788 KiB
788 KiB
PERMISSION NOTICE The Microsoft “Terms of Use” (available at the www.microsoft.com website) govern all glossary terms in this document (“Glossary Terms”). The following supplemental terms and conditions also apply. If there is any conflict between the Terms of Use and the following terms and conditions, the following terms and conditions will take Precedence over the Terms of Use. 1. No part of the Glossary Terms may be reproduced, adapted, distributed, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, including photocopying and entry into an information storage and/or retrieval system, for any purpose without the prior express consent of Microsoft Corporation. 2. You may use the Glossary Terms in the development of any application software and you may also use the Glossary Terms for personal or non-commercial purposes only without the prior written consent of Microsoft Corporation, and only if all copies contain this Permission Notice and the Microsoft copyright notice in the Terms of Use. 3. You are not permitted to make any modifications, deletions or additions to the Glossary Terms. 4. Except as expressly set forth above, Microsoft’s publication of the Glossary Terms does not grant any rights to use, distribute, or implement any technology or intellectual property rights. All rights not expressly granted herein are expressly reserved by Microsoft. "Source Term",,"Translation",,"String Category",,"Platform",,"Product",,"Version" "Activate SMS alerts",,"Активувати SMS-оповіщення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype credit is",,"На вашому рахунку Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add your home phone number so friends will have more ways to contact you",,"Вкажіть номер свого домашнього телефону, щоб друзі мали ще більше можливостей зв'язатися з вами",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add your mobile number so friends will have more ways to contact you",,"Вкажіть номер свого мобільного телефону, щоб друзі мали ще більше можливостей зв'язатися з вами",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add your office phone number so friends will have more ways to contact you",,"Вкажіть номер свого робочого телефону, щоб друзі мали ще більше можливостей зв'язатися з вами",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to footnote 1",,"Повернутися до виноски 1",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to footnote 2",,"Повернутися до виноски 2",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to footnote 3",,"Повернутися до виноски 3",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to footnote 4",,"Повернутися до виноски 4",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delete phone number: {NUMBER}",,"Видалити номер телефону {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No, don't delete number {NUMBER}",,"Ні, не видаляти номер {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Yes, delete number {NUMBER}",,"Так, видалити номер {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel and return to account overview page",,"Скасувати та повернутися на сторінку огляду облікового запису",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel {PACKAGE_NAME} subscription",,""Скасувати передплату на пакет ""{PACKAGE_NAME}"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reset or change Facebook password",,"Відновлення або зміна пароля облікового запису Facebook",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reset or change Microsoft password",,"Відновлення або зміна пароля облікового запису Microsoft",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change Skype password",,"Зміна пароля облікового запису Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Number to show when I call phones",,"Номер, який показуватиметься під час моїх дзвінків на телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Verification code",,"Перевірочний код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Close pop-up",,"Закрити спливне вікно",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country/region",,"Країна або регіон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country/region or Skype Name",,"Країна, регіон або ім'я Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delete number {number}",,"Видалити номер {number}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Disable Caller id",,"Вимкнути ідентифікацію номера абонента",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Disable call forwarding",,"Вимкнути переадресацію викликів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Disable voice messages",,"Вимкнути голосові повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Display billings and payments",,"Показати рахунки та платежі",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Display settings and preferences",,"Показати налаштування та параметри",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Display subscriptions.",,"Відобразити передплати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Edit phone number",,"Редагувати номер телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about using your Facebook account to sign in to Skype",,"Дізнайтеся більше про використання облікового запису Facebook для входу в Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlink your Facebook account ",,"Скасувати зв'язок з обліковим записом Facebook ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Find a new subscription",,"Знайти нову передплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Footnote 1",,"Виноска 1",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Footnote 2",,"Виноска 2",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Footnote 3",,"Виноска 3",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Footnote 4",,"Виноска 4",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get {PACKAGE_NAME} subscription",,""Оформити передплату на пакет ""{PACKAGE_NAME}"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Previous page",,"Попередня сторінка",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select country/region for your Skype Number",,"Оберіть країну або регіон для свого Skype-номера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select Your Skype Number",,"Оберіть свій Skype-номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hide billing and payments",,"Сховати рахунки та платежі",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hide settings and preferences",,"Сховати налаштування та параметри",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hide subscriptions.",,"Сховати передплати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Link opens in {SPAN_START}iFrame{SPAN_END}.",,"Посилання відкриється в {SPAN_START}iFrame{SPAN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change Caller ID number",,"Змінити номер для ідентифікації номера додзвонювача",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We'll display a number local to the place you're calling, if you have one.",,"Відображатиметься номер у місцевості, до якої ви телефонуєте, якщо він у вас є.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Why you should complete your profile",,"Навіщо заповнювати профіль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "over 50 countries/regions for {PLAN_NAME}.",,""більше 50 країн і регіонів за передплатою ""{PLAN_NAME}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minute left",,"Залишилася {COUNT} хвилина",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes left",,"Залишилося {COUNT} хвилини",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes left",,"Залишилося {COUNT} хвилин",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "minute of Skype WiFi.",,"хвилина для Skype WiFi.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "minutes of Skype WiFi.",,"хвилини для Skype WiFi.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "minutes of Skype WiFi.",,"хвилин для Skype WiFi.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "minute to mobiles and landlines.",,"хвилина для дзвінків на мобільні та стаціонарні телефони.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "minutes to mobiles and landlines.",,"хвилини для дзвінків на мобільні та стаціонарні телефони.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "minutes to mobiles and landlines.",,"хвилин для дзвінків на мобільні та стаціонарні телефони.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about using your Microsoft account to sign in to Skype",,"Дізнайтеся більше про використання облікового запису Microsoft для входу в Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlink your Microsoft account",,"Скасувати зв'язок з обліковим записом Microsoft",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Next page",,"Наступна сторінка",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have",,"У вас",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have no subscriptions",,"У вас немає передплат",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Page {NUMBER}",,"Сторінка {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Page {NUMBER}. Selected",,"Сторінка {NUMBER}. Вибрано",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Feature is active.",,"Функція активна.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Feature is inactive.",,"Функція неактивна.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Attention is needed.",,"Потрібна ваша увага.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone number",,"Номер телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send me emails about special offers",,"Надсилати мені електронною поштою повідомлення про спеціальні пропозиції",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Participate in occasional marketing research",,"Брати участь у маркетингових дослідженнях",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send me SMS messages about special offers",,"Надсилати мені SMS-повідомлення про спеціальні пропозиції",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Recover your account",,"Відновити обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request more credit",,"Запит на додаткові кошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Number setup steps",,"Кроки з налаштування Skype-номера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "payment settings for Skype Number {NUMBER}",,"налаштування платежів для Skype-номера {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate Skype Number {NUMBER}",,"Повторно активувати Skype-номер {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Number {NUMBER} settings",,"Налаштування Skype-номера {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step 1",,"Крок 1",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step 2",,"Крок 2",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step 3",,"Крок 3",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Part 3 Confirmation",,"Частина 3. Підтвердження",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Part 1 Country/Region",,"Частина 1. Країна або регіон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Part 2 Area code, number, subscription",,"Частина 2. Міжміський код, номер, передплата",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "payment settings for {PACKAGE_NAME}",,""налаштування платежів для пакета ""{PACKAGE_NAME}"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate {PACKAGE_NAME}",,""Повторно активувати пакет ""{PACKAGE_NAME}"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PACKAGE_NAME} settings",,""Налаштування пакета ""{PACKAGE_NAME}"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment details for Premium offer",,"Платіжні дані для пропозиції платних послуг",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Premium offer billing information",,"Відомості для виставлення рахунків за пропозицію платних послуг",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To change your password, please type your old password first",,"Щоб змінити свій пароль, спочатку введіть свій старий пароль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Try again",,"Повторити спробу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update email now",,"Оновіть адресу електронної пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update payment method",,"Оновити спосіб платежу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Updating, please wait.",,"Відбувається оновлення. Зачекайте.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "usage",,"використання",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone usage:",,"Використання телефону:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS usage:",,"Використання SMS-повідомлень:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View details.",,"Переглянути дані.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Wifi usage:",,"Використання Skype WiFi:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use address {ADDRESS}",,"Використати адресу {ADDRESS}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have Skype Premium. Manage your Premium subscription.",,"Ви користуєтеся платними послугами. Керуйте передплатою на них.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {COUNT} subscription. Manage your subscription.",,"У вас {COUNT} передплата. Керуйте своєю передплатою.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {COUNT} subscriptions. Manage your subscriptions.",,"У вас {COUNT} передплати. Керуйте своїми передплатами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {COUNT} subscriptions. Manage your subscriptions.",,"У вас {COUNT} передплат. Керуйте своїми передплатами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice message check button disabled, hit space to Enable",,"Кнопку перевірки голосових повідомлень вимкнуто. Натисніть пробіл, щоб увімкнути її",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice message check button enabled, hit space to Disable",,"Кнопку перевірки голосових повідомлень увімкнуто. Натисніть пробіл, щоб вимкнути її",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Warning",,"Увага!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Receive notification when I receive a voice message",,"Отримувати сповіщення, коли я отримую голосове повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Receive notification when someone adds me as a contact",,"Отримувати сповіщення, коли мене додають до списку контактів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Accept invitation",,"Прийняти запрошення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Accept ownership",,"Прийняти право власності",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Activate",,"Активувати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Write a few words...",,"Написати кілька слів...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add your birthday",,"Додати дату народження",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add city",,"Додати місто",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add country/region",,"Додайте країну або регіон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add credit to your account",,"Поповнити рахунок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add first name",,"Указати ім'я",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Not specified",,"Не вказана",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add homepage",,"Додати домашню сторінку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add language",,"Додати мову",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add last name",,"Указати прізвище",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add name",,"Додати ім'я",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add phone number",,"Додати номер телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add state or province",,"Додати область або республіку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back",,"Назад",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to billing",,"Повернутися до рахунків",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Yes, I want to leave",,"Так, я хочу вийти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy Credit",,"Поповнити баланс",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy credit",,"Поповнити рахунок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy more credit",,"Поповнити баланс додатково",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy now",,"Придбати зараз",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy pre-pay credit",,"Внести кошти на рахунок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy Skype Credit",,"Поповнити баланс Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Придбати {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Скасувати підписку {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel Skype Number",,"Відмовитися від Skype-номера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel subscription",,"Скасувати передплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change password",,"Змінити пароль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose another subscription",,"Вибрати іншу передплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Claim offer",,"Надіслати запит на пропозицію",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Close account",,"Закрити обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Close menu",,"Закрити меню",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Confirm",,"Підтвердити",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Continue",,"Продовжити",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Continue with a free call",,"Продовжити безкоштовний дзвінок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Decline invitation",,"Відхилити запрошення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Decline ownership",,"Відмовитися від права власності",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Disable",,"Вимкнути",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Disabled",,"Вимкнуто",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Discover credit",,"Дізнайтеся про рахунок Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Discover subscriptions",,"Дізнайтеся про передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Upgrade for free",,"Оновити безкоштовно",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Edit in Microsoft Account",,"Редагувати в обліковому записі Microsoft",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enabled",,"Увімкнуто",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter",,"Ввести",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Discover",,"Ознайомитися",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel",,"Скасувати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Close",,"Закрити",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delete",,"Видалити",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Edit",,"Змінити",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Next",,"Далі",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save",,"Зберегти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get another subscription",,"Оформити іншу передплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get a new Skype Number",,"Отримати новий Skype-номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get a new subscription",,"Оформити нову передплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get Premium",,"Оформити Skype Premium",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send Skype Credit",,"Надіслати кошти на рахунок Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Go to my account",,"Перейти до мого облікового запису",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hide billing info",,"Сховати відомості для виставлення рахунків",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I'll decide later",,"Я вирішу пізніше",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Try it now",,"Спробувати зараз",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Keep subscription",,"Зберегти передплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more",,"Докладніше",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about Skype Premium",,"Докладніше про платні послуги",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "More about voice messaging",,"Докладніше про голосові повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No",,"Ні",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No, decline invitation and keep my account",,"Ні, відхилити запрошення та зберегти мій обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No, keep my account and leave {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Ні, зберегти мій обліковий запис і вийти зі складу {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Ok, I'll stay",,"Добре, я залишаюся",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay As You Go",,"Похвилинна оплата",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay Monthly",,"Помісячна передплата",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate",,"Активувати повторно",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate Credit",,"Повторно активувати рахунок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate now",,"Активувати повторно зараз",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate Skype Number",,"Повторно активувати Skype-номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate subscription",,"Повторно активувати передплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem",,"Використати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem voucher or prepaid card",,"Використати ваучер або картку передоплати Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem {PARTNER} voucher",,"Використати ваучер {PARTNER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Submit",,"Надіслати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Refund",,"Отримати відшкодування",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request a subscription",,"Запит на передплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request another subscription",,"Запит на іншу передплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request credit",,"Запит на поповнення рахунку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request feature",,"Запит на функцію",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request Group Video Calling",,"Запит на доступ до відеоконференцій",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request more credit",,"Запит на додаткове поповнення рахунку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request reactivation for number {COUNTRY} {NUMBER}",,"Надіслати запит на повторну активацію номера {NUMBER} ({COUNTRY})",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request a Skype Number",,"Запит на Skype-номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request reactivation",,"Запит на повторну активацію",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reset or change password",,"Скинути або змінити пароль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Return to call",,"Повернутися до дзвінка",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Chat now",,"Почати чат",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save and continue",,"Закрити та продовжити",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save changes",,"Зберегти зміни",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save number",,"Зберегти номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "See my profile",,"Переглянути мій профіль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select gender",,"Виберіть стать",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send request",,"Надіслати запит",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up caller identification",,"Налаштувати ідентифікацію номера додзвонювача",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get a Skype Number",,"Отримати Skype-номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up Auto-recharge",,"Налаштувати автоматичне поповнення рахунку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up call forwarding",,"Налаштувати переадресацію викликів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up voice messaging",,"Налаштувати голосові повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show billing information",,"Показати відомості для виставлення рахунків",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show more items",,"Показати більше елементів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show on Skype profile",,"Показувати в профілі Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Start free trial",,"Розпочати безкоштовне ознайомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thanks but no thanks, I still want to cancel",,"Ні, дякую, я все одно відмовляюся",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Submit",,"Підтвердити",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transfer",,"Передати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transfer my account",,"Передати мій обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update",,"Оновити",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Upgrade subscription",,"Оновити передплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Upgrade",,"Оновити",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Verify",,"Перевірити",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Verify code",,"Перевірити код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Verify number",,"Перевірити номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View more",,"Докладніше",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Activate my voice messaging now",,"Активувати голосові повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "More about SMS alerts",,"Докладніше про SMS-оповіщення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}",,"Докладніше про {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Yes",,"Так",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Yes, cancel subscription",,"Так, скасувати передплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Yes, transfer my account",,"Так, передати мій обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Live chat support",,"Чат підтримки клієнтів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy 12 month recurring†",,"Придбати передплату на 12 місяців із можливістю подовження†",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Available countries/regions",,"Доступні країни та регіони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call landlines and mobiles in:",,"Дзвінки на стаціонарні й мобільні телефони в таких країнах і регіонах:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call landlines only in:",,"Дзвінки лише на стаціонарні телефони в таких країнах і регіонах:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your choice of minutes",,"Обрана вами кількість хвилин",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose your subscription and get the best of Skype",,"Виберіть передплату й отримайте найкраще, що є в Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "In some countries/regions we display adverts from partners. These are not seen by customers who purchase Skype Premium.",,"У деяких країнах і регіонах відображається реклама від партнерів, але не для користувачів платних послуг.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A {LINK_START}fair usage policy{LINK_END} applies to group video calls. Group video calls can be between three or more people (a maximum of 3 to 10 applies, depending on device). At least one person on the call needs to have a Premium account.",,"До відеоконференцій застосовуються {LINK_START}правила добросовісного використання{LINK_END}. У відеоконференціях можуть брати участь три та більше осіб (залежно від пристрою максимальна кількість учасників складає від 3 до 10). Хоча б один учасник відеоконференції повинен мати платний обліковий запис.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "" A {LINK_START}fair usage policy{LINK_END} applies to calling phones with Skype Premium. Includes calls to landlines and mobiles in some countries/regions, and landlines only in some countries/regions. <a href=""#"" class=""showCountriesOverlay"" data-country-list-id=""country-list-premium"">See countries/regions and territories</a>. Excludes special, premium and non-geographic numbers."",,"" До викликів на телефони за передплатою Skype Premium застосовуються {LINK_START}правила добросовісного використання{LINK_END}. Для деяких країн або регіонів включено виклики на стаціонарні й мобільні телефони, а для інших – тільки виклики на стаціонарні телефони. <a href=""#"" class=""showCountriesOverlay"" data-country-list-id=""country-list-premium"">Див. список країн або регіонів і територій</a>. Спеціальні, платні та віртуальні номери не включено."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The availability of live chat customer support depends on the current level of demand. Our support team contains English, French, Spanish, German, Italian, Portuguese, Polish and Japanese speakers.",,"Доступність чату підтримки клієнтів залежить від кількості поточних запитів. У команді з обслуговування користувачів є працівники, що говорять англійською, французькою, іспанською, німецькою, італійською, португальською, польською та японською мовами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is a recurring payment. Your subscription will automatically renew using your preferred payment method. You can cancel automatic renewal of your subscription at any time by accessing the Premium settings in your Skype account",,"Це регулярний платіж. Ваша передплата автоматично поновлюватиметься за допомогою вибраного способу оплати. Можна будь-коли скасувати автоматичне поновлення передплати в налаштуваннях платних послуг в обліковому записі Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Or just <strong>{PRICE_MONTHLY_START}{PRICE_MONTHLY_END} a month</strong><br/>when you buy 12 months",,"Або всього <strong>{PRICE_MONTHLY_START}{PRICE_MONTHLY_END} на місяць</strong>,<br/>якщо оформити передплату на 12 місяців",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "That's just <strong>{PRICE_MONTHLY_START}{PRICE_MONTHLY_END} a month</strong>",,"Це лише <strong>{PRICE_MONTHLY_START}{PRICE_MONTHLY_END} на місяць</strong>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""mins per month to mobiles and landlines in <a href=""#"" class=""showCountriesOverlay"" data-country-list-id=""country-list-premium"">over 50 countries/regions</a>"",,""хв. на місяць для викликів на мобільні та стаціонарні телефони <a href=""#"" class=""showCountriesOverlay"" data-country-list-id=""country-list-premium"">більш ніж у 50 країнах і регіонах</a>"",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy 1 month recurring†",,"Придбати передплату на 1 місяць із можливістю подовження†",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No third-party advertisements",,"Відсутність реклами третіх осіб",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SAVE {PERCENTAGE}%",,"ЗАОЩАДЬТЕ {PERCENTAGE} %",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Premium",,"Платний обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get Skype Premium",,"Отримайте платний обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited*",,"Необмежена кількість*",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Unlimited group screen sharing{LINK_END}",,"{LINK_START}Необмежений груповий перегляд екрана{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Unlimited group video calls{LINK_END}",,"{LINK_START}Необмежені відеоконференції{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All subscriptions include:",,"Усі передплати включать:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We've been busy making the new version of Skype and now it's ready to download.",,"Ми працювали над створенням нової версії Skype, і ось вона готова для завантаження.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Our quick {LINK_START}setup guide{LINK_END} will help you get started.",,"Наш стислий {LINK_START}посібник з інсталяції{LINK_END} допоможе вам почати роботу з програмою.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Now you’ll want to download Skype - it’s quick and easy.",,"Вам залишилося лише завантажити Skype — це швидко та легко.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Welcome!",,"Вітаємо!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Welcome to PChome-Skype!",,"Вас вітають працівники PChome-Skype!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "International numbers +882",,"Міжнародні номери +882",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "International numbers +883",,"Міжнародні номери +883",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "dmy",,"dmy",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "About",,"Про Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Account",,"Обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Account details",,"Дані облікового запису",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Account information",,"Відомості облікового запису",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Account settings",,"Налаштування облікового запису",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Accounts in {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Облікові записи в {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Active Skype subscriptions",,"Активні передплати Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forward calls to this mobile or landline number.",,"Переадресовувати виклики на цей номер мобільного чи стаціонарного телефону.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forward Skype calls to the number below when I’m offline",,"Коли я поза мережею, переадресовувати виклики Skype на наведений нижче номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add your email",,"Додайте свою адресу електронної пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Alert notifications",,"Оповіщення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Also available",,"Інші можливості",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure?",,"Ви впевнені?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you want to cancel your subscription?",,"Ви дійсно відмовляєтеся від своєї передплати?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you want to cancel your Skype Number?",,"Ви дійсно відмовляєтеся від свого Skype-номера?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you want to give up all this?",,"Ви дійсно хочете відмовитися від усього цього?