SIP-profiler er deaktivert for noen medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscriptions have been suspended for some members",,"Abonnementer er innstilt for noen medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail has been suspended for some members",,"Talepost er innstilt for noen medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Manager is currently being reconfigured to support new payment settings. This should take only few minutes. Please try to sign in later.",,"Din Skype Manager blir rekonfigurert for å støtte nye betalingsinnstillinger. Dette kan ta noen minutter. Prøv å logge på senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter the business fiscal number",,"Skriv inn skattenummer for virksomheten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter your company registration number",,"Oppgi selskapets organisasjonsnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter your VAT code",,"Oppgi MVA-nummeret ditt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter representative name",,"Skriv inn representantens navn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For security reasons, you cannot create managed accounts for the next {COUNT} day(s). Please try again after that time has elapsed.",,"Av sikkerhetsmessige hensyn kan du ikke opprette en ny forvaltet konto før det har gått {COUNT} dag(er). Prøv igjen når denne tiden har gått.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You must select Auto-recharge status before saving changes",,"Du må velge status for automatisk påfylling før du lagrer endringene",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next step is disabled. Review the email entry field.",,"Neste trinn er deaktivert. Gå gjennom oppføringsfeltet for e-post.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No available payment methods could be found for this product. Please contact customer support.",,"Finner ingen tilgjengelige betalingsmetoder for dette produktet. Kontakt kundestøtte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No eligible members were selected",,"Ingen berettigede medlemmer ble valgt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No invites to send",,"Ingen invitasjoner å sende",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter a number.",,"Skriv inn et nummer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please select a number",,"Velg et nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No subscriptions were found for the current category.",,"Finner ingen abonnementer for gjeldende kategori.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We didnt find any valid email addresses in your input.",,"Vi fant ingen gyldige e-postadresser i det du skrev inn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We didnt find any valid Skype Names in your input.",,"Vi fant ingen gyldige Skype-navn i det du skrev inn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This number cannot be used because it is a non-geographic number. Please enter a number valid in your country.",,"Dette nummeret kan ikke brukes fordi det ikke er et geografisk nummer. Skriv inn et nummer som er gyldig i landet ditt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You don't have sufficient Skype Credit. The requested action requires {AMOUNT}. Purchase more credit.",,"Du har ikke tilstrekkelig Skype-kredit. Den forespurte handlingen krever {AMOUNT}. Kjøp mer kredit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You do not have enough Skype Credit available to purchase this item.",,"Du har ikke nok ledig Skype-kredit til å kjøpe dette punktet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number could not be assigned",,"Nummeret kunne ikke tilordnes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in Germany if your company is registered in Germany. To get your company verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a German credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in Germany and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Germany. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Du kan bare kjøpe Skype-numre i Tyskland hvis selskapet er registrert i Tyskland. Du kan bruke verifiseringsprosessen vår til å få selskapet ditt verifisert. Du kan eventuelt kjøpe Skype-kredit med tysk kredittkort eller bankoverføring. Når selskapet er verifisert, kan du kjøpe Skype-numre i Tyskland og bare tildele dem til medlemmer i din Skype Manager som bor i Tyskland. {START_VERIFY_LINK}Bekreft selskapet ditt{END_LINK} eller {START_PURCHASE_LINK}kjøp Skype-kredit{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in France if your company is registered in Metropolitan France. To get your company verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a French credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in France and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Metropolitan France. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Du kan bare kjøpe Skype-numre i Frankrike hvis selskapet er registrert i de europeiske delene av Frankrike. Du kan bruke verifiseringsprosessen vår til å få selskapet ditt verifisert. Du kan eventuelt kjøpe Skype-kredit med enten fransk kredittkort eller bankoverføring. Når selskapet er bekreftet, kan du kjøpe Skype-numre i Frankrike og bare tildele dem til de medlemmene av din Skype Manager som bor i de europeiske delene av Frankrike. {START_VERIFY_LINK}Bekreft selskapet ditt{END_LINK} eller {START_PURCHASE_LINK}kjøp Skype-kredit{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in the Netherlands if your company is registered in the Netherlands. To get your company verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a Dutch credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in the Netherlands and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the Netherlands. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Du kan bare kjøpe Skype-numre i Nederland hvis selskapet er registrert i Nederland. Du kan bruke verifiseringsprosessen vår til å få selskapet ditt verifisert. Du kan eventuelt kjøpe Skype-kredit med enten nederlandsk kredittkort eller bankoverføring. Når selskapet er bekreftet, kan du kjøpe Skype-numre i Nederland og bare tildele dem til de medlemmene av din Skype Manager som bor i Nederland. {START_VERIFY_LINK}Bekreft selskapet ditt{END_LINK} eller {START_PURCHASE_LINK}kjøp Skype-kredit{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your company is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your company verified use our verification process.\nAlternatively, you can purchase Skype Credit using either credit card registered in {COUNTRY_NAME} or bank transfer.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Du kan bare kjøpe Skype-numre i {COUNTRY_NAME} hvis selskapet er registrert i {COUNTRY_NAME}.\nDu kan bruke verifiseringsprosessen vår til å få selskapet ditt verifisert.\nDu kan eventuelt kjøpe Skype-kredit med enten kredittkort registrert i {COUNTRY_NAME} eller bankoverføring.\nNår selskapet er verifisert, kan du kjøpe Skype-numre i {COUNTRY_NAME} og bare tildele dem til medlemmer i din Skype Manager som bor i {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Bekreft selskapet ditt{END_LINK} eller {START_PURCHASE_LINK}kjøp Skype-kredit{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your group is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your group verified use our verification process.\nAlternatively, you can purchase Skype Credit using either credit card registered in {COUNTRY_NAME} or bank transfer.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Du kan bare kjøpe Skype-numre i {COUNTRY_NAME} hvis gruppen er registrert i {COUNTRY_NAME}.\nDu kan bruke verifiseringsprosessen vår til å få gruppen din verifisert.\nDu kan eventuelt kjøpe Skype-kredit med enten kredittkort registrert i {COUNTRY_NAME} eller bankoverføring.\nNår gruppen er verifisert, kan du kjøpe Skype-numre i {COUNTRY_NAME} og bare tildele dem til medlemmer i din Skype Manager som bor i {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Bekreft gruppen din{END_LINK} eller {START_PURCHASE_LINK}kjøp Skype-kredit{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in Germany if your group is registered in Germany. To get your group verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a German credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in Germany and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Germany. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Du kan bare kjøpe Skype-numre i Tyskland hvis gruppen er registrert i Tyskland. Du kan bruke verifiseringsprosessen vår til å få gruppen din verifisert. Du kan eventuelt kjøpe Skype-kredit med tysk kredittkort eller bankoverføring. Når gruppen er verifisert, kan du kjøpe Skype-numre i Tyskland og bare tildele dem til medlemmer i din Skype Manager som bor i Tyskland. {START_VERIFY_LINK}Bekreft gruppen din{END_LINK} eller {START_PURCHASE_LINK}kjøp Skype-kredit{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in France if your group is registered in Metropolitan France. To get your group verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a French credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in France and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Metropolitan France. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Du kan bare kjøpe Skype-numre i Frankrike hvis gruppen er registrert i de europeiske delene av Frankrike. Du kan bruke verifiseringsprosessen vår til å få gruppen verifisert. Du kan eventuelt kjøpe Skype-kredit med enten fransk kredittkort eller bankoverføring. Når gruppen er bekreftet, kan du kjøpe Skype-numre i Frankrike og bare tildele dem til de medlemmene av din Skype Manager som bor i de europeiske delene av Frankrike. {START_VERIFY_LINK}Bekreft gruppen din{END_LINK} eller {START_PURCHASE_LINK}kjøp Skype-kredit{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in the Netherlands if your group is registered in the Netherlands. To get your group verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a Dutch credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in the Netherlands and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the Netherlands. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Du kan bare kjøpe Skype-numre i Nederland hvis gruppen er registrert i Nederland. Du kan bruke verifiseringsprosessen vår til å få gruppen din verifisert. Du kan eventuelt kjøpe Skype-kredit med enten nederlandsk kredittkort eller bankoverføring. Når gruppen er bekreftet, kan du kjøpe Skype-numre i Nederland og bare tildele dem til de medlemmene av din Skype Manager som bor i Nederland. {START_VERIFY_LINK}Bekreft gruppen din{END_LINK} eller {START_PURCHASE_LINK}kjøp Skype-kredit{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your company is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your company verified use our verification process.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK}",,"Du kan bare kjøpe Skype-numre i {COUNTRY_NAME} hvis selskapet er registrert i {COUNTRY_NAME}.\nDu kan bruke verifiseringsprosessen vår til å få selskapet ditt verifisert.\nNår selskapet er verifisert, kan du kjøpe Skype-numre i {COUNTRY_NAME} og bare tildele dem til medlemmer i din Skype Manager som bor i {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Verifiser selskapet ditt{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your group is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your group verified use our verification process.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK}",,"Du kan bare kjøpe Skype-numre i {COUNTRY_NAME} hvis gruppen er registrert i {COUNTRY_NAME}.\nDu kan bruke verifiseringsprosessen vår til å få gruppen din verifisert.\nNår gruppen er verifisert, kan du kjøpe Skype-numre i {COUNTRY_NAME} og bare tildele dem til medlemmer i din Skype Manager som bor i {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Verifiser gruppen din{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The number has been successfully extended. Please {LINK_RELOAD}reload this page{LINK_END} in a few moments to see the changes.",,"Nummeret ble forlenget. {LINK_RELOAD}Last inn denne siden på nytt{LINK_END} om noen øyeblikk for å se endringene.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Order not found for this company",,"Order not found for this company",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Order not found for this group",,"Bestilling ikke funnet for denne gruppen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Order not found",,"Order not found",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your members can start using it.",,"Skype Premium tildeles. Det kan hende det tar litt tid før du ser det her og før medlemmene kan begynne å bruke det.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Number is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your member can start using it.",,"Skype-nummer blir tildelt. Det kan hende det tar litt tid før du ser det her og før medlemmet ditt kan begynne å bruke det.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers are being allocated. It might take a few minutes until you can see them here and your members can start using them.",,"Skype-numre blir tildelt. Det kan hende det tar litt tid før du ser dem her og før medlemmene kan begynne å bruke dem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscription is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your member can start using it.",,"Abonnement blir tildelt. Det kan hende det tar litt tid før du ser det her og før medlemmet ditt kan begynne å bruke det.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscriptions are being allocated. It might take a few minutes until you can see them here and your members can start using them.",,"Abonnementer blir tildelt. Det kan hende det tar litt tid før du ser dem her og før medlemmene kan begynne å bruke dem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your members can start using it.",,"Talepost blir tildelt. Det kan hende det tar litt tid før du ser det her og før medlemmene kan begynne å bruke det.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Number is being extended. It may take a few minutes until the Skype Number is updated.",,"Internett-nummeret blir forlenget. Det kan ta noen minutter før Skype-nummeret er oppdatert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscriptions allocation for the following members has failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"Tildeling av abonnementer til følgende medlemmer mislyktes: {MEMBERS}. Prøv på nytt senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This subscription is not available in your region.",,"Dette abonnementet er ikke tilgjengelig i området ditt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The password you entered is invalid. Please try again.",,"Passordet du oppga, er ugyldig. Prøv på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Your password has been changed.{STRONG_END} You can sign in to Skype with your new password.",,"{STRONG_START}Passordet ditt er endret.{STRONG_END} Du kan logge på Skype med det nye passordet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The passwords dont match.",,"Passordene samsvarer ikke.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Payment method could not be found. Please try again later.",,"Finner ikke betalingsmetoden. Prøv på nytt senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The phone number is invalid. Please check that you have entered it correctly, using the international dial format.",,"Telefonnummeret er ugyldig. Kontroller at det er riktig innskrevet med landsnummer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please select a CSV file",,"Velg en CSV-fil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Postal code not found.",,"Finner ikke postnummeret",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, this Skype Manager is unable to sell Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. However, your members can purchase their Skype Numbers directly from {START_PURCHASE_LINK}our partner{END_LINK}. Sorry for the inconvenience.",,"Beklager, denne Skype Manager kan ikke selge Skype-numre i {COUNTRY_NAME}. Medlemmene dine kan imidlertid kjøpe Skype-numre direkte fra {START_PURCHASE_LINK}partneren vår{END_LINK}. Vi beklager besværet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To prevent fraud we need you to verify your account before buying Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. To be verified please {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK} using either a credit card or bank transfer. Alternatively, you can use our {START_VERIFY_LINK}verification process{END_LINK} to verify your company. Once this is done, you can buy your Skype Numbers",,"Vi må verifisere kontoen din før du kan kjøpe Skype-numre i {COUNTRY_NAME} for å forhindre svindel. Du må {START_PURCHASE_LINK}kjøpe Skype-kredit{END_LINK} med enten et kredittkort eller med bankoverføring for å bli verifisert. Du kan eventuelt bruke vår {START_VERIFY_LINK}verifiseringsprosess{END_LINK} for å verifisere selskapet ditt. Når dette er gjort, kan du kjøpe Skype-numre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To prevent fraud we need you to verify your account before buying Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. To be verified please {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK} using either a credit card or bank transfer. Alternatively, you can use our {START_VERIFY_LINK}verification process{END_LINK} to verify your group. Once this is done, you can buy your Skype Numbers",,"Vi må verifisere kontoen din før du kan kjøpe Skype-numre i {COUNTRY_NAME} for å forhindre svindel. Du må {START_PURCHASE_LINK}kjøpe Skype-kredit{END_LINK} med enten et kredittkort eller med bankoverføring for å bli verifisert. Du kan eventuelt bruke vår {START_VERIFY_LINK}verifiseringsprosess{END_LINK} for å verifisere gruppen din. Når dette er gjort, kan du kjøpe Skype-numre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To prevent fraud we need you to verify your account before buying Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. To be verified please {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK} using either a credit card or bank transfer. Once this is done, you can buy your Skype Numbers.",,"Vi må verifisere kontoen din før du kan kjøpe Skype-numre i {COUNTRY_NAME} for å forhindre svindel. Du må {START_PURCHASE_LINK}kjøpe Skype-kredit{END_LINK} med enten et kredittkort eller med bankoverføring for å bli verifisert. Når dette er gjort, kan du kjøpe Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, we're unable to provide a Skype Number for {USER} due to fraud prevention issues.",,"Beklager, vi ikke kan gi et Skype-nummer til {USER} på grunn av forebygging av svindelproblemer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These members already have calling subscription: {MAN_MEMBERS}",,"Disse medlemmene har allerede et ringeabonnement: {MAN_MEMBERS}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These members already have personal calling subscription: {PS_MEMBERS}",,"Disse medlemmene har allerede et personlig ringeabonnement: {PS_MEMBERS}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Premium is changing{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nNow that group video calls are free for everyone, weve removed Premium to give it a refresh.\nBut dont worry, your users can still call phones worldwide at great low rates with our {LINK_START}subscriptions{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Skype Premium endres{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nNå som gruppevideosamtaler er gratis for alle, har vi fjernet Skype Premium for å gi det en ny start.\nMen det er ingen fare, brukerne kan fortsatt ringe til telefoner over hele verden til svært lave priser med {LINK_START}abonnementene{LINK_END} våre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of the selected members already have a calling subscription funded from your Skype Manager. If you choose to include a free subscription as part of Skype Premium allocation those existing subscriptions will be replaced and refunded in Skype Credit to your Skype Manager balance.",,"Noen av de valgte medlemmene har allerede et ringeabonnement finansiert av din Skype Manager. Hvis du velger å inkludere et gratis abonnement som del av Skype Premium-tildelingen, erstattes de eksisterende abonnementene og tilbakebetales som Skype-kredit til Skype Manager-saldoen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of the members you selected have a personal calling subscription. If you choose to include a subscription with the upgrade to a Premium account only those members without a current subscription will be upgraded.",,"Noen av medlemmene du valgte, har et personlig ringeabonnement. Hvis du velger å inkludere et abonnement med oppgraderingen til en Skype-konto, oppgraderes bare de medlemmene som ikke har et nåværende abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Press ESC to exit this flow",,"Trykk ESC for å gå ut av denne flyten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The profile {NAME} has been deleted",,"Profilen {NAME} er slettet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile name is empty",,"Profilnavnet er tomt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile name is already taken",,"Dette profilnavnet er allerede opptatt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile name is too long",,"Dette profilnavnet er for langt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The profile {NAME} has pending transactions and cannot be deleted. Please try again later.",,"Profilen {NAME} har transaksjoner i påvente og kan ikke slettes. Prøv på nytt senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The profile's updated subscription setting will be available in a few minutes.",,"Profilens oppdaterte abonnementsinnstillinger blir tilgjengelige om noen minutter.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You need to provide a billing address in the United States.",,"Du må oppgi en faktureringsadresse i USA.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Entered new passwords did not match. Please try again.",,"De nye passordene du skrev inn, samsvarer ikke. Prøv på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The remaining value of the existing channel subscription will be refunded to the Skype Credit balance of each SIP Profile.",,"Den gjenstående verdien til det eksisterende kanalabonnementet blir tilbakebetalt til Skype-kreditsaldoen til hver SIP-profil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As you have started a new subscription, the unused remainder of the current subscription you have will be refunded on your next bill.",,"Siden du har startet et nytt abonnement, vil saldoen som står igjen på ditt forrige abonnement, bli trukket fra på neste regning.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The {STRONG_START}repeat password{STRONG_END} field is mandatory when setting up or changing the password.",,"Feltet {STRONG_START}Gjenta passord{STRONG_END} er obligatorisk når du angir og endrer passordet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There is some required information missing.",,"Det mangler noe nødvendig informasjon.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There is some required information missing. Please fill in the fields marked with red.",,"Det mangler noe nødvendig informasjon. Fyll ut feltene som er merket med rødt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have exceeded the number of invitations you can send, please try again later.",,"Du kan ikke sende ut flere invitasjoner. Prøv igjen senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email containing a temporary link to set a new password has been sent to the member.",,"E-post med en midlertidig kobling for å angi et nytt passord er sendt til medlemmet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please review information you have entered.",,"Kontroller opplysningene du har oppgitt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service delivery failed. Please try again later.",,"Tjeneste kunne ikke leveres. Prøv igjen senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Channel Partner ID supplied is currently blocked. Please contact your Channel Partner for assistance.",,"Oppgitt ID-nummer for kanalpartner er blokkert. Ta kontakt med kanalpartneren for å få hjelp.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Channel Partner ID supplied is invalid. Please check the details have been entered correctly or contact your Channel Partner for assistance.",,"Oppgitt ID-nummer for kanalpartner er ugyldig. Kontroller at alt er skrevet riktig, eller ta kontakt med kanalpartneren din for assistanse.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Channel Partner ID supplied is currently disabled. Please contact your Channel Partner for assistance.",,"ID-nummeret for kanalpartner som ble oppgitt, er deaktivert. Ta kontakt med kanalpartneren for å få hjelp.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You don't have enough credit to set up auto-recharge.",,"Du har ikke nok kredit til å sette opp automatisk påfylling.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There are some problems with the form. Please check the marked fields.",,"Det oppstod noen problemer med skjemaet. Kontroller de avmerkede feltene.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, you can only allocate {COUNT} more Skype Number before reaching the limit allowed per Skype Manager.",,"Du kan bare tilordne {COUNT} Skype-nummer til før du når grensen som er tillatt per Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, you can only allocate {COUNT} more Skype Numbers before reaching the limit allowed per Skype Manager.",,"Du kan bare tilordne {COUNT} Skype-numre til før du når grensen som er tillatt per Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, you have reached the limit of Skype Numbers allowed per Skype Manager.",,"Du har nådd grensen for antall Skype-numre som er tillatt per Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You didnt select any Skype Numbers which can be cancelled",,"Du valgte ikke noen Skype-numre som kan sies opp",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You didnt select any Skype Numbers which can be extended",,"Du valgte ikke noen Skype-numre som kan forlenges",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It seems that you don't have enough credit to extend your Skype Number.",,"Det virker som du ikke har nok kredit til å forlenge Skype-nummeret ditt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number was reactivated successfully. Please {LINK_RELOAD}reload this page{LINK_END} in a few moments to see the changes.",,"Nummeret ble aktivert på nytt. {LINK_RELOAD}Last inn denne siden{LINK_END} på nytt om noen øyeblikk for å se endringene.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Number has been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available. The price of the Skype Number is {SUM} every month. {LINK_BUY_CREDIT}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Number will be reactivated.",,"Skype-nummeret er suspendert fordi din Skype Manager ikke har nok tilgjengelig Skype-kredit. Skype-nummeret koster {SUM} per måned. {LINK_BUY_CREDIT}Kjøp mer kredit{LINK_END} så aktiveres Skype-nummeret på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Number has been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available. The price of the Skype Number is {SUM} every {AMOUNT} months. {LINK_BUY_CREDIT}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Number will be reactivated.",,"Skype-nummeret er suspendert fordi din Skype Manager ikke har nok tilgjengelig Skype-kredit. Skype-nummeret koster {SUM} per {AMOUNT} måned. {LINK_BUY_CREDIT} Kjøp mer kredit{LINK_END} så aktiveres Skype-nummeret på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype Number can only be assigned to members with managed accounts.",,"Dette Skype-nummeret kan bare tildeles medlemmer med forvaltede kontoer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: Before you can create managed accounts for your Skype Manager you must first sign into the Skype software with the Skype Name and password you created for your Skype Manager (you may need to sign out of the Skype software if you are already logged in with a different Skype Name).",,"Viktig: Før du kan opprette forvaltede kontoer for Skype Manager, må du først logge på Skype-programvaren med Skype-navnet og -passordet du opprettet for Skype Manager (du må kanskje logge av Skype-programvaren hvis du allerede er logget på med et annet Skype-navn).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There's been a problem. To complete your allocation, please sign into your account from Skype.",,"Det har oppstått et problem. Hvis du vil gjennomføre tildelingen, må du logge på kontoen din fra Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We will refund the remaining value of the existing subscription to your Skype Credit balance. Once you make the changes to the subscription we will take the full purchase today and this will become your new monthly billing date.",,"Vi betaler tilbake den gjenværende verdien til det eksisterende abonnementet på Skype-kreditsaldoen. Så snart du foretar endringene på abonnementet, påløper den fulle kjøpsprisen i dag og gjør dette til den nye månedlige faktureringsdatoen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We will refund the remaining value of the existing subscription to your next invoice. Once you make the changes to the subscription we will take the full purchase today and this will become your new monthly billing date.",,"Vi betaler tilbake den gjenværende verdien til det eksisterende abonnementet på neste faktura. Så snart du foretar endringene på abonnementet, påløper den fulle kjøpsprisen i dag og gjør dette til den nye månedlige faktureringsdatoen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, only integer numbers allowed",,"Beklager, det er bare tillatt med heltall",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel quantities above 100 are provided in increments of 10, so your entered quantity of {ENTERED} will be rounded to {ROUNDED} channels",,"Kanalantall på over 100 gis i intervaller på 10, så antallet du oppga på {ENTERED} blir rundet av til {ROUNDED} kanaler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can buy a maximum of 300 channels per profile",,"Du kan kjøpe maksimalt 300 kanaler per profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some SIP Profiles still have pending transactions. Please wait until transactions are completed and try again.",,"Noen SIP-profiler har fremdeles transaksjoner i påvente. Vent til transaksjonene er fullført, og prøv på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscription changed successfully for Profile {PROFILE}",,"Endring av abonnementet for {PROFILE}-profilen var vellykket",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP Subscription payment failed",,"Betalingen av SIP-abonnementet mislyktes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The profile has been suspended because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the channel subscription fee. The price of this subscription is {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} every month. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the profile will be reactivated.",,"Profilen har blitt opphevet fordi din Skype Manager ikke har nok tilgjengelig kredit til å betale for kanalens abonnementsgebyr. Abonnementet koster {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} per måned. {LINK_START}Kjøp mer kredit{LINK_END} så aktiveres profilen på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile will be reactivated automatically about in 15 minutes once you have sufficient credit on your Skype Manager balance to pay for the subscription fee. The price of this subscription is {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} per month.",,"Profilen blir automatisk aktivert på nytt omtrent 15 minutter etter at du har fått nok kredit i Skype Manager til å betale for abonnementet. Abonnementet koster {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} per måned.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile has been suspended. Please contact your customer support representative to reactivate this profile. It will be deleted if it remains suspended for 90 days.",,"Denne profilen er innstilt. Kontakt kundestøtterepresentanten for å aktivere denne profilen på nytt. Den slettes hvis den forblir innstilt i 90 dager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype Name cannot be used as it is a personal account",,"Dette Skype-navnet kan ikke brukes siden det er en personlig konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The user {USER} has a subscription and cannot be attached to a SIP Profile.",,"Brukeren {USER} har et abonnement og kan ikke knyttes til en SIP-profil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This name cannot be used as it does not belong to a member of your Skype Manager",,"Dette navnet kan ikke brukes fordi det ikke tilhører et medlem av din Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are sorry, but we were unable to allocate the number to selected member.",,"Vi beklager, men vi kunne ikke tildele nummeret til det valgte medlemmet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Switzerland Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Cablecom. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Cablecoms Terms of Use{LINK_END}.",,"Skype-numre for Sveits tilbys i henhold til bruksvilkårene til partneren vår Cablecom. Hvis du vil abonnere på Skype-nummertjenesten, må du samtykke i {LINK_CS}bruksvilkårene til Cablecom{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Switzerland Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Solpa. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Solpas Terms of Use{LINK_END}.",,"Skype-numre for Sveits tilbys i henhold til bruksvilkårene til partneren vår Solpa. Hvis du vil abonnere på Skype-nummertjenesten, må du samtykke i {LINK_CS}bruksvilkårene til Solpa{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mexico Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V.. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V.s Terms of Use{LINK_END}",,"Skype-numre for Mexico tilbys i henhold til bruksvilkårene til partneren vår Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V. Hvis du vil abonnere på Skype-nummertjenesten, må du samtykke i {LINK_CS}bruksvilkårene til Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V.{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"France Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Completel. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Completels Terms of Use{LINK_END}.",,"Skype-numre for Frankrike tilbys i henhold til bruksvilkårene til partneren vår Completel. Hvis du vil abonnere på Skype-nummertjenesten, må du samtykke i {LINK_CS}bruksvilkårene til Completel{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sweden Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner TDC Song Oy (TDC). To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}TDC Song Oy (TDC)s Terms of Use{LINK_END}.",,"Skype-numre for Sverige tilbys i henhold til bruksvilkårene til partneren vår TDC Song Oy (TDC). Hvis du vil abonnere på Skype-nummertjenesten, må du samtykke i {LINK_CS}bruksvilkårene til TDC Song Oy (TDC){LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member does not exist.",,"Medlem finnes ikke.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Starting December 22nd, 2016, Skype Manager Administrators who bought Skype Numbers saw a campaign advertising 33% off 3 month subscriptions or 50% off annual subscriptions. Due to a bug in our system, we inadvertently charged you the full price. We apologize and will be refunding your original order to your Skype Manager account. You will see a new charge for the same product at the discounted price. If you have any questions, please {START_LINK}contact Skype Customer Support{END_LINK}. Thank you for using Skype and Skype Manager.",,"Fra 22. desember 2016 så Skype Manager-administratorer som kjøpte Skype-numre en kampanje som reklamerte med 33 % rabatt på 3-måneders abonnementer eller 50 % rabatt på årlige abonnementer. På grunn av en feil i systemet vårt, belastet vi deg med full pris. Vi beklager dette, og vi kommer til å refundere den opprinnelige bestillingen på Skype Manager-kontoen din. Du vil se en ny belastning for det samme produktet til nedsatt pris. Hvis du har spørsmål, kan du {START_LINK}kontakte Skype-kundestøtten{END_LINK}. Takk for at du bruker Skype og Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are sorry, Skype Numbers updates are not available at the moment. Please, try again later",,"Beklager. Det er for øyeblikket ingen oppdateringer for Skype-numre. Prøv på nytt senere",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name does not exist",,"Skype-navnet eksisterer ikke",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name exists in this Skype Manager already",,"Skype-navnet eksisterer allerede i denne Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name not recognised. Please verify the name is correct or use an alternative number.",,"Skype-navnet gjenkjennes ikke. Kontroller at navnet er riktig eller bruk et annet nummer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry. Skype Manager is disabled for next 30 minutes to improve the performance. Please try logging in later. Skype Manager team.",,"Beklager. Skype Manager er deaktivert de neste 30 minuttene for å forbedre ytelsen. Prøv å logge på senere. Skype Manager-gruppen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One or more members could not be added to the list because their accounts have been blocked. Please contact Skype Customer Service to unblock the accounts.",,"Ett eller flere medlemmer kunne ikke leggest til i listen fordi kontoene deres er blokkert. Kontakt Skypes kundestøtte for å fjerne blokkeringen fra kontoene.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some features have been suspended",,"Noen funksjoner har blitt innstilt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some features have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit balance available to pay the fees. {LINK_CREDIT}Buy more credit{LINK_END} to top up your balance.",,"Noen funksjoner er suspendert fordi din Skype Manager ikke har nok ledig Skype-kredit til å betale avgiftene. {LINK_CREDIT}Kjøp mer kredit{LINK_END} for å fylle på saldoen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of your SIP Profiles have had their Auto-recharge suspended because your Skype Manager has insufficient credit available. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and Auto-recharge will be reactivated.",,"Noen av SIP-profilene dine fikk sin automatiske påfylling stanset fordi Skype Manager ikke har nok ledig kredit. {LINK_START}Kjøp mer kredit{LINK_END} så aktiveres automatisk påfylling på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This subscription could not be found. Please try again later.",,"Finner ikke dette abonnementet. Prøv på nytt senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Credit has been successfully taken back. It might take a few minutes for the credit balance to be updated.",,"Krediten ble tatt tilbake. Det kan ta noen minutter før kreditsaldoen blir oppdatert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Credit takeback for the following members has failed - {MEMBERS}. Please try again later.",,"Tilbaketaking av Skype-kredit for følgende medlemmer mislyktes {MEMBERS}. Prøv igjen senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Credit takeback of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"Tilbaketaking av Skype-kredit for {COUNT} medlem mislyktes. Prøv igjen senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Credit takeback of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Tilbaketaking av Skype-kredit for {COUNT} medlemmer mislyktes. Prøv igjen senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The maximum amount of e-mails is {LIMIT}.",,"Maksimalt antall e-poster er {LIMIT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager does not support Ukash vouchers",,"Skype Manager støtter ikke Ukash-bonger.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name must be unique for each Skype Manager member",,"Skype-navnet må være unikt for hvert Skype Manager-medlem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please, enter your address in order to proceed.",,"Skriv inn adressen din for å fortsette.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please, enter your billing address in order to proceed.",,"Skriv inn faktureringsadressen din for å fortsette.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your billing address doesn't contain a valid State. Please, edit the billing address and select a valid State from the list.",,"Faktureringsadressen din inneholder ikke en gyldig delstat. Rediger faktureringsadressen og velg en gyldig stat fra listen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"US minute bundles quantities above 100 are provided in increments of 10, so your entered quantity of {ENTERED} will be rounded to {ROUNDED} bundles",,"USA-minuttpakker på over 100 gis i intervaller på 10, så antallet du oppga på {ENTERED} blir rundet av til {ROUNDED} pakker",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Zip code must be 5 or 9 digits",,"Postnummeret må ha 5 eller 9 sifre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please make sure the file you're using is a CSV file and has a .csv extension.",,"Kontroller at filen du bruker, er en CSV-fil som slutter på .csv.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The user {STRONG_START}{USER}{STRONG_END} could not be created: {ERROR}.",,"Kan ikke opprette brukeren {STRONG_START}{USER}{STRONG_END}: {ERROR}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Administrator rights cannot be removed from this member as it would leave the Skype Manager without an administrator.",,"Administratorrettighetene kan ikke fjernes fra dette medlemmet fordi det vil føre til at Skype Manager ikke har en administrator.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member could not be demoted.",,"Medlemmet kan ikke degraderes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cannot detach this user, since that would leave this group without an administrator.",,"Kan ikke koble fra denne brukeren siden gruppen da vil være uten administrator.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"User {USER} does not belong to this group or does not exist.",,"Brukeren {USER} tilhører ikke dette gruppen eller eksisterer ikke.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member cannot be removed as their account is tied to a SIP account.",,"Dette medlemmet kan ikke fjernes fordi vedkommendes konto er tilknyttet en SIP-konto.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name already in use.",,"Skype-navnet er allerede i bruk.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid Skype Name",,"Ugyldig Skype-navn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Names must start with a letter.",,"Skype-navn må starte med en bokstav.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please avoid special characters.",,"Unngå spesialtegn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name is too long.",,"Skype-navnet er for langt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name is too short.",,"Skype-navnet er for kort.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We no longer support VAT exemption using company VAT numbers, so you'll start seeing VAT charges in Skype Credit purchases. You can still reclaim your VAT benefit separately if your company qualifies for it.",,"Vi støtter ikke lenger MVA-fritak ved hjelp av selskapets MVA-numre, så du vil se MVA-påslag når du kjøper Skype-kredit. Du kan fremdeles få tilbake MVA-fordelen separat, hvis firmaet er kvalifisert for det.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A number of Skype accounts could not be created because you have reached the maximum number of accounts that can be created in a single day. You can create the missing accounts after {COUNT} day(s) have passed.",,"Et visst antall Skype-kontoer kunne ikke opprettes fordi du har nådd maksimalt antall kontoer som kan opprettes på en enkelt dag. Du kan opprette de manglende kontoene etter at det har gått {COUNT} dag(er).