Spidersouris-termic-data/csv_to_merge/nl-NL/nl-NL-csv-SkypeManager.csv

2657 lines
484 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

PERMISSION NOTICE
The Microsoft “Terms of Use” (available at the www.microsoft.com website) govern all glossary terms in this document (“Glossary Terms”). The following supplemental terms and conditions also apply. If there is any conflict between the Terms of Use and the following terms and conditions, the following terms and conditions will take
Precedence over the Terms of Use.
1. No part of the Glossary Terms may be reproduced, adapted, distributed, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, including photocopying and entry into an information storage and/or retrieval system, for any purpose without the prior express consent of Microsoft Corporation.
2. You may use the Glossary Terms in the development of any application software and you may also use the Glossary Terms for personal or non-commercial purposes only without the prior written consent of Microsoft Corporation, and only if all copies contain this Permission Notice and the Microsoft copyright notice in the Terms of Use.
3. You are not permitted to make any modifications, deletions or additions to the Glossary Terms.
4. Except as expressly set forth above, Microsofts publication of the Glossary Terms does not grant any rights to use, distribute, or implement any technology or intellectual property rights. All rights not expressly granted herein are expressly reserved by Microsoft.
"Source Term",,"Translation",,"String Category",,"Platform",,"Product",,"Version"
"Your group name must consist of more than just identical letters",,"Je groepsnaam mag niet alleen uit identieke letters bestaan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group name is too long (max length 40 characters)",,"Groepsnaam is te lang (max. 40 tekens)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group name cannot contain only numbers",,"Je groepsnaam mag niet alleen uit cijfers bestaan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group name is too short (min length 2 characters)",,"Groepsnaam is te kort (min. 2 tekens)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Due to recent changes to Saudi Arabian tax requirements, from 1st January 2018 Skype will include Value Added Tax (VAT) for Saudi Arabia customers purchases of Skype paid products.",,"Vanwege recente wijzigingen in de belastingsvereisten in Saudi-Arabië heft Skype vanaf 1 januari 2018 btw over betaalde Skype-producten voor klanten in Saudi-Arabië.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Due to recent changes to United Arab Emirates tax requirements, from 1st January 2018 Skype will include Value Added Tax (VAT) for United Arab Emirates customers purchases of Skype paid products.",,"Vanwege recente wijzigingen in de belastingsvereisten in de Verenigde Arabische Emiraten heft Skype vanaf 1 januari 2018 btw over betaalde Skype-producten voor klanten in de Verenigde Arabische Emiraten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocated to",,"Toegewezen aan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Amount",,"Bedrag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group",,"Groep",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Destination",,"Bestemming",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email",,"E-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name",,"Skypenaam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member",,"Lid",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Outbound call",,"Uitgaande oproep",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Conference",,"Vergadering",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call Forwarded",,"Doorgeschakeld",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype To Go call",,"Skype To Go-oproep",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Transferred",,"Doorverbonden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unknown",,"Onbekend",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(forwarded: {FORWARDED_TO})",,"(doorgeschakeld: {FORWARDED_TO})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"From: {CALLER_NUMBER} {LINE_BREAK}To: {CALLED_NUMBER}",,"Van: {CALLER_NUMBER} {LINE_BREAK}Naar: {CALLED_NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Inbound call to Skype Number",,"Inkomende oproep voor Skype-nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Inbound call to SIP Profile",,"Inkomende oproep naar SIP-profiel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Forwarded Inbound call",,"Doorgeschakelde inkomende oproep",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Number will be available in a few minutes.",,"Het Skype-nummer is binnen enkele minuten beschikbaar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel subscription will be available in a few minutes.",,"Het kanaalabonnement is over enkele minuten beschikbaar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium will be available soon.",,"Skype Premium is binnenkort beschikbaar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscription will be available in a few minutes.",,"Abonnement over een paar minuten beschikbaar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voice messaging will be available in a few minutes.",,"Voicemail over een paar minuten beschikbaar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Less than previous month",,"Minder dan vorige maand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"More than previous month",,"Meer dan vorige maand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Accept",,"Akkoord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Activate",,"Activeren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Activate / change",,"Activeren/wijzigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add",,"Toevoegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add another email address",,"Nog een e-mailadres toevoegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add new subscription",,"Nieuw abonnement toevoegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add to Skype contact list",,"Aan de lijst met Skype-contactpersonen toevoegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I want to access the reports",,"Ik wil toegang tot de rapporten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Agree",,"Akkoord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate / change subscriptions",,"Abonnementen toewijzen/wijzigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate a Skype Number",,"Een Skype-nummer toewijzen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate group video calling",,"Groepsvideobellen toewijzen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate Skype Premium",,"Skype Premium toewijzen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate subscriptions",,"Abonnementen toewijzen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy now and make changes",,"Nu kopen en wijzigingen aanbrengen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy credit",,"Tegoed kopen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy more credit",,"Meer tegoed kopen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy a Skype Number",,"Een Skype-nummer kopen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy now and reactivate profile",,"Nu kopen en profiel reactiveren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Ive changed my mind",,"Ik ben van gedachten veranderd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel",,"Annuleren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel US minute bundles",,"VS-minutenbundels opzeggen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel requests",,"Verzoeken annuleren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel group video calling",,"Groepsvideobellen annuleren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel Skype Premium",,"Skype Premium annuleren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel subscriptions",,"Abonnementen opzeggen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel voicemail",,"Voicemail annuleren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change Caller ID",,"Nummerweergavenummer wijzigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change US minute bundles",,"VS-minutenbundels wijzigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change subscription",,"Abonnement wijzigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Clear number",,"Nummer wissen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Close",,"Sluiten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Complete account creation",,"Aanmaken account voltooien",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm",,"Bevestigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Continue",,"Ga verder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create accounts",,"Accounts aanmaken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create managed accounts",,"Beheerde accounts maken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create a group",,"Groep aanmaken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create a new account",,"Nieuwe account aanmaken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create your SIP Profile",,"Maak uw SIP-profiel aan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create your Skype account",,"Maak uw Skype-account aan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Deactivate",,"Deactiveren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete account",,"Account verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete Skype Manager",,"Skype Manager verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete requests",,"Verzoeken verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Disable Caller ID",,"Nummerweergave uitschakelen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Discard",,"Verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download a sample CSV file",,"Download een voorbeeld-CSV-bestand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend",,"Verlengen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend subscriptions",,"Abonnementen verlengen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Generate report",,"Rapport genereren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get Skype Name",,"Haal Skypenaam op",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get started",,"Aan de slag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Go",,"Ga",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Go To PayPal",,"Ga naar PayPal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hide limits",,"Limieten verbergen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show limits",,"Limieten weergeven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Make changes",,"Wijzigingen aanbrengen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Move",,"Verplaatsen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Pay now and make changes",,"Nu betalen en wijzigingen aanbrengen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Pay now",,"Nu betalen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Deleting",,"Bezig met verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate profile",,"Profiel reactiveren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate subscription",,"Abonnement opnieuw activeren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate subscriptions",,"Abonnementen opnieuw activeren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Release account",,"Account vrijgeven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove subscription",,"Abonnement verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Resend invites",,"Opnieuw verzenden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Resend activation link",,"Activeringslink opnieuw verzenden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Resend requests",,"Verzoeken opnieuw verzenden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reset password",,"Wachtwoord resetten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Save and close",,"Opslaan en sluiten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Save changes",,"Wijzigingen opslaan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Save and activate",,"Opslaan en activeren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Take back credit",,"Tegoed verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"See your SIP Profiles",,"Bekijk uw SIP-profielen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send invites",,"Uitnodigingen versturen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send {COUNT} invites",,"{COUNT} uitnodigingen versturen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send request",,"Verzoek verzenden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send transfer request",,"Overdrachtsaanvraag verzenden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Off",,"Uit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"On",,"Aan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up Caller ID",,"Nummerweergave instellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up and create profile",,"Profiel instellen en aanmaken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up call forwarding",,"Doorschakelen instellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up Skype Manager",,"Skype Manager instellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate Skype Numbers",,"Skype-nummers toewijzen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
" Allocate Skype Credit",,"Skypetegoed toewijzen ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Start adding contacts",,"Contactpersonen toevoegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Stay signed in",,"Aangemeld blijven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use a landline number",,"Gebruik een vast nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use a Skype Number",,"Een Skype-nummer gebruiken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate / Change voicemail",,"Voicemail toewijzen/wijzigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend voicemail",,"Voicemail verlengen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Close this list",,"Deze lijst sluiten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Done",,"Sluiten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Today",,"Vandaag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Su",,"zo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mo",,"ma",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tu",,"di",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We",,"wo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Th",,"do",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Fr",,"vr",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sa",,"za",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sun",,"zon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mon",,"maa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tue",,"din",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Wed",,"woe",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thu",,"don",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Fri",,"vri",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sat",,"zat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sunday",,"zondag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monday",,"maandag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tuesday",,"dinsdag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Wednesday",,"woensdag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thursday",,"donderdag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Friday",,"vrijdag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Saturday",,"zaterdag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Jan",,"jan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oct",,"okt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Nov",,"nov",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Dec",,"dec",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Feb",,"feb",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mar",,"mrt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Apr",,"apr",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"May",,"mei",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Jun",,"jun",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Jul",,"jul",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Aug",,"aug",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sep",,"sep",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"January",,"januari",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"October",,"oktober",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"November",,"november",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"December",,"december",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"February",,"februari",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"March",,"maart",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"April",,"april",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"June",,"juni",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"July",,"juli",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"August",,"augustus",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"September",,"september",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next",,"→",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Prev",,"←",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Wk",,"Wk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by type of member",,"Op type lid filteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter this list",,"Deze lijst filteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As of January 2013, group video calling was replaced by Skype Premium. Skype Premium includes group video calls as well as group screen sharing and a calling subscription. All existing group video calling subscriptions will continue to work until they expire. {START_LINK}Read more about Skype Premium{END_LINK}",,"Met ingang van januari 2013 is groepsvideobellen vervangen door Skype Premium. Skype Premium omvat groepsvideobellen, scherm delen met een groep en een belabonnement. Alle bestaande groepsvideobellen-abonnementen blijven tot het einde van de abonnementsperiode actief. {START_LINK}Lees meer over Skype Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel group video calling",,"U staat op het punt om groepsvideobellen te annuleren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel a subscription",,"U staat op het punt een abonnement te annuleren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel the subscription",,"U staat op het punt het abonnement op te zeggen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"About you",,"Over u",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"About your company",,"Over uw bedrijf",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please read the following statements carefully and tick the boxes to accept them",,"Lees de volgende verklaringen zorgvuldig door en vink de vakjes aan om ze te accepteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Accept the Terms of Service",,"Accepteer de Servicevoorwaarden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account Balance",,"Accountbalans",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account currency",,"Accountvaluta",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account transfer status",,"Accountoverdrachtsstatus",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Activate your Skype account",,"Activeer uw Skype-account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add an existing managed account",,"Bestaande beheerde account toevoegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add members",,"Leden toevoegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Additional details",,"Aanvullende gegevens",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate a number:",,"Een nummer toewijzen:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate credit and other features",,"Tegoed en functies toewijzen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocation report",,"Toewijzingsrapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers",,"Skype-nummers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Skype-nummers {START_DATE} tot {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling",,"Groepsvideobellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Groepsvideobellen {START_DATE} tot {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel subscriptions",,"Kanaalabonnementen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel subscriptions - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Kanaalabonnementen {START_DATE} tot {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit Allocations",,"Skypetegoed Toewijzingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit Allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Skypetegoedtoewijzingen {START_DATE} tot {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscriptions",,"Abonnementen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscriptions - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Abonnementen {START_DATE} tot {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail",,"Voicemail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Associated Skype Managers",,"Gelieerde Skype Managers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge has been cancelled",,"Auto-Opladen is geannuleerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Authentication",,"Authenticatie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Authentication details",,"Authenticatiegegevens",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bank details",,"Bankgegevens",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly Invoices",,"Maandelijkse facturen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Business Address",,"Bedrijfsadres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel subscription",,"Kanaalabonnement",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose the number of concurrent channels you need",,"Kies het aantal kanalen dat u nodig hebt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy Skype Numbers",,"Skype-nummers kopen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Click a Skype Number to select it:",,"Selecteer een Skype-nummer door erop te klikken:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy group video calling",,"Groepsvideobellen kopen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy Skype Premium",,"Abonneren op Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy Subscriptions",,"Abonnementen kopen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy Voicemail",,"Voicemail kopen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding",,"Doorschakelen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Caller ID",,"Nummerweergave",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call Forwarding",,"Doorschakelen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member's profile information can not be edited",,"Profielinformatie van het lid kan niet worden bewerkt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member's profile information can not be edited for some members",,"Bij sommige leden kan de profielinformatie niet worden bewerkt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"User attached to SIP Profile",,"Aan SIP-profiel gekoppelde gebruiker",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oops, you can't remove the only administrator",,"Oeps, u kunt de enige beheerder niet verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change channels",,"Kanalen wijzigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change email address",,"E-mailadres wijzigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel subscription and bundles",,"Kanaalabonnementen en bundels",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change work email address",,"E-mailadres van uw werk wijzigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You recently changed your email address",,"U hebt onlangs uw e-mailadres gewijzigd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channels required:",,"Benodigde kanalen:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose name",,"Naam kiezen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose the number of channels you need",,"Kies het aantal kanalen dat u nodig hebt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose a profile name",,"Kies een profielnaam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company address verification in progress",,"Bedrijfsadres wordt geverifieerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company details",,"Bedrijfsgegevens",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group profile",,"Groepsprofiel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company directory",,"Bedrijfslijst",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A members list has been created.",,"Er is een ledenlijst aangemaakt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group directory",,"Gebruikerslijst van groep",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager settings",,"Skype Manager-instellingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group settings",,"Groepsinstellingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm your company information",,"Bevestig uw bedrijfsgegevens",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm your group information",,"Bevestig je groepsgegevens",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm the deletion",,"Bevestig de verwijdering",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please confirm your primary email address",,"Bevestig uw primaire e-mailadres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Contact details",,"Contactgegevens",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create new group",,"Nieuwe groep aanmaken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create new list",,"Nieuwe lijst maken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create a SIP profile",,"SIP-profiel aanmaken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create Skype accounts",,"Skype-accounts aanmaken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Creating accounts...",,"Bezig met accounts aanmaken...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Creating members in bulk? Upload a CSV file",,"Grote aantallen leden aanmaken? Upload een CSV-bestand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm allocation",,"Toewjzing bevestigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Credit allocations",,"Tegoedtoewijzingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Currency in Dollars",,"Valuta in dollars",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Current balance",,"Huidig saldo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Dashboard",,"Dashboard",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete an account",,"Een account verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to delete this Skype Manager",,"U staat op het punt deze Skype Manager te verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete group",,"Groep verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to delete a SIP Profile",,"U staat op het punt een SIP-profiel te verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Did you know?",,"Wist u dat?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Dont have a Skype Manager yet?",,"Hebt u nog geen Skype Manager?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download Reports",,"Rapporten downloaden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to reactivate group video calling",,"U staat op het punt groepsvideobellen te reactiveren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to reactivate a subscription",,"U staat op het punt een abonnement te reactiveren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend a Skype Number",,"Een Skype-nummer verlengen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend a subscription",,"U staat op het punt een abonnement te verlengen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extension number {TIP} {HELP}",,"Doorkiesnummer {TIP} {HELP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Features",,"Functies",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service fees - itemised report",,"Servicekosten - Gespecificeerd rapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service fee report - summary",,"Servicekostenrapport - Samenvatting",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by buying admin",,"Op inkoopbeheerder filteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by item",,"Op item filteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by payment method",,"Op betaalwijze filteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by status",,"Op status filteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get your company verified",,"Laat uw bedrijf verifiëren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get your group verified",,"Laat je groep verifiëren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Good news",,"Goed nieuws",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{SPAN_START}Group:{SPAN_END} {NAME}",,"{SPAN_START}Groep:{SPAN_END} {NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group summary by",,"Groepsoverzicht op",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"List summary by",,"Samenvatting van lijst op",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Do you already have a Skype account?",,"Hebt u al een Skype-account?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How it works",,"Zo werkt het",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How much Skype Credit would you like to purchase?",,"Hoeveel Skypetegoed wilt u kopen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How would you prefer to be contacted?",,"Hoe wilt u dat er contact met u wordt opgenomen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite members",,"Leden uitnodigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Heres the invite well send",,"Deze uitnodiging gaat verzonden worden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite sent on",,"Uitnodiging verzonden op",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Joining/Leaving members",,"Nieuwe/Vertrekkende leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Join a Skype Manager",,"Lid worden van een Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your purchase limits have decreased",,"Uw aankooplimieten zijn verlaagd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your purchase limits have increased",,"Uw aankooplimieten zijn verhoogd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This list does not reflect all your members calling records",,"Deze lijst bevat niet alle belgegevens van uw leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"List price per member",,"Kosten per lid weergeven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"List price per number",,"Kosten per nummer weergeven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Loading...",,"Bezig met laden....",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign into your Skype Manager",,"Aanmelden bij uw Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manage Invites",,"Uitnodigingen beheren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account transfer",,"Account overdragen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members",,"Leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members account has been blocked",,"De account van het lid is geblokkeerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members allocations",,"Aan lid toegewezen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Aan lid toegewezen {START_DATE} tot {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members' call spend",,"Oproepkosten van lid",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Importing member data via a CSV file",,"Ledengegevens importeren via een CSV-bestand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members details",,"Gegevens lid",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members features",,"Functies lid",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member has been deleted",,"Lid is verwijderd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members purchases",,"Door lid gekocht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members purchases - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Door lid gekocht - {START_DATE} tot {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members Skype Credit usage",,"Skypetegoedgebruik lid",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members Skype Credit usage - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Skypetegoedgebruik lid {START_DATE} tot {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Usage report",,"Gebruiksrapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Usage Report - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Gebruiksrapport {START_DATE} tot {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""Members search results for ""{SEARCH_STRING}"""",,""Zoekresultaten leden voor ""{SEARCH_STRING}"""",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite members by email address",,"Leden uitnodigen via een e-mailadres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed accounts are the best option to use for your employees.",,"Beheerde accounts vormen de beste gebruiksoptie voor uw werknemers.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed accounts are the best option for your employees. They are owned and managed directly by your company.",,"Beheerde accounts zijn de beste optie voor uw werknemers. Deze zijn eigendom van en worden rechtstreeks beheerd door uw bedrijf.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create managed{LINE_BREAK}accounts for them",,"Maak beheerde{LINE_BREAK}accounts voor ze aan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Employees have the option to transfer the ownership of their personal accounts.",,"Werknemers kunnen ervoor kiezen hun persoonlijke account over te dragen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you are working with independent partners on a project by project basis with their personal accounts",,"Wanneer u op projectbasis samenwerkt met onafhankelijke partners met hun persoonlijke accounts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite members with their{LINE_BREAK}personal accounts",,"Leden uitnodigen met hun{LINE_BREAK}persoonlijke accounts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite members to transfer{LINE_BREAK}their personal accounts",,"Leden uitnodigen voor het overdragen van{LINE_BREAK}hun persoonlijke accounts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly subscriptions",,"Maandabonnementen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Nearly finished...",,"Bijna klaar...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Need help getting started with Skype Manager?",,"Hulp nodig om aan de slag te gaan met Skype Manager?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New Terms",,"Nieuwe voorwaarden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next payment",,"Volgende betaling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Nice to have you on Skype!",,"Fijn u op Skype te mogen begroeten!",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Didn't receive the email?",,"Geen e-mail ontvangen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No allocations made yet",,"Nog geen toewijzingen gedaan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Now check your email",,"Bekijk nu uw mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number of employees:",,"Aantal werknemers:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number of members purchased for",,"Aantal leden voor wie is gekocht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Numbers purchased",,"Aangekochte nummers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel a Skype Number",,"U staat op het punt een Skype-nummer op te zeggen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Order {NUMBER}",,"Bestelling {NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager Refund",,"Skype Manager-restitutie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Payment settings",,"Betaalinstellingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Stored payment details",,"Opgeslagen betaalgegevens",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your payment was successful",,"U hebt betaald.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voucher Redemption",,"Vouchers verzilveren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your PBX details",,"uw PBX-gegevens",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Personal details",,"Persoonlijke gegevens",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose the number of channels",,"Kies het aantal kanalen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please confirm details",,"Details bevestigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter the IP details for your PBX",,"Voer de IP-gegevens voor uw PBX in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please confirm your addresses",,"Bevestig uw adressen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium accounts include unlimited* calls to the country of your choice:",,"Skype Premium bevat onbeperkt* bellen naar het land van uw keuze:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Price per member",,"Kosten per lid",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Price per number",,"Kosten per nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Purchase Report",,"Kooprapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Purchase Report - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Aankooprapport {START_DATE} tot {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Purchase limits",,"Kooplimieten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate SIP profile",,"SIP-profiel reactiveren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate a Skype Number",,"Skype-nummer opnieuw activeren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to reactivate a subscription",,"U staat op het punt een abonnement opnieuw te activeren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Redeem voucher",,"Voucher verzilveren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Redeem voucher or prepaid card",,"Verzilver uw voucher of prepaidcard",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Refunded",,"Gerestitueerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thank you for confirming your companys registration address",,"Bedankt voor het bevestigen van het registratieadres van uw bedrijf",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thank you for confirming your groups registration address",,"Bedankt voor het bevestigen van het registratieadres van je groep",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your registration country has been changed",,"Uw land van registratie is gewijzigd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Register your Skype Manager",,"Uw Skype Manager registreren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registered Address",,"Registratieadres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove this account from Skype Manager?",,"Deze account verwijderen uit Skype Manager?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove a member",,"Een lid verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Rename group",,"Groep hernoemen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{REPORT_TYPE} - {START_DATE} to {END_DATE}",,"{REPORT_TYPE} - {START_DATE} tot {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reports",,"Rapporten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocations - {MONTH_NAME} {YEAR}",,"Toewijzingen - {MONTH_NAME} {YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reports Summary - {MONTH_AND_YEAR}",,"Rapportenoverzicht - {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reports Summary - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Rapportenoverzicht {START_DATE} tot {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buying large amounts of Skype Credit",,"Grote hoeveelheden Skypetegoed kopen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The credit has been taken back",,"Het tegoed is teruggenomen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Search Members",,"Leden zoeken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your numbers are",,"Uw nummers zijn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We've sent you a new activation link.",,"We hebben u een nieuwe activeringslink gestuurd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Channel Partner status is currently “Blocked”",,"Uw Channel Partner-status is momenteel: Geblokkeerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel Partner settings",,"Channel Partner-instellingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel Partner status",,"Channel Partner-status",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel Partners",,"Channel Partners",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up subscription",,"Abonnement instellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up your Skype Manager",,"Uw Skype Manager instellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show report from",,"Rapport weergeven vanaf",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show report to",,"Rapport weergeven tot",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel Skype Numbers",,"Skype-nummers opzeggen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend Skype Numbers",,"Skype-nummers verlengen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unallocated Numbers",,"Niet toegewezen nummers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Since you last signed in",,"Sinds uw laatste aanmelding",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Connect",,"Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or, IP Authentication",,"of IP-authenticatie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registration",,"Registratie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel your US minute bundles.",,"U staat op het punt uw VS-minutenbundels op te zeggen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend your US minute bundles.",,"U staat op het punt uw VS-minutenbundels te verlengen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile allocations",,"Profieltoewijzingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile allocations - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Profieltoewijzingen - {START_DATE} tot {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your SIP profile has been created",,"Uw SIP-profiel is aangemaakt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profiles Skype Credit usage",,"Skypetegoedgebruik profiel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profiles usage",,"Gebruik van het profiel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile's Skype Credit usage - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Skypetegoedgebruik profiel - {START_DATE} tot {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You're about to cancel the subscription for your channels.",,"U staat op het punt het abonnement op uw kanalen op te zeggen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend the subscription for your channels.",,"U staat op het punt het abonnement op uw kanalen te verlengen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit Purchases",,"Skypetegoed Aankopen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype manager™",,"Skype manager™",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager",,"Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create your group or company to get started.",,"Maak je groep of bedrijf om aan de slag te gaan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium",,"Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium Account",,"Skype Premium-account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Accounts in Skype Manager",,"Accounts in Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create accounts. Allocate credit. Assign features.",,"Accounts aanmaken. Tegoed toewijzen. Functies toewijzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager requires some more information before you can sign in",,"Skype Manager heeft nog enkele gegevens nodig voordat u zich kunt aanmelden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Changes for US-based Skype Manager",,"Wijzigingen voor VS-gebaseerde Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Still outstanding",,"Nog uitstaand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Still unresolved",,"Nog onbeantwoord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Stored landline numbers",,"Opgeslagen vaste nummers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Country/region list",,"Lijst van landen/regio's",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Summary",,"Overzicht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suspended Skype Numbers",,"Opgeschorte Skype-nummers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suspended Skype Premium",,"Skype Premium opgeschort",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suspended Auto-recharge",,"Opgeschorte Auto-Opladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suspended Subscriptions",,"Opgeschorte Abonnementen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suspended Voicemail",,"Opgeschorte Voicemail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Take a tour",,"Rondleiding",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tell us more (optional)",,"Vertel ons meer (optioneel)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thank you",,"Bedankt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To use a landline number",,"Bij gebruik van een vast nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To use a Skype Number",,"Zo gebruikt u een Skype-nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total cost",,"Totaalkosten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total service fee",,"Totale servicekosten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total usage for {START_DATE} - {END_DATE}",,"Totaalgebruik voor {START_DATE} - {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Outstanding and upcoming allocations",,"Uitstaande en komende toewijzingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Upcoming allocations",,"Komende toewijzingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose optional US Minute bundles",,"Optionele VS-minutenbundels kiezen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verify your company",,"Laat uw bedrijf verifiëren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verify your group",,"Je groep verifiëren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel voicemail",,"U staat op het punt voicemail te annuleren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend voicemail",,"U staat op het punt voicemail te verlengen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Never miss a call with voicemail.",,"Geen gesprek meer missen dankzij voicemail.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail is now a free service",,"Voicemail is nu gratis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail is free for everyone. You can turn voicemail on or off at any time for your members.",,"Voicemail is voor iedereen gratis. U kunt voicemail op elk moment aan- of uitzetten voor uw leden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type in the unique number from your voucher or card",,"Voer het unieke nummer van uw voucher of card in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Welcome {FIRSTNAME} {LASTNAME}",,"Welkom {FIRSTNAME} {LASTNAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Whats next?",,"En nu?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Where would you like us to email you?",,"Op welk adres wilt u e-mails van ons ontvangen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} accounts were created",,"De volgende {COUNT} accounts zijn aangemaakt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} account could not be created. Please verify the provided Skype Name and email address.",,"{COUNT} account kan niet worden gemaakt. Controleer of de Skype-naam en het e-mailadres juist zijn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} accounts could not be created. Please verify the provided Skype Names and email addresses.",,"{COUNT} accounts kunnen niet worden gemaakt. Controleer of de Skype-namen en e-mailadressen juist zijn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your account",,"Uw account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your contact details",,"Uw contactgegevens",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your customers",,"Uw klanten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your features",,"Uw statistieken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your members",,"Uw leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your password",,"Uw wachtwoord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your remaining Skype Credit",,"Uw resterende Skypetegoed",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Channel Partner ID",,"Uw Channel Partner ID",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your SIP Profiles",,"Uw SIP-profielen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Name",,"Uw Skypenaam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}33% Discount{STRONG_END}{BR}{BR}A 33% discount is applied to all 3-month Skype Number purchases when 1) you allocate a subscription to one or more of your members; 2) your Skype Manager has at least three active Skype Numbers; or, 3) you buy three Skype Numbers in one transaction.",,"{STRONG_START}33% korting{STRONG_END}{BR}{BR}Voor alle aankopen van een Skype-nummer voor 3 maanden geldt een korting van 33% wanneer 1) u een abonnement toewijst aan een of meer van uw leden; 2) uw Skype Manager ten minste drie actieve Skype-nummers heeft; of, 3) u drie Skype-nummers koopt in een transactie.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}50% Discount{STRONG_END}{BR}{BR}A 50% discount is applied to all 12-month Skype Number purchases when 1) you allocate a subscription to one or more of your members; 2) your Skype Manager has at least three active Skype Numbers; or, 3) you buy three Skype Numbers in one transaction.",,"{STRONG_START}50% korting{STRONG_END}{BR}{BR}Voor alle aankopen van een Skype-nummer voor 12 maanden geldt een korting van 50% wanneer 1) u een abonnement toewijst aan een of meer van uw leden; 2) uw Skype Manager ten minste drie actieve Skype-nummers heeft; of, 3) u drie Skype-nummers koopt in een transactie.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter one or more email addresses of people you want to invite to join your Skype Manager.",,"Voer een of meer e-mailadressen in van mensen die u wilt uitnodigen om lid te worden van uw Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter one or more email addresses of people you want to invite to join your Skype Manager.",,"Voer een of meer e-mailadressen in van mensen die u wilt uitnodigen om lid te worden van uw Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When activated Auto-recharge will automatically top up a member's account balance with a specified amount of credit whenever it drops below a set threshold. The credit will be deducted from the balance in your Skype Manager.",,"Wanneer Auto-Opladen is geactiveerd, wordt het saldo van een lid automatisch aangevuld met de aangegeven hoeveelheid tegoed zodra het onder de ingestelde drempelwaarde komt. Het tegoed wordt afgeschreven van het saldo van uw Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When the limit is reached, Auto-recharge will be suspended until the first day of the next month.",,"Wanneer de limiet is bereikt, wordt Auto-Opladen stopgezet tot de eerste dag van de volgende maand.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Setting a password is optional. If you dont set a password, the account holder will be asked to choose a password for their account.",,"Wachtwoord instellen is niet verplicht. Als u geen wachtwoord instelt, wordt de accounthouders gevraagd een wachtwoord voor hun account in te stellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Start typing a name to find a member",,"Voer een naam in om een lid te vinden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Only remove this Skype Number if youre sure that you wont require it again in the future.",,"Verwijder dit Skype-nummer alleen als u er zeker van bent dat u het in de toekomst niet meer nodig hebt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate this Skype Number to a different member.",,"Wijs dit Skype-nummer toe aan een ander lid.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can take back all the Skype Credit from a member's account. The credit will be refunded to your Skype Manager's credit balance.",,"U kunt al het Skypetegoed van een ledenaccount terugboeken. Het tegoed wordt teruggestort op het tegoedsaldo van uw Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can take back all the Skype Credit from members with managed accounts. The credit will be refunded to your Skype Manager's credit balance.",,"U kunt al het Skypetegoed van leden met een beheerde account terugboeken. Het tegoed wordt teruggestort op het tegoedsaldo van uw Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Created",,"Gemaakt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Zip or postal code",,"Postcode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Zip/postal code",,"Postcode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I have read and accept the {LINK_TOS_START}Skype Terms of Use{LINK_END}",,"Ik heb de {LINK_TOS_START}Gebruiksvoorwaarden van Skype{LINK_END} gelezen en ik ga ermee akkoord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge active",,"Auto-Opladen actief",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge disabled",,"Auto-Opladen uitgeschakeld",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge from personal account",,"Auto-Opladen van persoonlijk account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge limit reached",,"Limiet Auto-Opladen bereikt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly recharge limit",,"Maandelijkse oplaadlimiet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recharge members account with",,"Account van het lid opladen met",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"when balance falls below",,"wanneer het saldo lager is dan ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recharge amount",,"Aanvulbedrag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge suspended",,"Auto-Opladen opgeschort",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Trigger amount",,"Activeringssaldo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge",,"Auto-Heropladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Average per member",,"Gemiddelde per lid",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly invoices include transactions which are subject to VAT or GST. For example, subscriptions and Skype Numbers allocated to members.",,"Maandelijkse facturen bevatten transacties waarop btw of GST van toepassing is, zoals abonnementen en Skype-nummers die zijn toegewezen aan leden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"VAT or GST invoices are available to download {START_LINK}only in certain countries{END_LINK}.",,"BTW- of GST-facturen kunnen {START_LINK}alleen in bepaalde landen{END_LINK} worden gedownload.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Birth date",,"Geboortedatum",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed Account",,"Beheerde account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Work email address",,"E-mailadres werk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Work email address*",,"E-mailadres werk*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following subscriptions are available for {REGION}.",,"De volgende abonnementen zijn beschikbaar voor {REGION}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Area code",,"Netnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"In which country/region would you like your numbers?",,"In welk land of welke regio wil je nummers hebben?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose your Skype Numbers",,"Kies uw Skype-nummers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Numbers are:",,"Uw Skype-nummers zijn:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This information can be changed in Account Portal",,"Deze informatie kan worden gewijzigd in de accountportal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This information can be changed in {LINK_START}Account Portal{LINK_END}",,"Deze informatie kan worden gewijzigd in de {LINK_START}accountportal{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose a Skype Name",,"Kies een Skypenaam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or, choose from your Skype contact list",,"of kies uit uw lijst met Skype-contactpersonen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"City",,"Plaats",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show a local Caller ID number for the countries you call",,"Lokaal nummerweergavenummer weergeven in de landen die u belt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company name",,"Bedrijfsnaam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group name",,"Groepsnaam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company name*",,"Bedrijfsnaam *",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group name*",,"Groepsnaam*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registration number",,"Registratienummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company size{ASTERISK}",,"Bedrijfsgrootte{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group size{ASTERISK}",,"Grootte van groep{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company website",,"Bedrijfswebsite",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group website",,"Website van groep",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I confirm that EU VAT number is correct and that the products provided by Skype are used by my business.",,"Ik bevestig dat het EU BTW-nummer van het bedrijf correct is en dat de door Skype geleverde producten door mijn bedrijf gebruikt zullen worden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By providing this EU VAT Code, we confirm that it is in respect of our business and is correct, and that the services provided by Skype are used by us, the taxable entity, for our business",,"Wij bevestigen dat het opgegeven EU BTW-nummer bij ons bedrijf behoort en juist is, en dat de door Skype geleverde diensten door ons, de belastbare entiteit, voor ons bedrijf worden gebruikt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager language",,"Skype Manager-taal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The cost will be deducted from the Skype Credit balance of your Skype Manager.",,"De kosten worden afgeschreven van het Skypetegoedsaldo van uw Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The cost will appear on your next invoice.",,"De kosten verschijnen op uw volgende factuur.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Country/region",,"Land/regio",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Either modify your choice or choose one of these alternatives:",,"Pas uw keuze aan of kies voor een van deze alternatieven:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Credit",,"Tegoed",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{CCY} ({ABBR})",,"{CCY} ({ABBR})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Customer",,"Klant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All managed accounts will be deleted.",,"Alle beheerde accounts worden verwijderd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All Skype Numbers bought via your Skype Manager will be deactivated immediately.",,"Alle Skype-nummers die via uw Skype Manager zijn gekocht, worden met onmiddellijke ingang gedeactiveerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All credit allocated to personal members will remain in their accounts.",,"Al het aan persoonlijke leden toegewezen tegoed blijft in hun account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Any allocated subscription will be cancelled but will remain active until the end of the last payment period.",,"Een eventueel toegewezen abonnement wordt geannuleerd, maar blijft actief tot het einde van de laatste betaalperiode.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Dont show this message again",,"Dit bericht niet opnieuw weergeven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email address",,"E-mailadres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email address{ASTERISK}",,"E-mailadres {ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Personal email address{ASTERISK}",,"Persoonlijk e-mailadres{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Personal email address",,"Persoonlijk e-mailadres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"e.g. john@example.com, mary@example.com",,"bijv. jan@voorbeeld.com, maria@voorbeeld.