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge is not enabled",,"Автоматичне поповнення рахунку не ввімкнуте",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge is enabled",,"Автоматичне поповнення рахунку ввімкнуте",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge is suspended",,"Автоматичне поповнення рахунку призупинене",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Accept invitation and transfer ownership of your personal account",,"Прийняття запрошення та передавання права власності на ваш особистий обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Fellow members",,"Учасники того самого Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Detailed activity reports",,"Детальні звіти про дії",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} invitation",,"Запрошення до {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Leave {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Вийти зі складу {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Members list",,"Список учасників",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Numbers",,"Skype-номери",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Numbers from {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}.",,""Ваші Skype-номери у {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Permissions",,"Дозволи",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "These are your personal details, as entered in the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}.",,""Це ваші особисті дані, вказані у {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Profile information",,"Дані профілю",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} settings",,"Налаштування {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transfer your account",,"Передавання облікового запису",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transfer the ownership of your personal account to {BCP_NAME}",,""Передавання права власності на ваш особистий обліковий запис до Skype Manager ""{BCP_NAME}"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""{USERNAME} is being removed from {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}"""",,"{USERNAME} — виключено зі складу {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Billing information",,"Відомості для виставлення рахунків",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Billing information selected",,"Вибрано платіжну інформацію",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Billing and payments",,"Рахунки та платежі",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call {COUNTRY} for less",,"{COUNTRY} — сплачуйте менше за дзвінки ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call even more destinations",,"Телефонуйте на ще більшу кількість напрямків",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call forwarding",,"Переадресація викликів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call forwarding and voicemail",,"Перенаправлення викликів і голосова пошта",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call forwarding lets your contacts reach you when you’re not on Skype.",,"Технологія переадресації викликів дозволяє вашим контактам зв'язуватися з вами, коли ви не в мережі Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call history",,"Історія дзвінків",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call phones with Skype",,"Дзвінки на телефони за допомогою Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call landlines and mobiles worldwide",,"Дзвінки на стаціонарні та мобільні телефони в будь-якій країні світу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Caller identification",,"Ідентифікація номера додзвонювача",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calling subscriptions",,"Передплати на дзвінки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call phones from Skype",,"Дзвінки на телефони зі Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry to see you go, please let us know why",,"Шкода, що ви йдете. Розкажіть нам, що не так.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change primary email",,"Зміна основної адреси електронної пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change Skype account password",,"Зміна пароля облікового запису Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change your email address",,"Змініть адресу електронної пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change your password",,"Змініть пароль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Changes to credit and features",,"Зміни, які стосуються функціональних можливостей і вашого рахунку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Changing call settings",,"Змінення налаштувань дзвінків",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose a new password",,"Виберіть новий пароль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose your primary number or add a new one",,"Оберіть свій основний номер або додайте новий",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We'd like to merge your IDs. Your Caller ID will now be displayed for both calling and texting (SMS). You can edit your Caller ID anytime.",,"Ми пропонуємо об’єднати ваші ідентифікатори. Відтепер ваш ідентифікатор абонента відображатиметься як під час здійснення викликів, так і надсилання повідомлень, зокрема SMS. Ви можете змінити свій ідентифікатор абонента в будь-який час.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""If you do not want merged IDs, select ""Cancel""."",,""Якщо ви не хочете об’єднувати свої ідентифікатори, натисніть кнопку ""Скасувати""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You've selected a Skype Number as your Caller ID.",,"Ви вибрали Skype-номер як ідентифікатор абонента.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Profile completion tips:",,"Поради із заповнення профілю:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Congratulations",,"Вітаємо!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Connect Accounts",,"Пов'яжіть облікові записи",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact",,"Контактні відомості",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact details",,"Контактні дані",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact Import",,"Імпорт контактів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Corrected order",,"Виправлене замовлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cost",,"Ціна",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter the country/region and mobile number to be shown when calling phones",,"Введіть країну або регіон і номер мобільного телефону, який відображатиметься під час ваших дзвінків на телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Credit balance is too low",,"На вашому рахунку Skype замало коштів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Currency",,"Валюта",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Currency selected",,"Вибрано грошову одиницю",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "- subscription settings and calling offers",,"– налаштування передплати та спеціальні пропозиції",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Display this number when I call or text (SMS) mobiles and landlines from Skype",,"Відображати цей номер під час надсилання повідомлень, зокрема SMS, і здійснення викликів на мобільні та стаціонарні телефони зі Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Display your number when calling phones",,"Налаштуйте відображення свого номера під час дзвінків на телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A new version of Skype is available",,"Доступна нова версія Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Email preferences",,"Параметри електронної пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Email settings",,"Налаштування електронної пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enable Auto-recharge",,"Увімкнути автоматичне поповнення рахунку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enjoy free",,"Безкоштовні послуги",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enjoy",,"Приємного спілкування!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter a new password",,"Введіть новий пароль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter the code we sent to you via text",,"Введіть код, отриманий у SMS-повідомленні",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter password",,"Введіть пароль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For extra security, you need to provide your Skype Name and password to continue",,"З міркувань безпеки необхідно ввести ім'я Skype і пароль, щоб продовжити",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We've sent you a code by SMS. Please enter it below:",,"Вам надіслано SMS-повідомлення з кодом. Уведіть його нижче:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter your temporary code",,"Введіть тимчасовий код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter your code",,"Введіть свій код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter code to find your Skype Name",,"Введіть код, щоб знайти своє ім'я Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter your email address",,"Введіть свою адресу електронної пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We have other options for you",,"Ми маємо для вас інші варіанти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Stay and Get",,"Залишайтеся з нами й отримайте",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forgotten your password?",,"Не пам'ятаєте пароль?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forgotten your Skype Name?",,"Забув(-ла) свій Skype логін?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forward calls to this number when I’m not on Skype.",,"Переадресовувати виклики на цей номер, коли я не в мережі Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Free trial not valid",,"Безкоштовне ознайомлення не застосовується",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get an international number{LINE_BREAK}for your remote office",,"Міжнародний номер{LINE_BREAK}для віддаленого офісу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get local numbers{LINE_BREAK}for global presence",,"Місцеві номери{LINE_BREAK}для розвитку компанії",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get a personal number{LINE_BREAK}for your loved ones to call",,"Персональний номер{LINE_BREAK}для зв’язку з рідними",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get a phone number{LINE_BREAK}for all your needs",,"Номер телефону{LINE_BREAK}для будь-яких потреб",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get a second number{LINE_BREAK}on your phone",,"Другий номер{LINE_BREAK}на вашому телефоні",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get a Skype Number",,"Отримання Skype-номера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get a temporary number{LINE_BREAK}for your online listings",,"Тимчасовий номер{LINE_BREAK}для онлайн-розсилки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send a gift of Skype Credit",,"Надсилайте кошти на рахунок Skype у подарунок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Global presence",,"Розвиток компанії",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Administrators",,"Адміністратори",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} features",,"Можливості {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Share screens and make group video calls",,"Спільно переглядайте екрани та влаштовуйте відеоконференції",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Group video calling",,"Відеоконференції",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, group video is not available right now",,"На жаль, відеоконференції наразі недоступні",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Group video calls",,"Відеоконференції",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "There's been a problem starting your group video and sharing trial.",,"Виникла проблема під час спроби безкоштовно ознайомитися з функціями відеоконференцій і спільного перегляду екрана.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sharing screens",,"Спільний перегляд екрана",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Also included",,"Інші включені можливості",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} to make group video calls",,"Щоб проводити відеоконференції, потрібен обліковий запис {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} to share screens",,"Для спільного перегляду екрана потрібен обліковий запис {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need a {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} account for unlimited video messages",,"Надсилати необмежену кількість відеоповідомлень можуть лише власники облікових записів {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Video messages",,"Відеоповідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Here are your Skype Names",,"Ось ваші імена Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Here is your Skype Name",,"Ось ваше ім'я Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "1. Buy Skype Number",,"1. Придбайте Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "2. Share your number",,"2. Надішліть номер контактам.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "3. Receive calls",,"3. Отримуйте виклики.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How does it work?",,"Як це працює?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Service unavailable — Skype.com",,"Послуга недоступна — Skype.com",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Info",,"Відомості",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You're invited to try Skype for Web",,"Запрошуємо вас випробувати Skype для веб",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invitation to join a {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Запрошення приєднатися до {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Items in this order",,"Замовлені продукти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Join Facebook to see what your friends are up to",,"Станьте користувачем Facebook, щоб бути в курсі справ своїх друзів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage features",,"Керування функціями",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "(last 30 days)",,"(за останні 30 днів)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Let's go on holiday",,"Їдьмо у відпустку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Finding a friend is easy",,"Легкий пошук друзів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Don't be shy, tell us about yourself...",,"Не соромтеся, розкажіть нам про себе...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "While you are here, don’t forget to top-up",,"Поки ви тут, не забудьте поповнити рахунок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hi {NAME}, downloaded Skype yet?",,"Вітаємо, {NAME}! Ви ще не завантажили Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hi {NAME}, welcome to your account",,"Вітаємо, {NAME}! Ласкаво просимо до вашого облікового запису!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{NAME}, you're in credit",,"{NAME}, ви маєте кошти на рахунку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call anyone on their mobile or landline, even if they’re not on Skype",,"Дзвінки будь-кому на мобільний або стаціонарний телефон, навіть якщо вони не користуються Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Free Skype to Skype calls for everyone",,"Безкоштовні дзвінки користувачам Skype для всіх",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Not everyone's on Skype yet",,"На жаль, програмою Skype користуються ще не всі",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thanks for downloading Skype",,"Дякуємо, що завантажуєте Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited calling with {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Дзвінки без обмежень із {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Setup Skype for Mac",,"Інсталяція Skype для Mac",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Setup Skype for Windows",,"Інсталяція Skype для Windows",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype on your mobile or tablet",,"Skype на мобільному телефоні або планшеті",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Take Skype with you",,"Візьміть Skype із собою",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call a lot? Save a lot - check out our subscriptions",,"Часто телефонуєте? Заощаджуйте якнайбільше — дізнайтеся про передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It looks like you need an update.",,"Схоже, що ваша версія програми застаріла та потребує оновлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype just got better...",,"Програма Skype стала ще кращою...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Welcome back to My account",,"Вітаємо знову у вашому обліковому записі!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hi {NAME}, your Skype account is ready",,"Вітаємо, {NAME}! Ваш обліковий запис уже готовий",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What have you been up to?",,"Чим ви займаєтеся?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have the best of Skype",,"Ви користуєтеся найкращим, що є в Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{NAME}, you have Skype Credit",,"{NAME}, у вас є кошти на рахунку Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With a bit of credit you can:",,"Маючи кошти на рахунку, можна:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Linked accounts",,"Пов'язані облікові записи",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Local numbers",,"Місцеві номери",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Location",,"Місцезнаходження",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Make a call",,"Зателефонувати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Make a request",,"Зробити запит",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Merge your Skype and Microsoft accounts (Outlook, Xbox Live, Windows)",,"Об'єднайте свої облікові записи Skype та Microsoft (Outlook, Xbox Live, Windows)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS - text message friends directly from Skype",,"SMS — надсилайте SMS-повідомлення друзям безпосередньо зі Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Went away for a while?",,"Ви від'їжджали ненадовго?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Microsoft account information",,"Відомості облікового запису Microsoft",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Make more calls using Skype Credit",,"Скористайтеся рахунком Skype, щоб збільшити ліміт викликів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "My account",,"Мій обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "My usage",,"Моє використання",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Need more Skype Numbers?",,"Вам потрібні додаткові Skype-номери?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need to make at least one phone call to keep your Skype Credit balance active.",,"Щоб ваш рахунок Skype залишався активним, потрібно зробити хоча б один телефонний дзвінок.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "News and promotions",,"Новини та рекламні акції",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Profile settings",,"Параметри профілю",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please check your email",,"Перевірте свою поштову скриньку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Number",,"Номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call mobiles only in:",,"Дзвінки лише на мобільні телефони в таких країнах і регіонах:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call phones",,"Дзвінки на телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Caller ID",,"Ідентифікація абонента",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Free calls and video",,"Безкоштовні дзвінки та відеозв'язок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send SMS",,"Надіслати SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go number",,"Номер Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}",,"{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Number",,"Skype-номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS ID",,"Ідентифікатор абонента для надсилання SMS-повідомлень",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messages",,"Голосові повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay monthly",,"Помісячна передплата",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay Monthly from",,"Помісячна передплата від",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay As You Go from",,"Похвилинна оплата від",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge",,"Автоматичне поповнення рахунку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge selected",,"Вибрано автопоповнення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment settings",,"Налаштування платежів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchase limits",,"Обмеження витрат",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment methods",,"Методи оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Stored payment details",,"Збережені платіжні дані",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Stored payment details selected",,"Вибрано збережені відомості про оплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Personal details",,"Особисті дані",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Personal information",,"Особисті відомості",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phones",,"Телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Preferences: email alerts",,"Параметри оповіщень електронною поштою",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "- {PACKAGE_NAME} cancellation",,"– {PACKAGE_NAME}: скасування",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Premium cancellation",,"Скасування платних послуг",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Premium destinations",,"Країни й регіони, включені до платних послуг",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Premium call settings",,"Налаштування платних послуг для дзвінків",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Profile",,"Профіль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Don’t be a stranger",,"Розкажіть про себе",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchase history",,"Історія покупок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchase history selected",,"Вибрано історію покупок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchase information",,"Відомості про покупки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate your {PACKAGE_NAME} subscription",,""Повторна активація вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Receive new voice message alerts",,"Отримувати оповіщення про голосові повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem voucher",,"Використання ваучера ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "One more thing to do...",,"Залишилася ще одна дія...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem voucher selected",,"Вибрано ваучер для використання",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your code was accepted",,"Ваш код прийнятий",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request products",,"Запит на продукти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Want to chat about a better deal for you?",,"Потрібна допомога з вибором найкращої пропозиції?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save money",,"Економія коштів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send text messages from Skype",,"Надсилайте SMS-повідомлення зі Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS - Send text messages directly from Skype",,"SMS — надсилайте SMS-повідомлення безпосередньо зі Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This service is currently unavailable.",,"Ця служба зараз недоступна.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set your location",,"Укажіть своє місце перебування",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set your mobile number",,"Укажіть номер свого мобільного телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Settings and extras",,"Налаштування й доповнення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Settings and preferences",,"Налаштування та параметри",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Setup guide",,"Посібник з інсталяції",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Automatically add friends",,"Автоматичне додавання друзів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show this number when I call phones",,"Показувати цей номер під час моїх дзвінків на телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show your number",,"Відображення вашого номера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sign in to your Skype account",,"Увійдіть у свій обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}",,"{LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype account",,"Обліковий запис Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Credit",,"Рахунок Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate Skype Credit",,"Повторна активація рахунку Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlock even more features with Skype Credit",,"Наявність коштів на рахунку Skype дає змогу отримати доступ до ще більшої кількості функцій",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send text messages (SMS)",,"Надсилання SMS-повідомлень",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Name, {SKYPE_NAME} is ready to use on your TV or home phone.",,"Ваше ім'я в Skype, {SKYPE_NAME}, тепер можна використовувати на телевізорі або домашньому телефоні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype My Account",,"Мій обліковий запис Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Name and Password",,"Ваші ім'я та пароль в Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Name is:",,"Ваше ім'я в Skype –",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Name, contacts and chat history",,"Ім'я Skype, контакти та історія чата",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "- cancellation of Skype Number {NUMBER}",,"– скасування Skype-номера {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Do more with {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Отримайте більше можливостей завдяки обліковому запису {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"{LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} includes",,"{LANG_EN_START}До Skype Premium{LANG_EN_END} також входять",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype research",,"Дослідження Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype voucher",,"Ваучер Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save up to 50% off a Skype Number",,"Заощадьте до 50 % на Skype-номері",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose a country/region and buy your new Skype number",,"Виберіть країну або регіон і придбайте новий Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get local phone numbers in {COUNT} countries/regions.{LINE_BREAK}Answer incoming calls on any device with your Skype app.",,"Отримайте місцеві телефонні номери в стількох країнах або регіонах: {COUNT}.{LINE_BREAK}Відповідайте на вхідні виклики в Skype на будь-якому пристрої.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "- settings for Skype Number {NUMBER}",,"– налаштування Skype-номера {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype Number settings{LANG_EN_END}",,"{LANG_EN_START}Налаштування Skype-номера{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype Pro{LANG_EN_END}",,"{LANG_EN_START}Skype Pro{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS - text message directly from Skype",,"SMS — надсилайте SMS-повідомлення безпосередньо зі Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Status",,"Стан",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Stay secure",,"Заходи безпеки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step {COUNT}",,"Крок {COUNT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "- countries and territories included in your {PACKAGE_NAME} subscription",,""– країни та регіони, що входять до вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "- {PACKAGE_NAME} subscription cancellation",,""– скасування передплати ""{PACKAGE_NAME}"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "- {PACKAGE_NAME} subscription reactivation",,""– повторна активація передплати ""{PACKAGE_NAME}"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Suggested subscriptions",,"Запропоновані передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us your name and gender",,"Укажіть своє ім'я та стать",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us your birthday",,"Укажіть свою дату народження",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Terms of Service",,"Умови обслуговування",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Do more with Skype Premium",,"Отримайте більше можливостей завдяки платним послугам",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transfer ownership of your account",,"Передавання права власності на обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transfer Skype Credit and Subscriptions",,"Передача відомостей про рахунок Skype і передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unable to send code at this time",,"Наразі надіслати код неможливо",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Close your Skype account and sign out",,"Закриття облікового запису Skype і вихід із системи",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Usage",,"Використання",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we don't have your usage to hand right now.",,"На жаль, зараз ми не маємо даних про використання.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enable voice messaging and never miss a call again.",,"Увімкніть голосові повідомлення й більше ніколи не пропускайте виклики.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging are enabled",,"Голосові повідомлення активовано",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your voice messaging are active",,"Голосові повідомлення активні",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter below the code you received via SMS",,"Введіть нижче код, отриманий у SMS-повідомленні",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unsubscribe from voice message alert emails.",,"Відмовитися від електронних листів з оповіщеннями про голосові повідомлення ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get an email alert when you receive a new voice message",,"Отримувати електронного листа з оповіщенням кожного разу, коли надходитиме голосове повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get an SMS alert when you a receive new voice message",,"Отримувати SMS-оповіщення кожного разу, коли надходитиме голосове повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Whenever you receive a voice message we'll send an SMS alert. SMS alerts are charged at {START_SMS_LINK}standard SMS rates{END_LINK}. You can now use {START_TOGO_LINK}Skype To Go{END_LINK} to listen to any new voice messages.",,"Кожного разу, коли вам надійде голосове повідомлення, ми надсилатимемо вам SMS-оповіщення. За SMS-оповіщення стягується плата за {START_SMS_LINK}стандартними тарифами на SMS-повідомлення{END_LINK}. Тепер ви можете користуватися номером {START_TOGO_LINK}Skype To Go{END_LINK} для прослуховування нових голосових повідомлень.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get your voice messages as text with {SPINVOX_LOGO}",,"Отримуйте голосові повідомлення у вигляді тексту завдяки {SPINVOX_LOGO}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messages always find you when they're turned to text.",,"Голосові повідомлення, перетворені на текст, завжди дійдуть до вас.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter a number for voice message alerts to be sent to",,"Введіть номер, на який надсилатимуться оповіщення про голосові повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send voice message alerts to this number",,"Надсилати оповіщення про голосові повідомлення на цей номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice message alert options",,"Параметри оповіщень про голосові повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice message alert settings",,"Налаштування оповіщень про голосові повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How would you like to receive your voice message alerts?",,"Як ви хочете отримувати оповіщення про голосові повідомлення?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice message alerts via SMS",,"SMS-оповіщення про голосові повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messages to text with {SPINVOX_LOGO}",,"Перетворення голосових повідомлень на текст завдяки {SPINVOX_LOGO}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Never miss a call with free Skype voice messaging",,"Не пропустіть жодного виклику завдяки безкоштовних голосовим повідомленням Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Alerts limit",,"Обмеження на оповіщення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Allow voice messages alerts from",,"Приймати оповіщення про голосові повідомлення від",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Privacy",,"Конфіденційність",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We are transferring the ownership of your account",,"Ми передаємо право власності на ваш обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem your voucher or prepaid card",,"Використайте ваучер або картку передоплати Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Welcome to the new, easy-to-use account overview page",,"Вітаємо! Ви відкрили нову та зручну сторінку із загальними відомостями про обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What is Auto-recharge?",,"Що таке автоматичне поповнення рахунку?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your accounts",,"Ваші облікові записи",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The selected number is not yet active. It will be activated within {HOURS} hours - after which it will be displayed when calling phones from Skype.",,"Вибраний номер ще не активний. Він буде активований через {HOURS} год., після чого почне відображатися під час ваших дзвінків на телефони зі Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Facebook friends",,"Ваші друзі з Facebook",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your profile is 100% complete.",,"Ваш профіль заповнено на 100%.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your recent calls",,"Ваші останні дзвінки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your recent SMS messages",,"Ваші останні SMS-повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype account overview",,"Загальні відомості про ваш обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Names",,"Ваші імена Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number",,"Ваш Skype-номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Subscriptions",,"Ваші передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You're done!",,"Готово!