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To protect our valued customers from the risk of account takeovers by malicious fraudsters, we place a limit on the number of Skype Connect profiles that you can add to your Skype Manager in a day. We cannot execute your request at this time because it would put you over your daily limit.",,"For å beskytte kundene våre mot at ondsinnede bedragere overtar kontoer, har vi satt en grense på antall Skype Connect-profiler du kan legge til i Skype Manager per dag. Vi kan for øyeblikket ikke utføre anmodningen, da det vil overskride den daglige grensen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name invites",,"Du har nådd den midlertidige bruksgrensen for Skype-navninvitasjoner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name creation for a non-verified company. Please {LINK_VERIFY}verify{LINK_END} your company or contact {LINK_CS}customer support{LINK_END} for assistance",,"Du har nådd den midlertidige bruksgrensen for opprettelse av Skype-navn for en ubekreftet virksomhet. {LINK_VERIFY}Verifiser{LINK_END} virksomheten din, eller ta kontakt med {LINK_CS}kundestøtten{LINK_END} hvis du trenger hjelp",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name creation for a non-verified group. Please {LINK_VERIFY}verify{LINK_END} your group or contact {LINK_CS}customer support{LINK_END} for assistance",,"Du har nådd den midlertidige bruksgrensen for opprettelse av Skype-navn for en ubekreftet virksomhet. {LINK_VERIFY}Verifiser{LINK_END} gruppen din, eller ta kontakt med {LINK_CS}kundestøtten{LINK_END} hvis du trenger hjelp",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name creation. Please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END} for assistance",,"Du har nådd den midlertidige bruksgrensen opprettelse av Skype-navn. Kontakt {LINK_CS}kundestøtte{LINK_END} hvis du vil ha hjelp",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel subscriptions can only be changed once every 24 hours. Please wait and try again later.",,"Kanalabonnementer kan bare endres én gang i døgnet. Vent litt og prøv på nytt senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, but the voucher number you entered is invalid.",,"Bongnummeret du skrev inn, er ugyldig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This voucher has a duplicate. Please contact customer support for a new one.",,"Bongen har et duplikat. Kontakt kundestøtte for å få en ny.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Product provided by this voucher is in conflict with existing subscription.",,"Produkt levert med denne bongen, er i konflikt med eksisterende abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Theres a problem with this voucher. Please contact customer support.",,"Det er et problem med denne bongen. Kontakt kundestøtte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your current logged user type can not redeem vouchers.",,"Den gjeldende loggede brukertypen for deg kan ikke løse inn bonger.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype now offers voicemail at no cost. If you've already paid for voicemail, you will automatically receive it for free once your current subscription expires.",,"Skype tilbyr nå talepost kostnadsfritt. Hvis du allerede har betalt for talepost, vil du automatisk få tjenesten gratis så snart det gjeldende abonnementet ditt utløper.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The changes made to the voicemail settings of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"Endringene som ble gjort i talepostinnstillingene til {COUNT} medlem, mislyktes. Prøv på nytt senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The changes made to the voicemail settings of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Endringene som ble gjort i talepostinnstillingene til {COUNT} medlemmer, mislyktes. Prøv på nytt senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The changes made to the following members voicemail settings have failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"Endringene som ble gjort i talepostinnstillingene til følgende medlemmer, mislyktes: {MEMBERS}. Prøv på nytt senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Were in the process of updating your members voicemail settings. It might take just a few minutes to see these changes.",,"Vi er i ferd med å oppdatere talepostinnstillingene til medlemmene dine. Det kan ta noen få minutter før du ser disse endringene.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail has been suspended because you didnt have enough credit to pay for the fee. The price of the voicemail is {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} every month. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and voicemail will be reactivated.",,"Talepost er blitt deaktivert fordi du ikke har nok kredit til å betale avgiften. Talepost koster {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} per måned. {LINK_START}Kjøp mer kredit{LINK_END} så aktiveres talepost på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail has been suspended because you didnt have enough credit to pay for the fee. The price of the voicemail is {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} every {COUNT} months. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and voicemail will be reactivated.",,"Talepost er blitt deaktivert fordi du ikke har nok kredit til å betale avgiften. Talepost koster {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} hver {COUNT}. måned. {LINK_START}Kjøp mer kredit{LINK_END} så aktiveres talepost på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Removing this admin account will disable auto-recharge settings for the entire company.",,"Hvis du fjerner denne administratorkontoen, deaktiveres innstillingene for automatisk påfylling for hele virksomheten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Removing this admin account will disable auto-recharge settings for the entire group.",,"Hvis du fjerner denne administratorkontoen, deaktiveres innstillingene for automatisk påfylling for hele gruppen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account has saved payment methods, which will be removed when the account is removed.",,"Denne kontoen har lagrede betalingsmetoder. Disse fjernes når kontoen fjernes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some accounts need your attention before you can continue.",,"Det er noen kontoer du må se på før du kan fortsette.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All",,"Alt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All groups",,"Alle grupper",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All lists",,"Alle lister",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select your city",,"Velg by",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Created this month",,"Opprettet denne måneden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Created today",,"Opprettet i dag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Created this week",,"Opprettet denne uken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Any time",,"Når som helst",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Joined this month",,"Ble med denne måneden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a time frame",,"Velg en tidsperiode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Joined today",,"Ble med i dag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Joined this week",,"Ble med denne uken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"CSV (spreadsheet)",,"CSV (regneark)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"PDF",,"PDF",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a group",,"Velg en gruppe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a list",,"Velg en liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a type",,"Velg en type",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Payment Success",,"Betaling gjennomført",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling - 4 people",,"Gruppevideosamtaler fire personer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Alaska",,"Alaska",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Alabama",,"Alabama",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Arkansas",,"Arkansas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Arizona",,"Arizona",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"California",,"California",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Colorado",,"Colorado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Connecticut",,"Connecticut",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"District of Columbia",,"District of Columbia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delaware",,"Delaware",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Florida",,"Florida",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Georgia",,"Georgia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hawaii",,"Hawaii",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Iowa",,"Iowa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Idaho",,"Idaho",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Illinois",,"Illinois",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Indiana",,"Indiana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Kansas",,"Kansas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Kentucky",,"Kentucky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Louisiana",,"Louisiana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Massachusetts",,"Massachusetts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Maryland",,"Maryland",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Maine",,"Maine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Michigan",,"Michigan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Minnesota",,"Minnesota",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Missouri",,"Missouri",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mississippi",,"Mississippi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Montana",,"Montana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"North Carolina",,"Nord-Carolina",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"North Dakota",,"Nord-Dakota",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Nebraska",,"Nebraska",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New Hampshire",,"New Hampshire",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New Jersey",,"New Jersey",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New Mexico",,"New Mexico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Nevada",,"Nevada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New York",,"New York",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Ohio",,"Ohio",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oklahoma",,"Oklahoma",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oregon",,"Oregon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Pennsylvania",,"Pennsylvania",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Rhode Island",,"Rhode Island",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"South Carolina",,"Sør-Carolina",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"South Dakota",,"Sør-Dakota",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tennessee",,"Tennessee",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Texas",,"Texas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Utah",,"Utah",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Virginia",,"Virginia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Vermont",,"Vermont",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Washington",,"Washington",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Wisconsin",,"Wisconsin",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"West Virginia",,"Vest-Virginia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Wyoming",,"Wyoming",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bought by",,"Kjøpt av",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Due Date",,"Forfallsdato",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Last purchase",,"Siste kjøp",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Name",,"Navn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Rate",,"Sats",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"VAT",,"MVA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"10000+ employees",,"10 000 eller flere ansatte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"1000-4999 employees",,"10004999 ansatte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"10-49 employees",,"1049 ansatte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"1 employee",,"1 ansatt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"250-499 employees",,"250499 ansatte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"2-4 employees",,"24 ansatte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"5000-9999 employees",,"50009999 ansatte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"500-999 employees",,"500999 ansatte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"50-249 employees",,"50249 ansatte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"5-9 employees",,"59 ansatte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"* Your SIP-enabled PBX or Gateway will need to be from a certified manufacturer to work with Skype Connect.",,"* Den SIP-aktiverte PBX eller gateway må være fra en sertifisert produsent for at den skal fungere sammen med Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A {LINK_START}fair usage policy{LINK_END} applies.",,"{LINK_START}Retningslinjer for rettferdig bruk{LINK_END} gjelder.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You will be able to allocate this Skype Number to another member by going to Features at any time.",,"Du kan når som helst tildele dette Skype-nummeret til et annet medlem ved å gå til Funksjoner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You're requesting {COUNT} member transfer ownership of their account to your Skype Manager.",,"Du har bedt om at {COUNT} medlemmer overfører eierskap over sine kontoer til din Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You're requesting {COUNT} members transfer ownership of their account to your Skype Manager.",,"Du har bedt om at {COUNT} medlemmer overfører eierskap over sin konto til din Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Number.",,"Du er i ferd med å si opp {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype-nummer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Numbers.",,"Du er i ferd med å avbryte abonnementet på {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel Skype Premium for {COUNT} member.",,"Du skal til å avslutte Skype Premium for {COUNT} medlem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel Skype Premium for {COUNT} members.",,"Du skal til å si opp Skype Premium for {COUNT} medlemmer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel Skype Premium for {COUNT} members.",,"Du skal til å innstille Skype Premium for {COUNT} medlemmer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel {COUNT} subscriptions.",,"Du er i ferd med å avbryte {COUNT} abonnementer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel voicemail for {COUNT} member.",,"Du er i ferd med å avbryte talepost for {COUNT} medlem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel voicemail for {COUNT} members.",,"Du er i ferd med å avbryte talepost for {COUNT} medlemmer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel voicemail for {COUNT} members. ",,"Du er i ferd med å avbryte talepost for {COUNT} medlemmer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Number.",,"Du skal til å forlenge {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype-nummeret.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Numbers.",,"Du er i ferd med å forlenge abonnementet på {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend subscription for {COUNT} member.",,"Du skal til å forlenge abonnementet for {COUNT} medlemmer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend subscription for {COUNT} members.",,"Du skal til å forlenge abonnementet for {COUNT} medlemmer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend subscription for {COUNT} members. ",,"Du skal til å forlenge abonnementet for {COUNT} medlemmer. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend {COUNT} subscriptions.",,"Du er i ferd med å forlenge {COUNT} abonnementer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend voicemail for {COUNT} member.",,"Du er i ferd med å forlenge talepost for {COUNT} medlem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend voicemail for {COUNT} members.",,"Du er i ferd med å forlenge talepost for {COUNT} medlemmer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to reactivate {COUNT} subscriptions.",,"Du er i ferd med å aktivere {COUNT} abonnementer på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member must accept ownership of this account before it can be removed from your Skype Manager.",,"Dette medlemmet må bekrefte at han/hun eier denne kontoen før den kan fjernes fra Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"accepted their invites.",,"takket ja til invitasjonene.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your account will be automatically charged when payments are due.",,"Kontoen din belastes automatisk når betalingene forfaller.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your account will be automatically recharged when payments are due.",,"Kontoen din fylles automatisk opp når betalingene forfaller.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account not activated yet",,"Konto er ikke aktivert enda",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account not yet activated",,"Konto er ikke aktivert enda",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account status: {SPAN}Problem{SPAN_END}",,"Kontostatus: {SPAN}Problem{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account status: {SPAN}All OK{SPAN_END}",,"Kontostatus: {SPAN}Alt OK{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account status: {SPAN}Attention required{SPAN_END}",,"Kontostatus: {SPAN}Må kontrolleres{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: Any pending invitations to join the Skype Manager have been cancelled.",,"Merk! Alle ventende invitasjoner om å bli medlem i Skype Manager, har blitt avbrutt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: Any pending invitations sent to join your Skype Manager prior to the introduction of account transfer have been cancelled.",,"Merk! Ventende invitasjoner om å bli medlem av din Skype Manager før innføringen av kontooverføring, er slettet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account transfer requests",,"Anmodninger om kontooverføring",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can now transfer any personal accounts within your Skype Manager into managed accounts. This means you'll have complete control over the account and how features and credit are allocated to it.",,"Du kan nå gjøre om alle personlige kontoer i din Skype Manager til forvaltede kontoer. Dette betyr at du har full kontroll over kontoen og hvilke funksjoner og hvor mye kredit som skal tilordnes kontoen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Account transfer page will also list the invitations to join the Skype Manager that will be sent from now on.",,"Siden for kontooverføring vil også inneholde en liste over invitasjonene om å bli medlem av Skype Manager som sendes fra nå av.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members with personal accounts will need to agree to either transfer the ownership of their account to your Skype Manager (where it will be turned into a managed account); or, leave your Skype Manager (you can create a new managed account for them if necessary).",,"Medlemmene med personlige kontoer må samtykke i at eierskapet over deres kontoer skal overføres til din Skype Manager (der de blir gjort om til forvaltede kontoer), eller de kan forlate din Skype Manager (du kan opprette en ny forvaltet konto for dem etter behov).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can easily send requests to all members with personal accounts by clicking the {STRONG_START}Send transfer request{STRONG_END} button below.",,"Du kan enkelt sende forespørsler til alle medlemmer med personlige kontoer ved å klikke knappen {STRONG_START}Send anmodning om overføring{STRONG_END} nedenfor.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you wish to send the requests individually then click the {STRONG_START}Send individually{STRONG_END} which will take you to the Account transfer page that lists all members with personal accounts. You and other administrators can send requests, monitor members decisions and easily create new managed accounts for members who left Skype Manager.",,"Hvis du vil sende forespørsler hver for seg, kan du klikke {STRONG_START}Send hver for seg{STRONG_END}. Du blir da tatt til siden for kontooverføring der du kan se alle medlemmene som har personlige kontoer. Du og andre administratorer kan sende forespørsler, overvåke avgjørelsene til medlemmene og enkelt opprette nye forvaltede kontoer for medlemmer som har forlatt Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manage account transfer requests of existing members of your Skype Manager (in blue) and invited members (in black).",,"Administrer anmodninger om kontooverføring av eksisterende medlemmer til din Skype Manager (i blått) og inviterte medlemmer (i svart).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account type",,"Kontotype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All {COUNT} members across all pages are selected.",,"Alle {COUNT} medlemmer på alle sidene er valgt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select all {COUNT} members across all pages",,"Velg alle {COUNT} medlemmer på alle sidene",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members on this page are selected.",,"{COUNT} medlemmer på denne siden er valgt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of your SIP Profiles have been suspended because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the channel subscription.",,"Noen av SIP-profilene har blitt opphevet fordi din Skype Manager ikke har nok tilgjengelig kredit til å betale for kanalens abonnementsgebyr.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some Skype Numbers have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to pay the fees. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Numbers will be reactivated.",,"Noen Skype-numre er suspendert fordi Skype Manager ikke har nok ledig Skype-kredit til å betale gebyrene. {LINK_START}Kjøp mer kredit{LINK_END} så aktiveres Skype-numrene på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of your SIP Profiles have been suspended because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the channel subscription. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the profiles will be reactivated.",,"Noen av SIP-profilene har blitt opphevet fordi din Skype Manager ikke har nok tilgjengelig kredit til å betale for kanalens abonnementsgebyr. {LINK_START}Kjøp mer kredit{LINK_END} så aktiveres profilene på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium has been suspended for some members because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the monthly fee. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and Skype Premium will be reactivated.",,"Skype Premium er suspendert for noen medlemmer fordi Skype Manager ikke har nok ledig Skype-kredit til å betale den månedlige avgiften. {LINK_START}Kjøp mer kredit{LINK_END} så aktiveres Skype Premium på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some members have had their Auto-recharge suspended. Please check the marked members for details.",,"Noen medlemmer har fått deaktivert automatisk påfylling. Kontroller de merkede medlemmene for nærmere informasjon.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some subscriptions have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to pay the fees. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the subscriptions will be reactivated.",,"Noen abonnementer er suspendert fordi Skype Manager ikke har nok ledig Skype-kredit til å betale avgiftene. {LINK_START}Kjøp mer kredit{LINK_END} så aktiveres abonnementene på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail has been suspended for some members because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the fee. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and voicemail will be activated again.",,"Talepost er suspendert for noen medlemmer fordi Skype Manager ikke har nok ledig Skype-kredit til å betale avgiften. {LINK_START}Kjøp mer kredit{LINK_END} så aktiveres talepost på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type an accounts name",,"Skriv inn et navn for kontoen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add credit to {USER_NAME}",,"Legg til kredit for {USER_NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add the number of channels you need to the SIP Profile.",,"Legg til antallet kanaler du trenger for SIP-profilen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can receive incoming calls on your SIP Profile via {LINK_NUMBER}Skype Numbers{LINK_END} and via {LINK_ACCOUNT}Skype accounts{LINK_END}. When someone calls your Skype Number or contacts your account on Skype the calls get forwarded to your SIP Profile.",,"Du kan motta innkommende anrop på SIP-profilen din via {LINK_NUMBER}Skype-numre{LINK_END} og via {LINK_ACCOUNT}Skype-kontoer{LINK_END}. Når noen ringer til Skype-nummeret ditt eller tar kontakt med kontoen din på Skype, blir anropene viderekoblet til SIP-profilen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG}Warning:{STRONG_END} Even though you can login to a Skype account that has call forwarding to a SIP profile enabled, this can affect your call forwarding settings.",,"{STRONG}Advarsel! {STRONG_END} Selv om du kan logge på en Skype-konto der viderekobling til en SIP-profil er aktivert, kan dette påvirke innstillingene for viderekobling.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG}Important:{STRONG_END} Call forwarding to SIP Profiles only support forwarding calls from your currently logged in Skype account. If you would like to forward the calls from a different Skype account, please login with the Skype account you would like to forward the calls from.",,"{STRONG}Viktig:{STRONG_END} Viderekobling til SIP-profiler støtter bare viderekobling av anrop fra Skype-kontoen du er logget på for øyeblikket. Hvis du vil viderekoble anrop fra en annen Skype-konto, må du logge deg på den Skype-kontoen du vil viderekoble anropene fra.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Admin",,"Admin",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Administrative assistant",,"Administrativ assistent",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Advertising",,"Markedsføring",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Aerospace & Defence",,"Luftfart og forsvar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Agriculture",,"Landbruk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This email alert will only be sent out to you, not to any of the other administrators of the Skype Manager. They must set up their own alert on this page by signing in with their Skype Name and password.",,"Denne e-postvarslingen sendes bare til deg og ikke til de andre administratorene av Skype Manager. De må aktivere sin egen varsling på denne siden ved å logge på med sitt eget Skype-navn og passord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Alert me when balance falls below",,"Send et varsel til meg når saldoen kommer under",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All admins",,"Alle administratorer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All allocated features",,"Alle tildelte funksjoner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All customers",,"Alle kunder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All fields are required",,"Alle felt må fylles ut",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All items",,"Alle elementer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All {COUNT} invites selected",,"Alle {COUNT} invitasjoner er valgt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All {COUNT} members selected",,"Alle {COUNT} medlemmer er valgt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Amount of credit to add",,"Hvor mye kredit som skal legges til",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"and",,"og",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Apparel",,"Konfeksjon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge active ",,"Automatisk påfylling aktiv",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge failed on {FAILURE_DATE} as your credit card has expired. To re-enable Auto-recharge, {LINK_BUY_CREDIT}buy Skype Credit{LINK_END} with another credit card, PayPal or Skrill and select enable Auto-recharge.",,"Automatisk påfylling mislyktes den {FAILURE_DATE} siden kredittkortet er utløpt. Du må {LINK_BUY_CREDIT}kjøpe Skype-kredit{LINK_END} med et annet kredittkort, PayPal eller Skrill og velge Automatisk påfylling for å aktivere automatisk påfylling på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has Auto-recharge set up from their personal account.",,"Dette medlemmet har stilt inn automatisk påfylling fra sin personlige konto.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unfortunately, for technical reasons weve had to cancel your existing Auto-recharge setting for the Skype Credit balance of your Skype Manager.",,"Dessverre har vi av tekniske grunner måttet avbryte den eksisterende innstillingen for automatisk påfylling av Skype-kreditsaldoen for Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unfortunately, for technical reasons your existing Auto-recharge setting for the Skype Credit balance of your Skype Manager has been cancelled.",,"Av tekniske årsaker ble dessverre den eksisterende innstillingen for automatisk påfylling av Skype-kreditsaldoen for Skype Manager avbrutt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member has already received {AMOUNT} this month using Auto-recharge.",,"Medlemmet har allerede mottatt {AMOUNT} denne måneden ved hjelp av automatisk påfylling.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member has reached their credit recharge limit for this month.",,"Medlemmet har nådd grensen for påfylling av kredit for denne måneden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can increase the recharge limit. Otherwise the automatic recharge will start again on the first day of the next month.",,"Du kan øke påfyllingsgrensen. Hvis du ikke gjør dette, starter den automatiske påfyllingen på nytt den første dagen i neste måned.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recharge when the balance falls below {AMOUNT}",,"Fyll på når saldoen kommer under {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recharge with {AMOUNT}",,"Fyll på med {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge has been suspended because you have insufficient credit on your account. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the automatic recharge will be reactivated.",,"Automatisk påfylling er blitt innstilt fordi du ikke har nok kredit på kontoen din. {LINK_START}Kjøp mer kredit{LINK_END} så aktiveres automatisk påfylling på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge suspended",,"Automatisk påfylling er suspendert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""Auto-recharge was temporarily suspended because auto-recharge can only run once every 15 minutes. Please increase each members' balance limit for when auto-recharge occurs by updating the ""when balance falls below"" field. Please ensure members have a high enough threshold to avoid a future auto-recharge suspension."",,"Automatisk påfylling er midlertidig satt ut av drift, siden automatisk påfylling bare kan lade en gang hvert 15. minutt. Du kan øke medlemmenes saldogrense for når automatisk påfylling skal inntreffe ved å oppdatere feltet med ”når saldoen kommer under”. Pass på at medlemmene har høy nok grense for å unngå fremtidige avbrudd i automatisk påfylling.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To change the payment method used for Auto-recharge, please {LINK_DISABLE_ATU}disable Auto-recharge{LINK_END}. Then buy Skype Credit with the new payment method and the option to enable Auto-recharge will be displayed.",,"Hvis du vil endre betalingsmetoden som brukes for automatisk påfylling, må du {LINK_DISABLE_ATU}deaktivere automatisk påfylling{LINK_END}. Deretter må du kjøpe Skype-kredit med den nye betalingsmetoden. Da vil alternativet for aktivering av automatisk påfylling vises.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unfortunately, for technical reasons we'll have to cancel your current Auto-recharge setting that recharged your Skype Manager's credit balance.",,"Dessverre må vi av tekniske grunner avbryte den eksisterende innstillingen for automatisk påfylling som fylte på kreditsaldoen for Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is Off",,"Automatisk påfylling er av",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is On",,"Automatisk påfylling er på",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is suspended",,"Automatisk påfylling er suspendert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge works by adding credit to your Skype Credit balance when it falls below a certain amount.",,"Automatisk påfylling fungerer ved å legge til kredit i Skype-kreditsaldoen når den faller under et visst beløp.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge works by adding credit to your Skype Credit balance when it falls below a certain amount. Auto-recharge is available with these payment methods: PayPal, Skrill, credit cards.",,"Med automatisk påfylling legges det til kredit i Skype-kreditsaldoen når den faller under et visst beløp. Automatisk påfylling er tilgjengelig med disse betalingsmetodene: PayPal, Skrill, kredittkort.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is available with these payment methods: PayPal, Skrill, credit cards - simply select one of these payment methods and the Auto-recharge option will be displayed.",,"Automatisk påfylling er tilgjengelig med disse betalingsmetodene: PayPal, Skrill, kredittkort. Velg ganske enkelt en av disse betalingsmetodene, så vises alternativet Automatisk påfylling.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Once signed up you can easily manage your Auto-recharge settings on this page. There are no contracts and you are free to cancel the feature at any time.",,"Når du har registrert deg, kan du enkelt administrere innstillingene for automatisk påfylling på denne siden. Det er ingen kontrakt, og du kan fritt si opp funksjonen når som helst.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge settings",,"Innstillinger for automatisk påfylling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Automotive",,"Bil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{BALANCE} available",,"{BALANCE} tilgjengelig",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bank name",,"Banknavn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bank street",,"Bankgate",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SWIFT",,"SWIFT",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"ABA",,"ABA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"IBAN",,"IBAN",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Other",,"Annet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Banking",,"Bank",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You must then allocate the remaining Skype Credit balance within your Skype Manager to yourself or to another personal Skype account of your choice. A personal account is one that was not created within the Skype Manager.",,"Du må deretter tildele den gjenværende Skype-kreditsaldoen i Skype Manager til deg selv eller til en annen personlig Skype-konto. En personlig konto er en konto som ikke er opprettet i Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Before you can delete this Skype Manager you will first need to allocate the remaining Skype Credit balance within your Skype Manager to yourself or to another personal Skype account of your choice. A personal account is one that was not created within the Skype Manager. ",,"Før du kan slette Skype Manager må du først tilordne den gjenværende Skype-kreditsaldoen i Skype Manager til deg selv eller til en annen personlig Skype-konto. En personlig konto er en konto som ikke er opprettet i Skype Manager. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Before you can delete this Skype Manager you will need to first take back all the Skype Credit from each member. The total amount can then be refunded to you.",,"Før du kan slette Skype Manager, må du først ta tilbake Skype-krediten fra hvert medlem. Det samlede beløpet kan deretter betales tilbake til deg.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign into Skype Manager",,"Logg på Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We will bill {AMOUNT} to your next invoice.",,"Vi fakturerer {AMOUNT} på den neste fakturaen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The minimum duration of a billed Skype Connect call is 30 seconds. After the first 30 seconds, Skype Connect calls are billed in increments of six seconds. For more information, see our {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Den korteste varigheten for en fakturert Skype Connect-samtale er 30 sekunder. Etter de første 30 sekundene faktureres Skype Connect-samtaler med intervaller på 6 sekunder. Se våre {LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END} for mer informasjon.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The address of the office that will be making purchases from Skype.",,"Adressen til kontoret som foretar kjøp fra Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly",,"Månedlig",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Annually (12 months)",,"Årlig (12 måneder)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Quarterly (3 months)",,"Kvartalsvis (3 måneder)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Biotechnology",,"Bioteknologi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If violations of Skypes terms and conditions are detected on an account, access to it may be blocked. If you think that this account has been blocked incorrectly please contact {LINK_START}customer support{LINK_END} to unblock the account.",,"Hvis det oppdages at en konto bryter Skypes vilkår og betingelser, kan tilgangen til den blokkeres. Hvis du tror at denne kontoen er feilaktig blokkert, må du ta kontakt med {LINK_START}kundestøtte{LINK_END} for å fjerne blokkeringen av kontoen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Press Ctrl + D on Windows or Cmd + D on a Mac to bookmark this page.",,"Trykk Ctrl + D på Windows eller Cmd + D på Mac for å lagre denne siden som bokmerke.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Brazil - Brazil 400",,"Brasil Brasil 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Brazil - World 400",,"Brasil Verden 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Branch name",,"Filialnavn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Broadcasting",,"Kringkasting",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Google Chrome",,"Google Chrome",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mozilla Firefox",,"Mozilla Firefox",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Microsoft Internet Explorer",,"Microsoft Internet Explorer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Opera",,"Opera",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each bundle includes 5000 minutes per month to make outgoing calls to landlines and mobiles in the US and are renewed every month. If you run out before the next renewal, calls will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Hver pakke inkluderer 5000 minutter per måned til ringing til fasttelefoner og mobiler i USA og fornyes hver måned. Hvis du går tom for minutter før neste fornyelse, blir samtaler belastet den tilgjengelige Skype-kreditsaldoen din til vanlige Skype Connect-samtalesatser.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each bundle includes 5000 minutes per month to make outgoing calls to landlines and mobiles in the US and are renewed every month. If you run out before the next renewal, calls will be charged to your next invoice.",,"Hver pakke inkluderer 5000 minutter per måned til ringing til fasttelefoner og mobiler i USA og fornyes hver måned. Hvis du går tom før neste fornying, belastes samtalene på den neste fakturaen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bundles",,"Pakker",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Business Directory",,"Bedriftskatalog",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"An email was sent out to the email addresses below inviting the account holders to set up their passwords.",,"Det ble sendt ut en e-post til e-postadressene nedenfor som inviterer kontoinnehaverne til å konfigurere sine passord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Business Services",,"Forretningstjenester",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Only special business vouchers can be redeemed on this page.{LINE_BREAK}Vouchers for your personal account can be {LINK_START}redeemed here{LINK_END}.",,"Bare spesielle næringslivsbonger kan løses inn på denne siden.{LINE_BREAK}Bonger til din personlige konto kan du {LINK_START}løse inn her{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy now button is disabled, please select a country or region",,"Kjøp nå-knappen er deaktivert. Velg et land eller en region",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These are the amount of concurrent calls you would like to use with your SIP Profile.",,"Dette er antallet samtidige anrop du vil bruke med SIP-profilen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_BUY}Buy a channel subscription{LINK_END} to activate SIP Profile.",,"{LINK_BUY}Kjøp et kanalabonnement{LINK_END} for å aktivere SIP-profilen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and group video calling will be reactivated.",,"{LINK_START}Kjøp mer kredit{LINK_END} så aktiveres gruppevideosamtale på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and Skype Premium will be reactivated.",,"{LINK_START}Kjøp mer kredit{LINK_END} så Skype Premium på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and subscription will be reactivated.",,"{LINK_START}Kjøp mer kredit{LINK_END} så aktiveres abonnementet på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy Skype Credit to get started.",,"Kjøp Skype-kredit for å komme i gang.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are buying for {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} member.",,"Du kjøper for {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} medlem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are buying for {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} members.",,"Du kjøper for {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} medlemmer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How often would you like to be billed?",,"Hvor ofte vil du faktureres?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For example, calls to landlines and mobiles are included in your subscription subject to a fair usage limit of 10,000 minutes per user per month, with a maximum of 6 hours per day. Also, no more than 50 different numbers in total can be called per day.",,"For eksempel er anrop til fasttelefoner og mobiler som er inkludert i abonnementet ditt, underlagt en bruksgrense på 10 000 minutter per bruker per måned, med maksimalt seks timer per dag. I tillegg er det ikke mulig å ringe mer enn totalt 50 forskjellige numre i løpet av en dag.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All subscriptions include: any day, any time calling and no connection fee. {STRONG_START}No long-term contract needed.{STRONG_END} Each subscription is to be used by one person only.",,"Alle abonnementene omfatter: anrop når som helst og uten oppkoblingsgebyr. {STRONG_START}Ingen bindingstid.{STRONG_END} Hvert abonnement skal bare brukes av én person.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy {NUMBER_SELECTION} numbers.",,"Kjøp {NUMBER_SELECTION} nummer/numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show {COUNT} different Skype Numbers",,"Vis {COUNT} forskjellige Skype-numre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"With Skype Numbers your company can take incoming calls from any phone - landline or mobile.",,"Med Skype-numre kan selskapet ditt motta innkommende anrop fra alle telefoner både fasttelefoner og mobiler.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"With Skype Numbers your group can take incoming calls from any phone - landline or mobile.",,"Med Skype-numre kan gruppen din motta innkommende anrop fra alle telefoner både fasttelefoner og mobiler.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Velg ganske enkelt hvor mange ringekanaler selskapet trenger for å konfigurere et månedsabonnement. Så snart SIP-profilen er konfigurert, kan du tildele Skype-kredit til SIP-profilen for utgående samtaler. Hvis du ringer regelmessig til USA, kan du spare penger ved å velge å kjøpe minuttpakker til USA nedenfor.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Velg ganske enkelt hvor mange ringekanaler gruppen trenger for å konfigurere et månedsabonnement. Så snart SIP-profilen er konfigurert, kan du tildele Skype-kredit til SIP-profilen for utgående samtaler. Hvis du ringer regelmessig til USA, kan du spare penger ved å velge å kjøpe minuttpakker til USA nedenfor.