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter Skype Name",,"Skypenaam invoeren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter Skype Names",,"Skypenamen invoeren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"EU VAT number",,"EU BTW-nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Exchange rate",,"Wisselkoers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Female",,"Vrouw",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by allocating admin",,"Op toewijzend beheerder filteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by type of payment",,"Op betaalwijze filteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by type",,"Filter op type",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Accounts that were created",,"Aangemaakte accounts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by group",,"Op groep filteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Filter by list",,"Filteren op lijst",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Declined or Left",,"Geweigerd of vertrokken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email request not yet sent",,"E-mailaanvraag nog niet verzonden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Pending",,"Lopend",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Removed from Skype Manager",,"Uit Skype Manager verwijderd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members who joined the Skype Manager",,"Leden die lid zijn geworden van de Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"First name{ASTERISK}",,"Voornaam{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"First name*",,"Voornaam *",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Gender",,"Geslacht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Phone number",,"Telefoonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Website",,"Website",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Home phone number",,"Telefoon thuis",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important",,"Belangrijk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Industry{ASTERISK}",,"Bedrijfstak{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invoice",,"Factuur",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download",,"Downloaden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Issued date:",,"Datum uitgifte:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Last name{ASTERISK}",,"Achternaam{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Last name*",,"Achternaam *",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Learn more",,"Meer informatie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Leave ungrouped",,"Ongegroepeerd laten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Limit per month",,"Limiet per maand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Loading",,"Bezig met laden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Low balance alert",,"Waarschuwing voor laag saldo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Make this member a Skype Manager administrator",,"Benoem dit lid tot Skype Manager-beheerder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Make this member an administrator of {NAME} group",,"Dit lid beheerder van de groep {NAME} maken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Male",,"Man",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Administrators",,"Beheerders",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All types",,"Alle types",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Blocked members",,"Geblokkeerde leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed accounts",,"Beheerde accounts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Personal accounts",,"Persoonlijke accounts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP Profiles",,"SIP-profielen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Existing members",,"Bestaande leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Prospective members",,"Potentiële leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mobile phone number",,"Mobiel nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Month",,"Maand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly cost",,"Maandelijkse kosten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Move selected members to a group",,"Geselecteerde leden naar een groep verplaatsen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"new",,"nieuw",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your work email address",,"E-mailadres van uw werk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next month {RIGHT_ARROW}",,"Volgende maand {RIGHT_ARROW}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No emergency calls with Skype.",,"Geen alarmnummers via Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No match found",,"Geen treffers gevonden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This number can only be allocated to business members",,"Dit nummer kan alleen aan bedrijfsleden worden toegewezen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"of {TOTAL} total purchases",,"van in totaal {TOTAL} aan aankopen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Office number",,"Telefoon werk",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Outstanding payments",,"Uitstaande betalingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password{ASTERISK}",,"Wachtwoord{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Personal Account",,"Persoonlijke account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Phone{ASTERISK}",,"Telefoon{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please note:",,"NB:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please select…",,"Maak een keuze…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Postal code",,"Postcode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Preferred method",,"Voorkeursmethode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LEFT_ARROW} Previous month",,"{LEFT_ARROW} Vorige maand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Prime",,"Prime",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recurring",,"Periodiek",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Region code",,"Regiocode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registered email address{ASTERISK}",,"Geregistreerd e-mailadres{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Release requests",,"Vrijgaveverzoeken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Repeat password{ASTERISK}",,"Wachtwoord herhalen{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Report",,"Rapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Report for:",,"Rapport voor:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Report number",,"Rapportnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose which reports you would like to download.",,"Geef aan welke rapporten u wilt downloaden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download as",,"Downloaden als",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Representative name",,"Naam vertegenwoordiger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Save {COUNT}%",,"Bespaar {COUNT}%",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Saving",,"Bezig met opslaan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select all",,"Alles selecteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a member type",,"Soort lid selecteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Deselect all",,"Wis selectie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select range",,"Selecteer bereik",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Active",,"Actief",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Blocked",,"Geblokkeerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel Partner ID",,"Channel Partner ID",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Inactive",,"Inactief",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reason for change",,"Reden voor wijziging",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show usage report for",,"Gebruiksrapport tonen voor",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enable Call Forwarding from {CURRENTUSER} to this SIP Profile.",,"Schakel doorverbinden van {CURRENTUSER} naar dit SIP-profiel in.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Number addresses",,"Adressen van Skype-nummers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Expired",,"Vervallen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"e.g. john.smith, johnsmith123",,"bijv. jan.janssen, janjanssen123",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How much will you spend?",,"Hoeveel wilt u uitgeven?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"State or region",,"Provincie of regio",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Status",,"Status",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Street name",,"Straatnaam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"with voice messaging",,"met Voicemail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only members with suspended Skype Numbers",,"Alleen leden weergeven met opgeschorte Skype-nummers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only members with suspended Skype Premium",,"Alleen leden weergeven voor wie Skype Premium tijdelijk is stopgezet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only members with suspended Auto-recharge",,"Alleen leden weergeven met opgeschorte Auto-Opladen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only members with suspended Subscriptions",,"Alleen leden weergeven met opgeschorte Abonnementen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only members with suspended Voicemail",,"Alleen leden weergeven met opgeschorte Voicemail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Prices are tax inclusive. {LINK_START}Conditions{LINK_END} apply.",,"Prijzen zijn inclusief btw. {LINK_START}Voorwaarden{LINK_END} zijn van toepassing.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member belongs to the group",,"Dit lid behoort tot de groep",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member belongs to the list",,"Dit lid behoort tot de lijst",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total",,"Totaal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type a members name",,"Voer de naam van een lid in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type a member or SIP Profile name",,"Voer een ledennaam of SIP-profielnaam in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type of member",,"Soort lid",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Updating",,"Bezig met bijwerken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download the recent version now ",,"Download nu de meest recente versie ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"US Minute bundle",,"VS-minutenbundel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: All Skype users can see the information above",,"NB Bovenstaande informatie kan door alle Skype-gebruikers worden gezien",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"VAT number",,"BTW-nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Yes, I am interested",,"Ja, ik ben geïnteresseerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have selected",,"U hebt geselecteerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your email address{ASTERISK}",,"Uw e-mailadres{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your role{ASTERISK}",,"Uw functie{ASTERISK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"ZIP code",,"Postcode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account transfer",,"Accountoverdracht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send individually",,"Individueel verzenden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"View accounts with issues only",,"Bekijk enkel accounts met problemen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add another account",,"Andere account toevoegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add Skype account",,"Skype-account toevoegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add home phone number",,"Telefoon thuis toevoegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add mobile phone number",,"Mobiel nummer toevoegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add a number or Skype account",,"Nummer of Skype-account toevoegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add Skype Number",,"Skype-nummer toevoegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add US minute bundles",,"VS-minutenbundels toevoegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate a number to this profile",,"Wijs een nummer toe aan dit profiel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocations",,"Toewijzingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Disable Auto-recharge",,"Auto-Opladen uitschakelen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}See auto-recharge settings{LINK_END}",,"{LINK_START}De instellingen voor Auto-Opladen bekijken{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Back",,"Terug",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Back to skype.com",,"Terug naar skype.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Back to dashboard",,"Terug naar het dashboard",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Back to the list",,"Terug naar de lijst",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LEFTARROW} Back to Members List",,"{LEFTARROW} Terug naar de ledenlijst",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LEFT_ARROW} Back to SIP Profile list",,"{LEFT_ARROW} Terug naar SIP-profiellijst",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bookmark my sign in page",,"Mijn aanmeldpagina toevoegen aan mijn favorieten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate group video calling to this member",,"Groepsvideobellen toewijzen aan dit lid",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate Skype Premium to this member",,"Skype Premium toewijzen aan dit lid",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate a subscription to this member",,"Dit lid een abonnement toewijzen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Buy credit{LINK_END}",,"{LINK_START}Tegoed kopen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show a new batch",,"Nieuwe serie weergeven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel request",,"Verzoek annuleren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel subscription",,"Abonnement opzeggen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add another number",,"Nog een nummer toevoegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Disable call forwarding",,"Doorschakelen deactiveren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enable call forwarding",,"Doorschakelen activeren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change Auto-recharge settings",,"Auto-Opladeninstellingen wijzigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change billing address",,"Factuuradres wijzigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change company details",,"Bedrijfsgegevens wijzigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change group profile",,"Groepsprofiel wijzigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Contact Customer Support",,"Contact opnemen met de klantenservice",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change PBX details",,"PBX-gegevens wijzigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change registered address",,"Wijzig registratieadres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change voicemail",,"Voicemail wijzigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Chat support",,"Ondersteuning via chat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Customer Support",,"Klantenservice",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} more",,"{COUNT} anderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One outstanding invite",,"Eén uitstaande uitnodiging",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} outstanding invites",,"{COUNT} uitstaande uitnodigingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No outstanding invites",,"Geen uitstaande uitnodigingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One pending transfer request",,"Eén lopende overdrachtsaanvraag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} pending transfer requests",,"{COUNT} lopende overdrachtsaanvragen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No pending transfer request",,"Geen lopende overdrachtsaanvragen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One unresolved invite",,"Eén onbeantwoorde uitnodiging",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} unresolved invites",,"{COUNT} onbeantwoorde uitnodigingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No unresolved invites",,"Geen onbeantwoorde uitnodigingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One unresolved release request",,"Eén onbeantwoord vrijgaveverzoek",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} unresolved release requests",,"{COUNT} onbeantwoorde vrijgaveverzoeken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No unresolved release requests",,"Geen onbeantwoorde vrijgaveverzoeken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create a new group",,"Nieuwe groep aanmaken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up a SIP Profile",,"Een SIP-profiel instellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To see a record of this allocation, go to the {LINK_ALLOCATION_REPORT}allocation report{LINK_END}.",,"Ga voor een rapport van deze toewijzing naar het {LINK_ALLOCATION_REPORT}toewijzingsrapport{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Page {CURRENT_PAGE}",,"Pagina {CURRENT_PAGE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Page {CURRENT_PAGE} active",,"Pagina {CURRENT_PAGE} actief",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Decline the invitation",,"Uitnodiging afslaan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete this number",,"Dit nummer verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete this profile",,"Dit profiel verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Disable alert",,"Waarschuwing uitschakelen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Don't add US minute bundles",,"Geen VS-minutenbundels toevoegen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download here",,"Hier downloaden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download invoice",,"Factuur downloaden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download invoice as PDF",,"Factuur als PDF downloaden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download this report",,"Dit rapport downloaden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter details",,"Gegevens invoeren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter a Channel Partner ID number",,"Voer een Channel Partner ID-nummer in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend subscription",,"Abonnement verlengen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend Skype Premium",,"Skype Premium verlengen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has {START_LINK}Call forwarding{END_LINK} set up",,"{COUNT} lid heeft {START_LINK}Doorschakelen{END_LINK} ingesteld",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Call forwarding{END_LINK} set up",,"{COUNT} leden hebben {START_LINK}doorschakelen{END_LINK} ingesteld",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up {START_LINK}Call forwarding{END_LINK} for your members",,"{START_LINK}Doorschakelen{END_LINK} instellen voor uw leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy {START_LINK}Skype Credit{END_LINK} for members",,"{START_LINK}Skypetegoed{END_LINK} voor leden kopen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has a {START_LINK}Skype Number{END_LINK}",,"{COUNT} lid heeft een {START_LINK}Skype-nummer{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Numbers{END_LINK}",,"{COUNT} leden hebben {START_LINK}Skype-nummers{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up {START_LINK}Skype Numbers{END_LINK} for your members",,"{START_LINK}Skype-nummers{END_LINK} instellen voor uw leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has {START_LINK}Group video calling{END_LINK}",,"{COUNT} lid heeft {START_LINK}groepsvideobellen{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Group video calling{END_LINK}",,"{COUNT} leden hebben {START_LINK}groepsvideobellen{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up {START_LINK}Skype Premium{END_LINK} for your members",,"{START_LINK}Skype Premium{END_LINK} instellen voor uw leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} profile setup for {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"{COUNT} profiel instellen voor {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} profiles set up for {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"{COUNT} profielen ingesteld voor {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up {START_LINK}Skype Connect{END_LINK}",,"{START_LINK}Skype Connect{END_LINK} instellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has {START_LINK}Skype Credit{END_LINK}",,"{COUNT} lid heeft {START_LINK}Skypetegoed{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Credit{END_LINK}",,"{COUNT} leden hebben {START_LINK}Skypetegoed{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate {START_LINK}Skype Credit{END_LINK} to your members",,"Geef uw leden {START_LINK}Skypetegoed{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate {START_LINK}Skype Credit{END_LINK} to your members",,"{START_LINK}Skypetegoed{END_LINK} toewijzen aan uw leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"{COUNT} lid heeft {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"{COUNT} leden hebben {START_LINK}Skype Premium{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has a {START_LINK}Subscription{END_LINK}",,"{COUNT} lid heeft een {START_LINK}Abonnement{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Subscriptions{END_LINK}",,"{COUNT} leden hebben {START_LINK}abonnementen{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up {START_LINK}Subscriptions{END_LINK} for your members",,"Geef uw leden een {START_LINK}abonnement{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member has {START_LINK}Voicemail{END_LINK}",,"{COUNT} lid heeft {START_LINK}Voicemail{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members have {START_LINK}Voicemail{END_LINK}",,"{COUNT} leden hebben {START_LINK}voicemail{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up {START_LINK}Voicemail{END_LINK} for your members",,"{START_LINK}Voicemail{END_LINK} instellen voor uw leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Generate a new password",,"Nieuw wachtwoord genereren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hide details",,"Details verbergen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How many channels do I need?",,"Hoeveel kanalen heb ik nodig?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add more members to your Skype Manager. {LINK_START}Add more members{LINK_END} ",,"Meer leden toevoegen aan uw Skype Manager. {LINK_START}Meer leden toevoegen{LINK_END} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate Skype Credit and other features to created members. {LINK_START}Allocate Skype Credit{LINK_END} ",,"Aangemaakte leden Skypetegoed en andere functies toewijzen. {LINK_START}Skypetegoed toewijzen{LINK_END} ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Review the status{LINK_END} of outstanding invites.",,"{LINK_START}Status bekijken{LINK_END} van uitstaande uitnodigingen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invoices",,"Facturen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manage stored landline numbers",,"Opgeslagen vaste nummers beheren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MEMBER_NAME} accepted their invite.",,"{MEMBER_NAME} heeft de uitnodiging geaccepteerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MEMBER_NAME} declined to join your Skype Manager.",,"{MEMBER_NAME} wil zich niet bij uw Skype Manager aansluiten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MEMBER_NAME} declined to be released from your Skype Manager.",,"{MEMBER_NAME} wil niet door uw Skype Manager vrijgegeven worden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MEMBER_NAME} was released from your Skype Manager.",,"{MEMBER_NAME} is door uw Skype Manager vrijgegeven.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite by email",,"Uitnodigen via e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite by Skype Name",,"Uitnodigen op Skypenaam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite members by email",,"Leden uitnodigen via e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite members by Skype Name",,"Leden uitnodigen op Skype-naam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MEMBER_LIST} left your Skype Manager.",,"{MEMBER_LIST} heeft uw Skype Manager verlaten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or by Skype Name",,"of via Skypenaam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members overview",,"Ledenoverzicht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"More news",,"Meer nieuws",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next page",,"Volgende pagina",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next steps",,"Volgende stappen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Firefox 2 and above",,"Firefox 2 en hoger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Internet Explorer 6 and above",,"Internet Explorer 6 en hoger",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Safari",,"Safari",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{START_LINK}{COUNT} Skype Number{END_LINK} was bought using alternative payment method.",,"{START_LINK}{COUNT} Skype-nummer{END_LINK} gekocht via alternatieve betaalwijze.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{START_LINK}{COUNT} Skype Numbers{END_LINK} were bought using alternative methods.",,"Er zijn {START_LINK}{COUNT} Skype-nummers{END_LINK} gekocht via alternatieve betaalwijzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Order #{ORDER_ID}",,"Bestelnummer {ORDER_ID}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Payout details",,"Uitbetalingsgegevens",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Previous page",,"Vorige pagina",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Privacy & cookies",,"Privacy en cookies",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile settings",,"Profielinstellingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate group video calling",,"Groepsvideobellen reactiveren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate",,"Reactiveren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Refresh",,"Vernieuwen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reload page",,"Pagina verversen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove",,"Verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove account",,"Account verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove email",,"E-mail verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I no longer want to access member's reports",,"Ik wil geen toegang meer tot de ledenrapporten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove this account",,"Deze account verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove this member",,"Dit lid verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove voicemail",,"Voicemail verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Report Channel Partner",,"Channel Partner-rapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Remove filters{LINK_END} to see a full list of allocations for your Skype Manager.",,"{LINK_START}Verwijder filters{LINK_END} om een volledig overzicht van toewijzingen voor uw Skype Manager te zien.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Resend request",,"Verzoek opnieuw verzenden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Review payments{LINK_END}",,"{LINK_START}Betalingen bekijken{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Review allocations",,"Toewijzingen bekijken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To see a record of this refund, go to the {LINK_ALLOCATION_REPORT}allocation report{LINK_END}.",,"Ga voor een rapport van deze restitutie naar het {LINK_ALLOCATION_REPORT}toewijzingsrapport{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"See Address",,"Zie adres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"See details",,"Details weergeven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"See invite text",,"Uitnodigingstekst bekijken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send",,"Verzenden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service fee report",,"Servicevergoedingrapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Itemised report",,"Gespecificeerd rapport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up incoming calls",,"Inkomende oproepen instellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up outgoing calls",,"Uitgaande oproepen instellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show all",,"Alles weergeven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show all matches",,"Alle treffers weergeven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show all members",,"Alle leden weergeven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show details",,"Details weergeven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"show less",,"minder weergeven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show",,"Weergeven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add a number",,"Nummer toevoegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate number",,"Nummer toewijzen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate this member a Skype Number",,"Dit lid een Skype-nummer toewijzen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy a new number",,"Nieuw nummer kopen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel number",,"Nummer opzeggen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend number",,"Nummer verlengen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reactivate number",,"Nummer reactiveren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reallocate number",,"Nummer opnieuw toewijzen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remove number",,"Nummer verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a number",,"Nummer selecteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Return to allocated Skype Numbers",,"Terug naar toegewezen Skype-nummers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Start transferring personal accounts",,"Begin met het overdragen van persoonlijke accounts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only suspended Skype Numbers",,"Alleen opgeschorte Skype-nummers weergeven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show members who have had Skype Premium suspended",,"Leden weergeven voor wie Skype Premium tijdelijk is stopgezet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show members whose Auto-recharge has been suspended",,"Leden tonen bij wie Auto-Opladen is opgeschort",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only members with suspended Subscriptions",,"Alleen leden tonen met opgeschorte abonnementen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show only members with suspended Voicemail",,"Alleen leden tonen met opgeschorte voicemail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Take back credit",,"Tegoed terugnemen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total items",,"Totaal items",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Upload a CSV file",,"Upload een csv-bestand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Usage",,"Gebruik",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"View account details",,"Accountgegevens bekijken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"View all",,"Alles bekijken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"View deleted pending invites",,"Bekijk de verwijderde lopende uitnodigingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"View less",,"Minder bekijken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"View profile",,"Profiel bekijken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I want to access my members reports",,"Ik wil toegang tot mijn ledenrapporten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""<br />\n<br />\n<@link.bcpinvite>Accept or decline the invitation</@>.\n<@layout.h3>New to Skype?</@>\nSkype is the voice, video and instant message solution which helps businesses save money and improve the way they work. Learn more about <a href=""https://go.skype.com/skypemanager"">Skype Manager</a>.<br />\n<br />\nBy joining this Skype Manager group the administrator will be able to allocate you Skype Credit - this can be used to make calls to landline and mobile phones.<br />\n<br />\nBefore accepting this invitation, it is important to verify that you know and trust the administrator who invited you to join this Skype Manager group.<br />\n<br />\nIf you change your mind at a later time, you can always remove yourself from the Skype Manager group by <@link.myaccount>signing into your account</@>.<br />\n<br />\nIf you already have a Skype account, use it to join the group. Alternatively, you can choose to <@link.bcpinvite>accept this invitation</@> and create a new account.<br />\n<br />\n<br />\nSent on behalf of ${COMPANY_ADMIN} by Skype"",,""<br />\n<br />\n<@link.bcpinvite>Accepteer of weiger de uitnodiging</@>.\n<@layout.h3>Nieuw bij Skype?</@>\nSkype is de oplossing voor bellen, videobellen en chatten die bedrijven helpt geld te besparen en hun manier van werken te verbeteren. <a href=""https://go.skype.com/skypemanager"">Meer informatie over Skype Manager</a><br />\n<br />\nWanneer je lid wordt van deze Skype Manager-groep, kan de beheerder Skype-tegoed aan jou toewijzen. Dit tegoed kun je gebruiken om naar vaste en mobiele nummers te bellen.<br />\n<br />\nVoordat je deze uitnodiging accepteert, moet je eerst controleren of je de beheerder door wie je voor deze Skype Manager-groep bent uitgenodigd, kent en vertrouwt.<br />\n<br />\nMocht je je later bedenken, dan kun je jezelf op elk moment <@link.myaccount>aanmelden bij je account</@> en je uit deze Skype Manager-groep verwijderen.<br />\n<br />\nAls je al een Skype-account hebt, kun je met dat account lid worden van de groep. Je kunt ook deze <@link.bcpinvite>uitnodiging accepteren</@> en een nieuw account maken.<br />\n<br />\n<br />\nDoor Skype verzonden namens ${COMPANY_ADMIN}"",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have been invited by ${ev.COMPANY_ADMIN_NAME} to join the Skype Manager group called ${ev.COMPANY}.",,"Je bent door ${ev.COMPANY_ADMIN_NAME} uitgenodigd om lid te worden van de Skype Manager-groep met de naam ${ev.COMPANY}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You need to accept the new terms before you can continue.",,"U moet de nieuwe voorwaarden accepteren voordat u verder kunt gaan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please accept Terms of Service.",,"U dient akkoord te gaan met de servicevoorwaarden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Access to your Skype Manager is currently blocked. {LINK_START}Please contact customer support{LINK_END}",,"De toegang tot uw Skype Manager is momenteel geblokkeerd. {LINK_START}Neem contact op met de klantenservice{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Access to your Skype Manager is currently blocked. Please contact customer support.",,"De toegang tot uw Skype Manager is momenteel geblokkeerd. Neem contact op met de klantenservice.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} account was uploaded from the csv file",,"{COUNT} account werd geüpload vanuit het csv-bestand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} accounts were uploaded from the csv file",,"{COUNT} accounts werden geüpload vanuit het csv-bestand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please review suggested Skype Names and ensure that they meet the criteria for length and that they are not already taken by other users.",,"Bekijk de voorgestelde Skypenamen en controleer of ze aan de lengte-eisen voldoen en of ze niet al door anderen worden gebruikt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please sign in to activate your Skype Manager.",,"Meld u aan om uw Skype Manager te activeren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This activation link has expired. Please sign in and we'll send you a new activation link.",,"Deze activeringslink is verlopen. Meld u aan, zodat we u een nieuwe activeringslink kunnen sturen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This activation link has expired. Please request a new activation link.",,"Deze activeringslink is verlopen. Vraag een nieuwe activeringslink aan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}You are already an administrator of the Skype Manager called {LNK_START}{BCP_NAME}{LNK_END}.{LINE_BREAK}You can only belong to one Skype Manager at a time.{PARAGRAPH_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Before you can create a new Skype Manager, youll need to {LNK_CLOSE_START}exit from your current Skype Manager{LNK_END} and transfer the administration rights to a new administrator.{LINE_BREAK}Alternatively, you can set up a new Skype Manager using a {LNK_SETUP_START}different Skype Name{LNK_END}.",,"{STRONG_START}U bent al beheerder van de Skype Manager met de naam {LNK_START}{BCP_NAME}{LNK_END}.{LINE_BREAK}U kunt maar van één Skype Manager tegelijk lid zijn.{PARAGRAPH_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Voordat u een nieuwe Skype Manager kunt aanmaken, dient u eerst {LNK_CLOSE_START}uw huidige Skype Manager te verlaten{LNK_END} en de beheersrechten over te dragen aan een nieuwe beheerder.{LINE_BREAK}U kunt als alternatief ook een nieuwe Skype Manager opzetten onder een {LNK_SETUP_START}andere Skypenaam{LNK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number was allocated to {USER}",,"Number toegewezen aan {USER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{NUMBER} was allocated successfully.",,"{NUMBER} is toegewezen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Credit has been successfully allocated. It might take a few minutes for credit balance to be updated.",,"Het tegoed is toegewezen. Het kan een paar minuten duren voordat het saldo is bijgewerkt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The allocation of Skype Credit to the following members has failed - {MEMBERS}. Please try again later.",,"De toewijzing van Skypetegoed aan de volgend leden is mislukt - {MEMBERS}. Probeer het later nog eens.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The allocation of Skype Credit to {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"De toewijzing van Skypetegoed aan {COUNT} leden is mislukt. Probeer het later nog eens.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium is being updated. It may take a few minutes before you can see these changes.",,"Skype Premium wordt bijgewerkt. Het kan enkele minuten duren voordat deze wijzigingen zichtbaar zijn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}You are already an administrator of the Skype Manager called {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}You can only belong to one Skype Manager at a time.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}By creating a new Skype Manager you will be {STRONG_START}removed from your current Skype Manager{STRONG_END}. You will lose all administration rights to your current Skype Manager.{LINE_BREAK} Or you can set up a new Skype Manager using a {LINK_SETUP_START}different Skype Name{LINK_END}.",,"{STRONG_START}U bent al beheerder van de Skype Manager genaamd {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}U kunt maar van één Skype Manager tegelijk lid zijn.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Wanneer u een nieuwe Skype Manager aanmaakt, wordt u {STRONG_START}verwijderd van uw huidige Skype Manager{STRONG_END}. U verliest dan alle beheersrechten over uw huidige Skype Manager.{LINE_BREAK} U kunt als alternatief ook een nieuwe Skype Manager opzetten met gebruik van een {LINK_SETUP_START}andere Skypenaam{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}You are already a member of the Skype Manager called {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} You can only belong to one Skype Manager at a time.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}By creating a new Skype Manager you will be {STRONG_START}removed from your current Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK} Alternatively, you can set up a new Skype Manager using a {LINK_SETUP_START}different Skype Name{LINK_END}.",,"{STRONG_START}U bent al lid van de Skype Manager genaamd {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} U kunt maar van één Skype Manager tegelijk lid zijn.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}Wanneer u een nieuwe Skype Manager aanmaakt, wordt u {STRONG_START}verwijderd van uw huidige Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK} U kunt als alternatief ook een nieuwe Skype Manager opzetten met gebruik van een {LINK_SETUP_START}andere Skypenaam{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}You are already a member of the Skype Manager called {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}, assigned as managed account.{LINE_BREAK}You can only belong to one Skype Manager at a time.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK} {PARAGRAPH_START}By creating a new Skype Manager you would be {STRONG_START}removed from your current Skype Manager, which is not possible for managed accounts.{STRONG_END}{LINE_BREAK}",,"{STRONG_START}U bent al lid van de Skype Manager met de naam {LINK_START}{BCP_NAME}{LINK_END}, toegewezen als beheerde account.{LINE_BREAK}U kunt slechts bij één Skype Manager tegelijk horen.{STRONG_END}{PARAGRAPH_END}{LINE_BREAK}{PARAGRAPH_START}Door een nieuwe Skype Manager te maken, zou u worden {STRONG_START}verwijderd bij uw huidige Skype Manager, en dat is niet mogelijk voor beheerde accounts.{STRONG_END}{LINE_BREAK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Amount must be {AMOUNT} or above",,"Bedrag moet {AMOUNT} of meer zijn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The amount entered is too large",,"Het ingevoerde bedrag is te hoog",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You need to buy at least one channel.",,"U moet ten minste 1 kanaal kopen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is already active.",,"Auto-opladen is al actief.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is already enabled with Skype Manager.",,"Automatisch aanvullen is al ingeschakeld met Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One or more users have auto-recharge already enabled with a personal payment method. Auto-recharge settings have been updated successfully for the rest of the users.",,"Een of meer gebruikers hebben automatisch aanvullen al ingeschakeld met een persoonlijke betalingswijze. De instellingen voor automatisch aanvullen zijn bijgewerkt voor de andere gebruikers.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recharge amount must be higher than Auto-recharge trigger amount.",,"Het aanvulbedrag voor Auto-Opladen moet meer zijn dan het activeringssaldo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge amount must be {AMOUNT} or lower",,"Het bedrag voor Auto-Opladen moet {AMOUNT} of minder zijn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge amount must be {AMOUNT} or higher",,"Auto-Opladenbedrag moet {AMOUNT} of meer zijn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge could not be disabled",,"Auto-Opladen kon niet worden uitgeschakeld",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK}Auto-recharge{LINK_END} is disabled",,"{LINK}Auto-Opladen{LINK_END} is uitgeschakeld",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is disabled. It might take a few minutes for the Auto-recharge setting to be updated.",,"Auto-Opladen is uitgeschakeld. Het kan een paar minuten duren voordat de Auto-Opladeninstelling is bijgewerkt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK}Auto-recharge{LINK_END} is enabled",,"{LINK}Auto-Opladen{LINK_END} is ingeschakeld",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge has already been disabled",,"Auto-Opladen is al uitgeschakeld",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge limit must be {AMOUNT} or higher",,"Auto-Opladenlimiet moet {AMOUNT} of meer zijn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly recharge limit must be higher than Auto-recharge amount.",,"Maandelijks oplaadbedrag dient hoger te zijn dan het Auto-Opladenbedrag.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""Auto-Recharge has been disabled. In order to re-enable, youll need to buy some Skype Credit and tick ""Enable Auto Recharge"" when you select the amount. {LINK_START}Buy Skype Credit{LINK_END}."",,"Auto-opladen is uitgeschakeld. Om deze functie opnieuw in te schakelen, moet u Skype-tegoed kopen en op 'Auto-opladen inschakelen' tikken wanneer u het bedrag selecteert. {LINK_START}Skype-tegoed kopen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge trigger amount must be lower than Recharge amount.",,"Het activeringssaldo voor Auto-Opladen moet lager zijn dan het aanvulbedrag.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge setting is updated. It might take a few minutes for Auto-recharge to be updated.",,"Auto-Opladeninstelling is bijgewerkt. Het kan een paar minuten duren voordat Auto-Opladen is bijgewerkt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are unable to Auto-recharge your Skype Credit balance as you have reached your monthly purchase limit using payment methods such as credit cards and PayPal. Auto-recharge has not been cancelled and will resume at the beginning of the next calendar month. You can top up your balance using {LINK_BUY_CREDIT}alternative purchase methods{LINK_END}.",,"We kunnen uw Skypetegoed niet automatisch aanvullen, omdat u uw maandlimiet voor betaalwijzen als creditcards en PayPal hebt bereikt. Auto-Opladen is niet geannuleerd en wordt hervat bij het begin van de volgende kalendermaand. U kunt uw tegoed aanvullen via {LINK_BUY_CREDIT}alternatieve aankoopwijzen{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For your protection we limit the number of purchases you can make within a short period of time. Well go ahead and recharge your account once the hold is released.",,"Voor uw eigen veiligheid is het aantal aankopen dat u kort na elkaar kunt doen, beperkt. We gaan verder met het aanvullen van uw account wanneer deze tijdelijke onderbreking weer is opgeheven.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Birth date cannot be a date into the future.",,"Geboortedatum kan niet in de toekomst liggen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Blog message successfully saved. It can take up to 30 minutes to be updated.",,"Blogbericht is opgeslagen. Bijwerken kan maximaal 30 minuten duren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The number of US minute bundles cannot exceed the amount of channels purchased.",,"Het aantal VS-minutenbundels kan niet groter zijn dan het aantal aangeschafte kanalen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed account does not exist",,"Beheerde account bestaat niet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype Name is already attached to the SIP Profile called {PROFILE}",,"Deze Skypenaam is al verbonden aan het SIP-profiel met de naam {PROFILE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}You cannot attach an admin account to a SIP Profile.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Instead {LINK_BLOCKED}create a new Skype account{LINK_END} for this SIP profile or assign someone else.",,"{STRONG_START}U kunt geen beheerdersaccount aan een SIP-profiel koppelen.{STRONG_END}{LINE_BREAK}In plaats daarvan kunt u {LINK_BLOCKED}een nieuw Skype-account aanmaken{LINK_END} voor dit SIP-profiel of het aan iemand anders toewijzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Button is disabled, please review the information you entered.",,"Knop is uitgeschakeld. Controleer de gegevens die u hebt ingevoerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are only buying for {COUNT} member(s) because {COUNT_INVALID} of the {COUNT_SELECTED} members you selected cannot be allocated subscriptions.",,"U koopt slechts voor {COUNT} lid/leden, omdat aan {COUNT_INVALID} van de {COUNT_SELECTED} door u geselecteerde leden geen abonnementen toegewezen kunnen worden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When changing subscriptions for your members:{LINE_BREAK}1. If you change the subscription type (for example, Country to World) the balance of the current subscription will be refunded to the Skype Credit balance of the member.{LINE_BREAK}2. If you only change the subscriptions billing period, the current remaining weeks/months will be used before the new billing period starts.{LINE_BREAK}Payment will be taken immediately for either option.",,"Wanneer u een abonnement voor uw leden wijzigt:{LINE_BREAK}1. Als u het abonnementstype wijzigt (bijv. van Landenpakket naar Wereldpakket) wordt het saldo van het lopende abonnement teruggestort op het Skypetegoedsaldo van het lid.{LINE_BREAK}2. As u slechts de factuurperiode van het abonnement wijzigt, worden de huidige, resterende weken/maanden opgebruikt voordat de nieuwe factuurperiode ingaat.{LINE_BREAK}In beide gevallen wordt de betaling direct afgeschreven.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When changing subscriptions for your members:{LINE_BREAK}1. If you change the subscription type (for example, Country to World) the balance of the old subscription will be refunded to your account.{LINE_BREAK}2. If you only change the subscriptions billing period, the current remaining weeks/months will be used before the new billing period starts.{LINE_BREAK}Payment will be taken immediately for either option.",,"Bij het wijzigen van abonnementen voor uw leden geldt het volgende:{LINE_BREAK}1. Bij wijziging van het abonnementstype (bijvoorbeeld van Land naar Wereld), wordt het saldo van het oude abonnement teruggestort op uw account.{LINE_BREAK}2. Als u alleen de factuurperiode voor het abonnement wijzigt, worden de resterende weken/maanden opgebruikt voordat de nieuwe factuurperiode ingaat.{LINE_BREAK}In beide gevallen wordt de betaling direct geïnd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following members already have a personal subscription: {MEMBERS}.",,"De volgende leden hebben al een persoonlijk abonnement: {MEMBERS}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following members already have the currently selected subscription plan and will not be part of the allocation:{LINE_BREAK}{MEMBER_LIST}",,"De volgende leden hebben het momenteel geselecteerde abonnement al en doen niet aan de toewijzing mee:{LINE_BREAK}{MEMBER_LIST}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can only change a members subscription {COUNT} times in any one month. The following members will not be included as they exceed this limit: {MEMBERS}.",,"U kunt het abonnement van een lid slechts {COUNT} keer per maand wijzigen. De volgende leden zijn niet inbegrepen omdat ze deze limiet overschrijden: {MEMBERS}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of the members you selected already have Skype Premium. You will only be buying Skype Premium for members currently without this feature.",,"Enkele van de leden die u hebt geselecteerd, hebben al Skype Premium. U koopt Skype Premium alleen voor leden die deze functie momenteel niet hebben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following members already have a personal Skype Premium: {MEMBERS}.",,"De volgende leden hebben zelf al Skype Premium: {MEMBERS}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are only buying for {COUNT} member(s) because {COUNT_INVALID} of the {COUNT_SELECTED} members you selected cannot be allocated voicemail.",,"U koopt slechts voor {COUNT} lid/leden, omdat aan {COUNT_INVALID} van de {COUNT_SELECTED} door u geselecteerde leden geen voicemail toegewezen kan worden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: If you change the billing period of voicemail, the current remaining weeks/months will be used before the new billing period starts. Payment will be taken immediately and not when the new billing period starts.",,"Belangrijk: Als u de factuurperiode voor voicemail wijzigt, worden de huidige resterende weken/maanden opgebruikt voordat de nieuwe factuurperiode ingaat. De betaling wordt direct afgeschreven en niet pas wanneer de nieuwe factuurperiode ingaat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Caller ID is not allowed for this country/number.",,"Nummerweergave is niet toegestaan voor dit land/nummer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Were in the process of updating your members call forwarding settings. It might take just a few minutes to see these changes.",,"We zijn bezig met het bijwerken van de doorschakelinstellingen van uw leden. Het kan enkele minuten duren voordat deze wijzigingen zichtbaar zijn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You cannot allocate any features to this member because their {LINK_BLOCKED}account is blocked{LINK_END}.",,"U kunt dit lid geen functies toewijzen, omdat zijn {LINK_BLOCKED}account geblokkeerd is{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cannot detach managed users",,"Cannot detach managed users",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This user is currently attached to a SIP Profile and cannot be promoted to admin.",,"Deze gebruiker is op dit moment gekoppeld aan een SIP-profiel en kan niet worden omgezet naar admin.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{SKYPE_NAME} cannot be removed because it is linked to a SIP account.",,"{SKYPE_NAME} kan niet worden verwijderd omdat hij of zij aan een SIP-account is gekoppeld.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This card is currently used to automatically recharge your account. Deleting this credit card will also cancel the Auto-recharge.",,"Deze kaart wordt momenteel gebruikt om uw account automatisch aan te vullen. Wanneer deze kaart wordt verwijderd, wordt ook Auto-Opladen geannuleerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding allocation of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"Toewijzing van doorschakelen is mislukt voor {COUNT} lid. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding allocation of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Toewijzing van doorschakelen is mislukt voor {COUNT} leden. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding allocation for the following members has failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"Toewijzing van doorschakelen is mislukt voor de volgende leden: {MEMBERS}. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can only forward to {LIMIT} numbers or Skype Names.",,"U kunt naar maximaal {LIMIT} nummers of Skypenamen doorschakelen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG}Attention Required!{STRONG_END}{LINE_BREAK}You are running low on Skype Credit",,"{STRONG}Let op!{STRONG_END}{LINE_BREAK}Uw Skypetegoed is bijna op",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Characters you entered are not allowed",,"U hebt niet-toegestane tekens ingevoerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Click to edit",,"Klik om te bewerken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company details were successfully updated",,"Company details were successfully updated",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group details were successfully updated",,"Groepsgegevens zijn bijgewerkt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company cannot be partner for itself",,"Bedrijf kan geen partner voor zichzelf zijn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group cannot be partner for itself",,"Groep kan geen partner van zichzelf zijn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""Your group name cannot contain the word ""Skype"""",,"Het woord 'Skype' mag niet in je groepsnaam voorkomen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company name cannot contain only numbers",,"Uw bedrijfsnaam mag niet uit enkel cijfers bestaan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company not found",,"Company not found",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company not found",,"Bedrijf niet gevonden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please confirm your company details and provide any missing information.",,"Bevestig uw bedrijfsgegevens en voer de ontbrekende gegevens in.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please confirm your group profile and provide any missing information.",,"Bevestig je groepsprofiel en geef ontbrekende informatie op.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This confirmation is required",,"Deze bevestiging is verplicht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You will need to enable cookies in your browser to use Skype Manager.",,"Om Skype Manager te kunnen gebruiken, moet uw browser cookies accepteren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Could not generate report. Please try again later.",,"Kon geen rapport genereren. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members accounts have been blocked.",,"De accounts van {COUNT} leden zijn geblokkeerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Disabled, please ensure that email and Skype Name are entered correctly to proceed.",,"Uitgeschakeld. Controleer om door te gaan of het e-mailadres en de Skypenaam correct zijn ingevoerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter the amount of credit to allocate.",,"Voer het toe te wijzen tegoedbedrag in.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit is being allocated. It might take a few minutes until you can see your members new credit balance.",,"Skypetegoed wordt toegewezen. Het kan een paar minuten duren voor u de nieuwe tegoedsaldi van uw leden te zien krijgt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The credit has been allocated",,"Het tegoed is toegewezen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit takeback is being processed. It might take a few minutes until you can see your members new credit balance.",,"Terugname Skypetegoed wordt verwerkt. Het kan een paar minuten duren voor u de nieuwe tegoedsaldi van uw leden te zien krijgt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"CSV files must be less than {LIMIT}.",,"CSV-bestanden mogen niet groter zijn dan {LIMIT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The CSV file is incorrectly formatted. Please ensure it follows the format below and upload again.",,"Het CSV-bestand is onjuist ingedeeld. Zorg dat de onderstaande indeling wordt gevolgd en uploadt het nogmaals.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You've already created the Skype accounts listed in this CSV file.",,"U hebt de in dit csv-bestand vermelde Skype-accounts al aangemaakt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The maximum amount of rows per CSV file is {LIMIT}.",,"Het maximale aantal rijen per CSV-bestand is {LIMIT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Empty list name",,"Lege lijstnaam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This list name is already in use",,"Deze lijstnaam is al in gebruik",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This company does not allow viewing of detailed reports information.",,"Dit bedrijf staat het inzien van gedetailleerde rapporten niet toe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This group does not allow viewing of detailed reports information.",,"Deze groep staat het inzien van gedetailleerde rapporten niet toe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Entered email address already exists in the list.",,"Ingevoerd e-mailadres staat al op de lijst.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The email has been sent",,"De e-mail is verzonden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Blog message cannot be empty",,"Blogbericht kan niet leeg zijn",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email is empty or invalid.",,"E-mail ontbreekt of is ongeldig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You did not enter your Skype Name",,"U hebt uw Skypenaam niet ingevoerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You're currently signed in to Skype Manager using your Facebook account. Please be aware that this will no longer be supported from January 10th, 2018. Please complete the following steps to continue using Skype Manager:",,"Je bent momenteel aangemeld bij Skype Manager met je Facebook-account. Dit wordt niet langer ondersteund vanaf 10 januari 2018. Voltooi de volgende stappen als je Skype Manager wilt blijven gebruiken:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create or sign in to a Microsoft account {LINK_START}here{LINK_END}.",,"Maak een Microsoft-account of meld u {LINK_START}hier{LINK_END} aan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Add{LINK_END} the Microsoft account to Skype Manager and assign Administrator rights to the account.",,"{LINK_START}Voeg{LINK_END} het Microsoft-account toe aan Skype Manager en wijs beheerdersrechten toe aan het account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use this Microsoft account to manage Skype Manager from now on.",,"Gebruik dit Microsoft-account om Skype Manager vanaf nu te beheren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"First Name and Last Name are required for administrators.",,"Voor- en achternaam zijn verplicht voor beheerders.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your calls are already forwarded to the chosen number or Skype Name. Choose a different number or Skype name to forward calls to.",,"Uw gesprekken worden al doorgeschakeld naar het gekozen nummer of Skypenaam. Kies een ander nummer of Skypenaam om gesprekken naar door te schakelen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium allocation of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"Toewijzing van Skype Premium is mislukt voor {COUNT} lid. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium allocation of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Toewijzing van Skype Premium is mislukt voor {COUNT} leden. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium allocation for the following members has failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"Toewijzing van Skype Premium is mislukt voor de volgende leden: {MEMBERS}. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One or more Skype Numbers is inconsistent with the region or area code you selected. Please try again.",,"Een of meer Skype-nummers komen niet overeen met het door u gekozen regio- of netnummer. Probeer het opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You dont have enough credit for this allocation.",,"U hebt onvoldoende tegoed voor deze toewijzing.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There aren't enough numbers available to fulfill your request at this moment. Please try again later.",,"Er zijn niet genoeg nummers beschikbaar om op dit moment aan uw verzoek te voldoen. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid bank account information",,"Ongeldige bankrekeninginformatie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid business fiscal number",,"Ongeldig fiscaal nummer bedrijf",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The email address you entered is invalid.",,"Ingevoerd e-mailadres is ongeldig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid EU VAT code",,"Ongeldige EU BTW-code",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There are problems with the data you provided. Please correct the highlighted fields below.",,"Er zijn wat problemen met de door u verstrekte gegevens. Corrigeer de gemarkeerde velden hieronder.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please make sure that you have completed the required fields",,"Controleer of u de vereiste velden hebt ingevuld",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid number - please check the number and retype it.",,"Ongeldig nummer - controleer het nummer en voer het opnieuw in.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid telephone number format",,"Ongeldige notatie telefoonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid public IP address",,"Ongeldig openbaar IP-adres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid State",,"Ongeldige staat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid UDP Port",,"Ongeldige UDP-poort",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have declined the invitation.",,"U hebt de uitnodiging afgewezen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This invitation was cancelled. Please contact your Skype Manager administrator.",,"Deze uitnodiging is geannuleerd. Neem contact op met uw Skype Manager-beheerder.