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use across devices",,"Зв’язок усюди",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Why Skype Number?",,"Чому Skype-номер?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Jammu and Kashmir",,"Джамму та Кашмір",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Bihar",,"Біхар",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sikkim",,"Сіккім",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Arunachal Pradesh",,"Аруначал-Прадеш",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Nagaland",,"Нагаланд",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manipur",,"Маніпур",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Mizoram",,"Мізорам",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tripura",,"Тріпура",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Meghalaya",,"Мегхалая",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Assam",,"Ассам",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "West Bengal",,"Західна Бенгалія",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Himachal Pradesh",,"Хімачал-Прадеш",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Jharkhand",,"Джхаркханд",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Odisha",,"Одіша",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Chhattisgarh",,"Чаттісгарх",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Madhya Pradesh",,"Мадх’я-Прадеш",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Gujarat",,"Гуджарат",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Daman and Diu",,"Даман і Діу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Dadra and Nagar Haveli",,"Дадра та Нагархавелі",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Maharashtra",,"Махараштра",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Karnataka",,"Карнатака",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Punjab",,"Пенджаб",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Goa",,"Гоа",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Lakshadweep",,"Лакшадвіп",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Kerala",,"Керала",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tamil Nadu",,"Таміл Наду",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Puducherry",,"Пудучеррі",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Andaman and Nicobar Islands",,"Андаманські і Нікобарські острови",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Telangana",,"Телангана",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Andhra Pradesh",,"Андхра-Прадеш",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Chandigarh",,"Чандігарх",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Uttarakhand",,"Уттаракханд",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Haryana",,"Харіяна",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delhi",,"Делі",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Rajasthan",,"Раджастан",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Uttar Pradesh",,"Уттар-Прадеш",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "About new features, products and other Skype-related information.",,"Про нові функції, продукти й іншу інформацію щодо Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "About me",,"Про мене",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "About participating in Skype research.",,"Про участь у дослідженні Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Accept {LINK_START}Terms of Use{LINK_END}",,"Прийняти {LINK_START}умови використання{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Free account",,"Безкоштовний обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} account",,"Обліковий запис {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add email",,"Додати адресу електр. пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add subscription",,"Додати передплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Administrator rights",,"Права адміністратора",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All",,"Усі",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Allow administrators to edit my profile information.",,"Дозволити адміністраторам змінювати дані мого профілю.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Allow administrators to view detailed activity on my Skype Account including my traffic data and purchase history.",,"Дозволити адміністраторам переглядати детальні відомості про дії в моєму обліковому записі, зокрема дані трафіку та історію покупок.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Always private",,"Завжди приватно",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Appear in search results",,"Показувати в результатах пошуку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Appear in suggestions",,"Показувати в пошукових підказках",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change recharge amount to",,"Змінити суму поповнення на",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Funded by {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}.",,""Кошти виділяються через {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Re-charge my credit with",,"Поповнювати мій рахунок на",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "pay with",,"Сплатити за допомогою",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "when it falls below {AMOUNT}",,"якщо на ньому залишиться менше ніж {AMOUNT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Birthday",,"День народження",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Birth day",,"Дата народження",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Birth month",,"Місяць народження",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Birth year",,"Рік народження",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call",,"Дзвінок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call Forwarded",,"Виклик переадресований ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Caller ID - display your number so that friends know it's you calling.",,"Ідентифікація номера додзвонювача. Можна відображати свій номер, щоб друзі знали, що телефонуєте саме ви.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need {LINK1_START}Skype Credit{LINK1_END} or {LINK2_START}Premium{LINK2_END} to enable call forwarding.",,"Щоб переадресовувати виклики, потрібно мати {LINK1_START}кошти на рахунку Skype{LINK1_END} або бути користувачем {LINK2_START}платних послуг{LINK2_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call forwarding - redirect missed Skype calls to your mobile at our {LINK_START}low per minute rates{LINK_END}.",,"Переадресація викликів. Переадресовуйте пропущені дзвінки в Skype на свій мобільний телефон за {LINK_START}низькими похвилинними тарифами{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Characters left: {COUNT}",,"Залишилося символів: {COUNT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "City",,"Місто",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Code",,"Код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Confirm password",,"Підтвердження пароля",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Connect a Microsoft account{LINK_END} for a better Skype experience",,"{LINK_START}Підключити обліковий запис Microsoft{LINK_END} для кращого використання Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Connected",,"Об'єднаний",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contacts only",,"Лише для контактів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country code",,"Код країни",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up a password",,"Встановіть пароль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call phones, send SMS",,"Виклики на телефони, надсилання SMS-повідомлень",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Current balance",,"Поточний баланс",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Discoverability",,"Виявлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Do not appear in search results and suggestions",,"Не відображати мої дані серед результатів пошуку та пошукових підказок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I agree that the administrator may see the detailed activity on my Skype Account including my traffic data, purchase history and profile information.",,"Я даю адміністраторові доступ до детальних відомостей про дії в моєму обліковому записі, зокрема даних трафіку, історії покупок і даних профілю.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Email address",,"Адреса електронної пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Email address {COUNT}",,"Адреса електронної пошти {COUNT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Email alerts",,"Сповіщення електронною поштою",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Preferred language",,"Вибрана мова",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Ending with",,"Закінчується на",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone number (e.g. +44 1234567)",,"Номер телефону (наприклад, +44 1234567)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Facebook account",,"Обліковий запис Facebook",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Does not include the destination I need",,"Не включає потрібний напрямок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I need more minutes",,"Мені потрібно більше хвилин",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscription is too expensive",,"Передплата надто дорога",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I am having call quality issues",,"Виникли проблеми з якістю викликів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I do not need the subscription anymore",,"Мені більше не потрібна передплата",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Other",,"Інше",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "First Name",,"Ім'я",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Fair usage problem",,"Проблема з дотриманням правил добросовісного використання",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Go Unlimited",,"Передплатити безлімітний тариф",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} subscription",,"{COUNT} передплата",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} subscriptions",,"{COUNT} передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} subscriptions",,"{COUNT} передплат",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Homepage",,"Домашня сторінка",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Appear in search results and suggestions",,"Відображати мої дані серед результатів пошуку та пошукових підказок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Accept {LINK_START}Terms of Service{LINK_END}",,"Прийняти {LINK_START}умови обслуговування{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Language",,"Мова",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""I agree that upon leaving this {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} the authorised representatives of this entity that manages this {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} (""Administrator"") can no longer allocate me Skype Credit and I will no longer be able to use any {STRONG_START}Skype Numbers{STRONG_END} that may have been assigned to me via the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. If a subscription was allocated to my account this will end when the next payment is due."",,""Я погоджуюся з тим, що в разі мого виходу зі складу {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} уповноважені представники установи, які відповідають за {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} (""адміністратори""), не зможуть переказувати мені кошти та я більше не зможу користуватися {STRONG_START}Skype-номерами{STRONG_END}, виділеними мені за допомогою {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Якщо на мій обліковий запис оформлена передплата, вона буде скасована, коли прийде час чергового платежу."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchase limit per month",,"Обмеження щомісячних витрат",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Linked",,"Пов'язані",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Local number",,"Місцевий номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Microsoft account",,"Обліковий запис Microsoft",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "min of {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}",,"хвилина для {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "mins of {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}",,"хвилини для {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "mins of {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}",,"хвилин для {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "min to mobiles and landlines",,"хвилина для дзвінків на стаціонарні й мобільні телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "mins to mobiles and landlines",,"хвилини для дзвінків на стаціонарні й мобільні телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "mins to mobiles and landlines",,"хвилин для дзвінків на стаціонарні й мобільні телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Name",,"Ім'я",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "New password",,"Новий пароль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "New password again",,"Новий пароль — ще раз",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No subscriptions",,"Передплат немає",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Not connected",,"Не об'єднаний",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Not linked",,"Непов'язані",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Not provided",,"Не надано",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Not subscribed",,"Не передплачено",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Notifications",,"Сповіщення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Old password",,"Старий пароль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Other details",,"Інші дані",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment method category",,"Категорія способу оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Home phone",,"Домашній телефон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Mobile phone",,"Мобільний телефон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Office phone",,"Робочий телефон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send me emails - I like a good read.",,"Надсилайте мені електронні листи — я люблю читати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Yes, send me questions – but make them easy please.",,"Надсилайте мені запитання, але не дуже складні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send me SMS messages - I love it when my phone beeps.",,"Надсилайте мені SMS-повідомлення — мені подобається сигнал мого телефону.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "primary",,"основна",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Primary email",,"Основна адреса електронної пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Primary email address",,"Основна адреса електронної пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Prime",,"Prime",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Private",,"Приватні",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Profile completeness",,"Повнота даних у профілі",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Profile picture",,"Аватар",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Public",,"Загальнодоступні",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchased this month",,"Витрати в цьому місяці",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Re-enter password",,"Введіть пароль повторно",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type in the 15 digit serial number (it's printed on the back of your voucher)",,"Введіть 15-значний серійний номер (надрукований на зворотній стороні ваучера)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem your voucher or prepaid card.",,"Використайте ваучер або картку передоплати Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Repeat new password",,"Введіть новий пароль іще раз",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Residential address",,"Адреса проживання",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Credit and debit cards (Visa, Mastercard, etc.) and Pay by mobile",,"Кредитні та дебетові картки (Visa, MasterCard тощо), а також включення оплати до рахунка за послуги мобільного зв'язку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal",,"PayPal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal, Skype Credit",,"PayPal, рахунок Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skrill, one-off bank transfer, retail vouchers",,"Skrill, разовий банківський переказ, ваучери",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Promotional vouchers",,"Акційні ваучери",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select area code",,"Виберіть міжміський код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select country/region",,"Вибір країни або регіону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select country/region",,"Виберіть країну або регіон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select new currency",,"Виберіть нову валюту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select new payment method",,"Виберіть новий спосіб оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select state",,"Виберіть область або республіку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set as primary email",,"Зробіть основною адресою електронної пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Credit purchase limits",,"Обмеження на поповнення рахунку Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Name",,"Ім'я Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go Number",,"Номер Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I have read and agree to the terms of service",,"Я приймаю умови обслуговування, ознайомившись із ними",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I declare that I am a resident of {COUNTRY}.",,"Заявляю, що я постійно проживаю тут: {COUNTRY}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I am resident in the Republic of Ireland and that I am resident in the town where I select a geographic number (for example, if I select a Dublin geographic number, I am resident in Dublin). I agree not to hold more than two geographic numbers at any given time.",,"Я підтверджую, що проживаю на території Республіки Ірландії в місті, зазначеному під час вибору номера телефону. Наприклад, якщо я вибираю номер телефону в Дубліні, це означає, що я проживаю в Дубліні. Я обіцяю не користуватися більш ніж двома номерами телефонів одночасно.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I declare that I am a resident of appropriate area.",,"Я підтверджую, що проживаю у відповідному регіоні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Name",,"Skype логін",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS",,"SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS alerts",,"Сповіщення через SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS code",,"SMS-код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "sms message",,"SMS-повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "sms messages",,"SMS-повідомлень",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Stay in touch",,"Залишайтеся на зв'язку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscribed",,"Передплачено",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscription purchase limits",,"Обмеження на оформлення передплат",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscriptions",,"Передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your best calling rates",,"Найкращі тарифи на дзвінки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us about yourself",,"Розкажіть нам про себе",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "TV and home phone",,"Телевізор або домашній телефон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice message alerts",,"Оповіщення про голосові повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Anyone",,"Кого завгодно",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Only people in my contact list",,"Лише осіб із мого списку контактів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set limit to {NUMBER} voice message alerts per day.",,"Задати обмеження на кількість оповіщень про голосові повідомлення на день: не більше {NUMBER}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unique number from voucher or card",,"Унікальний номер, надрукований на ваучері або картці",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When I receive a voice message",,"Коли мені надходить голосове повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When someone adds me as a contact",,"Коли хтось додає мене до свого списку контактів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I would like to request:",,"Я хочу подати запит на:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} settings",,"Налаштування {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "About {PARTNER}",,"Про {PARTNER} ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Activate number: {COUNTRY} {NUMBER}",,"Активувати номер {NUMBER} ({COUNTRY})",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add a new number",,"Додати новий номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Add and verify your number{LINK_END} to display it when you call phones. You can also redirect missed Skype calls to your mobile.",,"{LINK_START}Додайте та підтвердьте свій номер{LINK_END}, щоб він відображався під час дзвінків на телефони. Також можна переадресувати пропущені дзвінки в Skype на свій мобільний телефон.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add Skype Credit",,"Поповнити рахунок Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add email address",,"Додати адресу електр. пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add another",,"Додати інший номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add mobile phone number",,"Додати номер мобільного телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add a new payment method",,"Додати новий спосіб оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add payment method",,"Додати спосіб оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add primary email address",,"Додати основну адресу електронної пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View payment methods available in your country",,"Переглянути способи оплати, доступні у вашій країні",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to purchase history",,"Повернутися до історії покупок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Accept or decline invitation",,"Прийміть або відхиліть запрошення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add as contact",,"Додати як контакт",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Manager details",,"Відомості про Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Manager Admin",,"Адміністратор Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Member page",,"Сторінка учасника",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Try Skype for Web",,"Спробувати Skype для веб",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Billing payments",,"Рахунки та платежі",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy Skype Credit to send text messages",,"Поповніть баланс Skype, щоб надсилати SMS-повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get another Skype Number",,"Отримати інший Skype-номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View call forwarding history",,"Переглянути історію переадресації викликів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Caller ID settings",,"Налаштування ідентифікації номера додзвонювача",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change",,"Змінити",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change card",,"Змінити картку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change currency",,"Змінити валюту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{START_LINK}Change email address{END_LINK}",,"{START_LINK}Змінити адресу електронної пошти{END_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change Facebook password",,"Змінити пароль облікового запису Facebook",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change Microsoft password",,"Змінити пароль облікового запису Microsoft",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change mobile phone number",,"Змінити номер мобільного телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change number",,"Змінити номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change your password",,"Змінити пароль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change payment method",,"Змінити спосіб оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change settings",,"Змінити налаштування",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} account",,"Керування {LANG_EN_START}платним{LANG_EN_END} обліковим записом",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change email address",,"Змінити адресу електронної пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change Skype password",,"Змінити пароль облікового запису Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Check text message rates",,"Переглянути тарифи на SMS-повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Check out our rates",,"Ознайомтеся з нашими новими тарифами",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose a different location",,"Вибрати інше розташування",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Merge your SMS and Caller IDs",,"Об’єднати ідентифікатори абонента для надсилання SMS-повідомлень і здійснення викликів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Correct or Cancel",,"Виправити або скасувати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Customer Support",,"Підтримка клієнтів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Deactivate Caller ID",,"Вимкнути ідентифікацію номера додзвонювача",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delete number",,"Видалити номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delete this number",,"Видалити цей номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This will help people to find and add you on Skype. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,"Це допоможе людям знаходити вас у Skype і додавати до списку своїх контактів. {LINK_START}Докладніше{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about Skype {VERSION}",,"Докладніше про Skype {VERSION}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about Skype {VERSION} for Mac",,"Докладніше про Skype {VERSION} для Mac",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about Skype {VERSION} for Windows",,"Докладніше про Skype {VERSION} для Windows",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download monthly statement",,"Завантажити рахунок за місяць",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download now",,"Завантажити зараз",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download printable invoice",,"Завантажити рахунок-фактуру для друку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Downloads",,"Завантаження",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Edit profile",,"Редагувати профіль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Export contacts (.csv)",,"Експортувати контакти (CSV)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Export current month to history file",,"Експортувати поточний місяць у файл історії",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Extend",,"Подовжити термін дії",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Extend by voucher",,"Подовжити термін дії за допомогою ваучера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Extend number {COUNTRY} {NUMBER}",,"Подовжити термін дії номера {NUMBER} ({COUNTRY})",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Extend number {COUNTRY} {NUMBER} by voucher",,"Подовжити термін дії номера {NUMBER} ({COUNTRY}) за допомогою ваучера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Extend subscription",,"Подовжити термін дії передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Find out more",,"Докладніші відомості",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Gathr settings",,"Налаштування Gathr",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}",,"Отримати обліковий запис {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get subscription",,"Оформити передплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get a subscription",,"Оформити передплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Go to account settings",,"Перейти до налаштувань облікового запису",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Create Group",,"Створити групу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn how to call phones",,"Дізнайтеся, як робити дзвінки на телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn how to send SMS messages",,"Дізнайтеся, як надсилати SMS-повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Go to My account",,"Перейти до облікового запису",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download this as printable invoice",,"Завантажити як рахунок-фактуру для друку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Launch Skype",,"Запустити Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Go mobile with Skype",,"Skype підвищує вашу мобільність",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn how to add contacts",,"Дізнайтеся, як додавати контакти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Complete my profile",,"Заповнити профіль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Complete your profile",,"Заповніть свій профіль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about Skype Credit",,"Дізнайтеся більше про рахунок Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download Skype",,"Завантажити Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get Skype on other devices",,"Завантажте Skype на інші пристрої",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download Skype for Mac",,"Завантажити Skype для Mac",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download a different version",,"Завантажити іншу версію",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download Skype for Windows",,"Завантажити Skype для Windows",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How can I use credit?",,"Як можна використовувати кошти на рахунку?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn how to make Skype to Skype calls",,"Дізнайтеся, як телефонувати користувачам Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How to call phones",,"Як робити дзвінки на телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Having issues? Restart download",,"Виникли проблеми? Розпочніть завантаження знову",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Discover {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Відкрийте для себе {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Or get Skype on your tablet by visiting {LINK_START}downloads{LINK_END}.",,"Або перейдіть у розділ {LINK_START}завантажень{LINK_END} та інсталюйте Skype на свій планшет.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update Skype",,"Оновити Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How to get started",,"З чого почати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about Call forwarding",,"Дізнайтеся більше про переадресацію викликів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}",,"Докладніше про обліковий запис {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more here",,"Дізнайтеся більше тут",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sign in to your account",,"Вхід до облікового запису",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Make a request to your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator",,"Надіслати запит своєму адміністратору {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Make your free call today",,"Зателефонуйте безкоштовно вже сьогодні",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage Gathr subscription",,"Керування передплатою Gathr",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage Office 365 subscription",,"Керування передплатою Office 365",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage subscriptions",,"Керування передплатами",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage verified numbers",,"Керування перевіреними номерами",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage your subscription",,"Керувати своєю передплатою",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Modify",,"Змінити",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "More about {PARTNER}",,"Докладніше про {PARTNER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "My Account",,"Мій обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Find out what you can do with Skype Credit",,"Дізнайтеся, які можливості ви отримаєте за наявності коштів на рахунку Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Keep Skype Number",,"Зберегти Skype-номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No, I want to keep the subscription",,"Ні, я хочу зберегти цю передплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about Skype Numbers",,"Докладніше про Skype-номери",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Office 365 settings",,"Налаштування Office 365",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order No. {NO}",,"Замовлення № {NO}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order {ORDER} for number: {COUNTRY} {NUMBER}",,"Замовлення {ORDER} на номер {NUMBER} ({COUNTRY})",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Advertise",,"Реклама",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Blogs",,"Блоги",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Developers",,"Розробники",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "downloads",,"Завантаження",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "features",,"Функції",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Jobs",,"Вакансії",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "learn",,"Дізнатися",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "premium",,"Платні послуги",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "prices",,"Ціни",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "rates",,"Тарифи",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Site map",,"Карта сайту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "support",,"Підтримка клієнтів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "what is Skype?",,"Що таке Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} settings",,"Налаштування {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Privacy settings",,"Налаштування конфіденційності",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Profile details",,"Дані профілю",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Promotions",,"Акції",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchases",,"Покупки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate by voucher",,"Повторно активувати за допомогою ваучера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate it now",,"Повторно активуйте просто зараз",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate number {COUNTRY} {NUMBER}",,"Повторно активувати номер {NUMBER} ({COUNTRY})",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate number {COUNTRY} {NUMBER} by voucher",,"Повторно активувати номер {NUMBER} ({COUNTRY}) за допомогою ваучера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request more Skype Numbers",,"Запит на додаткові Skype-номери",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request Skype Credit",,"Запит на поповнення рахунку Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Resend code",,"Надіслати код повторно",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reset your password",,"Змінити пароль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "See calling rates",,"Переглянути тарифи на дзвінки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "See fair usage policy.",,"Див. правила добросовісного використання.