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls.",,"Velg ganske enkelt hvor mange ringekanaler selskapet trenger for å konfigurere et månedsabonnement. Så snart SIP-profilen er konfigurert, kan du tildele Skype-kredit til SIP-profilen for utgående samtaler.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls.",,"Velg ganske enkelt hvor mange ringekanaler gruppen trenger for å konfigurere et månedsabonnement. Så snart SIP-profilen er konfigurert, kan du tildele Skype-kredit til SIP-profilen for utgående samtaler.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Velg ganske enkelt hvor mange ringekanaler selskapet trenger for å konfigurere et månedsabonnement. Så snart SIP-profilen er konfigurert, kan du begynne å ringe utgående samtaler. Hvis du ringer regelmessig til USA, kan du spare penger ved å velge å kjøpe minuttpakker til USA nedenfor.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Velg ganske enkelt hvor mange ringekanaler gruppen trenger for å konfigurere et månedsabonnement. Så snart SIP-profilen er konfigurert, kan du begynne å ringe utgående samtaler. Hvis du ringer regelmessig til USA, kan du spare penger ved å velge å kjøpe minuttpakker til USA nedenfor.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls.",,"Velg ganske enkelt hvor mange ringekanaler selskapet trenger for å konfigurere et månedsabonnement. Så snart SIP-profilen er konfigurert, kan du begynne å ringe utgående samtaler.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls.",,"Velg ganske enkelt hvor mange ringekanaler gruppen trenger for å konfigurere et månedsabonnement. Så snart SIP-profilen er konfigurert, kan du begynne å ringe utgående samtaler.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"In order to use group video calling all participants in the call need Skype 5.0 or higher for Windows or Mac.",,"For å bruke gruppevideosamtale må alle deltakerne i samtalen ha Skype for Windows 5.0 eller Mac.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy a channel subscription to activate this profile",,"Kjøp et kanalabonnement for å aktivere denne profilen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail on Skype acts just like on your answering machine or mobile.",,"Talepost på Skype fungerer på nøyaktig samme måte som på telefonsvareren eller mobilen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unanswered calls are sent to voicemail and you can listen to the calls whenever you are signed in to Skype.",,"Ubesvarte anrop sendes til talepost, og du kan lytte til anropene når du logger på Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or select fewer members.",,"eller velg færre medlemmer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking {STRONG_START}Confirm{STRONG_END} below the following changes will be made to your Skype Manager.",,"Når du klikker på {STRONG_START}Bekreft{STRONG_END} nedenfor, blir Skype Manager endret på følgende måter.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By confirming your companys registration address in the US, you will be unable to change it again.",,"Ved å bekrefte selskapets registreringsadresse i USA blir du i stand til å endre det igjen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By confirming your groups registration address in the US, you will be unable to change it again.",,"Ved å bekrefte gruppens registreringsadresse i USA blir du i stand til å endre det igjen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By confirming your companys registration address in the {COUNTRY}, you will be unable to change it again.",,"Når du bekrefter selskapets registreringsadresse i {COUNTRY}, kan du ikke endre den igjen senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By confirming your groups registration address in the {COUNTRY}, you will be unable to change it again.",,"Når du bekrefter gruppens registreringsadresse i {COUNTRY}, kan du ikke endre den igjen senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"C-level executive",,"Høyere leder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call Centre",,"Telefonsentral",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Caller ID is the number that will be displayed when you call a landline or mobile phone.",,"Oppringer-ID er det nummeret som vises når du ringer en fasttelefon eller mobil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Caller ID is set to {NUMBER}",,"Oppringer-ID er satt til {NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling channels",,"Anropskanaler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling channels cost {PRICE} / month per channel.",,"Anropskanaler koster {PRICE} per måned per kanal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel extending",,"Avbryt forlengelse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This will also cancel your channel subscription and you will no longer be able to make outgoing calls or receive incoming calls from this SIP Profile.",,"Dette avbryter også kanalabonnementet og du kan ikke lenger ringe utgående samtaler eller motta innkommende samtaler fra denne SIP-profilen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(Cant be changed)",,"(Kan ikke endres)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please confirm that you want to delete this credit card information",,"Bekreft at du vil slette denne kredittkortinformasjonen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some members have not given you permission to view their call records. Would you like to send an email requesting access to view this information?",,"Noen medlemmer har ikke gitt deg tillatelse til å vise sine samtaledata. Vil du sende en e-post med forespørsel om tillatelse til å vise denne informasjonen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Requests to view call data records were successfully sent.{STRONG_END}",,"{STRONG_START}Forespørsler om å vise samtaledata ble sendt.{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}All incoming calls to this account are forwarded to this SIP Profile.",,"Denne kontoen er for øyeblikket tilknyttet SIP-profilen {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}Alle innkommende anrop til denne kontoen viderekobles til denne SIP-profilen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding can only be set up for members with managed accounts.",,"Viderekobling kan bare konfigureres for medlemmer med forvaltede kontoer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For {STRONG}{PRICE} a month{STRONG_END}, each bundle includes {STRONG}5,000 minutes{STRONG_END} per month for making outgoing calls to US landlines and mobiles.** If you buy more than 20 bundles youll receive a {STRONG}15% discount{STRONG_END}. If you buy over 10 bundles youll receive a {STRONG}10% discount{STRONG_END}. If you buy over 5 bundles youll receive a {STRONG}5% discount{STRONG_END}.",,"For {STRONG}{PRICE} hver måned{STRONG_END} inkluderer hver pakke {STRONG}5000 minutter{STRONG_END} per måned for ringing til amerikanske fasttelefoner og mobiler.** Hvis du kjøper mer enn 20 pakker, får du en {STRONG}15 % rabatt{STRONG_END}. Hvis du kjøper mer enn 10 pakker, får du en {STRONG}10 % rabatt{STRONG_END}. Hvis du kjøper mer enn 5 pakker, får du {STRONG}5 % rabatt{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call to be made on it at the same time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}*Amounts over 100 will be rounded up or down to the nearest 10.",,"Hver kanal lar deg ringe enten én innkommende eller utgående samtale om gangen på den.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}*Antall over 100 rundes opp eller ned til nærmeste 10.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype uses an exchange rate similar to that used by major credit cards. Changing the currency denomination of an account will involve a small fee. To avoid this fee, the member should first spend their existing Skype Credit balance and you should then change the currency before allocating more credit.",,"Skype bruker samme vekslingskurs som de store kredittkortselskapene. Det koster litt penger å endre valutaen på en konto. For å unngå dette gebyret må medlemmet først bruke opp den gjeldende Skype-kreditsaldoen, og du må deretter endre til ønsket valuta før du tildeler mer kredit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important changes will occur if you register your Skype Manager in the US.",,"Hvis du registrerer Skype Manager i USA, fører det til noen viktige endringer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel Discount ({DISCOUNT_PERCENT}%)",,"Kanalrabatt ({DISCOUNT_PERCENT} %)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A channel is required for each inbound or outbound call. You can add a maximum of 300 channels per SIP Profile. You can have as many profiles as you like.",,"En kanal kreves for hver innkommende eller utgående samtale. Du kan legge til maksimalt 300 kanaler per SIP-profil. Du kan ha så mange profiler du vil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channels",,"Kanaler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please check your email and click on the link to activate your Skype Manager",,"Sjekk e-posten din, og klikk på koblingen for å aktivere din Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you still havent received the email, you should {LINK_START}check that your email address is correct{LINK_END} and well send it again.",,"Hvis du fremdeles ikke har mottatt e-posten, bør du {LINK_START}kontrollere at e-postadressen din er riktig{LINK_END}, så sender vi den på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please check the email address you gave us",,"Kontroller e-postadressen du sendte oss",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please check spelling and send the invite again.",,"Sjekk stavemåten og send invitasjonen på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please check your spam folder, as sometimes emails can be accidentally identified as spam by your system.",,"Du må også sjekke søppelpostmappen din siden noen e-poster ved et uhell kan bli identifisert som søppelpost av systemet ditt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Checking the file...",,"Kontrollerer filen ...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Chemicals",,"Kjemisk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose the method of authentication needed for your PBX.",,"Velg autentiseringsmetoden som kreves for din PBX.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choosing the billing option",,"Velge faktureringsalternativet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show a local caller ID number for the countries you call.",,"Vis et lokalt oppringer-ID-nummer for de landene du ringer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are only authorized to use landline numbers contracted for use by your company and that are associated with your PBX.",,"Du har bare lov til å bruke fasttelefonnumre som er tilknyttet for bruk av bedriften din og som er tilordnet PBX-løsningen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are only authorized to use landline numbers contracted for use by your group and that are associated with your PBX.",,"Du har bare lov til å bruke fasttelefonnumre som er tilknyttet for bruk av gruppen din og som er tilordnet PBX-løsningen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use of a number that is not allocated to your company and associated with your PBX shall constitute a material breach of agreement with Skype and may result in criminal and civil liability to you and your company.",,"Hvis du bruker et nummer som ikke er tildelt bedriften og tilordnet PBX-løsningen, utgjør dette et brudd på avtalen med Skype og kan resultere i erstatningsansvar for deg og bedriften.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use of a number that is not allocated to your group and associated with your PBX shall constitute a material breach of agreement with Skype and may result in criminal and civil liability to you and your group.",,"Hvis du bruker et nummer som ikke er tildelt gruppen og tilordnet PBX-løsningen, utgjør dette et brudd på avtalen med Skype og kan resultere i erstatningsansvar for deg og gruppen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When you call {COUNTRY_NAME} {PHONE_NUMBER} will be displayed.",,"Når du ringer til {COUNTRY_NAME}, vises {PHONE_NUMBER}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Caller ID is only available to members with managed accounts.",,"Anroper-ID er bare tilgjengelig for medlemmer med forvaltede kontoer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Only the Skype Numbers that you can {LINK_START}use for Caller ID{LINK_END} are shown above.",,"Det er bare Skype-numre du kan {LINK_START}bruke som anroper-ID{LINK_END}, som vises ovenfor.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking {BUTTON}, you agree to Skypes {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Ved å klikke på {BUTTON} samtykker du i Skypes {LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking {BUTTON}, you agree to the {LINK_TOS_START}Microsoft Services Agreement{LINK_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,"Ved å klikke på {BUTTON} godtar du {LINK_TOS_START}Microsofts tjenesteavtale{LINK_TOS_END} og {LINK_PRIVACY_POLICY_START}erklæringen om personvern og informasjonskapsler{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking {BUTTON}, you agree to the {LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_START}Skype Connect Terms of Use{LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,"Ved å klikke på {BUTTON} godtar du {LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_START}bruksvilkårene for Skype Connect{LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_END} og {LINK_PRIVACY_POLICY_START}erklæringen om personvern og informasjonskapsler{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""By clicking {BUTTON}, you agree to the {LINK_TOS_START}Microsoft Services Agreement{LINK_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}, and that your Skype Number will be deemed allocated to you, thereby losing any right to a ""cooling off"" period to cancel the purchase or obtain a refund."",,"Ved å klikke på {BUTTON} godtar du {LINK_TOS_START}Microsofts tjenesteavtale{LINK_TOS_END} og {LINK_PRIVACY_POLICY_START}erklæringen om personvern og informasjonskapsler{LINK_PRIVACY_POLICY_END}. I tillegg godtar du at Skype-nummeret blir tildelt deg. Dermed er du ikke lenger i en prøveperiode hvor du kan avbryte kjøpet eller få pengene tilbake.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Auction</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Auction</strong> samarbeider med Skype for å gi deg ytterligere betalings- og faktureringsalternativer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auction provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Auction støtter alle kjøp av Skype-kredit gjennom dem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Daesung Group provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Daesung Group støtter alle kjøp av Skype-kredit gjennom dem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Excite provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Excite hjelper deg med kjøp av Skype-kredit som er gjort via dem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Onet provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Onet hjelper deg med kjøp av Skype-kredit som er kjøpt via dem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"PCHome Online provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"PCHome Online hjelper deg med kjøp av Skype-kredit som er kjøpt via dem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Privatbank provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Privatbank hjelper deg med kjøp av Skype-kredit som er gjort via dem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tom.com provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Tom.com hjelper deg med kjøp av Skype-kredit som er kjøpt via dem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Yandex provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Yandex hjelper deg med kjøp av Skype-kredit som er kjøpt via dem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Daesung</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Daesung</strong> samarbeider med Skype for å gi deg ytterligere betalings- og faktureringsalternativer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Excite</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Excite</strong> samarbeider med Skype for å gi deg ytterligere betalings- og faktureringsalternativer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Onet.pl S.A.</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Onet.pl S.A.</strong> samarbeider med Skype for å gi deg ytterligere betalings- og faktureringsalternativer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>PChome Online</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>PChome Online</strong> samarbeider med Skype for å gi deg ytterligere betalings- og faktureringsalternativer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Privatbank</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Privatbank</strong> samarbeider med Skype for å gi deg ytterligere betalings- og faktureringsalternativer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Tom.com</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Tom.com</strong> samarbeider med Skype for å gi deg ytterligere betalings- og faktureringsalternativer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Yandex</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options..",,"<strong>Yandex</strong> samarbeider med Skype for å gi deg ytterligere betalings- og faktureringsalternativer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Communications",,"Kommunikasjon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company contact",,"Kontaktperson i selskapet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group contact",,"Gruppekontakt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can prevent members accessing the company directory using {LINK_START}Skype Manager settings{LINK_END}.",,"Du kan hindre at medlemmer får tilgang til bedriftsregisteret ved hjelp av {LINK_START}innstillingene i Skype Manager{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can prevent members accessing the group directory using {LINK_START}Group settings{LINK_END}.",,"Du kan hindre at medlemmer får tilgang til gruppekatalogen ved hjelp av {LINK_START}innstillingene i Skype Manager{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The {LINK_START}members list{LINK_END} includes details of all the members of your Skype Manager and is available to all members. It helps them find colleagues to add to their contact list.",,"{LINK_START}Medlemslisten{LINK_END} inneholder informasjon om alle medlemmene i din Skype Manager og er tilgjengelig for alle medlemmene. Det gjør det enklere for dem å finne kollegaer å legge til i kontaktlisten sin.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company size",,"Bedriftens størrelse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group size",,"Gruppestørrelse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Complete this form.",,"Fyll ut dette skjemaet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG}Configure your PBX{STRONG_END} with authentication details above.",,"{STRONG}Konfigurer PBXen din{STRONG_END} med autentiseringsinformasjonen ovenfor.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By confirming, you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Ved å bekrefte samtykker du i Skypes {LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm your primary email:",,"Bekreft den primære e-postadressen din:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Are you sure you want to remove this number?",,"Er du sikker på at du vil slette dette nummeret?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm your addresses",,"Bekreft adressene dine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"** Skype Connect is not a replacement for your telephone system and cannot be used for emergency calling.",,"** Skype Connect er ingen erstatning for telefonsystemet ditt og kan ikke brukes til nødtelefoner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The server doesnt seem to be responding. Check your internet connection and try again.",,"Det virker ikke som om serveren reagerer. Kontroller Internett-tilkoblingen din og prøv på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oops!",,"Ojsan!",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Construction",,"Bygg og anlegg",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Consultant",,"Konsulent",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Consulting",,"Konsulentvirksomhet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Contact name",,"Kontaktnavn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Contact our solutions team to get the most out of Skype Manager.",,"Kontakt løsningsgruppen for å få mest mulig ut av Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Manager has {START_LINK}{COUNT} member{END_LINK}",,"Din Skype Manager har {START_LINK}{COUNT} medlem{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Manager has {START_LINK}{COUNT} members{END_LINK}",,"Din Skype Manager har {START_LINK}{COUNT} medlemmer{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I confirm that the business VAT number is correct and that the products provided by Skype are used by my business.",,"Jeg bekrefter at virksomhetens MVA-nummer er riktig og at produktene som leveres av Skype, brukes av virksomheten min.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member",,"{COUNT} medlem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members",,"{COUNT} medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} profile",,"{COUNT} profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} profiles",,"{COUNT} profiler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"create a group",,"opprett en gruppe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"create a list",,"opprett en liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Creating a SIP profile is as easy as three steps. Simply choose a name for your profile, purchase a channel subscription, and get your authentication details.",,"Det er enkelt å opprette en SIP-profil. Velg ganske enkelt et navn for profilen, kjøp et kanalabonnement og få autentiseringsinformasjonen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We've done a little magic to suggest some Skype Names based on the information you entered. Just click on a suggested name to edit it. If everything is fine, click 'Create accounts'.",,"Her har vi tryllet frem noen forslag på Skype-navn basert på opplysningene du skrev inn. Bare klikk på et foreslått navn for å redigere det. Hvis alt ser bra ut, kan du klikke på Opprett kontoer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hi! Below are the suggested Skype Name for each account that you entered.",,"Hei! Nedenfor er de foreslåtte Skype-navnene for hver konto som du skrev inn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These credentials will also be used to access your Skype Manager.",,"Disse akkreditivene blir også brukt til å åpne Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit allocated to business members",,"Skype-kredit tildelt næringslivsmedlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Are you sure you want to allocate {AMOUNT} to the selected members?",,"Er du sikker på at du vil tildele {AMOUNT} til de valgte medlemmene?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Are you sure you want to allocate {AMOUNT} to this member?",,"Er du sikker på at du vil tildele {AMOUNT} til dette medlemmet?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It will take a short while until the new credit balance will be visible in your Skype Manager. Please reload the page in a few moments to see the new balance.",,"Det tar litt tid før den nye kreditsaldoen vises i Skype Manager. Last inn siden på nytt om noen øyeblikk for å se den nye saldoen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It shouldnt take longer than 15 minutes for the credit to arrive in your Skype Manager.",,"Det skal ikke ta mer enn 15 minutter før krediten blir lagt til i Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It cant be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore cant take advantage of allocated credit.{LINE_BREAK} {RECOMMENDATION}",,"Denne kontoen er for øyeblikket tilknyttet SIP-profilen {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Den kan ikke brukes til å logge på Skype fra en datamaskin eller andre enheter, og den kan derfor ikke benytte seg av tildelt kredit.{LINE_BREAK} {RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We recommend that you take back the credit and disable Auto-recharge.",,"Vi anbefaler at du tar tilbake krediten og deaktiverer automatisk påfylling.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit in your Skype Manager",,"Skype-kredit i Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"credit low",,"lite kredit igjen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"credit ran out",,"kredit utløpt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Managers currency was changed in {MONTH_AND_YEAR}.",,"Valutaen til Skype Manager ble endret den {MONTH_AND_YEAR}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your current balance is {STRONG_START}{BALANCE}{STRONG_END}. ",,"Den gjeldende saldoen din er {STRONG_START}{BALANCE}{STRONG_END}. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This is the amount of Skype Credit that your Skype Manager currently has. This credit can be allocated to members or used to buy subscriptions, voicemail and other features for members.",,"Dette er mengden Skype-kredit som din Skype Manager for øyeblikket disponerer. Denne krediten kan tildeles medlemmer eller kan brukes til å kjøpe abonnementer, talepost eller andre funksjoner til medlemmer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This is {STRONG_START}{BALANCE_PERCENT}%{STRONG_END} of your current balance. ",,"Dette er {STRONG_START}{BALANCE_PERCENT} %{STRONG_END} av den gjeldende saldo din. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {LINK_START}{COUNT} customer{LINK_END}.",,"Du har {LINK_START}{COUNT} kunder{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {LINK_START}{COUNT} customers{LINK_END}.",,"Du har {LINK_START}{COUNT} kunder{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Customer since",,"Kunde siden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Customer until",,"Kunde til",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"declined to join your Skype Manager.",,"takket nei til å bli med i Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"declined to be released from your Skype Manager.",,"takket nei til å bli frigitt fra Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account will be permanently deleted. Once deleted, you cannot undo this action.",,"Denne kontoen slettes for godt. Når den først er slettet, kan dette ikke angres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Once you remove this member, any credit or Skype Numbers linked to this account will be returned to your Skype Manager balance.\nAny remaining subscriptions will end once expired.",,"Når du har fjernet dette medlemmet, returneres eventuell kredit eller eventuelle Skype-numre til Skype Manager-saldoen din.\nEventuelle andre abonnementer avsluttes når de utløper.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete this Skype Manager",,"Slett denne Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete this group",,"Slett denne gruppen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to delete the group “{NAME}”.",,"Du skal til å slette gruppen “{NAME}”.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Now that you removed the account from the SIP Profile, you can use it as a regular Skype account. You can sign into Skype, make calls and do more useful things.",,"Nå som du har fjernet kontoen fra SIP-profilen, kan du bruke den som en vanlig Skype-konto. Du kan logge på Skype, foreta anrop og andre nyttige ting.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set a new password for the account, please go to the member details.",,"Hvis du vil angi et nytt passord for kontoen, må du gå til medlemsopplysningene.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Any credit previously assigned to this member will remain in their account. Skype Numbers will be returned to the Skype Manager where they can be allocated to other members.",,"Kredit som tidligere er tildelt dette medlemmet, blir værende på medlemmets konto. Skype-numre blir gitt tilbake til Skype Manager slik at de kan tildeles andre medlemmer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The refundable sum is based on todays exchange rates. For a list of the remaining credit for each member in the original currency, please see {LINK_START}Credit allocations{LINK_END}.",,"Beløpet som betales tilbake, er basert på dagens vekslingskurs. Hvis du ønsker en liste over gjenstående kredit for hvert medlem i originalvalutaen, kan du se {LINK_START}kredit-tildelinger{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By deleting this profile all current configuration details will be lost and you will be unable to make or receive SIP calls using this profile.",,"Ved å slette denne profilen mister du alle de gjeldende konfigurasjonsdetaljene, og du vil ikke ha mulighet til å ringe eller motta SIP-anrop ved hjelp av denne profilen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Any Skype Credit allocated to this profile will be returned to your Skype Manager. Skype Numbers will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"All Skype-kredit som er tildelt denne profilen, blir tilbakeført til Skype Manager. Skype-numre blir tilbakeført til Skype Manager slik at de kan tildeles på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Managed accounts{STRONG_END} will be detached from the SIP profile and {STRONG_START}Skype Numbers{STRONG_END} will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"{STRONG_START}Forvaltede kontoer{STRONG_END} blir koblet fra SIP-profilen, og {STRONG_START}Skype-numre{STRONG_END} blir tilbakeført til Skype Manager for ny tilordning.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All remaining {STRONG_START}US minutes{STRONG_END} will be lost. {STRONG_START}Managed accounts{STRONG_END} will be detached from the SIP profile and {STRONG_START}Skype Numbers{STRONG_END} will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"Alle gjenværende {STRONG_START}minutter til USA{STRONG_END} går tapt. {STRONG_START}Forvaltede kontoer{STRONG_END} blir koblet fra SIP-profilen, og {STRONG_START}Skype-numre{STRONG_END} blir tilbakeført til Skype Manager for ny tilordning.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All credit allocated to managed members will be refunded to the administrator of your choice. Any subscription or voice messaging allocated to these members will be lost.",,"All kredit som er tilordnet til administrerte medlemmer, tilbakebetales til ønsket administrator. Alle abonnementer eller talepostbeskjeder som er tilordnet til disse medlemmene, går tapt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your personal Skype account will not be affected. You will still be able to use it as before.",,"Din personlige Skype-konto blir ikke påvirket. Du kan fremdeles bruke den som tidligere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Deleted profile",,"Slettet profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delivered",,"Levert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Contact details you provide will be used to deliver important information about account of your group or company. We will not share this information with anyone.",,"Kontaktopplysningene du oppgir, brukes til å levere viktig informasjon om kontoen til gruppen eller bedriften. Vi deler ikke denne informasjonen med andre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"dialog box",,"dialogboks",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The number of channels you subscribe to controls how many concurrent inbound and/or outbound calls you can make at the same time.",,"Antallet kanaler du abonnerer på, styrer hvor mange innkommende og/eller utgående anrop du kan ha samtidig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Director",,"Direktør",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers are provided as is, and their ongoing availability to you is subject to applicable local residency rules and regulatory practices. Skype reserves the right to change their terms of use accordingly.",,""Skype-numre tilbys ""som de er"", og tilgjengeligheten er underlagt lokale lover og lovgivningsmessig praksis. Skype forbeholder seg retten til å endre bruksvilkårene i henhold til dette."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers are provided as is, and their ongoing availability to you is subject to applicable local residency rules and regulatory practices. Skype reserves the right to change their terms of use accordingly, including by introducing a residency requirement where necessary.",,""Skype-numre tilbys ""som de er"", og tilgjengeligheten er underlagt lokale lover og lovgivningsmessig praksis. Skype forbeholder seg retten til å endre bruksvilkårene i henhold til dette, inkludert krav om oppholdstillatelse der det er nødvendig."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As your registered address is not currently registered in {COUNTRY_NAME} you cannot buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. {LINK_START}View your company details{LINK_END}",,"Siden den registrerte adressen din for øyeblikket ikke er registrert i {COUNTRY_NAME}, kan du ikke kjøpe Skype-numre i {COUNTRY_NAME}. {LINK_START}Vis selskapsinformasjonen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As your registered address is not currently registered in {COUNTRY_NAME} you cannot buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. {LINK_START}View your group profile{LINK_END}",,"Siden den registrerte adressen din for øyeblikket ikke er registrert i {COUNTRY_NAME}, kan du ikke kjøpe Skype-numre i {COUNTRY_NAME}. {LINK_START}Vis gruppeprofilen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Distance Learning",,"Fjernstudier",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Do you already have Skype installed on your computer?",,"Har du allerede Skype installert på datamaskinen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each subscription includes voicemail and up to 50% discount off a Skype Number.",,"Hvert abonnement inkluderer talepost og opptil 50 % rabatt på et Skype-nummer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Education",,"Skolevesen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Electronics",,"Elektronikk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The email address you use to sign in on Skype",,"E-postadressen du bruker til å logge deg på Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"An email has been sent to you containing an activation link for your Skype Manager. Please check your email and click this link.",,"Vi har sendt deg en e-post som inneholder en aktiveringskobling til din Skype Manager. Sjekk e-posten din, og klikk på denne koblingen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Emails don't match",,"e-postadressene samsvarer ikke",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Emails match",,"e-postadressene samsvarer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"End date",,"Sluttdato",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Energy",,"Energi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Engineering",,"Ingeniørkunst",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please ensure you know and trust {INVITER} before accepting this invitation.",,"Forsikre deg om at du kjenner og stoler på {INVITER} før du tar imot invitasjonen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter email addresses",,"Skriv inn e-postadresser",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter email addresses/Import CSV",,"Skriv inn e-postadresser / importer CSV",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your new email address below and well send you an email with a link to verify your email address.",,"Skriv inn den nye e-postadressen din nedenfor, så sender vil deg en e-post med en kobling for å bekrefte e-postadressen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter email or email addresses using comma separator. You can enter max of 50 emails.",,"Skriv inn en e-postadresse eller flere e-postadresser adskilt med komma. Du kan maksimalt skrive inn 50 e-postadresser.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter full billing address",,"Skriv inn hele faktureringsadressen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter full registration address",,"Oppgi full registreringsadresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter full main address",,"Skriv inn hele hovedadressen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter the legally registered address of your company.",,"Skriv inn den juridisk registrerte adressen til selskapet ditt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter the legally registered address of your group.",,"Skriv inn den juridisk registrerte adressen til gruppen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter a password below to start using this account.",,"Skriv inn passordet nedenfor for å bruke denne kontoen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your phone number",,"Skriv inn telefonnummeret ditt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your registration number",,"Oppgi registreringsnummeret",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you have been given an ID number from a Channel Partner, enter it here.",,"Hvis du har mottatt et ID-nummer fra en kanalpartner, oppgir du det her.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your website",,"Skriv inn nettstedet ditt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Entertainment",,"Underholdning",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Environmental",,"Miljø",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Could not send your SIP Profile password by email. Please generate a new password.",,"Kunne ikke sende passordet for SIP-profilen din via e-post. Generer et nytt passord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Could not fetch suggested numbers. Please try again later.",,"Kunne ikke hente foreslåtte numre. Prøv igjen senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Estate Agents",,"Eiendomsmegling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Europe - Unlimited Europe",,"Europa Ubegrenset til Europa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype uses an exchange rate similar to major credit cards and this may involve a small fee. To avoid this fee, first spend your existing Skype Credit balance and then change your currency before buying more credit.",,"Skype bruker en vekslingskurs som ligger nær den de største kredittkortselskapene bruker, noe som kan innebære et lite gebyr. Hvis du vil unngå dette gebyret, må du først bruke opp den gjeldende Skype-kreditsaldoen og deretter endre til ønsket valuta før du kjøper mer kredit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These US minute bundles are currently disabled as the channel subscription expired. You can reactivate your profile by purchasing a channel subscription.",,"Disse minuttpakkene til USA er for tiden deaktivert fordi kanalabonnementet er utløpt. Du kan aktivere profilen på nytt ved å kjøpe et kanalabonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(expired)",,"(utløpt)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"expires {DATE}",,"utløper {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Expires on {DATE}",,"Utløper den {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking 'Extend subscription' you agree to Skypes {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Ved å klikke på Forleng abonnementet samtykker du i Skypes {LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can cancel group video calling at any time.{BR}By clicking ʻReactivate group video callingʼ you agree to Skypeʼs {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Du kan når som helst avbryte gruppevideosamtaler.{BR}Ved å klikke på Aktiver gruppevideosamtaler på nytt samtykker du i Skypes {LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can cancel this subscription at any time.{BR}By clicking ʻ{BUTTON}ʼ you agree to Skypeʼs {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Du kan når som helst avslutte dette abonnementet.{BR}Ved å klikke på {BUTTON} samtykker du til Skypes {LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payment will be due on the dates indicated. You can cancel subscription at any time.",,"Den neste betalingen forfaller på de angitte datoene. Du kan når som helst avslutte abonnementet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payment will be due on the dates indicated. You can cancel Skype Premium at any time.",,"Den neste betalingen forfaller på de angitte datoene. Du kan si opp Skype Premium når som helst.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can cancel the subscription at any time. By clicking Extend subscription you agree to {LINK_START}Skypes Terms of Service{LINK_END}",,"Du kan når som helst avslutte abonnementet. Ved å klikke på Forleng abonnementet samtykker du i {LINK_START}Skypes tjenestevilkår{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payments will be due on the indicated dates. You can cancel the subscriptions at any time.",,"De neste betalingene forfaller på de angitte datoene. Du kan når som helst avslutte abonnementene.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking 'Extend subscriptions' you agree to Skypes {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Ved å klikke Forleng abonnementer, samtykker du i Skypes {LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payments will be due on the indicated dates. You can cancel voicemail at any time.",,"De neste betalingene forfaller på de angitte datoene. Du kan avbryte talepost når som helst.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calls to managed accounts can be forwarded to an extension number",,"Anrop til forvaltede kontoer kan viderekobles til et direktenummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calls are forwarded to",,"Samtaler viderekobles til",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calls can be forwarded to landlines and mobiles at Skype's {LINK_START}standard rates{LINK_END} or to Skype Names for free.",,"Samtaler kan viderekobles til fasttelefoner og mobiler og belastes med Skypes {LINK_START}standardsatser{LINK_END} eller til Skype-navn gratis.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calls can be forwarded to landlines and mobiles at Skype's standard rates or to Skype Names for free.",,"Samtaler kan viderekobles til fasttelefoner og mobiler og belastes med Skypes standardsatser, eller gratis til Skype-navn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add a number or Skype Name.",,"Legg til et nummer eller Skype-navn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It is free to forward a call to a Skype Name. You will need {LINK_START}Skype Credit{LINK_END} to forward calls to landlines or mobiles.",,"Det er gratis å viderekoble en samtale til et Skype-navn. Du trenger {LINK_START}Skype-kredit{LINK_END} hvis du vil viderekoble samtaler til fasttelefoner eller mobiltelefoner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It is free to forward a call to a Skype Name. A small fee will be charged for forwarding a call to a landline or mobile.",,"Det er gratis å viderekoble en samtale til et Skype-navn. Du blir belastet et lite beløp for viderekobling av samtaler til fasttelefoner eller mobiler.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It is free to forward a call to a Skype Name. You will be charged to forward calls to landlines or mobiles.",,"Det er gratis å viderekoble en samtale til et Skype-navn. Du blir belastet hvis du vil viderekoble samtaler til fasttelefoner eller mobiler.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As part of the {PACKAGE_NAME} subscription, calls can be forwarded to landlines at no extra cost but only to countries/regions covered by the subscription.",,"Som del av {PACKAGE_NAME}-abonnementet, kan samtaler viderekobles til fasttelefoner uten ekstra kostnader, men bare til land/regioner som er dekket av abonnementet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As part of the subscription service, calls can be forwarded to landlines at no extra cost but only to countries/regions covered by the subscriptions.",,"Som del av abonnementstjenesten, kan samtaler viderekobles til fasttelefoner uten at det koster noe ekstra, men bare til land/regioner som er dekket av abonnementene.