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have already accepted this invitation",,"U hebt deze uitnodiging al aangenomen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are sorry, this invitation is already declined",,"Sorry, deze uitnodiging is al afgewezen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are sorry, this invitation is already expired",,"Sorry, deze uitnodiging is al verlopen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You cannot invite this person to join your Skype Manager because they have a managed account that belongs to another Skype Manager. Managed accounts cannot be transferred between Skype Managers.",,"U kunt deze persoon niet uitnodigen om lid te worden van uw Skype Manager, omdat hij of zij een beheerde account heeft bij een andere Skype Manager. Beheerde accounts kunnen niet tussen Skype Managers worden overgedragen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your IP address is already in use for another SIP Profile, please select a unique IP address for this profile",,"Uw IP-adres wordt al gebruikt voor een ander SIP-profiel. Selecteer voor dit profiel een uniek IP-adres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As of today, your purchase limits have decreased.",,"Met ingang van vandaag zijn uw aankooplimieten verlaagd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As of today, your purchase limits have decreased and you may no longer pay with credit cards.",,"Met ingang van vandaag zijn uw aankooplimieten verlaagd en kunt u niet meer met creditcards betalen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As of today, your purchase limits have increased once again.",,"Met ingang van vandaag zijn uw aankooplimieten opnieuw verhoogd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As of today, your purchase limits have increased and you can now pay with credit cards.",,"Met ingang van vandaag zijn uw aankooplimieten verhoogd en u kunt nu ook met creditcards betalen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important Reminder{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nPlease note that Managed Accounts will transition to personal accounts. This transition starts on March 29th 2016 and will take place gradually over the next few months, so you may not see changes immediately in your Skype Manager. Please refer to the Managed Accounts {LINK_START_FAQ}transition FAQ{LINK_END_FAQ} and the {LINK_START_FORUM}Skype community forums{LINK_END_FORUM} for help.",,"{STRONG_START}Belangrijke herinnering{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nBeheerde accounts gaan over naar persoonlijke accounts. Deze overgang begint op 29 maart 2016 en vindt gedurende de komende paar maanden geleidelijk plaats. U ziet wijzigingen mogelijk niet meteen in uw Skype Manager. Raadpleeg de {LINK_START_FAQ}veelgestelde vragen over de overgang{LINK_END_FAQ} van beheerde accounts en de {LINK_START_FORUM}communityforums van Skype{LINK_END_FORUM} voor hulp.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Upcoming changes to Skype Manager{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nWe are making changes to the Skype Manager system to bring you more security and broader access to a range of Microsoft products using a single account. As part of this change, your Skype Manager Managed Accounts will be transitioned to personal Skype accounts and a limited number of features will be deprecated. This transition will happen after March 2016 and we will notify you as we get closer to the transition date. To learn more about this change, please read the following {LINK_START}FAQ{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Komende wijzigingen in Skype Manager{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nSkype Manager wordt aangepast voor een betere beveiliging en om u met één account toegang te geven tot meer Microsoft-producten. In het kader hiervan worden uw met Skype Manager beheerde accounts omgezet naar persoonlijke Skype-accounts en worden enkele functies buiten gebruik gesteld. Deze overgang zal plaatsvinden na maart 2016 en u wordt tegen die tijd op de hoogte gesteld. Meer informatie over deze verandering kunt u vinden in de volgende {LINK_START}veelgestelde vragen{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This information is required",,"Deze informatie is verplicht",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are asking for a large number of members to be transferred. It may take several minutes until all the invites are sent.",,"U vraagt een groot aantal leden om hun accounts over te dragen. Het kan enkele minuten duren voordat alle uitnodigingen verzonden zijn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"An email has been sent to all members with personal accounts requesting that they transfer the ownership of their personal account to your Skype Manager. You can track the status of these transfers below. You will be notified if a member declines the transfer request and leaves your Skype Manager. You can create a new managed account for them if required. ",,"Er is een e-mail verzonden naar alle leden met persoonlijke accounts, met daarin de vraag of ze het eigendom van hun persoonlijke account willen overdragen aan uw Skype Manager. U kunt de status van deze overdrachten hieronder volgen. Wanneer een lid de uitnodiging afslaat en uw Skype Manager verlaat, wordt u daarvan op de hoogte gesteld. Indien nodig kunt u voor deze leden nieuwe beheerde accounts maken. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The maximum amount of channels you can purchase per SIP Profile is {AMOUNT}. Please chose a lower quantity to continue. ",,"Het maximale aantal kanalen dat u per SIP-profiel kunt kopen is {AMOUNT}. Kies een lagere hoeveelheid om verder te gaan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The member details have been saved successfully.",,"De lidgegevens zijn opgeslagen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{START_LINK}{MEMBER_NAME}s{END_LINK} account has been blocked",,"De account van {START_LINK}{MEMBER_NAME}{END_LINK} is geblokkeerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge has been suspended for some members",,"Auto-opladen is opgeschort voor een aantal leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding has been suspended for some members",,"Doorschakelen is opgeschort voor een aantal leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The password needs to be at least 6 characters long and contain at least 1 number.",,"Het wachtwoord dient minimaal zes tekens te tellen en ten minste één cijfer te bevatten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers have been suspended for some members",,"Voor een aantal leden zijn de Skype-nummers opgeschort.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling have been suspended for some members",,"Groepsvideobellen is voor enkele leden tijdelijk buiten werking gesteld",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP profiles have been suspended for some members",,"SIP-profielen zijn tijdelijk opgeschort voor enkele leden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscriptions have been suspended for some members",,"Abonnementen zijn opgeschort voor een aantal leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail has been suspended for some members",,"Voicemail is opgeschort voor een aantal leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Manager is currently being reconfigured to support new payment settings. This should take only few minutes. Please try to sign in later.",,"Uw Skype Manager wordt momenteel opnieuw geconfigureerd met nieuwe betaalinstellingen. Dit duurt een paar minuten. Probeer het later nog eens.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter the business fiscal number",,"Voer het fiscaal nummer van het bedrijf in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter your company registration number",,"Voer uw bedrijfsregistratienummer in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter your VAT code",,"Voer uw BTW-nummer in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter representative name",,"Voer naam vertegenwoordiger in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For security reasons, you cannot create managed accounts for the next {COUNT} day(s). Please try again after that time has elapsed.",,"Uit veiligheidsoverwegingen kunt u de komende {COUNT} dag(en) geen beheerde accounts maken. Probeer het na afloop van deze periode opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You must select Auto-recharge status before saving changes",,"U moet de status voor Auto-Opladen selecteren voordat u wijzigingen opslaat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next step is disabled. Review the email entry field.",,"Volgende stap is uitgeschakeld. Controleer het e-mailinvoerveld.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No available payment methods could be found for this product. Please contact customer support.",,"Voor dit product kon geen beschikbare betaalwijze worden gevonden. Neem contact op met de klantenservice.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No eligible members were selected",,"Er zijn geen geschikte leden geselecteerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No invites to send",,"Geen te verzenden uitnodigingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter a number.",,"Voer een nummer in.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please select a number",,"Selecteer een nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No subscriptions were found for the current category.",,"Geen abonnementen gevonden voor de huidige categorie.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We didnt find any valid email addresses in your input.",,"U hebt geen geldige e-mailadressen ingevoerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We didnt find any valid Skype Names in your input.",,"U hebt geen geldige Skypenamen ingevoerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This number cannot be used because it is a non-geographic number. Please enter a number valid in your country.",,"Dit nummer kan niet worden gebruikt, omdat het een niet-geografisch nummer betreft. Voer een in uw land geldig nummer in.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You don't have sufficient Skype Credit. The requested action requires {AMOUNT}. Purchase more credit.",,"U hebt niet voldoende Skypetegoed. Voor de gevraagde actie is {AMOUNT} nodig. Koop meer tegoed.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You do not have enough Skype Credit available to purchase this item.",,"U hebt niet voldoende Skypetegoed om dit item te kopen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number could not be assigned",,"Nummer kan niet worden toegewezen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in Germany if your company is registered in Germany. To get your company verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a German credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in Germany and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Germany. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"U kunt alleen Skype-nummers in Duitsland kopen als uw bedrijf in Duitsland geregistreerd is. Gebruik ons verificatieproces om uw bedrijf te laten verifiëren. U kunt als alternatief ook Skypetegoed kopen via een Duitse creditcard of bankoverschrijving. Na verificatie kunt u Skype-nummers in Duitsland kopen en toewijzen aan leden van uw Skype Manager die in Duitsland gevestigd zijn. {START_VERIFY_LINK}Laat uw bedrijf verifiëren{END_LINK} of {START_PURCHASE_LINK}koop Skypetegoed{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in France if your company is registered in Metropolitan France. To get your company verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a French credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in France and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Metropolitan France. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"U kunt alleen Skype-nummers in Frankrijk kopen als uw bedrijf in Frankrijk geregistreerd is. Gebruik ons verificatieproces om uw bedrijf te laten verifiëren. U kunt als alternatief ook Skypetegoed kopen met een Franse creditcard of bankoverschrijving. Na verificatie kunt u Skype-nummers in Frankrijk kopen en toewijzen aan leden van uw Skype Manager die in Frankrijk gevestigd zijn. {START_VERIFY_LINK}Laat uw bedrijf verifiëren{END_LINK} of {START_PURCHASE_LINK}koop Skypetegoed{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in the Netherlands if your company is registered in the Netherlands. To get your company verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a Dutch credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in the Netherlands and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the Netherlands. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"U kunt alleen Skype-nummers in Nederland kopen als uw bedrijf in Nederland geregistreerd is. Gebruik ons verificatieproces om uw bedrijf te laten verifiëren. U kunt als alternatief ook Skypetegoed kopen met een Nederlandse creditcard of bankoverschrijving. Na verificatie kunt u Skype-nummers in Nederland kopen en toewijzen aan leden van uw Skype Manager die in Nederland gevestigd zijn. {START_VERIFY_LINK}Laat uw bedrijf verifiëren{END_LINK} of {START_PURCHASE_LINK}koop Skypetegoed{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your company is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your company verified use our verification process.\nAlternatively, you can purchase Skype Credit using either credit card registered in {COUNTRY_NAME} or bank transfer.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"U kunt alleen Skype-nummers in {COUNTRY_NAME} kopen als uw bedrijf in {COUNTRY_NAME} geregistreerd is.\nGebruik ons verificatieproces om uw bedrijf te laten verifiëren.\nU kunt als alternatief ook Skypetegoed kopen met een in {COUNTRY_NAME} geregistreerde creditcard of bankoverschrijving.\nNa verificatie kunt u Skype-nummers in {COUNTRY_NAME} kopen en toewijzen aan leden van uw Skype Manager die in {COUNTRY_NAME} gevestigd zijn. {START_VERIFY_LINK}Laat uw bedrijf verifiëren{END_LINK} of {START_PURCHASE_LINK}koop Skypetegoed{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your group is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your group verified use our verification process.\nAlternatively, you can purchase Skype Credit using either credit card registered in {COUNTRY_NAME} or bank transfer.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Je kunt alleen Skype-nummers in {COUNTRY_NAME} kopen als je groep in {COUNTRY_NAME} is geregistreerd.\nGebruik ons verificatieproces om je groep te laten verifiëren.\nJe kunt als alternatief ook Skype-tegoed kopen met een in {COUNTRY_NAME} geregistreerde creditcard of bankoverschrijving.\nNa verificatie kun je Skype-nummers in {COUNTRY_NAME} kopen en toewijzen aan leden van je Skype Manager die in {COUNTRY_NAME} zijn gevestigd. {START_VERIFY_LINK}Laat je bedrijf verifiëren{END_LINK} of {START_PURCHASE_LINK}koop Skype-tegoed{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in Germany if your group is registered in Germany. To get your group verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a German credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in Germany and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Germany. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Je kunt alleen Skype-nummers in Duitsland kopen als je groep in Duitsland is geregistreerd. Gebruik ons verificatieproces om je groep te laten verifiëren. Je kunt als alternatief ook Skype-tegoed kopen via een Duitse creditcard of bankoverschrijving. Na verificatie kun je Skype-nummers in Duitsland kopen en toewijzen aan leden van je Skype Manager die in Duitsland zijn gevestigd. {START_VERIFY_LINK}Laat je groep verifiëren{END_LINK} of {START_PURCHASE_LINK}koop Skype-tegoed{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in France if your group is registered in Metropolitan France. To get your group verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a French credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in France and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in Metropolitan France. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Je kunt alleen Skype-nummers in Frankrijk kopen als je groep in Frankrijk is geregistreerd. Gebruik ons verificatieproces om je bedrijf te laten verifiëren. Je kunt als alternatief ook Skype-tegoed kopen met een Franse creditcard of bankoverschrijving. Na verificatie kun je Skype-nummers in Frankrijk kopen en toewijzen aan leden van je Skype Manager die in Frankrijk zijn gevestigd. {START_VERIFY_LINK}Laat je groep verifiëren{END_LINK} of {START_PURCHASE_LINK}koop Skype-tegoed{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in the Netherlands if your group is registered in the Netherlands. To get your group verified use our verification process. Alternatively, you can purchase Skype Credit using either a Dutch credit card or bank transfer. Once verified you can buy Skype Numbers in the Netherlands and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the Netherlands. {START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK} or {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK}.",,"Je kunt alleen Skype-nummers in Nederland kopen als je groep in Nederland is geregistreerd. Gebruik ons verificatieproces om je gebruik te laten verifiëren. Je kunt als alternatief ook Skype-tegoed kopen met een Nederlandse creditcard of bankoverschrijving. Na verificatie kun je Skype-nummers in Nederland kopen en toewijzen aan leden van je Skype Manager die in Nederland zijn gevestigd. {START_VERIFY_LINK}Laat je groep verifiëren{END_LINK} of {START_PURCHASE_LINK}koop Skype-tegoed{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your company is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your company verified use our verification process.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Verify your company{END_LINK}",,"U kunt alleen Skype-nummers in {COUNTRY_NAME} kopen als uw bedrijf in {COUNTRY_NAME} geregistreerd is.\nGebruik ons verificatieproces om uw bedrijf te laten verifiëren.\nNa verificatie kunt u Skype-nummers in {COUNTRY_NAME} kopen en toewijzen aan leden van uw Skype Manager die in {COUNTRY_NAME} gevestigd zijn.\n{START_VERIFY_LINK}Laat uw bedrijf verifiëren{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may only purchase Skype Numbers in the {COUNTRY_NAME} if your group is registered in the {COUNTRY_NAME}.\nTo get your group verified use our verification process.\nOnce verified you can buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} and only allocate them to members of your Skype Manager who are located in the {COUNTRY_NAME}.\n{START_VERIFY_LINK}Verify your group{END_LINK}",,"Je kunt alleen Skype-nummers in {COUNTRY_NAME} kopen als je groep in {COUNTRY_NAME} is geregistreerd.\nGebruik ons verificatieproces om je bedrijf te laten verifiëren.\nNa verificatie kun je Skype-nummers in {COUNTRY_NAME} kopen en toewijzen aan leden van je Skype Manager die in {COUNTRY_NAME} zijn gevestigd.\n{START_VERIFY_LINK}Laat je bedrijf verifiëren{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The number has been successfully extended. Please {LINK_RELOAD}reload this page{LINK_END} in a few moments to see the changes.",,"Het nummer is verlengd. {LINK_RELOAD}Ververs deze pagina{LINK_END} straks om de wijzigingen te zien.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Order not found for this company",,"Order not found for this company",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Order not found for this group",,"Bestelling niet gevonden voor deze groep",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Order not found",,"Order not found",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your members can start using it.",,"Skype Premium wordt toegewezen. Het kan een paar minuten duren voor u dat hier kunt zien en uw leden er gebruik van kunnen maken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Number is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your member can start using it.",,"Skype-nummer wordt toegewezen. Het kan enkele minuten duren voordat dit hier zichtbaar is en uw lid er gebruik van kan maken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers are being allocated. It might take a few minutes until you can see them here and your members can start using them.",,"Skype-nummers worden toegewezen. Het kan enkele minuten duren voordat u ze hier kunt zien en uw leden er gebruik van kunnen maken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscription is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your member can start using it.",,"Abonnement wordt toegewezen. Het kan enkele minuten duren voordat dit hier zichtbaar is en uw lid er gebruik van kan maken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscriptions are being allocated. It might take a few minutes until you can see them here and your members can start using them.",,"Abonnementen worden toegewezen. Het kan enkele minuten duren voordat ze hier zichtbaar zijn en uw leden er gebruik van kunnen maken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail is being allocated. It might take a few minutes until you can see it here and your members can start using it.",,"Voicemail wordt toegewezen. Het kan een paar minuten duren voor u dat hier kunt zien en uw leden er gebruik van kunnen maken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Number is being extended. It may take a few minutes until the Skype Number is updated.",,"Skype-nummer wordt verlengd. Het kan enkele minuten duren voordat het Skype-nummer bijgewerkt is.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscriptions allocation for the following members has failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"Toewijzing van abonnementen is mislukt voor de volgende leden: {MEMBERS}. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This subscription is not available in your region.",,"Dit abonnement is niet beschikbaar in uw regio.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The password you entered is invalid. Please try again.",,"Het ingevoerde wachtwoord is ongeldig. Probeer het opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Your password has been changed.{STRONG_END} You can sign in to Skype with your new password.",,"{STRONG_START}Uw wachtwoord is gewijzigd.{STRONG_END} U kunt u aanmelden bij Skype met uw nieuwe wachtwoord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The passwords dont match.",,"Wachtwoorden komen niet overeen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Payment method could not be found. Please try again later.",,"Betaalwijze kon niet worden gevonden. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The phone number is invalid. Please check that you have entered it correctly, using the international dial format.",,"Ongeldig telefoonnummer. Controleer of u het juist hebt ingevoerd en de internationale nummerindeling hebt gebruikt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please select a CSV file",,"Selecteer een CSV-bestand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Postal code not found.",,"Postcode niet gevonden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, this Skype Manager is unable to sell Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. However, your members can purchase their Skype Numbers directly from {START_PURCHASE_LINK}our partner{END_LINK}. Sorry for the inconvenience.",,"Sorry, deze Skype Manager kan geen Skype-nummers verkopen in {COUNTRY_NAME}. Uw leden kunnen hun Skype-nummers wel rechtstreeks van {START_PURCHASE_LINK}onze partner{END_LINK} kopen. Onze excuses voor het ongemak.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To prevent fraud we need you to verify your account before buying Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. To be verified please {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK} using either a credit card or bank transfer. Alternatively, you can use our {START_VERIFY_LINK}verification process{END_LINK} to verify your company. Once this is done, you can buy your Skype Numbers",,"Om fraude te voorkomen, verifiëren we voordat u Skype-nummers in {COUNTRY_NAME} kunt kopen eerst uw account. Om geverifieerd te worden, moet u eerst {START_PURCHASE_LINK}Skypetegoed kopen{END_LINK} via creditcard of bankoverschrijving. U kunt uw bedrijf ook via onze {START_VERIFY_LINK}verificatieprocedure{END_LINK} laten verifiëren. Als dit gedaan is, kunt u uw Skype-nummers kopen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To prevent fraud we need you to verify your account before buying Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. To be verified please {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK} using either a credit card or bank transfer. Alternatively, you can use our {START_VERIFY_LINK}verification process{END_LINK} to verify your group. Once this is done, you can buy your Skype Numbers",,"Om fraude te voorkomen, verifiëren we eerst je account voordat je Skype-nummers in {COUNTRY_NAME} kunt kopen. Om geverifieerd te worden, moet je eerst {START_PURCHASE_LINK}Skype-tegoed kopen{END_LINK} via een creditcard of bankoverschrijving. Je kunt je groep ook via onze {START_VERIFY_LINK}verificatieprocedure{END_LINK} laten verifiëren. Daarna kun je je Skype-nummers kopen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To prevent fraud we need you to verify your account before buying Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. To be verified please {START_PURCHASE_LINK}purchase Skype Credit{END_LINK} using either a credit card or bank transfer. Once this is done, you can buy your Skype Numbers.",,"Om fraude te voorkomen, verifiëren we voordat u Skype-nummers in {COUNTRY_NAME} kunt kopen eerst uw account. Om geverifieerd te worden, moet u eerst {START_PURCHASE_LINK}Skypetegoed kopen{END_LINK} via creditcard of bankoverschrijving. Als dit gedaan is, kunt u uw Skype-nummers kopen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, we're unable to provide a Skype Number for {USER} due to fraud prevention issues.",,"Helaas, wegens problemen met fraudepreventie kunnen we geen Skype-nummer voor {USER} op geven.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These members already have calling subscription: {MAN_MEMBERS}",,"Deze leden hebben al een belabonnement: {MAN_MEMBERS}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These members already have personal calling subscription: {PS_MEMBERS}",,"Deze leden hebben al een persoonlijk belabonnement: {PS_MEMBERS}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Premium is changing{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nNow that group video calls are free for everyone, weve removed Premium to give it a refresh.\nBut dont worry, your users can still call phones worldwide at great low rates with our {LINK_START}subscriptions{LINK_END}.",,"{STRONG_START}Skype Premium verandert{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nGroepsvideobellen is nu gratis voor iedereen en daarom zijn we tijdelijk gestopt met Skype Premium om het totaal te vernieuwen.\nMaar geen zorgen, uw gebruikers kunnen nog steeds bellen naar telefoons over de hele wereld tegen zeer lage tarieven met onze {LINK_START}abonnementen{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of the selected members already have a calling subscription funded from your Skype Manager. If you choose to include a free subscription as part of Skype Premium allocation those existing subscriptions will be replaced and refunded in Skype Credit to your Skype Manager balance.",,"Enkele van de geselecteerde leden hebben al een belabonnement dat wordt gefinancierd via uw Skype Manager. Als u kiest voor een gratis abonnement als onderdeel van uw Skype Premium-toewijzing, worden deze bestaande abonnementen vervangen en als Skypetegoed teruggestort op uw Skype Manager-saldo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of the members you selected have a personal calling subscription. If you choose to include a subscription with the upgrade to a Premium account only those members without a current subscription will be upgraded.",,"Enkele van de door u geselecteerde leden hebben een persoonlijk belabonnement. Als u kiest voor een abonnement als onderdeel van de upgrade naar een Premium-account, ontvangen alleen de leden zonder huidig abonnement een upgrade.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Press ESC to exit this flow",,"Druk op Esc om dit proces te verlaten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The profile {NAME} has been deleted",,"Het profiel {NAME} is verwijderd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile name is empty",,"Profielnaam niet ingevuld",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile name is already taken",,"Deze profielnaam is al in gebruik",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile name is too long",,"Deze profielnaam is te lang",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The profile {NAME} has pending transactions and cannot be deleted. Please try again later.",,"Het profiel {NAME} heeft transacties lopen en kan niet worden verwijderd. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The profile's updated subscription setting will be available in a few minutes.",,"De bijgewerkte abonnementsinstelling voor dit profiel is binnen een paar minuten beschikbaar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You need to provide a billing address in the United States.",,"U dient een factuuradres in de Verenigde Staten te verstrekken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Entered new passwords did not match. Please try again.",,"Ingevoerde nieuwe wachtwoorden kwamen niet overeen. Probeer het opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The remaining value of the existing channel subscription will be refunded to the Skype Credit balance of each SIP Profile.",,"De resterende waarde van het bestaande kanaalabonnement wordt teruggestort op het Skypetegoedsaldo van elk SIP-profiel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As you have started a new subscription, the unused remainder of the current subscription you have will be refunded on your next bill.",,"Omdat u een nieuw abonnement hebt afgesloten, wordt het resterende, ongebruikte deel van het huidige abonnement bij de volgende factuur aan u gerestitueerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The {STRONG_START}repeat password{STRONG_END} field is mandatory when setting up or changing the password.",,"Bij het instellen of wijzigen van het wachtwoord moet ook altijd het veld {STRONG_START}wachtwoord herhalen{STRONG_END} worden ingevuld.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There is some required information missing.",,"Er ontbreken enkele verplichte gegevens.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There is some required information missing. Please fill in the fields marked with red.",,"Er ontbreken enkele verplichte gegevens. Vul alstublieft de rood gemarkeerde velden in.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have exceeded the number of invitations you can send, please try again later.",,"U wilt meer uitnodigingen versturen dan mogelijk is. Probeer het later nog eens.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email containing a temporary link to set a new password has been sent to the member.",,"Er is een e-mail met een tijdelijke link voor het instellen van een nieuw wachtwoord naar het lid gestuurd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please review information you have entered.",,"Controleer de door u ingevoerde informatie.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service delivery failed. Please try again later.",,"Levering van de service mislukt. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Channel Partner ID supplied is currently blocked. Please contact your Channel Partner for assistance.",,"Het ingevoerde Channel Partner ID is momenteel geblokkeerd. Neem contact op met uw Channel Partner voor hulp.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Channel Partner ID supplied is invalid. Please check the details have been entered correctly or contact your Channel Partner for assistance.",,"Het ingevoerde Channel Partner ID is ongeldig. Controleer of de gegevens correct zijn ingevoerd of neem contact op met uw Channel Partner voor hulp.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Channel Partner ID supplied is currently disabled. Please contact your Channel Partner for assistance.",,"Het ingevoerde Channel Partner ID is momenteel niet geactiveerd. Neem contact op met uw Channel Partner voor hulp.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You don't have enough credit to set up auto-recharge.",,"U hebt onvoldoende tegoed om Auto-Opladen in te stellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There are some problems with the form. Please check the marked fields.",,"Er zijn wat problemen met het formulier. Controleer de gemarkeerde velden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, you can only allocate {COUNT} more Skype Number before reaching the limit allowed per Skype Manager.",,"Helaas, u kunt nog maar {COUNT} Skype-nummer toewijzen voordat u de geldende limiet per Skype Manager bereikt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, you can only allocate {COUNT} more Skype Numbers before reaching the limit allowed per Skype Manager.",,"Helaas, u kunt nog maar {COUNT} Skype-nummers toewijzen voordat u de geldende limiet per Skype Manager bereikt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, you have reached the limit of Skype Numbers allowed per Skype Manager.",,"Helaas, u hebt de limiet voor het toegestane aantal Skype-nummers per Skype Manager bereikt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You didnt select any Skype Numbers which can be cancelled",,"U hebt geen Skype-nummers geselecteerd die geannuleerd kunnen worden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You didnt select any Skype Numbers which can be extended",,"U hebt geen Skype-nummers geselecteerd die kunnen worden geannuleerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It seems that you don't have enough credit to extend your Skype Number.",,"Het lijkt erop dat u te weinig tegoed hebt om uw Skype-nummer te verlengen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number was reactivated successfully. Please {LINK_RELOAD}reload this page{LINK_END} in a few moments to see the changes.",,"Het nummer is geheractiveerd. {LINK_RELOAD}Ververs deze pagina{LINK_END} straks om de wijzigingen te zien.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Number has been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available. The price of the Skype Number is {SUM} every month. {LINK_BUY_CREDIT}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Number will be reactivated.",,"Het Skype-nummer is opgeschort omdat uw Skype Manager over onvoldoende Skypetegoed beschikt. Het Skype-nummer kost {SUM} per maand. {LINK_BUY_CREDIT}Koop meer tegoed{LINK_END} om het Skype-nummer te reactiveren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Number has been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available. The price of the Skype Number is {SUM} every {AMOUNT} months. {LINK_BUY_CREDIT}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Number will be reactivated.",,"Het Skype-nummer is opgeschort omdat uw Skype Manager over onvoldoende Skypetegoed beschikt. Het Skype-nummer kost {SUM} per {AMOUNT} maanden. {LINK_BUY_CREDIT}Koop meer tegoed{LINK_END} om het Skype-nummer te reactiveren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype Number can only be assigned to members with managed accounts.",,"Dit Skype-nummer kan alleen worden toegewezen aan leden met een beheerde account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: Before you can create managed accounts for your Skype Manager you must first sign into the Skype software with the Skype Name and password you created for your Skype Manager (you may need to sign out of the Skype software if you are already logged in with a different Skype Name).",,"Belangrijk: Voordat u beheerde accounts kunt maken voor uw Skype Manager, moet u zich eerst aanmelden in de Skype-software met de Skypenaam en het wachtwoord dat u hebt aangemaakt voor uw Skype Manager (het is mogelijk dat u zich eerst moet afmelden uit de Skype-software als u reeds bent ingelogd met een andere Skypenaam).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There's been a problem. To complete your allocation, please sign into your account from Skype.",,"Er is een probleem opgetreden. Meld u vanuit Skype aan op uw account om uw toewijzing af te ronden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We will refund the remaining value of the existing subscription to your Skype Credit balance. Once you make the changes to the subscription we will take the full purchase today and this will become your new monthly billing date.",,"We restitueren de resterende waarde van het bestaande abonnement naar uw Skypetegoedsaldo. Nadat u het abonnement gewijzigd hebt, verwerken we de volledige aankoop vandaag en wordt dit uw nieuwe maandfactuurdatum.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We will refund the remaining value of the existing subscription to your next invoice. Once you make the changes to the subscription we will take the full purchase today and this will become your new monthly billing date.",,"We restitueren de resterende waarde van het bestaande abonnement op uw volgende factuur. Nadat u het abonnement gewijzigd hebt, verwerken we de volledige aankoop vandaag en wordt dit uw nieuwe maandfactuurdatum.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, only integer numbers allowed",,"Helaas, alleen gehele getallen zijn toegestaan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel quantities above 100 are provided in increments of 10, so your entered quantity of {ENTERED} will be rounded to {ROUNDED} channels",,"Boven de 100 zijn extra kanalen enkel in bundels van 10 beschikbaar. De door u ingevoerde hoeveelheid ({ENTERED}) wordt daarom afgerond naar {ROUNDED} kanalen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can buy a maximum of 300 channels per profile",,"U kunt maximaal 300 kanalen per profiel kopen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some SIP Profiles still have pending transactions. Please wait until transactions are completed and try again.",,"Sommige SIP-profielen hebben nog transacties lopen. Wacht tot de transacties zijn voltooid en probeer het dan opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Subscription changed successfully for Profile {PROFILE}",,"Abonnementswijziging voor profiel {PROFILE} doorgevoerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP Subscription payment failed",,"Betaling SIP-abonnement niet gelukt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The profile has been suspended because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the channel subscription fee. The price of this subscription is {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} every month. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the profile will be reactivated.",,"Het profiel is tijdelijk opgeschort omdat uw Skype Manager onvoldoende tegoed heeft om het kanaalabonnement te betalen. Dit abonnement kost {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} per maand. {LINK_START}Koop meer tegoed{LINK_END} om het profiel te heractiveren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile will be reactivated automatically about in 15 minutes once you have sufficient credit on your Skype Manager balance to pay for the subscription fee. The price of this subscription is {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} per month.",,"Het profiel wordt binnen ongeveer 15 minuten automatisch gereactiveerd zodra uw Skype Manager over voldoende saldo beschikt om het abonnementsgeld te voldoen. Dit abonnement kost {STRONG_START}{PRICE}{STRONG_END} per maand.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile has been suspended. Please contact your customer support representative to reactivate this profile. It will be deleted if it remains suspended for 90 days.",,"Dit profiel is geschorst. Neem contact op met uw klantenservicemedewerker om dit profiel te reactiveren. Het profiel zal na 90 dagen inactiviteit worden verwijderd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype Name cannot be used as it is a personal account",,"Deze Skypenaam kan niet worden gebruikt, omdat dit een persoonlijke account is",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The user {USER} has a subscription and cannot be attached to a SIP Profile.",,"Gebruiker {USER} heeft een abonnement en kan niet aan een SIP-profiel worden gekoppeld.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This name cannot be used as it does not belong to a member of your Skype Manager",,"Deze naam kan niet worden gebruikt, omdat hij niet toebehoort aan een lid van uw Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are sorry, but we were unable to allocate the number to selected member.",,"Het spijt ons, maar we konden het nummer niet aan het geselecteerde lid toewijzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Switzerland Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Cablecom. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Cablecoms Terms of Use{LINK_END}.",,"Zwitserse Skype-nummers worden geleverd onder de gebruiksvoorwaarden van onze partner Cablecom. Voor een Skype-nummerabonnement moet u akkoord gaan met de {LINK_CS}Gebruiksvoorwaarden van Cablecom{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Switzerland Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Solpa. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Solpas Terms of Use{LINK_END}.",,"Zwitserse Skype-nummers worden geleverd onder de gebruiksvoorwaarden van onze partner Solpa. Voor een Skype-nummerabonnement moet u akkoord gaan met de {LINK_CS}Gebruiksvoorwaarden van Solpa{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mexico Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V.. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V.s Terms of Use{LINK_END}",,"Mexicaanse Skype-nummers worden geleverd onder de gebruiksvoorwaarden van onze partner Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V. Voor een Skype-nummerabonnement moet u akkoord gaan met de {LINK_CS}Gebruiksvoorwaarden van Megacable Comunicaciones de Mexico, S.A. de C.V.{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"France Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner Completel. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}Completels Terms of Use{LINK_END}.",,"Franse Skype-nummers worden geleverd onder de gebruiksvoorwaarden van onze partner Completel. Voor een Skype-nummerabonnement moet u akkoord gaan met de {LINK_CS}Gebruiksvoorwaarden van Completel{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sweden Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner TDC Song Oy (TDC). To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_CS}TDC Song Oy (TDC)s Terms of Use{LINK_END}.",,"Zweedse Skype-nummers worden geleverd onder de gebruiksvoorwaarden van onze partner TDC Song Oy (TDC). Voor een Skype-nummerabonnement moet u akkoord gaan met de {LINK_CS}Gebruiksvoorwaarden van TDC Song Oy (TDC){LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member does not exist.",,"Lid bestaat niet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Starting December 22nd, 2016, Skype Manager Administrators who bought Skype Numbers saw a campaign advertising 33% off 3 month subscriptions or 50% off annual subscriptions. Due to a bug in our system, we inadvertently charged you the full price. We apologize and will be refunding your original order to your Skype Manager account. You will see a new charge for the same product at the discounted price. If you have any questions, please {START_LINK}contact Skype Customer Support{END_LINK}. Thank you for using Skype and Skype Manager.",,"Vanaf 22 december 2016 zagen Skype Manager-beheerders die Skype nummers hebt gekocht een reclame met betrekking tot 33% korting op 3-maandelijkse abonnementen of 50% korting op jaarlijkse abonnementen. Vanwege een fout in ons systeem, hebben we u per ongeluk de volle prijs in rekening gebracht. Wij verontschuldigen ons voor het ongemak. Uw oorspronkelijke bestelling wordt aan uw Skype Manager-account terugbetaald. Ziet u een nieuwe toeslag voor hetzelfde product voor de gereduceerde prijs. Als u vragen hebt, kunt u {START_LINK}contact opnemen met de Skype-klantenservice{END_LINK}. Hartelijk dank voor het gebruik van Skype en Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are sorry, Skype Numbers updates are not available at the moment. Please, try again later",,"Er zijn op dit moment helaas geen updates voor Skype-nummers beschikbaar. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name does not exist",,"Skypenaam bestaat niet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name exists in this Skype Manager already",,"Skypenaam bestaat al in deze Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name not recognised. Please verify the name is correct or use an alternative number.",,"Onbekende Skypenaam. Controleer of de naam juist is of gebruik een ander nummer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry. Skype Manager is disabled for next 30 minutes to improve the performance. Please try logging in later. Skype Manager team.",,"Sorry. Skype Manager is de komende 30 minuten uitgeschakeld om de prestaties te verbeteren. Probeer later opnieuw in te loggen. Het team van Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One or more members could not be added to the list because their accounts have been blocked. Please contact Skype Customer Service to unblock the accounts.",,"Een of meer leden kunnen niet worden toegevoegd aan de lijst omdat hun accounts zijn geblokkeerd. Neem contact op met de Skype-klantenservice om de accounts te deblokkeren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some features have been suspended",,"Sommige functies zijn opgeschort",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some features have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit balance available to pay the fees. {LINK_CREDIT}Buy more credit{LINK_END} to top up your balance.",,"Enkele functies zijn tijdelijk stopgezet, omdat het Skypetegoedsaldo van uw Skype Manager ontoereikend is voor het betalen van de kosten. {LINK_CREDIT}Koop meer tegoed{LINK_END} om uw saldo aan te vullen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of your SIP Profiles have had their Auto-recharge suspended because your Skype Manager has insufficient credit available. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and Auto-recharge will be reactivated.",,"Bij sommige van uw SIP-profielen is Auto-Opladen tijdelijk stopgezet omdat uw Skype Manager over onvoldoende Skypetegoed beschikt. {LINK_START}Koop meer tegoed{LINK_END} om Auto-Opladen te reactiveren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This subscription could not be found. Please try again later.",,"Dit abonnement kon niet worden gevonden. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Credit has been successfully taken back. It might take a few minutes for the credit balance to be updated.",,"Het tegoed is teruggeboekt. Het kan een paar minuten duren voordat het saldo is bijgewerkt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Credit takeback for the following members has failed - {MEMBERS}. Please try again later.",,"Bij de volgende leden is de terugname van Skypetegoed mislukt: {MEMBERS}. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Credit takeback of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"Bij {COUNT} lid is de terugname van Skypetegoed mislukt. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Credit takeback of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Bij {COUNT} leden is de terugname van Skypetegoed mislukt. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The maximum amount of e-mails is {LIMIT}.",,"Het maximale aantal e-mails is {LIMIT}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager does not support Ukash vouchers",,"Skype Manager ondersteunt geen Ukash-vouchers.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name must be unique for each Skype Manager member",,"Elk Skype Manager-lid moet een unieke Skypenaam hebben",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please, enter your address in order to proceed.",,"Geef je adres op om door te gaan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please, enter your billing address in order to proceed.",,"Voer je factuuradres in om door te gaan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your billing address doesn't contain a valid State. Please, edit the billing address and select a valid State from the list.",,"Je factuuradres bevat geen geldige staat. Bewerk het factuuradres en selecteer een geldige staat in de lijst.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"US minute bundles quantities above 100 are provided in increments of 10, so your entered quantity of {ENTERED} will be rounded to {ROUNDED} bundles",,"Boven de 100 stuks zijn VS-minutenbundels enkel per 10 verkrijgbaar. De door u ingevoerde hoeveelheid ({ENTERED}) wordt daarom afgerond naar {ROUNDED} bundels",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Zip code must be 5 or 9 digits",,"Postcode moet 5 of 9 cijfers bevatten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please make sure the file you're using is a CSV file and has a .csv extension.",,"Controleer of het door u gebruikte bestand een csv-bestand is met de extensie .csv.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The user {STRONG_START}{USER}{STRONG_END} could not be created: {ERROR}.",,"De gebruiker {STRONG_START}{USER}{STRONG_END} kon niet worden aangemaakt: {ERROR}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Administrator rights cannot be removed from this member as it would leave the Skype Manager without an administrator.",,"Beheerdersrechten kunnen bij dit lid niet verwijderd worden, omdat de Skype Manager dan geen beheerder meer heeft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member could not be demoted.",,"Lid kon geen lagere positie krijgen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cannot detach this user, since that would leave this group without an administrator.",,"Kan deze gebruiker niet verwijderen, omdat deze groep dan geen beheerder meer heeft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"User {USER} does not belong to this group or does not exist.",,"Gebruiker {USER} behoort niet tot deze groep of bestaat niet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member cannot be removed as their account is tied to a SIP account.",,"Dit lid kan niet worden verwijderd omdat de account van dit lid aan een SIP-account is gekoppeld.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name already in use.",,"Skypenaam al in gebruik.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid Skype Name",,"Ongeldige Skypenaam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Names must start with a letter.",,"Skypenamen moeten met een letter beginnen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please avoid special characters.",,"Gebruik geen speciale tekens.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name is too long.",,"Skypenaam te lang.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name is too short.",,"Skypenaam te kort.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We no longer support VAT exemption using company VAT numbers, so you'll start seeing VAT charges in Skype Credit purchases. You can still reclaim your VAT benefit separately if your company qualifies for it.",,"We bieden geen btw-vrijstelling meer bij btw-nummers voor bedrijven. Hierdoor kunt u vanaf nu btw-heffingen zien wanneer u Skypetegoed koopt. Wel kunt u nog steeds uw belastingvoordeel afzonderlijk terugvorderen als uw bedrijf daar in aanmerking voor komt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A number of Skype accounts could not be created because you have reached the maximum number of accounts that can be created in a single day. You can create the missing accounts after {COUNT} day(s) have passed.",,"Een aantal Skype-accounts kon niet worden aangemaakt omdat u het maximale aantal accounts dat op één dag kan worden aangemaakt hebt bereikt. U kunt de ontbrekende accounts aanmaken na {COUNT} dag(en).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To protect our valued customers from the risk of account takeovers by malicious fraudsters, we place a limit on the number of Skype Connect profiles that you can add to your Skype Manager in a day. We cannot execute your request at this time because it would put you over your daily limit.",,"Om onze gewaardeerde klanten te beschermen tegen het risico dat hun account door fraudeurs wordt overgenomen, hebben we een limiet ingesteld voor het aantal Skype Connect-profielen dat u per dag aan uw Skype Manager kunt toevoegen. Op dit moment kunnen we uw aanvraag niet uitvoeren, omdat u daarmee uw daglimiet zou overschrijden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name invites",,"U hebt de tijdelijke gebruikslimiet van Skypenaam-uitnodigingen bereikt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name creation for a non-verified company. Please {LINK_VERIFY}verify{LINK_END} your company or contact {LINK_CS}customer support{LINK_END} for assistance",,"U hebt de tijdelijke gebruikslimiet voor het aanmaken van Skypenamen voor een niet-geverifieerd bedrijf bereikt. Laat uw bedrijf {LINK_VERIFY}verifiëren{LINK_END} of neem contact op met de {LINK_CS}klantenservice{LINK_END} voor hulp.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name creation for a non-verified group. Please {LINK_VERIFY}verify{LINK_END} your group or contact {LINK_CS}customer support{LINK_END} for assistance",,"Je hebt de tijdelijke gebruikslimiet voor het maken van Skype-namen voor een niet-geverifieerde groep bereikt. Laat je groep {LINK_VERIFY}verifiëren{LINK_END} of neem contact op met de {LINK_CS}klantondersteuning{LINK_END} voor hulp.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have reached the temporary usage limit of Skype Name creation. Please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END} for assistance",,"U hebt de tijdelijke gebruikslimiet voor het aanmaken van Skypenamen bereikt. Neem contact op met de {LINK_CS}klantenservice{LINK_END} voor hulp",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel subscriptions can only be changed once every 24 hours. Please wait and try again later.",,"Kanaalabonnementen kunnen maar eenmaal in de 24 uur worden gewijzigd. Probeer het later nog eens.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, but the voucher number you entered is invalid.",,"Het ingevoerde vouchernummer is helaas ongeldig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This voucher has a duplicate. Please contact customer support for a new one.",,"Van deze voucher bestaat een duplicaat. Neem contact op met de klantenservice voor een nieuwe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Product provided by this voucher is in conflict with existing subscription.",,"Het product dat bij deze voucher hoort, is strijdig met het huidige abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Theres a problem with this voucher. Please contact customer support.",,"Er is een probleem met deze voucher. Neem contact op met de klantenservice.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your current logged user type can not redeem vouchers.",,"Uw momenteel aangemelde gebruikerstype kan geen vouchers verzilveren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype now offers voicemail at no cost. If you've already paid for voicemail, you will automatically receive it for free once your current subscription expires.",,"Skype biedt u voicemail voortaan kosteloos aan. Als u al voor voicemail hebt betaald, krijgt u het automatisch gratis na afloop van uw huidige abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The changes made to the voicemail settings of {COUNT} member has failed. Please try again later.",,"Bij {COUNT} lid is het doorvoeren van wijzigingen in de voicemailinstellingen mislukt. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The changes made to the voicemail settings of {COUNT} members has failed. Please try again later.",,"Bij {COUNT} leden is het doorvoeren van wijzigingen in de voicemailinstellingen mislukt. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The changes made to the following members voicemail settings have failed: {MEMBERS}. Please try again later.",,"Bij de volgende leden is het doorvoeren van wijzigingen in de voicemailinstellingen mislukt: {MEMBERS}. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Were in the process of updating your members voicemail settings. It might take just a few minutes to see these changes.",,"We zijn bezig met het bijwerken van de voicemailinstellingen van uw leden. Het kan een paar minuten duren voor u deze wijzigingen te zien krijgt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail has been suspended because you didnt have enough credit to pay for the fee. The price of the voicemail is {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} every month. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and voicemail will be reactivated.",,"Voicemail is tijdelijk stopgezet omdat u onvoldoende tegoed had voor de betaling ervan. Voicemail kost {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} per maand. {LINK_START}Koop meer tegoed{LINK_END} om voicemail te reactiveren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail has been suspended because you didnt have enough credit to pay for the fee. The price of the voicemail is {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} every {COUNT} months. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and voicemail will be reactivated.",,"Voicemail is tijdelijk stopgezet omdat u onvoldoende tegoed had voor de betaling ervan. Voicemail kost {STRONG_START}{PRICE_PER_MONTH}{STRONG_END} per {COUNT} maanden. {LINK_START}Koop meer tegoed{LINK_END} om voicemail te reactiveren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Removing this admin account will disable auto-recharge settings for the entire company.",,"Als u deze beheerdersaccount verwijdert, worden alle instellingen voor auto-opladen uitgeschakeld voor het hele bedrijf.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Removing this admin account will disable auto-recharge settings for the entire group.",,"Als je dit beheerdersaccount verwijdert, worden alle instellingen voor auto-opladen uitgeschakeld voor de hele groep.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account has saved payment methods, which will be removed when the account is removed.",,"Deze account bevat opgeslagen betaalwijzen die worden verwijderd wanneer de account wordt verwijderd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some accounts need your attention before you can continue.",,"U kunt pas verder nadat u een aantal accounts hebt gecontroleerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All",,"Alles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All groups",,"Alle groepen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All lists",,"Alle lijsten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select your city",,"Selecteer uw stad",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Created this month",,"Deze maand aangemaakt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Created today",,"Vandaag aangemaakt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Created this week",,"Deze week aangemaakt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Any time",,"Alles",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Joined this month",,"Deze maand lid geworden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a time frame",,"Selecteer een periode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Joined today",,"Vandaag lid geworden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Joined this week",,"Deze week lid geworden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"CSV (spreadsheet)",,"CSV (spreadsheet)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"PDF",,"PDF",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a group",,"Een groep selecteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a list",,"Een lijst selecteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a type",,"Type selecteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Payment Success",,"Betaalsucces",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling - 4 people",,"Groepsvideobellen 4 personen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Alaska",,"Alaska",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Alabama",,"Alabama",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Arkansas",,"Arkansas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Arizona",,"Arizona",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"California",,"Californië",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Colorado",,"Colorado",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Connecticut",,"Connecticut",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"District of Columbia",,"District of Columbia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delaware",,"Delaware",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Florida",,"Florida",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Georgia",,"Georgia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hawaii",,"Hawaï",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Iowa",,"Iowa",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Idaho",,"Idaho",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Illinois",,"Illinois",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Indiana",,"Indiana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Kansas",,"Kansas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Kentucky",,"Kentucky",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Louisiana",,"Louisiana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Massachusetts",,"Massachusetts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Maryland",,"Maryland",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Maine",,"Maine",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Michigan",,"Michigan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Minnesota",,"Minnesota",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Missouri",,"Missouri",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mississippi",,"Mississippi",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Montana",,"Montana",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"North Carolina",,"North Carolina",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"North Dakota",,"North Dakota",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Nebraska",,"Nebraska",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New Hampshire",,"New Hampshire",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New Jersey",,"New Jersey",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New Mexico",,"New Mexico",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Nevada",,"Nevada",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New York",,"New York",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Ohio",,"Ohio",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oklahoma",,"Oklahoma",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oregon",,"Oregon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Pennsylvania",,"Pennsylvania",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Rhode Island",,"Rhode Island",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"South Carolina",,"South Carolina",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"South Dakota",,"South Dakota",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tennessee",,"Tennessee",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Texas",,"Texas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Utah",,"Utah",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Virginia",,"Virginia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Vermont",,"Vermont",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Washington",,"Washington",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Wisconsin",,"Wisconsin",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"West Virginia",,"West Virginia",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Wyoming",,"Wyoming",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bought by",,"Gekocht door",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Due Date",,"Vervaldatum",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Last purchase",,"Laatste aankoop",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Name",,"Naam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Rate",,"Tarief",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"VAT",,"BTW",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"10000+ employees",,"10.000+ werknemers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"1000-4999 employees",,"1000-4999 werknemers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"10-49 employees",,"10-49 werknemers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"1 employee",,"1 werknemer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"250-499 employees",,"250-499 werknemers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"2-4 employees",,"2-4 werknemers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"5000-9999 employees",,"5000-9999 werknemers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"500-999 employees",,"500-999 werknemers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"50-249 employees",,"50-249 werknemers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"5-9 employees",,"5-9 werknemers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"* Your SIP-enabled PBX or Gateway will need to be from a certified manufacturer to work with Skype Connect.",,"* Uw voor SIP geschikte PBX of Gateway moet van een gecertificeerde fabrikant afkomstig zijn om met Skype Connect te kunnen werken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A {LINK_START}fair usage policy{LINK_END} applies.",,"Er geldt een {LINK_START}fair-use beleid{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You will be able to allocate this Skype Number to another member by going to Features at any time.",,"U kunt dit Skype-nummer op elk gewenst moment aan een ander lid toewijzen via Functies.