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "See subscriptions",,"Переглянути передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "See why",,"Переглянути причини",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send a text message",,"Надіслати SMS-повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up",,"Налаштувати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Settings",,"Налаштування",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show purchase history",,"Відкрити історію покупок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sign in",,"Увійти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END} history {LINK_BEGIN}View details{LINK_END}",,"Історія використання функції {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END} — {LINK_BEGIN}переглянути дані{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_BEGIN}Learn about {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}{LINK_END}",,"{LINK_BEGIN}Дізнайтеся про {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} - The all-in-one business solution",,"{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} — універсальне рішення для бізнесу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Number addresses",,"Адреси для Skype-номера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Number settings",,"Налаштування Skype-номера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Pro settings",,"Налаштування Skype Pro",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscription settings",,"Налаштування передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get support for group video calling",,"Довідка з відеоконференцій",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Switch to call forwarding",,"Переключитися на переадресацію викликів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Switch to voicemail",,"Переключитися на голосову пошту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to account",,"Назад до облікового запису",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to features",,"Назад до функцій",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transfer to {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}.",,""Передати у {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlink",,"Від'єднати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Upgrade now",,"Оновити зараз",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Verify your number{LINK_END} to display it when you call phones. You can also redirect missed Skype calls to your mobile.",,"{LINK_START}Підтвердьте свій номер{LINK_END}, щоб він відображався під час дзвінків на телефони. Також можна переадресувати пропущені дзвінки в Skype на свій мобільний телефон.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "or {START_VERIFY_LINK}enter a new number{END_LINK}",,"або {START_VERIFY_LINK}введіть новий номер{END_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View account",,"Переглянути обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View details",,"Переглянути дані",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View a list of your administrators",,"Переглянути список адміністраторів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View text message history",,"Переглянути історію SMS-повідомлень",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View purchase history",,"Переглянути історію покупок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View call rates",,"Переглянути тарифи на дзвінки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View SMS alert history",,"Переглянути історію SMS-оповіщень",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View your stored payment details",,"Переглянути збережені платіжні дані",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View usage history",,"Перегляд історії використання",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Visit {PARTNER_NAME}",,"Перейти на сайт {PARTNER_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I don't want to set up voice message alerts now",,"Зараз я не хочу налаштовувати оповіщення про голосові повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your subscriptions",,"Ваші передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please select country/region",,"Виберіть країну/регіон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please accept Terms of Service.",,"Прийміть умови обслуговування.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, something went wrong when applying your offer. Please try again.",,"Сталася помилка під час застосування вашої пропозиції. Спробуйте ще раз.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your payment method for your Auto-recharge needs to be updated.",,"Потрібно оновити метод оплати для автоматичного поповнення рахунку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are not signed into skype.com",,"Ви не залоговані у skype.com",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It looks like you've come from the Skype app. When you're done in My account, just {LINK_BEGIN}return to Skype{LINK_END}.",,"Схоже, вас перенаправила сюди програма Skype. Після закінчення роботи зі своїм обліковим записом, виберіть {LINK_BEGIN}Повернутися до Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "<strong>Congrats!</strong> This is now your Skype Name. Now you may view, manage and activate products and features at any time.",,"<strong>Вітаємо!</strong> Тепер це ваше ім'я Skype. Тепер можна будь-коли переглядати й активувати продукти та функції, а також керувати ними.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} settings were saved.",,"Налаштування {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} збережені.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, you cannot purchase products or redeem vouchers at this time. {LINK_START}Please contact us regarding your account status{LINK_END}.",,"На жаль, наразі ви не можете купувати продукти або використовувати ваучери. {LINK_START}Щоб дізнатися поточний стан свого облікового запису, зверніться до нас{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your account has been restricted from using Skype's paid features. {LINK_START}Fix your account{LINK_END}.",,"Використання платних функцій Skype обмежено для вашого облікового запису. {LINK_START}Виправте помилки свого облікового запису{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The code was not recognized, please re-enter and click {STRONG_START}Verify{STRONG_END}",,"Код не розпізнаний. Введіть його ще раз і натисніть кнопку {STRONG_START}Перевірити{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The phone number you entered is invalid. Please enter your number with the country code.",,"Ви ввели недійсний номер телефону. Введіть свій номер із кодом країни.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call forwarding setup cancelled.",,"Налаштування переадресації викликів скасовано.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call forwarding setup failed.",,"Не вдалося налаштувати переадресацію викликів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We couldn´t save your order. Please try again.",,"Не вдалося зберегти ваше замовлення. Повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot leave your existing {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} because you are its only administrator and it still has Skype Credit in it.",,"Ви не можете вийти зі складу {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}, оскільки ви – єдиний його адміністратор та на рахунку Skype ще є кошти.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot leave your existing {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} because you are its only administrator and it still has other members.",,"Ви не можете вийти зі складу {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}, оскільки ви — єдиний його адміністратор, але не єдиний учасник.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, but we were unable to start your payment. Please try again later.",,"На жаль, ми не можемо розпочати обробку вашого платежу. Повторіть спробу пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The credit/debit card {METHOD_NAME} ({METHOD_INFO}) funding your {PACKAGE_NAME} subscription will expire soon. Please change your payment method.",,""Термін дії кредитної або дебетової картки {METHOD_NAME} ({METHOD_INFO}), якою оплачується ваша передплата ""{PACKAGE_NAME}"", скоро завершується. Змініть свій спосіб оплати."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The credit/debit card {METHOD_NAME} {METHOD_INFO} will expire soon. Please update your payment method.",,"Термін дії кредитної або дебетової картки {METHOD_NAME} {METHOD_INFO} скоро завершується. Змініть свій спосіб оплати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The request to change your account's currency setting is being processed.",,"Ваш запит на зміну валюти облікового запису оброблюється.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your account currency setting is already set to that currency.",,"Ця валюта вже вибрана в налаштуваннях вашого облікового запису.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can only forward to {LIMIT} numbers or Skype Name(s).",,"Максимальна кількість телефонних номерів або імен Skype, на які ви можете переадресовувати виклики, — {LIMIT}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Incorrect password. Please try again.",,"Неправильний пароль. Повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Caller identification has been disabled.",,"Ідентифікацію номера абонента вимкнено.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your SMS ID has been merged with your Caller ID.",,"Ваші ідентифікатори абонента для надсилання SMS-повідомлень і здійснення викликів об’єднано.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, caller identification is not available in this country/region.",,"На жаль, послуга ідентифікації номера абонента не надається в цій країні або цьому регіоні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Caller identification number has been removed.",,"Номер ідентифікації абонента видалено.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Good news, this matches your verified SMS ID number. Your caller ID will be activated shortly.",,"Гарні новини: цей номер збігається з перевіреним ідентифікаційним номером, надісланим в SMS-повідомленні. Ідентифікацію номера додзвонювача буде активовано незабаром.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please contact {LINK_START}Skype Customer Service{LINK_END} for help",,"Зверніться до {LINK_START}служби підтримки клієнтів Skype{LINK_END} по допомогу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have cookies disabled in your browser. You need to enable cookies for skype.com before signing in.",,"У вашому браузері вимкнена підтримка файлів cookie. Щоб виконати вхід на сайті skype.com, увімкніть для нього підтримку файлів cookie.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country/region is required.",,"Необхідно вказати країну або регіон.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry! There's been a problem reactivating your Skype Credit. {START_LINK}Please contact customer support{END_LINK}",,"На жаль, під час повторної активації вашого рахунку Skype виникла проблема. {START_LINK}Зверніться у службу підтримки клієнтів{END_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We are re-activating your credit.",,"Триває повторна активація вашого рахунку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, you can't reactivate you Skype Credit at the moment. Please try again in 15 minutes.",,"На жаль, наразі ви не можете повторно активувати свій рахунок Skype. Повторіть спробу через 15 хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Credit is inactive.",,"Ваш рахунок Skype неактивний.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you would like to continue to buy {MISSING_PRODUCT} then please press Continue.",,""Якщо ви хочете продовжити оформляти передплату ""{MISSING_PRODUCT}"", натисніть кнопку ""Продовжити""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have already purchased this offer.",,"Ви вже скористалися цією пропозицією.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You already have {OVERLAPPING_PRODUCT}.",,""Ви вже маєте передплату ""{OVERLAPPING_PRODUCT}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have already purchased {EXISTING_PRODUCT}.",,""Ви вже оформили передплату ""{EXISTING_PRODUCT}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have already purchased {SOURCE_PRODUCT} and {TARGET_PRODUCT}.",,""Ви вже оформили передплату ""{SOURCE_PRODUCT}"" і ""{TARGET_PRODUCT}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PRODUCT} overlaps with your previously purchased subscription.",,""Період дії передплати ""{PRODUCT}"" частково збігається з періодом дії передплати, придбаної раніше."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Include Unlimited US Canada for no extra cost when you buy {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,""Купуючи {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}, безкоштовно отримайте безлімітний пакет ""США і Канада"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} cannot be left without an administrator.",,"На жаль, {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} не може залишатися без жодного адміністратора.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have left the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}. The administrator has been notified and if required they can create a new managed account for you.",,""Ви залишили {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}"". Адміністратор отримав сповіщення, і за потреби зможе створити для вас новий керований обліковий запис."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have successfully left the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}.",,""Ви успішно вийшли зі складу {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your email address was changed successfully.",,"Вашу адресу електронної пошти успішно змінено.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry but that email address is not in our records, please try again.",,"На жаль, цю адресу електронної пошти не зареєстровано. Повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We have updated your Skype account with your new password and email address. We have sent an email confirming these changes to your old and new email addresses.",,"Для вашого облікового запису оновлені пароль та адреса електронної пошти. На стару та нову адреси електронної пошти надіслані повідомлення для підтвердженням цих змін.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, someone else just took that number. Don't worry, we've got lots more to choose from.",,"На жаль, хтось щойно зайняв цей номер. Не хвилюйтеся, у нас залишилося ще багато вільних номерів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, something went wrong. Please try again.",,"Сталася помилка. Повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is what others will see on your Skype profile.",,"Це те, що інші користувачі бачитимуть у вашому профілі Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add your email so we can get in touch with important information about your Skype account. ",,"Додайте свою адресу електронної пошти, щоб ми могли повідомляти вам важливі відомості про ваш обліковий запис. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us the day, month and year you were born. It's a security thing (and friends can wish you happy birthday too).",,"Повідомте день, місяць і рік свого народження. Це необхідно для вашої безпеки (крім того, ваші друзі матимуть змогу привітати вас із днем народження).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is for your public profile only. To choose which language Skype uses in marketing communications, please see 'Contact details' below.",,"Це стосується тільки вашого загальнодоступного профілю. Щоб вибрати мову для маркетингових повідомлень у Skype, ознайомтеся з відомостями контакту нижче.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set your location so people you know can easily find you on Skype.",,"Укажіть своє місце перебування, щоб вашим знайомим було легше вас знайти серед користувачів Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We use your contact details to deliver important information about your account. It also helps friends to find you on Skype and Skype for Business.",,"Ми використовуємо ваші контактні дані для надсилання важливої інформації про ваш обліковий запис. Завдяки ним друзям також буде легше знайти вас у Skype та Skype для бізнесу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Incorrectly formatted state",,"Неправильний формат штату.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This field is required",,"Це поле обов’язкове.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, due to age limit restrictions in your country/region you can’t set this as your birthday.",,"На жаль, через вікові обмеження у вашій країні або регіоні ви не можете встановити цю дату як дату свого народження.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pleased to meet you, we're Skype, and your name is..?",,"Приємно з вами познайомитися! Ми — команда Skype. А вас як звуть?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, your name can’t be more than {COUNT} character.",,"На жаль, ім'я не може містити більше {COUNT} символу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, your name can’t be more than {COUNT} characters.",,"На жаль, ім'я не може містити більше {COUNT} символів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, your name must be at least 3 characters.",,"На жаль, ім'я має містити щонайменше 3 символи.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Oops, that wasn't the right password. Try again.",,"На жаль, цей пароль неправильний. Повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It looks like you entered an invalid email – try again, so friends will have more ways to contact you.",,"Судячи з усього, ви ввели неправильну адресу електронної пошти. Повторіть спробу, щоб у друзів було більше можливостей зв'язатися з вами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It looks like you entered an invalid number – try again, so friends will have more ways to contact you.",,"Судячи з усього, ви ввели неправильний номер телефону. Повторіть спробу, щоб у друзів було більше можливостей зв'язатися з вами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This field is required.",,"Це поле обов'язкове для заповнення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your calls are already forwarded to the chosen number or Skype Name. Choose a different number or Skype Name to forward calls to.",,"Ваші виклики вже переадресовуються на вибраний номер або ім'я Skype. Виберіть інший номер або ім'я Skype для переадресації викликів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot forward calls to your Skype Number. Please enter a landline or mobile phone number instead.",,"Не можна переадресовувати виклики на Skype-номер. Введіть замість нього номер стаціонарного або мобільного телефону.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your session has expired. {LINK_START}Log in{LINK_END}.",,"Ваш сеанс завершився. {LINK_START}Увійдіть в систему{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free trial has been activated",,"Безкоштовне ознайомлення активоване",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, but you have already activated your free trial",,"На жаль, ви вже активували безкоштовне ознайомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, the free trial in not valid as you have purchased a day pass",,"На жаль, безкоштовне ознайомлення для вас недоступне, оскільки ви придбали добовий пакет",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, but we could not activate your free trial at this time",,"На жаль, наразі активувати для вас безкоштовне ознайомлення не вдалося",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, the free trial is not valid as you have purchased a subscription",,"На жаль, безкоштовне ознайомлення для вас недоступне, оскільки ви оформили передплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately your payment was denied by bank. Please try another payment method",,"На жаль, банк відхилив ваш платіж. Спробуйте скористатися іншим способом оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Our partner is having a system maintenance. Please try again later.",,"Виконується технічне обслуговування системи нашого партнера. Повторіть спробу пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have to prove that you are actually a real person and not an automated bot, please try again.",,"Потрібно довести, що ви справді реальна людина, а не автоматизований бот. Спробуйте ще раз.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The mobile phone number that you entered is incorrect, please try again.",,"Ви ввели неправильний номер мобільного телефону. Повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "An internal error occurred.",,"Виникла внутрішня помилка.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid email address.",,"Адреса електронної пошти недійсна.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Email address not recognised. Please check your spelling.",,"Адреса електронної пошти не розпізнана. Перевірте правильність написання.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter a valid expiry date.",,"Вкажіть дійсну дати закінчення терміну дії.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please check entered data.",,"Перевірте введені дані.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid state",,"Неприпустимий штат",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invitation was not found or has expired.",,"Запрошення не знайдене, або термін його дії завершився.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have been invited to join the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END}. Unfortunately, you will not be able to accept the invitation as your account currently has a negative credit balance. You can ask the administrator {ADMIN_NAME} to create you a new managed account, or alternatively, please contact Skype customer support to resolve your balance situation. ",,""Вас запросили приєднатися до {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END}"". На жаль, ви не зможете прийняти запрошення, оскільки баланс вашого рахунку наразі є від'ємним. Ви можете попросити адміністратора {ADMIN_NAME} створити для вас керований обліковий запис або звернутись у службу підтримки клієнтів Skype для вирішення питань, пов'язаних із вашим балансом. "",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "An error occurred. Please try again in an hour. If the problem persists, please contact our customer support.",,"Виникла помилка. Повторіть спробу через годину. Якщо проблема виникатиме повторно, зверніться в службу підтримки користувачів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are now a member of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME}. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,""Тепер ви є учасником {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}"". {LINK_START} Докладніше{LINK_END}"",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Language is required.",,"Необхідно вказати мову.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry but due to security reasons you are limited to the number of temporary codes received each day. You have reached that limit today, Please try again in 24 hours.",,"На жаль, з міркувань безпеки кількість тимчасових кодів, які можна отримати протягом доби, обмежено. Ви сьогодні вже досягли цієї межі. Повторіть спробу через 24 години.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, as a managed account member of a {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} you cannot request a day pass. You can request a monthly group video calling subscription instead from your administrator.",,"На жаль, власники керованих облікових записів у {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} не можуть подавати запити на добові пакети. Замість цього ви можете попросити свого адміністратора оформити місячну передплату на відеоконференції.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are a member of a {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} and have been allocated a Skype managed account. Although you cannot buy products directly for this account, you can easily request them from your company’s {LINK_START}administrator{LINK_END}.",,"Ви є учасником {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}, і вам надано керований обліковий запис Skype. Ви не можете купувати продукти безпосередньо для цього облікового запису, але можете надіслати відповідний запит {LINK_START}адміністратору{LINK_END} своєї компанії.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The managed member {USER} would like to purchase the subscription {PACKAGE_NAME}.",,""Користувач {USER}, який є учасником Skype Manager, хоче оформити передплату ""{PACKAGE_NAME}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we couldn’t save your settings. Please try again later.",,"На жаль, не вдалося зберегти налаштування. Повторіть спробу пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please verify that you have selected a country/region or Skype Name.",,"Переконайтеся, що ви вибрали країну або регіон чи ім’я в Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This page requires JavaScript to be turned on.",,"Для відображення цієї сторінки необхідно ввімкнути підтримку JavaScript.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This functionality is not accessible for managed accounts",,"Ця функція не діє в керованих облікових записах",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You're not a member of any {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Ви не входите до складу жодного {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Number already activated for caller identification.",,"Номер уже використовується для ідентифікації номера додзвонювача.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have already requested that number; it will be active within 24 hours.",,"Ви вже замовляли цей номер. Він буде активований протягом 24 годин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Oops!",,"Сталася помилка.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Our shop is currently out of order. Please try again a few minutes later.",,"Наш магазин наразі не працює. Повторіть спробу за кілька хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We're sorry, we didn't find any records about your subscription. Please try again later.",,"На жаль, ми не знайшли жодних записів про вашу передплату. Повторіть спробу пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have already purchased {EXISTING_PACKAGES}.",,""Ви вже оформили передплату ""{EXISTING_PACKAGES}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot purchase {NEW_PACKAGES} because you are already subscribed.",,""Ви не можете оформити передплату ""{NEW_PACKAGES}"", оскільки ви вже це зробили."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you continue to buy {NEW_PACKAGES} then this subscription will be activated at the end of your current subscriptions billing period.",,""Якщо ви оформите передплату ""{NEW_PACKAGES}"", вона почне діяти в кінці поточного розрахункового періоду."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you continue to buy {NEW_PACKAGES} then these subscriptions will be activated at the end of your current subscriptions billing period.",,""Якщо ви оформите передплату ""{NEW_PACKAGES}"", послуги буде активовано наприкінці періоду дії поточної передплати."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you continue to buy {NEW_PACKAGES} then you will be buying a calling subscription that overlaps with your previously purchased subscription.",,""Якщо ви оформите передплату ""{NEW_PACKAGES}"", її період дії частково збігатиметься з періодом дії передплати, придбаної раніше."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you continue to buy {NEW_PACKAGES} then you will be buying a calling subscription that overlaps with your previously purchased subscriptions.",,""Якщо ви оформите передплату ""{NEW_PACKAGES}"", її період дії частково збігатиметься з періодом дії передплати, придбаної раніше."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you continue to buy {PCKG_NAME} then you will be buying a calling subscription that overlaps with your previously purchased subscription. If you wish to change then first cancel your previous subscription then, return to the subscriptions area of our website to purchase {PCKG_NAME}.",,""Якщо ви оформите передплату ""{PCKG_NAME}"", її період дії частково збігатиметься з періодом дії передплати, придбаної раніше. Для заміни спочатку необхідно скасувати попередню передплату, а потім повернутися до розділу передплат на нашій веб-сторінці для придбання {PCKG_NAME}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Entered passwords do not match. Please enter your password again.",,"Введені паролі не збігаються. Введіть свій пароль іще раз.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_START}Your password has been changed.{STRONG_END} You can sign in to Skype with your new password.",,"{STRONG_START}Ваш пароль змінено.{STRONG_END} Тепер для входу в Skype можна використовувати новий пароль.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your payment method has been successfully deleted.",,"Ваш спосіб оплати успішно видалено.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your payment method has been successfully updated.",,"Ваш спосіб оплати успішно оновлено.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Important! Your order is currently being processed. This should not take more than 15 minutes.",,"Увага! Наразі триває обробка вашого замовлення. Сподіваємося, це не займе більше 15 хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The phone number is invalid. Please check that you have entered it correctly, using the international dial format.",,"Цей номер телефону неправильний. Перевірте, чи правильно ви його ввели в міжнародному форматі.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we can't show you the payment methods right now. Please try again later.",,"На жаль, наразі не вдається відобразити способи оплати. Повторіть спробу пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "There was a problem transferring your account information.",,"Не вдалося передати відомості вашого облікового запису.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter some details.",,"Введіть дані, яких бракує.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please select a type of request",,"Виберіть тип запиту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your request was successfully sent to your administrator.",,"Ваш запит успішно надісланий адміністратору.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your profile has been updated.",,"Ваш профіль оновлений.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Message was not sent. Try again later.",,"Повідомлення не надіслано. Повторіть спробу пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Message was successfully sent.",,"Повідомлення надіслано.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please review information that you have entered before accepting ownership.",,"Перегляньте введені відомості, перш ніж давати згоду на отримання права власності.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose Cancel to return to the group video calling tab and see when your free trial expires.",,""Натисніть кнопку ""Скасувати"", щоб повернутися на вкладку відеоконференцій і дізнатися, коли завершується термін дії безкоштовного ознайомлення."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You currently have a {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} free trial.",,"Наразі триває ваше безкоштовне ознайомлення зі {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose Cancel if you'd prefer to wait until your free trial expires, or Continue to buy a subscription.",,""Натисніть кнопку ""Скасувати"", щоб дочекатися завершення терміну дії безкоштовного ознайомлення, або кнопку ""Продовжити"", щоб оформити передплату."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You currently have a free trial for {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Наразі триває ваше безкоштовне ознайомлення зі {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can purchase another day pass once your current pass has expired.",,"Ви можете придбати інший добовий пакет, коли завершиться термін дії поточного.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{EXISTING_PACKAGE} expires tomorrow at {EXPIRATION_TIME}.",,""Термін дії передплати ""{EXISTING_PACKAGE}"" завершується завтра о {EXPIRATION_TIME}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You're extending your {EXISTING_PACKAGE} subscription.",,""Ви подовжуєте термін дії своєї передплати ""{EXISTING_PACKAGE}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose Continue to extend your subscription, or cancel.",,""Натисніть кнопку ""Продовжити"", щоб подовжити термін дії передплати, або скасуйте дію."