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Face-to-face video calls with three or more people (up to a maximum of 10). Everyone can see each other on the video conference with Skype Premium.",,"Videosamtaler ansikt til ansikt med tre eller flere personer (opptil maksimalt ti). Alle kan se hverandre under videokonferanser med Skype Premium.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit allows members to {LINK_START_CALL}call phones{LINK_END}, {LINK_START_SMS}send SMS{LINK_END}, use a {LINK_START_TOGO}Skype To Go number{LINK_END} and other features.",,"Medlemmer kan bruke Skype-kredit til å {LINK_START_CALL}ringe til telefoner{LINK_END}, {LINK_START_SMS}sende SMS{LINK_END}, bruke et {LINK_START_TOGO}Skype To Go-nummer{LINK_END} og andre funksjoner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Connect your existing SIP-enabled PBX to Skype with Skype Connect. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,"Koble din eksisterende SIP-aktiverte PBX til Skype med Skype Connect. {LINK_START}Finn ut mer{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Fetching file…",,"Henter fil...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Fields marked with {ASTERISK} are required.",,"Felt merket med {ASTERISK} må fylles ut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select an admin",,"Velg en admin",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select an item",,"Velg et element",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a payment method",,"Velg en betalingsmetode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a status",,"Velg en status",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Finance",,"Finans",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Food & Beverage",,"Mat og drikkevarer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Page {PAGE} of {TOTAL}",,"Side {PAGE} av {TOTAL}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No limit",,"Ingen begrensning",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Free after {DATE}",,"Gratis etter {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{CCY_CODE} ({CCY_NAME} {CCY_SIGN})",,"{CCY_CODE} ({CCY_NAME} {CCY_SIGN})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Gambling",,"Gambling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Generate",,"Generer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Generating",,"Genererer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Getting started with Skype Connect",,"Komme i gang med Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The member can change these settings on their {LINK_START}Skype Manager settings{LINK_END} on their account page.",,"Medlemmet kan endre disse innstillingene i {LINK_START}Skype Manager-innstillingene{LINK_END} på kontosiden sin.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Go to {LINK_START}Credit allocations{LINK_END} to transfer your Skype Manager's credit balance. ",,"Gå til {LINK_START}Kredittildelinger{LINK_END} for å overføre kreditsaldoen i Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Government",,"Offentlig",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter the name of your group or company.",,"Skriv inn navnet på gruppen eller bedriften.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite your colleagues to join with their personal accounts. Then allocate them with Skype Credit and other features.",,"Inviter kollegene dine til å bli med med de personlige kontoene sine. Deretter kan du tildele dem Skype-kredit og andre funksjoner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create accounts for your colleagues. Then allocate them with Skype Credit and other features.",,"Opprett kontoer for kollegaene dine. Deretter kan du tildele dem Skype-kredit og andre funksjoner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite your colleagues to join with their personal accounts. ",,"Inviter kollegene dine til å bli med med de personlige kontoene sine. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Provide your members with {CREDIT_LINK}credit{END_LINK} to call phones and send SMS. Also allocate other great features like {SUBSCRIPTIONS_LINK}subscriptions{END_LINK}, {ONLINE_NUMBER_LINK}Skype Numbers{END_LINK} and {VOICEMAIL_LINK}voicemail{END_LINK}.",,"Gi medlemmene dine {CREDIT_LINK}kredit{END_LINK} slik at de kan ringe til telefoner og sende SMS. Du kan også tildele andre flotte funksjoner som {SUBSCRIPTIONS_LINK}abonnementer{END_LINK}, {ONLINE_NUMBER_LINK}Skype-numre{END_LINK} og {VOICEMAIL_LINK}talepost{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add Skype Credit to your companys account and start allocating it and other features to your members.",,"Legg til Skype-kredit på kontoen til virksomheten og tildel den og andre funksjoner til medlemmene dine.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add Skype Credit to your groups account and start allocating it and other features to your members.",,"Legg til Skype-kredit på kontoen til gruppen og tildel den og andre funksjoner til medlemmene dine.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verification helps protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"Verifiseringen beskytter virksomheten din og Skype mot risiko for svindel og innbrudd på kontoer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No, I dont have a Skype account",,"Nei, jeg har ikke en Skype-konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Yes, I have a Skype account",,"Ja, jeg har allerede en Skype-konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Healthcare",,"Helsevesen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The {LINK_START}company directory{LINK_END} is a list of all the members of your Skype Manager. It is available to all your members and helps them find colleagues to add to their contact lists.",,"{LINK_START}Bedriftsregisteret{LINK_END} er en liste over alle medlemmene i din Skype Manager. Det er tilgjengelig for alle medlemmene dine og gjør det enklere for dem å finne kollegaer som de kan legge til i kontaktlistene sine.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The {LINK_START}group directory{LINK_END} is a list of all members of your group. It helps you to manage your group, it is also available to all members and lets them see who else are on the same group.",,"{LINK_START}Gruppekatalogen{LINK_END} er en liste over alle medlemmer i gruppen. Den hjelper deg med å administrere gruppen, og er også tilgjengelig for alle medlemmene og lar dem se hvem andre som er i samme gruppe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Deleting a managed account will delete the account completely.",,"Hvis du sletter en forvaltet konto, slettes kontoen helt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your full legally registered company name. Please make sure that name is the exact same name as legally registered.",,"Skriv hele det juridiske navnet til selskapet ditt. Kontroller at navnet er akkurat det som er registrert juridisk.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your full legally registered group name. Please make sure that name is the exact same name as legally registered.",,"Skriv inn hele det juridisk registrerte gruppenavnet. Kontroller at navnet er akkurat det som er registrert juridisk.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This person already has voicemail activated. Voicemail can be purchased by a member or activated if member has a subscription.",,"Det er allerede aktivert talepost for denne personen. Talepost kan kjøpes eller aktiveres av et medlem hvis medlemmet har et abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has already activated voicemail as part of their subscription.",,"Dette medlemmet har allerede aktivert talepost som del av abonnementet sitt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hide list",,"Skjul liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hospitality",,"Uteliv og overnatting",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hotels",,"Hoteller",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype uses a currency exchange rate similar to that used by major credit card companies.{LINE_BREAK}Changing your account currency will involve a small fee.",,"Skype bruker en vekslingskurs som ligger nær den de største kredittkortselskapene bruker. {LINE_BREAK}Det påløper et lite gebyr ved endring av kontovalutaen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How many concurrent channels does my company need?",,"Hvor mange samtidige kanaler trenger selskapet mitt?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How many concurrent channels does my group need?",,"Hvor mange samtidige kanaler trenger gruppen mitt?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How many numbers would you like?",,"Hvor mange numre vil du ha?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I agree that the Skype Manager administrator may see the detailed activity on my Skype account including my traffic data and purchase history.",,"Jeg godtar at Skype Manager-administratoren kan vise detaljert aktivitetsoversikt for Skype-kontoen min, inkludert trafikkdata og kjøpslogg.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you have any doubts or concerns about receiving this invite you should decline the invitation.",,"Hvis du er i tvil om du skal godta denne invitasjonen, bør du avslå.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you qualify for a discount, a lower price will be shown on the next page.",,"Hvis du er kvalifisert for en rabatt, vises en redusert pris på neste side.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If not, download it now and start using it with your new Skype Name and password.",,"Hvis ikke kan du laste det ned nå og begynne å bruke det med ditt nye Skype-navn og -passord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: If you want to change your company's registered address you'll need to {LINK_CS_START}contact customer support{LINK_END} to make the change.",,"Viktig! Hvis du vil endre den registrerte adressen til virksomheten din, må du {LINK_CS_START}ta kontakt med kundestøtte{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: If you want to change your group's registered address you'll need to {LINK_CS_START}contact customer support{LINK_END} to make the change.",,"Viktig! Hvis du vil endre den registrerte adressen til gruppen din, må du {LINK_CS_START}ta kontakt med kundestøtte{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: If you want to change your company's billing address you'll need to {LINK_CS_START}contact customer support{LINK_END} to make the change.",,"Viktig! Hvis du vil endre fakturaadressen til virksomheten din, må du {LINK_CS_START}ta kontakt med kundestøtte{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: If you want to change your company's name you'll need to contact customer support to make the change.",,"Viktig! Hvis du vil endre navnet på virksomheten din, må du ta kontakt med kundestøtte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: If you want to change your group's name you'll need to contact customer support to make the change.",,"Viktig! Hvis du vil endre navnet på gruppen din, må du ta kontakt med kundestøtte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The CSV file must contain a column for email address. Skype Name is optional.",,"CSV-filen må inneholde en kolonne for e-postadresse. Skype-navn er valgfritt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or, import a CSV file with member data",,"eller importer en CSV-fil med medlemsdata",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"India - India 300",,"India India 300",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"India - World 300",,"India Verden 300",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"From personal account ",,"Fra personlig konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Included with subscription",,"Medfølger abonnementet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Included with personal subscription",,"Medfølger personlig abonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please include your country and area code{LINE_BREAK}e.g. +1 123 456 7890",,"Skriv inn lands- og områdekoden din{LINE_BREAK}f.eks. +1 123 456 7890",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Incoming calls",,"Innkommende anrop",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To receive calls using Skype Numbers or Skype accounts.",,"Skype-numre eller Skype-kontoer for å ta i mot oppringninger.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Industry",,"Industri",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Insurance",,"Forsikring",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Internet Café",,"Internett-kafé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email not valid",,"E-post er ikke gyldig",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add members to a list when they accept the invite",,"Legg til medlemmer i en liste når de takker ja til invitasjonen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have been invited by {ADMIN_NAME} (Skype Name {ADMIN_USERNAME}) to join the Skype Manager called {COMPANY}.",,"Du har blitt invitert av {ADMIN_NAME} (Skype-navn {ADMIN_USERNAME}) til å bli med i Skype Manager ved navn {COMPANY}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Accept or decline the invitation.",,"Takk ja eller nei til invitasjonen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype is the all-in-one voice, video and instant message solution which helps businesses save money and improve the way they work. Visit skype.biz to learn more about Skype for Business.",,"Skype er totaltjenesten for samtale-, video- og direktemeldingsløsninger, som hjelper bedrifter med å spare penger og øke effektiviteten. Gå til skype.biz for å finne ut mer om Skype for Business.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The administrator of this Skype Manager is {ADMIN_NAME} and they are responsible for managing the companys Skype Manager. By joining this Skype Manager the administrator will be able to allocate Skype Credit to you - this can be used to make calls to landline and mobile phones.",,"Administratoren av Skype Manager er {ADMIN_NAME}, og denne personen er ansvarlig for administrasjon av selskapets Skype Manager. Ved å bli med i Skype Manager vil administratoren kunne tildele deg Skype-kredit som kan brukes til å ringe til fasttelefoner og mobiler.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The administrator of this Skype Manager is {ADMIN_NAME} and they are responsible for managing the groupss Skype Manager. By joining this Skype Manager the administrator will be able to allocate Skype Credit to you - this can be used to make calls to landline and mobile phones.",,"Administratoren av Skype Manager er {ADMIN_NAME}, og denne personen er ansvarlig for administrasjon av gruppens Skype Manager. Ved å bli med i Skype Manager vil administratoren kunne tildele deg Skype-kredit som kan brukes til å ringe til fasttelefoner og mobiler.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Before accepting this invitation it is important to verify that you know and trust the administrator who invited you to join this Skype Manager.",,"Før du takker ja til denne invitasjonen, er det viktig at du bekrefter at du kjenner og stoler på administratoren som har invitert deg til Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you change your mind at a later time, you can always remove yourself from the Skype Manager by {LINK_START}signing into your account{LINK_END}.",,"Dersom du ombestemmer deg, kan du når som helst forlate Skype Manager ved å {LINK_START}logge på kontoen din{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you already have a Skype Name, you will be able to join using that name. Or, you can choose to {LINK_START}accept this invitation{LINK_END} and set up a new name.",,"Hvis du allerede har et Skype-navn, kan du melde deg inn ved å bruke dette. Eller du kan {LINK_START}takke ja til denne invitasjonen{LINK_END} og få et nytt navn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sent on behalf of {ADMIN_NAME} by Skype",,"Sendt av Skype på vegne av {ADMIN_NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{FIRSTNAME} {LASTNAME} ({SKYPENAME})",,"{FIRSTNAME} {LASTNAME} ({SKYPENAME})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I have read and accept the {LINK_START_EULA}Skype Business End User License Agreement{LINK_END} and the {LINK_START_TOS}Skype Business Terms of Service{LINK_END} on behalf of all members who have accepted the invitation to transfer the ownership.",,"Jeg har lest og godtar {LINK_START_EULA}Skypes lisensavtale for forretningsbrukere{LINK_END} og {LINK_START_TOS}Skypes tjenestevilkår for bedrifter{LINK_END} på vegne av alle medlemmer som har tatt i mot denne invitasjonen om å overføre eierskapet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter one or more Skype Names of people you want to invite to join your Skype Manager.",,"Skriv inn ett eller flere Skype-navn til de personene du vil invitere til å bli med i Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invitations to join your Skype Manager were sent to:",,"Invitasjoner om å bli med i din Skype Manager ble sendt til:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} people were invited to join your Skype Manager",,"Følgende {COUNT} person(er) ble invitert med i Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Youve been invited to join the Skype Manager of{LINE_BREAK}{STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} by {STRONG_START}{INVITER}{STRONG_END} ({INVITER_EMAIL})",,"Du har blitt invitert til å bli med i Skype Manager til{LINE_BREAK}{STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} av {STRONG_START}{INVITER}{STRONG_END} ({INVITER_EMAIL})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We found {COUNT} valid email address in your input",,"Vi fant {COUNT} gyldig e-postadresse i det du skrev",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We found {COUNT} valid email addresses in your input",,"We found {COUNT} gyldige e-postadresser i det du skrev",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We found {COUNT} valid email addresses in your input",,"Vi fant {COUNT} gyldige e-postadresser i det du skrev",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"IT",,"IT",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For itemized reports in the original currency, please see {START_ALLOCATION_LINK}allocation report{END_LINK} and {START_PURCHASE_HISTORY_LINK}purchase history{END_LINK}.",,"Se {START_ALLOCATION_LINK}Tildelingsrapport{END_LINK} og {START_PURCHASE_HISTORY_LINK}Kjøpslogg{END_LINK} for spesifiserte rapporter i originalvalutaen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{BR}You sent a request on {STRONG_START}{REQUEST_TIMESTAMP}{STRONG_END}.",,"{BR}Du sendte en forespørsel den {STRONG_START}{REQUEST_TIMESTAMP}{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How to generate a CSV file",,"Slik genererer du en CSV-fil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_LEARN_MORE_START}Learn more{LINK_LEARN_MORE_END}",,"{LINK_LEARN_MORE_START}Få mer informasjon{LINK_LEARN_MORE_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Legal",,"Juridisk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please visit your {LINK_START}payment settings{LINK_END} to view the details of this change.",,"Gå til {LINK_START}betalingsinnstillingene{LINK_END} dine for å få nærmere informasjon om denne endringen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"List price per channel",,"Listepris per kanal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Machinery",,"Mekanisk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have been invited to join the Skype Manager called {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}View your companys Skype Manager administrators{LINK_END}{BR}{BR}When you become a member of a Skype Manager, the administrator(s) can allocate credit and features for you to use. The administrator(s) will be able to view your credit balance, features used and call details.{BR}{BR}You can accept or decline the invitation by going to {LINK_START}your account{LINK_END} and signing in with your Skype Name and password. Please make sure that the invitation has been issued by a Skype Manager that you trust and recognize.{BR}{BR}The administrator will not be able to assign you credit until you have accepted the invitation.<br />{BR}{BR}You can be a member of only one Skype Manager at a time. However, you can easily remove yourself at any time by {LINK_START}signing into your account{LINK_END}.",,"Du har blitt invitert til å bli med i Skype Manager-verktøyet, kalt {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}Vis firmaets Skype Manager-administratorer{LINK_END}{BR}{BR}Når du blir medlem av et Skype Manager-verktøy, kan administratorene tildele deg kredit og funksjoner du kan bruke. Administratorene vil kunne vise kreditsaldoen din, funksjoner du bruker, og samtaleinformasjon.{BR}{BR}Du kan godta eller avslå invitasjonen ved å gå til {LINK_START}kontoen din{LINK_END} og logge deg på med Skype-navnet og passordet ditt. Kontroller at invitasjonen er utstedt av et Skype Manager-verktøy som du stoler på og gjenkjenner.{BR}{BR}Administratoren vil ikke kunne tildele deg kredit før du har godtatt invitasjonen.<br />{BR}{BR}Du kan bare være medlem av ett Skype Manager-verktøy om gangen. Du kan imidlertid enkelt fjerne deg selv ved å {LINK_START}logge deg på kontoen din{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have been invited to join the Skype Manager called {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}View your groups Skype Manager administrators{LINK_END}{BR}{BR}When you become a member of a Skype Manager, the administrator(s) can allocate credit and features for you to use. The administrator(s) will be able to view your credit balance, features used and call details.{BR}{BR}You can accept or decline the invitation by going to {LINK_START}your account{LINK_END} and signing in with your Skype Name and password. Please make sure that the invitation has been issued by a Skype Manager that you trust and recognize.{BR}{BR}The administrator will not be able to assign you credit until you have accepted the invitation.<br />{BR}{BR}You can be a member of only one Skype Manager at a time. However, you can easily remove yourself at any time by {LINK_START}signing into your account{LINK_END}.",,"Du har blitt invitert til å bli med i Skype Manager-verktøyet, kalt {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}Vis gruppens Skype Manager-administratorer{LINK_END}{BR}{BR}Når du blir medlem av et Skype Manager-verktøy, kan administratorene tildele deg kredit og funksjoner du kan bruke. Administratorene vil kunne vise kreditsaldoen din, funksjoner du bruker, og samtaleinformasjon.{BR}{BR}Du kan godta eller avslå invitasjonen ved å gå til {LINK_START}kontoen din{LINK_END} og logge deg på med Skype-navnet og passordet ditt. Kontroller at invitasjonen er utstedt av et Skype Manager-verktøy som du stoler på og gjenkjenner.{BR}{BR}Administratoren vil ikke kunne tildele deg kredit før du har godtatt invitasjonen.<br />{BR}{BR}Du kan bare være medlem av ett Skype Manager-verktøy om gangen. Du kan imidlertid enkelt fjerne deg selv ved å {LINK_START}logge deg på kontoen din{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Making regular calls to the US?",,"Ringer du ofte til USA?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manage Auto-recharge",,"Aktiver automatisk påfylling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manage Credit",,"Administrer kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit remaining in {COUNT} managed accounts: {TOTAL_AMOUNT}",,"Gjenstående Skype-kredit i {COUNT} forvaltede kontoer: {TOTAL_AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manager",,"Leder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manufacturing",,"Fabrikkindustri",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(max. {COUNT})",,"(maks. {COUNT})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Max {AMOUNT}",,"Maks {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(max. {NUMBER})",,"(maks. {NUMBER})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"this may take a few minutes",,"dette kan ta noen minutter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Media",,"Media",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{BIRTH_MONTH} {BIRTH_DAY}, {BIRTH_YEAR}",,"{BIRTH_MONTH} {BIRTH_DAY}, {BIRTH_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Details",,"Detaljer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member features ",,"Medlemsfunksjoner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member is blocked",,"Medlemmet er blokkert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Items purchased by member.",,"Artikler kjøpt av medlem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} It cant be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore cant take advantage of any allocated credit, subscriptions or voicemail.",,"Denne kontoen er for øyeblikket tilknyttet SIP-profilen {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} Den kan ikke brukes til å logge på Skype fra en datamaskin eller andre enheter, og den kan derfor ikke benytte seg av tildelt kredit, abonnementer eller talepost.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download Members Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Last ned medlemsrapporter {START_DATE} til {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download Members Reports for {MONTH} {YEAR}",,"Last ned medlemsrapporter for {MONTH} {YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(SIP Profile)",,"(SIP-profil)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed accounts are owned and managed by your company, allowing freedom to create and delete accounts, and access all detailed usage reports. If members with personal accounts decline to transfer the ownership of their account to Skype Manager you can create a new managed account for them here.",,"Forvaltede kontoer eies og administreres av selskapet ditt, slik at du står fritt til å opprette og slette kontoer, i tillegg til at du får tilgang til detaljerte bruksrapporter. Hvis medlemmer med personlige kontoer ikke vil overføre eierskapet over sin konto til Skype Manager, kan du opprette en ny forvaltet konto for dem her.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Several members of your Skype Manager use a currency other than {CURRENCY_NAME} ({CURRENCY_SIGN}).",,"Flere av medlemmene i din Skype Manager bruker en annen valuta enn {CURRENCY_NAME} ({CURRENCY_SIGN}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed accounts are owned and managed by your company.",,"Forvaltede kontoer eies og kontrolleres av selskapet ditt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can choose the Skype Name for your employees and when an employee leaves the company, you can close his account.",,"Du kan velge Skype-navn for dine ansatte, og når en ansatt forlater selskapet, kan du lukke denne kontoen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"They can join the Skype Manager with their existing personal account, keeping their Skype Name and contact list.",,"De kan ta del i Skype Manager med sin eksisterende, personlige konto og beholde sitt eget Skype-navn og kontaktliste.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"They can join your Skype Manager by transferring their existing personal account to your Skype Manager (where it becomes a managed account).",,"De kan bli medlemmer av din Skype Manager ved å overføre sin eksisterende personlige konto til din Skype Manager (der den blir omgjort til en forvaltet konto).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"They can also manage additional products (like subscription or voicemail) themselves from their personal account.",,"De kan også selv administrere ekstra produkter (som abonnement eller talepost) fra sin personlige konto.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can also access and monitor all detailed usage reports for managed members.",,"Du kan også få tilgang til og overvåke alle detaljerte bruksrapporter for administrerte medlemmer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Transferred accounts behave the same as the any managed account you create … they are owned and managed by your company.",,"Overførte kontoer fungerer på samme måte som forvaltede kontoer du oppretter ... de eies og administreres av virksomheten din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There are two ways to add your colleagues to your Skype Manager",,"Det finnes to måter å legge til kollegaer i Skype Manager på",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"message box",,"meldingsboks",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Minimum amount is {AMOUNT}",,"Minimumsbeløpet er {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} min",,"{COUNT} min",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} mins",,"{COUNT} min",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If these minutes run out before the next renewal date, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Hvis du går tom for disse minuttene før neste fornyelsesdato, blir samtaler til USA belastet den tilgjengelige Skype-kreditsaldoen din til vanlige Skype Connect-samtalesatser.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling minutes are running low. If these minutes run out, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Det begynner å bli få ringeminutter igjen. Hvis du går tom for disse minuttene, blir samtaler til USA belastet den tilgjengelige Skype-kreditsaldoen din til vanlige Skype Connect-samtalesatser.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling minutes have run out. These minutes will be renewed on {DATE}. Until then, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Det er tomt for ringeminutter. Disse minuttene fornyes den {DATE}. Inntil da blir samtaler til USA belastet den tilgjengelige Skype-kreditsaldoen din til vanlige Skype Connect-samtalesatser.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling minutes have run out. Calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Det er tomt for ringeminutter. Samtaler til USA belastet den tilgjengelige Skype-kreditsaldoen din til vanlige Skype Connect-samtalesatser.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If these minutes run out, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Hvis du går tom for disse minuttene, blir samtaler til USA belastet den tilgjengelige Skype-kreditsaldoen din til vanlige Skype Connect-samtalesatser.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If these minutes run out, US calls will be charged at Skype Connects standard call rates and appear on your invoice.",,"Hvis det går tomt for minutter, blir samtaler til USA belastet til vanlige Skype Connect-samtalesatser og havner på fakturaen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"minutes low - next renewal {DATE}",,"få minutter neste fornying {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"minutes low - next top up {DATE}",,"få minutter neste påfylling {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If these minutes run out before the next renewal date, all calls will be charged at Skype Connects standard call rates and appear on your invoice.",,"Hvis du går tom for disse minuttene før neste fornyelsesdato, blir alle samtaler belastet til vanlige Skype Connect-samtalesatser og havner på fakturaen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling minutes are running low. If these minutes run out before the next renewal date, all calls will be charged at Skype Connects standard call rates and appear on your invoice.",,"Det begynner å bli få ringeminutter igjen. Hvis du går tom for disse minuttene før neste fornyelsesdato, blir alle samtaler belastet til vanlige Skype Connect-samtalesatser og havner på fakturaen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling minutes have run out. These minutes will be renewed on {DATE}. Until then, calls to the US will be charged at Skype Connects standard call rates and appear on your invoice.",,"Det er tomt for ringeminutter. Disse minuttene fornyes den {DATE}. Inntil da blir alle samtaler til USA belastet til vanlige Skype Connect-samtalesatser og havner på fakturaen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling minutes have run out. Calls to the US will be charged at Skype Connects standard call rates and appear on your invoice.",,"Det er tomt for ringeminutter. Samtaler til USA belastet til vanlige Skype Connect-samtalesatser og havner på fakturaen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"minutes ran out - next renewal {DATE}",,"tom for minutter neste fornying {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"minutes ran out - next top up {DATE}",,"tom for minutter neste påfylling {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Credit missing {AMOUNT}",,"Manglende kredit {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We'll charge you {price} each 12 months for {subscriptionName} starting {startingDate}",,"Vi belaster deg {price} hver 12. måned for {subscriptionName} som starter {startingDate}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We'll charge you {price} each month for {subscriptionName} starting {startingDate}",,"Vi belaster deg {price} hver måned for {subscriptionName} som starter {startingDate}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We'll charge you {price} each 3 months for {subscriptionName} starting {startingDate}",,"Vi belaster deg {price} hver 3. måned for {subscriptionName} som starter {startingDate}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These are recurring charges. If you reactivate the subscriptions, we'll charge you the amounts as indicated above. You'll be notified before any future price changes. We will charge you for the next subscription period three days before your renewal date. You must cancel before then to avoid charges. Cancel any time in {SMpageLink} by clicking on the subscription that you want to cancel. {learnMoreLink}",,"Dette er regelmessige beløper. Hvis du aktiverer abonnementene på nytt, belaster vi deg prisen ovenfor. Du vil bli varslet i forkant av eventuelle fremtidige prisendringer. Vi belaster deg for neste abonnementsperiode tre dager før datoen for fornyelse. Du må kansellere abonnementet før denne dagen for å unngå å bli belastet. Kanseller når som helst i {SMpageLink} ved å klikke på abonnementet du vil kansellere. {learnMoreLink}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly minutes:",,"Månedlige minutter:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{PRICE} / month",,"{PRICE} per måned",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"plus {NUMBER} more destination",,"i tillegg til {NUMBER} flere land",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"plus {NUMBER} more destinations",,"i tillegg til {NUMBER} flere land",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Which group do you want the {COUNT} members moved to?",,"Hvilken gruppe vil du at de {COUNT} medlemmene skal flyttes til?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Must contain between 6 and 32 characters",,"Må inneholde mellom 6 og 32 tegn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mystery Shopping",,"Hemmelig kunde",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} invites selected",,"{COUNT} invitasjoner valgt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members selected",,"{COUNT} medlemmer valgt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"And if you make a lot of calls to the US, you can make calls {LINK_START}at just 0.8 US¢/min{LINK_END} with a US minute bundle.",,"Hvis du ringer ofte til USA, kan du ringe {LINK_START}til bare 0,8 cent/min{LINK_END} med en minuttpakke til USA.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Need Skype Credit right now? Just close this window and choose a smaller amount of credit to buy.",,"Trenger du Skype-kredit med en gang? Bare lukk dette vinduet og velg å kjøpe et mindre kreditbeløp.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You'll need a SIP-enabled PBX or Gateway - see {LINK_START}supported vendors{LINK_END}.",,"Du trenger en SIP-aktivert PBX eller gateway se {LINK_START}støttede leverandører{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New balance",,"Ny saldo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New to Skype?",,"Er Skype nytt for deg?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We have introduced …",,"Hva er nytt?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(next 30 days)",,"(neste 30 dager)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next {COUNT} day",,"Neste {COUNT} dag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next {COUNT} days",,"Neste {COUNT} dager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next month",,"Neste måned",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next payment:",,"Neste betaling:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your next payment is due {DUEDATE}.",,"Den neste betalingen forfaller den {DUEDATE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payment is due on {DATE}",,"Den neste betalingen forfaller {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{VALUE} on {DATE}",,"{VALUE} den {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next period",,"Neste periode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next step to complete account creation",,"Neste trinn er å fullføre kontoopprettelsen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There is no activity to show. Please try selecting different criteria above and generating a new report.",,"Det finnes ingen aktiviteter som kan vises. Forsøk å velge andre kriterier ovenfor og generer en ny rapport.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No changes since you last logged in.",,"Ingen endringer siden du sist var logget på.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No long term contract.",,"Ingen bindingstid.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has not given consent for an administrator to view their detailed activity report.",,"Dette medlemmet har ikke godkjent at en administrator skal ha innsyn i vedkommendes detaljerte aktivitetsrapport.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers cannot be filtered by groups or members because the cost applies to the entire Skype Manager.",,"Skype-numre kan ikke filtreres etter grupper eller medlemmer fordi kostnaden gjelder for hele Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers cannot be filtered by lists or members because the cost applies to the entire Skype Manager.",,"Skype-numre kan ikke filtreres etter lister eller medlemmer fordi kostnaden gjelder for hele Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Remove filters{LINK_END} to see the full list of Skype Numbers in your Skype Manager.",,"{LINK_START}Fjern filtre{LINK_END} hvis du vil se hele listen med Skype-numre i Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You will not pay VAT when buying Skype Credit if you provide an EU VAT number",,"Du betaler ikke mva. når du kjøper Skype-kredit hvis du oppgir et MVA-nummer for EU",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No invites selected",,"Ingen invitasjoner er valgt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No members selected",,"Ingen medlemmer valgt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We will not share your email address and won't send you spam.",,"Vi lar ikke andre få del i e-postadressen din, og vi sender ikke søppelpost til deg.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No thanks",,"Nei, takk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As soon as you start {START_LINK}allocating credit{END_LINK} or other features to your members, you can monitor all allocations here.",,"Når du begynner å {START_LINK}tildele kredit{END_LINK} eller andre fordeler til medlemmene dine, kan du overvåke alle tildelinger her.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As soon as you start allocating features to your members, you can monitor all allocations here.",,"Så snart du begynner å tildele fordeler til medlemmene dine, kan du overvåke alle tildelinger her.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please update your browser settings:",,"Oppdater nettleserinnstillingene dine:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You will need to enable JavaScript to use Skype Manager",,"Du må aktivere JavaScript for å bruke Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Not For Profit",,"Ideelle organisasjoner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following person could not be invited because they are already a member of your Skype Manager:",,"Følgende person kunne ikke inviteres fordi personen allerede er medlem av din Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} people could not be invited because they are already members of your Skype Manager:",,"Følgende {COUNT} personer kunne ikke inviteres fordi de allerede er medlem av din Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: All administrators will have to agree to these new terms when they next sign in to Skype Manager.",,"Merk! Alle administratorer må samtykke i disse nye vilkårene når de neste gang logger på Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number of channels",,"Antall kanaler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number of channels required {INPUT} {TIP}",,"Antall kanaler som kreves {INPUT} {TIP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START} {NUMBER} {STRONG_END} channels",,"{STRONG_START} {NUMBER} {STRONG_END} kanaler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} minute",,"{COUNT} minutt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} minutes",,"{COUNT} minutter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call at the same time*. Quantities over 100 will be rounded up or down to the nearest 10.",,"Det er mulig med enten ett innkommende eller ett utgående anrop om gangen på hver kanal*. Antall over 100 rundes opp eller ned til nærmeste 10.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} Skype Number",,"{COUNT} Skype-nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} Skype Numbers",,"{COUNT} Skype-numre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} Skype account",,"{COUNT} Skype-konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} Skype accounts",,"{COUNT} Skype-kontoer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are offering US customers the ability to pay with {STRONG_START}American Express (AMEX){STRONG_END}.{LINE_BREAK}If you would be interested in using AMEX for future Skype Credit purchases, please tick the box below.",,"Vi gir amerikanske kunder muligheten til å betale med {STRONG_START}American Express (AMEX){STRONG_END}.{LINE_BREAK}Hvis du er interessert i å bruke AMEX til å kjøpe Skype-kredit i fremtiden, kan du merke av boksen nedenfor.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype Number is currently not allocated to a member",,"Dette Skype-nummeret er for øyeblikket ikke tildelt noe medlem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Once completed you can return here to delete your Skype Manager.",,"Når du har gjort dette, kan du komme tilbake hit for å slette din Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"1 invite selected",,"1 invitasjon valgt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"1 member selected",,"1 medlem valgt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Waiting for number",,"Venter på nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The phone number provider in {COUNTRY} is still processing the request for your number.",,"Telefonnummerleveandøren i {COUNTRY} behandler fremdeles nummerforespørselen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Provider rejected number",,"Leverandøren avslo nummeret",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Phone number provider of {COUNTRY} rejected your data for your Skype Number. You can correct and resend required data in {LINK_ACCOUNT}your Skype account{LINK_END}.",,"Telefonnummerleverandøren i {COUNTRY} avviste informasjonen du leverte i forbindelse med Skype-nummeret ditt. Du kan rette og sende den påkrevde informasjonen på nytt i {LINK_ACCOUNT}Skype-kontoen din{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Phone number provider of {COUNTRY} rejected your data for your Skype Number. Only the administrator who bought the number {ADMIN} can correct and resend required data.",,"Telefonnummerleverandøren i {COUNTRY} avviste informasjonen du leverte i forbindelse med Skype-nummeret ditt. Det er bare administratoren som kjøpte nummeret {ADMIN} som kan rette og sende den påkrevde informasjonen på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype Number will expire on {DATE}.{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Dette Skype-nummeret vil utløpe den {DATE}.{LINE_BREAK} Det vil ikke påløpe flere kostnader.