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You're requesting {COUNT} member transfer ownership of their account to your Skype Manager.",,"U vraagt {COUNT} lid om zijn/haar account over te dragen aan uw Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You're requesting {COUNT} members transfer ownership of their account to your Skype Manager.",,"U vraagt {COUNT} leden om hun account over te dragen aan uw Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Number.",,"U staat op het punt {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype-nummer op te zeggen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Numbers.",,"U staat op het punt {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype-nummers op te zeggen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel Skype Premium for {COUNT} member.",,"U staat op het punt om Skype Premium te annuleren voor {COUNT} lid.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel Skype Premium for {COUNT} members.",,"U staat op het punt om Skype Premium te annuleren voor {COUNT} leden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel {COUNT} subscriptions.",,"U staat op het punt {COUNT} abonnementen op te zeggen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel voicemail for {COUNT} member.",,"U staat op het punt voicemail te annuleren voor {COUNT} lid.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel voicemail for {COUNT} members.",,"U staat op het punt voicemail te annuleren voor {COUNT} leden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to cancel voicemail for {COUNT} members. ",,"U staat op het punt voicemail te annuleren voor {COUNT} leden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Number.",,"U staat op het punt {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype-nummer te verlengen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype Numbers.",,"U staat op het punt {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} Skype-nummers te verlengen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend subscription for {COUNT} member.",,"U staat op het punt om het abonnement te verlengen voor {COUNT} lid.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend subscription for {COUNT} members.",,"U staat op het punt om het abonnement te verlengen voor {COUNT} leden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend subscription for {COUNT} members. ",,"U staat op het punt om het abonnement te verlengen voor {COUNT} leden. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend {COUNT} subscriptions.",,"U staat op het punt {COUNT} abonnementen te verlengen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend voicemail for {COUNT} member.",,"U staat op het punt voicemail te verlengen voor {COUNT} lid.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend voicemail for {COUNT} members.",,"U staat op het punt voicemail te verlengen voor {COUNT} leden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to reactivate {COUNT} subscriptions.",,"Je staat op het punt {COUNT} abonnementen opnieuw te activeren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member must accept ownership of this account before it can be removed from your Skype Manager.",,"Dit lid moet het eigenaarschap van deze account eerst accepteren voordat deze kan worden verwijderd uit uw Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"accepted their invites.",,"hebben de uitnodiging geaccepteerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your account will be automatically charged when payments are due.",,"De verschuldigde bedragen worden op de betaaldata automatisch van uw account afgeschreven.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your account will be automatically recharged when payments are due.",,"Uw account wordt automatisch opgeladen op de betaaldatum.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account not activated yet",,"Account nog niet geactiveerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account not yet activated",,"Account nog niet geactiveerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account status: {SPAN}Problem{SPAN_END}",,"Accountstatus: {SPAN}Probleem{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account status: {SPAN}All OK{SPAN_END}",,"Accountstatus: {SPAN}Alles OK{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account status: {SPAN}Attention required{SPAN_END}",,"Accountstatus: {SPAN}Uw aandacht graag{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: Any pending invitations to join the Skype Manager have been cancelled.",,"NB: Alle lopende uitnodigingen om lid te worden van de Skype Manager zijn geannuleerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: Any pending invitations sent to join your Skype Manager prior to the introduction of account transfer have been cancelled.",,"NB: Alle vóór de introductie van accountoverdracht verzonden lopende uitnodigingen om lid te worden van uw Skype Manager zijn geannuleerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account transfer requests",,"Accountoverdrachtsaanvragen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can now transfer any personal accounts within your Skype Manager into managed accounts. This means you'll have complete control over the account and how features and credit are allocated to it.",,"U kunt persoonlijke accounts in uw Skype Manager nu omzetten in beheerde accounts. Dit betekent dat u de volledige controle krijgt over de account en het toewijzen van tegoed en functies.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Account transfer page will also list the invitations to join the Skype Manager that will be sent from now on.",,"Op de accountoverdrachtspagina ziet u tevens de uitnodigingen om lid te worden van de Skype Manager die vanaf nu zullen worden verzonden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members with personal accounts will need to agree to either transfer the ownership of their account to your Skype Manager (where it will be turned into a managed account); or, leave your Skype Manager (you can create a new managed account for them if necessary).",,"Leden met persoonlijke accounts kunnen besluiten om akkoord te gaan met de overdracht van het eigendom van hun account aan uw Skype Manager (waarna deze accounts worden omgezet in beheerde accounts) of ervoor kiezen uw Skype Manager te verlaten (waarna u zo nodig een nieuwe beheerde account voor ze kunt maken).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can easily send requests to all members with personal accounts by clicking the {STRONG_START}Send transfer request{STRONG_END} button below.",,"U kunt eenvoudig aanvragen verzenden naar alle leden met persoonlijke accounts door op de onderstaande knop {STRONG_START}Overdrachtsaanvragen verzenden{STRONG_END} te klikken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you wish to send the requests individually then click the {STRONG_START}Send individually{STRONG_END} which will take you to the Account transfer page that lists all members with personal accounts. You and other administrators can send requests, monitor members decisions and easily create new managed accounts for members who left Skype Manager.",,"Als u de aanvragen individueel wilt verzenden, klikt u op {STRONG_START}Individueel verzenden{STRONG_END}. U wordt dan gebracht naar de accountoverdrachtspagina met de lijst van alle leden met persoonlijke accounts. U en andere beheerders kunnen aanvragen verzenden, de beslissingen van leden volgen en eenvoudig nieuwe beheerde accounts maken voor leden die de Skype Manager hebben verlaten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manage account transfer requests of existing members of your Skype Manager (in blue) and invited members (in black).",,"Beheer accountoverdrachtsaanvragen van bestaande leden van uw Skype Manager (blauw) en uitgenodigde leden (zwart).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account type",,"Rekeningtype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All {COUNT} members across all pages are selected.",,"Alle {COUNT} leden op alle pagina's zijn geselecteerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select all {COUNT} members across all pages",,"Selecteer alle {COUNT} leden op alle paginas",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members on this page are selected.",,"{COUNT} leden op deze pagina zijn geselecteerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of your SIP Profiles have been suspended because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the channel subscription.",,"Enkele van uw SIP-profielen zijn tijdelijk opgeschort omdat uw Skype Manager onvoldoende tegoed heeft om het kanaalabonnement te betalen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some Skype Numbers have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to pay the fees. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the Skype Numbers will be reactivated.",,"Sommige Skype-nummers zijn opgeschort omdat het Skypetegoedsaldo van uw Skype Manager ontoereikend is voor het betalen van de kosten. {LINK_START}Koop meer tegoed{LINK_END} om de Skype-nummers te reactiveren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some of your SIP Profiles have been suspended because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the channel subscription. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the profiles will be reactivated.",,"Enkele van uw SIP-profielen zijn tijdelijk opgeschort omdat uw Skype Manager onvoldoende tegoed heeft om het kanaalabonnement te betalen. {LINK_START}Koop meer tegoed{LINK_END} om de profielen te heractiveren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium has been suspended for some members because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the monthly fee. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and Skype Premium will be reactivated.",,"Skype Premium is voor sommige leden tijdelijk stopgezet, omdat het Skypetegoed van uw Skype Manager ontoereikend is voor het betalen van de maandelijkse kosten. {LINK_START}Koop meer tegoed{LINK_END} om Skype Premium te reactiveren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some members have had their Auto-recharge suspended. Please check the marked members for details.",,"Bij sommige leden is Auto-Opladen tijdelijk stopgezet. Kijk voor meer informatie bij de gemarkeerde leden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some subscriptions have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to pay the fees. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the subscriptions will be reactivated.",,"Sommige abonnementen zijn tijdelijk stopgezet omdat het Skypetegoed van uw Skype Manager ontoereikend is voor het betalen van de kosten. {LINK_START}Koop meer tegoed{LINK_END} om de abonnementen te reactiveren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail has been suspended for some members because your Skype Manager has insufficient credit available to pay for the fee. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and voicemail will be activated again.",,"Voicemail is voor sommige leden tijdelijk stopgezet omdat het Skypetegoed van uw Skype Manager ontoereikend is voor het betalen van de kosten. {LINK_START}Koop meer tegoed{LINK_END} om voicemail te reactiveren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type an accounts name",,"Voer een accountsnaam in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add credit to {USER_NAME}",,"Tegoed toevoegen aan {USER_NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add the number of channels you need to the SIP Profile.",,"Voeg het aantal benodigde kanalen toe aan het SIP-profiel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can receive incoming calls on your SIP Profile via {LINK_NUMBER}Skype Numbers{LINK_END} and via {LINK_ACCOUNT}Skype accounts{LINK_END}. When someone calls your Skype Number or contacts your account on Skype the calls get forwarded to your SIP Profile.",,"U kunt inkomende oproepen op uw SIP-profiel ontvangen via {LINK_NUMBER}Skype-nummers{LINK_END} en via {LINK_ACCOUNT}Skype-accounts{LINK_END}. Als iemand u belt op uw Skype-nummer of contact opneemt via uw account op Skype, wordt de oproep doorgeschakeld naar uw SIP-profiel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG}Warning:{STRONG_END} Even though you can login to a Skype account that has call forwarding to a SIP profile enabled, this can affect your call forwarding settings.",,"{STRONG}Waarschuwing:{STRONG_END} hoewel u zich kunt aanmelden bij een Skype-account waarvoor doorschakelen naar een SIP-profiel is ingeschakeld, kan dit van invloed zijn op de instellingen voor doorschakelen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG}Important:{STRONG_END} Call forwarding to SIP Profiles only support forwarding calls from your currently logged in Skype account. If you would like to forward the calls from a different Skype account, please login with the Skype account you would like to forward the calls from.",,"{STRONG}Belangrijk:{STRONG_END} Alleen oproepen van het Skype-account waarbij u op dit moment bent aangemeld, worden doorverbonden naar uw SIP-profiel. Wilt u oproepen van een ander Skype-account doorverbinden? Meld u dan aan bij het Skype-account waarvan u de oproepen wilt doorverbinden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Admin",,"Beheerder",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Administrative assistant",,"Administratief medewerker",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Advertising",,"Reclame",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Aerospace & Defence",,"Luchtvaart en defensie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Agriculture",,"Landbouw en veeteelt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This email alert will only be sent out to you, not to any of the other administrators of the Skype Manager. They must set up their own alert on this page by signing in with their Skype Name and password.",,"Deze e-mailwaarschuwing wordt alleen aan u gestuurd en niet aan andere beheerders van de Skype Manager. Zij kunnen op deze pagina hun eigen waarschuwingsberichten instellen, nadat ze zich hebben aangemeld met hun Skypenaam en wachtwoord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Alert me when balance falls below",,"Waarschuw me wanneer het saldo lager is dan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All admins",,"Alle beheerders",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All allocated features",,"Alle toegewezen functies",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All customers",,"Alle klanten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All fields are required",,"Alle velden zijn vereist",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All items",,"Alle items",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All {COUNT} invites selected",,"Alle {COUNT} uitnodigingen geselecteerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All {COUNT} members selected",,"Alle {COUNT} leden geselecteerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Amount of credit to add",,"Hoeveelheid toe te voegen tegoed",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"and",,"en",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Apparel",,"Kleding",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge active ",,"Auto-Opladen actief",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge failed on {FAILURE_DATE} as your credit card has expired. To re-enable Auto-recharge, {LINK_BUY_CREDIT}buy Skype Credit{LINK_END} with another credit card, PayPal or Skrill and select enable Auto-recharge.",,"Auto-Opladen mislukte op {FAILURE_DATE}, omdat uw creditcard is verlopen. Om Auto-Opladen opnieuw in te schakelen, moet u {LINK_BUY_CREDIT}Skypetegoed kopen{LINK_END} met een andere creditcard, PayPal of Skrill en vervolgens 'Auto-Opladen inschakelen' selecteren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has Auto-recharge set up from their personal account.",,"Dit lid heeft Auto-Opladen ingesteld vanuit de persoonlijke account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unfortunately, for technical reasons weve had to cancel your existing Auto-recharge setting for the Skype Credit balance of your Skype Manager.",,"Helaas moesten wij om technische redenen uw bestaande instellingen voor het Auto-Opladen voor het Skypetegoed saldo van uw Skype Manager annuleren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unfortunately, for technical reasons your existing Auto-recharge setting for the Skype Credit balance of your Skype Manager has been cancelled.",,"Helaas zijn uw bestaande instellingen voor Auto-Opladen van het Skypetegoedsaldo van uw Skype Manager om technische redenen geannuleerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member has already received {AMOUNT} this month using Auto-recharge.",,"Dit lid heeft deze maand al {AMOUNT} ontvangen via Auto-Opladen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member has reached their credit recharge limit for this month.",,"Dit lid heeft de oplaadlimiet voor deze maand bereikt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can increase the recharge limit. Otherwise the automatic recharge will start again on the first day of the next month.",,"U kunt de oplaadlimiet verhogen. Indien u dit niet doet, begint het automatisch opladen opnieuw op de eerste dag van de nieuwe maand.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recharge when the balance falls below {AMOUNT}",,"Aanvullen wanneer het saldo lager is dan {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recharge with {AMOUNT}",,"Aanvullen met {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge has been suspended because you have insufficient credit on your account. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and the automatic recharge will be reactivated.",,"Auto-Opladen is opgeschort omdat u onvoldoende tegoed op uw account hebt. {LINK_START}Koop meer tegoed{LINK_END} om Auto-opladen te reactiveren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge suspended",,"Auto-Opladen tijdelijk stopgezet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""Auto-recharge was temporarily suspended because auto-recharge can only run once every 15 minutes. Please increase each members' balance limit for when auto-recharge occurs by updating the ""when balance falls below"" field. Please ensure members have a high enough threshold to avoid a future auto-recharge suspension."",,"Auto-Opladen was tijdelijk niet beschikbaar, omdat Auto-Opladen slechts eenmaal per 15 minuten kan worden uitgevoerd. Verhoog de saldolimiet voor Auto-Opladen voor elk lid door het veld 'wanneer het saldo lager is dan' bij te werken. Zorg dat de drempel hoog genoeg is om toekomstige beschikbaarheidsproblemen met Auto-Opladen te voorkomen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To change the payment method used for Auto-recharge, please {LINK_DISABLE_ATU}disable Auto-recharge{LINK_END}. Then buy Skype Credit with the new payment method and the option to enable Auto-recharge will be displayed.",,"Om de betaalwijze voor Auto-Opladen te wijzigen, moet u eerst {LINK_DISABLE_ATU}Auto-Opladen uitschakelen{LINK_END}. Koop vervolgens Skypetegoed via de nieuwe betaalwijze, en de optie om Auto-Opladen in te schakelen wordt getoond.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unfortunately, for technical reasons we'll have to cancel your current Auto-recharge setting that recharged your Skype Manager's credit balance.",,"Helaas moeten wij om technische redenen uw huidige Auto-Opladen instellingen annuleren waarmee u het tegoedsaldo van uw Skype Manager aanvulde.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is Off",,"Auto-Opladen staat Uit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is On",,"Auto-Opladen staat Aan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is suspended",,"Auto-Opladen is opgeschort",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge works by adding credit to your Skype Credit balance when it falls below a certain amount.",,"Auto-Opladen vult uw tegoed aan wanneer uw Skypetegoedsaldo onder een bepaald bedrag uitkomt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge works by adding credit to your Skype Credit balance when it falls below a certain amount. Auto-recharge is available with these payment methods: PayPal, Skrill, credit cards.",,"Auto-Opladen vult uw tegoed aan wanneer uw Skypetegoedsaldo onder een bepaald bedrag uitkomt. Auto-Opladen is mogelijk met de volgende betaalwijzen: PayPal, Skrill, creditcard.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge is available with these payment methods: PayPal, Skrill, credit cards - simply select one of these payment methods and the Auto-recharge option will be displayed.",,"Auto-Opladen is mogelijk met de volgende betaalwijzen: PayPal, Skrill of creditcard. Selecteer een van deze betaalwijzen om de optie Auto-Opladen te laten weergeven.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Once signed up you can easily manage your Auto-recharge settings on this page. There are no contracts and you are free to cancel the feature at any time.",,"Zodra u zich hebt aangemeld, kunt u uw Auto-Opladeninstellingen gemakkelijk regelen via uw accountpagina. U tekent geen contract en kunt deze functie op ieder moment weer stopzetten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge settings",,"Auto-Opladeninstellingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Automotive",,"Auto-industrie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{BALANCE} available",,"{BALANCE} beschikbaar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bank name",,"Naam bank",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bank street",,"Straat bank",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SWIFT",,"SWIFT",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"ABA",,"ABA",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"IBAN",,"IBAN",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Other",,"Overig",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Banking",,"Bankwezen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You must then allocate the remaining Skype Credit balance within your Skype Manager to yourself or to another personal Skype account of your choice. A personal account is one that was not created within the Skype Manager.",,"Vervolgens dient u het resterend Skypetegoedsaldo van uw Skype Manager toe te wijzen aan uzelf of aan een andere persoonlijke Skype-account. Een persoonlijke account is een account dat niet in de Skype Manager is aangemaakt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Before you can delete this Skype Manager you will first need to allocate the remaining Skype Credit balance within your Skype Manager to yourself or to another personal Skype account of your choice. A personal account is one that was not created within the Skype Manager. ",,"Voordat u deze Skype Manager kunt verwijderen, dient u eerst het resterend Skypetegoed van uw Skype Manager toe te wijzen aan uzelf of aan een andere persoonlijke Skype-account. Een persoonlijke account is een account die niet in de Skype Manager is aangemaakt. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Before you can delete this Skype Manager you will need to first take back all the Skype Credit from each member. The total amount can then be refunded to you.",,"Voordat u deze Skype Manager kunt verwijderen, dient u eerst al het Skypetegoed van ieder lid terug te boeken. Het totaalbedrag kan vervolgens aan u gerestitueerd worden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign into Skype Manager",,"Aanmelden bij Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We will bill {AMOUNT} to your next invoice.",,"We brengen u {AMOUNT} in rekening op uw volgende factuur.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The minimum duration of a billed Skype Connect call is 30 seconds. After the first 30 seconds, Skype Connect calls are billed in increments of six seconds. For more information, see our {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"De minimumduur van een gefactureerde Skype Connect-oproep is 30 seconden. Na de eerste 30 seconden worden Skype Connect-oproepen gefactureerd met stappen van 6 seconden. Zie voor meer informatie onze {LINK_START}Servicevoorwaarden{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The address of the office that will be making purchases from Skype.",,"Het adres van het kantoor dat aankopen bij Skype zal doen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly",,"Maandelijks",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Annually (12 months)",,"Jaarlijks (12 maanden)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Quarterly (3 months)",,"Per kwartaal (3 maanden)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Biotechnology",,"Biotechnologie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If violations of Skypes terms and conditions are detected on an account, access to it may be blocked. If you think that this account has been blocked incorrectly please contact {LINK_START}customer support{LINK_END} to unblock the account.",,"Wanneer op een account overtredingen van Skypes voorwaarden worden geconstateerd, kan de toegang ertoe geblokkeerd worden. Als u van mening bent dat de account ten onrechte is geblokkeerd, vragen wij u contact op te nemen met de {LINK_START}klantenservice{LINK_END} om de account te deblokkeren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Press Ctrl + D on Windows or Cmd + D on a Mac to bookmark this page.",,"Druk op Ctrl + D (Windows) of Cmd + D (Mac) om deze pagina aan uw favorieten toe te voegen. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Brazil - Brazil 400",,"Brazilië - Brazilië 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Brazil - World 400",,"Brazilië - Wereld 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Branch name",,"Naam filiaal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Broadcasting",,"Radio en televisie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Google Chrome",,"Google Chrome",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mozilla Firefox",,"Mozilla Firefox",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Microsoft Internet Explorer",,"Microsoft Internet Explorer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Opera",,"Opera",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each bundle includes 5000 minutes per month to make outgoing calls to landlines and mobiles in the US and are renewed every month. If you run out before the next renewal, calls will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Elke bundel bevat 5000 minuten per maand om te bellen naar vaste en mobiele nummers in de VS en wordt maandelijks vernieuwd. Als uw belminuten al voor de volgende vernieuwing opraken, dan betaalt u voor uw gesprekken vanuit uw Skypetegoedsaldo, tegen de standaard beltarieven van Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each bundle includes 5000 minutes per month to make outgoing calls to landlines and mobiles in the US and are renewed every month. If you run out before the next renewal, calls will be charged to your next invoice.",,"Elke bundel bevat 5000 minuten per maand om te bellen naar vaste en mobiele nummers in de VS en wordt maandelijks vernieuwd. Als uw minuten opraken voor de volgende vernieuwing, worden oproepen gefactureerd op uw volgende factuur.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bundles",,"Bundels",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Business Directory",,"Bedrijvengids",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"An email was sent out to the email addresses below inviting the account holders to set up their passwords.",,"Er is een e-mail gestuurd naar de onderstaande e-mailadressen, waarin de accounthouders worden uitgenodigd hun wachtwoord in te stellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Business Services",,"Zakelijke dienstverlening",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Only special business vouchers can be redeemed on this page.{LINE_BREAK}Vouchers for your personal account can be {LINK_START}redeemed here{LINK_END}.",,"Op deze pagina kunnen alleen speciale bedrijfsvouchers worden verzilverd.{LINE_BREAK}Vouchers voor uw persoonlijke account kunnen {LINK_START}hier worden verzilverd{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy now button is disabled, please select a country or region",,"De knop 'Nu kopen' is niet beschikbaar. Selecteer een land of regio.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These are the amount of concurrent calls you would like to use with your SIP Profile.",,"Dit is het aantal gelijktijdige oproepen dat u voor uw SIP-profiel wilt gebruiken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_BUY}Buy a channel subscription{LINK_END} to activate SIP Profile.",,"{LINK_BUY}Neem een abonnement{LINK_END} om het SIP-profiel te activeren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and group video calling will be reactivated.",,"{LINK_START}Koop meer tegoed{LINK_END} om groepsvideobellen opnieuw te activeren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and Skype Premium will be reactivated.",,"{LINK_START}Koop meer tegoed{LINK_END} om Skype Premium te reactiveren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Buy more credit{LINK_END} and subscription will be reactivated.",,"{LINK_START}Koop meer tegoed{LINK_END} om het abonnement te reactiveren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy Skype Credit to get started.",,"Koop Skypetegoed om aan de slag te kunnen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are buying for {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} member.",,"U koopt voor {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} lid.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are buying for {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} members.",,"U koopt voor {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} leden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How often would you like to be billed?",,"Hoe vaak wilt u gefactureerd worden?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For example, calls to landlines and mobiles are included in your subscription subject to a fair usage limit of 10,000 minutes per user per month, with a maximum of 6 hours per day. Also, no more than 50 different numbers in total can be called per day.",,"Oproepen naar vaste en mobiele nummers zijn bijvoorbeeld bij uw abonnement inbegrepen tot een fair-use limiet van 10.000 minuten per gebruiker per maand, met een maximum van zes uur per dag. Ook kunnen per dag niet meer dan 50 verschillende nummers worden gebeld.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All subscriptions include: any day, any time calling and no connection fee. {STRONG_START}No long-term contract needed.{STRONG_END} Each subscription is to be used by one person only.",,"Bij alle abonnementen inbegrepen: iedere dag en op ieder moment bellen, zonder starttarief. {STRONG_START}Geen langlopende contracten.{STRONG_END} Elk abonnement mag slecht door één persoon gebruikt worden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy {NUMBER_SELECTION} numbers.",,"Koop {NUMBER_SELECTION} nummers.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show {COUNT} different Skype Numbers",,"Toon {COUNT} verschillende Skype-nummers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"With Skype Numbers your company can take incoming calls from any phone - landline or mobile.",,"Met Skype-nummers kan uw bedrijf inkomende oproepen vanaf elk vaste of mobiele nummer aannemen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"With Skype Numbers your group can take incoming calls from any phone - landline or mobile.",,"Met Skype-nummers kan je groep inkomende oproepen vanaf elk vast of mobiel nummer aannemen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Om een maandabonnement in te stellen, kiest u gewoon hoeveel belkanalen uw bedrijf nodig heeft. Nadat uw SIP-profiel is ingesteld, kunt u Skypetegoed aan het SIP-profiel toewijzen om mee te bellen. Als u regelmatig naar de VS belt, kunt u geld besparen door hieronder te kiezen voor VS-minutenbundels.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Om een maandabonnement in te stellen, kies je hoeveel belkanalen je groep nodig heeft. Nadat je SIP-profiel is ingesteld, kun je Skype-tegoed aan het SIP-profiel toewijzen om mee te bellen. Als je regelmatig naar de VS belt, kun je geld besparen door hieronder te kiezen voor VS-minutenbundels.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls.",,"Om een maandabonnement in te stellen, kiest u gewoon hoeveel belkanalen uw bedrijf nodig heeft. Nadat uw SIP-profiel is ingesteld, kunt u Skypetegoed aan het SIP-profiel toewijzen om mee te bellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP Profile is up and running, you will be able to allocate Skype Credit to the SIP Profile to make outgoing calls.",,"Om een maandabonnement in te stellen, kies je gewoon hoeveel belkanalen je groep nodig heeft. Nadat je SIP-profiel is ingesteld, kun je Skype-tegoed aan het SIP-profiel toewijzen om mee te bellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Om het maandabonnement in te stellen, kiest u gewoon hoeveel belkanalen uw bedrijf nodig heeft. Als uw SIP-profiel is ingesteld, kunt u beginnen met bellen. Als u regelmatig naar de VS belt, kunt u geld besparen door hieronder te kiezen voor VS-minutenbundels.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls. If you make regular calls to the US, you can save money by choosing to purchase US Minute bundles below.",,"Om het maandabonnement in te stellen, kies je hoeveel belkanalen je bedrijf nodig heeft. Als je SIP-profiel is ingesteld, kun je beginnen met bellen. Als je regelmatig naar de VS belt, kun je geld besparen door hieronder te kiezen voor VS-minutenbundels.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your company needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls.",,"Om het maandabonnement in te stellen, kiest u gewoon hoeveel belkanalen uw bedrijf nodig heeft. Als uw SIP-profiel is ingesteld, kunt u beginnen met bellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a monthly subscription, simply choose how many calling channels your group needs. Once your SIP profile is up and running, you will be able to start making outgoing calls.",,"Om het maandabonnement in te stellen, kies je hoeveel belkanalen je groep nodig heeft. Nadat je SIP-profiel is ingesteld, kun je beginnen met bellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"In order to use group video calling all participants in the call need Skype 5.0 or higher for Windows or Mac.",,"Voor groepsvideobellen moeten alle gespreksdeelnemers Skype 5.0 of hoger voor Windows of Mac hebben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy a channel subscription to activate this profile",,"Neem een kanaalabonnement om dit profiel te activeren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail on Skype acts just like on your answering machine or mobile.",,"Voicemail op Skype werkt net als op uw antwoordapparaat of mobiel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unanswered calls are sent to voicemail and you can listen to the calls whenever you are signed in to Skype.",,"Onbeantwoorde oproepen worden doorgestuurd naar de voicemail. U kunt de berichten beluisteren wanneer u zich bij Skype hebt aangemeld.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or select fewer members.",,"of selecteer minder leden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking {STRONG_START}Confirm{STRONG_END} below the following changes will be made to your Skype Manager.",,"Door hieronder te klikken op {STRONG_START}Bevestigen{STRONG_END} worden de volgende wijzigingen aangebracht in uw Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By confirming your companys registration address in the US, you will be unable to change it again.",,"Door het registratieadres van uw bedrijf in de VS te bevestigen, zult u het niet opnieuw kunnen wijzigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By confirming your groups registration address in the US, you will be unable to change it again.",,"Nadat je het registratieadres van je groep in de VS hebt bevestigd, kun je het niet meer wijzigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By confirming your companys registration address in the {COUNTRY}, you will be unable to change it again.",,"Door het registratieadres van uw bedrijf in {COUNTRY} te bevestigen, kunt u het in de toekomst niet meer wijzigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By confirming your groups registration address in the {COUNTRY}, you will be unable to change it again.",,"Nadat je het registratieadres van je groep in {COUNTRY} hebt bevestigd, kun je het niet meer wijzigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"C-level executive",,"Topmanager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call Centre",,"Callcentrum",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Caller ID is the number that will be displayed when you call a landline or mobile phone.",,"Nummerweergave betreft het nummer dat wordt getoond wanneer u een vast of mobiel nummer belt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Caller ID is set to {NUMBER}",,"Nummerweergave is ingesteld op {NUMBER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling channels",,"Belkanalen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling channels cost {PRICE} / month per channel.",,"Belkanalen kosten {PRICE} / maand per kanaal.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel extending",,"Verlenging annuleren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This will also cancel your channel subscription and you will no longer be able to make outgoing calls or receive incoming calls from this SIP Profile.",,"Hiermee zegt u ook uw kanaalabonnement op en kunt u niet meer bellen of gebeld worden met dit SIP-profiel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(Cant be changed)",,"(Kan niet worden gewijzigd)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please confirm that you want to delete this credit card information",,"Graag uw bevestiging dat u deze creditcardinformatie wilt verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some members have not given you permission to view their call records. Would you like to send an email requesting access to view this information?",,"Sommige leden hebben u geen toestemming gegeven hun belgegevens in te zien. Wilt u een e-mail sturen om toestemming te vragen voor het inzien van deze gegevens?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Requests to view call data records were successfully sent.{STRONG_END}",,"{STRONG_START}Verzoeken om belgegevens in te mogen zien zijn verzonden.{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}All incoming calls to this account are forwarded to this SIP Profile.",,"Dit account is momenteel gekoppeld aan het SIP-profiel {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK}Alle inkomende oproepen op dit account worden doorgeschakeld naar dit SIP-profiel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding can only be set up for members with managed accounts.",,"Doorschakelen kan alleen worden ingesteld voor leden met een beheerde account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For {STRONG}{PRICE} a month{STRONG_END}, each bundle includes {STRONG}5,000 minutes{STRONG_END} per month for making outgoing calls to US landlines and mobiles.** If you buy more than 20 bundles youll receive a {STRONG}15% discount{STRONG_END}. If you buy over 10 bundles youll receive a {STRONG}10% discount{STRONG_END}. If you buy over 5 bundles youll receive a {STRONG}5% discount{STRONG_END}.",,"Voor {STRONG}{PRICE} per maand{STRONG_END} bevat elke bundel {STRONG}5000 minuten{STRONG_END} per maand om te bellen naar vaste en mobiele nummers in de VS.** Als u meer dan 20 bundels koopt, krijgt u {STRONG}15% korting{STRONG_END}. Als u meer dan 10 bundels koopt, krijgt u {STRONG}10% korting{STRONG_END}. Als u meer dan 5 bundels koopt, krijgt u {STRONG}5% korting{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call to be made on it at the same time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}*Amounts over 100 will be rounded up or down to the nearest 10.",,"Op elk kanaal kan één binnenkomend of één uitgaand gesprek tegelijkertijd plaatsvinden.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}*Hoeveelheden boven 100 worden afgerond naar de dichtstbijzijnde 10.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype uses an exchange rate similar to that used by major credit cards. Changing the currency denomination of an account will involve a small fee. To avoid this fee, the member should first spend their existing Skype Credit balance and you should then change the currency before allocating more credit.",,"Skype maakt gebruik van een wisselkoers die vergelijkbaar is met die van de grote creditcards. Bij het wijzigen van de valuta voor een account wordt een klein bedrag in rekening gebracht. Om deze kosten te vermijden, kan een lid beter eerst het bestaande Skypetegoed opmaken voordat u de valuta wijzigt en meer tegoed toewijst.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important changes will occur if you register your Skype Manager in the US.",,"Belangrijke wijzigingen zullen optreden als u uw Skype Manager in de VS registreert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channel Discount ({DISCOUNT_PERCENT}%)",,"Kanaalkorting ({DISCOUNT_PERCENT}%)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A channel is required for each inbound or outbound call. You can add a maximum of 300 channels per SIP Profile. You can have as many profiles as you like.",,"Voor elke inkomende of uitgaande oproep is een kanaal nodig. U kunt maximaal 300 kanalen per SIP-profiel toevoegen. U kunt zo veel profielen nemen als u wilt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Channels",,"Kanalen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please check your email and click on the link to activate your Skype Manager",,"Check uw e-mail en klik op de link om uw Skype Manager te activeren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you still havent received the email, you should {LINK_START}check that your email address is correct{LINK_END} and well send it again.",,"Hebt u de e-mail nog steeds niet ontvangen, {LINK_START}controleer dan of uw e-mailadres juist is{LINK_END}, dan sturen we het bericht opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please check the email address you gave us",,"Controleer het e-mailadres dat u ons hebt opgegeven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please check spelling and send the invite again.",,"Controleer de spelling en verstuur de uitnodiging opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please check your spam folder, as sometimes emails can be accidentally identified as spam by your system.",,"Controleer uw spam-map, want e-mails worden soms abusievelijk als spam aangemerkt door het systeem.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Checking the file...",,"Bestand wordt gecontroleerd...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Chemicals",,"Chemie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose the method of authentication needed for your PBX.",,"Kies de authenticatiemethode die voor uw PBX vereist is.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choosing the billing option",,"Wijze van factureren kiezen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show a local caller ID number for the countries you call.",,"Lokale nummerweergave tonen in de landen die u belt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are only authorized to use landline numbers contracted for use by your company and that are associated with your PBX.",,"U mag alleen vaste nummers gebruiken waarvoor uw bedrijf een gebruikscontract heeft en die aan uw PBX verbonden zijn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are only authorized to use landline numbers contracted for use by your group and that are associated with your PBX.",,"Je mag alleen vaste nummers gebruiken waarvoor je groep een gebruikscontract heeft en die aan je PBX zijn gekoppeld.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use of a number that is not allocated to your company and associated with your PBX shall constitute a material breach of agreement with Skype and may result in criminal and civil liability to you and your company.",,"Gebruik van nummers die niet aan uw bedrijf zijn toegewezen en met uw PBX verbonden zijn, betekent een wezenlijke inbreuk op de overeenkomst met Skype en kan strafrechtelijke en civiele aansprakelijkheid voor u en uw bedrijf tot gevolg hebben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use of a number that is not allocated to your group and associated with your PBX shall constitute a material breach of agreement with Skype and may result in criminal and civil liability to you and your group.",,"Gebruik van nummers die niet aan je groep zijn toegewezen en aan je PBX zijn gekoppeld, betekent een wezenlijke inbreuk op de overeenkomst met Skype en kan strafrechtelijke en civiele aansprakelijkheid voor jou en je groep tot gevolg hebben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When you call {COUNTRY_NAME} {PHONE_NUMBER} will be displayed.",,"Wanneer u {COUNTRY_NAME} belt, wordt {PHONE_NUMBER} weergegeven.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Caller ID is only available to members with managed accounts.",,"Nummerweergave is alleen beschikbaar voor leden met een beheerde account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Only the Skype Numbers that you can {LINK_START}use for Caller ID{LINK_END} are shown above.",,"Hierboven worden alleen de Skype-nummers weergegeven die u {LINK_START}voor nummerweergave kunt gebruiken{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking {BUTTON}, you agree to Skypes {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Door op {BUTTON} te klikken, gaat u akkoord met Skypes {LINK_START}servicevoorwaarden{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking {BUTTON}, you agree to the {LINK_TOS_START}Microsoft Services Agreement{LINK_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,"Als je op {BUTTON} klikt, ga je akkoord met de {LINK_TOS_START}Microsoft-servicesovereenkomst{LINK_TOS_END} en het{LINK_PRIVACY_POLICY_START}privacy- en cookiebeleid{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking {BUTTON}, you agree to the {LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_START}Skype Connect Terms of Use{LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,"Als je op {BUTTON} klikt, ga je akkoord met de {LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_START}Skype Connect-gebruiksvoorwaarden{LINK_SKYPE_CONNECT_TOS_END} en het {LINK_PRIVACY_POLICY_START}privacy- en cookiebeleid{LINK_PRIVACY_POLICY_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""By clicking {BUTTON}, you agree to the {LINK_TOS_START}Microsoft Services Agreement{LINK_TOS_END} and {LINK_PRIVACY_POLICY_START}Privacy and Cookies policy{LINK_PRIVACY_POLICY_END}, and that your Skype Number will be deemed allocated to you, thereby losing any right to a ""cooling off"" period to cancel the purchase or obtain a refund."",,"Als je op {BUTTON} klikt, ga je akkoord met de {LINK_TOS_START}Microsoft-servicesovereenkomst{LINK_TOS_END} en het {LINK_PRIVACY_POLICY_START}privacy- en cookiebeleid{LINK_PRIVACY_POLICY_END}. Ook ga je ermee akkoord dat je Skype-nummer wordt beschouwd als aan jou toegewezen, waardoor je enig recht op een 'afkoelingsperiode' verliest om de aankoop te annuleren of een restitutie te ontvangen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Auction</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Auction</strong> werkt samen met Skype voor extra betaal- en factuurmogelijkheden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auction provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Auction biedt ondersteuning voor alle aankopen van Skypetegoed die via hen gedaan zijn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Daesung Group provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Daesung Group biedt ondersteuning voor alle aankopen van Skypetegoed die via hen gedaan zijn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Excite provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Excite biedt ondersteuning voor alle aankopen van Skypetegoed die via hen gedaan zijn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Onet provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Onet biedt ondersteuning voor alle aankopen van Skypetegoed die via hen gedaan zijn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"PCHome Online provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"PCHome Online biedt ondersteuning voor alle aankopen van Skypetegoed die via hen gedaan zijn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Privatbank provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Privatbank biedt ondersteuning voor alle aankopen van Skypetegoed die via hen gedaan zijn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tom.com provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Tom.com biedt ondersteuning voor alle aankopen van Skypetegoed die via hen gedaan zijn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Yandex provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Yandex biedt ondersteuning voor alle aankopen van Skypetegoed die via hen gedaan zijn.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Daesung</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Daesung</strong> werkt samen met Skype voor extra betaal- en factuurmogelijkheden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Excite</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Excite</strong> werkt samen met Skype voor extra betaal- en factureringsopties.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Onet.pl S.A.</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Onet.pl S.A.</strong> werkt samen met Skype voor extra betaal- en factuurmogelijkheden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>PChome Online</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>PChome Online</strong> werkt samen met Skype voor extra betaal- en factuurmogelijkheden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Privatbank</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Privatbank</strong> werkt samen met Skype voor extra betaal- en factureringsopties.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Tom.com</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options.",,"<strong>Tom.com</strong> werkt samen met Skype voor extra betaal- en factuurmogelijkheden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"<strong>Yandex</strong> partners with Skype to offer you additional payment and invoicing options..",,"<strong>Yandex</strong> werkt samen met Skype voor extra betaal- en factuurmogelijkheden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Communications",,"Communicatie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company contact",,"Bedrijfscontactpersoon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group contact",,"Contact voor groep",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can prevent members accessing the company directory using {LINK_START}Skype Manager settings{LINK_END}.",,"U kunt leden de toegang tot de bedrijfslijst ontzeggen via de {LINK_START}Skype Manager-instellingen{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can prevent members accessing the group directory using {LINK_START}Group settings{LINK_END}.",,"Je kunt leden de toegang tot de gebruikerslijst van de groep ontzeggen via de {LINK_START}Groepsinstellingen{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The {LINK_START}members list{LINK_END} includes details of all the members of your Skype Manager and is available to all members. It helps them find colleagues to add to their contact list.",,"De {LINK_START}ledenlijst{LINK_END} bevat gegevens van alle leden van uw Skype Manager en is voor alle leden toegankelijk. Ze kunnen er collega's mee vinden om aan hun contactpersonenlijst toe te voegen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Company size",,"Bedrijfsomvang",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group size",,"Grootte van groep",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Complete this form.",,"Vul dit formulier in.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG}Configure your PBX{STRONG_END} with authentication details above.",,"{STRONG}Configureer uw PBX{STRONG_END} met de bovenstaande authenticatiegegevens.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By confirming, you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Met uw bevestiging gaat u tevens akkoord met Skypes {LINK_START}Servicevoorwaarden{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm your primary email:",,"Bevestig uw primaire e-mailadres:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Are you sure you want to remove this number?",,"Weet u zeker dat u dit nummer wilt verwijderen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm your addresses",,"Bevestig uw adressen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"** Skype Connect is not a replacement for your telephone system and cannot be used for emergency calling.",,"** Skype Connect is geen vervanging voor uw gewone telefoonsysteem en kan niet worden gebruikt voor het bellen van alarmnummers.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The server doesnt seem to be responding. Check your internet connection and try again.",,"De server lijkt niet te reageren. Controleer uw internetverbinding en probeer het opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oops!",,"Oeps!",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Construction",,"Bouw",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Consultant",,"Consultant",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Consulting",,"Consultancy",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Contact name",,"Naam contactpersoon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Contact our solutions team to get the most out of Skype Manager.",,"Neem contact op met ons team om optimaal van Skype Manager te profiteren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Manager has {START_LINK}{COUNT} member{END_LINK}",,"Uw Skype Manager heeft {START_LINK}{COUNT} lid{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Manager has {START_LINK}{COUNT} members{END_LINK}",,"Uw Skype Manager telt {START_LINK}{COUNT} leden{END_LINK}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I confirm that the business VAT number is correct and that the products provided by Skype are used by my business.",,"Ik bevestig dat het btw-nummer van het bedrijf correct is en dat de door Skype geleverde producten door mijn bedrijf gebruikt zullen worden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} member",,"{COUNT} lid",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members",,"{COUNT} leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} profile",,"{COUNT} profiel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} profiles",,"{COUNT} profielen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"create a group",,"groep aanmaken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"create a list",,"een lijst maken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Creating a SIP profile is as easy as three steps. Simply choose a name for your profile, purchase a channel subscription, and get your authentication details.",,"Een SIP-profiel aanmaken is heel gemakkelijk. Kies simpelweg een naam voor uw profiel, koop een kanaalabonnement en ontvang uw authenticatiegegevens.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We've done a little magic to suggest some Skype Names based on the information you entered. Just click on a suggested name to edit it. If everything is fine, click 'Create accounts'.",,"We hebben een paar Skypenamen gecomponeerd op basis van de door u ingevoerde informatie. Klik op een naam om deze te bewerken. Klik op 'Accounts aanmaken' zoda u tevreden bent.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hi! Below are the suggested Skype Name for each account that you entered.",,"Hallo! Hieronder staan de voorgestelde Skypenamen voor elk account dat u hebt ingevoerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These credentials will also be used to access your Skype Manager.",,"Deze gegevens worden ook gebruikt voor toegang tot uw Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit allocated to business members",,"Aan bedrijfsleden toegewezen Skypetegoed",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Are you sure you want to allocate {AMOUNT} to the selected members?",,"Weet u zeker dat u de geselecteerde leden {AMOUNT} wilt toewijzen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Are you sure you want to allocate {AMOUNT} to this member?",,"Weet u zeker dat u dit lid {AMOUNT} wilt toewijzen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It will take a short while until the new credit balance will be visible in your Skype Manager. Please reload the page in a few moments to see the new balance.",,"Het duurt even voordat het nieuwe tegoed in uw Skype Manager zichtbaar is. Ververs deze pagina straks om het nieuwe saldo te zien.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It shouldnt take longer than 15 minutes for the credit to arrive in your Skype Manager.",,"Het tegoed hoort binnen 15 minuten op uw Skype Manager-saldo te staan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It cant be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore cant take advantage of allocated credit.{LINE_BREAK} {RECOMMENDATION}",,"Dit account is momenteel gekoppeld aan het SIP-profiel {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Er kan niet mee worden ingelogd op Skype op een computer of ander apparaat en er kan daarom geen gebruik worden gemaakt van toegewezen tegoed.{LINE_BREAK} {RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We recommend that you take back the credit and disable Auto-recharge.",,"Wij raden u aan het tegoed terug te nemen en Auto-Opladen uit te schakelen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit in your Skype Manager",,"Skypetegoed op uw Skype Manager-saldo",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"credit low",,"tegoed laag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"credit ran out",,"tegoed op",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Managers currency was changed in {MONTH_AND_YEAR}.",,"De valuta van Skype Manager is gewijzigd in {MONTH_AND_YEAR}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your current balance is {STRONG_START}{BALANCE}{STRONG_END}. ",,"Uw huidige saldo is {STRONG_START}{BALANCE}{STRONG_END}. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This is the amount of Skype Credit that your Skype Manager currently has. This credit can be allocated to members or used to buy subscriptions, voicemail and other features for members.",,"Dit is de hoeveelheid Skypetegoed waarover uw Skype Manager momenteel beschikt. Dit tegoed kan worden toegewezen aan leden of gebruikt worden voor abonnementen, voicemail en andere functies voor leden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This is {STRONG_START}{BALANCE_PERCENT}%{STRONG_END} of your current balance. ",,"Dit is {STRONG_START}{BALANCE_PERCENT}%{STRONG_END} van uw huidige saldo. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {LINK_START}{COUNT} customer{LINK_END}.",,"U hebt {LINK_START}{COUNT} klant{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {LINK_START}{COUNT} customers{LINK_END}.",,"U hebt {LINK_START}{COUNT} klanten{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Customer since",,"Klant sinds",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Customer until",,"Klant tot",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"declined to join your Skype Manager.",,"wil zich niet bij uw Skype Manager aansluiten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"declined to be released from your Skype Manager.",,"wil niet door uw Skype Manager vrijgegeven worden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account will be permanently deleted. Once deleted, you cannot undo this action.",,"Deze account wordt permanent verwijderd. Als de account eenmaal is verwijderd, kunt u dit niet meer ongedaan maken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Once you remove this member, any credit or Skype Numbers linked to this account will be returned to your Skype Manager balance.\nAny remaining subscriptions will end once expired.",,"Nadat u dit lid hebt verwijderd, worden tegoed of eventuele Skype-nummers die aan de account zijn gekoppeld, weer toegevoegd aan uw Skype Manager-saldo.\nAlle resterende abonnementen eindigen zodra ze zijn verlopen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete this Skype Manager",,"Deze Skype Manager verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delete this group",,"Deze groep verwijderen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to delete the group “{NAME}”.",,"U staat op het punt de groep {NAME} te verwijderen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Now that you removed the account from the SIP Profile, you can use it as a regular Skype account. You can sign into Skype, make calls and do more useful things.",,"Nu u de account uit het SIP-profiel verwijderd hebt, kunt u hem als gewone Skype-account gebruiken. U kunt u aanmelden bij Skype, bellen en nog veel meer handige dingen doen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set a new password for the account, please go to the member details.",,"Ga naar de ledengegevens om een nieuw wachtwoord voor de account in te stellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Any credit previously assigned to this member will remain in their account. Skype Numbers will be returned to the Skype Manager where they can be allocated to other members.",,"Eventueel aan dit lid toegewezen tegoed blijft op diens account staan. Skype-nummers gaan terug naar de Skype Manager, waar ze aan andere leden kunnen worden toegewezen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The refundable sum is based on todays exchange rates. For a list of the remaining credit for each member in the original currency, please see {LINK_START}Credit allocations{LINK_END}.",,"Het restitueerbare bedrag is gebaseerd op de wisselkoersen van vandaag. Kijk voor de hoeveelheid resterend tegoed voor elk lid in de oorspronkelijke valuta bij {LINK_START}Tegoedtoewijzingen{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By deleting this profile all current configuration details will be lost and you will be unable to make or receive SIP calls using this profile.",,"Met het verwijderen van dit profiel gaan alle huidige configuratiegegevens verloren en kunt u geen SIP-oproepen meer doen of ontvangen met dit profiel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Any Skype Credit allocated to this profile will be returned to your Skype Manager. Skype Numbers will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"Alle aan dit profiel toegewezen Skypetegoed gaat terug naar uw Skype Manager. Skype-nummers gaan terug naar de Skype Manager om opnieuw toegewezen te worden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Managed accounts{STRONG_END} will be detached from the SIP profile and {STRONG_START}Skype Numbers{STRONG_END} will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"{STRONG_START}Beheerde accounts{STRONG_END} worden losgekoppeld van het SIP-profiel en {STRONG_START}Skype-nummers{STRONG_END} gaan terug naar de Skype Manager en kunnen opnieuw worden toegewezen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All remaining {STRONG_START}US minutes{STRONG_END} will be lost. {STRONG_START}Managed accounts{STRONG_END} will be detached from the SIP profile and {STRONG_START}Skype Numbers{STRONG_END} will be returned to the Skype Manager for reallocation.",,"Alle resterende {STRONG_START}VS-minuten{STRONG_END} gaan verloren. {STRONG_START}Beheerde accounts{STRONG_END} worden losgekoppeld van het SIP-profiel en {STRONG_START}Skype-nummers{STRONG_END} gaan terug naar de Skype Manager en kunnen opnieuw worden toegewezen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"All credit allocated to managed members will be refunded to the administrator of your choice. Any subscription or voice messaging allocated to these members will be lost.",,"Tegoed dat is toegewezen aan beheerde leden, wordt gerestitueerd aan de beheerder van uw keuze. Abonnementen of voicemail die aan deze leden zijn toegewezen, gaan verloren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your personal Skype account will not be affected. You will still be able to use it as before.",,"Uw persoonlijke Skype-account blijft onveranderd. U kunt deze als voorheen blijven gebruiken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Deleted profile",,"Verwijderd profiel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Delivered",,"Geleverd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Contact details you provide will be used to deliver important information about account of your group or company. We will not share this information with anyone.",,"Contactgegevens die je opgeeft, worden gebruikt om belangrijke informatie over het account van je groep of bedrijf te verstrekken. Deze informatie wordt met niemand gedeeld.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"dialog box",,"dialoogvenster",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The number of channels you subscribe to controls how many concurrent inbound and/or outbound calls you can make at the same time.",,"Het aantal kanalen waarop u een abonnement neemt, bepaalt hoeveel in-/uitgaande oproepen er tegelijkertijd kunnen plaatsvinden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Director",,"Directeur",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers are provided as is, and their ongoing availability to you is subject to applicable local residency rules and regulatory practices. Skype reserves the right to change their terms of use accordingly.",,"Skype-nummers worden 'zonder garantie' geleverd en de beschikbaarheid ervan is afhankelijk van de geldende lokale woonplaatsregels en regelgeving. Skype behoudt zich het recht voor zijn gebruiksvoorwaarden dienovereenkomstig te wijzigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers are provided as is, and their ongoing availability to you is subject to applicable local residency rules and regulatory practices. Skype reserves the right to change their terms of use accordingly, including by introducing a residency requirement where necessary.",,"Skype-nummers worden 'zonder garantie' geleverd en de beschikbaarheid ervan is afhankelijk van de geldende lokale woonplaatsregels en regelgeving. Skype behoudt zich het recht voor zijn gebruiksvoorwaarden dienovereenkomstig te wijzigen, inclusief het waar nodig invoeren van een woonplaatsvereiste.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As your registered address is not currently registered in {COUNTRY_NAME} you cannot buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. {LINK_START}View your company details{LINK_END}",,"Aangezien u momenteel niet in {COUNTRY_NAME} geregistreerd bent, kunt u geen Skype-nummers in {COUNTRY_NAME} kopen. {LINK_START}Bedrijfsgegevens bekijken{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As your registered address is not currently registered in {COUNTRY_NAME} you cannot buy Skype Numbers in {COUNTRY_NAME}. {LINK_START}View your group profile{LINK_END}",,"Aangezien je momenteel niet in {COUNTRY_NAME} bent geregistreerd, kun je geen Skype-nummers in {COUNTRY_NAME} kopen. {LINK_START}Groepsprofiel bekijken{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Distance Learning",,"Onderwijs op afstand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Do you already have Skype installed on your computer?",,"Is Skype al op uw computer geïnstalleerd?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each subscription includes voicemail and up to 50% discount off a Skype Number.",,"Bij elk abonnement is voicemail en tot 50% korting op een Skype-nummer inbegrepen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Education",,"Onderwijs",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Electronics",,"Elektronica",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The email address you use to sign in on Skype",,"Het e-mailadres waarmee je je aanmeldt bij Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"An email has been sent to you containing an activation link for your Skype Manager. Please check your email and click this link.",,"Er is een e-mail naar u gestuurd met een activeringslink voor uw Skype Manager. Check uw e-mail en klik op deze link.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Emails don't match",,"E-mails wijken af",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Emails match",,"E-mails komen overeen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"End date",,"Einddatum",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Energy",,"Energie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Engineering",,"Techniek",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please ensure you know and trust {INVITER} before accepting this invitation.",,"Controleer voordat u de uitnodiging accepteert of u {INVITER} kent en vertrouwt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter email addresses",,"E-mailadressen invoeren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter email addresses/Import CSV",,"E-mailadressen invoeren/CSV importeren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your new email address below and well send you an email with a link to verify your email address.",,"Voer uw nieuw e-mailadres hieronder in en wij sturen u een e-mail met een link om uw e-mailadres te verifiëren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter email or email addresses using comma separator. You can enter max of 50 emails.",,"Voer e-mailadres(sen) in met een komma als scheidingsteken. U kunt maximaal 50 e-mailadressen invoeren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter full billing address",,"Voer uw volledige factuuradres in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter full registration address",,"Volledig registratieadres invoeren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter full main address",,"Volledig hoofdadres invoeren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter the legally registered address of your company.",,"Voer het wettelijk geregistreerde adres van uw bedrijf in.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter the legally registered address of your group.",,"Voer het wettelijk geregistreerde adres van je groep in.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter a password below to start using this account.",,"Voer hieronder een wachtwoord in om van deze account gebruik te kunnen maken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your phone number",,"Voer je telefoonnummer in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your registration number",,"Voer uw registratienummer in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you have been given an ID number from a Channel Partner, enter it here.",,"Hebt u een ID-nummer van een Channel Partner gekregen, voer dit dan hier in.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your website",,"Voer je website in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Entertainment",,"Entertainment",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Environmental",,"Milieu",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Could not send your SIP Profile password by email. Please generate a new password.",,"Het wachtwoord van uw SIP-profiel kon niet per e-mail naar u worden verstuurd. Genereer a.u.b. een nieuw wachtwoord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Could not fetch suggested numbers. Please try again later.",,"Voorgestelde nummers konden niet worden opgehaald. Probeer het later nog eens.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Estate Agents",,"Makelaardij",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Europe - Unlimited Europe",,"Europa - Europapakket",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype uses an exchange rate similar to major credit cards and this may involve a small fee. To avoid this fee, first spend your existing Skype Credit balance and then change your currency before buying more credit.",,"Skype gebruikt een met grote creditcards vergelijkbare wisselkoers. Hieraan kunnen kosten verbonden zijn. Maak om deze kosten te vermijden eerst uw Skypetegoed op voordat u uw valuta wijzigt en meer tegoed aanschaft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These US minute bundles are currently disabled as the channel subscription expired. You can reactivate your profile by purchasing a channel subscription.",,"Deze VS-minutenbundels zijn gedeactiveerd omdat het kanaalabonnement is verlopen. U kunt uw profiel reactiveren door een kanaalabonnement te kopen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(expired)",,"(vervallen)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"expires {DATE}",,"vervalt {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Expires on {DATE}",,"Eindigt op {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking 'Extend subscription' you agree to Skypes {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Door op Abonnement verlengen te klikken, gaat u akkoord met de {LINK_START}servicevoorwaarden{LINK_END} van Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can cancel group video calling at any time.{BR}By clicking ʻReactivate group video callingʼ you agree to Skypeʼs {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"U kunt groepsvideobellen op elk moment annuleren.{BR}Door op 'Groepsvideobellen reactiveren' te klikken, gaat u akkoord met Skype's {LINK_START}Servicevoorwaarden{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can cancel this subscription at any time.{BR}By clicking ʻ{BUTTON}ʼ you agree to Skypeʼs {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"U kunt dit abonnement op elk moment annuleren.{BR}Door op ʻ{BUTTON}ʼ te klikken gaat u akkoord met de {LINK_START}servicevoorwaarden{LINK_END} van Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payment will be due on the dates indicated. You can cancel subscription at any time.",,"De volgende betaling is verschuldigd op de aangegeven data. U kunt het abonnement op elk moment annuleren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payment will be due on the dates indicated. You can cancel Skype Premium at any time.",,"De volgende betaling is verschuldigd op de aangegeven data. U kunt Skype Premium op elk moment annuleren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can cancel the subscription at any time. By clicking Extend subscription you agree to {LINK_START}Skypes Terms of Service{LINK_END}",,"U kunt het abonnement op ieder moment opzeggen. Door op Abonnement verlengen te klikken, gaat u tevens akkoord met {LINK_START}Skypes servicevoorwaarden{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payments will be due on the indicated dates. You can cancel the subscriptions at any time.",,"De volgende betalingen zijn verschuldigd op de aangegeven data. U kunt de abonnementen op ieder moment opzeggen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking 'Extend subscriptions' you agree to Skypes {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Door op Verlengen te klikken gaat u tevens akkoord met Skypes {LINK_START}Servicevoorwaarden{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payments will be due on the indicated dates. You can cancel voicemail at any time.",,"De volgende betalingen zijn verschuldigd op de aangegeven data. U kunt voicemail op ieder moment annuleren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calls to managed accounts can be forwarded to an extension number",,"Oproepen naar beheerde accounts kunnen worden doorgeschakeld naar een doorkiesnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calls are forwarded to",,"Oproepen worden doorgeschakeld naar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calls can be forwarded to landlines and mobiles at Skype's {LINK_START}standard rates{LINK_END} or to Skype Names for free.",,"Oproepen kunnen worden doorgeschakeld naar vaste en mobiele nummers tegen Skype's {LINK_START}standaardtarieven{LINK_END}, of gratis naar Skypenamen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calls can be forwarded to landlines and mobiles at Skype's standard rates or to Skype Names for free.",,"Oproepen kunnen tegen Skypes standaardtarieven worden doorgeschakeld naar vaste en mobiele nummers of gratis naar Skypenamen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add a number or Skype Name.",,"Nummer of Skypenaam toevoegen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It is free to forward a call to a Skype Name. You will need {LINK_START}Skype Credit{LINK_END} to forward calls to landlines or mobiles.",,"Oproepen doorschakelen naar een Skypenaam is gratis. Voor het doorschakelen naar vaste en mobiele nummers hebt u {LINK_START}Skypetegoed{LINK_END} nodig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It is free to forward a call to a Skype Name. A small fee will be charged for forwarding a call to a landline or mobile.",,"Oproepen doorschakelen naar een Skypenaam is gratis. Voor het doorschakelen naar een vast of mobiel nummer wordt een klein bedrag in rekening gebracht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It is free to forward a call to a Skype Name. You will be charged to forward calls to landlines or mobiles.",,"Oproepen doorschakelen naar een Skypenaam is gratis. Voor het doorschakelen naar vaste of mobiele nummers worden u kosten in rekening gebracht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As part of the {PACKAGE_NAME} subscription, calls can be forwarded to landlines at no extra cost but only to countries/regions covered by the subscription.",,"Met een abonnement op {PACKAGE_NAME} kunnen oproepen zonder extra kosten worden doorgeschakeld naar vaste nummers in de binnen het abonnement vallende landen/regios.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As part of the subscription service, calls can be forwarded to landlines at no extra cost but only to countries/regions covered by the subscriptions.",,"Met het abonnement kunnen oproepen zonder extra kosten worden doorgeschakeld naar vaste nummers, maar enkel naar landen/regio's die binnen het abonnement vallen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Face-to-face video calls with three or more people (up to a maximum of 10). Everyone can see each other on the video conference with Skype Premium.",,"Videobellen met drie of meer personen tegelijk (maximaal 10 deelnemers). Met Skype Premium kan iedereen elkaar tijdens de videovergadering zien.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit allows members to {LINK_START_CALL}call phones{LINK_END}, {LINK_START_SMS}send SMS{LINK_END}, use a {LINK_START_TOGO}Skype To Go number{LINK_END} and other features.",,"Met Skypetegoed kunnen leden {LINK_START_CALL}telefoons bellen{LINK_END}, {LINK_START_SMS}smsen{LINK_END} en gebruikmaken van een {LINK_START_TOGO}Skype To Go-nummer{LINK_END} en andere functies.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Connect your existing SIP-enabled PBX to Skype with Skype Connect. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,"Verbind uw bestaande voor SIP geschikte PBX met Skype via Skype Connect. {LINK_START}Verder lezen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Fetching file…",,"Bestand wordt opgehaald…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Fields marked with {ASTERISK} are required.",,"Velden met een {ASTERISK} zijn verplicht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select an admin",,"Beheerder selecteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select an item",,"Item selecteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a payment method",,"Betaalwijze selecteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select a status",,"Status selecteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Finance",,"Financieel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Food & Beverage",,"Voedingsmiddelen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Page {PAGE} of {TOTAL}",,"Pagina {PAGE} van {TOTAL}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No limit",,"Geen limiet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Free after {DATE}",,"Gratis na {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{CCY_CODE} ({CCY_NAME} {CCY_SIGN})",,"{CCY_CODE} ({CCY_NAME} {CCY_SIGN})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Gambling",,"Gokken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Generate",,"Genereren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Generating",,"Bezig met genereren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Getting started with Skype Connect",,"Aan de slag met Skype Connect",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The member can change these settings on their {LINK_START}Skype Manager settings{LINK_END} on their account page.",,"Het lid kan deze instellingen wijzigen in zijn {LINK_START}Skype Manager-instellingen{LINK_END} op zijn accountpagina.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Go to {LINK_START}Credit allocations{LINK_END} to transfer your Skype Manager's credit balance. ",,"Ga naar {LINK_START}Tegoedtoewijzingen{LINK_END} om het saldotegoed van uw Skype Manager over te boeken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Government",,"Overheid",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter the name of your group or company.",,"Voer de naam van je groep of bedrijf in.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite your colleagues to join with their personal accounts. Then allocate them with Skype Credit and other features.",,"Nodig uw collega's uit om lid te worden via hun persoonlijke accounts. Wijs ze vervolgens Skype-tegoed en andere functies toe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create accounts for your colleagues. Then allocate them with Skype Credit and other features.",,"Maak accounts aan voor uw collegas. Wijs ze vervolgens Skypetegoed en andere functies toe.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invite your colleagues to join with their personal accounts. ",,"Nodig uw collega's uit om lid te worden via hun persoonlijke accounts. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Provide your members with {CREDIT_LINK}credit{END_LINK} to call phones and send SMS. Also allocate other great features like {SUBSCRIPTIONS_LINK}subscriptions{END_LINK}, {ONLINE_NUMBER_LINK}Skype Numbers{END_LINK} and {VOICEMAIL_LINK}voicemail{END_LINK}.",,"Geef uw leden {CREDIT_LINK}tegoed{END_LINK} om telefoons te bellen en te sms'en. Geef ze ook andere fijne extra's, zoals {SUBSCRIPTIONS_LINK}abonnementen{END_LINK}, {ONLINE_NUMBER_LINK}Skype-nummers{END_LINK} en {VOICEMAIL_LINK}voicemail{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add Skype Credit to your companys account and start allocating it and other features to your members.",,"Voeg Skypetegoed toe aan de account van uw bedrijf en wijs tegoed en functies toe aan uw leden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add Skype Credit to your groups account and start allocating it and other features to your members.",,"Voeg Skype-tegoed toe aan het account van je groep en wijs tegoed en functies toe aan je leden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verification helps protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"Verificatie helpt uw bedrijf en Skype te beschermen tegen het risico op fraude en het hacken van accounts.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No, I dont have a Skype account",,"Nee, ik heb geen Skype-account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Yes, I have a Skype account",,"Ja, ik heb een Skype-account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Healthcare",,"Gezondheidszorg",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The {LINK_START}company directory{LINK_END} is a list of all the members of your Skype Manager. It is available to all your members and helps them find colleagues to add to their contact lists.",,"De {LINK_START}bedrijfslijst{LINK_END} is een lijst met alle leden van uw Skype Manager. De lijst is voor al uw leden toegankelijk en helpt ze bij het vinden van collegas om aan hun lijst met contactpersonen toe te voegen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The {LINK_START}group directory{LINK_END} is a list of all members of your group. It helps you to manage your group, it is also available to all members and lets them see who else are on the same group.",,"De {LINK_START}gebruikerslijst van de groep{LINK_END} is een lijst met alle leden van je groep. Deze lijst helpt je bij het beheren van je groep, is ook beschikbaar voor alle leden en laat hen zien wie er nog in de groep zit.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Deleting a managed account will delete the account completely.",,"Door een beheerde account te wissen, verwijdert u de account volledig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your full legally registered company name. Please make sure that name is the exact same name as legally registered.",,"Voer uw volledige, wettelijk geregistreerde bedrijfsnaam in. De naam dient exact gelijk te zijn aan de naam die wettelijk geregistreerd is.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your full legally registered group name. Please make sure that name is the exact same name as legally registered.",,"Voer je volledige, wettelijk geregistreerde groepsnaam in. De naam dient exact gelijk te zijn aan de naam die wettelijk is geregistreerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This person already has voicemail activated. Voicemail can be purchased by a member or activated if member has a subscription.",,"Bij deze persoon is voicemail al actief. Voicemail kan door een lid worden gekocht of worden geactiveerd wanneer het lid een abonnement heeft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has already activated voicemail as part of their subscription.",,"Bij dit lid is voicemail al actief als onderdeel van het abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hide list",,"Lijst verbergen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hospitality",,"Horeca",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hotels",,"Hotelbedrijf",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype uses a currency exchange rate similar to that used by major credit card companies.{LINE_BREAK}Changing your account currency will involve a small fee.",,"Skype gebruikt een wisseltarief dat vergelijkbaar is met het door belangrijke creditcardbedrijven gebruikte tarief.{LINE_BREAK}Voor het wijzigen van uw accountvaluta wordt een kleine vergoeding berekend.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How many concurrent channels does my company need?",,"Hoeveel kanalen heeft mijn bedrijf nodig?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How many concurrent channels does my group need?",,"Hoeveel kanalen heeft mijn groep nodig?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How many numbers would you like?",,"Hoeveel nummers wilt u?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I agree that the Skype Manager administrator may see the detailed activity on my Skype account including my traffic data and purchase history.",,"Ik ga ermee akkoord dat de Skype Manager-beheerder de details over de activiteiten van mijn Skype-account mag inzien, met inbegrip van mijn verkeersgegevens en aankoopgeschiedenis.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you have any doubts or concerns about receiving this invite you should decline the invitation.",,"Als u twijfels hebt over deze uitnodiging, dient u deze af te slaan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you qualify for a discount, a lower price will be shown on the next page.",,"Als u in aanmerking komt voor korting, wordt op de volgende pagina een lagere prijs getoond.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If not, download it now and start using it with your new Skype Name and password.",,"Zo niet, download het dan nu en ga ermee aan de slag met uw nieuwe Skypenaam en wachtwoord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: If you want to change your company's registered address you'll need to {LINK_CS_START}contact customer support{LINK_END} to make the change.",,"Belangrijk: als u het geregistreerde adres van uw bedrijf wilt wijzigen, moet u {LINK_CS_START}contact opnemen met de klantenservice{LINK_END} om deze wijziging door te voeren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: If you want to change your group's registered address you'll need to {LINK_CS_START}contact customer support{LINK_END} to make the change.",,"Belangrijk: als je het geregistreerde adres van je groep wilt wijzigen, moet je {LINK_CS_START}contact opnemen met de klantondersteuning{LINK_END} om deze wijziging door te voeren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: If you want to change your company's billing address you'll need to {LINK_CS_START}contact customer support{LINK_END} to make the change.",,"Belangrijk: als u het factuuradres van uw bedrijf wilt wijzigen, moet u {LINK_CS_START}contact opnemen met de klantenservice{LINK_END} om deze wijziging door te voeren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: If you want to change your company's name you'll need to contact customer support to make the change.",,"Belangrijk: als u de naam van uw bedrijf wilt wijzigen, moet u contact opnemen met de klantenservice om deze wijziging door te voeren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: If you want to change your group's name you'll need to contact customer support to make the change.",,"Belangrijk: als je de naam van je groep wilt wijzigen, moet je contact opnemen met de klantondersteuning om deze wijziging door te voeren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The CSV file must contain a column for email address. Skype Name is optional.",,"Het CSV-bestand moet een kolom voor het e-mailadres hebben. Skypenaam is optioneel.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or, import a CSV file with member data",,"of, importeer een CSV-bestand met ledengegevens",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"India - India 300",,"India - India 300",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"India - World 300",,"India - Wereld 300",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"From personal account ",,"Van persoonlijk account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Included with subscription",,"Bij abonnement inbegrepen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Included with personal subscription",,"Bij persoonlijk abonnement inbegrepen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please include your country and area code{LINE_BREAK}e.g. +1 123 456 7890",,"Voer ook uw landcode en netnummer in{LINE_BREAK}bijv. +1 123 456 7890",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Incoming calls",,"Inkomende oproepen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To receive calls using Skype Numbers or Skype accounts.",,"Oproepen ontvangen via Skype-nummers of Skype-accounts.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Industry",,"Industrie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Insurance",,"Verzekeringswezen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Internet Café",,"Internetcafé",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email not valid",,"Ongeldig e-mailadres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Add members to a list when they accept the invite",,"Leden aan een lijst toevoegen wanneer ze de uitnodiging accepteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have been invited by {ADMIN_NAME} (Skype Name {ADMIN_USERNAME}) to join the Skype Manager called {COMPANY}.",,"U bent door {ADMIN_NAME} (Skypenaam {ADMIN_USERNAME}) uitgenodigd om lid te worden van de Skype Manager met de naam {COMPANY}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Accept or decline the invitation.",,"Uitnodiging accepteren of weigeren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype is the all-in-one voice, video and instant message solution which helps businesses save money and improve the way they work. Visit skype.biz to learn more about Skype for Business.",,"Skype is de alles-in-één oplossing voor gesprekken, video en IM-berichten waarmee bedrijven geld kunnen besparen en hun manier van werken kunnen verbeteren. Ga naar skype.biz voor meer informatie over Skype voor Bedrijven.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The administrator of this Skype Manager is {ADMIN_NAME} and they are responsible for managing the companys Skype Manager. By joining this Skype Manager the administrator will be able to allocate Skype Credit to you - this can be used to make calls to landline and mobile phones.",,"De verantwoordelijk beheerder van deze Skype Manager is {ADMIN_NAME}. Wanneer u lid wordt van deze Skype Manager kan de beheerder u Skypetegoed toewijzen. Dit kunt u gebruiken om naar vaste en mobiele nummers te bellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The administrator of this Skype Manager is {ADMIN_NAME} and they are responsible for managing the groupss Skype Manager. By joining this Skype Manager the administrator will be able to allocate Skype Credit to you - this can be used to make calls to landline and mobile phones.",,"De verantwoordelijke beheerder van deze Skype Manager is {ADMIN_NAME}. Wanneer je lid wordt van deze Skype Manager, kan de beheerder je Skype-tegoed toewijzen. Dit kun je gebruiken om naar vaste en mobiele nummers te bellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Before accepting this invitation it is important to verify that you know and trust the administrator who invited you to join this Skype Manager.",,"Het is belangrijk dat u voordat u deze uitnodiging accepteert eerst verifieert of u de beheerder door wie u bent uitgenodigd voor deze Skype Manager kent en vertrouwt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you change your mind at a later time, you can always remove yourself from the Skype Manager by {LINK_START}signing into your account{LINK_END}.",,"Mocht u zich later bedenken, dan kunt u zich op ieder moment van de Skype Manager verwijderen door u {LINK_START}aan te melden op uw account{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you already have a Skype Name, you will be able to join using that name. Or, you can choose to {LINK_START}accept this invitation{LINK_END} and set up a new name.",,"Als u al een Skypenaam hebt, dan kunt u onder die naam lid worden. U kunt ook deze {LINK_START}uitnodiging accepteren{LINK_END} en een nieuwe naam aanmaken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sent on behalf of {ADMIN_NAME} by Skype",,"Door Skype verzonden namens {ADMIN_NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{FIRSTNAME} {LASTNAME} ({SKYPENAME})",,"{FIRSTNAME} {LASTNAME} ({SKYPENAME})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I have read and accept the {LINK_START_EULA}Skype Business End User License Agreement{LINK_END} and the {LINK_START_TOS}Skype Business Terms of Service{LINK_END} on behalf of all members who have accepted the invitation to transfer the ownership.",,"Ik heb {LINK_START_EULA}Skypes licentieovereenkomst voor zakelijke eindgebruikers{LINK_END} en {LINK_START_TOS}Skypes servicevoorwaarden voor zakelijk gebruik{LINK_END} gelezen en geaccepteerd namens alle leden die de uitnodiging voor het overdragen van de eigendomsrechten hebben aanvaard.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter one or more Skype Names of people you want to invite to join your Skype Manager.",,"Voer een of meer Skypenamen in van mensen die u wilt uitnodigen om lid te worden van uw Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invitations to join your Skype Manager were sent to:",,"Uitnodigingen om lid te worden van uw Skype Manager zijn verstuurd naar:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} people were invited to join your Skype Manager",,"De volgende {COUNT} mensen zijn uitgenodigd om lid te worden van uw Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Youve been invited to join the Skype Manager of{LINE_BREAK}{STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} by {STRONG_START}{INVITER}{STRONG_END} ({INVITER_EMAIL})",,"U bent uitgenodigd om lid te worden van de Skype Manager van{LINE_BREAK}{STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} door {STRONG_START}{INVITER}{STRONG_END} ({INVITER_EMAIL})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We found {COUNT} valid email address in your input",,"U hebt {COUNT} geldig e-mailadres ingevoerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We found {COUNT} valid email addresses in your input",,"U hebt {COUNT} geldige e-mailadressen ingevoerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"IT",,"IT",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For itemized reports in the original currency, please see {START_ALLOCATION_LINK}allocation report{END_LINK} and {START_PURCHASE_HISTORY_LINK}purchase history{END_LINK}.",,"Gedetailleerde rapporten in de oorspronkelijke valuta zijn te vinden onder {START_ALLOCATION_LINK}Toewijzingsrapport{END_LINK} en {START_PURCHASE_HISTORY_LINK}Koopgeschiedenis{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{BR}You sent a request on {STRONG_START}{REQUEST_TIMESTAMP}{STRONG_END}.",,"{BR}U hebt een verzoek verzonden op {STRONG_START}{REQUEST_TIMESTAMP}{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"How to generate a CSV file",,"Zo genereert u een CSV-bestand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_LEARN_MORE_START}Learn more{LINK_LEARN_MORE_END}",,"{LINK_LEARN_MORE_START}Meer informatie{LINK_LEARN_MORE_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Legal",,"Juridisch",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please visit your {LINK_START}payment settings{LINK_END} to view the details of this change.",,"Ga naar uw {LINK_START}betaalinstellingen{LINK_END} om de details van deze wijziging te bekijken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"List price per channel",,"Kosten per kanaal weergeven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Machinery",,"Machines",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have been invited to join the Skype Manager called {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}View your companys Skype Manager administrators{LINK_END}{BR}{BR}When you become a member of a Skype Manager, the administrator(s) can allocate credit and features for you to use. The administrator(s) will be able to view your credit balance, features used and call details.{BR}{BR}You can accept or decline the invitation by going to {LINK_START}your account{LINK_END} and signing in with your Skype Name and password. Please make sure that the invitation has been issued by a Skype Manager that you trust and recognize.{BR}{BR}The administrator will not be able to assign you credit until you have accepted the invitation.<br />{BR}{BR}You can be a member of only one Skype Manager at a time. However, you can easily remove yourself at any time by {LINK_START}signing into your account{LINK_END}.",,"U bent uitgenodigd om deel te nemen aan de Skype Manager met de naam {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}Skype Manager-beheerders van uw bedrijf weergeven{LINK_END}{BR}{BR}Wanneer u deelneemt aan een Skype Manager, kunnen beheerders tegoed aan u toewijzen en functies voor u inschakelen. De beheerders kunnen uw tegoedsaldo, gebruikte functies en gespreksinformatie bekijken.{BR}{BR}U kunt de uitnodiging accepteren of weigeren door naar {LINK_START}uw account{LINK_END} te gaan en uzelf aan te melden met uw Skype-naam en wachtwoord. Controleer of u de uitnodiging hebt ontvangen van een Skype Manager die u vertrouwt en kent.{BR}{BR}De beheerder kan pas tegoed aan uw toewijzen nadat u de uitnodiging hebt geaccepteerd.<br />{BR}{BR}U kunt aan slechts één Skype Manager tegelijk deelnemen, maar u kunt uzelf gemakkelijk verwijderen door {LINK_START}aanmelding bij uw account{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have been invited to join the Skype Manager called {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}View your groups Skype Manager administrators{LINK_END}{BR}{BR}When you become a member of a Skype Manager, the administrator(s) can allocate credit and features for you to use. The administrator(s) will be able to view your credit balance, features used and call details.{BR}{BR}You can accept or decline the invitation by going to {LINK_START}your account{LINK_END} and signing in with your Skype Name and password. Please make sure that the invitation has been issued by a Skype Manager that you trust and recognize.{BR}{BR}The administrator will not be able to assign you credit until you have accepted the invitation.<br />{BR}{BR}You can be a member of only one Skype Manager at a time. However, you can easily remove yourself at any time by {LINK_START}signing into your account{LINK_END}.",,"Je bent uitgenodigd om deel te nemen aan de Skype Manager met de naam {COMPANY}.{BR}{BR}{LINK_START}Skype Manager-beheerders van je groep weergeven{LINK_END}{BR}{BR}Wanneer je deelneemt aan een Skype Manager, kunnen beheerders tegoed aan jou toewijzen en functies voor jou inschakelen. De beheerders kunnen je tegoedsaldo, gebruikte functies en gespreksinformatie bekijken.{BR}{BR}Je kunt de uitnodiging accepteren of weigeren door naar {LINK_START}je account{LINK_END} te gaan en jezelf aan te melden met je Skype-naam en wachtwoord. Controleer of je de uitnodiging hebt ontvangen van een Skype Manager die je vertrouwt en kent.{BR}{BR}De beheerder kan pas tegoed aan je toewijzen nadat je de uitnodiging hebt geaccepteerd.<br />{BR}{BR}Je kunt aan slechts één Skype Manager tegelijk deelnemen, maar je kunt jezelf gemakkelijk verwijderen door {LINK_START}aanmelding bij je account{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Making regular calls to the US?",,"Belt u regelmatig met de VS?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manage Auto-recharge",,"Auto-Opladen beheren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manage Credit",,"Tegoed beheren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Credit remaining in {COUNT} managed accounts: {TOTAL_AMOUNT}",,"Resterend Skypetegoed op {COUNT} beheerde accounts: {TOTAL_AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manager",,"Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Manufacturing",,"Productie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(max. {COUNT})",,"(max. {COUNT})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Max {AMOUNT}",,"Max. {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(max. {NUMBER})",,"(max. {NUMBER})",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"this may take a few minutes",,"dit kan een paar minuten duren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Media",,"Media",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{BIRTH_MONTH} {BIRTH_DAY}, {BIRTH_YEAR}",,"{BIRTH_DAY} {BIRTH_MONTH} {BIRTH_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Details",,"Gegevens",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member features ",,"Ledenfuncties",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member is blocked",,"Lid is geblokkeerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Items purchased by member.",,"Gekochte items per lid.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} It cant be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore cant take advantage of any allocated credit, subscriptions or voicemail.",,"Dit account is momenteel gekoppeld aan het SIP-profiel {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}.{LINE_BREAK} Er kan niet mee worden ingelogd op Skype op een computer of ander apparaat en kan daarom niet profiteren van eventueel toegewezen tegoed, abonnementen of voicemail.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download Members Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Ledenrapporten downloaden {START_DATE} tot {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download Members Reports for {MONTH} {YEAR}",,"Ledenrapporten downloaden voor {MONTH} {YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(SIP Profile)",,"(SIP-profiel)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed accounts are owned and managed by your company, allowing freedom to create and delete accounts, and access all detailed usage reports. If members with personal accounts decline to transfer the ownership of their account to Skype Manager you can create a new managed account for them here.",,"Beheerde accounts zijn eigendom van en worden beheerd door uw bedrijf en bieden u de vrijheid accounts te maken en te verwijderen en gedetailleerde gebruiksrapporten in te zien. Als leden met een persoonlijke account de overdracht van hun account aan de Skype Manager weigeren, kunt u hier een nieuwe beheerde account voor ze maken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Several members of your Skype Manager use a currency other than {CURRENCY_NAME} ({CURRENCY_SIGN}).",,"Verschillende leden van uw Skype Manager gebruiken een andere valuta dan {CURRENCY_NAME} ({CURRENCY_SIGN}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Managed accounts are owned and managed by your company.",,"Beheerde accounts zijn eigendom van en worden beheerd door uw bedrijf.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can choose the Skype Name for your employees and when an employee leaves the company, you can close his account.",,"U kunt zelf de Skypenamen voor uw werknemers kiezen en hun accounts sluiten wanneer ze het bedrijf verlaten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"They can join the Skype Manager with their existing personal account, keeping their Skype Name and contact list.",,"Ze kunnen lid worden van de Skype Manager met hun bestaande persoonlijke account, met behoud van hun Skypenaam en lijst met contactpersonen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"They can join your Skype Manager by transferring their existing personal account to your Skype Manager (where it becomes a managed account).",,"Ze kunnen lid worden van uw Skype Manager door hun bestaande persoonlijke account over te dragen aan uw Skype Manager (waarna het beheerde accounts worden).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"They can also manage additional products (like subscription or voicemail) themselves from their personal account.",,"Ook kunnen ze via hun persoonlijke account zelf extra producten beheren, zoals abonnementen en voicemail.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can also access and monitor all detailed usage reports for managed members.",,"U kunt ook alle gedetailleerde gebruiksrapporten van beheerde leden inzien en controleren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Transferred accounts behave the same as the any managed account you create … they are owned and managed by your company.",,"Overgedragen accounts werken op dezelfde manier als de beheerde accounts die u zelf maakt… ze zijn eigendom van en worden beheerd door uw bedrijf.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There are two ways to add your colleagues to your Skype Manager",,"U kunt uw collegas op twee manieren aan uw Skype Manager toevoegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"message box",,"berichtvenster",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Minimum amount is {AMOUNT}",,"Minimumbedrag is {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} min",,"{COUNT} min",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} mins",,"{COUNT} min",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If these minutes run out before the next renewal date, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Als deze minuten al voor de volgende vernieuwingsdatum opraken, worden oproepen naar de VS betaald vanuit uw Skypetegoedsaldo, tegen de standaard beltarieven van Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling minutes are running low. If these minutes run out, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Uw belminuten zijn bijna op. Als deze minuten opraken, worden oproepen naar de VS betaald vanuit uw Skypetegoedsaldo, tegen de standaard beltarieven van Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling minutes have run out. These minutes will be renewed on {DATE}. Until then, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Uw belminuten zijn op. Deze minuten worden vernieuwd op {DATE}. Tot die tijd worden oproepen naar de VS betaald vanuit uw Skypetegoedsaldo, tegen de standaard beltarieven van Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling minutes have run out. Calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Uw belminuten zijn op. Oproepen naar de VS worden betaald vanuit uw Skypetegoedsaldo, tegen de standaard beltarieven van Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If these minutes run out, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"Als deze minuten opraken, worden oproepen naar de VS betaald vanuit uw Skypetegoedsaldo, tegen de standaard beltarieven van Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If these minutes run out, US calls will be charged at Skype Connects standard call rates and appear on your invoice.",,"Als deze minuten opraken, gelden voor oproepen naar de VS de standaard beltarieven van Skype Connect. De kosten hiervan verschijnen op uw factuur.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"minutes low - next renewal {DATE}",,"weinig minuten - volgende vernieuwing op {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"minutes low - next top up {DATE}",,"weinig minuten - volgende opwaardering op {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If these minutes run out before the next renewal date, all calls will be charged at Skype Connects standard call rates and appear on your invoice.",,"Als deze minuten opraken voor de volgende vernieuwingsdatum, gelden voor oproepen de standaard beltarieven van Skype Connect. De kosten hiervan verschijnen op uw factuur.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling minutes are running low. If these minutes run out before the next renewal date, all calls will be charged at Skype Connects standard call rates and appear on your invoice.",,"Uw belminuten zijn bijna op. Als deze minuten opraken voor de volgende vernieuwingsdatum, gelden voor oproepen de standaard beltarieven van Skype Connect. De kosten hiervan verschijnen op uw factuur.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling minutes have run out. These minutes will be renewed on {DATE}. Until then, calls to the US will be charged at Skype Connects standard call rates and appear on your invoice.",,"Uw belminuten zijn op. Deze minuten worden vernieuwd op {DATE}. Tot die tijd gelden voor alle oproepen naar de VS de standaard beltarieven van Skype Connect. De kosten hiervan verschijnen op uw factuur.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calling minutes have run out. Calls to the US will be charged at Skype Connects standard call rates and appear on your invoice.",,"Uw belminuten zijn op. Voor oproepen naar de VS gelden de standaard beltarieven van Skype Connect. De kosten hiervan verschijnen op uw factuur.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"minutes ran out - next renewal {DATE}",,"minuten op - volgende vernieuwing op {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"minutes ran out - next top up {DATE}",,"minuten op - volgende opwaardering op {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Credit missing {AMOUNT}",,"Ontbrekend tegoed: {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We'll charge you {price} each 12 months for {subscriptionName} starting {startingDate}",,"Vanaf {startingDate} wordt elke 12 maanden {price} in rekening gebracht voor {subscriptionName}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We'll charge you {price} each month for {subscriptionName} starting {startingDate}",,"Vanaf {startingDate} wordt elke maand {price} in rekening gebracht voor {subscriptionName}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We'll charge you {price} each 3 months for {subscriptionName} starting {startingDate}",,"Vanaf {startingDate} wordt elke 3 maanden {price} in rekening gebracht voor {subscriptionName}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"These are recurring charges. If you reactivate the subscriptions, we'll charge you the amounts as indicated above. You'll be notified before any future price changes. We will charge you for the next subscription period three days before your renewal date. You must cancel before then to avoid charges. Cancel any time in {SMpageLink} by clicking on the subscription that you want to cancel. {learnMoreLink}",,"Dit zijn terugkerende kosten. Als je de abonnementen opnieuw activeert, worden de hierboven aangegeven bedragen in rekening gebracht. Je ontvangt een bericht voordat de prijs in de toekomst wordt gewijzigd. De kosten voor de volgende abonnementsperiode worden drie dagen vóór de verlengingsdatum in rekening gebracht. Je moet je abonnement daarvoor annuleren om de kosten te vermijden. Je kunt het abonnement op elk gewenst moment annuleren in {SMpageLink} door te klikken op het abonnement dat je wilt annuleren. {learnMoreLink}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Monthly minutes:",,"Minuten per maand:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{PRICE} / month",,"{PRICE}/maand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"plus {NUMBER} more destination",,"en {NUMBER} andere bestemming",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"plus {NUMBER} more destinations",,"en {NUMBER} andere bestemmingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Which group do you want the {COUNT} members moved to?",,"Naar welke groep wilt u dat de {COUNT} leden worden verplaatst?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Must contain between 6 and 32 characters",,"Moet tussen de 6 en 32 tekens tellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Mystery Shopping",,"Mystery shopping",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} invites selected",,"{COUNT} uitnodigingen geselecteerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} members selected",,"{COUNT} leden geselecteerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"And if you make a lot of calls to the US, you can make calls {LINK_START}at just 0.8 US¢/min{LINK_END} with a US minute bundle.",,"Wanneer u veel met de VS belt, kunt met een VS-minutenbundel bellen {LINK_START}voor slechts 0,8 US¢/min{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Need Skype Credit right now? Just close this window and choose a smaller amount of credit to buy.",,"Nu meteen Skypetegoed nodig? Sluit dit venster en kies een kleinere hoeveelheid.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You'll need a SIP-enabled PBX or Gateway - see {LINK_START}supported vendors{LINK_END}.",,"U hebt een voor SIP geschikte PBX of Gateway nodig - zie {LINK_START}ondersteunde leveranciers{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New balance",,"Nieuw tegoed",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New to Skype?",,"Nieuw bij Skype?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We have introduced …",,"Nieuw",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(next 30 days)",,"(komende 30 dagen)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next {COUNT} day",,"Volgende {COUNT} dag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next {COUNT} days",,"Volgende {COUNT} dagen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next month",,"Volgende maand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next payment:",,"Volgende betaling:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your next payment is due {DUEDATE}.",,"Uw volgende betaling wordt geïnd op {DUEDATE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payment is due on {DATE}",,"De vervaldatum voor de volgende betaling is {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{VALUE} on {DATE}",,"{VALUE} op {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next period",,"Volgende periode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Next step to complete account creation",,"Volgende stap om aanmaken account te voltooien",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There is no activity to show. Please try selecting different criteria above and generating a new report.",,"Er zijn geen activiteiten om weer te geven. Probeer het opnieuw door hierboven andere criteria te selecteren en een nieuw rapport te genereren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No changes since you last logged in.",,"Geen wijzigingen sinds u de laatste keer was ingelogd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No long term contract.",,"Geen langlopend contract.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has not given consent for an administrator to view their detailed activity report.",,"Dit lid heeft geen toestemming gegeven voor inzage in zijn gedetailleerde activiteitenrapporten door een beheerder.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers cannot be filtered by groups or members because the cost applies to the entire Skype Manager.",,"Skype-nummers kunnen niet worden gefilterd op groepen of leden, omdat de kosten betrekking hebben op de gehele Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers cannot be filtered by lists or members because the cost applies to the entire Skype Manager.",,"Skype-nummers kunnen niet worden gefilterd op lijsten of leden, omdat de kosten betrekking hebben op de gehele Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Remove filters{LINK_END} to see the full list of Skype Numbers in your Skype Manager.",,"{LINK_START}Verwijder filters{LINK_END} om de volledige lijst Skype-nummers van uw Skype Manager in te zien.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You will not pay VAT when buying Skype Credit if you provide an EU VAT number",,"U betaalt geen BTW voor Skypetegoed wanneer u een EU BTW-nummer kunt overleggen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No invites selected",,"Geen uitnodigingen geselecteerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No members selected",,"Geen leden geselecteerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We will not share your email address and won't send you spam.",,"Uw e-mailadres wordt door ons niet met derden gedeeld en we sturen u geen spam.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No thanks",,"Nee, bedankt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As soon as you start {START_LINK}allocating credit{END_LINK} or other features to your members, you can monitor all allocations here.",,"Zodra u begint met het {START_LINK}toewijzen van tegoed{END_LINK} of andere functies aan uw leden, kunt u hier toezicht houden op alle toewijzingen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As soon as you start allocating features to your members, you can monitor all allocations here.",,"Zodra u uw leden functies gaat toewijzen, kunt u hier toezicht houden op alle toewijzingen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please update your browser settings:",,"Update uw browserinstellingen:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You will need to enable JavaScript to use Skype Manager",,"Om Skype Manager te kunnen gebruiken, moet JavaScript zijn ingeschakeld",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Not For Profit",,"Non-profit",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following person could not be invited because they are already a member of your Skype Manager:",,"De volgende persoon kon niet worden uitgenodigd omdat hij al lid is van uw Skype Manager:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} people could not be invited because they are already members of your Skype Manager:",,"De volgende {COUNT} mensen konden niet worden uitgenodigd omdat ze al lid zijn van uw Skype Manager:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: All administrators will have to agree to these new terms when they next sign in to Skype Manager.",,"NB: Alle beheerders moeten akkoord gaan met deze nieuwe voorwaarden wanneer zij zich de volgende keer aanmelden in Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number of channels",,"Aantal kanalen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Number of channels required {INPUT} {TIP}",,"Aantal benodigde kanalen {INPUT} {TIP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START} {NUMBER} {STRONG_END} channels",,"{STRONG_START} {NUMBER} {STRONG_END} kanalen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} minute",,"{COUNT} minuut",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} minutes",,"{COUNT} minuten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call at the same time*. Quantities over 100 will be rounded up or down to the nearest 10.",,"Op elk kanaal kan één binnenkomend of één uitgaand gesprek tegelijkertijd* plaatsvinden. Hoeveelheden boven de 100 worden afgerond naar de dichtstbijzijnde 10.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} Skype Number",,"{COUNT} Skype-nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} Skype Numbers",,"{COUNT} Skype-nummers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} Skype account",,"{COUNT} Skype-account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} Skype accounts",,"{COUNT} Skype-accounts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are offering US customers the ability to pay with {STRONG_START}American Express (AMEX){STRONG_END}.{LINE_BREAK}If you would be interested in using AMEX for future Skype Credit purchases, please tick the box below.",,"Wij bieden Amerikaanse klanten de mogelijkheid te betalen met {STRONG_START}American Express (AMEX){STRONG_END}.{LINE_BREAK}Bent u geïnteresseerd in het gebruik van AMEX voor toekomstige Skypetegoedaankopen, vink dan het vakje hieronder aan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype Number is currently not allocated to a member",,"Dit Skype-nummer is momenteel niet aan een lid toegewezen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Once completed you can return here to delete your Skype Manager.",,"Wanneer u klaar bent, kunt u hier terugkeren om uw Skype Manager te verwijderen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"1 invite selected",,"1 uitnodiging geselecteerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"1 member selected",,"1 lid geselecteerd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Waiting for number",,"Wachtend op het nummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The phone number provider in {COUNTRY} is still processing the request for your number.",,"De telefoonnummerverstrekker van {COUNTRY} is nog steeds bezig met het verwerken van uw nummeraanvraag.