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose Back to change your payment cycle for this subscription.",,""Натисніть кнопку ""Назад"", щоб змінити періодичність розрахунків за цю передплату."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You already have a subscription for {EXISTING_PACKAGE}.",,""Ви вже користуєтеся передплатою ""{EXISTING_PACKAGE}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’re sorry but we can’t change your password right now. Please try again after a few minutes.",,"На жаль, наразі ми не можемо змінити ваш пароль. Повторіть спробу за кілька хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your password was changed. Next time you sign in use your new password.",,"Ваш пароль змінено. Коли входитимете наступного разу, вводьте новий пароль.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Password is too easy to guess. Choose a more complex password.",,"Цей пароль легко вгадати. Виберіть складніший пароль.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Character not recognized. Please choose a mix of letters and numbers.",,"Символ не розпізнано. Виберіть комбінацію букв і цифр.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please choose a password between 6-20 characters.",,"Виберіть пароль довжиною 6–20 символів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "New passwords do not match.",,"Нові паролі не збігаються.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Password must contain at least one letter.",,"Пароль має містити принаймні одну букву.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Password must contain at least one number.",,"Пароль має містити принаймні одну цифру.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Old password was not correct. Please try again.",,"Старий пароль неправильний. Повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Password must not contain your username.",,"Пароль не може містити ваше ім'я користувача.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To redeem this voucher code go to your {LINK_START}Skype Manager{LINK_END}.",,"Щоб використати цей код ваучера, перейдіть до {LINK_START}Skype Manager{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The refund will be made to the same payment method you used to make the initial purchase. {BR}If you haven't received your refund in 14 days please {LINK_START}get in touch{LINK_END}.",,"Відшкодування буде здійснено тим самим методом оплати, що використовувався для покупки. {BR}Якщо ви не отримали кошти протягом 14 днів, {LINK_START}зв’яжіться з нами{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order cannot be refunded.",,"Оплата цього замовлення не відшкодовується.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot save a {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number as a speed dial contact.",,"Не можна зберегти номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} в якості номера швидкого виклику.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For security reasons, you were automatically signed out after a period of no activity. Please go back, and try again.",,"З міркувань безпеки ваш сенс автоматично завершено через відсутність активності протягом певного періоду. Поверніться назад і повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For security reasons, you were automatically signed out of your account after a period of no activity.",,"З міркувань безпеки ваш сенс автоматично завершено через відсутність активності протягом певного періоду.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This information is shared across all your Microsoft apps and services. {LINK_START}Learn More{LINK_END}",,"Ця інформація використовується в усіх ваших програмах і службах Microsoft. {LINK_START}Докладніше{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype WiFi will no longer be available starting April 1, 2017. If you have concerns, contact {LINK_START}Skype customer support{LINK_END}.",,"1 квітня 2017 року функція Skype WiFi стане недоступною. Якщо у вас виникли претензії або ви хочете внести пропозицію, зверніться до {LINK_START}служби підтримки Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Failed to process your Skype Number subscriber information. Try again later.",,"Не вдається обробити ваші дані передплатника Skype-номера. Повторіть спробу пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have successfully activated your Skype Number.",,"Ви успішно активували свій Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have successfully attached your Skype Number.",,"Ви успішно пов'язали свій Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We have received your data for phone number allocation and submitted it to local authorities.",,"Ми отримали дані вашого запиту на виділення телефонного номера та передали їх на розгляд представникам місцевої влади.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Service provided by",,"Послуга надається",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot set up call forwarding to the Skype Name which is not in your contact list.",,"Не можна налаштувати перенаправлення викликів на ім’я в Skype, відсутнє у вашому списку контактів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You already have a {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number set up in this area.",,"У цій області вже встановлено номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Numbers are currently unavailable in your country.",,"Вибачте, але для вашої країни наразі недоступна функція номерів {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your notification preference change may take up to 24 hours to take effect.",,"Зміни в параметрах сповіщень наберуть чинності протягом доби.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You agree that Microsoft can send you automated marketing text messages about Skype to this mobile phone number. You don’t need to agree to this in order to use Skype. Your preference change may take up to 24 hours to take effect.",,"Дозвіл корпорації Microsoft на надсилання автоматизованих маркетингових SMS-повідомлень про Skype на цей номер мобільного телефону. Цей дозвіл не є обов'язковою умовою для використання програми Skype. Зміни налаштувань наберуть чинності протягом доби.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Something went wrong with our servers. Please try again a bit later.",,"На наших серверах виникла помилка. Повторіть спробу пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You'll soon receive an SMS from Skype containing your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number.",,"Незабаром ви отримаєте SMS-повідомлення від Skype із вашим номером {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your request to change the payment method for your subscription was successful. It can take up to 15 minutes for the change to take effect. The payment method for your other recurring payment agreements ({AGREEMENTS}) has also been updated.",,"Ваш запит на зміну способу оплати для передплати прийнятий. Зміни почнуть діяти протягом 15 хвилин. Також змінений спосіб оплати для інших періодичних платежів ({AGREEMENTS}).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your request to change the payment method for your subscription was successful. It can take up to 15 minutes for the change to take effect.",,"Ваш запит на зміну способу оплати для передплати прийнятий. Зміни почнуть діяти протягом 15 хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your account information was successfully transferred.",,"Відомості вашого облікового запису передано.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "<strong>Oops, something went wrong.</strong> There was an internal error of our systems. Please try again later.",,"<strong>Щось пішло не так.</strong> У нашій системі виникла внутрішня помилка. Повторіть спробу пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This code has already been used to reset a password and is no longer valid.",,"Цей код уже не дійсний, оскільки його вже використано для зміни пароля.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry that password token is not recognized, please try entering it again or get another password token.",,"На жаль, цей маркер пароля не розпізнано. Спробуйте ввести його ще раз або отримайте інший.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This voucher code has already been redeemed.",,"Цей код ваучера вже використовується.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This voucher cannot be redeemed here - {LINK_BEGIN}find out more{LINK_END}.",,"Тут не можна використати цей ваучер — {LINK_BEGIN}докладніше{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter the value of your voucher or prepaid card below.",,"Введіть нижче номінал ваучера або картки передоплати Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The Skype voucher you're trying to redeem cannot be redeemed on our Skype webstore, so we have redirected you here.",,"Ваучер Skype, який ви намагаєтеся активувати, не можна використати в нашому магазині, тому ми направили вас сюди.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Communication error with payment server. Please try again.",,"Помилка під час зв'язку з платіжним сервером. Повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unknown error occurred. Please try again later.",,"Виникла невідома помилка. Повторіть спробу пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, something went wrong and we couldn't unlink your account. Please try again or contact {LINK_START}Skype Customer Support{LINK_END} to unlink this account.",,"Сталася помилка. Не вдалося від'єднати ваш обліковий запис. Повторіть спробу від'єднати цей обліковий запис або зверніться у {LINK_START}службу підтримки клієнтів Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Facebook account has been unlinked from your Skype account.",,"Обліковий запис Facebook від'єднаний від вашого облікового запису Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Microsoft account has been unlinked from your Skype account.",,"Обліковий запис Microsoft від'єднаний від вашого облікового запису Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, there are currently no upgrade options available for this subscription.",,"На жаль, для цієї передплати зараз немає доступних варіантів оновлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The member {USER} already exists in the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {NAME}.",,""У {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{NAME}"" уже є учасник {USER}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You did not enter your Skype Name.",,"Не вказано ім'я користувача Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "There are changes to the {LINK_START}way we handle VAT{LINK_END}.",,"{LINK_START}Порядок стягнення податку на додану вартість{LINK_END} змінено.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The beneficiary is in an incorrect format. It is not possible to redeem this type of voucher to a company.",,"Неправильний формат одержувача. Ваучер цього типу не можна використати для компанії.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, your voucher has expired",,"На жаль, термін дії цього ваучера вже скінчився",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This voucher cannot be redeemed via the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Please read your voucher instructions for further information or contact Skype customer support.",,"Цей ваучер не можна використати у {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Щоб отримати докладніші відомості, ознайомтеся з інструкціями до ваучера або зверніться у службу підтримки користувачів Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voucher not found",,"Ваучер не знайдений",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "More than one voucher found, serial is required for redeem",,"Знайдено декілька ваучерів. Для використання потрібен серійний номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, there is a problem with your voucher code. Please contact Support to get a new one",,"На жаль, із вашим кодом ваучера виникла певна помилка. Зв'яжіться зі службою підтримки клієнтів, щоб отримати новий",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, this voucher isn’t compatible with your current subscription",,"На жаль, цей ваучер несумісний з типом вашого поточного плану передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voucher PIN is required",,"Потрібен PIN-код ваучера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voucher is already redeemed",,"Ваучер уже використаний",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, there was a problem with your voucher. Please try again or contact Support",,"На жаль, з вашим ваучером виникла певна помилка. Спробуйте ще раз або зв'яжіться зі службою підтримки клієнтів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You already have a subscription allocated from the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}. If you want to purchase a personal subscription, request that the administrator of your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} cancel it or wait until it expires.",,""Ви вже маєте передплату, надану вам за допомогою {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}"". Щоб придбати індивідуальну передплату, попросіть адміністратора свого {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} скасувати поточну передплату або зачекайте, доки термін її дії завершиться."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging email alert has been disabled.",,"Сповіщення про голосові повідомлення електронною поштою вимкнуто.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging email alert has been enabled.",,"Сповіщення про голосові повідомлення електронною поштою увімкнуто.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging has been disabled.",,"Голосові повідомлення вимкнуто.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging has been enabled.",,"Голосові повідомлення увімкнуто.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The code was not recognized, please re-enter and click {BUTTON_TEXT}",,""Код не розпізнаний. Введіть його ще раз і натисніть кнопку ""{BUTTON_TEXT}"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {CFLINK}call forwarding{CFLINK_END} enabled. Calls will be sent to your selected numbers first and then to your voice messaging if unanswered.",,"Ви ввімкнули {CFLINK}переадресацію викликів{CFLINK_END}. Виклики переадресовуватимуться на вибрані номери, а якщо ви не відповісте — записуватимуться як голосові повідомлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Changing this option affects all your voice message alerts. To manage these separately go to your {LINK_START}voice message settings{LINK_END}.",,"Цей параметр впливає на всі оповіщення про голосові повідомлення. Керувати ними окремо можна в {LINK_START}налаштуваннях голосових повідомлень{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have tried too many invalid voucher or prepaid card numbers in a row. Please wait for 30 minutes and then try again. We're sorry for the inconvenience.",,"Ви ввели забагато неправильних номерів ваучера або картки передоплати Skype підряд. Зачекайте 30 хвилин і повторіть спробу. Просимо вибачення за незручності.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have tried too many invalid voucher or prepaid card numbers in a row. Please wait for 30 minutes and then try again. We’re sorry for the inconvenience.",,"Ви ввели забагато неправильних номерів ваучера або картки передоплати Skype підряд. Зачекайте 30 хвилин і повторіть спробу. Просимо вибачення за незручності.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have tried too many invalid voucher or prepaid card numbers in a row. Please wait for 6 hours and then try again. We’re sorry for the inconvenience.",,"Ви ввели забагато неправильних номерів ваучера або картки передоплати Skype підряд. Зачекайте 6 годин і повторіть спробу. Просимо вибачення за незручності.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, you have reached your monthly voucher redemption limit. Please try again later.",,"Досягнуто щомісячне обмеження на використання ваучерів. Повторіть спробу пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry but we've encountered an unexpected problem. Please reload the page and try again.",,"На жаль, виникла неочікувана помилка. Перезавантажте сторінку й повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Before you can set up a {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number you need to add a phone number you will be calling from.",,"Перш ніж налаштувати номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}, необхідно додати номер телефону, з якого ви телефонуватимете.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your caller identification will be activated in {HOURS} hours. We’ll send you a text message to confirm this.",,"Функцію ідентифікації номера додзвонювача буде активовано через {HOURS} год. На підтвердження ми надішлемо вам SMS-повідомлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Authorized",,"Санкціоноване",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancelled",,"Скасоване",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delivered",,"Доставлене",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Failed",,"Невдале",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Fraudulent",,"Обманне",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pending",,"Очікує",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Refunded",,"Кошти повернені",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Refused",,"Відхилене",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem Skype voucher or card",,"Використання ваучера або картки Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thanks for shopping with Skype",,"Дякуємо за ваші покупки в Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auction",,"Auction",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Daesung",,"Daesung",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Excite",,"Excite",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "gmw.cn",,"gmw.cn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Livedoor",,"Livedoor",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Metranet",,"Metranet",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Onet",,"Onet",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "LinkTel",,"LinkTel",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PrivatBank",,"ПриватБанк",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tom.com",,"Tom.com",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Yandex Money",,"Яндекс.Гроші",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "all",,"усі",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A new way of chatting with friends and family direct from your browser.",,"Новий спосіб спілкування з вашими друзями та родиною прямо через ваш браузер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay as you go - add credit and use it when you need it.",,"Похвилинна оплата — поповніть рахунок і витрачайте його, коли виникне потреба.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge selected",,"Вибрано автоматичне поповнення рахунку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Billing address",,"Адреса виставлення рахунка",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Billing address selected",,"Вибрано адресу виставлення рахунка",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Currency",,"Грошова одиниця",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Currency selected",,"Вибрано валютуВибрано грошову одиницю",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment details",,"Платіжні дані",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment details selected",,"Вибрано платіжні дані",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voucher",,"Ваучер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voucher selected",,"Вибрано ваучер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "testing - uus",,"test ing",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "bla bla {LANG_EN_START}Skype{LANG_EN_END} bla bla",,"{LANG_EN_START}Skype{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Amount",,"Сума",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Amount {LINK_START}*{LINK_END}",,"Кількість {LINK_START}*{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Date",,"Дата",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Date registered",,"Дата реєстрації",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Date, time",,"Дата, час",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Destination",,"Напрямок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Duration",,"Тривалість",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Grand total",,"Загальна сума",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Item",,"Продукт",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Last purchase",,"Остання покупка",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Location",,"Місце перебування",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "new balance",,"новий баланс",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order #",,"Замовлення №",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Paid with",,"Спосіб оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment",,"Оплата",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment method",,"Спосіб оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Price",,"Ціна",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchased by",,"Покупець",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Rate",,"Тариф",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Rate/min",,"Тариф/хв.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sent to",,"Надіслано користувачу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transaction date",,"Дата транзакції",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type",,"Тип",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update amount",,"Оновити суму",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Used",,"Використано",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Number calls are shown for only 3 months.",,"Відображаються виклики на Skype-номер тільки за 3 місяці.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A {LINK_START}fair use policy{LINK_END} applies.",,"Діють {LINK_START}правила добросовісного використання{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are about to delete {PAYMENT_INSTRUMENT}.",,"Зараз буде здійснено видалення {PAYMENT_INSTRUMENT}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The account will be registered to this email address.",,"Обліковий запис буде зареєстрований на цю адресу електронної пошти.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click {SET_UP_NOW} to activate your {ON_LINK}Skype Number{LINK_END}.",,"Натисніть кнопку {SET_UP_NOW}, щоб активувати {ON_LINK}Skype-номер{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Activated",,"Активовано",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select your country/region and type in the phone number you want calls forwarded to when you’re offline. Calls forwarded to phones covered by your subscription are included at no extra cost. Otherwise you’ll need {BC_LINK_START}Skype Credit{BC_LINK_END} or a suitable {BP_LINK_START}subscription{BP_LINK_END}.",,"Виберіть свою країну або регіон та введіть номер телефону, на який переадресовуватимуться виклики, коли ви поза мережею. За переадресацію викликів на телефони, на які поширюється ваша передплата, додаткова плата не стягується. В іншому разі потрібні кошти на {BC_LINK_START}рахунку Skype{BC_LINK_END} або відповідна {BP_LINK_START}передплата{BP_LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select your country/region and type in the number of the phone you want calls forwarded to. Forwarded calls will be charged at {LINK_START}standard rates{LINK_END}.",,"Виберіть свою країну або регіон і введіть номер телефону, на який хочете перенаправляти виклики. За переадресовані виклики стягуватиметься плата за {LINK_START}стандартними тарифами{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please select a country/region below and then type the number.",,"Виберіть країну або регіон нижче та введіть номер телефону.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add money to your account and start calling.",,"Поповніть свій рахунок і починайте телефонувати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add your email (+ {PERCENT}%)",,"Додайте свою адресу електронної пошти (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We use your primary email to deliver important information about your account. (+ {PERCENT}%)",,"Ми використовуємо вашу першу електронну адресу для надсилання важливої інформації про ваш обліковий запис. (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set your mobile number (+ {PERCENT}%)",,"Укажіть номер свого мобільного телефону (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Administrator",,"Адміністратор",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Once you upgrade Skype, you can connect Skype and Facebook accounts by going to ""View"" -> ""Facebook Updates"""",,""Оновивши Skype, ви зможете пов'язати облікові записи Skype і Facebook. Для цього виберіть пункти меню ""Вигляд"" -> ""Оновлення Facebook""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I agree to the Skype {LINK_TOS}Terms of Service{LINK_END}",,"Я приймаю {LINK_TOS}умови обслуговування{LINK_END} Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I agree to the Skype Terms of Service",,"Я погоджуюсь із Умовами використання Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hi {first_name}. To avoid fraudulent activity, your account has been suspended, restricting your Skype usage and payments.",,"Вітаємо, {first_name}. Щоб запобігти шахрайству, ваш обліковий запис було тимчасово заблоковано, а можливості користування Skype та здійснення платежів обмежено.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hi {first_name}, you only have {amount} of Skype Credit remaining",,"Привіт, {first_name}, на цьому рахунку Skype залишилося {amount}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All times are in GMT",,"Час скрізь указується за Гринвічем",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have been allocated Skype Credit by your {LINK_START}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator{LINK_END}. You can call landline and mobile phones directly from Skype.",,"Ваш {LINK_START}адміністратор {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}{LINK_END} переказав кошти на ваш рахунок Skype. Тепер ви можете робити дзвінки на стаціонарні та мобільні телефони безпосередньо зі Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you agree, administrators will be able to change your profile information at any time. Administrators will never be allowed to change your registered email address or your Skype Name.",,"З вашого дозволу адміністратори зможуть будь-коли змінювати дані вашого профілю. Адміністратори не зможуть змінити адресу електронної пошти, указану під час реєстрації, і ваше ім'я Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The authorised representative(s) of the entity or individual that manages the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} you belong to (“Administrator”) may, with your agreement, view detailed information about the activity on your Skype account including the time, date, duration and destination number of calls and SMS made (“traffic data”) and details of your purchases and downloads. You can withdraw your agreement at any time by returning to this page and unchecking the tickbox.",,""З вашого дозволу вповноважений представник установи або особа, яка керує {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}, до складу якого ви входите (""Адміністратор""), зможе переглядати детальну інформацію про ваші дії з обліковим записом Skype, зокрема час, дату, номери, на які ви телефонували або надсилали SMS-повідомлення (""відомості про трафік""), і дані про ваші покупки та завантаження. Ви можете будь-коли відкликати свій дозвіл, повернувшись на цю сторінку та знявши цей прапорець."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Starting June 6th 2016, PayPal Wallet will no longer be available in Turkey.</br>Skype customers with a billing address in Turkey and using PayPal Wallet will need to select an alternative payment method to purchase Skype products.",,"З 6 червня 2016 року PayPal Wallet більше не буде доступний у Турції.</br>Клієнтам Skype із турецькою адресою виставлення рахунку, які користуються PayPal Wallet, буде потрібно вибрати інший метод оплати для придбання продуктів Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Alternatively, switch to using Skype Credit as a funding source and buy Skype Credit using any of our available methods.",,"Крім того, ви можете використовувати для покриття витрат кошти на своєму рахунку Skype, поповнивши його будь-яким доступним способом.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "and",,"та",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "and {LINK}subscription{LINK_END}.",,"і {LINK}передплата{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Any time of the day, any day of the week.",,"Цілодобово та без вихідних.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "As part of your",,"Входить до складу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you want to disable Auto-recharge?",,"Дійсно припинити автоматичне поповнення рахунку?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Credit balance will Auto-recharge with {STRONG_START}{AMOUNT}{STRONG_END} when it falls below {THRESHOLD}. Your Auto-recharge is funded by the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END}.",,"Коли на вашому рахунку Skype залишатиметься менше {THRESHOLD}, він автоматично поповнюватиметься на {STRONG_START}{AMOUNT}{STRONG_END}. Ваш рахунок автоматично поповнюється зі {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Credit balance will Auto-recharge when it falls below {THRESHOLD}. Your Auto-recharge is funded by partner {STRONG_START}{METHOD_INFO}{STRONG_END}.",,"Коли баланс вашого рахунку Skype опуститься нижче {THRESHOLD}, рахунок буде автоматично поповнено. Функція автоматичного поповнення сплачена партнером {STRONG_START}{METHOD_INFO}{STRONG_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Credit balance will Auto-recharge with {STRONG_START}{AMOUNT}{STRONG_END} when it falls below {THRESHOLD} using payment method {STRONG_START}{METHOD_NAME}{STRONG_END} ({METHOD_INFO}).",,"Коли на вашому рахунку Skype залишатиметься менше {THRESHOLD}, він автоматично поповнюватиметься на {STRONG_START}{AMOUNT}{STRONG_END}. Використовуватиметься спосіб оплати {STRONG_START}{METHOD_NAME}{STRONG_END} ({METHOD_INFO}).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To re-enable Auto-recharge, buy Skype Credit with another credit card or PayPal and select enable Auto-recharge.",,"Щоб повторно активувати автоматичне поповнення рахунку, поповніть баланс Skype з іншої кредитної картки або іншого рахунку PayPal і ввімкніть автоматичне поповнення рахунку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge failed on {FAILURE_DATE} as your credit card has expired.",,"Не вдалося автоматично поповнити рахунок {FAILURE_DATE}, оскільки завершився термін дії вашої кредитної картки.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge works by adding credit to your Skype Credit balance when it falls below {ATU_LIMIT}.",,"Автоматичне поповнення рахунку діє так: коли на вашому рахунку Skype залишається менше {ATU_LIMIT}, він поповнюється.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge automatically tops up your Skype Credit when your balance falls below {ATU_LIMIT}.",,"Завдяки автоматичному поповненню на ваш рахунок Skype автоматично надходять кошти, коли на балансі залишається менше, ніж {ATU_LIMIT}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype balance will be recharged with the same amount using the same payment method chosen when you first signed up with Skype. For example, if you purchased {ATU_AMOUNT} of Skype Credit with your credit card and enable Auto-recharge the recharge amount charged to your credit card will also be {ATU_AMOUNT}.",,"Сума та спосіб поповнення будуть тими самими, які ви вказали, коли вперше реєструвалися як користувач Skype. Наприклад, якщо ви поповнили свій рахунок Skype на {ATU_AMOUNT} із кредитної картки й увімкнули автоматичне поповнення рахунку, наступні рази з вашої кредитної картки теж зніматиметься {ATU_AMOUNT}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge is only available with PayPal, Skrill or credit card payments - simply select one of these payment methods and the Auto-recharge option will be displayed.",,"Автоматичне поповнення рахунку можливе лише з рахунку PayPal, Skrill або кредитної картки. Достатньо вибрати один із цих способів оплати — і відобразиться параметр автоматичного поповнення рахунку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This ensures you never run out of Skype Credit and prevents calls ending mid-conversation. Auto-recharge works with debit/credit cards, and e-wallets (online payments).",,"Таким чином на вашому рахунку Skype ніколи не закінчаться кошти, а ваші розмови ніколи раптово не перериватимуться. Автоматичне поповнення працює з дебетними чи кредитними картками та електронними гаманцями (для платежів онлайн).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once signed up you can easily manage your Auto-recharge settings via your Account page. There are no contracts and you are free to cancel the feature at any time.",,"Зареєструвавшись, ви зможете легко змінювати параметри автоматичного поповнення рахунку на сторінці свого облікового запису. Жодних угод укладати не потрібно, і цю функцію можна буде скасувати будь-коли.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can easily manage your Auto-recharge settings via your Account page. There are no contracts and you are free to cancel the feature at any time.",,"Ви можете зручно керувати настройками автоматичного поповнення на сторінці свого облікового запису. Не потрібно укладати жодних контрактів: ви можете в будь-який момент відмовитися від послуги.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update your payment method to re-enable Auto-recharge.",,"Оновіть свій метод оплати, щоб повторно ввімкнути автоматичне поповнення рахунку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge is no longer enabled as the associated PayPal agreement was cancelled.",,"Автоматичне поповнення рахунку скасоване, оскільки відповідна угода з PayPal анульована.