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(optional)",,"(valgfritt)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or",,"eller",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}create a group{LINK_END}",,"eller {LINK_START}opprett en gruppe{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}create a list{LINK_END}",,"eller {LINK_START}opprett en liste{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}enter a new number{LINK_END}",,"eller {LINK_START}skriv inn et nytt nummer{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}send an email reminder{LINK_END} to the member to set a password.",,"eller {LINK_START}send en e-postvarsling{LINK_END} til medlemmet om at passordet må angis.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Outgoing calls",,"Utgående anrop",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To make outgoing calls you can allocate Skype Credit.",,"Du kan tildele Skype-kredit for å ringe til mobiler og fasttelefoner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As your company is registered outside of the US, there are no changes to your Skype Manager at this time.",,"Siden selskapet er registrert utenfor USA, er det ingen endringer i Skype Manager på dette tidspunkt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As your group is registered outside of the US, there are no changes to your Skype Manager at this time.",,"Siden gruppen er registrert utenfor USA, er det ingen endringer i Skype Manager på dette tidspunkt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Outstanding, {AMOUNT}",,"Utestående, {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Features marked in red have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to cover upcoming allocations. As soon as you {LINK_START}buy more credit{LINK_END}, the features will be reactivated.",,"Funksjoner som er merket med rødt, er blitt deaktivert fordi din Skype Manager ikke har nok Skype-kredit til å dekke kommende tildelinger. Så snart du {LINK_START}kjøper mer kredit{LINK_END}, blir funksjonene aktivert på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Owner",,"Eier",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It cant be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore cant take advantage of the subscription.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Denne kontoen er for øyeblikket tilknyttet SIP-profilen {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Den kan ikke brukes til å logge på Skype fra en datamaskin eller andre enheter, og den kan derfor ikke benytte seg av abonnementet.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Even though this account can be used to login to Skype services, this is discouraged as it may affect your call forwarding settings.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Denne kontoen er for øyeblikket tilknyttet SIP-profilen {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Selv om denne kontoen kan brukes til å logge på Skypes tjenester, bør dette helst ikke gjøres da det kan påvirke innstillingene for viderekobling av anrop.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We recommend that you cancel the subscription.",,"Vi anbefaler at du annullerer abonnementet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bundle Discount ({DISCOUNT_PERCENT}%)",,"Pakkerabatt ({DISCOUNT_PERCENT} %)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bundles:",,"Pakker:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG}Save 15% when you buy more than 20 bundles{STRONG_END}{LINE_BREAK}Or save 10% when you buy more than 10 and save 5% when you buy more than 5.",,"{STRONG}Spar 15 % når du kjøper mer enn 20 pakker{STRONG_END}{LINE_BREAK}Eller spar 10 % når du kjøper mer enn 10 og spar 5 % når du kjøper mer enn 5.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can allocate call forwarding to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Du kan tildele maksimalt 50 viderekoblinger til medlemmer av Skype Manager i løpet av én enkelt transaksjon. Hvis du vil tildele ytterligere abonnementer, oppretter du bare ytterligere transaksjoner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can allocate Skype Credit to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Du kan tildele Skype-kredit til maksimalt 50 medlemmer av din Skype Manager i løpet av én enkelt transaksjon. Hvis du vil tildele ytterligere abonnementer, oppretter du bare ytterligere transaksjoner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can allocate a maximum of 50 subscriptions to members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Du kan tildele maksimalt 50 abonnementer til medlemmer av Skype Manager i løpet av én enkelt transaksjon. Hvis du vil tildele ytterligere abonnementer, oppretter du bare ytterligere transaksjoner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can allocate a maximum of 50 voicemails to members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Du kan tildele maksimalt 50 talepostkasser til medlemmer av Skype Manager i løpet av én enkelt transaksjon. Hvis du vil tildele ytterligere talepostabonnementer, oppretter du bare ytterligere transaksjoner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can allocate Skype Premium to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Du kan tildele Skype Premium til maksimalt 50 medlemmer av din Skype Manager i løpet av én enkelt transaksjon. Hvis du vil tildele ytterligere abonnementer, oppretter du bare ytterligere transaksjoner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can allocate Skype Numbers to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"Du kan tildele Skype-numre til maksimalt 50 medlemmer av din Skype Manager i løpet av én enkelt transaksjon. Hvis du vil tildele ytterligere abonnementer, oppretter du bare ytterligere transaksjoner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"part of Skype Premium",,"del av Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password",,"Passord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please type in your password to confirm the deletion of this Skype Manager",,"Skriv inn passordet ditt for å bekrefte at denne Skype Manager skal slettes",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Passwords don't match",,"Passordene er ikke korekte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Passwords match",,"Passordene er korekt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To safeguard your interests and keep risks to a minimum we set limits for the purchase of Skype Credit for businesses who do not have a credit history with Skype.",,"For å sikre dine interesser og holde risikoen på et minimum har vi satt grenser for kjøp av Skype-kredit for selskaper som ikke har en kredithistorikk med Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The payment notification may take a while to reach us. You will see an updated status of your order in your {LINK_HISTORY}purchase history{LINK_END}.",,"Det kan ta en stund før vi mottar varsel om betalingen. Du kan se oppdatert status for bestillingen din i {LINK_HISTORY}kjøpsloggen{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thank you for shopping with Skype! We have started to process your order number {STRONG_START}{ORDER_ID}{STRONG_END} containing:",,"Takk for at du handlet på Skype! Vi har begynt å behandle bestillingsnummeret {STRONG_START}{ORDER_ID}{STRONG_END} som inneholder:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocations in the next 30 days",,"Tildelinger de neste 30 dagene",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} pending invitations were deleted from your Skype Manager.",,"{COUNT} ventende invitasjoner ble slettet fra din Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{PERCENT}% of total allocations",,"{PERCENT} % av totalt antall tilordninger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"month",,"måned",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"12 months",,"12 måneder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"3 months",,"3 måneder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has not given you permission to edit their profile information. Would you like to send an email requesting permission to edit this information?",,"Dette medlemmet har ikke gitt deg tillatelse til å redigere profilinformasjonen. Vil du sende en e-post med forespørsel om tillatelse til å redigere denne informasjonen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some members have not given you permission to edit their profile information. Would you like to send an email requesting permission to edit this information?",,"Noen medlemmer har ikke gitt deg tillatelse til å redigere profilinformasjonen. Vil du sende en e-post med forespørsel om tillatelse til å redigere denne informasjonen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium from personal account",,"Skype Premium fra en personlig konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has purchased their own Skype Premium subscription. To allocate them group video calling from Skype Manager they will first need to cancel this subscription.",,"Dette medlemmet har kjøpt sitt eget Skype Premium-abonnement. Hvis du vil tildele gruppevideosamtale til dem fra Skype Manager, må de først avbryte dette abonnementet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has purchased their own Skype Premium subscription. To allocate them Skype Premium from Skype Manager they will first need to cancel this subscription.",,"Dette medlemmet har kjøpt sitt eget Skype Premium-abonnement. Hvis du vil tildele Skype Premium til dem fra Skype Manager, må de først avbryte dette abonnementet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member has a subscription from their personal account",,"Medlemmet har et abonnement fra sin personlige konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has purchased their own subscription. To allocate them a subscription from the Skype Manager they will first need to cancel this subscription.",,"Dette medlemmet har kjøpt sitt eget abonnement. Hvis de skal bli tildelt et abonnement fra Skype Manager, må de først annullere dette abonnementet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has purchased its own subscription.",,"Dette medlemmet har kjøpt sitt eget abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Phone",,"Telefon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose a Skype Name and password.",,"Velg et Skype-navn og passord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please complete all fields with new owner's current details.",,"Fyll ut alle feltene med den nye eierens gjeldende opplysninger.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter a password",,"Skriv inn et passord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please refresh the page.",,"Oppdater siden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please repeat the password",,"Gjenta passordet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please sign in with your Skype Name and password.",,"Logg på med Skype-navnet og passordet ditt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please wait, accounts are being created.",,"Vent litt mens kontoene opprettes.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This is a recurring payment",,"Dette er en regelmessig betaling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium free trial",,"Gratis prøveperiode for Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This subscription is provided as part of Skype Premium and cannot be cancelled separately. Please go to {LINK_START}Skype Premium{LINK_END} to see details.",,"Dette abonnementet gis som del av Skype Premium og kan ikke avsluttes for seg. Gå til {LINK_START}Skype Premium{LINK_END} for å se nærmere opplysninger.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To allow this member to continue making group video calls after the free trial period, you can allocate them a group video calling subscription.",,"Hvis du vil at dette medlemmet skal kunne fortsette å bruke gruppevideosamtaler etter at den gratis prøveperioden er utløpt, kan du tildele vedkommende et abonnement på gruppevideosamtaler.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To allow this member to continue using Skype Premium after the free trial period, you can allocate them a Skype Premium subscription.",,"Hvis du vil at dette medlemmet skal fortsette å bruke Skype Premium etter at den gratis prøveperioden har utløpt, kan du tildele det et Skype Premium-abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium is active",,"Skype Premium er aktiv",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unlimited calls to landlines and mobiles to {COUNTRY}",,"Ubegrenset ringing til fasttelefoner og mobiler i {COUNTRY} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unlimited calls to landlines only to {COUNTRY}",,"Ubegrenset ringing kun til fasttelefoner i {COUNTRY} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No thanks, proceed without unlimited calling",,"Nei takk. Fortsett uten abonnement med ubegrenset ringing",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Face-to-face video calls with three or more people (up to a maximum of 10) on Skype.",,"Snakk ansikt til ansikt med tre eller flere personer (opptil maksimalt ti) på Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Previous {COUNT} day",,"Siste {COUNT} dag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Previous {COUNT} days",,"Siste {COUNT} dager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Previous month",,"Forrige måned",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Previous period",,"Forrige periode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"({PRICE} each)",,"({PRICE} hver)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of all subscriptions is {PRICE}.",,"Alle abonnementene koster til sammen {PRICE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Price per channel",,"Pris per kanal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Price reflects any applied discounts",,"Prisen gjenspeiler eventuelle rabatter som gis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Primary",,"Primær",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Requests to edit profile information were successfully sent.{STRONG_END}",,"{STRONG_START}Forespørsler om å redigere profilinformasjon ble sendt.{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile name",,"Profilnavn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile has pending transactions.",,"Denne profilen har transaksjoner i påvente.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"profile will be deleted {DATE}",,"profil slettes den {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Public IP address",,"Offentlig IP-adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use this option to use static IP authentication if your SIP-enabled PBX does not support SIP registrations.",,"Bruk dette alternativet hvis du vil bruke statisk IP-autentisering hvis den SIP-aktiverte PBX-løsningen ikke støtter SIP-registrering.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This report shows what you paid Skype. For a detailed list of features paid for with credit in your Skype Manager go to {LINK_START}Allocations{LINK_END}.",,"Denne rapporten viser hva du betalte Skype. Hvis du vil ha en detaljert liste over hvilke funksjoner du betalte for med krediten i Skype Manager, kan du gå til {LINK_START}Tildelinger{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MONTHLY_PRICE} / month for each member.",,"{MONTHLY_PRICE} per måned for hvert medlem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MONTHLY_PRICE} / per {COUNT} months for each member.",,"{MONTHLY_PRICE} per {COUNT}. måned for hvert medlem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MONTHLY_PRICE} / month for each number.",,"{MONTHLY_PRICE} per måned for hvert nummer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Purchases",,"Kjøp",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"/min.",,"per minutt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"per SMS",,"per SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can reactivate your SIP Profile by purchasing a new channel subscription. Weve pre-filled in how many channels and optional US minute bundles your company already had, but you can update this in the form below.",,"Du kan aktivere SIP-profilen på nytt ved å kjøpe et nytt kanalabonnement. Vi har forhåndsutfylt hvor mange kanaler og valgfrie USA-minuttpakker selskapet allerede har, men du kan oppdatere dette på skjemaet nedenfor.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can reactivate your SIP Profile by purchasing a new channel subscription. Weve pre-filled in how many channels and optional US minute bundles your group already had, but you can update this in the form below.",,"Du kan aktivere SIP-profilen på nytt ved å kjøpe et nytt kanalabonnement. Vi har forhåndsutfylt hvor mange kanaler og valgfrie USA-minuttpakker gruppen allerede har, men du kan oppdatere dette på skjemaet nedenfor.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Payments for reactivated subscriptions will be taken as indicated below.",,"Betalinger for gjenaktiverte abonnementer tas som beskrevet nedenfor.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Id like to receive the Skype for Business newsletter.",,"Jeg vil gjerne motta nyhetsbrevet for Skype for Business.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recommended number of channels",,"Anbefalt antall kanaler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recreation",,"Fritid",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recruitment",,"Rekruttering",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{PRICE} on {DATE}",,"{PRICE} den {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Refresh numbers",,"Oppdater numre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Refresh page",,"Oppdater side",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Register a Skype Manager now and set up, manage and monitor the use of Skype in your company.",,"Registrer en Skype Manager nå og konfigurer, administrer og overvåk bruken av Skype i virksomheten din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Register a Skype Manager now and set up, manage and monitor the use of Skype in your group.",,"Registrer en Skype Manager nå og konfigurer, administrer og overvåk bruken av Skype i gruppen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registered address",,"Registrert adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By continuing, you agree to the {LINK_MSA_START}Microsoft Services Agreement{LINK_END} and {LINK_PRIVACY_START}Privacy and Cookies Statement{LINK_END}.",,"Hvis du fortsetter, godtar du {LINK_MSA_START}Microsofts tjenesteavtale{LINK_END} og {LINK_PRIVACY_START}erklæringen om personvern og informasjonskapsler{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account will be released from your Skype Manager and transferred to the current user of the account.",,"Denne kontoen frigis fra Skype Manager og overføres til den gjeldende brukeren av kontoen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"were released from your Skype Manager.",,"ble frigitt fra Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose an administrator to allocate the remaining {CREDIT_AMOUNT} Skype Credit to:",,"Velg en administrator som den gjenstående Skype-krediten på {CREDIT_AMOUNT} skal tildeles:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The remaining {CREDIT_AMOUNT} Skype Credit will be allocated to your personal account.",,"Gjenstående Skype-kredit på {CREDIT_AMOUNT} blir tildelt din personlige konto.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remaining time: {COUNT} minute",,"Gjenværende tid: {COUNT} minutt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remaining time: {COUNT} minutes",,"Gjenværende tid: {COUNT} minutter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remaining time: {COUNT} second",,"Gjenværende tid: {COUNT} sekund",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remaining time: {COUNT} seconds",,"Gjenværende tid: {COUNT} sekunder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This user is currently attached to a SIP Profile and cannot be removed.\nIf you want to remove this account, change your SIP Profile configurations first.",,"Denne brukeren er for tiden tilkoblet en SIP-profil og kan ikke fjernes.\nHvis du vil fjerne denne kontoen, endrer du først konfigureringene for SIP-profilen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There always must be at least one administrator for a Skype Manager.\nIf you want to remove this account, make another member an administrator first.",,"Det må alltid være minst én administrator for en Skype Manager.\nHvis du vil fjerne denne kontoen, må du først gjøre et annet medlem til administrator.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to remove a personal member from your Skype Manager.",,"Du er i ferd med å fjerne et personlig medlem fra Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download Report for {MONTH} {YEAR}",,"Last ned rapport for {MONTH} {YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Last ned rapporter {START_DATE} til {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thank you very much for using Skype.",,"Takk for at du bruker Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member changed the currency on their account in {DATE}. The summary shows an {EMPHASIZE_START}approximate value{EMPHASIZE_END} of the total usage in the new currency based on the exchange rate on {DATE}. ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"Medlemmet endret kontovalutaen sin den {DATE}. Sammendraget viser en {EMPHASIZE_START}omtrentlig verdi{EMPHASIZE_END} for den totale bruken i den nye valutaen basert på vekslingskursen den {DATE}. ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Skype Number allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Ingen Skype-numre ble tilordnet i {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No SIP allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Ingen SIP-tildelinger ble gjort i {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Skype Credit allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Ingen Skype-kredit ble tildelt i {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Subscriptions allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Ingen abonnementer ble tildelt i {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Voicemail allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Ingen talepost ble tildelt i {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Skype Number allocations found",,"Ingen tilordninger av Skype-numre ble funnet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No SIP allocations found",,"Ingen SIP-tildelinger ble funnet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Group Video Calling allocations found",,"Fant ingen tildelinger av gruppevideosamtaler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Skype Credit allocations found",,"Ingen tildelinger av Skype-kredit ble funnet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Subscriptions allocations found",,"Ingen tildelinger av abonnementer ble funnet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Voicemail allocations found",,"Ingen tildelinger av talepost ble funnet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can remove access to this information at any time by changing the settings on this page.",,"Du kan fjerne tilgangen til denne informasjonen når som helst ved å endre innstillingene på denne siden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Account Reports Summary shows {EMPHASIZE_START}approximate values{EMPHASIZE_END} in the new currency based on the exchange rate on {DATE} ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"Oppsummeringen for kontorapporter viser {EMPHASIZE_START}omtrentlige verdier{EMPHASIZE_END} i den nye valutaen, basert på valutakursen den {DATE} ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can view detailed activity reports of members accounts within this Skype Manager. This includes the time, date, duration and destination number of all calls and SMS made (“traffic data”) and details of purchases. You should be aware that by accessing and monitoring personal and traffic data of members, you may be required to comply with the local data privacy laws in many jurisdictions. Please familiarize yourself with the applicable laws for your location and proposed use. Members have to give their consent for you to access their reports.",,"Du kan se detaljerte aktivitetsrapporter om medlemmenes kontoer i denne Skype Manager. Disse inneholder informasjon om klokkeslett, dato, varighet og nummeret til alle samtaler og SMS-meldinger («trafikkdata»), samt detaljer om kjøp. Vær oppmerksom på at når du har tilgang til og overvåker personlige data og trafikkdata for medlemmer, kan det hende du må forholde deg til lokale personvernlover i mange rettsområder. Undersøk hvilke personvernlover som gjelder for ditt område og din bruk. Medlemmer må gi deg samtykke for at du skal få tilgang til rapportene deres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: Request will be sent to all your Skype Manager members who have not given you the permission.",,"Merk! Forespørsel sendes til alle Skype Manager-medlemmer som ikke har gitt deg sitt tilsagn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To get the verification link resent, please {LINK_START}reverify your email{LINK_END} address.",,"Du kan få bekreftelseskoblingen sendt på nytt ved å {LINK_START}bekrefte e-postadressen din på nytt{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Retail",,"Detaljhandel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reversed",,"Tilbakeført",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Review accounts",,"Gå gjennom kontoene",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"World - Unlimited Country",,"Verden Ubegrenset til et land",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"World - Unlimited World",,"Verden Ubegrenset til verden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Same as registration address",,"Samme som registreringsadresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Same as main address",,"Samme som hovedadressen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Same as registered address",,"Samme som registreringsadressen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to take the total of {AMOUNT} back from this member.",,"Du er i ferd med å ta tilbake totalt {AMOUNT} fra denne kunden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: you can only remove credit from members with managed accounts.",,"Viktig: Du kan bare fjerne kredit fra medlemmer med forvaltede kontoer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to remove credit totaling {TOTAL} from your members.",,"Du er i ferd med å fjerne kredit for til sammen {TOTAL} fra medlemmene dine.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {STRONG_START}{ALLOCATION}{STRONG_END} of allocations scheduled. ",,"Du har tildelinger til en verdi av {STRONG_START}{ALLOCATION}{STRONG_END} planlagt. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Secondary",,"Sekundær",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"See the list",,"Se listen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select size - ",,"- Velg størrelse -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select day -",,"- Velg dag -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select gender -",,"- Velg kjønn -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select industry -",,"- Velg bransje -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select language",,"Velg språk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select month -",,"- Velg måned -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select role -",,"- Velg rolle -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select state -",,"- Velg delstat -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select year -",,"- Velg år -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You selected {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} member.",,"Du valgte {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} medlem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You selected {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} members.",,"Du valgte {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} medlemmer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sends an email alert when the Skype Credit balance of your Skype Manager falls below a certain amount",,"Send en e-postvarsling når Skype-kreditsaldoen til Skype Manager kommer under et visst beløp",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sends an email alert when the Skype Credit balance of your group falls below a certain amount",,"Sender et e-postvarsel når Skype-kreditsaldoen til gruppen din kommer under et visst beløp",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sending",,"Sender",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sends an email to the member",,"Sender en e-post til medlemmet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service fee",,"Tjenestegebyr",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If your Channel Partner has provided you with his ID number please enter it here.{LINE_BREAK} A Channel Partner can help you with all questions around Skype in your business. Read more about the {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}",,"Hvis du har mottatt ID-nummeret til kanalpartneren din, kan du skrive det inn her.{LINE_BREAK} En kanalpartner kan hjelpe deg hvis du har spørsmål om Skype i virksomheten din. Les mer om kanalpartnerprogrammet {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A Channel Partner can help answer questions about implementing Skype into your business. Read more about the {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}.",,"En kanalpartner kan hjelpe deg med spørsmål du måtte ha om å implementere Skype i virksomheten din. Les mer om kanalpartnerprogrammet {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This report details all the service fees paid to you by your customers. ",,"Denne rapporten inneholder informasjon om alle tjenestegebyrene som er betalt inn til deg av kundene dine.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are currently unable to view any information relating to your Channel Partner status. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,"Du kan for øyeblikket ikke se noe informasjon om kanalpartnerstatusen din. {LINK_START}Finn ut mer{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service suspended",,"Tjeneste suspendert",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Manager session is about to time out",,"Skype Manager-økten er i ferd med å løpe ut",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For security reasons, we automatically sign you out of your Skype Manager after a period of inactivity.",,"Av sikkerhetshensyn blir du automatisk logget av Skype Manager etter en periode uten aktivitet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Setting a password is optional. If left blank, the new member will be sent an email inviting them to create their own password. You can change any password in Skype Manager.",,"Det er valgfritt å bruke passord. Hvis du lar det stå åpent, vil det nye medlemmet motta en e-post som ber vedkommende om å opprette sitt eget passord. Du kan endre alle passord i Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you prefer to set passwords for your members, they must be at least 6 characters long and contain at least 1 number.",,"Hvis du foretrekker å angi passord for medlemmene dine, må du sørge for at de er minst seks tegn lange og inneholder minst ett siffer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set password to activate the account",,"Angi passord for å aktivere kontoen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A Skype Name, if not provided, will be automatically generated based on the members email address.",,"Et Skype-navn, hvis ikke oppgitt, genereres automatisk ut fra medlemmets e-postadresse.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can easily set up Auto-recharge again by buying some more Skype Credit (using a credit card, PayPal or Skrill) and ticking the option to enable Auto-recharge before you hit “Buy now”.",,"Du kan enkelt konfigurere automatisk påfylling igjen ved å kjøpe noe mer Skype-kredit (med kredittkort, PayPal eller Skrill) og merke av for alternativet for å aktivere automatisk påfylling før du velger Kjøp nå.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can set up Auto-recharge again after changing your company's registration address.",,"Du kan konfigurere automatisk på fylling på nytt etter at du har endret selskapets registreringsadresse.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can set up Auto-recharge again after changing your group's registration address.",,"Du kan konfigurere automatisk på fylling på nytt etter at du har endret gruppens registreringsadresse.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can set up Auto-recharge again by {LINK_START}buying some more Skype Credit{LINK_END} (using a credit card, PayPal or Skrill) and ticking the option to enable Auto-recharge before you hit {STRONG_START}Buy now{STRONG_END}.",,"Du kan konfigurere automatisk påfylling igjen ved å {LINK_START}kjøpe noe mer Skype-kredit{LINK_END} (med kredittkort, PayPal eller Skrill) og merke av for alternativet for å aktivere automatisk påfylling før du velger {STRONG_START}Kjøp nå{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up a Skype Manager",,"Konfigurer en Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a Skype Manager you will first need to download Skype and register a Skype Name and password.",,"Hvis du vil konfigurere en Skype Manager, må du først laste ned Skype og registrere et Skype-navn og passord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up US minute bundles",,"Konfigurere minuttpakker til USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate Voicemail",,"Tildel talepost",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Shipping",,"Frakt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show list",,"Vis liste",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show this number when calling phones:",,"Vis dette nummeret når jeg ringer til telefoner:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Showing {RANGE_START}{FROM} to {TO}{RANGE_END} of {COUNT} member",,"Viser {RANGE_START}{FROM} til {TO}{RANGE_END} av {COUNT} medlem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Showing {RANGE_START}{FROM} to {TO}{RANGE_END} of {COUNT} members",,"Viser {RANGE_START}{FROM} til {TO}{RANGE_END} av {COUNT} medlemmer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Showing {COUNT} of {TOTAL}",,"Viser {COUNT} av {TOTAL}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, but you cannot allocate this Skype Number to a personal account. You can only allocate Skype Numbers purchased to {LINK_BUSINESS_ACCOUNT}managed accounts{LINK_END} created in your Skype Manager. {LINK_LEARN}Learn more{LINK_END} about the different types of Skype Manager accounts.",,"Du kan ikke tilordne dette Skype-nummeret til en personlig konto. Du kan bare tilordne Skype-numre du har kjøpt til {LINK_BUSINESS_ACCOUNT}forvaltede kontoer{LINK_END} som er opprettet i Skype Manager. {LINK_LEARN}Lær mer{LINK_END} om de forskjellige Skype Manager-kontoene.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to allocate a Skype Number to a member with a managed account. Once you have made this allocation it will not be possible to re-allocate this number to a member with a personal account. It can be re-allocated to a different managed account though.",,"Du skal til å tilordne et Skype-nummer til et medlem med en forvaltet konto. Når du har gjennomført denne tilordningen kan du ikke overføre dette nummeret til et medlem med en personlig konto. Det kan imidlertid overføres til en annen forvaltet konto.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate this number to",,"Tildel dette nummeret til",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Swiss Skype Numbers to member's who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Viktig!{STRONG_END} Du kan bare tildele sveitsiske Skype-numre til medlemmer som bor i Sveits. Hvis du ikke kan etterfølge disse kravene, skal du ikke fortsette tildelingen av Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate German Skype Numbers to member's who are resident in Germany. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Viktig!{STRONG_END} Du kan bare tildele tyske Skype-numre til medlemmer som bor i Tyskland. Hvis du ikke kan etterfølge disse kravene, skal du ikke fortsette tildelingen av Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate French Skype Numbers to member's who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Viktig!{STRONG_END} Du kan bare tildele franske Skype-numre til medlemmer som bor i de europeiske delene av Frankrike. Hvis du ikke kan etterfølge disse kravene, skal du ikke fortsette tildelingen av Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Irish Skype Numbers to member's who are resident in Ireland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Viktig!{STRONG_END} Du kan bare tildele irske Skype-numre til medlemmer som bor i Irland. Hvis du ikke kan etterfølge disse kravene, skal du ikke fortsette tildelingen av Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Italian Skype Numbers to member's who are resident in Italy. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Viktig!{STRONG_END} Du kan bare tildele italienske Skype-numre til medlemmer som bor i Italia. Hvis du ikke kan etterfølge disse kravene, skal du ikke fortsette tildelingen av Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Japanese Skype Numbers to member's who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Viktig!{STRONG_END} Du kan bare tildele japanske Skype-numre til medlemmer som bor i Japan. Hvis du ikke kan etterfølge disse kravene, skal du ikke fortsette tildelingen av Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Korean Skype Numbers to member's who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Viktig!{STRONG_END} Du kan bare tildele sørkoreanske Skype-numre til medlemmer som bor i Sør-Korea. Hvis du ikke kan etterfølge disse kravene, skal du ikke fortsette tildelingen av Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Polish Skype Numbers to member's who are resident in Poland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Viktig!{STRONG_END} Du kan bare tildele polske Skype-numre til medlemmer som bor i Polen. Hvis du ikke kan etterfølge disse kravene, skal du ikke fortsette tildelingen av Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers are only available to members with managed accounts.",,"Skype-numre er bare tilgjengelig for medlemmer med forvaltede kontoer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Newly purchased Skype Numbers are only available to members with managed accounts.",,"Nylig kjøpte Skype-numre er bare tilgjengelige for medlemmer med forvaltede kontoer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {DAYS} day(s) to reactivate the number before it is returned to Skype.",,"Du har {DAYS} dag(er) på deg til å reaktivere nummeret før det gis tilbake til Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Expired on {DATE}",,"Utløpte den {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend the Skype Number below.",,"Du skal til å forlenge nedenstående Skype-nummer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend the Skype Number.",,"Du skal til å forlenge Skype-nummeret.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel numbers",,"Avbryt numre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each number will expire on the date indicated. No further costs will be incurred.",,"Numrene vil utløpe på datoen som vises. Det vil ikke påløpe flere kostnader.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend numbers",,"Utvid numre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payment for each number will be due on the dates indicated. You can cancel the numbers at any time.",,"Den neste betalingen for hvert nummer forfaller på de angitte datoene. Du kan når som helst avslutte numrene.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of each number is {SUM} every month.",,"Hvert nummer koster {SUM} per måned.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We have changed the way you buy Skype Numbers. You'll now pay either monthly, quarterly or annually using Skype Credit from your Skype Manager.",,"Vi har endret måten du kjøper Skype-numre på. Du kan nå betale enten hver måned, hvert kvartal eller hvert år med Skype-kredit fra Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers are available in: {COUNTRIES}.",,"Skype-numre er tilgjengelige i: {COUNTRIES}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to reactivate the Skype Number.",,"Du er i ferd med å aktivere Skype-nummeret på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the number is {STRONG_START}{AMOUNT} every month{STRONG_END}. The next payment is due now. You can cancel the Skype Number at any time.",,"Nummeret koster {STRONG_START}{AMOUNT} per måned{STRONG_END}. Den neste betalingen forfaller nå. Du kan når som helst avbryte abonnementet på Skype-nummeret.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"With a Skype Number your members get a number that customers can ring and they answer on Skype. {LINK_START}Numbers are available{LINK_END} across the world and if a user calls from the same country as the number is located in they will only pay a local call rate.",,"Med et Skype-nummer får medlemmene dine et nummer som kunder kan ringe og medlemmene kan svare på i Skype. {LINK_START}Numre er tilgjengelige{LINK_END} over hele verden, og hvis en bruker ringer fra samme land som nummeret befinner seg i, betaler de bare lokalsats.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"With a Skype Number your members get a number that customers can ring and they answer on Skype. Numbers are available for different cities throughout the US, UK and 12 other countries/regions. If a customer calls from the same city as where the number is located they will only pay a local call rate.",,"Med et Skype-nummer får medlemmene dine et nummer som kunder kan ringe til og medlemmene kan besvare på i Skype. Numre er tilgjengelige for forskjellige byer over hele USA, Storbritannia og 12 andre land/område. Hvis en kunde ringer fra samme by som nummeret befinner seg i, betaler de bare lokalsats.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {LINK_START}{COUNT} unallocated number{LINK_END}",,"Du har {LINK_START}{COUNT} nummer som ikke er tildelt{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {LINK_START}{COUNT} unallocated numbers{LINK_END}",,"Du har {LINK_START}{COUNT} numre som ikke er tildelt{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can sign into your Skype Manager directly from:",,"Du kan logge på Skype Manager direkte fra:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use this option to use static IP authentication if your SIP-enabled PBX does not support SIP registrations.",,"Bruk dette alternativet hvis du vil bruke statisk IP-autentisering hvis den SIP-aktiverte PBX-løsningen din ikke støtter SIP-registrering.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(Username/password)",,"(Brukernavn/passord)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy a channel subscription",,"Kjøp et kanalabonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The minimum duration of a billed Skype Connect call is 30 seconds. After the first 30 seconds, Skype Connect calls are billed at increments of 6 seconds thereafter. Fractions of less than 6 seconds will be rounded up.",,"Den korteste varigheten for en fakturert Skype Connect-samtale er 30 sekunder. Etter de første 30 sekundene faktureres Skype Connect-samtaler med intervaller på 6 sekunder. Deler på under 6 sekunder rundes opp.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This will also cancel any US minute bundles you may have.",,"Dette avslutter også eventuelle minuttpakker du måtte ha til USA.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking 'Buy now', you agree to Skypes {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Ved å klikke på Kjøp nå samtykker du i Skypes {LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking 'Make changes', you agree to Skypes {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Ved å klikke på Foreta endringer samtykker du i Skypes {LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking 'Set up and create profile', you agree to Skypes {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Ved å klikke på Konfigurer og opprett profil, samtykker du i Skypes {LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"* Maximum of {AMOUNT} channels per SIP Profile which are nontransferable between profiles, but you can create as many profiles as you like.",,"* Maksimalt {AMOUNT} kanaler per SIP-profil som ikke kan overføres mellom profiler, men du kan opprette så mange profiler du vil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"** If minutes run out before the next renewal date, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"**Hvis du går tom for disse minuttene før neste fornyelsesdato, blir samtaler til USA belastet den tilgjengelige Skype-kreditsaldoen din til vanlige Skype Connect-samtalesatser.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