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Provider rejected number",,"Nummer door verstrekker afgewezen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Phone number provider of {COUNTRY} rejected your data for your Skype Number. You can correct and resend required data in {LINK_ACCOUNT}your Skype account{LINK_END}.",,"De telefoonnummerverstrekker van {COUNTRY} heeft uw gegevens voor uw Skype-nummer niet geaccepteerd. U kunt de vereiste gegevens in {LINK_ACCOUNT}uw Skype-account{LINK_END} corrigeren en opnieuw verzenden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Phone number provider of {COUNTRY} rejected your data for your Skype Number. Only the administrator who bought the number {ADMIN} can correct and resend required data.",,"De telefoonnummerverstrekker van {COUNTRY} heeft uw gegevens voor uw Skype-nummer niet geaccepteerd. De vereiste gegevens kunnen alleen door de beheerder die het nummer kocht {ADMIN} gecorrigeerd en opnieuw verzonden worden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype Number will expire on {DATE}.{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Dit Skype-nummer verloopt op {DATE}.{LINE_BREAK} Er worden geen verdere kosten gemaakt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(optional)",,"(optioneel)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or",,"of",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}create a group{LINK_END}",,"of {LINK_START}maak een groep aan{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}create a list{LINK_END}",,"of {LINK_START}een lijst maken{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}enter a new number{LINK_END}",,"of {LINK_START}voer een nieuw nummer in{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}send an email reminder{LINK_END} to the member to set a password.",,"of {LINK_START}stuur het lid via e-mail een herinnering{LINK_END} voor het instellen van het wachtwoord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Other",,"Overige",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Outgoing calls",,"Uitgaande oproepen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To make outgoing calls you can allocate Skype Credit.",,"U kunt Skypetegoed toewijzen om te kunnen bellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As your company is registered outside of the US, there are no changes to your Skype Manager at this time.",,"Aangezien uw bedrijf is geregistreerd buiten de VS, zijn er momenteel geen wijzigingen in uw Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"As your group is registered outside of the US, there are no changes to your Skype Manager at this time.",,"Aangezien je groep buiten de VS is geregistreerd, zijn er momenteel geen wijzigingen in je Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Outstanding, {AMOUNT}",,"Uitstaand: {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Features marked in red have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to cover upcoming allocations. As soon as you {LINK_START}buy more credit{LINK_END}, the features will be reactivated.",,"Rood gemarkeerde functies zijn tijdelijk stopgezet omdat uw Skype Manager over onvoldoende Skypetegoed beschikt voor komende toewijzingen. De functies worden gereactiveerd zodra u {LINK_START}meer tegoed koopt{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Owner",,"Eigenaar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It cant be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore cant take advantage of the subscription.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Dit account is momenteel gekoppeld aan het SIP-profiel {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Er kan niet mee worden ingelogd op Skype op een computer of ander apparaat en er kan daarom geen gebruik worden gemaakt van het abonnement.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Even though this account can be used to login to Skype services, this is discouraged as it may affect your call forwarding settings.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Dit account is momenteel gekoppeld aan het SIP-profiel {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. U kunt met dit account aanmelden bij Skype-services, maar dit wordt niet aanbevolen, omdat het invloed kan hebben op uw instellingen voor doorverbinden.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We recommend that you cancel the subscription.",,"Wij raden u aan het abonnement op te zeggen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bundle Discount ({DISCOUNT_PERCENT}%)",,"Bundelkorting ({DISCOUNT_PERCENT}%)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bundles:",,"Bundels:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG}Save 15% when you buy more than 20 bundles{STRONG_END}{LINE_BREAK}Or save 10% when you buy more than 10 and save 5% when you buy more than 5.",,"{STRONG}Bespaar 15% wanneer u meer dan 20 bundels koopt{STRONG_END}{LINE_BREAK}Of bespaar 10% wanneer u er meer dan 10 koopt en bespaar 5% wanneer u er meer dan 5 koopt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can allocate call forwarding to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"U kunt met één transactie maximaal 50 doorschakelabonnementen toewijzen aan leden van uw Skype Manager. Om meer abonnementen toe te wijzen, maakt u gewoon extra transacties aan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can allocate Skype Credit to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"U kunt met één transactie Skypetegoed toewijzen aan maximaal 50 leden van uw Skype Manager. Om meer abonnementen toe te wijzen, maakt u gewoon extra transacties aan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can allocate a maximum of 50 subscriptions to members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"U kunt via een enkele transactie maximaal 50 abonnementen toewijzen aan leden van uw Skype Manager. Om meer abonnementen toe te wijzen, kunt u extra transacties aanmaken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can allocate a maximum of 50 voicemails to members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"U kunt met één transactie maximaal 50 voicemailabonnementen toewijzen aan leden van uw Skype Manager. Om meer abonnementen toe te wijzen, maakt u gewoon extra transacties aan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can allocate Skype Premium to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"U kunt met één transactie Skype Premium toewijzen aan maximaal 50 leden van uw Skype Manager. Om meer abonnementen toe te wijzen, maakt u gewoon extra transacties aan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can allocate Skype Numbers to a maximum of 50 members of your Skype Manager in a single transaction. To allocate further subscriptions, just create additional transactions.",,"U kunt met één transactie Skype-nummers toewijzen aan maximaal 50 leden van uw Skype Manager. Om meer abonnementen toe te wijzen, maakt u gewoon extra transacties aan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"part of Skype Premium",,"onderdeel van Skype Premium",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password",,"Wachtwoord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please type in your password to confirm the deletion of this Skype Manager",,"Voer uw wachtwoord in om de verwijdering van deze Skype Manager te bevestigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Passwords don't match",,"Wachtwoorden komen niet overeen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Passwords match",,"Wachtwoorden komen overeen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To safeguard your interests and keep risks to a minimum we set limits for the purchase of Skype Credit for businesses who do not have a credit history with Skype.",,"We hebben in uw eigen belang en om risicos tot een minimum te beperken limieten ingesteld voor de aanschaf van Skypetegoed voor bedrijven zonder tegoedgeschiedenis bij Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The payment notification may take a while to reach us. You will see an updated status of your order in your {LINK_HISTORY}purchase history{LINK_END}.",,"Het kan even duren voordat het betalingsbericht ons bereikt. In uw {LINK_HISTORY}koopgeschiedenis{LINK_END} kunt u de actuele status van uw bestelling inzien.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thank you for shopping with Skype! We have started to process your order number {STRONG_START}{ORDER_ID}{STRONG_END} containing:",,"Bedankt voor uw aankopen bij Skype! We zijn begonnen met de verwerking van uw bestelnummer {STRONG_START}{ORDER_ID}{STRONG_END} voor:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocations in the next 30 days",,"Toewijzingen in de komende 30 dagen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} pending invitations were deleted from your Skype Manager.",,"Er zijn {COUNT} lopende uitnodigingen van uw Skype Manager verwijderd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{PERCENT}% of total allocations",,"{PERCENT}% van de totale toewijzingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"month",,"maand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"12 months",,"12 maanden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"3 months",,"3 maanden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has not given you permission to edit their profile information. Would you like to send an email requesting permission to edit this information?",,"Dit lid heeft u geen toestemming gegeven om zijn of haar profielinformatie te bewerken. Wilt u een e-mail sturen om toestemming te vragen voor het bewerken van deze informatie?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Some members have not given you permission to edit their profile information. Would you like to send an email requesting permission to edit this information?",,"Sommige leden hebben u geen toestemming gegeven om hun profielinformatie te bewerken. Wilt u een e-mail sturen om toestemming te vragen voor het bewerken van deze informatie?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium from personal account",,"Skype Premium van een persoonlijke account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has purchased their own Skype Premium subscription. To allocate them group video calling from Skype Manager they will first need to cancel this subscription.",,"Dit lid heeft zelf een Skype Premium-abonnement. Om groepsvideobellen via Skype Manager toe te kunnen wijzen aan dit lid moet het bestaande abonnement eerst worden opgezegd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has purchased their own Skype Premium subscription. To allocate them Skype Premium from Skype Manager they will first need to cancel this subscription.",,"Dit lid heeft een eigen Skype Premium-abonnement gekocht. Als u aan dit lid een Skype Premium-abonnement wilt toewijzen via Skype Manager, moet hij of zij eerst dit abonnement opzeggen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member has a subscription from their personal account",,"Lid heeft een abonnement via zijn persoonlijke account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has purchased their own subscription. To allocate them a subscription from the Skype Manager they will first need to cancel this subscription.",,"Dit lid heeft zijn eigen abonnement gekocht. Om hem een abonnement toe te kunnen wijzen via de Skype Manager moet hij eerst dit abonnement opzeggen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has purchased its own subscription.",,"Dit lid heeft een eigen abonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Phone",,"Telefoon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose a Skype Name and password.",,"Kies een Skypenaam en wachtwoord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please complete all fields with new owner's current details.",,"Vul alle velden in met de huidige details van de nieuwe eigenaar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter a password",,"Voer een wachtwoord in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please refresh the page.",,"Ververs de pagina.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please repeat the password",,"Herhaal het wachtwoord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please sign in with your Skype Name and password.",,"Meld u aan met uw Skypenaam en wachtwoord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please wait, accounts are being created.",,"Even geduld, de accounts worden aangemaakt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This is a recurring payment",,"Dit is een periodieke betaling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium free trial",,"Skype Premium gratis proefperiode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This subscription is provided as part of Skype Premium and cannot be cancelled separately. Please go to {LINK_START}Skype Premium{LINK_END} to see details.",,"Dit abonnement wordt geleverd als onderdeel van Skype Premium en kan niet apart worden opgezegd. Ga naar {LINK_START}Skype Premium{LINK_END} voor meer details.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To allow this member to continue making group video calls after the free trial period, you can allocate them a group video calling subscription.",,"Wilt u dit lid ook na de gratis proefperiode gebruik laten maken van groepsvideobellen, dan kunt u een abonnement op groepsvideobellen aan hem of haar toewijzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To allow this member to continue using Skype Premium after the free trial period, you can allocate them a Skype Premium subscription.",,"Om dit lid toestemming te geven om Skype Premium te blijven gebruiken na de gratis proefperiode, kunt u een Skype Premium-abonnement aan hem of haar toewijzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium is active",,"Skype Premium is actief",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unlimited calls to landlines and mobiles to {COUNTRY}",,"Onbeperkt bellen naar vaste en mobiele nummers in {COUNTRY}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unlimited calls to landlines only to {COUNTRY}",,"Onbeperkt bellen alleen naar vaste nummers in {COUNTRY}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No thanks, proceed without unlimited calling",,"Nee bedankt, doorgaan zonder onbeperkt bellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Face-to-face video calls with three or more people (up to a maximum of 10) on Skype.",,"Videobellen met drie of meer personen tegelijk (maximaal 10 deelnemers).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Previous {COUNT} day",,"Vorige {COUNT} dag",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Previous {COUNT} days",,"Vorige {COUNT} dagen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Previous month",,"Vorige maand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Previous period",,"Vorige periode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"({PRICE} each)",,"({PRICE} elk)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of all subscriptions is {PRICE}.",,"Alle abonnementen samen kosten {PRICE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Price per channel",,"Kosten per kanaal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Price reflects any applied discounts",,"Eventuele kortingen zijn in de prijs verrekend",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Primary",,"Primair",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Requests to edit profile information were successfully sent.{STRONG_END}",,"{STRONG_START}De verzoeken voor het mogen bewerken van profielinformatie zijn verzonden.{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile name",,"Profielnaam",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile has pending transactions.",,"Dit profiel heeft transacties lopen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"profile will be deleted {DATE}",,"profiel wordt verwijderd op {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Public IP address",,"Openbaar IP-adres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use this option to use static IP authentication if your SIP-enabled PBX does not support SIP registrations.",,"Kies deze optie om statische IP-authenticatie te gebruiken als uw voor SIP geschikte PBX geen SIP-registraties ondersteunt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This report shows what you paid Skype. For a detailed list of features paid for with credit in your Skype Manager go to {LINK_START}Allocations{LINK_END}.",,"Dit rapport geeft aan wat u Skype hebt betaald. Ga voor een gedetailleerde lijst van functies waarvoor u met tegoed van uw Skype Manager hebt betaald naar {LINK_START}Toewijzingen{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MONTHLY_PRICE} / month for each member.",,"{MONTHLY_PRICE} / maand voor elk lid.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MONTHLY_PRICE} / per {COUNT} months for each member.",,"{MONTHLY_PRICE} / per {COUNT} maanden voor elk lid.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{MONTHLY_PRICE} / month for each number.",,"{MONTHLY_PRICE} / maand voor elk nummer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Purchases",,"Aankopen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"/min.",,"/min",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"per SMS",,"per sms",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can reactivate your SIP Profile by purchasing a new channel subscription. Weve pre-filled in how many channels and optional US minute bundles your company already had, but you can update this in the form below.",,"U kunt uw SIP-profiel reactiveren door een nieuw kanaalabonnement te kopen. We hebben al ingevuld hoeveel kanalen en optionele VS-minutenbundels uw bedrijf al had, maar u kunt dit zelf aanpassen in het formulier hieronder.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can reactivate your SIP Profile by purchasing a new channel subscription. Weve pre-filled in how many channels and optional US minute bundles your group already had, but you can update this in the form below.",,"Je kunt je SIP-profiel opnieuw activeren door een nieuw kanaalabonnement te kopen. We hebben al ingevuld hoeveel kanalen en optionele VS-minutenbundels je groep had, maar je kunt dit zelf aanpassen in het formulier hieronder.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Payments for reactivated subscriptions will be taken as indicated below.",,"Betalingen voor opnieuw geactiveerde abonnementen worden afgeschreven zoals hieronder is aangegeven.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Id like to receive the Skype for Business newsletter.",,"Ik wil graag de Skype voor Bedrijven-nieuwsbrief ontvangen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recommended number of channels",,"Aanbevolen aantal kanalen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recreation",,"Recreatie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recruitment",,"Werving en selectie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{PRICE} on {DATE}",,"{PRICE} op {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Refresh numbers",,"Nummers vernieuwen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Refresh page",,"Pagina verversen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Register a Skype Manager now and set up, manage and monitor the use of Skype in your company.",,"Registreer nu een Skype Manager om het gebruik van Skype in uw bedrijf in te stellen, te beheren en te controleren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Register a Skype Manager now and set up, manage and monitor the use of Skype in your group.",,"Registreer nu een Skype Manager om het gebruik van Skype in je groep in te stellen, te beheren en te controleren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registered address",,"Registratieadres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By continuing, you agree to the {LINK_MSA_START}Microsoft Services Agreement{LINK_END} and {LINK_PRIVACY_START}Privacy and Cookies Statement{LINK_END}.",,"Als je doorgaat, ga je akkoord met de {LINK_MSA_START}Microsoft-servicesovereenkomst{LINK_END} en {LINK_PRIVACY_START}Privacy- en cookieverklaring{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account will be released from your Skype Manager and transferred to the current user of the account.",,"Deze account wordt vrijgegeven van uw Skype Manager en overgedragen aan de huidige gebruiker van de account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"were released from your Skype Manager.",,"zijn door uw Skype Manager vrijgegeven.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose an administrator to allocate the remaining {CREDIT_AMOUNT} Skype Credit to:",,"Kies een beheerder om het resterende {CREDIT_AMOUNT} Skypetegoed aan toe te wijzen:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The remaining {CREDIT_AMOUNT} Skype Credit will be allocated to your personal account.",,"Het resterende {CREDIT_AMOUNT} Skypetegoed wordt toegewezen aan uw persoonlijke account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remaining time: {COUNT} minute",,"Resterende tijd: {COUNT} minuut",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remaining time: {COUNT} minutes",,"Resterende tijd: {COUNT} minuten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remaining time: {COUNT} second",,"Resterende tijd: {COUNT} seconde",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Remaining time: {COUNT} seconds",,"Resterende tijd: {COUNT} seconden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This user is currently attached to a SIP Profile and cannot be removed.\nIf you want to remove this account, change your SIP Profile configurations first.",,"Deze gebruiker is momenteel aan een SIP-profiel gekoppeld en kan niet worden verwijderd.\nOm deze account te verwijderen, moet u eerst uw SIP-profielconfiguratie wijzigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There always must be at least one administrator for a Skype Manager.\nIf you want to remove this account, make another member an administrator first.",,"Er moet altijd minstens één beheerder zijn voor een Skype Manager.\nAls u deze account wilt verwijderen, wijs dan eerst een ander lid aan als beheerder.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to remove a personal member from your Skype Manager.",,"U staat op het punt een persoonlijk lid te verwijderen van uw Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download Report for {MONTH} {YEAR}",,"Rapport downloaden voor {MONTH} {YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"Rapporten downloaden {START_DATE} tot {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thank you very much for using Skype.",,"Bedankt dat u Skype gebruikt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Member changed the currency on their account in {DATE}. The summary shows an {EMPHASIZE_START}approximate value{EMPHASIZE_END} of the total usage in the new currency based on the exchange rate on {DATE}. ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"Lid heeft de valuta van zijn account gewijzigd in {DATE}. Het overzicht toont de {EMPHASIZE_START}waarde bij benadering{EMPHASIZE_END} van het totaalgebruik in de nieuwe valuta op basis van de wisselkoers op {DATE}. ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Skype Number allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Er zijn geen Skype-nummers toegewezen in {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No SIP allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Er zijn geen SIP-toewijzingen gedaan in {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Skype Credit allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Er is geen Skypetegoed toegewezen in {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Subscriptions allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Er zijn geen Abonnementen toegewezen in {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Voicemail allocations were made in {MONTH_AND_YEAR}",,"Er is geen Voicemail toegewezen in {MONTH_AND_YEAR}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Skype Number allocations found",,"Geen Skype-nummertoewijzingen gevonden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No SIP allocations found",,"Geen SIP-toewijzingen gevonden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Group Video Calling allocations found",,"Geen toewijzingen voor groepsvideobellen gevonden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Skype Credit allocations found",,"Geen Skypetegoedtoewijzingen gevonden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Subscriptions allocations found",,"Geen Abonnementstoewijzingen gevonden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No Voicemail allocations found",,"Geen Voicemailtoewijzingen gevonden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can remove access to this information at any time by changing the settings on this page.",,"U kunt toegang tot deze informatie op ieder moment blokkeren door de instellingen op deze pagina te wijzigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Account Reports Summary shows {EMPHASIZE_START}approximate values{EMPHASIZE_END} in the new currency based on the exchange rate on {DATE} ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"Het accountrapportenoverzicht toont de {EMPHASIZE_START} waarde bij benadering{EMPHASIZE_END} in de nieuwe valuta op basis van de wisselkoers op {DATE} ({EXCHANGE_RATE_FROM} = {EXCHANGE_RATE_TO}).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can view detailed activity reports of members accounts within this Skype Manager. This includes the time, date, duration and destination number of all calls and SMS made (“traffic data”) and details of purchases. You should be aware that by accessing and monitoring personal and traffic data of members, you may be required to comply with the local data privacy laws in many jurisdictions. Please familiarize yourself with the applicable laws for your location and proposed use. Members have to give their consent for you to access their reports.",,"Je kunt binnen Skype Manager gedetailleerde activiteitenrapporten bekijken van ledenaccounts. Dit omvat de tijd, datum, duur en bestemming van alle oproepen en sms-berichten (verkeersgegevens) en details van aankopen. Als je persoonlijke gegevens en verkeersgegevens van leden wilt openen en controleren, moet je mogelijk voldoen aan de lokale privacywetten voor gegevens in veel rechtsgebieden. Neem kennis van de toepasselijke wetten voor je locatie en voorgesteld gebruik. Leden moeten je toestemming geven om hun rapporten te bekijken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: Request will be sent to all your Skype Manager members who have not given you the permission.",,"NB Verzoek wordt verzonden aan al uw Skype Manager-leden die u geen toestemming hebben gegeven.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To get the verification link resent, please {LINK_START}reverify your email{LINK_END} address.",,"{LINK_START}verifieer uw e-mailadres nogmaals{LINK_END} om de verificatielink opnieuw te laten versturen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Retail",,"Detailhandel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reversed",,"Teruggedraaid",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Review accounts",,"Accounts controleren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"World - Unlimited Country",,"Wereld - Landenpakket",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"World - Unlimited World",,"Wereld - Wereldpakket",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Same as registration address",,"Gelijk aan registratieadres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Same as main address",,"Gelijk aan hoofdadres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Same as registered address",,"Gelijk aan registratieadres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to take the total of {AMOUNT} back from this member.",,"U staat op het punt in totaal {AMOUNT} van dit lid terug te nemen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: you can only remove credit from members with managed accounts.",,"Belangrijk: u kunt alleen tegoed terugnemen van leden met een beheerde account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to remove credit totaling {TOTAL} from your members.",,"U staat op het punt {TOTAL} aan tegoed van uw leden te verwijderen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {STRONG_START}{ALLOCATION}{STRONG_END} of allocations scheduled. ",,"U hebt {STRONG_START}{ALLOCATION}{STRONG_END} aan toewijzingen ingepland. ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Secondary",,"Secundair",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"See the list",,"Zie de lijst",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select size - ",,"- Selecteer grootte -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select day -",,"- Selecteer dag -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select gender -",,"- Selecteer geslacht -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select industry -",,"- Selecteer bedrijfstak -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select language",,"Selecteer taal",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select month -",,"- Selecteer maand -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select role -",,"- Selecteer functie -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select state -",,"- Selecteer staat -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"- Select year -",,"- Selecteer jaar -",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You selected {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} member.",,"U hebt {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} lid geselecteerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You selected {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} members.",,"U hebt {STRONG_START}{COUNT}{STRONG_END} leden geselecteerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sends an email alert when the Skype Credit balance of your Skype Manager falls below a certain amount",,"Stuurt een waarschuwing via e-mail wanneer het Skypetegoedsaldo van uw Skype Manager onder een bepaald bedrag uitkomt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sends an email alert when the Skype Credit balance of your group falls below a certain amount",,"Stuurt een waarschuwing via e-mail wanneer het Skype-tegoedsaldo van je groep onder een bepaald bedrag komt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sending",,"Bezig met verzenden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sends an email to the member",,"Verstuurt een e-mail naar het lid",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service fee",,"Servicevergoeding",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If your Channel Partner has provided you with his ID number please enter it here.{LINE_BREAK} A Channel Partner can help you with all questions around Skype in your business. Read more about the {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}",,"Heeft uw Channel Partner u zijn ID-nummer verstrekt, voer dit dan hier in.{LINE_BREAK} Een Channel Partner kan u helpen met alle vragen rondom Skype in uw bedrijf. Meer lezen over het {LINK_START}Channel Partner Programma{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A Channel Partner can help answer questions about implementing Skype into your business. Read more about the {LINK_START}Channel Partner Program{LINK_END}.",,"Een Channel Partner kan vragen beantwoorden over het implementeren van Skype in uw bedrijf. Meer lezen over het {LINK_START}Channel Partner Programma{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This report details all the service fees paid to you by your customers. ",,"Dit rapport bevat alle gegevens over de servicekosten die uw klanten u hebben betaald.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are currently unable to view any information relating to your Channel Partner status. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,"U kunt momenteel geen informatie inzien over uw Channel Partner-status. {LINK_START}Meer weten{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service suspended",,"Service tijdelijk stopgezet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Manager session is about to time out",,"Uw Skype Manager-sessie bereikt weldra het time-outpunt",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For security reasons, we automatically sign you out of your Skype Manager after a period of inactivity.",,"Uit beveiligingsoverwegingen melden we u na een periode van inactiviteit automatisch af bij uw Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Setting a password is optional. If left blank, the new member will be sent an email inviting them to create their own password. You can change any password in Skype Manager.",,"Wachtwoord instellen is niet verplicht. Indien er geen wachtwoord wordt ingevuld, ontvangen nieuwe leden een e-mail waarin hen gevraagd wordt een eigen wachtwoord aan te maken. U kunt in Skype Manager alle wachtwoorden wijzigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you prefer to set passwords for your members, they must be at least 6 characters long and contain at least 1 number.",,"Als u liever zelf wachtwoorden instelt voor uw leden, kies dan wachtwoorden met minimaal 6 tekens en minstens 1 cijfer.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set password to activate the account",,"Stel een wachtwoord in om deze account te activeren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A Skype Name, if not provided, will be automatically generated based on the members email address.",,"Op basis van het e-mailadres van het lid wordt, indien geen Skypenaam bekend is, er automatisch eentje gegenereerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can easily set up Auto-recharge again by buying some more Skype Credit (using a credit card, PayPal or Skrill) and ticking the option to enable Auto-recharge before you hit “Buy now”.",,"U kunt Auto-Opladen eenvoudig opnieuw instellen door meer Skypetegoed te kopen (via creditcard, PayPal of Skrill) en de optie 'Auto-Opladen inschakelen' aan te vinken voordat u op 'Nu kopen' klikt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can set up Auto-recharge again after changing your company's registration address.",,"U kunt Auto-Opladen opnieuw instellen na het wijzigen van het registratieadres van uw bedrijf.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can set up Auto-recharge again after changing your group's registration address.",,"Je kunt auto-opladen opnieuw instellen na het wijzigen van het registratieadres van je groep.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can set up Auto-recharge again by {LINK_START}buying some more Skype Credit{LINK_END} (using a credit card, PayPal or Skrill) and ticking the option to enable Auto-recharge before you hit {STRONG_START}Buy now{STRONG_END}.",,"U kunt Auto-Opladen opnieuw instellen door {LINK_START}meer Skypetegoed te kopen{LINK_END} (via creditcard, PayPal of Skrill) en de optie Auto-Opladen inschakelen aan te vinken voordat u op {STRONG_START}Nu kopen{STRONG_END} klikt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up a Skype Manager",,"Skype Manager opzetten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To set up a Skype Manager you will first need to download Skype and register a Skype Name and password.",,"Voor het instellen van een Skype Manager dient u eerst Skype te downloaden en een Skypenaam en wachtwoord te registreren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up US minute bundles",,"Kies voor VS-minutenbundels",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate Voicemail",,"Voicemail toewijzen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Shipping",,"Expeditie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show list",,"Lijst weergeven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Show this number when calling phones:",,"Geef dit nummer weer bij het bellen van telefoons:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Showing {RANGE_START}{FROM} to {TO}{RANGE_END} of {COUNT} member",,"Resultaten {RANGE_START}{FROM} tot {TO}{RANGE_END} van {COUNT} lid",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Showing {RANGE_START}{FROM} to {TO}{RANGE_END} of {COUNT} members",,"Resultaten {RANGE_START}{FROM} tot {TO}{RANGE_END} van {COUNT} leden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Showing {COUNT} of {TOTAL}",,"Weergegeven: {COUNT} van {TOTAL}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, but you cannot allocate this Skype Number to a personal account. You can only allocate Skype Numbers purchased to {LINK_BUSINESS_ACCOUNT}managed accounts{LINK_END} created in your Skype Manager. {LINK_LEARN}Learn more{LINK_END} about the different types of Skype Manager accounts.",,"Helaas, u kunt dit Skype-nummer niet aan een persoonlijke account toewijzen. U kunt Skype-nummers alleen toewijzen aan {LINK_BUSINESS_ACCOUNT}beheerde accounts{LINK_END} die in uw Skype Manager zijn aangemaakt. {LINK_LEARN}Meer informatie{LINK_END} over de verschillende soorten Skype Manager-accounts.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to allocate a Skype Number to a member with a managed account. Once you have made this allocation it will not be possible to re-allocate this number to a member with a personal account. It can be re-allocated to a different managed account though.",,"U staat op het punt een Skype-nummer toe te wijzen aan een lid met een beheerde account. Wanneer deze toewijzing heeft plaatsgevonden, kunt u dit nummer niet opnieuw toewijzen aan een lid met een persoonlijke account. Het kan echter wel aan een andere beheerde account worden toegewezen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate this number to",,"Dit nummer toewijzen aan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Swiss Skype Numbers to member's who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Belangrijk:{STRONG_END} Zwitserse Skype-nummers kunnen enkel worden toegewezen aan leden die in Zwitserland wonen. Indien u niet aan deze vereiste kunt voldoen, dient u het toewijzen van Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate German Skype Numbers to member's who are resident in Germany. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Belangrijk:{STRONG_END} Duitse Skype-nummers kunnen enkel worden toegewezen aan leden die in Duitsland wonen. Indien u niet aan deze vereiste kunt voldoen, dient u het toewijzen van Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate French Skype Numbers to member's who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Belangrijk:{STRONG_END} Franse Skype-nummers kunnen enkel worden toegewezen aan leden die in Frankrijk wonen. Indien u niet aan deze vereiste kunt voldoen, dient u het toewijzen van Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Irish Skype Numbers to member's who are resident in Ireland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Belangrijk:{STRONG_END} Ierse Skype-nummers kunnen enkel worden toegewezen aan leden die in Ierland wonen. Indien u niet aan deze vereiste kunt voldoen, dient u het toewijzen van Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Italian Skype Numbers to member's who are resident in Italy. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Belangrijk:{STRONG_END} Italiaanse Skype-nummers kunnen enkel worden toegewezen aan leden die in Italië wonen. Indien u niet aan deze vereiste kunt voldoen, dient u het toewijzen van Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Japanese Skype Numbers to member's who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Belangrijk:{STRONG_END} Japanse Skype-nummers kunnen enkel worden toegewezen aan leden die in Japan wonen. Indien u niet aan deze vereiste kunt voldoen, dient u het toewijzen van Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Korean Skype Numbers to member's who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Belangrijk:{STRONG_END} Koreaanse Skype-nummers kunnen enkel worden toegewezen aan leden die ingezetene zijn van Korea. Indien u niet aan deze vereiste kunt voldoen, dient u het toewijzen van Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Important:{STRONG_END} you can only allocate Polish Skype Numbers to member's who are resident in Poland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the allocation of any Skype Numbers.",,"{STRONG_START}Belangrijk:{STRONG_END} Poolse Skype-nummers kunnen enkel worden toegewezen aan leden die in Polen wonen. Indien u niet aan deze vereiste kunt voldoen, dient u het toewijzen van Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers are only available to members with managed accounts.",,"Skype-nummers zijn alleen beschikbaar voor leden met een beheerde account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Newly purchased Skype Numbers are only available to members with managed accounts.",,"Recent gekochte Skype-nummers zijn alleen beschikbaar voor leden met een beheerde account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {DAYS} day(s) to reactivate the number before it is returned to Skype.",,"U hebt nog {DAYS} dag(en) om het nummer te reactiveren voordat het wordt teruggegeven aan Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Expired on {DATE}",,"Vervallen op {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend the Skype Number below.",,"U staat op het punt het onderstaande Skype-nummer te verlengen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to extend the Skype Number.",,"U staat op het punt het Skype-nummer te verlengen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel numbers",,"Nummers opzeggen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each number will expire on the date indicated. No further costs will be incurred.",,"Elk nummer komt op de aangegeven datum te vervallen. Er worden geen verdere kosten gemaakt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Extend numbers",,"Nummers verlengen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payment for each number will be due on the dates indicated. You can cancel the numbers at any time.",,"De volgende betaling voor elk nummer is verschuldigd op de aangegeven data. U kunt de nummers op ieder moment opzeggen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of each number is {SUM} every month.",,"Elk nummer kost {SUM} per maand.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We have changed the way you buy Skype Numbers. You'll now pay either monthly, quarterly or annually using Skype Credit from your Skype Manager.",,"We hebben de wijze waarop u Skype-nummers koopt gewijzigd. U betaalt vanaf nu maandelijks, driemaandelijks of jaarlijks met Skypetegoed van uw Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers are available in: {COUNTRIES}.",,"Skype-nummers zijn beschikbaar in: {COUNTRIES}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are about to reactivate the Skype Number.",,"U staat op het punt het Skype-nummer te reactiveren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the number is {STRONG_START}{AMOUNT} every month{STRONG_END}. The next payment is due now. You can cancel the Skype Number at any time.",,"Het nummer kost {STRONG_START}{AMOUNT} per maand{STRONG_END}. De volgende betaling dient nu te worden voldaan. U kunt het Skype-nummer op ieder moment opzeggen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"With a Skype Number your members get a number that customers can ring and they answer on Skype. {LINK_START}Numbers are available{LINK_END} across the world and if a user calls from the same country as the number is located in they will only pay a local call rate.",,"Met een Skype-nummer krijgen uw leden een nummer dat klanten kunnen bellen, terwijl uw leden het gesprek in Skype kunnen aannemen. {LINK_START}Nummers zijn wereldwijd verkrijgbaar{LINK_END} en als gebruikers bellen vanuit hetzelfde land als waarin het nummer gevestigd is, betalen ze slechts het lokale tarief.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"With a Skype Number your members get a number that customers can ring and they answer on Skype. Numbers are available for different cities throughout the US, UK and 12 other countries/regions. If a customer calls from the same city as where the number is located they will only pay a local call rate.",,"Met een Skype-nummer krijgen je leden een nummer waarnaar klanten kunnen bellen en waarop je leden oproepen kunnen aannemen in Skype. Er zijn nummers verkrijgbaar voor verschillende steden in de VS, het VK en 12 andere landen/regio's. Als klanten bellen vanuit dezelfde stad als waarin het nummer is gevestigd, betalen ze slechts het lokale tarief.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {LINK_START}{COUNT} unallocated number{LINK_END}",,"U hebt {LINK_START}{COUNT} niet-toegewezen nummer{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {LINK_START}{COUNT} unallocated numbers{LINK_END}",,"U hebt {LINK_START}{COUNT} niet-toegewezen nummers{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can sign into your Skype Manager directly from:",,"U kunt u rechtstreeks bij uw Skype Manager aanmelden vanaf:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use this option to use static IP authentication if your SIP-enabled PBX does not support SIP registrations.",,"Gebruik deze optie voor statische IP-authenticatie wanneer uw voor SIP geschikte PBX geen SIP-registraties ondersteunt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"(Username/password)",,"(Gebruikersnaam/wachtwoord)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Buy a channel subscription",,"Kanaalabonnement kopen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The minimum duration of a billed Skype Connect call is 30 seconds. After the first 30 seconds, Skype Connect calls are billed at increments of 6 seconds thereafter. Fractions of less than 6 seconds will be rounded up.",,"De minimumduur van een gefactureerde Skype Connect-oproep is 30 seconden. Na de eerste 30 seconden worden Skype Connect-oproepen gefactureerd met stappen van 6 seconden. Fracties van minder dan 6 seconden worden naar boven afgerond.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This will also cancel any US minute bundles you may have.",,"Hiermee zegt u ook al uw eventuele VS-minutenbundels op.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking 'Buy now', you agree to Skypes {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Door op Nu kopen te klikken, gaat u akkoord met Skypes {LINK_START}servicevoorwaarden{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking 'Make changes', you agree to Skypes {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Wanneer u op 'Wijzigingen aanbrengen' klikt, gaat u ook akkoord met Skype's {LINK_START}Servicevoorwaarden{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By clicking 'Set up and create profile', you agree to Skypes {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}.",,"Wanneer u op 'Profiel instellen en aanmaken' klikt, gaat u ook akkoord met Skype's {LINK_START}Servicevoorwaarden{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"* Maximum of {AMOUNT} channels per SIP Profile which are nontransferable between profiles, but you can create as many profiles as you like.",,"* Maximaal {AMOUNT} kanalen per SIP-profiel. Deze kunnen niet tussen profielen worden overgedragen, maar u kunt zoveel profielen aanmaken als u wilt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"** If minutes run out before the next renewal date, calls to the US will be charged from your available Skype Credit balance at Skype Connect's standard call rates.",,"** Als minuten al voor de volgende vernieuwingsdatum opraken, worden oproepen naar de VS betaald vanuit uw Skypetegoedsaldo, tegen de standaard beltarieven van Skype Connect.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
" ** If minutes run out before the next renewal date, additional calls will be charged at Skype Connects standard call rate and will appear on your next invoice.",,"** Als de minuten opraken voor de volgende vernieuwingsdatum, geldt voor volgende oproepen het standaard beltarief van Skype Connect. De kosten hiervan verschijnen op uw volgende factuur.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Each channel will allow either one incoming or one outgoing call to be made on it.",,"Op elk kanaal kan één binnenkomend of één uitgaand gesprek plaatsvinden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can either use Skype Numbers assigned to this profile or landline numbers for caller identification.",,"Voor nummerweergave kunt u gebruikmaken van Skype-nummers die aan dit profiel zijn toegewezen of van vaste nummers.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""For example, ""New York office"". You can edit this name later."",,"Bijvoorbeeld Kantoor New York. U kunt deze naam later wijzigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This SIP Profile is disabled and no calls can be made or received using it. Your SIP Profile will remain disabled for 90 days during which time you can reactivate at any time. After 90 days of inactivity the SIP Profile will be deleted.",,"Dit SIP-profiel is gedeactiveerd en kan niet meer worden gebruikt om te bellen of gebeld te worden. Uw SIP-profiel blijft 90 dagen op inactief staan, gedurende welke tijd u het op elk moment kunt reactiveren. Het SIP-profiel wordt na 90 dagen inactiviteit verwijderd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Bundles will expire on {DATE}.",,"Bundels verlopen op {DATE}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This will also extend your channel subscription.",,"Hiermee verlengt u ook uw kanaalabonnement.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payment is due on {DATE}. You can cancel these minute bundles at any time. By clicking Extend you agree to Skypes {LINK_TOS}Terms of Service{LINK_END}.",,"De volgende betaling wordt geïnd op {DATE}. U kunt deze minutenbundels op ieder moment opzeggen. Wanneer u op 'Verlengen' klikt, gaat u ook akkoord met Skype's {LINK_TOS}Servicevoorwaarden{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your SIP Profile password was sent to you by email.",,"Het wachtwoord van uw SIP-profiel werd per e-mail naar u verstuurd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP Profile will be deleted on {DATE}",,"SIP-profiel wordt verwijderd op {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Within Skype Connect, SIP Profiles let you manage how you use your SIP-enabled PBX or Gateway with Skype. Your SIP Profile can contain channels, Skype Names (for receiving free calls from Skype users), Skype Numbers, Caller ID preferences and Skype Credit.",,"Binnen Skype Connect kunt u via SIP-profielen bepalen hoe u gebruikmaakt van uw voor SIP geschikte PBX of Gateway. Uw SIP-profiel kan de volgende gegevens bevatten: kanalen, Skypenamen (voor het ontvangen van gratis oproepen van Skype-gebruikers), Skype-nummers, nummerweergavevoorkeuren en Skypetegoed.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Within Skype Connect, SIP Profiles let you manage how you use your SIP-enabled PBX or Gateway with Skype. Your SIP Profile can contain channels, Skype Names (for receiving free calls from Skype users), Skype Numbers and Caller ID preferences.",,"Binnen Skype Connect kunt u via SIP-profielen bepalen hoe u in Skype gebruikmaakt van uw voor SIP geschikte PBX of Gateway. Uw SIP-profiel kan kanalen bevatten, Skypenamen (voor het ontvangen van gratis oproepen van Skype-gebruikers), Skype-nummers en nummerweergavevoorkeuren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile has been suspended and call functionality has been disabled. {LINK_START}Buy more credit{LINK_END} to re-activate this profile.",,"Dit profiel is tijdelijk opgeschort; er kan niet meer mee gebeld worden. {LINK_START}Koop meer tegoed{LINK_END} om dit profiel te heractiveren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile has been suspended and call functionality has been disabled.",,"Dit profiel is tijdelijk opgeschort; er kan niet meer mee gebeld worden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download SIP Profile's Reports - {START_DATE} to {END_DATE}",,"SIP-profielrapporten downloaden {START_DATE} naar {END_DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription will expire on {DATE}. No further costs will be incurred. After this date, your SIP Profile will remain disabled for 90 days during which time you can reactivate it. After 90 days of inactivity the SIP Profile will be deleted.",,"Het abonnement eindigt op {DATE}. Er worden geen verdere kosten gemaakt. Na deze datum blijft uw SIP-profiel 90 dagen op inactief staan, gedurende welke tijd u het kunt reactiveren. Het SIP-profiel wordt na 90 dagen inactiviteit verwijderd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This will also extend any US minute bundles you may have.",,"Hiermee worden ook al uw eventuele VS-minutenbundels verlengd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The next payment is due on {DATE}. You can cancel the subscription at any time. By clicking Reactivate you agree to Skypes {LINK_TOS}Terms of Service{LINK_END}.",,"De volgende betaling is verschuldigd op {DATE}. U kunt het abonnement op elk moment opzeggen. Door op 'Reactiveren' te klikken, gaat u akkoord met Skypes {LINK_TOS}Servicevoorwaarden{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP User",,"SIP-gebruiker",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP user is not yet registered at {SERVER}",,"SIP-gebruiker nog niet geregistreerd op {SERVER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SIP user successfully registered at {SERVER}",,"SIP-gebruiker geregistreerd op {SERVER}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Last registration: {DATE} GMT",,"Laatste registratie: {DATE} GMT",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The size of your company gives a good indicator of the number of channels required. For example:",,"De omvang van uw bedrijf is een goede indicatie voor hoeveel kanalen u nodig hebt. Bijvoorbeeld:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The size of your group gives a good indicator of the number of channels required. For example:",,"De grootte van je groep is een goede indicatie voor het aantal kanalen dat je nodig hebt. Bijvoorbeeld:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A Skype account has been created for you by the administrator of {STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} Skype Manager.",,"Er is een Skype-account voor u aangemaakt door de beheerder van de {STRONG_START}{COMPANY}{STRONG_END} Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype and Skype Connect are not replacements for your ordinary telephone services and can't be used for emergency calling. As an administrator of Skype Manager it is your responsibility to inform your members of these restrictions and to make them aware of the arrangements in place for contacting the emergency services.",,"Skype en Skype Connect zijn geen vervanging voor uw gewone telefoon en kunnen niet worden gebruikt voor het bellen van alarmnummers. Als Skype Manager-beheerder is het uw verantwoordelijkheid om uw leden over deze beperkingen te informeren en ze te wijzen op bestaande manieren voor het bereiken van nooddiensten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It might take a few minutes until you can see it on your {LINK_START}Skype Connect{LINK_END} page.",,"Het kan een paar minuten duren voordat u het op uw {LINK_START}Skype Connect{LINK_END}-pagina ziet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Connect address",,"Skype Connect-adres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Connect addresses",,"Skype Connect-adressen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Connect IP addresses {TIP}",,"Skype Connect IP-adressen {TIP}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"enable traffic for these IP addresses in your firewall",,"verkeer voor deze IP-adressen toestaan in uw firewall",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_SKYPE_MANAGER_START}Skype Manager{LINK_SKYPE_MANAGER_END}",,"{LINK_SKYPE_MANAGER_START}Skype Manager{LINK_SKYPE_MANAGER_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype and Skype Connect are not replacements for your ordinary telephone services and can't be used for emergency calling.",,"Skype en Skype Connect zijn geen vervanging voor uw gewone telefoon en kunnen niet worden gebruikt voor het bellen van alarmnummers.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Below are the addresses provided during the purchase of your Skype Numbers",,"Hieronder vind je de adressen die zijn opgegeven bij de aankoop van je Skype-nummers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The total price of Skype Premium is {PRICE}",,"Skype Premium kost in totaal {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling will expire on the dates indicated for each member. No further costs will be incurred.",,"Groepsvideobellen vervalt op de voor elk lid aangegeven datum. Er worden geen verdere kosten in rekening gebracht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium will expire on the dates indicated for each member. No further costs will be incurred.",,"Skype Premium vervalt op de data die voor elk lid worden aangegeven. Er worden geen verdere kosten gemaakt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Groepsvideobellen eindigt op {DATE}{LINE_BREAK} Er worden geen verdere kosten in rekening gebracht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This subscription will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Het abonnement verloopt op {DATE}{LINE_BREAK}Er worden geen verdere kosten in rekening gebracht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the group video calling is {PRICE} every {COUNT} month.",,"Groepsvideobellen kost {PRICE} per {COUNT} maand.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the group video calling is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Groepsvideobellen kost {PRICE} per {COUNT} maanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the Skype Premium is {PRICE} every {COUNT} month.",,"Skype Premium kost {PRICE} per {COUNT} maand.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the Skype Premium is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Skype Premium kost {PRICE} per {COUNT} maanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The group video calling is {PRICE} every month.",,"Groepsvideobellen kost {PRICE} per maand.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The group video calling is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Groepsvideobellen kost {PRICE} per {COUNT} maanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription is {PRICE} every month.",,"Het abonnement kost {PRICE} per maand.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription is {PRICE} every {COUNT} months.",,"Het abonnement kost {PRICE} per {COUNT} maanden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calling has been suspended because you dont have enough credit to pay for the monthly fee.",,"Groepsvideobellen is tijdelijk buiten werking gesteld, omdat u te weinig tegoed hebt voor het betalen van de maandelijkse kosten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium has been suspended because you dont have enough credit to pay for the monthly fee.",,"Skype Premium is tijdelijk stopgezet omdat u over onvoldoende tegoed beschikte om de maandelijkse kosten te betalen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The total price of subscription is {PRICE}",,"De totaalprijs voor het abonnement is {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We've received your request and we'll be in touch within the next 3 working days.",,"Wij hebben uw aanvraag ontvangen en nemen binnen 3 werkdagen contact met u op.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype will contact you to arrange the payment.",,"Skype neemt contact met u op over de betaling.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To make outgoing calls from this SIP Profile you need to add Skype Credit. You can also set up Auto-recharge so you never run out of credit while on a call. Outbound calls to landlines and mobiles in the US* are charged at 0.8 cents/min. For all other destinations see {LINK_RATES}Skypes standard per minute call rates{LINK_END}.",,"Om vanaf dit SIP-profiel uitgaande gesprekken te voeren, hebt u Skypetegoed nodig. U kunt ook Auto-Opladen activeren, zodat u tijdens een gesprek nooit zonder tegoed zit. Uitgaande oproepen naar vaste en mobiele nummers in de VS* kosten 0,8 cent/min. Zie voor alle andere bestemmingen {LINK_RATES}Skypes standaard beltarieven per minuut{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Number is currently allocated to {STRONG_START}{MEMBER}{STRONG_END}.",,"Het Skype-nummer is momenteel toegewezen aan {STRONG_START}{MEMBER}{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Person acting on behalf of the Business",,"Personen die optreden namens het Bedrijf:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Important: you cannot use Skype Numbers in {COUNTRY} for caller identification.",,"Belangrijk: u kunt Skype-nummers in {COUNTRY} niet gebruiken voor nummerweergave.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Switzerland in order to purchase a Swiss Skype Number. You can only allocate Swiss Skype Numbers for your companys use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Om een Zwitsers Skype-nummer te mogen kopen, moet uw bedrijf in Zwitserland geregistreerd staan. U kunt Zwitserse Skype-nummers voor gebruik door uw bedrijf uitsluitend toewijzen in Zwitserland en uitsluitend aan werknemers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Zwitserland. Indien u niet aan deze vereiste kunt voldoen, dient u het kopen van deze Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Germany in order to purchase a German Skype Number. You can only allocate German Skype Numbers for your companys use in Germany and to employees of the Company who are resident in Germany, in both cases within the appropriate area (e.g. Frankfurt numbers to Frankfurt residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Uw bedrijf moet in Duitsland geregistreerd staan om een Duits Skype-nummer te mogen kopen. U kunt Duitse Skype-nummers voor gebruik door uw bedrijf alleen toewijzen in Duitsland en alleen aan werknemers van het bedrijf die ingezetene zijn van Duitsland en binnen het betreffende gebied zijn gevestigd (bijv. nummers voor Frankfurt alleen aan bedrijven in of ingezetenen van Frankfurt). Indien u niet aan deze vereiste kunt voldoen, dient u het kopen van deze Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Metropolitan France in order to purchase a French Skype Number. You can only allocate French Skype Numbers for your companys use in Metropolitan France and to employees of the Company who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Uw bedrijf moet in Frankrijk geregistreerd staan om een Frans Skype-nummer te mogen kopen. U kunt Franse Skype-nummers voor gebruik door uw bedrijf alleen toewijzen in Frankrijk en alleen aan werknemers van het bedrijf die ingezetene zijn van Frankrijk. Indien u niet aan deze vereiste kunt voldoen, dient u het kopen van deze Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Ireland in order to purchase an Irish Skype Number. You can only allocate Irish Skype Numbers for your companys use in Ireland and to employees of the Company who are residents of Ireland, in both cases within the appropriate area (e.g. Dublin numbers to Dublin residents or businesses only). You can only allocate a maximum of two numbers to each individual business user. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Om een Iers Skype-nummer te mogen kopen, moet uw bedrijf in Ierland geregistreerd staan. U kunt Ierse Skype-nummers voor gebruik door uw bedrijf uitsluitend toewijzen in Ierland en uitsluitend aan werknemers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Ierland en binnen het betreffende gebied gevestigd zijn (bijv. nummers voor Dublin uitsluitend aan bedrijven of ingezetenen van Dublin). U kunt een individuele zakelijke gebruiker maximaal twee nummers toewijzen. Indien u niet aan deze vereiste kunt voldoen, dient u het kopen van deze Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Italy in order to purchase an Italian Skype Number. You can only allocate Italian Skype Numbers for your companys use in Italy to employees of the Company who are residents of Italy, in both cases within the appropriate area (e.g. Milanese numbers to Milan residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Uw bedrijf moet in Italië geregistreerd staan om een Italiaans Skype-nummer te mogen kopen. U kunt Italiaanse Skype-nummers voor gebruik door uw bedrijf alleen toewijzen in Italië en alleen aan werknemers van het bedrijf die ingezetene zijn van Italië en binnen het betreffende gebied zijn gevestigd (bijv. nummers voor Milaan alleen aan bedrijven in of ingezetenen van Milaan). Indien u niet aan deze vereiste kunt voldoen, dient u het kopen van deze Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Japan in order to purchase a Japanese Skype Number. You can only allocate Japanese Skype Numbers for your companys use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Om een Japans Skype-nummer te mogen kopen, moet uw bedrijf in Japan geregistreerd staan. U kunt Japanse Skype-nummers voor gebruik door uw bedrijf uitsluitend toewijzen in Japan en uitsluitend aan werknemers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Japan. Indien u niet aan deze vereiste kunt voldoen, dient u het kopen van deze Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Korea in order to purchase a Korean Skype Number. You can only allocate Korean Skype Numbers for your companys use in Korea and to employees of the Company who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Om een Koreaans Skype-nummer te kunnen kopen, moet uw bedrijf in Korea geregistreerd staan. U kunt Koreaanse Skype-nummers uitsluitend toewijzen voor gebruik door uw bedrijf in Korea en aan werknemers van het bedrijf die ingezetene zijn van Korea. Indien u niet aan deze vereiste kunt voldoen, dient u het kopen van deze Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in the Netherlands in order to purchase a Dutch Skype Number. You can only allocate Dutch Skype Numbers for your company's use in the Netherlands and to individual business users of the Company who are residents of the Netherlands, in both cases within the appropriate area (e.g. Amsterdam numbers to Amsterdam residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Uw bedrijf moet in Nederland geregistreerd staan om een Nederlands Skype-nummer te mogen kopen. U kunt Nederlandse Skype-nummers voor gebruik door uw bedrijf alleen toekennen in Nederland en aan individuele zakelijke gebruikers van het bedrijf die ingezetene zijn van Nederland en binnen het betreffende gebied zijn gevestigd (bijv. nummers voor Amsterdam alleen aan bedrijven in of ingezetenen van Amsterdam). Indien u niet aan deze vereiste kunt voldoen, dient u het kopen van deze nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Company must be registered in New Zealand in order to purchase a New Zealand Skype Number. You can only allocate New Zealand Skype Numbers for your Company's use in New Zealand and to individual business users of the Company who are resident in New Zealand. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Om een Nieuw-Zeelands Skype-nummer te mogen kopen, moet uw bedrijf in Nieuw-Zeeland geregistreerd staan. U kunt Nieuw-Zeelandse Skype-nummers voor gebruik door uw bedrijf uitsluitend toewijzen in Nieuw-Zeeland en uitsluitend aan individuele zakelijke gebruikers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Nieuw-Zeeland. Indien u niet aan deze vereiste kunt voldoen, dient u het kopen van deze nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your company must be registered in Poland in order to purchase a Polish Skype Number. You can only allocate Polish Skype Numbers for your companys use in Poland and to employees of the Company who are resident in Poland, in both cases within the appropriate area (e.g. Warsaw numbers to Warsaw residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Om een Pools Skype-nummer te mogen kopen, moet uw bedrijf in Polen geregistreerd staan. U kunt Poolse Skype-nummers voor gebruik door uw bedrijf uitsluitend toewijzen in Polen en uitsluitend aan werknemers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Polen en binnen het betreffende gebied gevestigd zijn (bijv. nummers voor Warschau uitsluitend aan bedrijven of ingezetenen van Warschau). Indien u niet aan deze vereiste kunt voldoen, dient u het kopen van deze Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Switzerland in order to purchase a Swiss Skype Number. You can only allocate Swiss Skype Numbers for your groups use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Om een Zwitsers Skype-nummer te kopen, moet je groep in Zwitserland zijn geregistreerd. Je kunt Zwitserse Skype-nummers voor gebruik door je groep uitsluitend toewijzen in Zwitserland en uitsluitend aan werknemers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Zwitserland. Indien je niet aan deze vereiste kunt voldoen, dien je het kopen van deze Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Germany in order to purchase a German Skype Number. You can only allocate German Skype Numbers for your groups use in Germany and to employees of the Company who are resident in Germany, in both cases within the appropriate area (e.g. Frankfurt numbers to Frankfurt residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Je groep moet in Duitsland zijn geregistreerd om een Duits Skype-nummer te kopen. Je kunt Duitse Skype-nummers voor gebruik door je groep alleen toewijzen in Duitsland en alleen aan werknemers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Duitsland en binnen het betreffende gebied zijn gevestigd (bijv. nummers voor Frankfurt alleen aan bedrijven in of ingezetenen van Frankfurt). Indien je niet aan deze vereiste kunt voldoen, dien je het kopen van deze Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Metropolitan France in order to purchase a French Skype Number. You can only allocate French Skype Numbers for your groups use in Metropolitan France and to employees of the Company who are resident in Metropolitan France. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Je groep moet in Frankrijk zijn geregistreerd om een Frans Skype-nummer te kopen. Je kunt Franse Skype-nummers voor gebruik door je groep alleen toewijzen in Frankrijk en alleen aan werknemers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Frankrijk. Indien je niet aan deze vereiste kunt voldoen, dien je het kopen van deze Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Ireland in order to purchase an Irish Skype Number. You can only allocate Irish Skype Numbers for your groups use in Ireland and to employees of the Company who are residents of Ireland, in both cases within the appropriate area (e.g. Dublin numbers to Dublin residents or businesses only). You can only allocate a maximum of two numbers to each individual business user. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Om een Iers Skype-nummer te kopen, moet je groep in Ierland zijn geregistreerd. Je kunt Ierse Skype-nummers voor gebruik door je groep uitsluitend toewijzen in Ierland en uitsluitend aan werknemers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Ierland en binnen het betreffende gebied zijn gevestigd (bijv. nummers voor Dublin uitsluitend aan bedrijven of ingezetenen van Dublin). Je kunt een individuele zakelijke gebruiker maximaal twee nummers toewijzen. Indien je niet aan deze vereiste kunt voldoen, dien je het kopen van deze Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Italy in order to purchase an Italian Skype Number. You can only allocate Italian Skype Numbers for your groups use in Italy to employees of the Company who are residents of Italy, in both cases within the appropriate area (e.g. Milanese numbers to Milan residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Je groep moet in Italië zijn geregistreerd om een Italiaans Skype-nummer te kopen. Je kunt Italiaanse Skype-nummers voor gebruik door je groep alleen toewijzen in Italië en alleen aan werknemers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Italië en binnen het betreffende gebied zijn gevestigd (bijv. nummers voor Milaan alleen aan bedrijven in of ingezetenen van Milaan). Indien je niet aan deze vereiste kunt voldoen, dien je het kopen van deze Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Japan in order to purchase a Japanese Skype Number. You can only allocate Japanese Skype Numbers for your groups use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Om een Japans Skype-nummer te kopen, moet je groep in Japan zijn geregistreerd. Je kunt Japanse Skype-nummers voor gebruik door je groep uitsluitend toewijzen in Japan en uitsluitend aan werknemers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Japan. Indien je niet aan deze vereiste kunt voldoen, dien je het kopen van deze Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Korea in order to purchase a Korean Skype Number. You can only allocate Korean Skype Numbers for your groups use in Korea and to employees of the Company who are resident in Korea. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Om een Koreaans Skype-nummer te kopen, moet je groep in Korea zijn geregistreerd. Je kunt Koreaanse Skype-nummers uitsluitend toewijzen voor gebruik door je groep in Korea en aan werknemers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Korea. Indien je niet aan deze vereiste kunt voldoen, dien je het kopen van deze Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in the Netherlands in order to purchase a Dutch Skype Number. You can only allocate Dutch Skype Numbers for your group's use in the Netherlands and to individual business users of the Company who are residents of the Netherlands, in both cases within the appropriate area (e.g. Amsterdam numbers to Amsterdam residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Je bedrijf moet in Nederland zijn geregistreerd om een Nederlands Skype-nummer te kopen. Je kunt Nederlandse Skype-nummers voor gebruik door je groep alleen toewijzen in Nederland en aan individuele zakelijke gebruikers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Nederland en binnen het betreffende gebied zijn gevestigd (bijv. nummers voor Amsterdam alleen aan bedrijven in of ingezetenen van Amsterdam). Indien je niet aan deze vereiste kunt voldoen, dien je het kopen van deze nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Group must be registered in New Zealand in order to purchase a New Zealand Skype Number. You can only allocate New Zealand Skype Numbers for your Group's use in New Zealand and to individual business users of the Group who are resident in New Zealand. If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such numbers.",,"Om een Nieuw-Zeelands Skype-nummer te kopen, moet je groep in Nieuw-Zeeland zijn geregistreerd. Je kunt Nieuw-Zeelandse Skype-nummers voor gebruik door je groep uitsluitend toewijzen in Nieuw-Zeeland en uitsluitend aan individuele zakelijke gebruikers van de groep die ingezetenen zijn van Nieuw-Zeeland. Indien je niet aan deze vereiste kunt voldoen, dien je het kopen van deze nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your group must be registered in Poland in order to purchase a Polish Skype Number. You can only allocate Polish Skype Numbers for your groups use in Poland and to employees of the Company who are resident in Poland, in both cases within the appropriate area (e.g. Warsaw numbers to Warsaw residents or businesses only). If you cannot comply with this requirement you must not proceed with the purchase of any such Skype Numbers.",,"Om een Pools Skype-nummer te kopen, moet je groep in Polen zijn geregistreerd. Je kunt Poolse Skype-nummers voor gebruik door je groep uitsluitend toewijzen in Polen en uitsluitend aan werknemers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Polen en binnen het betreffende gebied zijn gevestigd (bijv. nummers voor Warschau uitsluitend aan bedrijven of ingezetenen van Warschau). Indien je niet aan deze vereiste kunt voldoen, dien je het kopen van deze Skype-nummers te staken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Switzerland are provided by Cablecom GmbH and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Switzerland. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Cablecom GmbH (Switzerland), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skypes privacy statement{LINK_END}.",,"Skype-nummers in Zwitserland worden geleverd door Cablecom GmbH en zijn onderhevig aan de {TERMS_LINK_START}Servicevoorwaarden{LINK_END} van dit bedrijf, die u, als beheerder van deze Skype Manager, dient te accepteren namens uw bedrijf en alle individuele zakelijke gebruikers aan wie u een Skype-nummer in Zwitserland toekent. De informatie hierboven wordt ontvangen en verwerkt door Skype Communications S.à r.l. (Luxemburg) en Cablecom GmbH (Zwitserland), die elk als afzonderlijke databeheerder optreden. Raadpleeg ook {PRIVACY_LINK_START}Skype's privacyverklaring{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in France are provided by B3G Online SAS and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in France. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and B3G Online SAS (France) acting as co-controller. If you would like to exercise your right to view, correct, complete or remove your Personal Data, please contact Skype at {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skypes privacy statement{LINK_END}.",,"Skype-nummers in Frankrijk worden geleverd door B3G Online SAS en zijn onderhevig aan de {TERMS_LINK_START}Servicevoorwaarden{LINK_END} van dit bedrijf, die u, als beheerder van deze Skype Manager, dient te accepteren namens uw bedrijf en alle individuele zakelijke gebruikers die u een Skype-nummer in Frankrijk toewijst. De bovenstaande informatie zal worden ontvangen en verwerkt door zowel Skype Communications S.à r.l. (Luxemburg) als B3G Online SAS (Frankrijk) in zijn rol als medebeheerder. Als u uw recht wilt uitoefenen om uw persoonlijke gegevens te bekijken, te corrigeren, aan te vullen of te verwijderen, kunt u contact opnemen met Skype via {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Raadpleeg ook {PRIVACY_LINK_START}Skype's privacyverklaring{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Korea are provided by Internet Auction Co. Ltd and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Korea. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Internet Auction Co. Ltd (Korea), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skypes privacy statement{LINK_END}.",,"Skype-nummers in Korea worden geleverd door Internet Auction Co. Ltd en zijn onderworpen aan de {TERMS_LINK_START}servicevoorwaarden{LINK_END} van dit bedrijf, die u, als beheerder van deze Skype Manager, dient te accepteren namens uw bedrijf en alle individuele zakelijke gebruikers aan wie u een Skype-nummer in Korea toekent. De bovenstaande informatie wordt ontvangen en verwerkt door zowel Skype Communications S.a r.l. (Luxemburg) als Internet Auction Co. Ltd. (Korea), die elk als afzonderlijke databeheerder optreden. Raadpleeg ook {PRIVACY_LINK_START}Skype's privacyverklaring{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in the Netherlands are provided by Priority Telecom Netherlands B.V. and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Company and all employees to whom you allocate a Skype Number in the Netherlands. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Priority Telecom Netherlands B.V. (the Netherlands), each acting as a separate data controller. Please also consult Skypes {PRIVACY_LINK_START}Privacy Statement{LINK_END}.",,"Skype-nummers in Nederland worden geleverd door Priority Telecom Netherlands B.V. en zijn onderhevig aan de {TERMS_LINK_START}Servicevoorwaarden{LINK_END} van dit bedrijf, die u, als beheerder van deze Skype Manager, dient te accepteren namens uw bedrijf en alle werknemers die u een Skype-nummer in Nederland toewijst. De bovenstaande informatie wordt ontvangen en verwerkt door zowel Skype Communications S.à r.l. (Luxemburg) als Priority Telecom Netherlands B.V. (Nederland), die elk als afzonderlijke databeheerder optreden. Raadpleeg ook Skype's {PRIVACY_LINK_START}privacyverklaring{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Switzerland are provided by Cablecom GmbH and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Switzerland. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Cablecom GmbH (Switzerland), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skypes privacy statement{LINK_END}.",,"Skype-nummers in Zwitserland worden geleverd door Cablecom GmbH en zijn onderhevig aan de {TERMS_LINK_START}Servicevoorwaarden{LINK_END} van dit bedrijf, die je, als beheerder van deze Skype Manager, dient te accepteren namens je groep en alle individuele zakelijke gebruikers aan wie je een Skype-nummer in Zwitserland toewijst. De bovenstaande informatie wordt ontvangen en verwerkt door Skype Communications S.à r.l. (Luxemburg) en Cablecom GmbH (Zwitserland), die elk als afzonderlijke databeheerder optreden. Raadpleeg ook de {PRIVACY_LINK_START}privacyverklaring van Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in France are provided by B3G Online SAS and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in France. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and B3G Online SAS (France) acting as co-controller. If you would like to exercise your right to view, correct, complete or remove your Personal Data, please contact Skype at {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skypes privacy statement{LINK_END}.",,"Skype-nummers in Frankrijk worden geleverd door B3G Online SAS en zijn onderhevig aan de {TERMS_LINK_START}Servicevoorwaarden{LINK_END} van dit bedrijf, die je, als beheerder van deze Skype Manager, dient te accepteren namens je groep en alle individuele zakelijke gebruikers die je een Skype-nummer in Frankrijk toewijst. De bovenstaande informatie wordt ontvangen en verwerkt door Skype Communications S.à r.l. (Luxemburg) en B3G Online SAS (Frankrijk) in zijn rol als medebeheerder. Als je je recht wilt uitoefenen om je persoonlijke gegevens te bekijken, te corrigeren, aan te vullen of te verwijderen, kun je contact opnemen met Skype via {EMAIL_LINK_START}support@skype.com{LINK_END}. Raadpleeg ook de {PRIVACY_LINK_START}privacyverklaring van Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Korea are provided by Internet Auction Co. Ltd and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all individual business users to whom you allocate a Skype Number in Korea. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Internet Auction Co. Ltd (Korea), each acting as a separate data controller. Please also consult {PRIVACY_LINK_START}Skypes privacy statement{LINK_END}.",,"Skype-nummers in Korea worden geleverd door Internet Auction Co. Ltd en zijn onderhevig aan de {TERMS_LINK_START}servicevoorwaarden{LINK_END} van deze groep, die je, als beheerder van deze Skype Manager, dient te accepteren namens je groep en alle individuele zakelijke gebruikers aan wie je een Skype-nummer in Korea toewijst. De bovenstaande informatie wordt ontvangen en verwerkt door Skype Communications S.a r.l. (Luxemburg) en Internet Auction Co. Ltd. (Korea), die elk als afzonderlijke databeheerder optreden. Raadpleeg ook de {PRIVACY_LINK_START}privacyverklaring van Skype{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in the Netherlands are provided by Priority Telecom Netherlands B.V. and are subject to their {TERMS_LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all employees to whom you allocate a Skype Number in the Netherlands. The above information will be received and processed by both Skype Communications S.a.r.l (Luxembourg) and Priority Telecom Netherlands B.V. (the Netherlands), each acting as a separate data controller. Please also consult Skypes {PRIVACY_LINK_START}Privacy Statement{LINK_END}.",,"Skype-nummers in Nederland worden geleverd door Priority Telecom Netherlands B.V. en zijn onderhevig aan de {TERMS_LINK_START}Servicevoorwaarden{LINK_END} van deze groep, die je, als beheerder van deze Skype Manager, dient te accepteren namens je bedrijf en alle werknemers die je een Skype-nummer in Nederland toewijst. De bovenstaande informatie wordt ontvangen en verwerkt door Skype Communications S.à r.l. (Luxemburg) en Priority Telecom Netherlands B.V. (Nederland), die elk als afzonderlijke databeheerder optreden. Raadpleeg ook de {PRIVACY_LINK_START}privacyverklaring{LINK_END} van Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} are sold by {PROVIDER}.",,"Skype-nummers in {COUNTRY_NAME} worden verkocht door {PROVIDER}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"French Skype Numbers are sold by B3G. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"Franse Skype-nummers worden verkocht door B3G. Indien u voor deze aankoop een factuur nodig hebt, kunt u contact opnemen met de {LINK_CS}klantenservice{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Swedish Skype Numbers are sold by TDC Song Oy. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"Zweedse Skype-nummers worden verkocht door TDC Song Oy. Als u een factuur voor deze aankoop nodig hebt, kunt u contact opnemen met de {LINK_CS}klantenservice{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in {COUNTRY_NAME} are sold by {PROVIDER}. If you need an invoice for this purchase please contact {LINK_CS}customer support{LINK_END}.",,"Skype-nummers in {COUNTRY_NAME} worden verkocht door {PROVIDER}. Als je voor deze aankoop een factuur nodig hebt, kun je contact opnemen met {LINK_CS}klantondersteuning{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"On the next page, you can choose the quantity of numbers to order and the subscription period for your German Skype Numbers. Unfortunately, you cannot choose the actual number.",,"Op de volgende pagina kunt u het gewenste aantal nummers en de abonnementsperiode voor uw Duitse Skype-nummers kiezen. U kunt het uiteindelijke nummer helaas niet zelf kiezen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in {COUNTRY} and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in {COUNTRY} for Group use in {COUNTRY} and to employees of the Company who are resident in {COUNTRY}. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Ik verklaar hierbij dat de groep in {COUNTRY} is geregistreerd en dat het bedrijf Skype-nummers in {COUNTRY} voor gebruik door de groep uitsluitend zal toewijzen in {COUNTRY} en uitsluitend aan werknemers van het bedrijf die ingezetenen zijn van {COUNTRY}. Ik ga ermee akkoord dat de gegevens die ik heb verstrekt, worden doorgegeven aan de partner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Switzerland and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in Switzerland for Company use in Switzerland and to employees of the Company who are resident in Switzerland. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Ik verklaar hierbij dat de groep in Zwitserland is geregistreerd en dat de groep Skype-nummers in Zwitserland voor gebruik door het bedrijf uitsluitend zal toewijzen in Zwitserland en uitsluitend aan werknemers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Zwitserland. Ik ga ermee akkoord dat de gegevens die ik heb verstrekt, worden doorgegeven aan de partner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Germany and has its address in the appropriate area. I undertake on the Groups behalf that it shall only allocate Skype Numbers in Germany to the Group and individual business users of the Group who are residents of Germany within the appropriate area. I accept that the data I have provided shall be passed to Skypes German service provider.",,"Ik bevestig hierbij dat de groep in Duitsland is geregistreerd en is gevestigd in het betreffende gebied. Ik verklaar namens de groep dat deze Skype-nummers in Duitsland uitsluitend zal toewijzen aan de groep en uitsluitend aan individuele zakelijke gebruikers van de groep die ingezetenen zijn van Duitsland binnen het betreffende gebied. Ik accepteer dat de gegevens die ik heb verstrekt, worden doorgegeven aan de Duitse serviceprovider van Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Metropolitan France and undertake that the Group shall only assign Skype Number in France for Group use in Metropolitan France and to individual business users of the Group who are resident in Metropolitan France.",,"Ik verklaar hierbij dat de groep in Frankrijk is geregistreerd en dat de groep Skype-nummers in Frankrijk voor gebruik door de groep uitsluitend zal toewijzen in Frankrijk en uitsluitend aan individuele zakelijke gebruikers van de groep die ingezetenen zijn van Frankrijk.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Ireland and has its address in the appropriate area. I undertake on the Groups behalf that it shall only allocate numbers to the Group and individual business users of the Group, who are residents of Ireland within the appropriate area. I accept the two-number-per-user limit and agree to follow such rules, acknowledging that a breach may result in suspension of numbers without further notice.",,"Ik bevestig hierbij dat de groep in Ierland is geregistreerd en is gevestigd in het betreffende gebied. Ik verklaar namens de groep dat deze Ierse online nummers alleen zal toewijzen aan de groep en aan individuele zakelijke gebruikers van de groep die ingezetenen zijn van Ierland en binnen het betreffende gebied zijn gevestigd. Ik accepteer de twee-nummers-per-gebruiker-limiet en ga akkoord deze regels na te leven. Ik bevestig dat inbreuk op deze regels kan resulteren in opschorting van deze nummers zonder kennisgeving.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Italy and has its address in the appropriate area. I undertake on the Groups behalf that it shall only allocate Skype Numbers to the Group and to employees of the Company who are resident in Italy within the appropriate area.",,"Ik bevestig hierbij dat de groep in Italië is geregistreerd en is gevestigd in het betreffende gebied. Ik verklaar namens de groep dat deze Italiaanse Skype-nummers alleen zal toewijzen aan de groep en alleen aan werknemers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Italië en binnen het betreffende gebied zijn gevestigd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Japan and undertake that the Group shall only assign Japanese Skype Numbers for Group use in Japan and to employees of the Company who are resident in Japan. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Ik verklaar hierbij dat de groep in Japan is geregistreerd en dat de groep Japanse Skype-nummers voor gebruik door de groep uitsluitend zal toewijzen in Japan en uitsluitend aan werknemers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Japan. Ik ga ermee akkoord dat de gegevens die ik heb verstrekt, worden doorgegeven aan de partner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Korea and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in Korea for Group use in Korea and to individual business users of the Group who are resident in Korea. I accept that the data I have provided shall be passed to the partner.",,"Ik verklaar hierbij dat de groep in Korea is geregistreerd en dat de groep Skype-nummers in Korea uitsluitend zal toewijzen voor gebruik door de groep in Korea en uitsluitend aan individuele zakelijke gebruikers van de groep die ingezetenen zijn van Korea. Ik ga ermee akkoord dat de gegevens die ik heb verstrekt, worden doorgegeven aan de partner.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in the Netherlands and has its address in the appropriate area. I undertake on the Group's behalf that it shall only allocate numbers to the Group and individual business users of the Group who are residents of the Netherlands within the appropriate area. I accept that the data I have provided will be passed to Priority and I accept Priority's terms of service.*",,"Ik bevestig hierbij dat de groep in Nederland is geregistreerd en is gevestigd in het betreffende gebied. Ik verklaar namens de groep dat deze alleen nummers zal toewijzen aan de groep en aan individuele zakelijke gebruikers van de groep die ingezetenen zijn van Nederland en binnen het betreffende gebied zijn gevestigd. Ik accepteer dat de door mij verstrekte gegevens worden doorgegeven aan Priority en ik ga akkoord met de servicevoorwaarden van Priority.*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in New Zealand and undertake that the Group shall only assign New Zealand Skype Numbers for Group use in New Zealand and to individual business users of the Group who are resident in New Zealand.*",,"Ik verklaar hierbij dat de groep in Nieuw-Zeeland is geregistreerd en dat de groep Skype-nummers in Nieuw-Zeeland voor gebruik door de groep uitsluitend zal toewijzen in Nieuw-Zeeland en uitsluitend aan individuele zakelijke gebruikers van de groep die ingezetenen zijn van Nieuw-Zeeland.*",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in Poland and has its address in the appropriate area. I undertake on the Groups behalf that it shall only allocate numbers to employees of the Company who are residents of Poland within the appropriate area.",,"Ik bevestig hierbij dat de groep in Polen is geregistreerd en is gevestigd in het betreffende gebied. Ik verklaar namens de groep dat deze nummers alleen zal toewijzen aan werknemers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Polen en binnen het betreffende gebied zijn gevestigd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I hereby confirm that the Group is registered in South Africa and undertake that the Group shall only assign Skype Numbers in South Africa for Group use in South Africa and to employees of the Company who are resident in South Africa.",,"Ik verklaar hierbij dat de groep in Zuid-Afrika is geregistreerd en dat de groep Skype-nummers in Zuid-Afrika voor gebruik door de groep uitsluitend zal toewijzen in Zuid-Afrika en uitsluitend aan werknemers van het bedrijf die ingezetenen zijn van Zuid-Afrika.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Brazil are provided by Transit Telecom and are subject to their {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all Skype Manager members to whom you allocate a Brazilian Skype Number.",,"Skype-nummers in Brazilië worden geleverd door Transit Telecom en zijn onderhevig aan de {LINK_START}Servicevoorwaarden{LINK_END} van dit bedrijf, die je, als beheerder van deze Skype Manager, dient te accepteren namens je groep en alle Skype Manager-leden die je een Braziliaans Skype-nummer toewijst.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Hong Kong are provided by Hutchison Global Communications Limited and are subject to their {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all Skype Manager members to whom you allocate a Hong Kong Skype Number.",,"Skype-nummers in Hongkong SAR worden geleverd door Hutchinson Global Communications Limited en zijn onderhevig aan de {LINK_START}Servicevoorwaarden{LINK_END} van dit bedrijf, die je, als beheerder van deze Skype Manager, dient te accepteren namens je groep en alle Skype Manager-leden die je een Hongkongs Skype-nummer toewijst.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Numbers in Mexico are provided by Megacable Comunicaciones de México, S.A. de C.V (MCM) and are subject to their {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}, which you must accept, as Administrator of this Skype Manager, on behalf of your Group and all Skype Manager members to whom you allocate a Mexican Skype Number.",,"Skype-nummers in Mexico worden geleverd door Megacable Comunicaciones de México, S.A. de C.V (MCM) en zijn onderhevig aan de {LINK_START}Servicevoorwaarden{LINK_END} van dit bedrijf, die je, als beheerder van deze Skype Manager, dient te accepteren namens je groep en alle Skype Manager-leden die je een Mexicaans Skype-nummer toewijst.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following Skype Name does not exist",,"De volgende Skypenaam bestaat niet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The following {COUNT} Skype Names dont exist",,"De volgende {COUNT} Skypenamen bestaan niet",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Deletion of the Skype Manager cannot be reversed.",,"Verwijdering van Skype Manager kan niet ongedaan worden gemaakt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager is changing for US-based customers",,"Skype Manager verandert voor alle in de VS gevestigde klanten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"SpinVox SMS",,"SpinVox SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail SMS",,"Voicemail SMS",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Social Networking",,"Sociaal-netwerken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can update your Channel Partner above with a new Channel Partner ID; or remove the current Channel Partner by removing their ID number. In both cases you must supply a reason for the change.",,"U kunt uw Channel Partner hierboven updaten met een nieuw Channel Partner ID of de huidige Channel Partner verwijderen door diens ID-nummer te verwijderen. In beide gevallen moet u een reden opgeven voor de wijziging.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You are currently unable to view or edit any of the information relating to your Channel Partner status.",,"U kunt momenteel geen informatie inzien of bewerken met betrekking tot uw Channel Partner-status.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For further information, please contact{LINE_BREAK}{FULL_NAME} ({LINK_START}{EMAIL}{LINK_END}){LINE_BREAK}quoting the message above and your Channel Partner ID.",,"Voor meer informatie kunt u contact opnemen met{LINE_BREAK}{FULL_NAME} ({LINK_START}{EMAIL}{LINK_END}).{LINE_BREAK}Vermeld daarbij het bovenstaande bericht en uw Channel Partner ID.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"In order to receive your service fee payouts, please complete all sections below.",,"Vul alle onderstaande velden in om uw servicekosten uitbetaald te krijgen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Let members forward calls from Skype to a landline, mobile or a co-worker's Skype Name. Calls forwarded to a landline or mobile are charged at Skype's {START_LINK}standard rates{END_LINK}.",,"Laat leden oproepen vanuit Skype doorschakelen naar een vast of mobiel nummer of een Skypenaam van een collega. Voor doorgeschakelde oproepen naar vaste of mobiele nummers gelden Skypes {START_LINK}standaardtarieven{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calls forwarded to Skype Names are free.",,"Naar Skypenamen doorgestuurde oproepen zijn gratis.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Let members forward calls from Skype to a landline, mobile or a co-worker's Skype Name. Calls forwarded to a landline or mobile are charged at Skype's standard rates.",,"Laat leden oproepen vanuit Skype doorschakelen naar een vast of mobiel nummer of een Skypenaam van een collega. Voor doorgeschakelde gesprekken naar vaste of mobiele nummers gelden de standaardtarieven.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding is only available for members with managed accounts.",,"Doorschakelen is alleen beschikbaar voor leden met een beheerde account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Connect works directly with your existing phone system* allowing you to reduce costs, increase sales and take control of calls** through Skype Manager.",,"Skype Connect werkt rechtstreeks met uw bestaande telefoonsysteem*, zodat u kosten kunt besparen, uw omzet kunt verhogen en oproepen** kunt beheren via Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Face-to-face video calls with three or more people (up to a maximum of 10). Everyone can see each other on the video conference with group video calling. It's the easiest way to get work done faster and cut down on business trips.",,"Videobellen met drie of meer personen tegelijk (maximaal 10 deelnemers). Met groepsvideobellen kan iedereen elkaar tijdens de videovergadering zien. De makkelijkste manier om zaken sneller gedaan te krijgen en reiskosten te verlagen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Increase productivity of your Skype Manager members by allocating them Skype Premium account.",,"Verhoog de productiviteit van uw Skype Manager-leden door een Skype Premium-account aan hen toe te wijzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Premium account features:",,"Kenmerken van een Skype premium-account:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group video calls",,"Groepsvideobellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Group screen sharing",,"Scherm delen met een groep",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unlimited calls to a country of your choice",,"Onbeperkt bellen naar een land naar keuze",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"No advertising",,"Geen reclame",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Live chat customer support",,"Ondersteuning via live chat",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For a trial period your members can use group video calling free.",,"Uw leden kunnen tijdens een proefperiode gratis groepsvideobellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Members will need the {START_LINK}latest version of Skype{END_LINK} to use this feature.",,"Om deze functie te kunnen gebruiken, moeten leden de {START_LINK}nieuwste versie van Skype{END_LINK} hebben.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Depending on the country you choose, this may include calls to mobiles and landlines, or include landlines only. A {START_LINK}fair usage policy {END_LINK} applies.",,"Afhankelijk van het land dat u kiest, kan dit betrekking hebben op bellen naar vaste en mobiele nummers of alleen op bellen naar vaste nummers. Er geldt een {START_LINK}fair-use beleid{END_LINK}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"In some countries we display adverts from partners. These are not seen by customers with a Skype Premium account.",,"In sommige landen laten we advertenties van partners zien. Deze worden niet getoond aan klanten met een Skype Premium-account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
" When you allocate credit to your members they will be able to {LINK_START_CALL}call landlines and mobiles{LINK_END} and {LINK_START_SMS}send text messages{LINK_END} direct from Skype at {LINK_RATES}great rates{LINK_END}.",,"Als u tegoed toewijst aan uw leden, kunnen zij rechtstreeks vanuit Skype tegen {LINK_RATES}geweldige tarieven{LINK_END} {LINK_START_CALL}vaste en mobiele nummers bellen{LINK_END} en {LINK_START_SMS}sms-berichten verzenden{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
" You can even set up Auto-recharge so they never run out of credit.",,"Om te zorgen dat ze nooit zonder tegoed komen te zitten, kunt u zelfs Auto-Opladen activeren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Start adding colleagues to your contacts",,"Voeg collegas toe aan uw contactpersonen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Start date",,"Startdatum",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hey this is important — you currently have two different email addresses registered with Skype Manager. Please choose one you want to continue using. This will be the place well send you notifications about whats happening within Skype Manager — like, for example, when you should reset your password.",,"Belangrijk! U hebt momenteel twee verschillende e-mailadressen bij Skype Manager geregistreerd staan. Geef aan welk adres u wilt blijven gebruiken. Dit is het adres waarop we u meldingen sturen over wat er bij Skype Manager gebeurt (bijv. wanneer u uw wachtwoord moet resetten).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You need to go to the PayPal website and login to your PayPal account to delete your PayPal agreement with Skype.",,"Om uw PayPal-overeenkomst met Skype te verwijderen, dient u naar de PayPal-website te gaan en op uw PayPal-rekening in te loggen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Verify your company{STRONG_END} and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"{STRONG_START}Laat uw bedrijf verifiëren{STRONG_END} en help uw bedrijf en Skype te beschermen tegen het risico op fraude en het hacken van accounts.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Verify your group{STRONG_END} and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"{STRONG_START}Laat je groep verifiëren{STRONG_END} en help je bedrijf en Skype te beschermen tegen het risico op fraude en het hacken van accounts.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to a SIP Profile",,"Deze account is momenteel gekoppeld aan een SIP-profiel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Calls to these {LINK_START}destinations{LINK_END}.",,"Gesprekken naar deze {LINK_START}bestemmingen{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription and all the benefits will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Het abonnement en alle voordelen eindigen op {DATE}{LINE_BREAK} Er worden geen verdere kosten in rekening gebracht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For people who want to regularly talk to colleagues, customers and business partners across the world, Skype subscriptions allow you to talk at a fixed price. Unlike other providers you can choose the best subscription for your business needs and call from the familiar Skype app from any device PC, phone or tablet.",,"Voor wie regelmatig collega's, klanten en zakenpartners over de hele wereld wil spreken, bieden Skype-abonnementen de mogelijkheid dit te doen tegen een vaste prijs. En wat bij andere providers niet kan, kan wel bij ons: het beste abonnement voor je zakelijke wensen kiezen en bellen via de vertrouwde Skype-app vanaf elk apparaat pc, telefoon of tablet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription has been suspended because the member has reached their daily call limit. However, they can still make calls using Skype Credit.",,"Het abonnement is tijdelijk stopgezet omdat het lid de dagelijkse bellimiet heeft bereikt. Er kan nog wel worden gebeld met Skypetegoed.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription has been suspended because the member has reached their daily limit of different numbers. However, they can still make calls using Skype Credit.",,"Het abonnement is tijdelijk stopgezet omdat het lid de daglimiet voor verschillende nummers heeft bereikt. Er kan nog wel worden gebeld met Skypetegoed.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription has been suspended because the member has reached their monthly call limit. However, they can still make calls using Skype Credit.",,"Het abonnement is tijdelijk stopgezet omdat het lid de maandelijks bellimiet heeft bereikt. Er kan nog wel worden gebeld met Skypetegoed.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the subscription is {STRONG_START}{PRICE} every month{STRONG_END}.",,"Het abonnement kost {STRONG_START}{PRICE} per maand{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of the subscription is {STRONG_START}{PRICE} every {COUNT} months{STRONG_END}.",,"Het abonnement kost {STRONG_START}{PRICE} per {COUNT} maanden{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscription has been suspended because you didnt have enough Skype Credit available to pay the fee.",,"Het abonnement is tijdelijk stopgezet omdat u over onvoldoende Skypetegoed beschikte om de kosten te betalen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The subscriptions and all the benefits will expire on the dates indicated for each subscription. No further costs will be incurred.",,"De abonnementen en alle voordelen worden beëindigd op de data die voor elk abonnement staan aangegeven. Er worden geen verdere kosten meer gemaakt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} min used in {MONTH}",,"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} min. gebruikt in {MONTH}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} mins used in {MONTH}",,"{STRONG_START}{SUBSCRIPTION_NAME} - {COUNT}{STRONG_END} min. gebruikt in {MONTH}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When you allocate a subscription to your members they will be able to make unlimited calls* to landlines (and even mobiles in some countries) covered by the subscription. Subscriptions are available for calls to a single country; a region (for example, Europe, Latin America); or to over 60 countries worldwide.",,"Wanneer u uw leden een abonnement toewijst, kunnen ze onbeperkt bellen* naar vaste nummers (en in sommige landen zelfs naar mobiele nummers) die binnen dat abonnement vallen. Er zijn abonnementen voor bellen naar één land, naar een regio (bijv. Europa, Latijns-Amerika) of naar meer dan 60 landen wereldwijd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The total price of all subscriptions is {PRICE}",,"De totaalprijs voor alle abonnementen is {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"of {TOTAL} total allocations",,"van in totaal {TOTAL} aan toewijzingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge has been activated. Every time your credit balance of your Skype Manager drops below {ATU_LIMIT} it will be automatically recharged with {ATU_AMOUNT} from your credit card, PayPal or Skrill account. {LINK_ATU}Configure or turn off Auto-recharge{LINK_END}",,"Auto-Opladen is geactiveerd. Telkens wanneer het tegoedsaldo van uw Skype Manager lager wordt dan {ATU_LIMIT} wordt dit automatisch aangevuld met {ATU_AMOUNT} via uw creditcard of uw PayPal- of Skrill-rekening. {LINK_ATU}Auto-Opladen configureren of uitschakelen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge will be activated once the transaction is complete. Every time the credit balance of your Skype Manager drops below a set limit it will automatically be recharged from your credit card, PayPal or Skrill account. You can configure or turn off Auto-recharge on the {LINK_ATU}payment settings page{LINK_END}.",,"Auto-Opladen wordt geactiveerd zodra de transactie voltooid is. Telkens wanneer het tegoedsaldo van uw Skype Manager lager wordt dan de ingestelde limiet wordt dit automatisch aangevuld via uw creditcard of uw PayPal- of Skrill-rekening. U kunt Auto-Opladen configureren of uitschakelen op de {LINK_ATU}betaalinstellingenpagina{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"suspended profile will be deleted on {DATE}",,"geschorst profiel wordt verwijderd op {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"suspended since {DATE}",,"tijdelijk gestopt sinds {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suspended since {DATE}",,"Opgeschort sinds {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Take back all credit",,"Alle tegoed terugboeken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Take back all credit from {USER_NAME}",,"Alle tegoed terugboeken van {USER_NAME}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To take back credit from these members go to {LINK_START}Credit allocations{LINK_END}, select all the members with managed accounts and click Take back credit.",,"Ga naar {LINK_START}Tegoedtoewijzingen{LINK_END} om tegoed van deze leden terug te boeken, selecteer alle leden met een beheerde account en klik op 'Tegoed terugnemen'.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It might take a few minutes for the email to arrive. {LINE_BREAK}Please also check your spam folder, as sometimes emails can be accidentally identified as spam by your system.",,"Het kan enkele minuten duren voordat de e-mail binnenkomt. {LINE_BREAK}Kijk ook in uw spammap, want e-mail kan door het systeem soms abusievelijk voor spam worden aangezien.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Weve taken the payment of {AMOUNT} from your Skype Credit balance.",,"We hebben het te betalen bedrag van {AMOUNT} geïnd van uw Skypetegoedsaldo.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Team Lead",,"Teamleider",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Technology",,"Technologie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Telecommunications",,"Telecommunicatie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Telemarketing",,"Telemarketing",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The company directory of the Skype Manager lists all your colleagues and allows you to easily add them to your Skype contact list.",,"De bedrijfslijst van de Skype Manager bevat al uw collegas en laat u deze eenvoudig aan uw lijst met Skype-contactpersonen toevoegen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The group directory of the Skype Manager lists all your colleagues and allows you to easily add them to your Skype contact list.",,"De gebruikerslijst van de groep van de Skype Manager bevat al je collega's en laat je deze eenvoudig aan je Skype-contactenlijst toevoegen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Then come to this page to continue setting up your Skype Manager.",,"Ga vervolgens naar deze pagina om verder te gaan met het instellen van uw Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set up a SIP Profile.",,"SIP-profiel instellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"They will allow you to sign into Skype and allow your colleagues to find you on Skype.",,"U kunt zich er mee aanmelden op Skype en uw collegas kunnen u er op Skype mee vinden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This member has already been deleted.",,"Dit lid is al verwijderd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tick this box if youd like to be emailed news about new features, latest products and additional information from Skype.",,"Vink dit vakje aan als u via e-mail op de hoogte wilt worden gehouden van nieuwe functies, producten en aanvullende informatie van Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"({FIRSTNAME} can change their registered email address on their account page)",,"({FIRSTNAME} kan zijn/haar geregistreerde e-mailadres wijzigen op zijn/haar accountpagina)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"8:30am - 8:00pm Mon-Fri Eastern",,"8.30 - 20 u ma-vr EST",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"5:30am - 5:00pm Mon-Fri Pacific",,"5.30 - 17 u ma-vr PST",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To avoid running out of credit during a call, we recommend higher amounts be entered. {LINK_JS}Reset to recommended amounts{LINK_END}",,"Om te voorkomen dat u tijdens een gesprek zonder tegoed komt te zitten, raden we u aan een hoger bedrag in te voeren. {LINK_JS}Reset naar de aanbevolen bedragen{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To protect you and Skype from fraud, we initially only offer limited amounts of Skype Credit for purchase through your Skype Manager. However, if a larger amount of Skype Credit would better support your business, you can contact us to arrange a one-off payment.",,"Om u en Skype tegen fraude te beschermen, kunt u in het begin slechts een beperkte hoeveelheid Skypetegoed kopen via uw Skype Manager. Als uw bedrijf voor een goede gang van zaken meer Skypetegoed nodig heeft, kunt u contact met ons opnemen om een eenmalige betaling af te spreken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total cost every {COUNT} month",,"Totale kosten per {COUNT} maand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total cost every {COUNT} months",,"Totale kosten per {COUNT} maanden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Total {PRICE}",,"Totaal {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Here you can see the list of Skype accounts who are joining your Skype Manager but have not yet finished the process. Also you can send a reminder notification here or cancel the process.",,"Hier ziet u een lijst van Skype-accounts die zich bij uw Skype Manager zullen voegen, maar de procedure nog niet hebben voltooid. U kunt hier ook een herinnering sturen of de procedure annuleren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Here you can see the list of Skype accounts who are leaving your Skype Manager but have not yet finished the process. Also you can send a reminder notification here or cancel the process.",,"Hier ziet u een lijst van Skype-accounts die uw Skype Manager zullen verlaten, maar de procedure nog niet hebben voltooid. U kunt hier ook een herinnering sturen of de procedure annuleren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Transportation",,"Transport",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Travel",,"Reisbranche",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type the email address you used when you first registered with Skype and we will email you a link to set a new password.",,"Voer het e-mailadres in dat u bij uw registratie voor Skype gebruikte. Wij sturen u dan een link om een nieuw wachtwoord in te stellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type in the email address associated with your Skype account and well send you your Skype Name.",,"Voer het aan uw Skype-account gekoppelde e-mailadres in en wij sturen u uw Skypenaam.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type in your email address you used when you registered with Skype.{LINE_BREAK}Then well email a code to this address.",,"Voer het e-mailadres in dat u bij uw registratie voor Skype hebt gebruikt.{LINE_BREAK}We sturen u dan een code per e-mail.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"UDP Port",,"UDP-poort",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unavailable at this time",,"Op dit moment niet beschikbaar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {LINK_START}{COUNT} upcoming allocation{LINK_END} in the next {COUNT_DAYS} days",,"U hebt {LINK_START}{COUNT} aanstaande toewijzing{LINK_END} in de komende {COUNT_DAYS} dagen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {LINK_START}{COUNT} upcoming allocations{LINK_END} in the next {COUNT_DAYS} days",,"U hebt {LINK_START}{COUNT} aanstaande toewijzingen{LINK_END} in de komende {COUNT_DAYS} dagen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Upcoming, {AMOUNT}",,"Binnenkort te betalen: {AMOUNT}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The amount of Skype Credit needed to pay for all recurring payments for features like subscriptions, voicemail or Skype Numbers. Upcoming allocations are automatically deducted from the credit balance of your Skype Manager.",,"De benodigde hoeveelheid Skypetegoed voor de periodieke betalingen van bijvoorbeeld abonnementen, voicemail of Skype-nummers. Toekomstige toewijzingen worden automatisch afgeboekt van het tegoedsaldo van uw Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You appear to be using an older version of a browser to access Skype. A browser is the software used to view and interact with websites. To use the full functionality of Skype Manager it is essential that you upgrade to the latest version of the browser available. This will also have the very latest security measures included to protect your personal data and computer when online.",,"U probeert toegang te krijgen tot Skype via een oudere versie van een browser. Een browser is de software waarmee u websites bekijkt en gebruikt. Om alle functies van Skype Manager te kunnen gebruiken, dient u te upgraden naar de meest recente versie van uw browser. Deze bevat ook de nieuwste beveiligingsmaatregelen om uw computer en persoonlijke gegevens te beschermen wanneer u online bent.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}US Minute bundle - {COUNT}{STRONG_END} min left (of {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} as of {DATE} ",,"{STRONG_START}VS-minutenbundel - {COUNT}{STRONG_END} min. over (van {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} vanaf {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}US Minute bundle - {COUNT}{STRONG_END} mins left (of {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} as of {DATE}",,"{STRONG_START}VS-minutenbundel - {COUNT}{STRONG_END} min. over (van {STRONG_START}{TOTAL_MINUTES}{STRONG_END}){SMALL_START} vanaf {DATE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"US Minute bundles",,"VS-minutenbundels",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A reduced number of Skype Numbers will be available. {STRONG_START}{LINK_START}See the list{LINK_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}There will be no change to any existing Skype Numbers in your Skype Manager.",,"Er zullen minder Skype-nummers beschikbaar zijn. {STRONG_START}{LINK_START}Zie de lijst{LINK_END}{STRONG_END}{LINE_BREAK}Bestaande Skype-nummers in uw Skype Manager worden niet gewijzigd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} US minute bundle",,"{COUNT} VS-minutenbundel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{COUNT} US minute bundles",,"{COUNT} VS-minutenbundels",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Companies registered in the US can only use US Dollars as their account currency within Skype Manager. Your currency will be automatically converted to US Dollars as shown.",,"In de VS geregistreerde bedrijven kunnen in Skype Manager alleen US dollars als accountvaluta gebruiken. Uw valuta wordt zoals getoond automatisch omgezet naar US dollars.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Companies registered in the US can only use US Dollars as their account currency within Skype Manager. Your currency will be automatically converted to US Dollars.",,"In de VS geregistreerde bedrijven kunnen in Skype Manager alleen US dollars als accountvaluta gebruiken. Uw valuta wordt automatisch omgezet naar US dollars.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you call the US a lot you'll make greater call savings using our US minute bundles. Each bundle includes a monthly allowance of 5,000 minutes to call landlines and mobiles in the US**.",,"Als u veel belt naar de VS, dan kunt u veel besparen met onze VS-minutenbundels. Elke bundel bevat elke maand 5000 minuten voor het bellen naar vaste en mobiele nummers in de VS**.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"US+CA - Unlimited US & Canada",,"VS+CA - VS & Canada-pakket",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use these details to configure your PBX",,"Gebruik deze gegevens om uw PBX te configureren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Utilities",,"Nutsbedrijven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Value of items",,"Waarde van items",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"VAT IDs start with a country-specific prefix followed by a maximum of 12 alphanumerical digits or capital characters.",,"BTW-nummers beginnen met een landcode, gevolgd door maximaal 12 getallen of hoofdletters.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your EU VAT number",,"Voer uw EU BTW-nummer in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Businesses in most EU countries who have a VAT number dont have to pay VAT when buying Skype Credit.",,"In de meeste EU-landen hoeven bedrijven met een btw-nummer geen btw te betalen bij het kopen van Skypetegoed.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verify addresses",,"Adressen verifiëren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you cannot see the option to pay with credit cards during the purchase process, it is probably because you do not have a purchase history with Skype. Normally, after several purchases the credit card option will become available. However, if you are a registered company, you can bypass this process by supplying additional information below. This will also enable higher limits if you prefer to use PayPal.",,"Als u tijdens de aankoopprocedure de optie om te betalen via creditcard niet ziet, komt dit waarschijnlijk doordat u geen koopgeschiedenis hebt met Skype. Normaal gesproken komt de creditcardoptie beschikbaar na een aantal aankopen. Als u echter een geregistreerd bedrijf bent, kunt u deze procedure omzeilen door hieronder extra informatie in te vullen. Zo kunt u ook hogere limieten krijgen als u liever PayPal gebruikt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Any changes and additions you make in this form will be saved in your {LINK_START}Company details{LINK_END}",,"Alle wijzigingen of aanvullingen die u in dit formulier maakt, worden opgeslagen in uw {LINK_START}bedrijfsgegevens{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Any changes and additions you make in this form will be saved in your {LINK_START}Group profile{LINK_END}",,"Alle wijzigingen of aanvullingen die je in dit formulier maakt, worden opgeslagen in je {LINK_START}groepsprofiel{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Before you can sign in to Skype Manager you must first verify your new email address. We sent you an email containing a verification link, please check you email and click on the link.",,"Voordat u zich kunt aanmelden bij Skype Manager, dient u eerst uw nieuw e-mailadres te verifiëren. Wij hebben u een e-mail gestuurd met een verificatielink. Controleer uw e-mail en klik op de link.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verify your company and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"Laat uw bedrijf verifiëren en help uw bedrijf en Skype te beschermen tegen het risico op fraude en het hacken van accounts.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Verify your group and help protect your business and Skype from the risk of fraud and malicious account hacking.",,"Laat je groep verifiëren en help je bedrijf en Skype te beschermen tegen het risico op fraude en het hacken van accounts.