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Recharge with {AMOUNT}.",,"Поповнити рахунок на {AMOUNT}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge automatically tops up your Skype Credit balance when it falls below a certain amount, funded from your credit card, Paypal or Skrill account. To use a different payment method than those listed, {LINK_START}buy Skype Credit{LINK_END} with a new card, Paypal or Skrill account and select Auto-recharge.",,"У результаті автоматичного поповнення, коли на вашому рахунку Skype залишається менше певної суми, на нього вносяться кошти із кредитної картки або рахунку PayPal чи Skrill. Щоб скористатися способом оплати, відмінним від згаданих, {LINK_START}поповніть баланс Skype{LINK_END} із нової картки, рахунку PayPal чи Skrill і виберіть параметр автоматичного поповнення рахунку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We are unable to Auto-recharge your Skype Credit as your monthly limit (set by the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator) has been reached. Note that Auto-recharge is not cancelled and will resume in the next calendar month.",,"Не вдалося здійснити автоматичне поповнення вашого рахунку Skype, оскільки вичерпано ваш місячний ліміт (встановлений адміністратором {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}). Майте на увазі, що автоматичне поповнення вашого рахунку не скасоване та буде поновлене в наступному календарному місяці.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge could not be completed because there is insufficient credit available in the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Не вдалося здійснити автоматичне поповнення, оскільки на вашому рахунку у {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} недостатньо коштів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To re-enable Auto-recharge now you can buy {LINK_BUY_CREDIT}Skype Credit{LINK_END} for this month using another payment method.",,"Щоб повторно активувати автоматичне поповнення рахунку зараз, ви можете поповнити {LINK_BUY_CREDIT}баланс Skype{LINK_END} на цей місяць, використовуючи інший спосіб оплати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Auto-recharge has been suspended or cancelled.",,"Автоматичне поповнення вашого рахунку призупинене або скасоване.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We are unable to Auto-recharge your Skype Credit as you have reached your {LINK_MONTHLY_LIMIT}monthly spending limit{LINK_END}. Note that Auto-recharge is not cancelled and will resume in the next calendar month.",,"Нам не вдалось автоматично поповнити ваш рахунок Skype, оскільки ви досягли {LINK_MONTHLY_LIMIT}щомісячного обмеження на витрати{LINK_END}. Майте на увазі, що автоматичне поповнення вашого рахунку не скасоване та буде поновлене в наступному календарному місяці.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The service is too expensive",,"Послуга надто дорога",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Automatically display a phone number that is local to the call destination",,"Автоматично показувати номер телефону з кодом міста, до якого я телефоную",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your balance remains active for 180 days after your last call to a landline or mobile phone; or last text message sent from Skype.",,"Ваш рахунок залишається активним протягом 180 днів після вашого останнього дзвінка на стаціонарний або мобільний телефон чи останнього SMS-повідомлення, надісланого зі Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you wish to continue using {USERNAME}, please confirm your personal information and set a new password below. {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} It’s important to know that once this account becomes yours it is no longer linked to a {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Any remaining credit or Skype Numbers will be returned to {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME}. You may use any remaining subscriptions until they expire. {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} If you decline ownership, the account will remain part of {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME} and may be cancelled.",,""Якщо ви хочете залишити за собою ім'я користувача {USERNAME}, підтвердьте свої особисті відомості та задайте новий пароль нижче. {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} Важливо пам'ятати, що після переходу цього облікового запису у вашу власність він більше не буде пов'язаним із жодним {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Усі кошти, які залишилися на рахунку, і всі Skype-номери будуть повернуті до {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}"". Ви можете користуватися всіма активними передплатами, поки не завершиться термін їх дії. {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} Якщо ви відмовитеся від прав власності на обліковий запис, він залишиться частиною {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}"" і може бути скасований."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Account transfer request received from {COMPANY_ADMIN}, the administrator of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}.",,""{COMPANY_ADMIN}, адміністратор {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}"", пропонує вам передати свій обліковий запис."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your administrator has requested that {USERNAME} be removed from {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME}.",,""Ваш адміністратор надіслав запит на виключення імені Skype ""{USERNAME}"" зі складу {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The administrator for {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME} has requested access to edit your profile information.",,""Адміністратор {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}"" просить вашого дозволу на змінення даних вашого профілю."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Already a contact",,"Уже є у списку контактів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot leave the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} if you are the last administrator and if the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} still has active products or members within it.",,"Ви не можете вийти зі складу {LANG_EN_START}Skype{LANG_EN_END} {LANG_EN_START}Manager{LANG_EN_END}, якщо ви — його останній адміністратор і в ньому є інші учасники або активні продукти.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Allocate all remaining Skype Credit to existing members.",,"Розподіліть весь залишок коштів на рахунку Skype між наявними учасниками.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Wait until all current subscriptions expire – for example, Skype Numbers and subscriptions.",,"Дочекайтеся завершення терміну дії всіх поточних передплат, наприклад Skype-номерів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Ensure you are the last member of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Переконайтеся, що ви є останнім учасником {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To close the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} you must:",,"Щоб закрити {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}, необхідно виконати такі дії:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Below is a list of credit/features currently in your account and the changes that will be made during your account transfer. Please check each box to confirm that these changes are correct.",,"Нижче вказано залишок на вашому рахунку та наведено перелік функцій, які наразі вам доступні, а також описано, які зміни відбудуться в результаті передавання облікового запису. Установіть усі прапорці, щоб підтвердити відповідні зміни.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter some personal details so your colleagues at {BCP_NAME} can find you. This information will appear in a {LINK_BEGIN}directory{LINK_END} which is only accessible by members of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} you belong to.",,"Укажіть свої особисті дані, щоб ваші колеги у {BCP_NAME} могли вас знайти. Ця інформація з'явиться в {LINK_BEGIN}каталозі{LINK_END}, доступному лише для членів групи {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}, до якої ви належите.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have an invitation to join the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}.",,""Вас запросили приєднатися до {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have been invited to join the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called '{NEW_BCP_NAME}' but you already belong to the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called '{BCP_NAME}' and are currently restricted from leaving it. To accept the invitation you will have to use your current balance; remove all members of the {LINK_GROUPS}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called '{BCP_NAME}'{LINK_END}; or assign a new administrator to your current {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Alternatively, you can cancel the invitation.",,""Вас запросили приєднатися до {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{NEW_BCP_NAME}"", але ви вже входите до складу {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}"" і наразі не можете вийти з нього. Щоб прийняти отримане запрошення, потрібно використати всі наявні кошти та виключити всіх учасників зі складу {LINK_GROUPS}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}""{LINK_END} або призначити нового адміністратора поточного {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Можна також відмовитися від запрошення."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} is a free web-based tool allowing you to manage Skype in your business. You can centrally manage your employees' Skype accounts, allocate them credit and products, and print reports and invoices. {LINK_START}Find out more{LINK_END}",,"{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} — це безкоштовний веб-інструмент, який дає змогу керувати використанням Skype у вашій компанії. Ви можете централізовано керувати рахунками Skype своїх працівників, переказувати їм кошти та надавати продукти, а також друкувати звіти та рахунки-фактури. {LINK_START}Докладніші відомості{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} is a free web-based tool allowing you to manage Skype in your business. You can see at a glance employee call history and credit usage. {LINK_START}Find out more{LINK_END}",,"{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} — це безкоштовний веб-інструмент, який дає змогу керувати використанням Skype у вашій компанії. Ви можете швидко переглянути історію викликів та використання коштів на рахунку ваших працівників. {LINK_START}Дізнайтеся більше{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We are sorry, you cannot leave the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} because {LINK_BEGIN}Skype Numbers{LINK_END} updates are not available at the moment. Please, try again later.",,"Ви не можете вийти зі {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}, оскільки оновлення {LINK_BEGIN}Skype-номерів{LINK_END} недоступні. Спробуйте ще раз пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Belongs to {BCP_NAME}",,""Належить до корпоративного обліковому запису ""{BCP_NAME}"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "These numbers belong to the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}. The administrator of this {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} can extend and manage these numbers.",,""Ці номери належать до {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}"". Адміністратор цього {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} може подовжувати термін дії цих номерів і керувати ними."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The administrator for {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME} would like to give you ownership of this account.",,""Адміністратор {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}"" хоче передати вам право на цей обліковий запис."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please check the box below to allow your administrator to edit your public {LINK_START}profile information{LINK_END}. Your administrator cannot change your registered email address or Skype Name.",,"Установіть прапорець нижче, щоб дозволити адміністратору змінювати загальнодоступні {LINK_START}дані вашого профілю{LINK_END}. Ваш адміністратор не зможе змінити адресу електронної пошти, указану під час реєстрації, і ваше ім'я Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your administrator will be able to view and edit your profile information at any time. Your administrator can not change your registered email address or Skype Name.",,"Ваш адміністратор зможе будь-коли змінювати дані вашого профілю. Ваш адміністратор не може змінити адресу електронної пошти, указану під час реєстрації, і ваше ім'я Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This Skype account is owned by {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME}. Both you and your administrator can edit the {LINK_START}profile information{LINK_END} in this account at any time, including the password.",,""Цей обліковий запис Skype належить до {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}"". Ви й адміністратор будь-коли можете змінювати {LINK_START}дані профілю{LINK_END} цього облікового запису, зокрема пароль."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_START}IMPORTANT:{STRONG_END} All changes are irreversible. A managed account cannot be transferred back to a personal account.",,"{STRONG_START}УВАГА!{STRONG_END} Скасувати будь-які зміни буде неможливо. Перетворити керований обліковий запис на особистий не можна.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please ensure you’ve spent your Skype Credit balance before transferring your account. Any remaining credit will be lost during the transfer process. After transferring your account, you will no longer be able to buy credit or features from your account page. Now, only your administrator may assign these via {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Перш ніж передавати свій обліковий запис, витратьте всі кошти на рахунку Skype, оскільки після передавання залишок коштів буде втрачений. Передавши свій обліковий запис, ви більше не зможете поповнювати баланс і оплачувати доступ до функцій на сторінці свого облікового запису. Переказувати кошти вам на рахунок і надавати вам доступ до функцій зможе лише адміністратор {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Be part of the next generation of Skype",,"Станьте частиною наступного покоління Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "As a managed account holder you can request Skype Credit to call phones outside of your subscription.",,"Як користувач керованого облікового запису ви можете зробити запит на поповнення рахунку Skype для дзвінків на номери за межами передплаченої послуги.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A free tool for managing Skype in your business. {LINK}Learn more{LINK_END}",,"Безкоштовний засіб для керування використанням Skype у вашій компанії. {LINK}Докладніше{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy more Skype Numbers so even more friends can save money when calling you.",,"Придбайте додаткові Skype-номери, щоб ще більше друзів могли заощаджувати, телефонуючи вам.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy and manage your Skype Numbers.",,"Купуйте Skype-номери та керуйте ними.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy a subscription now at a discounted rate.",,"Оформте передплату просто зараз зі знижкою.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By checking this box you understand all changes are irreversible and the account cannot be transferred back to a personal account.",,"Установивши цей прапорець, ви підтверджуєте, що розумієте незворотність усіх змін, а також те, що ваш обліковий запис не можна буде знову перетворити на особистий.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By transferring your account, you will no longer own the account. {STRONG_START}It will be owned solely by the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}.{STRONG_END} The administrator of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} will then have full control of the account and can revoke your access to it if they wish.",,""Передавши свій обліковий запис, ви перестаєте бути його власником. {STRONG_START}Виключне право власності на нього перейде до {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}"".{STRONG_END} Адміністратор {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} отримає повний контроль над обліковим записом і зможе позбавити вас доступу до нього."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once transferred, you will no longer be the owner of this account. {STRONG_START}It will be owned solely by {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {BCP_NAME}.{STRONG_END} The administrator of this {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} will then have full control of the account and can revoke your access at any time.",,""Після передавання вашого облікового запису він вам більше не належатиме. {STRONG_START}Виключне право власності на нього перейде до {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}"".{STRONG_END} Адміністратор {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} отримає повний контроль над обліковим записом і зможе будь-коли позбавити вас доступу до нього."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call abroad at great low rates.",,"Телефонуйте за кордон за надзвичайно низькими тарифами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call {COUNTRY} from just {MINUTE_RATE}/min {MINUTE_RATE_VAT} - our {LINK_START}new subscriptions{LINK_END} will let you talk longer for less.",,"{COUNTRY} — телефонуйте в цю країну за тарифами всього від {MINUTE_RATE} за хвилину ({MINUTE_RATE_VAT}) — наші {LINK_START}нові передплати{LINK_END} дають змогу сплачувати менше за триваліші розмови.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call {COUNTRY} from just {MONTH_RATE}/month {MONTH_RATE_VAT} - our {LINK_START}new subscriptions{LINK_END} will let you talk longer for less.",,"{COUNTRY} — телефонуйте в цю країну за тарифами всього від {MONTH_RATE} на місяць ({MONTH_RATE_VAT}) — наші {LINK_START}нові передплати{LINK_END} дають змогу сплачувати менше за триваліші розмови.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Need to call a different country? Save more by buying a subscription to call each of them.",,"Вам потрібно телефонувати в іншу країну? Заощаджуйте ще більше, оформивши передплату на дзвінки в кожну з потрібних вам країн.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This call was forwarded from",,"Цей виклик переадресований з",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call forwarded from",,"Виклик переадресовано:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your detailed call history will be still be available but your administrator will also be able to see your call history.",,"Ви як і раніше зможете переглядати детальну історію дзвінків, але до неї також отримає доступ ваш адміністратор.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Conference",,"Конференція",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number",,"Номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transferred",,"Перенапаравлено",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unknown",,"Невідомо",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can Pay As You Go with Skype Credit or get a monthly subscription of minutes and save even more.",,"Ви можете вибрати похвилинну оплату зі свого рахунку Skype або оформити помісячну передплатy та заощадити ще більше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you don't answer a call, don't worry, the caller will automatically have the option to leave a video message, chat message, or try again.",,"Якщо ви не відповіли на виклик, не хвилюйтеся: абоненту буде автоматично запропоновано залишити відеоповідомлення, повідомлення чату або повторити спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you prefer to receive your calls another way, select from the options below.",,"Якщо ви бажаєте отримувати виклики в інший спосіб, виберіть один із зазначених нижче варіантів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forwarding calls to a landline or mobile is charged at {LINK_RATES}Skype rates{LINK_END}.",,"За переадресацію викликів на стаціонарний або мобільний телефон стягується плата відповідно до {LINK_RATES}тарифів Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use Skype Credit to call destinations not included in your subscription.",,"Сплачуйте зі свого рахунку Skype за дзвінки на напрямки, на які не поширюється ваша передплата.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Our very best rates come with a subscription - simply choose a country/region to call and how long you want to speak. {LINK_START}Learn more{LINK_END}",,"Найвигідніші тарифи діють для передплат. Достатньо вибрати країну або регіон, куди потрібно телефонувати, і тривалість розмов. {LINK_START}Докладніше{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calls to a country/region of your choice*",,"Дзвінки без обмежень до країни або регіону за вашим вибором*",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Live chat support{NOTE_START}{SYMBOL}{NOTE_END}",,"Чат підтримки клієнтів{NOTE_START}{SYMBOL}{NOTE_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You may want to cancel your older version of Skype Premium in order to avoid paying twice.",,"Щоб не платити двічі, варто скасувати передплату на попередню версію платних послуг.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Now you have Skype Premium, you may want to cancel Skype Pro.",,"Тепер, коли ви користуєтеся платними послугами, варто скасувати передплату на Skype Pro.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I switched to a different provider",,"Я тепер користуюся послугами іншого провайдера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please let us know which provider",,"Послугами якого провайдера ви тепер користуєтеся?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I no longer need a business Skype Number",,"Мені більше не потрібен робочий Skype-номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I do not need a personal number anymore",,"Мені більше не потрібен персональний номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please let us know which destinations",,"Які саме місця призначення?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited group video calling{NOTE_START}{SYMBOL}{NOTE_END} and group screen sharing",,"Необмежені відеоконференції{NOTE_START}{SYMBOL}{NOTE_END} та груповий перегляд екрана",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Catch up, celebrate and collaborate on a group video call. Available exclusively with a Premium account.",,"Спілкування, святкування та співпраця за допомогою відеоконференцій. Груповий перегляд екрана доступний лише власникам платних облікових записів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype uses an exchange rate similar to major credit cards and this may involve a small fee. To avoid this fee, first spend your existing Skype Credit balance and then change your currency before buying more credit.",,"У Skype використовується обмінний курс, близький до обмінного курсу основних кредитних карт. За обмін валюти може стягуватися невелика комісійна плата. Щоб не сплачувати цю комісію, спочатку витратьте всі кошти на рахунку Skype, а потім змініть валюту та поповніть рахунок.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By changing your currency here you will automatically change your Auto-recharge currency and recharge amount. Your new Auto-recharge amount will be {LINK_START}{AMOUNT}{LINK_END}.",,"Якщо змінити тут валюту, валюта автоматичного поповнення рахунку та сума поповнення зміняться автоматично. Новою сумою автоматичного поповнення рахунку буде {LINK_START}{AMOUNT}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Changing your Skype account currency will not change your PayPal or Skrill account currency settings.",,"Якщо змінити валюту облікового запису Skype, налаштування валюти рахунку PayPal або Skrill не зміняться.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Changing your Skype account currency will not change your PayPal or Skrill account currency settings. As your Auto-recharge is funded with PayPal or Skrill your Auto-recharge currency will remain unchanged.",,"Якщо змінити валюту облікового запису Skype, налаштування валюти рахунку PayPal або Skrill не зміняться. Оскільки ваш рахунок автоматично поповнюється з рахунку PayPal або Skrill, валюта автоматичного поповнення рахунку не зміниться.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "However, changing your currency here will not change the currency setting on your PayPal or Skrill account.",,"Однак якщо змінити тут валюту, налаштування валюти рахунку PayPal або Skrill не зміняться.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To get started just buy a little Skype Credit and then return here to set up call forwarding.",,"Щоб почати користуватися цією функцією, поповніть свій рахунок Skype на невелику суму, а потім поверніться на цю сторінку й налаштуйте переадресацію викликів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All calls forwarded to phones covered by your subscription are included at no extra cost. Other destinations will be charged at our {LINK_START}low per minute rates{LINK_END}.",,"За переадресацію всіх викликів на телефони, на які поширюється ваша передплата, додаткова плата не стягується. Вартість переадресації викликів на інші напрямки визначається на основі наших {LINK_START}низьких похвилинних тарифів{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For them it’s a free Skype call – all you pay are our {LINK_START}low per minute rates{LINK_END} to forward the call to your mobile or landline. ",,"Для них це буде безкоштовний виклик зі Skype, а ви сплачуватимете за виклики, переадресовані на ваш мобільний або стаціонарний телефон, за нашими {LINK_START}низькими похвилинними тарифами{LINK_END}. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PACKAGE_ICO} Learn about our {LINK_START}unlimited subscriptions{LINK_END} with extra features such as Skype Numbers and {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} numbers.",,"{PACKAGE_ICO} Дізнайтеся про нашу {LINK_START}безлімітну передплату{LINK_END} з додатковими функціями, такими як Skype-номери та номери {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For them it’s a free Skype call – for you there’s no extra cost for forwarding calls to a phone covered by your subscription. Otherwise, you’ll need {BC_LINK_START}Skype Credit{BC_LINK_END} to forward calls at our {CF_LINK_START}low per minute rates{CF_LINK_END}. Or, get another {BS_LINK_START}subscription{BS_LINK_END} which covers calls to your phone. ",,"Для них це буде безкоштовний виклик зі Skype, а з вас за переадресацію викликів на телефонний номер, на який поширюється ваша передплата, жодна додаткова плата не стягуватиметься. В іншому разі за переадресацію викликів ви сплачуватимете зі свого {BC_LINK_START}рахунку Skype{BC_LINK_END} за нашими {CF_LINK_START}низькими похвилинними тарифами{CF_LINK_END}. Можна також оформити іншу {BS_LINK_START}передплату{BS_LINK_END}, яка поширюватиметься на ваш номер телефону. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For them it’s a free Skype call – all you pay are our {LINK_START}low Skype rates{LINK_END}.",,"Для них це буде безкоштовний виклик зі Skype, а з вас стягуватиметься плата за {LINK_START}низькими тарифами Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All calls will be charged at {LINK_START}standard rates{LINK_END}.",,"За всі виклики стягуватиметься плата за {LINK_START}стандартними тарифами{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All calls will be charged at {LINK_START}standard rates{LINK_END}. If you have more than one number, they will be called in the order shown.",,"За всі виклики стягуватиметься плата за {LINK_START}стандартними тарифами{LINK_END}. За наявності кількох номерів виклики переадресовуватимуться в тому ж порядку, в якому ці номери відображено на екрані.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need {LINK_START}Skype Credit{LINK_END} to enable call forwarding.",,"Щоб переадресовувати виклики, потрібно мати {LINK_START}кошти на рахунку Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can change your payment method to PayPal to use higher payment limits.",,"Щоб збільшити своє обмеження платежів, змініть спосіб оплати на PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please change your payment method to retain your services.",,"Щоб продовжити користуватися послугами, змініть спосіб оплати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Characters left{SPAN_START}:{SPAN_END}",,"Залишилося символів: {SPAN_START}{SPAN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Available with a {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} subscription or day pass.",,"Функції надаються за умови оформлення передплати або придбання підписки {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose a {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} monthly subscription or day pass",,"Виберіть місячну передплату або добовий пакет {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can now choose to either transfer the ownership of your personal account to the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} (this is the best option if you use your account mainly or exclusively for work anyway), or, keep your personal account and leave {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. If you leave, the administrator of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} can create a new managed account for you.",,"Тепер ви можете передати право власності на свій особистий обліковий запис до {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} (це найкращий варіант, якщо обліковий запис використовується в основному або виключно для роботи) чи зберегти його для себе та вийти зі {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Якщо ви вирішите вийти, адміністратор {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} може створити для вас новий керований обліковий запис.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose your subscription",,"Оберіть варіант передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose a phone number to display as your Caller ID when you call or text (SMS)",,"Виберіть номер телефону, який відображатиметься замість вашого ідентифікатора абонента під час здійснення викликів і надсилання повідомлень, зокрема SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "+{NUMBER} ({COUNTRY}, mobile)",,"+{NUMBER} ({COUNTRY}, мобільний)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need Skype Credit so the confirmation code can be sent via SMS. To verify this number please buy some Skype Credit.",,"Щоб код підтвердження можна було надіслати в SMS-повідомленні, на вашому рахунку Skype мають бути кошти. Щоб підтвердити, що цей номер належить вам, поповніть свій баланс Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "+{NUMBER} ({COUNTRY}, Skype Number)",,"+{NUMBER} ({COUNTRY}, Skype-номер)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Numbers will be displayed when you call phones, but will not work for text messaging (SMS).",,"Skype-номери відображатимуться тільки під час здійснення викликів. Вони не поширюються на обмін текстовими повідомленнями, зокрема SMS.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Caller ID lets your family and friends reply to your SMS messages.",,"Завдяки ідентифікатору абонента ваші друзі та рідні зможуть відповідати на ваші SMS-повідомлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click to continue.",,"Натисніть, щоб продовжити.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please confirm your password, we're just being extra safe.",,"Задля безпеки підтвердьте свій пароль.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you wish to leave the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}?",,""Ви дійсно хочете вийти зі складу {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}""?"",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please confirm the following information (all fields required)",,"Підтвердьте такі відомості (всі поля обов'язкові для заповнення)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you wish to transfer {NUMBER} to the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}?",,""Ви дійсно хочете перевести {NUMBER} до складу {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}""?"",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Connection fee does not apply to {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END} usage",,"Плата за з'єднання не застосовується до {LANG_EN_START}Skype WiFi{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact {LINK_START}{PARTNER} customer services{LINK_END}.",,"Зверніться до служби підтримки нашого партнера {LINK_START}{PARTNER}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Continue your group voice call and please try video again later.",,"Продовжуйте звичайну конференцію і спробуйте скористатися відеоконференцією пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNTRY} {NUMBER}",,"{COUNTRY} {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please create a new password (all fields required)",,"Створення нового пароля",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Create a personalised number",,"Створити персоналізований номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{AMOUNT} became inactive on {DATE}",,"{AMOUNT} — ця сума стане неактивною {DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your credit/debit card {CARD_TITLE} {CARD_NUMBER} will expire soon.",,"Термін дії вашої кредитної або дебетової картки {CARD_TITLE} {CARD_NUMBER} скоро завершується.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your credit/debit card {CARD_TITLE} {CARD_NUMBER} will expire in {COUNT} day.",,"Термін дії вашої кредитної або дебетової картки {CARD_TITLE} {CARD_NUMBER} завершується через {COUNT} день.