" ** If minutes run out before the next renewal date, additional calls will be charged at Skype Connects standard call rate and will appear on your next invoice.",,"** Hvis du går tom for minutter før neste fornyelsesdato, blir alle ytterligere samtaler belastet til vanlige Skype Connect-samtalesatser og havner på neste faktura.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call to be made on it.",,"Det er mulig med enten ett innkommende eller ett utgående anrop på hver kanal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can either use Skype Numbers assigned to this profile or landline numbers for caller identification.",,"Til anroper-ID kan du enten bruke Internett-numre som er tilordnet denne profilen, eller fasttelefonnumre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""For example, ""New York office"". You can edit this name later."",,""For eksempel: ""New York-kontoret"". Du kan redigere dette navnet senere."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This SIP Profile is disabled and no calls can be made or received using it. Your SIP Profile will remain disabled for 90 days during which time you can reactivate at any time. After 90 days of inactivity the SIP Profile will be deleted.",,"Denne SIP-profilen er deaktivert så samtaler kan verken mottas eller ringes. SIP-profilen forblir deaktivert i 90 dager hvor du når som helst kan aktivere den på nytt. Etter 90 dager uten aktivitet slettes SIP-profilen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bundles will expire on {DATE}.",,"Pakker utløper den {DATE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This will also extend your channel subscription.",,"Dette utvider også kanalabonnementet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payment is due on {DATE}. You can cancel these minute bundles at any time. By clicking Extend you agree to Skypes {LINK_TOS}Terms of Service{LINK_END}.",,"Den neste betalingen forfaller den {DATE}. Du kan når som helst avslutte minuttpakkene. Ved å klikke på Forleng samtykker du i Skypes {LINK_TOS}tjenestevilkår{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your SIP Profile password was sent to you by email.",,"Passordet for SIP-profilen din ble sendt til deg via e-post.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP Profile will be deleted on {DATE}",,"SIP-profilen slettes den {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Within Skype Connect, SIP Profiles let you manage how you use your SIP-enabled PBX or Gateway with Skype. Your SIP Profile can contain channels, Skype Names (for receiving free calls from Skype users), Skype Numbers, Caller ID preferences and Skype Credit.",,"I Skype Connect kan du ved hjelp av SIP-profiler administrere hvordan du bruker den SIP-aktiverte PBX eller gateway med Skype. SIP-profilen kan inneholde kanaler, Skype-navn (for å ta i mot gratis samtaler fra Skype-brukere), Skype-numre, innstillinger for anroper-ID og Skype-kredit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Within Skype Connect, SIP Profiles let you manage how you use your SIP-enabled PBX or Gateway with Skype. Your SIP Profile can contain channels, Skype Names (for receiving free calls from Skype users), Skype Numbers and Caller ID preferences.",,"Du kan administrere hvordan du bruker en SIP-aktivert PBX eller gateway med Skype via SIP-profiler i Skype Connect. SIP-profilen kan inneholde kanaler, Skype-navn (for å ta imot gratis samtaler fra Skype-brukere), Skype-numre og innstillinger for anroper-ID.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile has been suspended and call functionality has been disabled. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} to re-activate this profile.",,"Denne profilen har blitt opphevet og anropsfunksjonen har blitt deaktivert. {LINK_START}Kjøp mer kredit{LINK_END} for å aktivere denne profilen på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile has been suspended and call functionality has been disabled.",,"Denne profilen har blitt opphevet og anropsfunksjonen har blitt deaktivert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download SIP Profile's Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Last ned SIP-profilens rapporter {START_DATE} til {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription will expire on {DATE}. No further costs will be incurred. After this date, your SIP Profile will remain disabled for 90 days during which time you can reactivate it. After 90 days of inactivity the SIP Profile will be deleted.",,"Abonnementet utløper den {DATE}. Det vil ikke påløpe flere kostnader. Etter denne datoen forblir SIP-profilen deaktivert i 90 dager hvor du kan for å reaktivere den. Etter 90 dager uten aktivitet slettes SIP-profilen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This will also extend any US minute bundles you may have.",,"Dette utvider også eventuelle minuttpakker du måtte ha til USA.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payment is due on {DATE}. You can cancel the subscription at any time. By clicking Reactivate you agree to Skypes {LINK_TOS}Terms of Service{LINK_END}.",,"Den neste betalingen forfaller {DATE}. Du kan når som helst avslutte abonnementet. Ved å klikke på Aktiver på nytt samtykker du i Skypes {LINK_TOS}tjenestevilkår{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP User",,"SIP-bruker",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP user is not yet registered at {SERVER}",,"SIP-brukeren er ennå ikke registrert på {SERVER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP user successfully registered at {SERVER}",,"Registrering av SIP-bruker på {SERVER} fullført",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Last registration: {DATE} GMT",,"Siste registrering: {DATE} GMT",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The size of your company gives a good indicator of the number of channels required. For example:",,"Størrelsen på selskapet gir en god indikator på hvor mange kanaler som behøves. For eksempel:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The size of your group gives a good indicator of the number of channels required. For example:",,"Størrelsen på gruppen gir en god indikator på hvor mange kanaler som behøves. For eksempel:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A Skype account has been created for you by the administrator of {STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} Skype Manager.",,"En Skype-konto har blitt opprettet for deg av administratoren for {STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype and Skype Connect are not replacements for your ordinary telephone services and can't be used for emergency calling. As an administrator of Skype Manager it is your responsibility to inform your members of these restrictions and to make them aware of the arrangements in place for contacting the emergency services.",,"Skype og Skype Connect er ingen erstatning for den ordinære telefonen din og kan ikke brukes til nødtelefoner. Som administrator av Skype Manager er det ditt ansvar å informere medlemmene dine om disse begrensningene og opplyse dem om hvordan de kan ta kontakt med beredskapstjenester.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It might take a few minutes until you can see it on your {LINK_START}Skype Connect{LINK_END} page.",,"Det kan ta noen minutter før du ser den på {LINK_START}Skype Connect{LINK_END}-siden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Connect address",,"Skype Connect-adresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Connect addresses",,"Skype Connect-adresser",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Connect IP addresses {TIP}",,"Skype Connect-IP-adresser {TIP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"enable traffic for these IP addresses in your firewall",,"aktiver trafikk for disse IP-adressene i brannmuren din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_SKYPE_MANAGER_START}Skype Manager{LINK_SKYPE_MANAGER_END}",,"{LINK_SKYPE_MANAGER_START}Skype Manager{LINK_SKYPE_MANAGER_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype and Skype Connect are not replacements for your ordinary telephone services and can't be used for emergency calling.",,"Skype og Skype Connect er ingen erstatning for den ordinære telefonen din og kan ikke brukes til nødtelefoner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Below are the addresses provided during the purchase of your Skype Numbers",,"Nedenfor finner du adressene som er angitt under kjøpet av Skype-numrene dine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The total price of Skype Premium is {PRICE}",,"Den samlede prisen for Skype Premium er {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling will expire on the dates indicated for each member. No further costs will be incurred.",,"Gruppevideosamtale vil utløpe på den datoen som vises for hvert medlem. Det vil ikke påløpe flere kostnader.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium will expire on the dates indicated for each member. No further costs will be incurred.",,"Skype Premium utløper på de datoene som vises for hvert enkelt medlem. Det vil ikke påløpe flere kostnader.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Gruppevideosamtale vil utløpe den {DATE}{LINE_BREAK} Det vil ikke påløpe flere kostnader.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This subscription will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Dette abonnementet og utløper den {DATE}.{LINE_BREAK}Det vil ikke påløpe flere kostnader.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the group video calling is {PRICE} every {COUNT} month.",,"Gruppevideosamtale koster {PRICE} hver {COUNT}. måned.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the group video calling is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Gruppevideosamtale koster {PRICE} hver {COUNT}. måned.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the group video calling is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Gruppevideosamtale koster {PRICE} hver {COUNT} måned.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the Skype Premium is {PRICE} every {COUNT} month.",,"Skype Premium koster {PRICE} hver {COUNT}. måned.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the Skype Premium is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Skype Premium koster {PRICE} hver {COUNT}. måned.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the Skype Premium is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Skype Premium koster {PRICE} per {COUNT} måned.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The group video calling is {PRICE} every month.",,"Gruppevideosamtale koster {PRICE} per måned.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The group video calling is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Gruppevideosamtale koster {PRICE} hver {COUNT}. måned.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription is {PRICE} every month.",,"Abonnementet koster {PRICE} per måned.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Abonnementet koster {PRICE} hver {COUNT}. måned.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling has been suspended because you dont have enough credit to pay for the monthly fee.",,"Gruppevideosamtale er blitt opphevet fordi du ikke har nok kredit til å betale den månedlige avgiften.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium has been suspended because you dont have enough credit to pay for the monthly fee.",,"Skype Premium er blitt opphevet fordi du ikke har nok kredit til å betale den månedlige avgiften.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The total price of subscription is {PRICE}",,"Samlet pris for abonnementet er {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We've received your request and we'll be in touch within the next 3 working days.",,"Vi har mottatt anmodningen din og vil ta kontakt innen 3 virkedager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype will contact you to arrange the payment.",,"Skype tar kontakt med deg for å arrangere betalingen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To make outgoing calls from this SIP Profile you need to add Skype Credit. You can also set up Auto-recharge so you never run out of credit while on a call. Outbound calls to landlines and mobiles in the US* are charged at 0.8 cents/min. For all other destinations see {LINK_RATES}Skypes standard per minute call rates{LINK_END}.",,"Hvis du vil ringe ut fra denne SIP-profilen, må du legge til Skype-kredit. Du kan også konfigurere automatisk påfylling slik at du aldri går tom for kredit. Utgående samtaler til fasttelefoner og mobiler i USA* koster 0,8 cent per minutt. Hvis du vil ha informasjon om andre steder, se {LINK_RATES}Skypes standard minuttpriser{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Number is currently allocated to {STRONG_START}{MEMBER}{STRONG_END}.",,"Skype-nummeret er for øyeblikket tildelt {STRONG_START}{MEMBER}{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Person acting on behalf of the Business",,"Person som handler på vegne av virksomheten:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: you cannot use Skype Numbers in {COUNTRY} for caller identification.",,"Viktig! Du kan ikke bruke Skype-numre i {COUNTRY} som anroper-ID.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Switzerland in order to purchase a Swiss Skype Number. You can only allocate Swiss Skype Numbers for your companys use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Selskapet må være registrert i Sveits for å kunne kjøpe et sveitsisk Skype-nummer. Du kan bare tildele sveitsiske Skype-numre som selskapet skal bruke i Sveits, og til selskapets ansatte som bor i Sveits. Hvis du ikke kan etterfølge disse kravene, skal du ikke gå videre med kjøpet av slike Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Germany in order to purchase a German Skype Number. You can only allocate German Skype Numbers for your companys use in Germany and to employees of the Company who are resident in Germany, in both cases within the appropriate area (e.g. Frankfurt numbers to Frankfurt residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Selskapet må være registrert i Tyskland for å kunne kjøpe et tysk Skype-nummer. Du kan bare tilordne tyske Skype-numre som selskapet skal bruke i Tyskland, og til ansatte i selskapet som bor i Tyskland, i begge tilfeller kun innenfor riktig område, (f.eks. numre fra Frankfurt-området kan bare gis til innbyggere og selskaper i Frankfurt). Hvis du ikke kan overholde disse retningslinjene, kan du ikke gå videre med kjøpet av slike Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Metropolitan France in order to purchase a French Skype Number. You can only allocate French Skype Numbers for your companys use in Metropolitan France and to employees of the Company who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Selskapet må være registrert i den europeiske delen av Frankrike for å kunne kjøpe et fransk Skype-nummer. Du kan bare tilordne franske Skype-numre som selskapet skal bruke i de europeiske delene av Frankrike, og til selskapets ansatte som bor i de europeiske delene av Frankrike. Hvis du ikke kan overholde disse retningslinjene, kan du ikke gå videre med kjøpet av slike Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Ireland in order to purchase an Irish Skype Number. You can only allocate Irish Skype Numbers for your companys use in Ireland and to employees of the Company who are residents of Ireland, in both cases within the appropriate area (e.g. Dublin numbers to Dublin residents or businesses only). You can only allocate a maximum of two numbers to each individual business user. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Selskapet må være registrert i Irland for å kunne kjøpe et irsk Skype-nummer. Du kan bare tildele irske Skype-numre som selskapet skal bruke i Irland, og til selskapets ansatte som bor i Irland, i begge tilfeller kun innenfor riktig område (f.eks. Dublin-numre kan bare gis til innbyggere og selskaper i Dublin). Du kan tildele maksimalt to numre til hver enkelt næringslivsbruker. Hvis du ikke kan etterfølge disse kravene, skal du ikke gå videre med kjøpet av slike Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Italy in order to purchase an Italian Skype Number. You can only allocate Italian Skype Numbers for your companys use in Italy to employees of the Company who are residents of Italy, in both cases within the appropriate area (e.g. Milanese numbers to Milan residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Selskapet må være registrert i Italia for å kunne kjøpe et italiensk Skype-nummer. Du kan bare tilordne italienske Skype-numre som selskapet skal bruke i Italia, og til ansatte i selskapet som bor i Italia, i begge tilfeller kun innenfor riktig område, (f.eks. numre fra Milano-området kan bare gis til innbyggere og selskaper i Milano). Hvis du ikke kan overholde disse retningslinjene, kan du ikke gå videre med kjøpet av slike Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Japan in order to purchase a Japanese Skype Number. You can only allocate Japanese Skype Numbers for your companys use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Selskapet må være registrert i Japan for å kunne kjøpe et japansk Skype-nummer. Du kan bare tildele japanske Skype-numre som selskapet skal bruke i Japan, og til selskapets ansatte som bor i Japan. Hvis du ikke kan etterfølge disse kravene, skal du ikke gå videre med kjøpet av slike Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Korea in order to purchase a Korean Skype Number. You can only allocate Korean Skype Numbers for your companys use in Korea and to employees of the Company who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Selskapet må være registrert i Sør-Korea for å kunne kjøpe et sørkoreansk Skype-nummer. Du kan bare tildele sørkoreanske Skype-numre som selskapet skal bruke i Sør-Korea, og til selskapets ansatte som bor i Sør-Korea. Hvis du ikke kan etterfølge disse kravene, skal du ikke gå videre med kjøpet av slike Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in the Netherlands in order to purchase a Dutch Skype Number. You can only allocate Dutch Skype Numbers for your company's use in the Netherlands and to individual business users of the Company who are residents of the Netherlands, in both cases within the appropriate area (e.g. Amsterdam numbers to Amsterdam residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Selskapet må være registrert i Nederland for å kunne kjøpe et nederlandsk Skype-nummer. Du kan bare tilordne nederlandske Skype-numre som selskapet skal bruke i Nederland, og til selskapets enkeltbrukere som bor i Nederland, og i begge tilfeller kun innenfor riktig område (f.eks. numre fra Amsterdam-området kan bare gis til innbyggere og selskaper i Amsterdam). Hvis du ikke kan overholde disse retningslinjene, kan du ikke gå videre med kjøpet av slike numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Company must be registered in New Zealand in order to purchase a New Zealand Skype Number. You can only allocate New Zealand Skype Numbers for your Company's use in New Zealand and to individual business users of the Company who are resident in New Zealand. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Firmaet ditt må være registrert i New Zealand for å kunne kjøpe et newzealandsk Skype-nummer. Du kan bare tildele newzealandske Skype-numre som firmaet skal bruke i New Zealand, og til firmaets enkeltbrukere som bor i New Zealand. Hvis du ikke kan følge dette kravet, skal du ikke gå videre med kjøpet av slike numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Poland in order to purchase a Polish Skype Number. You can only allocate Polish Skype Numbers for your companys use in Poland and to employees of the Company who are resident in Poland, in both cases within the appropriate area (e.g. Warsaw numbers to Warsaw residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Selskapet må være registrert i Polen for å kunne kjøpe et polsk Skype-nummer. Du kan bare tildele polske Skype-numre som selskapet skal bruke i Polen, og til selskapets ansatte som bor i Polen, i begge tilfeller kun innenfor riktig område (f.eks. kan Warszawa-numre bare gis til innbyggere og selskaper i Warszawa). Hvis du ikke kan etterfølge disse kravene, skal du ikke gå videre med kjøpet av slike Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Switzerland in order to purchase a Swiss Skype Number. You can only allocate Swiss Skype Numbers for your groups use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Gruppen må være registrert i Sveits for å kunne kjøpe et sveitsisk Skype-nummer. Du kan bare tildele sveitsiske Skype-numre som gruppen skal bruke i Sveits, og til gruppens ansatte som bor i Sveits. Hvis du ikke kan etterfølge disse kravene, skal du ikke gå videre med kjøpet av slike Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Germany in order to purchase a German Skype Number. You can only allocate German Skype Numbers for your groups use in Germany and to employees of the Company who are resident in Germany, in both cases within the appropriate area (e.g. Frankfurt numbers to Frankfurt residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Gruppen må være registrert i Tyskland for å kunne kjøpe et tysk Skype-nummer. Du kan bare tilordne tyske Skype-numre som gruppen skal bruke i Tyskland, og til ansatte i gruppen som bor i Tyskland, i begge tilfeller kun innenfor riktig område, (f.eks. numre fra Frankfurt-området kan bare gis til innbyggere og selskaper i Frankfurt). Hvis du ikke kan overholde disse retningslinjene, kan du ikke gå videre med kjøpet av slike Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Metropolitan France in order to purchase a French Skype Number. You can only allocate French Skype Numbers for your groups use in Metropolitan France and to employees of the Company who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Gruppen må være registrert i den europeiske delen av Frankrike for å kunne kjøpe et fransk Skype-nummer. Du kan bare tilordne franske Skype-numre som gruppen skal bruke i de europeiske delene av Frankrike, og til gruppens ansatte som bor i de europeiske delene av Frankrike. Hvis du ikke kan overholde disse retningslinjene, kan du ikke gå videre med kjøpet av slike Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Ireland in order to purchase an Irish Skype Number. You can only allocate Irish Skype Numbers for your groups use in Ireland and to employees of the Company who are residents of Ireland, in both cases within the appropriate area (e.g. Dublin numbers to Dublin residents or businesses only). You can only allocate a maximum of two numbers to each individual business user. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Gruppen må være registrert i Irland for å kunne kjøpe et irsk Skype-nummer. Du kan bare tildele irske Skype-numre som gruppen skal bruke i Irland, og til gruppens ansatte som bor i Irland, i begge tilfeller kun innenfor riktig område (f.eks. Dublin-numre kan bare gis til innbyggere og selskaper i Dublin). Du kan tildele maksimalt to numre til hver enkelt næringslivsbruker. Hvis du ikke kan etterfølge disse kravene, skal du ikke gå videre med kjøpet av slike Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Italy in order to purchase an Italian Skype Number. You can only allocate Italian Skype Numbers for your groups use in Italy to employees of the Company who are residents of Italy, in both cases within the appropriate area (e.g. Milanese numbers to Milan residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Gruppen må være registrert i Italia for å kunne kjøpe et italiensk Skype-nummer. Du kan bare tilordne italienske Skype-numre som gruppen skal bruke i Italia, og til ansatte i gruppen som bor i Italia, i begge tilfeller kun innenfor riktig område, (f.eks. numre fra Milano-området kan bare gis til innbyggere og selskaper i Milano). Hvis du ikke kan overholde disse retningslinjene, kan du ikke gå videre med kjøpet av slike Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Japan in order to purchase a Japanese Skype Number. You can only allocate Japanese Skype Numbers for your groups use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Gruppen må være registrert i Japan for å kunne kjøpe et japansk Skype-nummer. Du kan bare tildele japanske Skype-numre som gruppen skal bruke i Japan, og til gruppens ansatte som bor i Japan. Hvis du ikke kan etterfølge disse kravene, skal du ikke gå videre med kjøpet av slike Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Korea in order to purchase a Korean Skype Number. You can only allocate Korean Skype Numbers for your groups use in Korea and to employees of the Company who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Gruppen må være registrert i Sør-Korea for å kunne kjøpe et sørkoreansk Skype-nummer. Du kan bare tildele sørkoreanske Skype-numre som gruppen skal bruke i Sør-Korea, og til gruppens ansatte som bor i Sør-Korea. Hvis du ikke kan etterfølge disse kravene, skal du ikke gå videre med kjøpet av slike Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in the Netherlands in order to purchase a Dutch Skype Number. You can only allocate Dutch Skype Numbers for your group's use in the Netherlands and to individual business users of the Company who are residents of the Netherlands, in both cases within the appropriate area (e.g. Amsterdam numbers to Amsterdam residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Gruppen må være registrert i Nederland for å kunne kjøpe et nederlandsk Skype-nummer. Du kan bare tilordne nederlandske Skype-numre som gruppen skal bruke i Nederland, og til gruppens enkeltbrukere som bor i Nederland, og i begge tilfeller kun innenfor riktig område (f.eks. numre fra Amsterdam-området kan bare gis til innbyggere og selskaper i Amsterdam). Hvis du ikke kan overholde disse retningslinjene, kan du ikke gå videre med kjøpet av slike numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Group must be registered in New Zealand in order to purchase a New Zealand Skype Number. You can only allocate New Zealand Skype Numbers for your Group's use in New Zealand and to individual business users of the Group who are resident in New Zealand. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Gruppen må være registrert i New Zealand for å kunne kjøpe et newzealandsk Skype-nummer. Du kan bare tildele newzealandske Skype-numre som gruppen skal bruke i New Zealand, og til gruppens enkeltbrukere som bor i New Zealand. Hvis du ikke kan følge dette kravet, skal du ikke gå videre med kjøpet av slike numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Poland in order to purchase a Polish Skype Number. You can only allocate Polish Skype Numbers for your groups use in Poland and to employees of the Company who are resident in Poland, in both cases within the appropriate area (e.g. Warsaw numbers to Warsaw residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Gruppen må være registrert i Polen for å kunne kjøpe et polsk Skype-nummer. Du kan bare tildele polske Skype-numre som gruppen skal bruke i Polen, og til gruppens ansatte som bor i Polen, i begge tilfeller kun innenfor riktig område (f.eks. kan Warszawa-numre bare gis til innbyggere og selskaper i Warszawa). Hvis du ikke kan etterfølge disse kravene, skal du ikke gå videre med kjøpet av slike Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Switzerland are provided by Cablecom GmbH and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Switzerland. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Cablecom GmbH (Switzerland), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skypes privacy statement{LINK_END}.",,"Sveitsiske Skype-numre tilbys av Cablecom GmbH og er underlagt deres {TERMS_LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}, som du må godta som administrator av Skype Manager og på vegne av selskapet og alle dets enkeltbrukere som vil få tildelt sveitsiske Skype-numre. Ovenstående opplysninger mottas og behandles av både Skype Communications S.à r.l. (Luxemburg) og Cablecom GmbH (Sveits), som hver fungerer som separate datakontrollører. Les også gjennom Skypes {PRIVACY_LINK_START}personvernerklæring{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in France are provided by B3G Online SAS and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in France. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and B3G Online SAS (France) acting as co-controller. If you would like to exercise your right to view, correct, complete or remove your Personal Data, please contact Skype at {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skypes privacy statement{LINK_END}.",,"Franske Skype-numre tilbys av B3G Online SAS og er underlagt deres {TERMS_LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}, som du må godta som administrator av Skype Manager og på vegne av selskapet og alle dets enkeltbrukere som vil få tildelt franske Skype-numre. Ovennevnte informasjon mottas og behandles av både Skype Communications S.à r.l. (Luxembourg) og B3G Online SAS (Frankrike), som fungerer som medkontrollør. Hvis du vil ta i bruk retten til å vise, rette, fylle ut eller fjerne personopplysningene dine, skal du kontakte Skype på {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Les også gjennom Skypes {PRIVACY_LINK_START}personvernerklæring{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Korea are provided by Internet Auction Co. Ltd and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Korea. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Internet Auction Co. Ltd (Korea), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skypes privacy statement{LINK_END}.",,"Sørkoreanske Skype-numre tilbys av Internet Auction Co. Ltd og er underlagt deres {TERMS_LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}, som du må godta som administrator av Skype Manager og på vegne av selskapet og alle dets enkeltbrukere som vil få tildelt sørkoreanske Skype-numre. Ovenstående opplysninger mottas og behandles av både Skype Communications S.à r.l. (Luxemburg) og Internet Auction Co. Ltd (Sør-Korea), som hver fungerer som separate datakontrollører. Les også gjennom Skypes {PRIVACY_LINK_START}personvernerklæring{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in the Netherlands are provided by Priority Telecom Netherlands B.V. and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all employees to whom you allocate a Skype Number in the Netherlands. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Priority Telecom Netherlands B.V. (the Netherlands), each acting as a separate data controller. Please also consult Skypes {PRIVACY_LINK_START}Privacy Statement{LINK_END}.",,"Nederlandske Skype-numre tilbys av Priority Telecom Netherlands B.V. og er underlagt deres {TERMS_LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}, som du må godta som administrator av Skype Manager og på vegne av selskapet og alle dets ansatte som vil få tildelt nederlandske Skype-numre. Ovenstående opplysninger mottas og behandles av både Skype Communications S.à r.l. (Luxemburg) og Priority Telecom Netherlands B.V. (Nederland), som hver fungerer som separate datakontrollører. Les også gjennom Skypes {PRIVACY_LINK_START}personvernerklæring{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Switzerland are provided by Cablecom GmbH and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Switzerland. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Cablecom GmbH (Switzerland), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skypes privacy statement{LINK_END}.",,"Sveitsiske Skype-numre tilbys av Cablecom GmbH og er underlagt deres {TERMS_LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}, som du må godta som administrator av Skype Manager og på vegne av gruppen og alle dets enkeltbrukere som vil få tildelt sveitsiske Skype-numre. Ovenstående opplysninger mottas og behandles av både Skype Communications S.à r.l. (Luxemburg) og Cablecom GmbH (Sveits), som hver fungerer som separate datakontrollører. Les også gjennom Skypes {PRIVACY_LINK_START}personvernerklæring{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in France are provided by B3G Online SAS and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in France. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and B3G Online SAS (France) acting as co-controller. If you would like to exercise your right to view, correct, complete or remove your Personal Data, please contact Skype at {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skypes privacy statement{LINK_END}.",,"Franske Skype-numre tilbys av B3G Online SAS og er underlagt deres {TERMS_LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}, som du må godta som administrator av Skype Manager og på vegne av gruppen og alle dets enkeltbrukere som vil få tildelt franske Skype-numre. Ovennevnte informasjon mottas og behandles av både Skype Communications S.à r.l. (Luxembourg) og B3G Online SAS (Frankrike), som fungerer som medkontrollør. Hvis du vil ta i bruk retten til å vise, rette, fylle ut eller fjerne personopplysningene dine, skal du kontakte Skype på {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Les også gjennom Skypes {PRIVACY_LINK_START}personvernerklæring{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Korea are provided by Internet Auction Co. Ltd and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Korea. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Internet Auction Co. Ltd (Korea), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skypes privacy statement{LINK_END}.",,"Sørkoreanske Skype-numre tilbys av Internet Auction Co. Ltd og er underlagt deres {TERMS_LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}, som du må godta som administrator av Skype Manager og på vegne av gruppen og alle dets enkeltbrukere som vil få tildelt sørkoreanske Skype-numre. Ovenstående opplysninger mottas og behandles av både Skype Communications S.à r.l. (Luxemburg) og Internet Auction Co. Ltd (Sør-Korea), som hver fungerer som separate datakontrollører. Les også gjennom Skypes {PRIVACY_LINK_START}personvernerklæring{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in the Netherlands are provided by Priority Telecom Netherlands B.V. and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all employees to whom you allocate a Skype Number in the Netherlands. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Priority Telecom Netherlands B.V. (the Netherlands), each acting as a separate data controller. Please also consult Skypes {PRIVACY_LINK_START}Privacy Statement{LINK_END}.",,"Nederlandske Skype-numre tilbys av Priority Telecom Netherlands B.V. og er underlagt deres {TERMS_LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}, som du må godta som administrator av Skype Manager og på vegne av gruppen og alle dets ansatte som vil få tildelt nederlandske Skype-numre. Ovenstående opplysninger mottas og behandles av både Skype Communications S.à r.l. (Luxemburg) og Priority Telecom Netherlands B.V. (Nederland), som hver fungerer som separate datakontrollører. Les også gjennom Skypes {PRIVACY_LINK_START}personvernerklæring{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} are sold by {PROVIDER}.",,"Skype-numre i {COUNTRY_NAME} selges av {PROVIDER}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"French Skype Numbers are sold by B3G. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"Franske Skype-numre selges av B3G. Hvis du trenger en faktura for dette kjøpet skal du kontakte {LINK_CS}kundestøtte{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Swedish Skype Numbers are sold by TDC Song Oy. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"Svenske Skype-numre selges av TDC Song Oy. Hvis du trenger en faktura for dette kjøpet, må du ta kontakt med {LINK_CS}kundestøtte{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} are sold by {PROVIDER}. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"Skype-numre i {COUNTRY_NAME} selges av {PROVIDER}. Hvis du trenger en faktura for dette kjøpet, må du ta kontakt med {LINK_CS}kundestøtte{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"On the next page, you can choose the quantity of numbers to order and the subscription period for your German Skype Numbers. Unfortunately, you cannot choose the actual number.",,"På den neste siden kan du velge det antallet numre som skal bestilles og abonnementsperioden for de tyske Skype-numrene dine. Du kan dessverre ikke velge selve nummeret.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in {COUNTRY} and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in {COUNTRY} for Group use in {COUNTRY} and to employees of the Company who are resident in {COUNTRY}. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Jeg bekrefter herved at gruppen er registrert i {COUNTRY}, og bekrefter at gruppen kun vil tildele Skype-numre i {COUNTRY} som gruppen skal bruke i {COUNTRY} og til gruppens ansatte som bor i {COUNTRY}. Jeg godtar at opplysningene jeg har oppgitt, kan overleveres til partneren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Switzerland and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in Switzerland for Company use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Jeg bekrefter herved at gruppen er registrert i Sveits, og at det kun vil tildele sveitsiske Skype-numre som gruppen skal bruke i Sveits og til gruppens ansatte som bor i Sveits. Jeg godtar at opplysningene jeg har oppgitt, kan overleveres til partneren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Germany and has its address in the appropriate area. I undertake on the Groups behalf that it shall only allocate Skype Numbers in Germany to the Group and individual business users of the Group who are residents of Germany within the appropriate area. I accept that the data I have provided shall be passed to Skypes German service provider.",,"Jeg bekrefter herved at gruppen er registrert i Tyskland, og at det har adresse i det riktige området. Jeg bekrefter på vegne av gruppen at det bare skal tildele tyske Skype-numre til gruppen og gruppens enkeltbrukere som bor i Tyskland, innenfor det riktige området. Jeg godtar at opplysningene jeg har oppgitt, skal overleveres til Skypes tyske tjenesteleverandør.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Metropolitan France and undertake that the Group shall only assign Skype Number in France for Group use in Metropolitan France and to individual business users of the Group who are resident in Metropolitan France.",,"Jeg bekrefter herved at gruppen er registrert i de europeiske delene av Frankrike, og at det kun vil tildele franske Skype-numre som gruppen skal bruke i de europeiske delene av Frankrike og for gruppens enkeltbrukere som bor i de europeiske delene av Frankrike.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Ireland and has its address in the appropriate area. I undertake on the Groups behalf that it shall only allocate numbers to the Group and individual business users of the Group, who are residents of Ireland within the appropriate area. I accept the two-number-per-user limit and agree to follow such rules, acknowledging that a breach may result in suspension of numbers without further notice.",,"Jeg bekrefter herved at gruppen er registrert i Irland, og at det har adresse i det riktige området. Jeg bekrefter på vegne av gruppen at det bare skal tildele numre til gruppen og gruppens enkeltbrukere som bor i Irland, innenfor det aktuelle området. Jeg samtykker i begrensningen på to numre per bruker, og skal følge disse reglene, vel vitende om at brudd på reglene kan føre til at numre blir innstilt uten nærmere beskjed.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Italy and has its address in the appropriate area. I undertake on the Groups behalf that it shall only allocate Skype Numbers to the Group and to employees of the Company who are resident in Italy within the appropriate area.",,"Jeg bekrefter herved at gruppen er registrert i Italia, og at det har adresse i det aktuelle området. Jeg bekrefter på vegne av gruppen at det bare skal tilordne Skype-numre til gruppen og gruppens ansatte som bor i Italia, innenfor det aktuelle området.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Japan and undertake that the Group shall only assign Japanese Skype Numbers for Group use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Jeg bekrefter herved at gruppen er registrert i Japan, og at det kun vil tildele japanske Skype-numre som gruppen skal bruke i Japan og til gruppens ansatte som bor i Japan. Jeg godtar at opplysningene jeg har oppgitt, kan overleveres til partneren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Korea and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in Korea for Group use in Korea and to individual business users of the Group who are resident in Korea. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Jeg bekrefter herved at gruppen er registrert i Sør-Korea, at det kun vil tildele sørkoreanske Skype-numre som gruppen skal bruke i Sør-Korea og for gruppens enkeltbrukere som bor i Sør-Korea. Jeg godtar at opplysningene jeg har oppgitt, kan overleveres til partneren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in the Netherlands and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group's behalf that it shall only allocate numbers to the Group and individual business users of the Group who are residents of the Netherlands within the appropriate area. I accept that the data I have provided will be passed to Priority and I accept Priority's terms of service.*",,"Jeg bekrefter herved at gruppen er registrert i Nederland, og at det har adresse i det aktuelle området. Jeg bekrefter på vegne av gruppen at det bare skal tildele numre til gruppen og gruppens enkeltbrukere som bor i Nederland, innenfor det aktuelle området. Jeg godtar at opplysningene jeg har oppgitt, kan overleveres til Priority, og jeg godtar Prioritys tjenestevilkår.*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in New Zealand and undertake that the Group shall only assign New Zealand Skype Numbers for Group use in New Zealand and to individual business users of the Group who are resident in New Zealand.*",,"Jeg bekrefter herved at gruppen er registrert i New Zealand, at det kun vil tildele newzealandske Skype-numre som gruppen skal bruke i New Zealand og for gruppens enkeltbrukere som bor i New Zealand.*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Poland and has its address in the appropriate area. I undertake on the Groups behalf that it shall only allocate numbers to employees of the Company who are residents of Poland within the appropriate area.",,"Jeg bekrefter herved at gruppen er registrert i Polen, og at det har adresse i det aktuelle området. Jeg bekrefter på vegne av gruppen at det bare skal tildele numre til gruppen og gruppens ansatte som bor i Polen, innenfor det aktuelle området.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in South Africa and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in South Africa for Group use in South Africa and to employees of the Company who are resident in South Africa.",,"Jeg bekrefter herved at gruppen er registrert i Sør-Afrika, at det kun vil tildele sørafrikanske Skype-numre som gruppen skal bruke i Sør-Afrika og til gruppens ansatte som bor i Sør-Afrika.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Brazil are provided by Transit Telecom and are subject to their {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all Skype Manager members to whom you allocate a Brazilian Skype Number.",,"Skype-numre i Brasil tilbys av Transit Telecom og er underlagt deres {LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}, som du må godta som administrator av Skype Manager og på vegne av gruppen og alle Skype Manager-medlemmene som vil få tildelt brasilianske Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Hong Kong are provided by Hutchison Global Communications Limited and are subject to their {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all Skype Manager members to whom you allocate a Hong Kong Skype Number.",,"Skype-numre i Hongkong tilbys av Hutchison Global Communications Limited og er underlagt deres {LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}, som du må godta som administrator av Skype Manager og på vegne av gruppen og alle Skype Manager-medlemmene som vil få tildelt Skype-numre fra Hongkong.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Mexico are provided by Megacable Comunicaciones de México, S.A. de C.V (MCM) and are subject to their {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all Skype Manager members to whom you allocate a Mexican Skype Number.",,"Meksikanske Skype-numre tilbys av Megacable Comunicaciones de México, S.A. de C.V (MCM) og er underlagt deres {LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}, som du må godta som administrator av Skype Manager og på vegne av alle i gruppen din og alle Skype Manager-medlemmene som vil få tildelt meksikanske Skype-numre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following Skype Name does not exist",,"Følgende Skype-navn eksisterer ikke",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} Skype Names dont exist",,"Følgende {COUNT} Skype-navn eksisterer ikke",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Deletion of the Skype Manager cannot be reversed.",,"Sletting av Skype Manager kan ikke omgjøres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager is changing for US-based customers",,"Skype Manager blir endret for USA-baserte kunder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SpinVox SMS",,"SpinVox SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail SMS",,"Talepost-SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Social Networking",,"Sosiale nettverk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can update your Channel Partner above with a new Channel Partner ID; or remove the current Channel Partner by removing their ID number. In both cases you must supply a reason for the change.",,"Du kan oppdatere kanalpartneren din ovenfor med en ny kanalpartner-ID eller fjerne den nåværende kanalpartneren ved å fjerne ID-nummeret. I begge tilfeller må du oppgi en grunn for endringen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are currently unable to view or edit any of the information relating to your Channel Partner status.",,"Du kan for øyeblikket ikke se eller redigere noe informasjon om kanalpartnerstatusen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For further information, please contact{LINE_BREAK}{FULL_NAME} ({LINK_START}{EMAIL}{LINK_END}){LINE_BREAK}quoting the message above and your Channel Partner ID.",,"Hvis du vil ha mer informasjon, kan du ta kontakt med{LINE_BREAK}{FULL_NAME} ({LINK_START}{EMAIL}{LINK_END}){LINE_BREAK}og oppgi meldingen ovenfor og din kanalpartner-ID.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"In order to receive your service fee payouts, please complete all sections below.",,"Du må fylle ut alle delene nedenfor for å motta utbetalingene av tjenestegebyr.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Let members forward calls from Skype to a landline, mobile or a co-worker's Skype Name. Calls forwarded to a landline or mobile are charged at Skype's {START_LINK}standard rates{END_LINK}.",,"La medlemmer viderekoble samtaler fra Skype til fasttelefon, mobiltelefon eller Skype-navnet til en kollega. Samtaler viderekoblet til fastlinje eller mobil, belastes med Skypes {START_LINK}standardsatser{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calls forwarded to Skype Names are free.",,"Samtaler som viderekobles til Skype-navn er gratis.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Let members forward calls from Skype to a landline, mobile or a co-worker's Skype Name. Calls forwarded to a landline or mobile are charged at Skype's standard rates.",,"La medlemmer viderekoble samtaler fra Skype til fasttelefon, mobiltelefon eller Skype-navnet til en kollega. Samtaler viderekoblet til fastlinje eller mobil, belastes med Skypes standardsatser.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding is only available for members with managed accounts.",,"Viderekobling er bare tilgjengelig for medlemmer med forvaltede kontoer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Connect works directly with your existing phone system* allowing you to reduce costs, increase sales and take control of calls** through Skype Manager.",,"Skype Connect fungerer direkte med det eksisterende telefonsystemet* slik at du kan redusere kostnadene, øke omsetningen og få kontroll over samtaler** gjennom Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Face-to-face video calls with three or more people (up to a maximum of 10). Everyone can see each other on the video conference with group video calling. It's the easiest way to get work done faster and cut down on business trips.",,"Snakk ansikt til ansikt med tre eller flere personer (opptil maksimalt ti). Med gruppevideosamtaler kan alle i videokonferansen se hverandre. Det er den enkleste måten å få jobben gjort raskere og redusere antall forretningsreiser på.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Increase productivity of your Skype Manager members by allocating them Skype Premium account.",,"Øk produktiviteten til Skype Manager-medlemmene dine ved å tildele dem Skype Premium-konto.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium account features:",,"Skype Premium-kontofunksjoner:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calls",,"Gruppevideosamtaler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group screen sharing",,"Gruppeskjermdeling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unlimited calls to a country of your choice",,"Ubegrenset ringing til det landet du velger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No advertising",,"Ingen annonsering",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Live chat customer support",,"Direkte chat med kundestøtte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For a trial period your members can use group video calling free.",,"Medlemmene dine kan i en prøveperiode bruke gruppevideosamtaler gratis.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members will need the {START_LINK}latest version of Skype{END_LINK} to use this feature.",,"Medlemmene må ha den {START_LINK}nyeste versjonen av Skype{END_LINK} for å bruke denne funksjonen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Depending on the country you choose, this may include calls to mobiles and landlines, or include landlines only. A {START_LINK}fair usage policy {END_LINK} applies.",,"Avhengig av landet du velger, kan dette inkludere samtaler til mobiler og fasttelefoner, eller bare inkludere fasttelefoner. {START_LINK}Retningslinjer for rimelig bruk{END_LINK} gjelder.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"In some countries we display adverts from partners. These are not seen by customers with a Skype Premium account.",,"I noen land viser vi annonser fra partnerne våre. Disse blir ikke sett av kunder med Skype Premium-konto.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