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail, 12 months",,"Voicemail, 12 maanden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail, 1 month",,"Voicemail, 1 maand",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail, 3 months",,"Voicemail, 3 maanden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Allocate voicemail and Skype will take incoming calls when your members are busy, unavailable or simply offline. Members can also personalize their voicemail greeting message and store messages and listen to them later.",,"Wijs voicemail toe om Skype inkomende oproepen aan te laten nemen wanneer uw leden bezig zijn, niet beschikbaar of gewoon offline. Leden kunnen hun voicemailbegroeting personaliseren en hun berichten opslaan om deze later te beluisteren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This account is currently attached to the SIP Profile {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. It cant be used to log into Skype on a computer or any other device and therefore cant take advantage of the voicemail.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"Dit account is momenteel gekoppeld aan het SIP-profiel {LINK_START}{PROFILE_NAME}{LINK_END}. Er kan niet mee worden ingelogd op Skype op een computer of ander apparaat en er kan daarom geen gebruik worden gemaakt van voicemail.{LINE_BREAK}{RECOMMENDATION}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We recommend that you cancel the voicemail.",,"Wij raden u aan voicemail op te zeggen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail will expire on the dates indicated for each member. No further costs will be incurred.",,"Voicemail vervalt op de voor elk lid aangegeven data. Er worden geen verdere kosten gemaakt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call forwarding is enabled. Calls will be sent to your selected numbers first and then to voicemail if unanswered.",,"Gesprek doorsturen geactiveerd. Oproepen worden eerst doorgestuurd naar de door u gekozen nummers, en wanneer ze niet worden beantwoord naar de voicemail.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail can also be converted to text and sent to a member's mobile for a small fee.",,"Voicemail kan voor een klein bedrag ook naar tekst worden omgezet en naar het mobiele nummer van een lid worden verzonden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail can now also be converted to text for a small Skype Credit fee and sent to a members mobile. {LINK_START}Find out more{LINK_END}",,"Tegen een geringe Skypetegoedbetaling kan voicemail nu ook in sms-berichten worden omgezet en naar de mobiele telefoon van een lid verzonden. {LINK_START}Lees verder{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of voicemail is {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} every month. The next payment is due on {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}You can cancel voicemail at any time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}With confirming you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Voicemail kost {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} per maand. De vervaldatum voor de volgende betaling is {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}U kunt voicemail op ieder moment opzeggen.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}Door middel van uw bevestiging gaat u akkoord met Skypes {LINK_START}servicevoorwaarden{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The price of voicemail is {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} every {COUNT} months. The next payment is due on {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}You can cancel voicemail at any time.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}With confirming you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Voicemail kost {STRONG_START}{VOICEMAIL_PRICE}{STRONG_END} per {COUNT} maanden. De vervaldatum voor de volgende betaling is {STRONG_START}{NEXT_PAYMENT}{STRONG_END}. {LINE_BREAK}U kunt voicemail op ieder moment opzeggen.{LINE_BREAK}{LINE_BREAK}Door middel van uw bevestiging gaat u akkoord met Skypes {LINK_START}servicevoorwaarden{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can cancel voicemail at any time.{LINE_BREAK}With confirming you agree to Skype's {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"U kunt voicemail op ieder moment opzeggen.{LINE_BREAK}Door middel van uw bevestiging gaat u akkoord met Skypes {LINK_START}servicevoorwaarden{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You cannot change the voicemail settings for members using a personal voicemail.",,"U kunt geen voicemailinstellingen wijzigen voor leden die een persoonlijke voicemail gebruiken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail can not be configured for members linked to a SIP profile.",,"Voicemail kan niet worden geconfigureerd voor leden die aan een SIP-profiel zijn gekoppeld.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The total price of all voicemail is {PRICE}",,"De totaalprijs voor voicemail is {PRICE}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Voicemail will expire on {DATE}{LINE_BREAK} No further costs will be incurred.",,"Voicemail eindigt op {DATE}{LINE_BREAK} Er worden geen verdere kosten in rekening gebracht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"VP",,"Vicepresident",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please wait until your current transaction is finished before making changes to your subscription.",,"Wacht tot uw huidige transactie is voltooid voordat u wijzigingen in uw abonnement aanbrengt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This profile cannot be deleted at this time. Please wait until your current transaction is complete.",,"Dit profiel kan op dit moment niet worden verwijderd. Wacht tot uw huidige transactie is voltooid.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"After submitting your details we'll be in touch within the next 3 working days.",,"Na ontvangst van uw gegevens nemen we binnen 3 werkdagen contact met u op.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We'll now try to verify your company. This usually takes 3 days but may take up to 2 weeks.",,"Wij zullen nu proberen uw bedrijf te verifiëren. Dit duurt gewoonlijk 3 dagen, maar kan tot 2 weken duren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"What is my Skype Name?",,"Wat is mijn Skypenaam?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When you join a Skype Manager you will get Skype Credit and other products",,"Als u lid wordt van een Skype Manager ontvangt u Skypetegoed en andere producten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"with {STRONG_START}{MINUTES} mins{STRONG_END}",,"met {STRONG_START}{MINUTES} min{STRONG_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{NUMBER} channels",,"{NUMBER} kanalen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{NUMBER} employees",,"{NUMBER} werknemers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"items per page",,"items per pagina",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can import member data by using a CSV file generated from an existing directory. {STRONG_START}Email address{STRONG_END} is required.",,"U kunt ledengegevens importeren via een uit een bestaande adreslijst gegenereerd CSV-bestand. {STRONG_START}E-mailadres{STRONG_END} is verplicht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}You will be the administrator of this Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK}You will be able to assign more administrators for the Skype Manager if required.",,"{STRONG_START}U wordt de beheerder van deze Skype Manager.{STRONG_END}{LINE_BREAK}Indien nodig kunt u extra beheerders voor de Skype Manager aanstellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Manager administrator can allocate Skype Credit to your account so you can make calls to phones. You may be allocated additional products and features such as voicemail or a subscription.",,"Uw Skype Manager-beheerder kan uw account Skypetegoed toewijzen waarmee u telefoons kunt bellen. U kunt ook andere producten en functies toegewezen krijgen, zoals voicemail of abonnementen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your password has been created successfully and your Skype account is now active.",,"Uw wachtwoord is aangemaakt en uw Skype-account geactiveerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"South Africa - South Africa 400",,"Zuid-Afrika - Zuid-Afrika 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"South Africa - World 400",,"Zuid-Afrika - Wereld 400",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry. In order to avoid fraudulent activity and keep your account secure, payment options have been suspended. See our FAQs or get in touch if you need help.",,"De betaalopties zijn tijdelijk gedeactiveerd om onrechtmatige activiteiten te voorkomen en om uw account veilig te houden. Raadpleeg de veelgestelde vragen of neem contact op als u hulp nodig hebt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your order",,"Uw bestelling",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Choose the amount of Skype Credit you'd like to add.",,"Kies hoeveel Skype-tegoed u wilt toevoegen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager Credit",,"Skype Manager-tegoed",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, something went wrong there.",,"Er is iets misgegaan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enable Auto-recharge when I'm running low on credit",,"Auto-opladen inschakelen als mijn tegoed bijna op is",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge saves you time and hassle. We'll credit your account with the amount selected above when your balance falls below {STRONG_START}{LIMIT}{STRONG_END}. In order to enable Auto-recharge, we'll store your preferred payment method and use it for recurring payments. You can disable Auto-recharge any time in your Skype Manager {LINK_START}Payment Settings{LINK_END}",,"Met Auto-opladen bespaart u tijd en moeite. Uw account wordt gecrediteerd met het geselecteerde bedrag wanneer het saldo onder de {STRONG_START}{LIMIT}{STRONG_END} komt. Voor het inschakelen van Auto-opladen slaat Microsoft uw voorkeursmethode voor betaling op en gebruikt deze voor terugkomende betalingen. U kunt Auto-opladen op elk gewenst moment uitschakelen in de {LINK_START}Betaalinstellingen{LINK_END} van Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This page requires JavaScript to be turned on.",,"Voor deze pagina moet JavaScript zijn ingeschakeld.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You may request a refund for this purchase in accordance with {LINK_START}Skype's refund policy{LINK_END}",,"U kunt restitutie aanvragen voor deze aankoop volgens {LINK_START}het restitutiebeleid van Skype{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please wait...",,"Een ogenblik geduld...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Privacy Policy",,"Privacybeleid",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Terms of Use",,"Gebruiksvoorwaarden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""Skype and/or Microsoft. The Skype name, associated trademarks and logos and the ""S"" logo are trademarks of Skype or related entities."",,"Skype en/of Microsoft. De naam Skype, geassocieerde handelsmerken en logo's en het S-symbool zijn handelsmerken van Skype of gelieerde entiteiten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Accept invitation",,"Uitnodiging accepteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{0} invited you to join {1} on Skype Manager.",,"{0} heeft je uitgenodigd om lid te worden van {1} op Skype Manager.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Youll need to sign in with your Microsoft account or create a new one.",,"Je moet je aanmelden met je Microsoft-account of een nieuw account maken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invitation to join Skype Manager",,"Uitnodiging om Skype Manager te gebruiken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use the following link to accept the invitation.",,"Gebruik de volgende link om de uitnodiging te accepteren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By joining Skype Manager {0} will be able to allocate you Skype Credit or subscriptions to call phones and send text messages around the world.",,"Als je Skype Manager gebruikt, kan {0} Skype-tegoed of Skype-abonnementen aan je toewijzen om telefoonnummers te bellen en sms-berichten te verzenden over de hele wereld.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call landlines and mobiles",,"Bellen naar vaste en mobiele nummers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Why join Skype Manager?",,"Voordelen van het gebruik van Skype Manager",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get a virtual phone number",,"Virtueel telefoonnummer krijgen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send SMS",,"Sms verzenden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Auto-recharge failed on {FAILURE_DATE} as your credit card has expired. Re-enable Auto-recharge with another credit card, PayPal or Skrill.",,"Auto-opladen is mislukt op {FAILURE_DATE} omdat uw creditcard is verlopen. Schakel auto-opladen opnieuw in met een andere creditcard, PayPal of Skrill.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We are unable to Auto-recharge your Skype Credit balance as you have reached your monthly purchase limit using payment methods such as credit cards and PayPal. Auto-recharge has not been cancelled and will resume at the beginning of the next calendar month. You can top up your balance using alternative purchase methods.",,"Uw Skype-tegoed kan niet automatisch worden opgeladen, omdat u de maandlimiet voor aanschaffen via betaalwijzen zoals creditcards en PayPal hebt bereikt. Auto-opladen is niet geannuleerd en wordt hervat aan het begin van de volgende kalendermaand. U kunt uw tegoed aanvullen via alternatieve aankoopwijzen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{NAME}, who is receiving live chats, has left your Skype Manager. They will continue to receive these chats until you configure a new live chat button and update your website.",,"{NAME}, die livechats ontvangt, heeft Skype Manager verlaten. Deze persoon blijft de chats ontvangen totdat je een nieuwe knop Livechat configureert en de website bijwerkt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Incoming Skype calls to {NAME}, who has left your Skype Manager, are still being forwarded to the SIP Profile “{SIP_PROFILE}”. These calls will continue to be forwarded until you reconfigure the SIP Profile.",,"Inkomende Skype-oproepen naar {NAME}, die Skype Manager heeft verlaten, worden nog steeds doorverbonden naar het SIP-profiel {SIP_PROFILE}. Deze gesprekken worden doorverbonden totdat je het SIP-profiel opnieuw configureert.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You will use Skype Number for:",,"Je gebruikt dit Skype-nummer voor:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"CNPJ",,"CNPJ",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"CPF",,"CPF",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Business purposes",,"Zakelijke doeleinden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Personal purposes",,"Persoonlijke doeleinden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid CPF number. Please check and try again",,"Ongeldig CPF-nummer. Controleer en probeer opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter your CNPJ.",,"Voer je CNPJ in.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid CNPJ number. Please check and try again",,"Ongeldig CNPJ-nummer. Controleer en probeer opnieuw",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Title",,"Titel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose title",,"Selecteer titel",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Invalid title. Please check and try again",,"Ongeldige titel. Controleer en probeer het opnieuw",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Updating, please wait.",,"Even geduld, bezig met bijwerken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please read and accept the Terms of Use",,"Lees en accepteer de Gebruiksvoorwaarden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I agree join Skype",,"Akkoord ik doe mee met Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Already using Skype?",,"Gebruikt u Skype al?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Go to Skype.com homepage",,"Ga naar Skype.com homepage",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Facebook",,"Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in with Facebook",,"Aanmelden via Facebook",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Link accounts",,"Accounts koppelen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Merge accounts",,"Accounts samenvoegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter code",,"Code invoeren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I agree - Continue",,"Ik ga akkoord Doorgaan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reset Facebook password",,"Reset Facebook-wachtwoord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Reset Microsoft password",,"Reset Microsoft-wachtwoord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Return to the Skype app",,"Ga terug naar de Skype-app",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Save",,"Opslaan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Send email",,"E-mail verzenden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign me in",,"Schrijf me in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Submit",,"Verzenden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By email",,"Via e-mail",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By SMS (Your operator may charge to receive messages)",,"Via sms (uw provider kan voor het ontvangen van berichten kosten in rekening brengen)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Cancel and change account",,"Annuleren en account wijzigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change account?",,"Account wijzigen?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Yes, I have read and I accept the {TOU_START}Skype Terms of Use{TOU_END} and the {PRIVACY_START}Skype Privacy Policy{PRIVACY_END}.",,"Ja, ik heb {TOU_START}Skype's Gebruiksvoorwaarden{TOU_END} en {PRIVACY_START}Skype's Privacyverklaring{PRIVACY_END} gelezen en ga ermee akkoord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By continuing, you are agreeing to {TOU_START}Skype's Terms of Use{TOU_END} and {PRIVACY_START}Privacy Policy{PRIVACY_END}.",,"Door verder te gaan, gaat u akkoord met de {TOU_START}Gebruiksvoorwaarden{TOU_END} en het {PRIVACY_START}Privacybeleid{PRIVACY_END} van Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"What you can do:",,"Wat u kunt doen:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Create a brand new Skype account{LINK_END} (and then link to this Facebook account if you wish).",,"{LINK_START}Maak een nieuwe Skype-account aan{LINK_END} (en voeg die als u wilt samen met deze Facebook-account).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Create a brand new Skype account{LINK_END} (and then merge to this Microsoft account if you wish).",,"{LINK_START}Maak een nieuwe Skype-account aan{LINK_END} (en voeg die als u wilt samen met deze Microsoft-account).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Provide a different account",,"Bied een andere account aan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This email is invalid, please check and try again.",,"Dit e-mailadres is ongeldig. Controleer het en probeer het opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We didn't recognise these sign in details, please check and try again.",,"De aanmeldgegevens worden niet herkend. Controleer de gegevens en probeer het opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Hi {NAME}, you're one step away",,"Hallo {NAME}, nog één stap en u bent er",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I have a Skype account",,"Ik heb een Skype-account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create an account or sign in",,"Account aanmaken of aanmelden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Do more. Get more. Save more.",,"Meer doen. Meer krijgen. Meer besparen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email sent",,"E-mail gestuurd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recovery code",,"Herstelcode",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Forgotten your password?",,"Wachtwoord vergeten ?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Forgotten your Skype Name?",,"Uw Skypenaam vergeten?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Good news...",,"Goed nieuws ...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Page not found",,"Pagina niet gevonden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Service Unavailable",,"Dienst niet beschikbaar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Join Skype",,"Inschrijven bij Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password changed",,"Wachtwoord gewijzigd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password reset",,"Wachtwoord resetten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Problems signing in?",,"Problemen met aanmelden?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Profile information",,"Profielinformatie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recover details",,"Gegevens herstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Inform me about new products, features, and special offers. When you sign up for SMS notifications, our first SMS will allow you to get Skype on your mobile (where applicable, your operator may charge you for receiving SMS messages).",,"Informeer me over nieuwe producten, functies en speciale aanbiedingen. Wanneer u zich inschrijft voor sms-meldingen kunt u via onze eerste sms Skype op uw mobiel zetten (uw provider kan voor het ontvangen van sms'jes kosten in rekening brengen).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Set Up Skype on your TV or home phone",,"Skype instellen op uw tv of huistelefoon",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign into your account",,"Meld u aan bij uw account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in",,"Log in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in as",,"Aanmelden als",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in with Skype or Microsoft account",,"Meld je aan met je Skype- of Microsoft-account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"It only takes a minute or two - then youre ready to call your {LINE_BREAK}friends free over Skype, and even talk face-to-face on video.",,"Het kost u slechts een minuutje of twee... en dan kunt u uw vrienden {LINE_BREAK}gratis bellen via Skype en ze zelfs in de ogen kijken tijdens een videogesprek.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype is part of the Microsoft family",,"Skype maakt deel uit van de Microsoft-familie",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Stay in touch with Skype",,"Houd contact via Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Stay secure",,"Hou het veilig",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Error",,"Fout",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Info",,"Info",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Warning",,"Waarschuwing",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One last step link your accounts",,"Nog één stap koppel uw accounts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"One last step merge your accounts",,"Nog één stap voeg uw accounts samen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change password for:",,"Wachtwoord wijzigen voor:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Confirm password",,"Wachtwoord bevestigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your email address",,"Uw emailadres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter the code we emailed you",,"Voer de code in die wij u per e-mail hebben gestuurd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Loading ...",,"Bezig met laden...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"By SMS",,"Via sms",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Old password",,"Oud wachtwoord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registered email",,"Geregistreerd e-mailadres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Registered email or phone number",,"Geregistreerd e-mailadres of telefoonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Repeat password",,"Wachtwoord herhalen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype name, email or phone number",,"Skype-naam, e-mailadres of telefoonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Keep me signed in",,"Aangemeld blijven",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype account",,"Skype-account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter a new Skype password",,"Voer een nieuw Skype-wachtwoord in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name or email (Microsoft account)",,"Skype-naam of e-mailadres (Microsoft-account)",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Suggestions",,"Suggesties",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Type the text above here",,"Voer hier de bovenstaande tekst in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Inform me about new products, features, and special offers.",,"Informeer me over nieuwe producten, functies en speciale aanbiedingen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get more help about account linking",,"Meer hulp over het koppelen van accounts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Get more help about account merging",,"Meer hulp over het samenvoegen van accounts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Access your account",,"Ga naar uw account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Already have a recovery code?",,"Hebt u al een herstelcode?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Alternatively, sign in with Facebook",,"U kunt zich ook aanmelden met uw Facebook-account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Listen",,"Beluisteren",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Read",,"Lezen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Refresh",,"Verversen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create new account",,"Nieuw account maken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signup for a new email address",,"Meld u aan voor een nieuw e-mailadres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Download Skype",,"Skype downloaden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Forgot my Skype name",,"Ik ben mijn Skype-naam vergeten",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Home",,"Start",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I don't have an email address",,"Ik heb geen e-mailadres",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Learn more about Microsoft accounts",,"Meer over Microsoft-accounts",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Privacy and cookie policy",,"Privacy- en cookiebeleid",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Resend code",,"Code opnieuw sturen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"See our products page",,"Bekijk onze productpagina",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in",,"Aanmelden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in with a Microsoft account",,"Aanmelden met een Microsoft-account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in with a Skype account",,"Aanmelden met een Skype-account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in with your Microsoft account",,"Meld u aan met uw Microsoft-account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Or skip this step by signing in with your Facebook account",,"Of sla deze stap over door u aan te melden met uw Facebook-account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Terms of use",,"Gebruiksvoorwaarden",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Sign in with a different Skype account{LINK_END} to link to this Facebook account {NAME}.",,"{LINK_START}Meld u aan met een andere Skype-account{LINK_END} voor koppeling met deze Facebook-account {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Sign in with a different Skype account{LINK_END} to merge with this Microsoft account {NAME}.",,"{LINK_START}Meld u aan met een andere Skype-account{LINK_END} voor samenvoeging met deze Microsoft-account {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Microsoft account",,"Microsoft-account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Because you're accessing sensitive info, you need to verify your password.",,"Omdat je toegang tot gevoelige gegevens wilt krijgen, moet je het wachtwoord verifiëren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype account is already linked. You can't link multiple accounts.",,"Deze Skype-account is al gekoppeld. U kunt niet meerdere accounts koppelen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype account is already merged. You can't merge multiple accounts.",,"Deze Skype-account is al samengevoegd. U kunt niet meerdere accounts samenvoegen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signing in failed. For your security, your account has been suspended. {LINK_START}Click here for more information{LINK_END}",,"Aanmelden is mislukt. Uw account is uit veiligheidsoverwegingen tijdelijk stopgezet. {LINK_START}Klik hier voor meer informatie{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oops! Your Skype Name isn't an email address. Were you trying to {LINK_START}sign in with your Microsoft account{LINK_END}?",,"Oeps! Uw Skypenaam is geen e-mailadres. Probeerde u zich {LINK_START}aan te melden met uw Microsoft-account{LINK_END}?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, the wrong characters were entered into the box below, so we couldn't prove you're a real person. Check you exist, then try again.",,"U hebt hieronder de verkeerde tekens ingevoerd, dus Skype kan niet verifiëren of u een persoon bent. Bekijk de afbeelding en probeer het opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We need to double-check your details. Please review this page and submit it again.",,"Uw gegevens moeten nogmaals worden geverifieerd. Bekijk deze pagina en verzend de gegevens opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please contact {LINK_START}Customer Service{LINK_END} for further assistance",,"Neem contact op met de {LINK_START}klantenservice{LINK_END} voor meer hulp",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account created, but there has been problem signing in. Please try to sign in again in couple minutes.",,"Account is aangemaakt, maar er is een probleem opgetreden bij het aanmelden. Probeer over enkele minuten opnieuw aan te melden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry but that email address is not in our records, please try again.",,"Sorry, maar dat e-mailadres kennen we niet. Probeer het opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter a password.",,"Voer een wachtwoord in.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, this account is not in our records, please try again.",,"Er is geen informatie over dit account. Probeer het opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Date not valid",,"Ongeldige datum",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your email addresses do not match",,"Uw e-mailadressen komen niet overeen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter the email address associated with your Skype account.",,"Voer het e-mailadres in dat is gekoppeld aan uw Skype-account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We're sorry, but you're ineligible to register for a Skype account. We apologize for the inconvenience.",,"Het spijt ons, maar u mag zich niet registreren voor een Skype-account. Onze excuses voor het ongemak.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, this number is not in our records, please try again.",,"Dit nummer is niet bekend. Probeer het opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, you can't sign into Skype with this Facebook account because you don't meet the age limit for your country.",,"U kunt zich helaas niet met dit Facebook-account aanmelden bij Skype, omdat u niet voldoet aan de leeftijdgrens die voor uw land geldt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, you can't sign into Skype with this Microsoft account because you don't meet the age limit for your country.",,"U kunt zich helaas niet met deze Microsoft-account aanmelden bij Skype omdat u niet voldoet aan de leeftijdgrens die voor uw land geldt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please review information that you have entered.",,"Controleer de informatie die u hebt ingevoerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name must start with a letter",,"Skypenaam moet met een letter beginnen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Name is too short",,"Uw Skypenaam is te kort",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There is a problem connecting to Facebook. Sign in with Skype details instead. {LINK_REMINDER}Click here{LINK_END} if you dont know your Skype details.",,"Kan geen verbinding maken met Facebook. Meld u in plaats daarvan aan met uw Skype-gegevens. Klik {LINK_REMINDER}hier{LINK_END} als u uw Skype-gegevens niet weet.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There is a problem connecting to Facebook. Please try again or sign in with Skype details instead.",,"Kan geen verbinding maken met Facebook. Probeer het opnieuw of meld u aan met uw Skype-gegevens.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For your security, you must change your password before you proceed.",,"Uit veiligheidsoverwegingen moet u uw wachtwoord wijzigen voordat u verdergaat.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, something went wrong. Please try again.",,"Sorry, er ging iets mis. Probeer het opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"An internal error occurred.",,"Er is een interne fout opgetreden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The token you entered is invalid.",,"Het ingevoerde token is ongeldig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry but due to security reasons you are limited to the number of temporary codes received each day. You have reached that limit today, Please try again in 24 hours.",,"Sorry, maar uit veiligheidsoverwegingen kunt u maar een beperkt aantal codes per dag ontvangen. U hebt de limiet voor vandaag bereikt. Probeer het nog eens over 24 uur.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have been signed out. Thanks for visiting.",,"U bent afgemeld. Bedankt voor uw bezoek.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry we cannot process your sign in request further",,"Helaas kunnen we uw aanmelding niet verder verwerken",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have attempted to sign in with the wrong password too many times. Please try again later.",,"U heeft teveel pogingen gedaan om in te loggen met het verkeerde wachtwoord. Probeert u het op een later tijdstip nog eens",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This Skype account is currently attached to a SIP Profile. Please contact an administrator of your Skype Manager to gain access to this account.",,"Deze Skype-account is momenteel gekoppeld aan een SIP-profiel. Neem contact op met een beheerder van uw Skype Manager om toegang tot deze account te krijgen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signing in failed. Please double-check your Skype Name and re-enter your password.",,"Inloggen mislukt. Controleer Uw Skypenaam en voer uw wachtwoord opnieuw in.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Login attempt was made from invalid external website",,"Inlogpoging werd gedaan vanaf een ongeldige externe website",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You need to sign in with your Skype Name to continue.",,"U dient zich aan te melden met uw Skypenaam om verder te gaan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"There is a problem signing in with Microsoft account. Please try again or sign in with Skype details instead.",,"Bij het aanmelden met een Microsoft-account is een probleem opgetreden. Probeer het opnieuw of meld u aan met uw Skype-gegevens.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Name not available",,"Skypenaam niet beschikbaar",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, we couldn't find an existing Skype account for you. Please {LINK_START}contact customer support{LINK_END} for more help.",,"Sorry, we konden geen bestaande Skype-account voor u vinden. Neem voor meer informatie contact op met de {LINK_START}klantondersteuning{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You haven't set up a Skype password yet. Please sign into Skype with your Microsoft account, then go to My account > Account settings to create a password.",,"U hebt nog geen Skype-wachtwoord ingesteld. Meld u aan bij Skype met uw Microsoft account, ga vervolgens naar Mijn account > Accountinstellingen om een wachtwoord in te stellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This page requires JavaScript to be turned on. Please update your browser settings.",,"Voor deze pagina is Javascript nodig. Update uw browserinstellingen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A return address was specified, which is not allowed.",,"Er werd een retouradres opgegeven, wat niet is toegestaan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Sorry, you cant sign in{STRONG_END}{LINE_BREAK}Please go to the desktop app and link your Facebook account with your Skype account. In future youll be able to sign in everywhere just using your Facebook account. {LINK_DOWNLOAD}Download Skype{LINK_END}",,"{STRONG_START}Sorry, u kunt zich niet aanmelden{STRONG_END}{LINE_BREAK}Ga naar de bureaublad-app en koppel uw Facebook-account aan uw Skype-account. Voortaan kunt u zich overal aanmelden met enkel uw Facebook-account. {LINK_DOWNLOAD}Skype downloaden{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Sorry, you cant sign in{STRONG_END}{LINE_BREAK}Please go to the desktop app and merge your Microsoft account with your Skype account. In future youll be able to sign in everywhere just using your Microsoft account. {LINK_DOWNLOAD}Download Skype{LINK_END}",,"{STRONG_START}Sorry, u kunt zich niet aanmelden{STRONG_END}{LINE_BREAK}Ga naar de bureaublad-app en voeg uw Microsoft-account samen met uw Skype-account. Voortaan kunt u zich overal aanmelden met enkel uw Microsoft-account. {LINK_DOWNLOAD}Skype downloaden{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your password has been changed",,"Uw wachtwoord is gewijzigd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Entered passwords do not match. Please enter your password again.",,"Ingevoerde wachtwoorden komen niet overeen met elkaar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Incorrect password. Please try again.",,"Wachtwoord incorrect. Probeer het opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Passwords should be at least 6 characters long, including numbers and letters.",,"Wachtwoorden moeten ten minste zes tekens lang zijn en cijfers en letters bevatten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your password can be stronger, we believe in you!",,"Kies een sterker wachtwoord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password is too easy to guess. Choose a more complex password.",,"Wachtwoord is te makkelijk te raden. Kies een moeilijker wachtwoord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
""It seems you used a symbol that we don't allow. Try something like !""#$%& (with no spaces)."",,""U hebt een symbool gebruikt dat niet is toegestaan. Probeer bijvoorbeeld: !""#$%& (zonder spaties)."",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose a password between 6-20 characters.",,"Kies een wachtwoord met 6 tot 20 tekens.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please choose a password between 8-50 characters.",,"Kies een wachtwoord met 8 tot 50 tekens.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your new password cannot be the same as your old one",,"Uw nieuwe wachtwoord mag niet hetzelfde zijn als uw oude wachtwoord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password must contain at least one letter.",,"Wachtwoord moet ten minste één letter bevatten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password must contain at least one number.",,"Wachtwoord moet ten minste één cijfer bevatten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Password must not contain your username.",,"Wachtwoord mag niet uw gebruikersnaam bevatten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To recover your account and keep it secure, please tell us how you sign into Skype. We'll then ask you to change your password.",,"Om uw account te herstellen en veilig te houden, moeten wij weten hoe u zich aanmeldt bij Skype. Daarna kunt u uw wachtwoord wijzigen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account recovery is temporarily unavailable. Please try again later.",,"Accountherstel is tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het later opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{STRONG_START}Your code has expired{STRONG_END}{LINE_BREAK}For security reasons theres a time limit for temporary codes and the one weve sent you has now expired. Please enter your email address and well send you a new code.",,"{STRONG_START}Uw code is verlopen{STRONG_END}{LINE_BREAK}Uit veiligheidsoverwegingen is er een tijdlimiet verbonden aan de tijdelijke codes. De code die we u hebben gestuurd, is nu verlopen. Voer uw e-mailadres in, zodat we u een nieuwe code kunnen sturen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For security reasons, you were automatically signed out of your account after a period of no activity.",,"Uit veiligheidsoverwegingen bent u na een periode van inactiviteit automatisch afgemeld bij uw account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please sign in to continue.",,"Meld u aan om door te gaan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your sign in details were not recognized, please check and try again.",,"De aanmeldingsgegevens worden niet herkend. Controleer de invoer en probeer het opnieuw.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype Name {SKYPENAME} is associated with an account managed by a Skype Manager.",,"De Skypenaam {SKYPENAME} is gekoppeld aan een door een Skype Manager beheerde account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We've sent you an email with instructions to recover your Skype Name.",,"We hebben u een e-mail gestuurd met instructies over het achterhalen van uw Skypenaam.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The Skype account associated with this Microsoft account has been suspended. To recover it, please change your Skype password here.",,"Het Skype-account dat is gekoppeld aan dit Microsoft-account is stopgezet. Wijzig uw Skype-wachtwoord om uw account te herstellen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"This code has already been used to reset a password and is no longer valid.",,"Deze code is al gebruikt om een wachtwoord te wijzigen en is niet meer geldig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, we were unable to send an email to this address. Please update your primary email by contacting {LINK_START}customer support{LINK_END}.",,"Sorry, we konden geen e-mail naar dit adres sturen. Neem contact op met de {LINK_START}klantondersteuning{LINK_END} om uw primaire e-mailadres bij te werken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry that recovery code is not recognized, please try entering it again or get another code.",,"Sorry, de herstelcode wordt niet herkend. Voer de code opnieuw in of vraag een nieuwe aan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unknown error occurred. Please try again later.",,"Een onbekend probleem heeft zich voorgedaan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"An unrecognized partner was specified.",,"Er is een partner gespecificeerd die niet herkend is.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Unsupported authentication policy was specified.",,"Er is een niet-ondersteund authenticatiebeleid opgegeven.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your account is blocked. {LINK_SUPPORT}Please visit customer support.{LINK_END}",,"Uw account is geblokkeerd. {LINK_SUPPORT}Ga naar de klantenservice.{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please enter your Skype Name, email or phone number",,"Voer een Skype-naam, e-mailadres of telefoonnummer in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You did not enter your Skype Name.",,"U hebt geen Skypenaam ingevoerd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sorry, but you're currently unable to complete registration. Please contact customer support if the problem persists.",,"Sorry, u kunt de registratie op dit moment niet voltooien. Neem contact op met de klantenservice als het probleem zich blijft voordoen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Im new to Skype",,"Ik ben nieuw bij Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select your main Skype account to link to your Facebook account",,"Selecteer uw belangrijkste Skype-account om aan uw Facebook-account te koppelen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select your main Skype account to merge with your Microsoft account",,"Selecteer uw belangrijkste Skype-account om met uw Microsoft-account samen te voegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign in or create a new Skype Manager",,"Meld u aan of maak een nieuwe Skype Manager aan",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Link to your existing Skype account to access your credit and all your contacts in one place.",,"Koppel aan uw bestaande Skype-account voor toegang tot al uw contacten en tegoed op één locatie.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Merge with your existing Skype account to access your credit and all your contacts in one place.",,"Voeg samen met uw bestaande Skype-account voor toegang tot al uw contacten en tegoed op één locatie.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signed in with Facebook account.",,"Aangemeld met een Facebook-account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signed in with Microsoft account.",,"Aangemeld met een Microsoft-account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Change your Skype password",,"Uw Skype-wachtwoord wijzigen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account Recovery - Email sent",,"Accountherstel: e-mail gestuurd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account Recovery - Enter your code",,"Accountherstel - voer uw code in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account Recovery - Problems signing in?",,"Accountherstel - problemen met aanmelden?",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Account Recovery - Recover details",,"Accountherstel - gegevens herstellen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign into your Skype account",,"Aanmelden bij uw Skype-account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign up for a free Skype account",,"Registreren voor een gratis Skype-account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Recover your Skype account or change Skype password.",,"Herstel uw Skype-account of wijzig uw Skype-wachtwoord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Answer phone calls on Skype with a {STRONG_START}Skype Number{STRONG_END}.",,"Neem gesprekken aan op Skype met een {STRONG_START}Skype-nummer{STRONG_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: anyone on Skype can see your profile information.",,"NB: uw profielinformatie is voor iedereen op Skype zichtbaar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Fields marked with * are required.",,"Velden met een * zijn verplicht.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Call {STRONG_START}landlines and mobiles{STRONG_END} from Skype.",,"Bel {STRONG_START}vaste en mobiele nummers{STRONG_END} met Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can sign into Skype with your Microsoft account.",,"U kunt zich bij Skype aanmelden met uw Microsoft-account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Help",,"Help",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Or {LINK_START}continue to My Account{LINK_END}",,"Of {LINK_START}ga verder naar Mijn account{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"© {YEAR} Skype and/or Microsoft.",,"© {YEAR} Skype en/of Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Select an account then reset your password or sign in.",,"Selecteer een account en stel uw wachtwoord opnieuw in of meldt u aan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{SPAN_START}Didnt get the email?{SPAN_END} First check your spam or junk folder. If you still cant find it {LINK_START}contact Support{LINK_END}.",,"{SPAN_START}E-mail niet ontvangen?{SPAN_END} Controleer eerst uw spammap. Als u het bericht nog steeds niet kunt vinden, {LINK_START}neem dan contact op met ondersteuning{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"The easy way to share moments with friends and family.",,"De makkelijke manier om momenten te delen met vrienden en familie.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To enjoy Skype on your TV or home phone, please register.",,"Als u wilt genieten van Skype op uw tv of huistelefoon, dient u zich te registreren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enjoy free Skype to Skype video calls and voice calls, IM, screen and file sharing.",,"Profiteer van gratis bellen, videobellen, chatten, scherm delen en bestanden delen met anderen op Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your registered email and well send instructions to get you back on your feet.",,"Voer uw geregistreerde e-mailadres in en we sturen instructies om u te helpen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your registered email or phone number and well send instructions to get you back on your feet.",,"Voer uw geregistreerde e-mailadres of telefoonnummer in. Daarna ontvangt u informatie om u verder helpen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter the email or phone number you registered with Skype and well send instructions to get you back on your feet.",,"Voer het e-mailadres of telefoonnummer in dat u bij Skype hebt geregistreerd, dan ontvangt u instructies waarmee u weer aan de slag kunt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your main email address.",,"Voer uw primaire e-mailadres in.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Enter your main email address",,"Voer uw primaire e-mailadres in",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please follow the instructions we sent to {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}",,"Volg de instructies die we naar {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END} hebben gestuurd",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{SPAN_START}Dont have or know your registered email?{SPAN_END}{LINK_START}Contact Support{LINK_END}.",,"{SPAN_START}Hebt u geen geregistreerd e-mailadres of weet u niet wat uw geregistreerde e-mailadres is?{SPAN_END}{LINK_START}Neem contact op met de ondersteuning{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Good news, you already have an account",,"Goed nieuws, u hebt al een account",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We're sorry - The page you were looking for could not be found.",,"Helaas, de pagina die u zocht is niet gevonden.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"We're having technical problems. We're sorry for the inconvenience. Please try again after a few minutes.",,"Er zijn wat technische problemen. Onze excuses voor het ongemak. Probeer het over een paar minuten nog eens.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can try the following:",,"U kunt het volgende proberen:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"If you use any of these today, you already have a Microsoft account.",,"Als u momenteel een van de deze programma's gebruikt, hebt u al een Microsoft-account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Let friends leave {STRONG_START}voice messages{STRONG_END} when youre busy.",,"Laat vrienden {STRONG_START}voicemailberichten{STRONG_END} achterlaten wanneer u niet beschikbaar bent.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Inform me about new products, features, and special offers. You can opt out at any time by visiting your account.",,"Houd me op de hoogte van nieuwe producten, functies en speciale aanbiedingen. U kunt zich op ieder moment uitschrijven via uw account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Sign into your Skype account to call and chat with friends and family. Log in to stay in touch with Skype.",,"Meld u aan bij uw Skype-account om te bellen en chatten met vrienden en familie. Log in om in contact te blijven via Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Create a free Skype account to stay connected to friends and family. Sign up today to call and chat on all your devices.",,"Maak een gratis Skype-account om in contact te blijven met vrienden en familie. Registreer u vandaag nog om met al uw apparaten te bellen en te chatten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype is part of the Microsoft family. Simply sign in with your Microsoft account {EMAIL} to get started.",,"Skype maakt deel uit van de Microsoft-familie. Meld u eenvoudig aan met uw Microsoft-account {EMAIL} om te beginnen.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{SPAN_START}This account is linked to your Microsoft account.{SPAN_END} That means you can {LOGIN_START}sign into Skype{LOGIN_END} with your Microsoft account. If you need to reset your password, please {RESET_START}visit your Microsoft account{RESET_END}.\n{SPAN_START}Change your Skype account password:{SPAN_END}",,"{SPAN_START}Deze account is al aan uw Microsoft-account gekoppeld.{SPAN_END} U kunt zich bij {LOGIN_START}Skype aanmelden{LOGIN_END} met uw Microsoft-account. Als u uw wachtwoord opnieuw wilt instellen, gaat u naar{RESET_START} uw Microsoft-account{RESET_END}.\n{SPAN_START}Wachtwoord voor uw Skype-account wijzigen:{SPAN_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: only your contacts can see your mobile number.",,"NB: uw mobiele nummer is alleen voor uw contacten zichtbaar.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"For more information on why your account may have been suspended please visit our {LINK_START}FAQ{LINK_END}.",,"Ga voor meer informatie over waarom uw account is opgeschort naar onze {LINK_START}veelgestelde vragen{LINK_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Never give your password to anyone, no matter who asks or whether they do it over Skype, email or in person.",,"Geef uw wachtwoord nooit aan iemand anders, ongeacht wie erom vraagt en of dit via Skype, e-mail of persoonlijk wordt gevraagd.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"New password",,"Nieuw wachtwoord",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oops, something went wrong...",,"Sorry, er is iets misgegaan...",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}Sign in{LINK_END}",,"of {LINK_START}meld u aan{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}Sign in with a Facebook account{LINK_END}",,"of {LINK_START}meld u aan met een Facebook-account{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"or {LINK_START}Sign in with a Microsoft account{LINK_END}",,"of {LINK_START}meld u aan met een Microsoft-account{LINK_END}",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"To prove youre actually a real person and not an automated bot, enter the characters in the image below into the box.",,"Typ de tekens van de volgende afbeelding in het vak om aan te tonen dat u een persoon bent en geen computerbot.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Lowercase letters",,"Kleine letters",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Passwords must have 8 characters or more, and at least two of the following:",,"Wachtwoorden moeten minimaal 8 tekens bevatten uit ten minste twee van de volgende categorieën:",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Numbers",,"Cijfers",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Passwords should be at least 8 characters long, including 1 number and 1 letter.",,"Wachtwoorden moeten minstens 8 tekens lang zijn en minimaal 1 cijfer en 1 letter bevatten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Symbols",,"Symbolen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Uppercase letters",,"Hoofletters",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Please upgrade to the latest version of Skype to log in with Facebook.",,"Upgrade naar de meest recente versie van Skype om u aan te melden met uw Facebook-account.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"someone@example.com",,"iemand@example.com",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Email or phone number",,"E-mailadres of telefoonnummer",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Then manage your features in My account and download the latest version of Skype to get chatting on almost any device.",,"Beheer vervolgens uw functies op de accountpagina en download de nieuwste versie van Skype, om op bijna elk apparaat te kunnen chatten.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Youll then be given sign-in details to use on your TV or home phone.",,"U ontvangt vervolgens aanmeldingsgegevens voor uw tv of huistelefoon.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You can sign into Skype with your new password.",,"U kunt u aanmelden bij Skype met uw nieuwe wachtwoord.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signing in to Skype, please wait",,"Aanmelden bij Skype, even geduld",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Simply sign in with your Microsoft account {EMAIL} to get started",,"Meld u eenvoudig aan met uw Microsoft-account {EMAIL} om te beginnen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Signing out...",,"Bezig met afmelden…",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Your Skype Name is your unique username for Skype. It must be between 6-32 characters, start with a letter and contain only letters and numbers (no spaces or special characters).",,"Uw Skypenaam is uw unieke gebruikersnaam voor Skype. Hij moet tussen de 6 en 32 tekens lang zijn, moet met een letter beginnen en mag alleen uit letters en cijfers bestaan (dus geen spaties of speciale tekens).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Note: only choose a name you have a right to use.",,"NB: kies geen naam die u niet rechtmatig mag gebruiken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You already have a Skype account.{LINE_BREAK}We can email you a {LINK_START}Skype Name reminder{LINK_END} and you can reset your password. Or, complete this form to create a new Skype Name.",,"U hebt al een Skype-account.{LINE_BREAK}We kunnen u een {LINK_START}Skypenaamherinnering{LINK_END} e-mailen en u kunt uw wachtwoord resetten. Of vul dit formulier verder in om een nieuwe Skypenaam aan te maken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You agree that Microsoft can send you automated marketing text messages about Skype to your mobile phone number. You don't need to enable this in order to use Skype.",,"U gaat ermee akkoord dat Microsoft per sms geautomatiseerde marketingberichten over Skype kan verzenden naar uw mobiele telefoonnummer. U hoeft dit niet in te schakelen om Skype te kunnen gebruiken.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"When you sign up for SMS notifications, our first SMS will allow you to get Skype on your mobile (where applicable, your operator may charge you for receiving SMS messages).",,"Als u zich aanmeldt voor sms-meldingen, ontvang u een sms-bericht waarmee u Skype op uw mobiel kunt installeren (sommige providers brengen mogelijk kosten in rekening voor het ontvangen van sms-berichten).",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Tell me about new Skype offers and features",,"Stuur me Skype-nieuws en aanbiedingen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Thank you.",,"Bedankt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Try again or choose another way to sign in.",,"Probeer opnieuw of meld op een andere manier aan.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"I want to hear more about Skype offers, products and services.",,"Ik wil graag meer weten over aanbiedingen, producten en diensten van Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"A Microsoft account is an email and password that you use to sign into Microsoft services such as Windows, Outlook.com, Xbox Live and OneDrive.",,"Een Microsoft-account bestaat uit een e-mailadres en wachtwoord die u gebruikt om u aan te melden bij Microsoft-programma's zoals Windows, Outlook.com, Xbox Live en OneDrive.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have {COUNT} Skype accounts for {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"U hebt {COUNT} Skype-accounts voor {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"You have one Skype account for {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"U hebt een Skype-account voor {SPAN_START}{EMAIL}{SPAN_END}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Oops! Your Skype Name isnt an email address.",,"Oeps! Uw Skypenaam is niet een e-mailadres.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Sign in with a different Facebook account{LINK_END} to use the existing linked Skype account {NAME}.",,"{LINK_START}Meld u aan met een andere Facebook-account{LINK_END} om gebruik te maken van de bestaande gekoppelde Skype-account {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"{LINK_START}Sign in with a different Microsoft account{LINK_END} to use the existing merged Skype account {NAME}.",,"{LINK_START}Meld u aan met een andere Microsoft-account{LINK_END} om gebruik te maken van de bestaande samengevoegde Skype-account {NAME}.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"From now on, you can use {NAME} to sign into Skype",,"Voortaan kunt u {NAME} gebruiken om u aan te melden bij Skype",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"From now on, please use your Microsoft account {NAME} to sign into Skype.",,"Gebruik voortaan uw Microsoft-account {NAME} om u aan te melden bij Skype.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Welcome! It's quick and easy to join.",,"Welkom! Meedoen is snel en eenvoudig.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype Manager is a web-based management tool that lets you centrally manage Skype in your business or for your family.",,"Skype Manager is een web-gebaseerde beheertool waarmee u Skype in uw bedrijf of voor uw familie centraal kunt beheren.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Use it to create Skype accounts, allocate credit and features so that everyone gets the most out of Skype.",,"Gebruik de tool om Skype-accounts aan te maken en tegoed en functies toe te wijzen, zodat iedereen het beste uit Skype haalt.",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype account to link to your Facebook account",,"Skype-account om aan uw Facebook-account te koppelen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""
"Skype account to merge with your Microsoft account",,"Skype-account om met uw Microsoft-account samen te voegen",,"None",,"All",,"Skype Manager",,""