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your credit/debit card {CARD_TITLE} {CARD_NUMBER} will expire in {COUNT} days.",,"Термін дії вашої кредитної або дебетової картки {CARD_TITLE} {CARD_NUMBER} завершується через {COUNT} дні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your credit/debit card {CARD_TITLE} {CARD_NUMBER} will expire in {COUNT} days.",,"Термін дії вашої кредитної або дебетової картки {CARD_TITLE} {CARD_NUMBER} завершується через {COUNT} днів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your credit/debit cards expire soon.",,"Термін дії ваших кредитних або дебетових карток скоро завершується.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Credit becomes inactive in {COUNT} day(s).",,"Ваш рахунок Skype стане неактивним через {COUNT} дн.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Credit becomes inactive today.",,"Ваш рахунок Skype стане неактивним сьогодні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{AMOUNT} is active until {DATE}",,"{AMOUNT} — ця сума буде активною до {DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thank you for buying Skype Credit. Now you can…",,"Дякуємо, що поповнили баланс Skype! Тепер ви можете...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} day",,"{COUNT} день",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} days",,"{COUNT} дні",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} days",,"{COUNT} днів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {COUNT} day left to reactivate this number.",,"У вас залишається {COUNT} день на повторну активацію цього номера.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {COUNT} days left to reactivate this number.",,"У вас залишається {COUNT} днів на повторну активацію цього номера.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please sign in to your {LINK_START}Microsoft account{LINK_END} to delete this payment method.",,"Увійдіть в {LINK_START}обліковий запис Microsoft{LINK_END}, щоб видалити цей спосіб оплати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delete payment method",,"Видалити спосіб оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you want to delete this payment method?",,"Справді видалити цей спосіб оплати?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Login into your {LINK_START}PayPal account{LINK_END} to delete your billing agreement with Skype.",,"Увійдіть у свій {LINK_START}обліковий запис PayPal{LINK_END}, щоб видалити угоду про списання коштів зі Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This will delete {SPAN_START}{NUMBER}{/SPAN_END} from your verified numbers.",,"{SPAN_START}{NUMBER}{/SPAN_END} буде видалено зі списку перевірених номерів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minute of calls to these {LINK_START}destinations{LINK_END}",,"{COUNT} хвилина на дзвінки на ці {LINK_START}напрямки{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes of calls to these {LINK_START}destinations{LINK_END}",,"{COUNT} хвилини на дзвінки на ці {LINK_START}напрямки{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes of calls to these {LINK_START}destinations{LINK_END}",,"{COUNT} хвилин на дзвінки на ці {LINK_START}напрямки{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited calls to these {LINK_START}destinations{LINK_END}",,"Дзвінки без обмежень на ці {LINK_START}напрямки{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minute of calls to landlines in {COUNTRY}",,"{COUNTRY}: {COUNT} хвилина на дзвінки на стаціонарні телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes of calls to landlines in {COUNTRY}",,"{COUNTRY}: {COUNT} хвилини на дзвінки на стаціонарні телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes of calls to landlines in {COUNTRY}",,"{COUNTRY}: {COUNT} хвилин на дзвінки на стаціонарні телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited calls to landlines in {COUNTRY}",,"{COUNTRY}: дзвінки без обмежень на стаціонарні телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minute of calls to mobiles and landlines in {COUNTRY}",,"{COUNTRY}: {COUNT} хвилина на дзвінки на мобільні та стаціонарні телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes of calls to mobiles and landlines in {COUNTRY}",,"{COUNTRY}: {COUNT} хвилини на дзвінки на мобільні та стаціонарні телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes of calls to mobiles and landlines in {COUNTRY}",,"{COUNTRY}: {COUNT} хвилин на дзвінки на мобільні та стаціонарні телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited calls to mobiles and landlines in {COUNTRY}",,"{COUNTRY}: дзвінки без обмежень на мобільні та стаціонарні телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minute of calls to mobiles in {COUNTRY}",,"{COUNTRY}: {COUNT} хвилина на дзвінки на мобільні телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes of calls to mobiles in {COUNTRY}",,"{COUNTRY}: {COUNT} хвилини на дзвінки на мобільні телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes of calls to mobiles in {COUNTRY}",,"{COUNTRY}: {COUNT} хвилин на дзвінки на мобільні телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited calls to mobiles in {COUNTRY}",,"{COUNTRY}: дзвінки без обмежень на мобільні телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Other",,"Інша",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Answer your calls on computer, tablet or smartphone",,"Відповідайте на виклики з комп’ютера, планшета чи смартфона",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG}Didn’t get the email?{STRONG_END} Please check your Spam/Junk email folder. If you didn’t receive an email please {LINK}contact us for further assistance{LINK_END}.",,"{STRONG}Не отримали електронний лист?{STRONG_END} Перевірте свою папку спаму або небажаної пошти. Якщо ви не отримали електронний лист, {LINK}зверніться до нас по допомогу{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Do you want to disable call forwarding for {PHONE_NUMBER_SPAN} ?",,"Скасувати переадресацію викликів на номер {PHONE_NUMBER_SPAN}?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNTRY} {DESTINATION} landlines at {PRICE} a minute",,"{COUNTRY} {DESTINATION} (стаціонарні телефони) {PRICE} за хвилину",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNTRY} {DESTINATION} mobiles at {PRICE} a minute",,"{COUNTRY} {DESTINATION} (мобільні телефони) {PRICE} за хвилину",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Do you want all calls to be redirected to {PHONE_NUMBER_SPAN} when you're not connected to Skype?",,"Переадресовувати всі виклики на номер {PHONE_NUMBER_SPAN}, коли ви не користуєтеся Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Don’t have a code yet? {LINK}Get one now{LINK_END}.",,"Ще не маєте коду? {LINK}Отримайте його зараз{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get the latest version of Skype for free and enjoy great new features with our best video yet.",,"Безкоштовно завантаживши останню версію Skype, ви зможете користуватися новими чудовими функціями, а також відеозв'язком ще вищої якості.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download now",,"Завантажити",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Download{LINK_END} this order's Terms of Use.",,"{LINK_START}Завантажте{LINK_END} умови використання до цього замовлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Download",,"Завантаження",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The authorised representative(s) of the entity or individual that manages the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} you belong to (“Administrator”) may, with your agreement, view detailed information about the activity on your Skype account including the time, date, duration and destination number of calls and SMS made (“traffic data”) and details of your purchases and downloads.",,""З вашого дозволу вповноважений представник компанії або особа, що керує {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}, до складу якого ви входите (""адміністратор""), зможе переглядати детальні відомості про ваші дії з обліковим записом Skype, зокрема час, дату, тривалість дзвінків, номери, на які ви телефонували або надсилали SMS-повідомлення (""відомості про трафік""), і дані про ваші покупки та завантаження."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please sign in to your {LINK_START}Microsoft account{LINK_END} to edit this payment method.",,"Увійдіть в {LINK_START}обліковий запис Microsoft{LINK_END}, щоб змінити цей спосіб оплати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Edit payment method",,"Змінити спосіб оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We could not deliver a notification to {EMAIL}. We sometimes send important messages about your account.",,"Не вдалося надіслати сповіщення на адресу {EMAIL}. Час від часу ми надсилаємо важливі повідомлення своїм користувачам про стан їхніх облікових записів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose the language for emails and other messages you receive from Skype",,"Виберіть мову для електронних листів та інших повідомлень від Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enjoy group screen sharing, live chat customer support and no advertising. {LINK_START}{NOTE_START}‡{NOTE_END}{LINK_END}",,"Груповий перегляд екрана, чат підтримки клієнтів, відсутність реклами.{LINK_START}{NOTE_START}‡{NOTE_END}{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have enough Skype Credit to call landlines and mobiles outside of your subscription for less than 1 hour.",,"На вашому рахунку Skype залишилося коштів менш ніж на годину розмов з абонентами, яким ви телефонуватимете на стаціонарні та мобільні телефони поза межами дії вашої передплати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have enough Skype Credit to call landlines and mobiles outside of your subscription for almost {HOURS} hours.",,"На вашому рахунку Skype залишилося коштів майже на {HOURS} год. розмов з абонентами, яким ви телефонуватимете на стаціонарні та мобільні телефони поза межами дії вашої передплати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter code here",,"Введіть код тут",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter the code we sent you",,"Введіть отриманий від нас код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter mobile number",,"Введіть номер мобільного телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{SPAN_START}{PRICE}{SPAN_END}/month with annual commitment*",,"{SPAN_START}{PRICE}{SPAN_END}/місяць із зобов’язанням щодо річної передплати*",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "*Prices are tax inclusive. {LINK_START}Conditions{LINK_END} apply. Valid for a Skype Number annual subscription if a user has an active Skype calling subscription at the time of purchase.",,"* Ціни вказано з урахуванням податків. Застосовуються {LINK_START}умови{LINK_END}. Поширюються на річну передплату Skype-номера, якщо на момент покупки користувач має активну передплату на виклики в Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expired",," Expired",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please note it can take up to 15 min to re-activate your credit. We will send you an email once credit is active and available for use.",,"Зверніть увагу, що процес повторної активації рахунку може тривати до 15 хвилин. Щойно рахунок буде активований і стане доступним для використання, ми надішлемо вам електронного листа.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "As you have changed your currency since your credit became inactive we will convert your balance to your new currency ({CURRENCY}). Skype uses an exchange rate similar to major credit cards and this may involve a small fee.",,"Оскільки після деактивації вашого рахунку ви змінили його валюту, сума на вашому рахунку буде конвертована в нову валюту ({CURRENCY}). У Skype використовується обмінний курс, близький до обмінного курсу основних кредитних карт. За обмін валюти може стягуватися невелика комісійна плата.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "(expired)",,"(термін дії завершився)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expires",,"Термін дії завершується",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expiring in {COUNT} day",,"Термін дії завершується за {COUNT} день",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expiring in {COUNT} days",,"Термін дії завершується за {COUNT} дні",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expiring in {COUNT} days",,"Термін дії завершується за {COUNT} днів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is because you haven't used your Skype Credit for 180 days. {BR}To reactivate it, simply click the button below.",,"Причина в тому, що ви не користувалися своїм рахунком Skype протягом 180 днів. {BR}Щоб повторно активувати його, натисніть кнопку нижче.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Link your accounts so you can chat to your Skype and Facebook friends all in one place.",,"Встановіть зв'язок між обліковими записами, щоб мати змогу спілкуватися зі своїми друзями зі Skype і Facebook в одній програмі.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Next time you start Skype, select the option to sign in using your Facebook account and then enter your details. It's that easy.",,"Коли ви запустите Skype наступного разу, виберіть вхід за допомогою облікового запису Facebook і введіть свої дані. Це зовсім просто.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can now use your Facebook account to sign in to Skype.",,"Тепер ви можете входити у Skype, використовуючи обліковий запис Facebook.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will not be able to use your Facebook account to sign in to Skype after {DATE}. However, you can easily transfer the following information from your Facebook account to the Microsoft account you’re currently signed in with <strong>{SKYPE_FIRST_NAME} {SKYPE_LAST_NAME} ({SKYPE_ID})</strong>.",,"Починаючи з {DATE} ви не зможете входити в Skype під обліковим записом Facebook. Однак ви можете легко перенести необхідні відомості зі свого облікового запису Facebook до облікового запису Microsoft, під яким ви ввійшли (<strong>{SKYPE_LAST_NAME} {SKYPE_FIRST_NAME}, {SKYPE_ID}</strong>).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will not be able to use your Facebook account to sign in to Skype after {DATE}. However, you can easily transfer the following information from your Facebook account to your Microsoft account.",,"Починаючи з {DATE} ви не зможете входити в Skype під обліковим записом Facebook. Однак ви можете легко перенести необхідні відомості зі свого облікового запису Facebook до облікового запису Microsoft.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You're currently signed in to Skype using your Facebook account. Please be aware that this will no longer be supported from {DATE}. To continue using Skype, sign in using an existing Microsoft account or create a new account.",,"Ви ввійшли в Skype під обліковим записом Facebook. Зверніть увагу, що такий варіант входу підтримується до {DATE}. Щоб використовувати Skype надалі, увійдіть під наявним обліковим записом Microsoft або створіть новий обліковий запис.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Failed",,"Помилка",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Fair usage policy{LINK_END} applies.",,"Діють {LINK_START}правила добросовісного використання{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Fair usage policy{LINK_END} of 10000 minutes per month applies. Above this limit our standard rates apply. {LINK_RATES_START}See rates{LINK_END}",,"Діють {LINK_START}правила добросовісного використання{LINK_END}, згідно з якими тривалість розмов не може перевищувати 10 000 хвилин на місяць. У разі перевищення цього обмеження діють наші стандартні тарифи. {LINK_RATES_START}Переглянути тарифи{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_FEE}Connection fee{LINK_END} and {LINK_USAGE}fair usage policy{LINK_END} applies.",,"Стягується {LINK_FEE}плата за з'єднання{LINK_END}, і діють {LINK_USAGE}правила добросовісного використання{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Favorite number combination. Use the star character to represent any digit.",,""Улюблена комбінація цифр. Символ ""зірочка"" позначає будь-яку цифру."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This feature is only available with the latest version of Skype for Windows. Upgrade now from skype.com",,"Ця функція доступна лише в найновішій версії Skype для Windows. Завантажте оновлення із сайту skype.com",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Turning this feature off will also delete your phone numbers. We're working to change this.",,"Вимкнення цієї функції призведе також до видалення ваших телефонних номерів. Наразі триває робота над вирішенням цієї проблеми.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If your current subscription doesn't include the destination you want to call check other subscriptions",,"Якщо ваша поточна передплата не включає потрібний напрямок зв’язку, ознайомтеся з іншими варіантами передплати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How to have a great Skype call",,"Якісний виклик зі Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Troubleshooting problems with Skype calls",,"Виправлення неполадок із викликами зі Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How do I contact Skype Customer Service?",,"Як звернутися до служби підтримки клієнтів Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Fields marked with an asterisk {REQUIRED} are required.",,"Поля, позначені зірочкою {REQUIRED}, обов'язкові для заповнення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Find out your Skype Name in three easy steps. This helps keep your Skype Name secure.",,"Дізнайтеся своє ім'я Skype, виконавши три прості кроки. Це дає змогу захистити ваше ім'я Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your first payment will be deducted when your current subscription ends on {EXPIRE_DATE}.",,"Перший платіж буде стягнутий {EXPIRE_DATE}, коли завершиться термін дії вашої передплати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}◊{LINK_END} The availability of live chat customer support depends on current level of demand. Available Monday to Friday from 5:30am-5:00pm Pacific Standard Time. Our {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} team contains both English and Spanish speakers.",,"{LINK_START}◊{LINK_END} Доступність чата підтримки клієнтів залежить від кількості запитів. Підтримка доступна з понеділка по п'ятницю з 5:30 до 17:00 за тихоокеанським поясним часом (PST). У службі підтримки облікових записів {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} є англо- та іспаномовні оператори.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}§{LINK_END} In some countries/regions we display adverts from partners. These are not seen by customers who purchase {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"{LINK_START}§{LINK_END} У деяких країнах і регіонах відображається реклама від партнерів, але не для користувачів платних послуг {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}†{LINK_END} A {LINK2_START}fair usage policy{LINK2_END} applies to calling phones with Skype Premium. Includes calls to mobiles and landlines in some countries/regions, and landlines only in some countries/regions. {LINK3_START}{SPAN_START}See countries/regions and territories{SPAN_END}{ACC_START}Destinations included in your subscription{ACC_END}{LINK3_END}. Excludes special, premium and non-geographic numbers.",,"{LINK_START}†{LINK_END} До викликів на телефони за передплатою Skype Premium застосовуються {LINK2_START}правила добросовісного використання{LINK2_END}. Для деяких країн або регіонів включено виклики на стаціонарні й мобільні телефони, а для інших – тільки виклики на стаціонарні телефони. {LINK3_START}{SPAN_START}Див. список країн або регіонів і територій{SPAN_END}{ACC_START}Країни й регіони, включені до передплати{ACC_END}{LINK3_END}. Спеціальні, платні та віртуальні номери не включено.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}‡{LINK_END} A {LINK2_START}fair usage policy{LINK2_END} applies to group video calls. Group video calls can be between three or more people (a maximum of 3 to 10 applies, depending on device). At least one person on the call needs to have a Premium account.",,"{LINK_START}‡{LINK_END} До відеоконференцій застосовуються {LINK2_START}правила добросовісного використання{LINK2_END}. У відеоконференціях можуть брати участь щонайменше три особи (залежно від пристрою максимальна кількість учасників складає від 3 до 10 осіб). Хоча б один учасник відеоконференції повинен мати обліковий запис Premium.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forward calls after {SELECT_BOX} seconds to:",,"Переадресовувати виклики через {SELECT_BOX} с:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forward calls if I don't answer:",,"Переадресовувати виклики, якщо я не відповідаю",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forward calls to this mobile or landline number:",,"Переадресовувати виклики на мобільний/стаціонарний номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forward calls to this Skype account:",,"Переадресовувати виклики на обліковий запис Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Forward calls{LINK_END} to your mobile or landline when you’re not on Skype",,"{LINK_START}Переадресовуйте виклики{LINK_END} на свій мобільний або стаціонарний телефон, коли ви не користуєтеся Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forward to:",,"Переадресовувати на номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "within {SELECT_BOX} seconds",,"протягом {SELECT_BOX} с",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free minutes will start again on {TIME}.",,"Ви зможете знову телефонувати безкоштовно, починаючи з {TIME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "free trial",,"безкоштовне ознайомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free trial has expired.",,"Термін вашого безкоштовного ознайомлення завершився.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free trial expires in {COUNT} day.",,"Термін вашого безкоштовного ознайомлення завершується через {COUNT} день.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free trial expires in {COUNT} days.",,"Термін вашого безкоштовного ознайомлення завершується через {COUNT} дні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free trial expires in {COUNT} days.",,"Термін вашого безкоштовного ознайомлення завершується через {COUNT} днів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free trial expires today at {TIME}.",,"Термін вашого безкоштовного ознайомлення завершується сьогодні о {TIME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free trial expires tomorrow at {TIME}.",,"Термін вашого безкоштовного ознайомлення завершується завтра о {TIME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Free {COUNT}-day trial",,"Безкоштовне ознайомлення протягом {COUNT} дн.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your friends will be able to find you and send you birthday messages.",,"Друзі зможуть знаходити вас і вітати з днем народження.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "From {STRONG_START}{PRICE}/month{STRONG_END}",,"Від {STRONG_START}{PRICE} на місяць{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "*Depending on the country/region you choose, this may include calls to mobiles and landlines, or include landlines only. A {LINK_BEGIN}fair usage policy{LINK_END} applies. Only applies to certain subscriptions.",,"* Залежно від країни або регіону можуть включатися виклики на мобільні та стаціонарні телефони або лише на стаціонарні. Діють {LINK_BEGIN}правила добросовісного використання{LINK_END}. Застосовується лише до деяких передплат.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get your calls forwarded to landline and mobile phones. Calls which are forwarded are charged at {LINK_RATES_START}standard rates{LINK_END}.",,"Налаштуйте переадресацію викликів на стаціонарні та мобільні телефони. За переадресовані виклики стягується плата за {LINK_RATES_START}стандартними тарифами{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get more from Skype with a {LINK_START}{LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} account.{LINK_END}",,"{LINK_START}Обліковий запис {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}{LINK_END} дає змогу отримати більше від Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get more from Skype with a {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} account.",,"Обліковий запис {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} дає змогу отримати більше від Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To get started, log in with your Facebook account.",,"Спершу ввійдіть в обліковий запис Facebook.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To get started, sign in with your Microsoft account and use the transfer tool again.",,"Щоб почати, увійдіть під обліковим записом Microsoft і скористайтеся засобом перенесення ще раз.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get unlimited {LINK_START}{NOTE_START}†{NOTE_END}{LINK_END} calls to a country/region of your choice and call when you want – any day, any time.",,"Дзвінки без обмежень{LINK_START}{NOTE_START}†{NOTE_END}{LINK_END} у країну або регіон за вашим вибором у будь-який день і час.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Gift Certificates",,"Подарункові сертифікати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Introduce Skype’s low calling rates to the people you love to hear from.",,"Розкажіть своїм близьким про низькі тарифи на виклики Skype, щоб вони могли частіше з вами спілкуватися.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Numbers are available in {COUNT} countries/regions",,"Skype-номери доступні в стількох країнах або регіонах: {COUNT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "(GMT/UTC)",,"(за Гринвічем/універсальним координованим часом)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Group screen sharing",,"Груповий перегляд екрана",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request a group video calling subscription from your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator.",,"Попросіть свого адміністратора {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} оформити передплату на відеоконференції.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Live chat customer support",,"Чат підтримки клієнтів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Screen sharing",,"Спільний перегляд екрана",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited calls to a country of your choice",,"Дзвінки без обмежень у вибрану вами країну",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited* calls to a country of your choice",,"Дзвінки без обмежень* у країну за вашим вибором",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can make voice calls to a group of people, or share your screen with one other person for free.",,"Ви можете безкоштовно користуватися груповим телефонним зв'язком або переглядати свій екран разом з іще одним користувачем.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Don’t want to upgrade now? Simply close this window to use free one-to-one video and voice calling only.",,"Не бажаєте виконувати перехід зараз? Просто закрийте це вікно та користуйтеся лише двостороннім відеозв'язком та голосовими викликами безкоштовно.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Activating your free trial",,"Активація безкоштовного ознайомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Group video calls and screen sharing",,"Відеоконференції та спільний перегляд екрана",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Group video calls are only available with {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Відеоконференції можуть проводити лише користувачі {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Catch up with friends and family wherever they are over group video calls. Perfect for hosting work video conferences from anywhere too.",,"Влаштовуйте відеоконференції із друзями та рідними, де б вони не були. Ця функція також ідеально підходить для проведення робочих відеоконференцій.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Group video calls with up to 10 people",,"Відеоконференції за участю до 10 осіб",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No advertising",,"Відсутність реклами",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Close this message and try again in a few minutes.",,"Закрийте вікно з цим повідомленням і повторіть спробу через кілька хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The recipient can be on or offline",,"Одержувач може бути в мережі або поза нею",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Share your screen with up to ten other people on a group video call - only available with {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Влаштовуйте сеанси спільного перегляду екрана під час відеоконференцій, залучивши до них до 10 інших користувачів, але для цього потрібен {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Share photos with friends and family or browse the web together. Great for collaborating with colleagues.",,"Тепер ви зможете разом із друзями переглядати фотографії та веб-сторінки. Ця функція дуже зручна для співпраці з колегами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Share rich video messages with family and friends",,"Надсилайте відеоповідомлення своїм рідним та близьким",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited video messages is part of {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}.",,"Можливість надсилати необмежену кількість відеоповідомлень надається власникам облікових записів {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View video messages on your desktop or mobile",,"Відеоповідомлення можна переглядати на комп'ютері або мобільному пристрої",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have spent {STRONG_START}{AMOUNT}{STRONG_END} this month on Skype Credit.",,"Цього місяця ви поповнили рахунок Skype на {STRONG_START}{AMOUNT}{STRONG_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have spent {STRONG_START}{AMOUNT}{STRONG_END} this month on subscriptions.",,"Цього місяця ви витратили на передплати {STRONG_START}{AMOUNT}{STRONG_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Here is your local {REGION}, {COUNTRY} number",,"Ось ваш місцевий номер ({REGION}, {COUNTRY})",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Here’s your local number in area {AREA}, {COUNTRY}:",,"Ваш місцевий номер ({AREA}, {COUNTRY}):",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Here's your number in country/region {COUNTRY}:",,"Ваш номер у такій країні/регіоні як {COUNTRY}:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can view, manage and activate products and features.",,"Можна переглядати й активувати продукти та функції, а також керувати ними.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Here you can view, manage and activate your services, check your balance, payment and call history, change your password, and much more. You can also learn about other cool things you can do with Skype.",,"Тут можна переглядати, активувати послуги та керувати ними, перевіряти стан рахунку, історію платежів та викликів, змінювати пароль та багато іншого. Можна також дізнатися про інші захопливі речі, які можна робити у Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Includes connection fee",,"Включно з платою за з'єднання",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}*{LINK_END} Includes connection fee. Connection fee does not apply to Skype WiFi usage.",,"{LINK_START}*{LINK_END} Включно з платою за з'єднання Плата за з'єднання не застосовується до Skype WiFi.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No calls or SMS messages found for {DATE}.",,"За {DATE} не знайдено жодних дзвінків і SMS-повідомлень.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No {ITEM} records found for {DATE}.",,""За {DATE} не знайдено жодних записів ""{ITEM}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we do not yet support calling or sending messages from the future.",,"На жаль, виклики та повідомлення з майбутнього ще не підтримуються.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "These were the Dark Ages before Skype, you know.",,"Як ви знаєте, до появи Skype людям жилося важко.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} hour",,"{COUNT} година",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} hours",,"{COUNT} години",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} hours",,"{COUNT} годин",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose a country/region and buy your new Skype Number",,"Виберіть країну/регіон і придбайте новий Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Share your Skype Number with your friends, family and contacts",,"Поділіться Skype-номером із друзями, рідними й контактами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Answer incoming calls on any device with your Skype app",,"Відповідайте на вхідні виклики на будь-якому пристрої зі Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to request Skype Credit from your {BCP_LINK_START}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator{LINK_END} and then return here to set up call forwarding.",,"Щоб налаштувати функцію переадресації викликів, попросіть свого {BCP_LINK_START}{LANG_EN_START}адміністратора{LANG_EN_END} Skype Manager{LINK_END} переказати кошти на ваш рахунок Skype, а потім поверніться на цю сторінку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use Caller ID to display your Skype Number when calling from Skype. You will need to request a Skype Number from your {BCP_LINK_START}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator{LINK_END} before you can set up Caller ID.",,"Використовуйте функцію ідентифікації номера абонента для відображення вашого Skype-номера під час дзвінків зі Skype. Для налаштування ідентифікації номера абонента вам необхідно попросити у свого {BCP_LINK_START}адміністратора {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}{LINK_END} Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send text messages at great rates from Skype.{LINE_BREAK}You will need to request Skype Credit from your {BCP_LINK_START}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator{LINK_END} before you can send text messages.",,"Надсилайте зі Skype SMS-повідомлення за низькими тарифами.{LINE_BREAK}Щоб надсилати SMS-повідомлення, попросіть свого {BCP_LINK_START}адміністратора {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}{LINK_END} переказати кошти на ваш рахунок Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging can be activated as part of a subscription or as a standalone product.{LINE_BREAK}You will need to request that your {LINK_START}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator{LINK_END} allocates you a subscription or voice messaging.",,"Ви можете активувати голосові повідомлення в рамках своєї передплати або як окрему послугу.