" When you allocate credit to your members they will be able to {LINK_START_CALL}call landlines and mobiles{LINK_END} and {LINK_START_SMS}send text messages{LINK_END} direct from Skype at {LINK_RATES}great rates{LINK_END}.",,"Når du tildeler kredit til medlemmene dine, kan de {LINK_START_CALL}ringe fasttelefoner og mobiler{LINK_END} og {LINK_START_SMS}sende tekstmeldinger{LINK_END} rett fra Skype til {LINK_RATES}lave satser{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
" You can even set up Auto-recharge so they never run out of credit.",,"Du kan til og med konfigurere automatisk påfylling slik at de aldri går tomme for kredit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Start adding colleagues to your contacts",,"Start ved å legge til kollegaer i kontaktene dine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Start date",,"Startdato",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hey this is important — you currently have two different email addresses registered with Skype Manager. Please choose one you want to continue using. This will be the place well send you notifications about whats happening within Skype Manager — like, for example, when you should reset your password.",,"Viktig! Du har for øyeblikket to ulike e-postadresser registrert i Skype Manager. Velg hvilken e-postadresse du ønsker å fortsette å bruke. Dette er adressen vi bruker for å sende deg varslinger om hva som skjer i Skype Manager (for eksempel når du må tilbakestille passordet).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You need to go to the PayPal website and login to your PayPal account to delete your PayPal agreement with Skype.",,"Du må gå til PayPal-nettstedet og logge på PayPal-kontoen for å slette PayPal-avtalen med Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Verify your company{STRONG_END} and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"{STRONG_START}Verifiser selskapet ditt{STRONG_END} og beskytt virksomheten og Skype mot risiko for svindel og innbrudd på kontoer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Verify your group{STRONG_END} and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"{STRONG_START}Verifiser gruppen din{STRONG_END} og beskytt gruppen og Skype mot risiko for svindel og innbrudd på kontoer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to a SIP Profile",,"Denne kontoen er for øyeblikket tilknyttet en SIP-profil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calls to these {LINK_START}destinations{LINK_END}.",,"Anrop til disse {LINK_START}målene{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription and all the benefits will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Abonnementet og alle fordelene vil utløpe den {DATE}{LINE_BREAK} Det vil ikke påløpe flere kostnader.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For people who want to regularly talk to colleagues, customers and business partners across the world, Skype subscriptions allow you to talk at a fixed price. Unlike other providers you can choose the best subscription for your business needs and call from the familiar Skype app from any device PC, phone or tablet.",,"Når det gjelder folk som vil prate regelmessig med kolleger, kunder og forretningspartnere verden over, gir Skype-abonnementer deg muligheten til å snakke til fastpris. I motsetning til andre leverandører kan du velge det beste abonnementet for forretningsbehovene dine og ringe fra det vanlige Skype-programmet fra hvilken som helst enhet PC, telefon eller nettbrett.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription has been suspended because the member has reached their daily call limit. However, they can still make calls using Skype Credit.",,"Abonnementet er innstilt fordi medlemmet har nådd den daglige ringegrensen. De kan imidlertid fortsette å ringe med Skype-kredit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription has been suspended because the member has reached their daily limit of different numbers. However, they can still make calls using Skype Credit.",,"Abonnementet er innstilt fordi medlemmet har nådd den daglige grensen for forskjellige numre. De kan imidlertid fortsette å ringe med Skype-kredit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription has been suspended because the member has reached their monthly call limit. However, they can still make calls using Skype Credit.",,"Abonnementet er innstilt fordi medlemmet har nådd den månedlige ringegrensen. De kan imidlertid fortsette å ringe med Skype-kredit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the subscription is {STRONG_START}{PRICE} every month{STRONG_END}.",,"Abonnementet koster {STRONG_START}{PRICE} per måned{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the subscription is {STRONG_START}{PRICE} every {COUNT} months{STRONG_END}.",,"Abonnementet koster {STRONG_START}{PRICE} hver {COUNT}. måned{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription has been suspended because you didnt have enough Skype Credit available to pay the fee.",,"Abonnementet er suspendert fordi du ikke har nok tilgjengelig Skype-kredit til å betale den månedlige avgiften.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscriptions and all the benefits will expire on the dates indicated for each subscription. No further costs will be incurred.",,"Abonnementene og alle fordelene utløper på datoene som er angitt for hvert abonnement. Det vil ikke påløpe flere kostnader.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} min used in {MONTH}",,"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} minutt brukt i {MONTH}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} mins used in {MONTH}",,"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} minutter brukt i {MONTH}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When you allocate a subscription to your members they will be able to make unlimited calls* to landlines (and even mobiles in some countries) covered by the subscription. Subscriptions are available for calls to a single country; a region (for example, Europe, Latin America); or to over 60 countries worldwide.",,"Når du tildeler et abonnement til medlemmene dine, kan de ringe ubegrenset* til fasttelefoner (og til og med mobiler i noen land) som er dekket av abonnementet. Det finnes abonnementer for ringing til ett enkelt land, en region (for eksempel Europa, Latin-Amerika) eller til over 60 land verden over.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The total price of all subscriptions is {PRICE}",,"Samlet pris for alle abonnementene er {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"of {TOTAL} total allocations",,"av {TOTAL} totalt antall tildelinger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge has been activated. Every time your credit balance of your Skype Manager drops below {ATU_LIMIT} it will be automatically recharged with {ATU_AMOUNT} from your credit card, PayPal or Skrill account. {LINK_ATU}Configure or turn off Auto-recharge{LINK_END}",,"Automatisk påfylling er aktivert. Hver gang kreditsaldoen din i Skype Manager kommer under {ATU_LIMIT}, blir den automatisk fylt på med {ATU_AMOUNT} fra kredittkortet eller PayPal- eller Skrill-kontoen din. {LINK_ATU}Konfigurer eller deaktiver automatisk påfylling{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge will be activated once the transaction is complete. Every time the credit balance of your Skype Manager drops below a set limit it will automatically be recharged from your credit card, PayPal or Skrill account. You can configure or turn off Auto-recharge on the {LINK_ATU}payment settings page{LINK_END}.",,"Automatisk påfylling blir aktivert når transaksjonen er gjennomført. Hver gang kreditsaldoen din i Skype Manager kommer under en angitt grense, blir den automatisk fylt på fra kredittkortet eller PayPal- eller Skrill-kontoen din. Du kan konfigurere eller deaktivere automatisk påfylling på {LINK_ATU}siden for betalingsinnstillinger{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"suspended profile will be deleted on {DATE}",,"innstilt profil slettes den {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"suspended since {DATE}",,"suspendert siden{DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suspended since {DATE}",,"Innstilt siden {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Take back all credit",,"Ta tilbake all kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Take back all credit from {USER_NAME}",,"Ta tilbake all kredit fra {USER_NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To take back credit from these members go to {LINK_START}Credit allocations{LINK_END}, select all the members with managed accounts and click Take back credit.",,"Hvis du vil ta tilbake krediten fra disse medlemmene, må du gå til {LINK_START}Kredittilordninger{LINK_END}, velge alle medlemmer med forvaltede kontoer og klikke Ta tilbake kredit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It might take a few minutes for the email to arrive. {LINE_BREAK}Please also check your spam folder, as sometimes emails can be accidentally identified as spam by your system.",,"Det kan ta noen minutter før du mottar e-posten. {LINE_BREAK}Du må også sjekke søppelpostmappen din siden noen e-poster ved et uhell kan bli identifisert som søppelpost av systemet ditt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Weve taken the payment of {AMOUNT} from your Skype Credit balance.",,"Vi har tatt betalingen på {AMOUNT} fra Skype-kreditsaldoen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Team Lead",,"Teamleder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Technology",,"Teknologi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Telecommunications",,"Telekommunikasjon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Telemarketing",,"Telefonsalg",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The company directory of the Skype Manager lists all your colleagues and allows you to easily add them to your Skype contact list.",,"Bedriftsregisteret i Skype Manager inneholder alle kollegaene dine slik at det er enkelt for deg å legge dem til i Skype-kontaktlisten din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The group directory of the Skype Manager lists all your colleagues and allows you to easily add them to your Skype contact list.",,"Bedriftsregisteret i Skype Manager inneholder alle kollegaene dine slik at det er enkelt for deg å legge dem til i Skype-kontaktlisten din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Then come to this page to continue setting up your Skype Manager.",,"Deretter må du komme til denne siden når du vil fortsette konfigureringen av Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up a SIP Profile.",,"Konfigurer en SIP-profil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"They will allow you to sign into Skype and allow your colleagues to find you on Skype.",,"Du kan også bruke dem til å logge på Skype og tillate at kollegaene dine finner deg på Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has already been deleted.",,"Dette medlemmet er allerede slettet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tick this box if youd like to be emailed news about new features, latest products and additional information from Skype.",,"Merk av i denne boksen hvis du vil motta e-poster med nyheter om nye funksjoner, de nyeste produktene og annen informasjon fra Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"({FIRSTNAME} can change their registered email address on their account page)",,"({FIRSTNAME} kan endre sin registrerte e-postadresse på kontosiden sin)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"8:30am - 8:00pm Mon-Fri Eastern",,"8.3020.00 man-fre EST",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"5:30am - 5:00pm Mon-Fri Pacific",,"5.3017.00 man-fre PST",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To avoid running out of credit during a call, we recommend higher amounts be entered. {LINK_JS}Reset to recommended amounts{LINK_END}",,"Vi anbefaler at du skriver inn et høyere beløp for å unngå at du går tom for kredit under en samtale. {LINK_JS}Tilbakestill til anbefalte beløp{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To protect you and Skype from fraud, we initially only offer limited amounts of Skype Credit for purchase through your Skype Manager. However, if a larger amount of Skype Credit would better support your business, you can contact us to arrange a one-off payment.",,"I begynnelsen kan du bare kjøpe begrensede beløp med Skype-kredit gjennom Skype Manager for å beskytte deg og Skype mot svindel. Hvis det imidlertid passer bedre med et større beløp for selskapet ditt, kan du ta kontakt med oss for å arrangere en engangsbetaling.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total cost every {COUNT} month",,"Total kostnad hver {COUNT}. måned",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total cost every {COUNT} months",,"Total kostnad hver {COUNT}. måned",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total {PRICE}",,"Sun {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Here you can see the list of Skype accounts who are joining your Skype Manager but have not yet finished the process. Also you can send a reminder notification here or cancel the process.",,"Her kan du se listen over Skype-kontoer som er i ferd med å bli med i Skype Manager, men ennå ikke er ferdig med prosessen. Du kan også sende en påminnelse her eller avbryte prosessen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Here you can see the list of Skype accounts who are leaving your Skype Manager but have not yet finished the process. Also you can send a reminder notification here or cancel the process.",,"Her kan du se listen over Skype-kontoer som er i ferd med å forlate Skype Manager, men ennå ikke er ferdig med prosessen. Du kan også sende en påminnelse her eller avbryte prosessen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Transportation",,"Transport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Travel",,"Reiseliv",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type the email address you used when you first registered with Skype and we will email you a link to set a new password.",,"Skriv inn e-postadressen du brukte da du registrerte deg hos Skype, så sender vi deg en kobling hvor du kan angi et nytt passord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type in the email address associated with your Skype account and well send you your Skype Name.",,"Skriv inn e-postadressen som er tilknyttet Skype-kontoen din, så sender vi deg Skype-navnet ditt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type in your email address you used when you registered with Skype.{LINE_BREAK}Then well email a code to this address.",,"Skriv inn e-postadressen du brukte da du registrerte deg hos Skype.{LINE_BREAK}Vi vil deretter sende en e-post med en kode til denne adressen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"UDP Port",,"UDP-port",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unavailable at this time",,"Ikke tilgjengelig for øyeblikket",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {LINK_START}{COUNT} upcoming allocation{LINK_END} in the next {COUNT_DAYS} days",,"Du har {LINK_START}{COUNT} kommende tildeling{LINK_END} de neste {COUNT_DAYS} dagene",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {LINK_START}{COUNT} upcoming allocations{LINK_END} in the next {COUNT_DAYS} days",,"Du har {LINK_START}{COUNT} kommende tildelinger{LINK_END} de neste {COUNT_DAYS} dagene",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Upcoming, {AMOUNT}",,"Kommende, {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The amount of Skype Credit needed to pay for all recurring payments for features like subscriptions, voicemail or Skype Numbers. Upcoming allocations are automatically deducted from the credit balance of your Skype Manager.",,"Mengden Skype-kredit som er nødvendig for å betale for alle periodiske betalinger for funksjoner som abonnementer, talepost eller Skype-numre. Kommende tildelinger trekkes automatisk fra kreditsaldoen i din Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You appear to be using an older version of a browser to access Skype. A browser is the software used to view and interact with websites. To use the full functionality of Skype Manager it is essential that you upgrade to the latest version of the browser available. This will also have the very latest security measures included to protect your personal data and computer when online.",,"Det virker som om du bruker en gammel nettleserversjon for å få tilgang til Skype. En nettleser er den programvaren som brukes til å vise og samhandle med nettsteder. Hvis du vil bruke alle funksjonene til Skype Manager, må du oppgradere til den nyeste nettleserversjonen. Denne vil også ha de nyeste sikkerhetsfunksjonene slik at dine personlige opplysninger og datamaskinen din er beskyttet når du er tilkoblet Internett.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}US Minute bundle - {COUNT}{STRONG_END} min left (of {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} as of {DATE} ",,"{STRONG_START}Minuttpakke til USA {COUNT}{STRONG_END} minutt igjen (av{STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} per {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}US Minute bundle - {COUNT}{STRONG_END} mins left (of {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} as of {DATE}",,"{STRONG_START}Minuttpakke til USA {COUNT}{STRONG_END} minutter igjen (av{STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} per {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"US Minute bundles",,"Minuttpakke til USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A reduced number of Skype Numbers will be available. {STRONG_START}{LINK_START}See the list{LINK_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}There will be no change to any existing Skype Numbers in your Skype Manager.",,"Et redusert antall Skype-numre er tilgjengelig. {STRONG_START}{LINK_START}Se listen{LINK_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}Det blir ingen endring i noen eksisterende Skype-numre i din Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} US minute bundle",,"{COUNT} minuttpakke til USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} US minute bundles",,"{COUNT} minuttpakker til USA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Companies registered in the US can only use US Dollars as their account currency within Skype Manager. Your currency will be automatically converted to US Dollars as shown.",,"Selskaper som er registrert i USA, kan bare ha amerikanske dollar som sin kontovaluta i Skype Manager. Valutaen blir automatisk konvertert til amerikanske dollar som vist.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Companies registered in the US can only use US Dollars as their account currency within Skype Manager. Your currency will be automatically converted to US Dollars.",,"Selskaper som er registrert i USA, kan bare ha amerikanske dollar som sin kontovaluta i Skype Manager. Valutaen blir automatisk konvertert til amerikanske dollar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you call the US a lot you'll make greater call savings using our US minute bundles. Each bundle includes a monthly allowance of 5,000 minutes to call landlines and mobiles in the US**.",,"Hvis du ringer mye til USA, sparer du mer ved å bruke minuttpakker til USA. Hver pakke inkluderer en månedskapasitet på 5000 minutter for ringing til fasttelefoner og mobiler i USA**.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"US+CA - Unlimited US & Canada",,"US+CA Ubegrenset til USA og Canada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use these details to configure your PBX",,"Bruk disse opplysningene til å konfigurere PBX-løsningen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Utilities",,"Offentlige tjenester",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Value of items",,"Verdien til punktene",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"VAT IDs start with a country-specific prefix followed by a maximum of 12 alphanumerical digits or capital characters.",,"MVA-IDer begynner med et landsspesifikt prefiks etterfulgt av maksimalt 12 alfanumeriske tall eller store bokstaver.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your EU VAT number",,"Skriv inn VAT-nummer for EU",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Businesses in most EU countries who have a VAT number dont have to pay VAT when buying Skype Credit.",,"Virksomheter i de fleste EU-land som har et MVA-nummer, behøver ikke betale MVA når de kjøper Skype-kredit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verify addresses",,"Bekreft adressene",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you cannot see the option to pay with credit cards during the purchase process, it is probably because you do not have a purchase history with Skype. Normally, after several purchases the credit card option will become available. However, if you are a registered company, you can bypass this process by supplying additional information below. This will also enable higher limits if you prefer to use PayPal.",,"Hvis du ikke ser alternativet for betaling med kredittkort når du skal gjennomføre kjøpet, er det trolig fordi du ikke har en kjøpslogg hos Skype. Alternativet for betaling med kredittkort kommer som regel opp automatisk etter at du har foretatt flere kjøp. Hvis du imidlertid er et registrert firma, kan du hoppe over denne prosessen ved å skrive inn tilleggsopplysninger nedenfor. Dette gjør også at beløpsgrensene kan økes hvis du foretrekker å bruke PayPal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Any changes and additions you make in this form will be saved in your {LINK_START}Company details{LINK_END}",,"Alle endringer og tillegg du gjør i dette skjemaet, blir lagret i {LINK_START}selskapets detaljer{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Any changes and additions you make in this form will be saved in your {LINK_START}Group profile{LINK_END}",,"Alle endringer og tillegg du gjør i dette skjemaet, blir lagret i {LINK_START}gruppeprofilen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Before you can sign in to Skype Manager you must first verify your new email address. We sent you an email containing a verification link, please check you email and click on the link.",,"Før du kan logge på Skype Manager, må du først bekrefte den nye e-postadressen din. Vi sendte deg en e-post som inneholder en bekreftelseskobling. Kontroller e-posten og klikk på koblingen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verify your company and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"Verifiser selskapet ditt og beskytt virksomheten og Skype mot risiko for svindel og innbrudd på kontoer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verify your group and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"Verifiser gruppen din og beskytt gruppen og Skype mot risiko for svindel og innbrudd på kontoer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail, 12 months",,"Talepost, 12 måneder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail, 1 month",,"Talepost, 1 måned",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail, 3 months",,"Talepost, 3 måneder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate voicemail and Skype will take incoming calls when your members are busy, unavailable or simply offline. Members can also personalize their voicemail greeting message and store messages and listen to them later.",,"Tildel talepost slik at Skype svarer på innkommende anrop når medlemmene dine er opptatt, ikke tilgjengelige eller frakoblet. Medlemmer kan også tilpasse talepostmeldingen sin og lagre meldinger slik at de kan lytte til dem senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It cant be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore cant take advantage of the voicemail.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Denne kontoen er for øyeblikket tilknyttet SIP-profilen {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Den kan ikke brukes til å logge på Skype fra en datamaskin eller andre enheter, og den kan derfor ikke benytte seg av talepost.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We recommend that you cancel the voicemail.",,"Vi anbefaler at du annullerer taleposten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail will expire on the dates indicated for each member. No further costs will be incurred.",,"Talepost utløper på datoen som vises for hvert medlem. Det vil ikke påløpe flere kostnader.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding is enabled. Calls will be sent to your selected numbers first and then to voicemail if unanswered.",,"Viderekobling av samtaler er aktivert. Anrop sendes først til de valgte numrene og så til talepost hvis ubesvart.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail can also be converted to text and sent to a member's mobile for a small fee.",,"Talepost kan også konverteres til tekst og sendes til mobiltelefonen til et medlem mot et lite gebyr.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail can now also be converted to text for a small Skype Credit fee and sent to a members mobile. {LINK_START}Find out more{LINK_END}",,"Talepost kan også konverteres til SMS mot en liten Skype-kreditavgift og sendes til medlemmenes mobiler. {LINK_START}Finn ut mer{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of voicemail is {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} every month. The next payment is due on {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}You can cancel voicemail at any time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}With confirming you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Talepost koster {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} per måned. Den neste betalingen forfaller {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}Du kan avbryte talepost når som helst.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}Ved å bekrefte samtykker du i Skypes {LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of voicemail is {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} every {COUNT} months. The next payment is due on {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}You can cancel voicemail at any time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}With confirming you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Talepost koster {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} hver {COUNT}. måned. Den neste betalingen forfaller {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}Du kan avbryte talepost når som helst.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}Ved å bekrefte samtykker du i Skypes {LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can cancel voicemail at any time.{LINE_BREAK}With confirming you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Du kan avbryte talepost når som helst.{LINE_BREAK}Ved å bekrefte samtykker du i Skypes {LINK_START}tjenestevilkår{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You cannot change the voicemail settings for members using a personal voicemail.",,"Du kan ikke endre talepostinnstillingene for medlemmer som bruker personlig talepost.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail can not be configured for members linked to a SIP profile.",,"Talepost kan ikke konfigureres for medlemmer som er knyttet til en SIP-profil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The total price of all voicemail is {PRICE}",,"Den samlede prisen for all talepost er {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Talepost utløper den {DATE}{LINE_BREAK} Det vil ikke påløpe flere kostnader.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"VP",,"Visepresident",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please wait until your current transaction is finished before making changes to your subscription.",,"Vent til den aktive transaksjonen er fullført før du foretar endringer på abonnementet ditt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile cannot be deleted at this time. Please wait until your current transaction is complete.",,"Denne profilen kan for øyeblikket ikke slettes. Vent til den aktive transaksjonen er fullført.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"After submitting your details we'll be in touch within the next 3 working days.",,"Vi tar kontakt med deg innen 3 dager etter at du har sendt inn opplysningene.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We'll now try to verify your company. This usually takes 3 days but may take up to 2 weeks.",,"Vi prøver nå å bekrefte selskapet. Dette tar vanligvis 3 dager, men kan ta opptil 2 uker.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"What is my Skype Name?",,"Hva er Skype-navnet mitt?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When you join a Skype Manager you will get Skype Credit and other products",,"Når du blir med i en Skype Manager, får du Skype-kredit og andre produkter",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"with {STRONG_START}{MINUTES} mins{STRONG_END}",,"med {STRONG_START}{MINUTES} minutter{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{NUMBER} channels",,"{NUMBER} kanaler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{NUMBER} employees",,"{NUMBER} ansatte",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"items per page",,"punkter per side",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} people could not be invited because they are already members of your Skype Manager:",,"Følgende {COUNT} personer kunne ikke inviteres på grunn av at de allerede er medlem av din Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can import member data by using a CSV file generated from an existing directory. {STRONG_START}Email address{STRONG_END} is required.",,"Du kan importere medlemsdata ved hjelp av en CSV-fil som er generert fra en eksisterende katalog. {STRONG_START}E-postadresse{STRONG_END} kreves.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}You will be the administrator of this Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK}You will be able to assign more administrators for the Skype Manager if required.",,"{STRONG_START}Du blir administrator for denne Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Du kan tildele flere administratorer for Skype Manager etter behov.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Manager administrator can allocate Skype Credit to your account so you can make calls to phones. You may be allocated additional products and features such as voicemail or a subscription.",,"Skype Manager-administratoren din kan tildele kontoen din Skype-kredit slik at du kan ringe til telefoner. Du kan også tildeles andre produkter og funksjoner, som for eksempel talepost eller et abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your password has been created successfully and your Skype account is now active.",,"Passordet ditt ble opprettet, og Skype-kontoen din er nå aktiv.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"South Africa - South Africa 400",,"Sør-Afrika Sør-Afrika 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"South Africa - World 400",,"Sør-Afrika Verden 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry. In order to avoid fraudulent activity and keep your account secure, payment options have been suspended. See our FAQs or get in touch if you need help.",,"Beklager. Betalingsalternativer er suspendert for å forhindre svindelaktivitet og holde kontoen sikker. Se vanlige spørsmål eller ta kontakt hvis du trenger hjelp.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your order",,"Bestillingen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose the amount of Skype Credit you'd like to add.",,"Velg hvor mye Skype-kredit du ønsker å legge til.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager Credit",,"Skype Manager-kredit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, something went wrong there.",,"Noe gikk galt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enable Auto-recharge when I'm running low on credit",,"Aktiver automatisk påfylling når jeg begynner å gå tom for kreditt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge saves you time and hassle. We'll credit your account with the amount selected above when your balance falls below {STRONG_START}{LIMIT}{STRONG_END}. In order to enable Auto-recharge, we'll store your preferred payment method and use it for recurring payments. You can disable Auto-recharge any time in your Skype Manager {LINK_START}Payment Settings{LINK_END}",,"Automatisk påfylling sparer deg både tid og bry. Vi fyller på kontoen din med beløpet ovenfor når saldoen din blir lavere enn {STRONG_START}{LIMIT}{STRONG_END}. Vi lagrer den foretrukne betalingsmetoden din for å aktivere automatisk påfylling, og vi bruker denne metoden for periodiske betalinger. Du kan når som helst deaktivere automatisk påfylling under {LINK_START}Betalingsinnstillinger{LINK_END} i Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This page requires JavaScript to be turned on.",,"Denne siden krever at Javascript er aktivert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may request a refund for this purchase in accordance with {LINK_START}Skype's refund policy{LINK_END}",,"Du kan be om tilbakebetaling for dette kjøpet i henhold til {LINK_START}Skypes retningslinjer for tilbakebetaling{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please wait...",,"Vent litt ...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Privacy Policy",,"Personvernerklæring",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Terms of Use",,"Bruksvilkår",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""Skype and/or Microsoft. The Skype name, associated trademarks and logos and the ""S"" logo are trademarks of Skype or related entities."",,"Skype og/eller Microsoft. Navnet Skype, tilknyttede varemerker og logoer samt S-logoen er varemerker for Skype eller relaterte enheter.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Accept invitation",,"Godta invitasjonen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{0} invited you to join {1} on Skype Manager.",,"{0} inviterte deg til å bli med {1} i Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Youll need to sign in with your Microsoft account or create a new one.",,"Du må logge på med Microsoft-kontoen din eller opprette en ny.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invitation to join Skype Manager",,"Invitasjon til å bli med i Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use the following link to accept the invitation.",,"Bruk følgende kobling til å godta invitasjonen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By joining Skype Manager {0} will be able to allocate you Skype Credit or subscriptions to call phones and send text messages around the world.",,"Ved å bli med i Skype Manager kan {0} tildele deg Skype-kredit eller abonnementer som kan brukes til å ringe til telefoner og sende tekstmeldinger over hele verden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call landlines and mobiles",,"Ring til fasttelefoner og mobiler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Why join Skype Manager?",,"Hvorfor bli med i Skype Manager?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get a virtual phone number",,"Få et virtuelt telefonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send SMS",,"Send SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge failed on {FAILURE_DATE} as your credit card has expired. Re-enable Auto-recharge with another credit card, PayPal or Skrill.",,"Automatisk påfylling mislyktes {FAILURE_DATE} fordi kredittkortet ditt er utløpt. Reaktiver automatisk påfylling med et annet kredittkort, PayPal eller Skrill.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are unable to Auto-recharge your Skype Credit balance as you have reached your monthly purchase limit using payment methods such as credit cards and PayPal. Auto-recharge has not been cancelled and will resume at the beginning of the next calendar month. You can top up your balance using alternative purchase methods.",,"Vi kunne ikke fylle på Skype-kredittsaldoen din automatisk fordi du har nådd kjøpsgrensen din ved bruk av betalingsmåter som kredittkort og PayPal. Automatisk påfylling er ikke kansellert og vil bli gjenopptatt i begynnelsen av neste kalendermåned. Du kan fylle på saldoen din ved bruk av alternative kjøpsmetoder.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You will use Skype Number for:",,"Du vil bruke Skype-nummer for:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"CNPJ",,"CNPJ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"CPF",,"CPF",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Business purposes",,"Forretningsformål",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Personal purposes",,"Personlige formål",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid CPF number. Please check and try again",,"Ugyldig CPF-nummer. Kontroller det og prøv på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter your CNPJ.",,"Skriv inn ditt CNPJ.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Title",,"Tittel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose title",,"Velg tittel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid title. Please check and try again",,"Ugyldig tittel. Kontroller det og prøv på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid CNPJ number. Please check and try again",,"Ugyldig CNPJ-nummer. Kontroller det og prøv på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Updating, please wait.",,"Oppdaterer, vent litt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please read and accept the Terms of Use",,"Vennligst les og godta vilkårene for bruk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I agree join Skype",,"Jeg samtykker bli med i Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Already using Skype?",,"Bruker du allerede Skype?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Go to Skype.com homepage",,"Gå til hjemmesiden Skype.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Facebook",,"Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in with Facebook",,"Logg på med Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Link accounts",,"Koble sammen kontoer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Merge accounts",,"Knytt sammen kontoer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter code",,"Skriv inn koden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I agree - Continue",,"Jeg samtykker fortsett",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reset Facebook password",,"Tilbakestill Facebook-passordet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reset Microsoft password",,"Tilbakestill Microsoft-passordet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Return to the Skype app",,"Gå tilbake til Skype-appen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Save",,"Lagre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send email",,"Send e-post",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign me in",,"Logg meg på",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Submit",,"Send inn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By email",,"Via e-post",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By SMS (Your operator may charge to receive messages)",,"Via SMS (Operatøren kan belaste deg for å motta meldinger)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel and change account",,"Avbryt og bytt konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change account?",,"Vil du endre kontoen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Yes, I have read and I accept the {TOU_START}Skype Terms of Use{TOU_END} and the {PRIVACY_START}Skype Privacy Policy{PRIVACY_END}.",,"Ja, jeg har lest og jeg godtar {TOU_START}Skype Vilkårene for bruk{TOU_END} og {PRIVACY_START}Skypes Personvernerklæring{PRIVACY_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By continuing, you are agreeing to {TOU_START}Skype's Terms of Use{TOU_END} and {PRIVACY_START}Privacy Policy{PRIVACY_END}.",,"Ved å fortsette samtykker du i {TOU_START}Skypes bruksvilkår{TOU_END} og {PRIVACY_START}Personvernerklæring{PRIVACY_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"What you can do:",,"Hva kan du gjøre:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Create a brand new Skype account{LINK_END} (and then link to this Facebook account if you wish).",,"{LINK_START}Lag en helt ny Skype-kontot{LINK_END} (og deretter knytt sammen til denne Facebook-kontoen hvis du ønsker det).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Create a brand new Skype account{LINK_END} (and then merge to this Microsoft account if you wish).",,"{LINK_START}Lag en helt ny Skype-kontot{LINK_END} (og deretter tilknytt denne Microsoft-kontoen hvis du ønsker det).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Provide a different account",,"Bruk en annen konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This email is invalid, please check and try again.",,"Denne e-postadressen er ugyldig. Kontroller og prøv på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We didn't recognise these sign in details, please check and try again.",,"Vi gjenkjenner ikke denne påloggingsinformasjonen. Kontroller, og prøv på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hi {NAME}, you're one step away",,"Hei {NAME}, du er ett trinn unna",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I have a Skype account",,"Jeg har en Skype-konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create an account or sign in",,"Opprett en konto eller logg på",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Do more. Get more. Save more.",,"Gjør mer. Få mer. Spar mer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email sent",,"E-postmeldingen er sendt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recovery code",,"Gjenopprettingskode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Forgotten your password?",,"Har du glemt passordet?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Forgotten your Skype Name?",,"Har du glemt Skype-navnet ditt?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Good news...",,"Vi har gode nyheter...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Page not found",,"Finner ikke siden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service Unavailable",,"Tjenesten er utilgjengelig",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Join Skype",,"Registrer deg hos Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password changed",,"Passordet er endret",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password reset",,"Tilbakestilling av passord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Problems signing in?",,"Problemer med å logge inn?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile information",,"Profilinformasjon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recover details",,"Gjenopprettingsdetaljer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Inform me about new products, features, and special offers. When you sign up for SMS notifications, our first SMS will allow you to get Skype on your mobile (where applicable, your operator may charge you for receiving SMS messages).",,"Informer meg om nye produkter, funksjoner og spesialtilbud. Når du registrerer deg for SMS-varsler, vil den første meldingen gi deg muligheten til å få Skype på mobilen (der det gjelder, kan operatøren belaste deg for å motta SMS-meldinger).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set Up Skype on your TV or home phone",,"Konfigurer Skype på TVen eller hustelefonen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign into your account",,"Logg på kontoen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in",,"Logg på",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in as",,"Logg på som",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in with Skype or Microsoft account",,"Logg på med en Skype- eller Microsoft-konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It only takes a minute or two - then youre ready to call your {LINE_BREAK}friends free over Skype, and even talk face-to-face on video.",,"Det tar bare ett til to minutter så er du klar til å ringe til {LINE_BREAK}vennene dine gratis via Skype. Dere kan til og med snakke ansikt til ansikt med video.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype is part of the Microsoft family",,"Skype er del av Microsoft-familien",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Stay in touch with Skype",,"Hold kontakten med Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Stay secure",,"Sørg for egen sikkerhet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Error",,"Feil",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Info",,"Info",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Warning",,"Advarsel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One last step link your accounts",,"Ett siste trinn slå sammen kontoene dine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One last step merge your accounts",,"Siste trinn knytt sammen dine kontoer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change password for:",,"Endre passord for:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm password",,"Bekreft passordet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your email address",,"E-postadressen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter the code we emailed you",,"Skriv inn koden vi sendte til deg",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Loading ...",,"Laster inn ...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By SMS",,"Via SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Old password",,"Gammelt passord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registered email",,"Registrert e-postadresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registered email or phone number",,"Registrert e-postadresse eller telefonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Repeat password",,"Gjenta passordet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype name, email or phone number",,"Skype-navn, e-postadresse eller telefonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Keep me signed in",,"La meg være pålogget",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype account",,"Skype-konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter a new Skype password",,"Skriv inn et nytt Skype-passord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name or email (Microsoft account)",,"Skype-navn eller e-postadresse (Microsoft-konto)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suggestions",,"Forslag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type the text above here",,"Skriv ovenstående tekst her",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Inform me about new products, features, and special offers.",,"Informer meg om nye produkter, funksjoner og spesialtilbud.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get more help about account linking",,"Få mer hjelp om kobling av kontoer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get more help about account merging",,"Få mer hjelp om konto sammenslåing",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Access your account",,"Åpne kontoen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Already have a recovery code?",,"Har du allerede en gjenopprettingskode?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Alternatively, sign in with Facebook",,"Du kan eventuelt logge på med Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Listen",,"Lytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Read",,"Les",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create new account",,"Opprett ny konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signup for a new email address",,"Registrer deg for en ny e-postadresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download Skype",,"Last ned Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Forgot my Skype name",,"Jeg har glemt Skype-navnet mitt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Home",,"Hjem",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I don't have an email address",,"Jeg har ikke en e-postadresse",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Learn more about Microsoft accounts",,"Finn ut mer om Microsoft-kontoer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Privacy and cookie policy",,"Personvernerklæring og retningslinjer for informasjonskapsler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Resend code",,"Send koden på nytt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"See our products page",,"Vise produktsiden vår",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in",,"Logg inn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in with a Microsoft account",,"Logg på med en Microsoft-konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in with a Skype account",,"Logg på med en Skype-konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in with your Microsoft account",,"Logg på med Microsoft-kontoen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Or skip this step by signing in with your Facebook account",,"Eller hopp over dette trinnet ved å logge på med Facebook-kontoen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Terms of use",,"Bruksvilkår",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Sign in with a different Skype account{LINK_END} to link to this Facebook account {NAME}.",,"{LINK_START}Logg på med en annen Skype-konto{LINK_END} for å koble til denne Facebook-kontoen {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Sign in with a different Skype account{LINK_END} to merge with this Microsoft account {NAME}.",,"{LINK_START}Logg inn med en annen Skype-konto{LINK_END} for å knytte sammen med denne Microsoft-kontoen {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Microsoft account",,"Microsoft-konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Because you're accessing sensitive info, you need to verify your password.",,"Ettersom du ber om tilgang til sensitiv informasjon, må du bekrefte passordet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype account is already linked. You can't link multiple accounts.",,"Denne Skype-kontoen er allerede koblet til. Du kan ikke koble flere kontoer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype account is already merged. You can't merge multiple accounts.",,"Denne Skype-kontoen er allerede tilknyttet. Du kan ikke knytte sammen flere kontoer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signing in failed. For your security, your account has been suspended. {LINK_START}Click here for more information{LINK_END}",,"Innlogging feilet. Av sikkerhetgrunner blir din konto sperret. {LINK_START}Klikk her for mer informasjon{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oops! Your Skype Name isn't an email address. Were you trying to {LINK_START}sign in with your Microsoft account{LINK_END}?",,"Ojsan! Skype-navnet ditt er ikke en e-postadresse. Prøvde du å {LINK_START}logge på med Microsoft-kontoen din{LINK_END}?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, the wrong characters were entered into the box below, so we couldn't prove you're a real person. Check you exist, then try again.",,"Du angav feil tegn i boksen, og vi kan ikke bevise at du er et menneske. Er du en robot? Prøv på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We need to double-check your details. Please review this page and submit it again.",,"Vi må dobbeltsjekke detaljene dine. Se gjennom denne siden, og send inn på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please contact {LINK_START}Customer Service{LINK_END} for further assistance",,"Ta kontakt med {LINK_START}kundeservice{LINK_END} hvis du trenger mer hjelp",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account created, but there has been problem signing in. Please try to sign in again in couple minutes.",,"Kontoen er opprettet, men vi fikk ikke logget inn. Prøv å logge på igjen om en liten stund.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry but that email address is not in our records, please try again.",,"Vi beklager, men vi kunne ikke finne adressen i våre registre. Prøv igjen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter a password.",,"Skriv inn et passord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, this account is not in our records, please try again.",,"Denne kontoen er ikke registrert. Prøv på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Date not valid",,"Ugyldig dato",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your email addresses do not match",,"De innskrevne e-postadressene samsvarer ikke",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter the email address associated with your Skype account.",,"Skriv inn e-postadressen som er tilknyttet Skype-kontoen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We're sorry, but you're ineligible to register for a Skype account. We apologize for the inconvenience.",,"Vi beklager, men du er ikke kvalifisert til å registrere deg for en Skype-konto. Vi beklager bryderiet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, this number is not in our records, please try again.",,"Dette nummeret er ikke i registeret vårt. Prøv på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, you can't sign into Skype with this Facebook account because you don't meet the age limit for your country.",,"Beklager, du kan ikke logge deg på Skype med denne Facebook-kontoen fordi du ikke oppfyller aldersgrensen for landet ditt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, you can't sign into Skype with this Microsoft account because you don't meet the age limit for your country.",,"Beklager, du kan ikke logge inn på Skype med denne Microsoft-kontoen fordi du ikke oppfyller aldersgrensen for ditt land.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please review information that you have entered.",,"Kontroller at informasjonen er riktig innskrevet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name must start with a letter",,"Skype-navn må starte med en bokstav",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Name is too short",,"Skype-navnet er for kort",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There is a problem connecting to Facebook. Sign in with Skype details instead. {LINK_REMINDER}Click here{LINK_END} if you dont know your Skype details.",,"Det er problemer med å koble til Facebook. Logg i stedet på med Skype-kontoen din. {LINK_REMINDER}Klikk her{LINK_END} hvis du ikke husker Skype-navnet eller -passordet ditt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There is a problem connecting to Facebook. Please try again or sign in with Skype details instead.",,"Det er problemer med å koble til Facebook. Prøv på nytt eller logg på med Skype-opplysninger i stedet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For your security, you must change your password before you proceed.",,"Du må for din egen sikkerhets skyld endre passordet ditt før du fortsetter.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, something went wrong. Please try again.",,"Beklager, noe gikk galt. Vennligst prøv igjen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"An internal error occurred.",,"Det har oppstått en intern feil.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The token you entered is invalid.",,"Koden du oppga, er ugyldig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry but due to security reasons you are limited to the number of temporary codes received each day. You have reached that limit today, Please try again in 24 hours.",,"Vi beklager, men av sikkerhetsmessige årsaker er det en begrensning som er lik antallet midlertidige koder som blir mottatt per dag. Du har nådd dagens grense. Prøv igjen om 24 timer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have been signed out. Thanks for visiting.",,"Du er logget av. Takk for besøket.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry we cannot process your sign in request further",,"Vi kan dessverre ikke fortsette behandlingen av påloggingsforespørselen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have attempted to sign in with the wrong password too many times. Please try again later.",,"Du har prøvd å logge på med feil passord for mange ganger. Prøv igjen senere",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype account is currently attached to a SIP Profile. Please contact an administrator of your Skype Manager to gain access to this account.",,"Denne Skype-kontoen er for øyeblikket tilknyttet en SIP-profil. Ta kontakt med administratoren for din Skype Manager hvis du vil ha tilgang til kontoen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signing in failed. Please double-check your Skype Name and re-enter your password.",,"Pålogging mislyktes. Dobbeltsjekk Skype-navnet ditt og skriv inn passordet på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Login attempt was made from invalid external website",,"Påloggingsforsøket ble gjort fra en ugyldig ekstern nettside",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You need to sign in with your Skype Name to continue.",,"Du må logge på med Skype-navnet ditt for å gå videre.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There is a problem signing in with Microsoft account. Please try again or sign in with Skype details instead.",,"Det er et problem med å logge på med Microsoft-kontoen. Prøv på nytt eller logg på med Skype-opplysninger i stedet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name not available",,"Skype-navn ikke tilgjengelig",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, we couldn't find an existing Skype account for you. Please {LINK_START}contact customer support{LINK_END} for more help.",,"Vi fant ikke en eksisterende Skype-konto for deg. {LINK_START}Kontakt kundestøtte{LINK_END} for å få hjelp.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You haven't set up a Skype password yet. Please sign into Skype with your Microsoft account, then go to My account > Account settings to create a password.",,"Du har ikke angitt et Skype-passord enda. Logg på Skype med Microsoft-kontoen din, og gå til Min konto > Kontoinnstillinger for å opprette et passord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This page requires JavaScript to be turned on. Please update your browser settings.",,"Denne siden krever at Javascript er aktivert. Oppdater nettleserinnstillingene dine.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A return address was specified, which is not allowed.",,"Det ble angitt en returadresse. Det er ikke tillatt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Sorry, you cant sign in{STRONG_END}{LINE_BREAK}Please go to the desktop app and link your Facebook account with your Skype account. In future youll be able to sign in everywhere just using your Facebook account. {LINK_DOWNLOAD}Download Skype{LINK_END}",,"{STRONG_START}Beklager, du kan ikke logge på{STRONG_END}{LINE_BREAK}Gå til skrivebordsappen og slå sammen Facebook-kontoen med Skype-kontoen din. I fremtiden kan du logge på overalt bare ved hjelp av Facebook-kontoen din. {LINK_DOWNLOAD}Last ned Skype{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Sorry, you cant sign in{STRONG_END}{LINE_BREAK}Please go to the desktop app and merge your Microsoft account with your Skype account. In future youll be able to sign in everywhere just using your Microsoft account. {LINK_DOWNLOAD}Download Skype{LINK_END}",,"{STRONG_START}Beklager, du kan ikke logge på{STRONG_END}{LINE_BREAK}Gå til skrivebordsappen og slå sammen Microsoft-kontoen med Skype-kontoen din. I fremtiden kan du logge på over alt bare ved hjelp av Microsoft-kontoen din. {LINK_DOWNLOAD}Last ned Skype{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your password has been changed",,"Passordet ditt er endret",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Entered passwords do not match. Please enter your password again.",,"Innskrevne passord stemmer ikke overens. Skriv inn passordet igjen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Incorrect password. Please try again.",,"Feil passord. Prøv på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Passwords should be at least 6 characters long, including numbers and letters.",,"Passord må bestå av minst 6 tegn, inkludert bokstaver og tall.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your password can be stronger, we believe in you!",,"Passordet kan bli sterkere, vi har troen på deg!",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password is too easy to guess. Choose a more complex password.",,"Passordet er for enkelt. Velg et vanskeligere passord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""It seems you used a symbol that we don't allow. Try something like !""#$%& (with no spaces)."",,""Det ser ut til at du har brukt et symbol vi ikke tillater. Prøv for eksempel !""#$%& (uten mellomrom)."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose a password between 6-20 characters.",,"Velg et passord på mellom 6 og 20 tegn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose a password between 8-50 characters.",,"Velg et passord på mellom 8 og 50 tegn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your new password cannot be the same as your old one",,"Det nye passordet ditt kan ikke være likt det gamle",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password must contain at least one letter.",,"Passordet må inneholde minst én bokstav.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password must contain at least one number.",,"Passordet må inneholde minst ett tall.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password must not contain your username.",,"Passordet må ikke inneholde brukernavnet ditt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To recover your account and keep it secure, please tell us how you sign into Skype. We'll then ask you to change your password.",,"Hvis du vil gjenopprette og sikre kontoen din, må du fortelle oss hvordan du logger på Skype. Vi ber deg deretter om å endre passordet ditt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account recovery is temporarily unavailable. Please try again later.",,"Kontogjenoppretting er midlertidig utilgjengelig. Prøv på nytt senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Your code has expired{STRONG_END}{LINE_BREAK}For security reasons theres a time limit for temporary codes and the one weve sent you has now expired. Please enter your email address and well send you a new code.",,"{STRONG_START}Koden din har utløpt{STRONG_END}{LINE_BREAK}Det er en tidsbegrensning på midlertidige koder av sikkerhetsmessige årsaker, og den vi sendte til deg, er utløpt. Skriv inn e-postadressen din, så sender vi deg en ny kode.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For security reasons, you were automatically signed out of your account after a period of no activity.",,"Av sikkerhetshensyn ble du automatisk logget av kontoen din etter en periode uten aktivitet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please sign in to continue.",,"Logg på for å fortsette.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your sign in details were not recognized, please check and try again.",,"Gjenkjenner ikke påloggingsinformasjonen. Kontroller at alt stemmer, og prøv på nytt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Name {SKYPENAME} is associated with an account managed by a Skype Manager.",,"Skype-navnet {SKYPENAME} er tilknyttet en konto som administreres av en Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We've sent you an email with instructions to recover your Skype Name.",,"Vi har sendt deg en e-post med anvisninger om hvordan du får Skype-navnet ditt igjen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype account associated with this Microsoft account has been suspended. To recover it, please change your Skype password here.",,"Skype-kontoen som er tilknyttet denne Microsoft-kontoen, er suspendert. Endre Skype-passordet ditt her hvis du vil gjenopprette kontoen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This code has already been used to reset a password and is no longer valid.",,"Denne koden er allerede brukt til å tilbakestille et passord og er ikke gyldig lenger.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, we were unable to send an email to this address. Please update your primary email by contacting {LINK_START}customer support{LINK_END}.",,"Beklager, vi kunne ikke sende en e-postmelding til denne adressen. Oppdater den primære e-postadressen din ved å kontakte {LINK_START}kundestøtte{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry that recovery code is not recognized, please try entering it again or get another code.",,"Beklager, gjenopprettingskoden ble ikke gjenkjent, prøv å skrive den inn på nytt eller få en annen kode.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unknown error occurred. Please try again later.",,"En ukjent feil har oppstått. Prøv igjen senere.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"An unrecognized partner was specified.",,"Det ble angitt en ukjent partner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unsupported authentication policy was specified.",,"Det ble angitt en ugyldig godkjenningspolicy.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your account is blocked. {LINK_SUPPORT}Please visit customer support.{LINK_END}",,"Kontoen din er sperret. {LINK_SUPPORT}Gå til kundestøtte.{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter your Skype Name, email or phone number",,"Skriv inn Skype-navn, e-postadresse eller telefonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You did not enter your Skype Name.",,"Du skrev ikke inn Skype-navnet ditt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, but you're currently unable to complete registration. Please contact customer support if the problem persists.",,"Du kan dessverre ikke fullføre registreringen akkurat nå. Kontakt kundestøtteavdelingen hvis problemet vedvarer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New to Skype?",,"Ny i Skype?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Im new to Skype",,"Skype er nytt for deg",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select your main Skype account to link to your Facebook account",,"Velg Skype-hovedkontoen din som skal kobles til Facebook-kontoen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select your main Skype account to merge with your Microsoft account",,"Velg Skype-hovedkontoen din som skal slås sammen med Microsoft-kontoen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in or create a new Skype Manager",,"Logg på eller opprett en ny Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Link to your existing Skype account to access your credit and all your contacts in one place.",,"Koble til den eksisterende Skype-kontoen for å få tilgang til krediten og kontaktene dine på ett sted.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Merge with your existing Skype account to access your credit and all your contacts in one place.",,"Slå sammen med den eksisterende Skype-kontoen for å få tilgang til krediten og kontaktene dine på ett sted.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signed in with Facebook account.",,"Logget på med Facebook-konto.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signed in with Microsoft account.",,"Logget på med Microsoft-konto.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change your Skype password",,"Endre Skype-passordet ditt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account Recovery - Email sent",,"Kontogjenoppretting e-postmeldingen er sendt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account Recovery - Enter your code",,"Kontogjenoppretting skriv inn koden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account Recovery - Problems signing in?",,"Kontogjenoppretting problemer med å logge på?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account Recovery - Recover details",,"Kontogjenoppretting gjenopprettingsdetaljer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign into your Skype account",,"Logg på Skype-kontoen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign up for a free Skype account",,"Registrer deg for en gratis Skype-konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recover your Skype account or change Skype password.",,"Gjenopprett Skype-kontoen eller endre Skype-passordet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Answer phone calls on Skype with a {STRONG_START}Skype Number{STRONG_END}.",,"Svar på telefonanrop i Skype med et {STRONG_START}Skype-nummer{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: anyone on Skype can see your profile information.",,"Merk! Alle på Skype kan se profilinformasjonen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Fields marked with * are required.",,"Felt merket med *, må fylles ut.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call {STRONG_START}landlines and mobiles{STRONG_END} from Skype.",,"Ring til {STRONG_START}fasttelefoner og mobiler{STRONG_END} med Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can sign into Skype with your Microsoft account.",,"Du er logget på Skype med Microsoft-kontoen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Help",,"Hjelp",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Or {LINK_START}continue to My Account{LINK_END}",,"Eller {LINK_START}fortsett til Min konto{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"© {YEAR} Skype and/or Microsoft.",,"© {YEAR} Skype og/eller Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select an account then reset your password or sign in.",,"Velg en konto, tilbakestill passordet eller logg på.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{SPAN_START}Didnt get the email?{SPAN_END} First check your spam or junk folder. If you still cant find it {LINK_START}contact Support{LINK_END}.",,"{SPAN_START}Fikk du ikke e-postmeldingen?{SPAN_END} Sjekk om den ligger i søppelpost-mappen. Hvis du fortsatt ikke finner den, {LINK_START}kontakter du kundestøtte{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The easy way to share moments with friends and family.",,"Den enkle måten å dele øyeblikk på med venner og familie.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To enjoy Skype on your TV or home phone, please register.",,"Registrer deg for å dra nytte av Skype på TVen eller hustelefonen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enjoy free Skype to Skype video calls and voice calls, IM, screen and file sharing.",,"Ha gratis Skype-til-Skype-samtaler og -videosamtaler, direktemeldinger, skjerm- og fildeling.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your registered email and well send instructions to get you back on your feet.",,"Skriv inn den registrerte e-postadressen din, så sender vi deg instruksjoner for å hjelpe deg.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your registered email or phone number and well send instructions to get you back on your feet.",,"Skriv inn den registrerte e-postadressen din eller det registrerte telefonnummeret ditt, så sender vi deg instruksjoner for hvordan du kommer i gang igjen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter the email or phone number you registered with Skype and well send instructions to get you back on your feet.",,"Skriv inn e-postadressen eller telefonnummeret du brukte til å registrere deg for Skype, så sender vi deg instruksjoner for hvordan du kommer i gang igjen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your main email address.",,"Skriv inn hoved-e-postadressen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your main email address",,"Skriv inn hoved-e-postadressen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please follow the instructions we sent to {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}",,"Følg instruksjonene vi sendte til {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{SPAN_START}Dont have or know your registered email?{SPAN_END}{LINK_START}Contact Support{LINK_END}.",,"{SPAN_START}Har du ikke en registrert e-postadresse, eller vet du ikke hva den registrerte e-postadressen din er?{SPAN_END}{LINK_START}Kontakt kundestøtte{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Good news, you already have an account",,"Gode nyheter. Du har allerede en konto",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We're sorry - The page you were looking for could not be found.",,"Vi beklager finner ikke siden du forespurte.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We're having technical problems. We're sorry for the inconvenience. Please try again after a few minutes.",,"Vi har tekniske problemer. Vi beklager besværet. Prøv på nytt om noen få minutter.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can try the following:",,"Du kan prøve følgende:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you use any of these today, you already have a Microsoft account.",,"Hvis du bruker noen av disse i dag, har du allerede en Microsoft-konto.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Let friends leave {STRONG_START}voice messages{STRONG_END} when youre busy.",,"La vennene dine legge igjen {STRONG_START}talepostbeskjeder{STRONG_END} når du er opptatt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Inform me about new products, features, and special offers. You can opt out at any time by visiting your account.",,"Informer meg om nye produkter, funksjoner og spesialtilbud. Du kan stoppe abonnementet når som helst ved å gå til kontoen din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign into your Skype account to call and chat with friends and family. Log in to stay in touch with Skype.",,"Logg på Skype-kontoen din for å ringe til og chatte med venner og familie. Logg på for å holde kontakten med Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create a free Skype account to stay connected to friends and family. Sign up today to call and chat on all your devices.",,"Opprett en gratis Skype-konto slik at du kan holde kontakten med venner og familie. Registrer deg i dag slik at du kan ringe og chatte på alle enhetene dine.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype is part of the Microsoft family. Simply sign in with your Microsoft account {EMAIL} to get started.",,"Skype er del av Microsoft-familien. Logg ganske enkelt på med Microsoft-kontoen din {EMAIL} for å komme i gang.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{SPAN_START}This account is linked to your Microsoft account.{SPAN_END} That means you can {LOGIN_START}sign into Skype{LOGIN_END} with your Microsoft account. If you need to reset your password, please {RESET_START}visit your Microsoft account{RESET_END}.\n{SPAN_START}Change your Skype account password:{SPAN_END}",,"{SPAN_START}Denne kontoen er koblet til Microsoft-kontoen din.{SPAN_END} Det betyr at du kan {LOGIN_START}logge på Skype{LOGIN_END} med Microsoft-kontoen din. {RESET_START}Gå til Microsoft-kontoen din{RESET_END} hvis du trenger å tilbakestille passordet.\n{SPAN_START}Endre passordet på Skype-kontoen:{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: only your contacts can see your mobile number.",,"Merk! Kun kontaktene dine kan se mobilnummeret.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For more information on why your account may have been suspended please visit our {LINK_START}FAQ{LINK_END}.",,"Hvis du vil ha mer informasjon om hvorfor kontoen din kanskje er suspendert, kan du gå til {LINK_START}vanlige spørsmål{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Never give your password to anyone, no matter who asks or whether they do it over Skype, email or in person.",,"Gi aldri fra deg passordet ditt til andre, uansett hvem som ber om det, og uansett om de gjør det over Skype, e-post eller personlig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New password",,"Nytt passord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oops, something went wrong...",,"Beklager, noe gikk galt...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}Sign in{LINK_END}",,"eller {LINK_START}logg på{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}Sign in with a Facebook account{LINK_END}",,"eller {LINK_START}logg på med en Facebook-konto{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}Sign in with a Microsoft account{LINK_END}",,"eller {LINK_START}logg på med en Microsoft-konto{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To prove youre actually a real person and not an automated bot, enter the characters in the image below into the box.",,"Angi tegnene i bildet nedenfor i boksen for å bevise at du er et menneske, og ikke en robot.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Lowercase letters",,"små bokstaver",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Passwords must have 8 characters or more, and at least two of the following:",,"Passord må være 8 eller flere tegn, og minst to av følgende:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Numbers",,"numre",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Passwords should be at least 8 characters long, including 1 number and 1 letter.",,"Passordet må være på minst 8 tegn, og må inneholde minst 1 tall og 1 bokstav.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Symbols",,"symboler",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Uppercase letters",,"store bokstaver",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please upgrade to the latest version of Skype to log in with Facebook.",,"Oppgrader til den nyeste versjonen av Skype for å logge på med Facebook.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"someone@example.com",,"noen@example.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email or phone number",,"E-postadresse eller telefonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Then manage your features in My account and download the latest version of Skype to get chatting on almost any device.",,"Deretter administrerer du funksjonene på kontosiden og laster ned nyeste versjon av Skype for å kunne chatte på nesten hvilken som helst enhet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Youll then be given sign-in details to use on your TV or home phone.",,"Du får deretter påloggingsdetaljer som du kan bruke på TVen eller hustelefonen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can sign into Skype with your new password.",,"Du kan logge på Skype med det nye passordet ditt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signing in to Skype, please wait",,"Loger inn med Skype, vennligst vent",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Simply sign in with your Microsoft account {EMAIL} to get started",,"Logg ganske enkelt på med Microsoft-kontoen din, {EMAIL}, for å komme i gang",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signing out...",,"Logger ut…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Name is your unique username for Skype. It must be between 6-32 characters, start with a letter and contain only letters and numbers (no spaces or special characters).",,"Skype-navnet er det unike brukernavnet ditt for Skype. Det må ha mellom 6 og 32 tegn, begynne med bokstav og bare inneholde bokstaver og sifre (ingen mellomrom eller spesialtegn).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: only choose a name you have a right to use.",,"Merk! Bare velg et navn du har rett til å bruke.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You already have a Skype account.{LINE_BREAK}We can email you a {LINK_START}Skype Name reminder{LINK_END} and you can reset your password. Or, complete this form to create a new Skype Name.",,"Du har allerede en Skype-konto.{LINE_BREAK}Vi kan sende deg en e-post med en {LINK_START}påminnelse om Skype-navnet ditt{LINK_END} slik at du kan tilbakestille passordet. Du kan alternativt fylle ut dette skjemaet hvis du vil opprette et nytt Skype-navn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You agree that Microsoft can send you automated marketing text messages about Skype to your mobile phone number. You don't need to enable this in order to use Skype.",,"Du samtykker i at Microsoft kan sende automatiske SMS-meldinger om Skype til mobilnummeret ditt som en del av deres markedsføring. Du trenger ikke å aktivere dette for å bruke Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When you sign up for SMS notifications, our first SMS will allow you to get Skype on your mobile (where applicable, your operator may charge you for receiving SMS messages).",,"Når du registrerer deg for SMS-varsler, vil den første meldingen gi deg muligheten til å få Skype på mobilen (der det gjelder, kan operatøren belaste deg for å motta SMS-meldinger).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tell me about new Skype offers and features",,"Informer meg om nye Skype-tilbud og -funksjoner",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thank you.",,"Takk.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Try again or choose another way to sign in.",,"Prøv igjen eller velg en annen måte å logge inn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I want to hear more about Skype offers, products and services.",,"Jeg vil høre mer om Skype-tilbud, -produkter og -tjenester.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A Microsoft account is an email and password that you use to sign into Microsoft services such as Windows, Outlook.com, Xbox Live and OneDrive.",,"En Microsoft-konto består av en e-postadresse og passord som du bruker til å logge på Microsoft-tjenester som Windows, Outlook.com, Xbox Live og OneDrive.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {COUNT} Skype accounts for {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"Du har {COUNT} Skype-kontoer for {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have one Skype account for {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"Du har en Skype-konto for {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oops! Your Skype Name isnt an email address.",,"OBS! Ditt Skype-navn er ikke en e-postadresse.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Sign in with a different Facebook account{LINK_END} to use the existing linked Skype account {NAME}.",,"{LINK_START}Logg på med en annen Facebook-konto{LINK_END} for å bruke den eksisterende koblede Skype-kontoen {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Sign in with a different Microsoft account{LINK_END} to use the existing merged Skype account {NAME}.",,"{LINK_START}Logg inn med en annen Microsoft-konto{LINK_END} å bruk den eksisterende tilknyttet Skype-konto {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"From now on, you can use {NAME} to sign into Skype",,"Du kan fra nå av bruke {NAME} til å logge på Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"From now on, please use your Microsoft account {NAME} to sign into Skype.",,"Bruk fra nå av Microsoft-kontoen din {NAME} til å logge på Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Welcome! It's quick and easy to join.",,"Velkommen! Det er raskt og enkelt å bli med.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager is a web-based management tool that lets you centrally manage Skype in your business or for your family.",,"Skype Manager er et nettbasert administrasjonsverktøy som gjør at du sentralt kan administrere Skype i virksomheten eller for familien din.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use it to create Skype accounts, allocate credit and features so that everyone gets the most out of Skype.",,"Det brukes til å opprette Skype-kontoer, tilordne kredit og funksjoner slik at alle får mest mulig ut av Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype account to link to your Facebook account",,"Skype-konto som skal kobles til Facebook-kontoen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype account to merge with your Microsoft account",,"Skype-konto som skal slås sammen med Microsoft-kontoen din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""