{LINE_BREAK}Для цього попросіть адміністратора вашого {LINK_START}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}{LINK_END} надати вам доступ до передплати або послуги голосових повідомлень.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If your issue is persistent then please kindly contact our Customer Support with reference ID: {REF_ID}",,"Якщо усунути проблему не вдалося, зверніться до нашої служби підтримки клієнтів, вказавши ідентифікатор для посилань: {REF_ID}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thank you.",,"Дякуємо.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "(incl. mobiles)",,"(включно з мобільними телефонами)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Includes discounted rates of:",,"Ураховано знижки:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Includes {COUNT} minute of calls to landlines in:",,"Включає {COUNT} хвилину на дзвінки на стаціонарні телефони в таких країнах і регіонах:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Includes {COUNT} minutes of calls to landlines in:",,"Включає {COUNT} хвилини на дзвінки на стаціонарні телефони в таких країнах і регіонах:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Includes {COUNT} minutes of calls to landlines in:",,"Включає {COUNT} хвилин на дзвінки на стаціонарні телефони в таких країнах і регіонах:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Includes {COUNT} minute of calls to landlines and mobiles in:",,"Включає {COUNT} хвилину на дзвінки на стаціонарні й мобільні телефони в таких країнах і регіонах:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Includes {COUNT} minutes of calls to landlines and mobiles in:",,"Включає {COUNT} хвилини на дзвінки на стаціонарні й мобільні телефони в таких країнах і регіонах:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Includes {COUNT} minutes of calls to landlines and mobiles in:",,"Включає {COUNT} хвилин на дзвінки на стаціонарні й мобільні телефони в таких країнах і регіонах:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Includes unlimited* calls to landlines and mobiles in:",,"Включає дзвінки без обмежень* на стаціонарні й мобільні телефони в таких країнах і регіонах:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Wherever you are, no matter which computer, you can use Skype for Web.",,"Не має значення, де Ви знаходитесь і який комп'ютер використовуєте. Ви можете користуватися Skype у мережі Інтернет.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All your friends and recent conversations are available without downloading an app.",,"Усі ваші друзі та нещодавні бесіди доступні без необхідності завантажувати програму.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Available on any computer",,"Тепер Skype доступний на всіх комп'ютерах",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your contacts and latest chats ready to go",,"Ваші контакти та останні чати вже чекають на вас",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Video calls and instant messaging",,"Відеовиклики та спілкування в чаті",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Stay in touch with high quality video calls and instant messages within your browser.",,"Залишайтеся на зв'язку завдяки високоякісній трансляції під час відеовикликів та миттєвим повідомленням у браузері.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hi {first_name}, we could not deliver a notification to {email}. Please update your registered email because we sometimes send important messages about your account.",,"Привіт, {first_name}! Нам не вдалося надіслати сповіщення на адресу {email}. Радимо оновити зареєстровану адресу електронної пошти, тому що ми іноді надсилаємо на цю адресу важливі повідомлення щодо облікового запису.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have been invited to join the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END} by the administrator {STRONG_START}{ADMIN_NAME}{STRONG_END}. To accept this invitation you'll need to transfer ownership of your personal account to the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Please ensure you know and trust this person before accepting the invitation.",,"Адміністратор ({STRONG_START}{ADMIN_NAME}{STRONG_END}) запросив вас приєднатися до {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END}. Щоб прийняти це запрошення, потрібно передати до {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} право власності на свій особистий обліковий запис. Перш ніж приймати запрошення, переконайтеся, що ви знаєте адміністратора та довіряєте йому.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have been invited to join a {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END} by the administrator {ADMIN_NAME}. Please ensure you know and trust this person before accepting the invitation. {LINK_PRODUCT}Read more{LINK_END}",,"Адміністратор ({ADMIN_NAME}) запросив вас приєднатися до {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END}. Перш ніж приймати запрошення, переконайтеся, що ви знаєте адміністратора та довіряєте йому. {LINK_PRODUCT}Докладніше{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can choose to either accept this invitation and transfer the ownership of your personal account to the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}, or, keep your personal account and decline the invitation. In the latter case, the administrator of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} can create a new managed account for you if required.",,"Ви можете прийняти цю пропозицію та передати право власності на особистий обліковий запис до {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} або відхилити її та залишити свій обліковий запис собі. Якщо ви відхилите запрошення, адміністратор {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} зможе за необхідності створити новий керований обліковий запис.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""If you wish to obtain a receipt for your purchase, please contact <a href=""http://www.gtgi.net/skypesupport"" target=""_blank"">Customer Service</a>. Please note that the invoice can only be issued after the order is delivered."",,""Якщо вам потрібна квитанція про покупку, зверніться в нашу <a href=""http://www.gtgi.net/skypesupport"" target=""_blank"">службу підтримки користувачів</a>. Зверніть увагу, що рахунок-фактура може бути виданий лише після виконання замовлення."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "items",,"елементи",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Join Facebook",,"Зареєструйтесь у Facebook",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Keep your password secret.",,"Не розголошуйте свій пароль.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Last payment",,"Останній платіж",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Put Skype on your tablet or mobile and you can take me to the beach.",,"Інсталювавши Skype на свій планшет або мобільний телефон, ви зможете користуватися цим застосунком де завгодно, хоч на пляжі.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Launch Skype then search by name, Skype Name, or email address. When you’ve found your friends, send them a message to say hi.",,"Запустіть Skype, а потім шукайте друга за ім'ям, ім'ям Skype або адресою електронної пошти. Знайшовши друзів, надішліть їм повідомлення, щоб привітатись.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Complete your profile so friends can find you on Skype, contact you when you’re offline, and wish you a happy birthday.",,"Заповніть свій профіль, щоб друзям було легше вас знаходити серед інших користувачів Skype, зв'язуватися з вами, коли ви поза мережею, і вітати вас з днем народження.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Here, you can manage your profile, features and settings. To add contacts, make a call and get started, download and then launch the latest version of Skype.",,"Тут можна керувати своїм профілем, функціями та налаштуваннями. Щоб додавати контакти, телефонувати й почати використовувати Skype, завантажте, а потім запустіть останню версію Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Here, you can manage your profile, features and settings. Download and then launch the latest version of Skype to add contacts and make a call.",,"Тут можна керувати своїм профілем, функціями та налаштуваннями. Завантажте й запустіть останню версію Skype, а потім додавайте контакти та телефонуйте.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter your mobile number and we'll send a link to get the latest Skype app.",,"Введіть номер свого мобільного телефону, і ми надішлемо посилання, за яким можна завантажити найновішу версію програми Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Did you know, with Skype Credit you can:",,"А завдяки наявності коштів на рахунку Skype ви маєте такі можливості:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Access WiFi hotspots",,"користуватися зонами доступу Wi-Fi",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call phones",,"робити дзвінки на телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send your credit to family and friends",,"переказувати кошти з власного рахунку рідним і друзям",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send text messages",,"надсилати SMS-повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlock more Skype features",,"активувати додаткові функції Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’ve updated the client to give you the best Skype experience. Don’t worry – any credit or subscriptions you have will stay the same. Any future purchases will now be made through our new partner, Guangming Founder. For more information {LINK_START}click here{LINK_END}.",,"Ми оновили клієнт, щоб робота Skype була якнайкращою. Не турбуйтеся, ваш рахунок і передплати залишаться без змін. Усі наступні покупки здійснюватимуться через нашого нового партнера, Guangming Founder. Докладні відомості див. {LINK_START}тут{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Check out our {LINK_START}low rates{LINK_END} for calling mobiles and landlines, then try it for yourself.",,"Перегляньте наші {LINK_START}низькі тарифи{LINK_END} на дзвінки на мобільні та стаціонарні телефони, а потім випробуйте їх.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Talk to friends on Skype every day - wherever they are.",,"Щодня спілкуйтеся з друзями за допомогою Skype, де б вони не були.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "But you can reach them anywhere by calling phones at {LINK_START}low rates{LINK_END}.",,"Але ви можете робити дзвінки їм на телефони {LINK_START}за низькими тарифами{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call mobiles and landlines in {LINK_START}{SPAN_START}over 50 countries or regions {DAGGER}{SPAN_END}{ACC_START}Destinations included in your subscription{ACC_END}{LINK_END}",,"Дзвінки на мобільні та стаціонарні телефони {LINK_START}{SPAN_START}більш ніж у 50 країнах і регіонах.{DAGGER}{SPAN_END}{ACC_START}Країни й регіони, включені до вашої передплати{ACC_END}{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited group video calling{NOTE_START}‡{NOTE_END}",,"Необмежені відеоконференції{NOTE_START}‡{NOTE_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "24/7 live chat support{NOTE_START}◊{NOTE_END}",,"Цілодобовий чат підтримки клієнтів{NOTE_START}◊{NOTE_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call mobiles and landlines across the world.",,"Дзвінки на мобільні та стаціонарні телефони по всьому світу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No third-party advertisements{NOTE_START}§{NOTE_END}",,"Відсутність реклами третіх сторін{NOTE_START}§{NOTE_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Catch up and celebrate on a group video call.",,"Спілкування та святкування за допомогою відеоконференцій.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Collaborate with group screen sharing.",,"Спільна робота з використанням групового перегляду екрана.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Live chat customer support.",,"Чат підтримки клієнтів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No advertising.",,"Відсутність реклами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited calls to mobiles and landlines{NOTE_START}†{NOTE_END}",,"Дзвінки без обмежень на стаціонарні й мобільні телефони{NOTE_START}†{NOTE_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Launch Skype from your Application folder and sign in.",,""Запустіть Skype із папки ""Програми"" (Applications) і ввійдіть у свій обліковий запис."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save the Skype Setup file to your computer.",,"Завантажте файл інсталяції Skype на комп'ютер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Launch the Skype application and sign in.",,"Запустіть застосунок Skype і ввійдіть у свій обліковий запис.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Put Skype on your tablet or mobile and keep your close friends even closer.",,"Інсталюйте Skype на свій планшет або мобільний телефон і станьте ще ближче до друзів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Standard messaging rates apply.",,"Застосовуються стандартні тарифи на SMS.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Our lowest calling rates to over 170 countries/regions.",,"Найнижчі тарифи на виклики до понад 170 країн або регіонів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call mobiles and landlines.",,"Дзвінки на мобільні та стаціонарні телефони.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No long term contract commitments - one month rates available.",,"Жодних довгострокових контрактів — можна оформити передплату на один місяць.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited calls or a bundle of minutes available.",,"Дзвінки без обмежень або пакети хвилин — на вибір.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get better call quality and new features with the latest version of Skype.",,"Найновіша версія Skype пропонує кращу якість викликів, нові функції та можливості.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Check your usage",,"Перегляньте журнали використання програми",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Discover more features",,"Відкрийте для себе нові можливості",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Everything you need to make the most of Skype is right here.",,"Тут є все необхідне, щоб отримати максимум від Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage subscriptions",,"Керуйте передплатами",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Top-up your credit",,"Поповнюйте рахунок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update your profile",,"Оновіть свій профіль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "In your new look account you can keep track of everything you’ve been doing with Skype.",,"В обліковому записі, який набув нового вигляду, можна фіксувати все, що ви робите за допомогою Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add to your profile",,"Вносити до профілю нові відомості",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Check your usage",,"Переглядати журнали використання програми",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about all your features",,"Читати опис нових функцій",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save money with a subscription",,"Заощаджувати завдяки передплаті",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can now launch Skype to call mobiles and landlines in {LINK_START}{SPAN_START}over 50 countries or regions.{SPAN_END}{ACC_START}Destinations included in your subscription{ACC_END}{LINK_END}",,"Тепер Skype дозволяє робити дзвінки на мобільні та стаціонарні телефони {LINK_START}{SPAN_START}більш ніж у 50 країнах і регіонах.{SPAN_END}{ACC_START}{ACC_END}Країни й регіони, включені до вашої передплати{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Come back to My account to check your remaining minutes and access your settings.",,"Повертайтеся до свого облікового запису, щоб перевірити кількість хвилин, що залишилися, або змінити налаштування.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Catch up with friends on a group video call.",,"Спілкування з друзями за допомогою відеоконференцій.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can now launch Skype to:",,"Тепер запустіть Skype, щоб користуватися цими функціями:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Share your screen among a group.",,"Спільний перегляд екрана під час відеоконференцій.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Good news, you already have the latest version of Skype for Mac installed. Just launch Skype on your computer, then sign in and start chatting.",,"Добра новина — у вас уже інстальована остання версія Skype для Mac. Просто запустіть Skype на своєму комп'ютері, виконайте вхід і почніть спілкуватися.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Good news, you already have the latest version of Skype for Windows installed. Just launch Skype on your computer, then sign in and start chatting.",,"Добра новина — у вас уже інстальована остання версія Skype для Windows. Просто запустіть Skype на своєму комп'ютері, виконайте вхід і почніть спілкуватися.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Learn more about limits{LINK_END}",,"{LINK_START}Докладніше про обмеження{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about Skype Numbers",,"Дізнайтеся більше про Skype-номери",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Legend",,"Умовні позначення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The availability of payment methods is different for each country/region and not all of these methods may be available for you.",,"Доступність методів оплати залежить від країни або регіону, і вам можуть бути доступні не всі ці методи.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We are always trying to ensure that we protect Skype and you from fraud. To Safeguard your interests and keep risks to a minimum we set monthly limits for the purchase of Skype Credit. We aim to set the limits high enough not to cause any inconvenience.",,"Ми докладаємо всіх зусиль, щоб захистити користувачів Skype та особисто вас від шахраїв. Щоб захистити ваші інтереси та звести до мінімуму ризик для всієї спільноти користувачів, запроваджені щомісячні обмеження на поповнення рахунку Skype. Для зручності наших користувачів ми намагаємося встановлювати досить високі суми цих обмежень.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment methods are divided into four categories, which each have a different purchase limit. The monthly purchase limit applies to the category, and not to the individual payment method within that category. So to calculate how much you can spend per category, you simply add the total spent per payment method in each category. When you have reached your purchase limit for one category, you can still buy more credit using a payment method from another category.",,"Усі способи оплати діляться на 4 категорії, кожна з яких має різні обмеження. Щомісячні обмеження на витрати поширюється на всю категорію й не відрізняються для способів оплати, які входять до неї. Таким чином, щоб дізнатися, скільки ви можете витратити в межах якоїсь категорії, додайте свої витрати для всіх способів оплати, які до неї входять. Витративши максимально допустиму суму в одній категорії, ви можете поповнювати рахунок способом оплати, який належить до іншої категорії.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Try using Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers which have flexible limits, to purchase additional Skype Credit.",,"Щоб додатково поповнити рахунок Skype, спробуйте скористатися способами із гнучкими обмеженнями — системою Skrill, разовим банківським переказом або ваучерами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Why are there purchase limits?",,"Навіщо потрібні обмеження на витрати?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What is a monthly purchase limit?",,"Що таке щомісячні обмеження на витрати?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "24/7 live chat support{LINK_START}{NOTE_START}◊{NOTE_END}{LINK_END}",,"Цілодобовий чат підтримки клієнтів{LINK_START}{NOTE_START}◊{NOTE_END}{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Merge your accounts so you can chat to your Skype and Messenger friends all in one place.",,"Об'єднайте свої облікові записи, щоб мати змогу спілкуватися зі своїми друзями зі Skype і Messenger в одній програмі.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For more information visit our {LINK_START}support page{LINK_END}.",,"Додаткову інформацію див. на {LINK_START}веб-сторінці нашої служби підтримки клієнтів{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Next time you start Skype, select the option to sign in using your Microsoft account (Hotmail, Messenger or Outlook.com) and then enter your details. It's that easy.",,"Коли ви запустите Skype наступного разу, виберіть вхід за допомогою облікового запису Microsoft (те саме, що обліковий запис Hotmail, Messenger або Outlook.com) і введіть свої дані. Це зовсім просто.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can now use your Microsoft account to sign in to Skype.",,"Тепер ви можете входити в Skype, використовуючи обліковий запис Microsoft.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Log in with Facebook",,"Увійти через Facebook",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your subscription will remain active until the expiry date.",,"Ваша передплата залишатиметься активною, поки не завершиться термін її дії.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Making calls to phones with Skype",,"Дзвінки на телефони зі Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage your subscription.",,"Керуйте своєю передплатою.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Although you cannot purchase any products, you can request that they be added to your managed account.",,"Хоча ви не можете купувати продукти самостійно, ви можете попросити додати їх до свого керованого облікового запису.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter here the country/region where you want your Skype Number",,"Введіть тут країну або регіон, де вам потрібен Skype-номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Simply contact the administrator of your company's {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} to request products be added to your account.",,"Зверніться до адміністратора {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} своєї організації з проханням додати продукти до вашого облікового запису.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Below are listed the administrators and members of {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END}. To add a colleague to your contact list click the {SPAN_START}{SPAN_END}.",,"Нижче наведено список адміністраторів і учасників Skype Manager {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END}. Щоб додати колегу до свого списку контактів, натисніть {SPAN_START}{SPAN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Merge your Skype and Microsoft accounts (+ {PERCENT}%)",,"Об'єднайте свої облікові записи Skype та Microsoft (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get all your contacts in one place. (+ {PERCENT}%)",,"Об'єднайте свої списки контактів. (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For security reasons, you were automatically signed out after a period of no activity.",,"З міркувань безпеки ваш сенс автоматично завершено через відсутність активності протягом певного періоду.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} min left",,"Залишилася {COUNT} хвилина",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} mins left",,"Залишилося {COUNT} хвилини",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} mins left",,"Залишилося {COUNT} хвилин",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minute",,"{COUNT} хвилина",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes",,"{COUNT} хвилини",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes",,"{COUNT} хвилин",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minute left until {DATE}",,"{COUNT} хвилина до {DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes left until {DATE}",,"{COUNT} хвилини до {DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} minutes left until {DATE}",,"{COUNT} хвилин до {DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Mobile number",,"Номер мобільного телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have used all your monthly minutes, use your Skype Credit to make calls.",,"Щомісячне обмеження на телефонні розмови вичерпане. Оплачуйте дзвінки коштами з рахунку Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have used all your monthly minutes {SEPARATOR} {LINK_BUY}Buy Skype Credit{LINK_END}",,"Щомісячне обмеження на телефонні розмови вичерпане. {SEPARATOR} {LINK_BUY}Поповніть свій баланс Skype.{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Monthly statement",,"Рахунок за місяць",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Monthly VAT invoice ({TAX_COUNTRY})",,"Щомісячний рахунок-фактура з виділеним ПДВ ({TAX_COUNTRY})",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "More",,"Більше",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We can get in touch with important information and there are more ways for everyone to contact you.",,"Ми зможемо повідомляти вам важливу інформацію, і всі отримають ще більше можливостей зв'язуватися з вами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to request Skype Credit from your {LINK_MEMBERS}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator{LINK_END} before you can send text messages.",,"Щоб надсилати SMS-повідомлення, попросіть свого {LINK_MEMBERS}адміністратора {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}{LINK_END} переказати кошти на ваш рахунок Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Next payment",,"Наступний платіж",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Next payment will be taken on {DATE}",,"Дата наступного платежу: {DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Next step is available",,"Наступний крок доступний",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No third-party advertisements{LINK_START}{NOTE_START}§{NOTE_END}{LINK_END}",,"Відсутність реклами третіх осіб{LINK_START}{NOTE_START}§{NOTE_END}{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No change",,"Без змін",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your call from Skype is currently displayed as unknown. Add Caller ID so your family and friends know you're calling.",,"Під час здійснення викликів зі Skype ваш номер відображається як невідомий. Додайте ідентифікатор абонента, щоб ваші друзі та рідні бачили, що це ви.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you send an SMS message from Skype, you are currently identified by your Skype Name ({USERNAME}). Recipients can't send SMS replies. And your call from Skype is displayed as unknown.",,"Коли ви надсилаєте SMS-повідомлення зі Skype, вас визначають за вашим ім’ям у Skype ({USERNAME}). Одержувачі не можуть відповідати на ваші SMS-повідомлення. Крім того, ваші виклики зі Skype відображаються як виклики з невідомого номера.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You haven’t downloaded anything yet.",,"Ви ще нічого не завантажували.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You do not have any Skype Credit to reactivate.",,"У вас немає рахунку Skype для повторної активації.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "no limit",,"без обмежень",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No long-term contract needed.",,"Жодні довгострокові угоди не потрібні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Note: no-one can see your email address.",,"Примітка. Ваша адреса електронної пошти не доступна більше нікому.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You don't have any Skype Numbers.",,"У вас немає жодних Skype-номерів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You haven't been given any promotions yet.",,"Вам поки що не надано жодних акційних пільг.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You haven't purchased anything yet.",,"Ви ще нічого не купили.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you send an SMS message from Skype, you are currently identified by your Skype Name ({USERNAME}). Recipients can't send SMS replies. Add SMS ID so your family and friends can reply your SMS message.",,"Коли ви надсилаєте SMS-повідомлення зі Skype, вас визначають за вашим ім’ям у Skype ({USERNAME}). Одержувачі не можуть відповідати на ваші SMS-повідомлення. Додайте ідентифікатор абонента для надсилання SMS-повідомлень, щоб ваші друзі та рідні могли на них відповідати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No, Thank You",,"Ні, дякую",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you decide not to transfer your Facebook account, we’ll automatically refund your Skype Credit and subscriptions. Skype Numbers and subscriptions will also be cancelled after {DATE}.",,"Якщо ви вирішили не передавати відомості свого облікового запису Facebook, кошти на рахунку Skype і передплати буде повернено автоматично. Skype-номери та передплати буде скасовано після {DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Note: occasionally Skype sends out newsletters and feedback surveys. Untick the boxes to opt out at any time.",,"Примітка. Іноді Skype випадково надсилає інформаційні бюлетені та відгуки щодо дослідження. Зніміть прапорці, щоб відмовитися від розсилки в будь-який час.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Now you can easily:",,"Тепер ви маєте такі можливості:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This product is no longer available and cannot be reactivated anymore.",,"Цей продукт більше недоступний і не може бути активований повторно.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Office 365 Personal ",,"Office 365 персональний ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once deleted you will no longer be able to use your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number.",,"Після видалення номера {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} ви більше не зможете його використовувати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Only Skype Numbers available for caller identification are shown.",,"Відображаються лише Skype-номери, для яких доступна ідентифікація номера додзвонювача.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Only Skype Numbers can be shown for caller ID.",,"За допомогою функції ідентифікації номера додзвонювача можна відображати лише Skype-номери.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A mobile or landline number",,"на мобільний або стаціонарний номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Another Skype account",,"на інший обліковий запис Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voicemail",,"Голосова пошта",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "or {LINK_START}enter a new number{LINK_END}",,"або {LINK_START}ввести новий номер{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "or {LINK_START}select a pre-saved number{LINK_END}",,"або {LINK_START}вибрати раніше збережений номер{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "or {LINK_START}View your call history{LINK_END}",,"або {LINK_START}переглянути історію дзвінків{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The amount you paid did not exactly match the amount of the purchase. We've sent you an email explaining this in more detail. If you're fine with the adjusted order we delivered to you, you can just start using the service and don't need to do anything else.",,"Ви сплатили суму, яка відрізняється від вартості покупки. Ми надіслали вам електронний лист із детальнішим поясненням. Якщо ви згодні зі зміненим замовленням, можете починати користуватися цією послугою. У цьому разі вам не потрібно виконувати жодних додаткових дій.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order added {BALANCE} to your Skype account. On time of delivery your base currency was {BASE_CCY}. Skype exchange rate on {DATE} for {TRANSACTION_CCY} was {TRANSACTION_RATE}",,"У результаті виконання замовлення ваш рахунок Skype поповнений на {BALANCE}. На момент виконання замовлення основна валюта була така: {BASE_CCY}. Для транзакції {TRANSACTION_CCY} обмінний курс Skype {DATE} складав {TRANSACTION_RATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Balance change {BALANCE}",,"Зміна балансу {BALANCE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have failed Verified by Visa / MasterCard SecureCode authentication, please contact your bank to review your settings. We recommend you pay using PayPal.",,"Ви не пройшли автентифікацію у Visa/MasterCard SecureCode. Зверніться у свій банк, щоб перевірити налаштування. Рекомендуємо вам виконати платіж за допомогою PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have used a Credit Card which is already associated with another Skype Name. We recommend you pay using PayPal. {LINK_START}Learn more{LINK_END}.",,"Використана кредитна картка вже пов'язана з іншим іменем Skype. Рекомендуємо вам виконати платіж за допомогою PayPal. {LINK_START}Докладніше{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have unfortunately breached {LINK_START}Monthly Spending Limits{LINK_END} for Credit Cards. We recommend you pay using PayPal.",,"На жаль, ви перевищили {LINK_START}щомісячне обмеження на витрати{LINK_END} з кредитних карток. Рекомендуємо вам виконати платіж за допомогою PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order No. {ORDER_ID}",,"Замовлення № {ORDER_ID}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Organise your call reports with the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. {LINK_START}Find out more{LINK_END}",,"Упорядковуйте свої звіти про виклики за допомогою {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. {LINK_START}Дізнайтеся більше{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Organise your invoices with the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. {LINK_START}Find out more{LINK_END}",,"Упорядковуйте свої рахунки-фактури за допомогою {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. {LINK_START}Докладніші відомості{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Our best rates for calling phones.",,"Найвигідніші тарифи на дзвінки на телефони.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We want to help keep you closer to the people that matter most. On 21 September, we didn’t manage that.{BR}{BR}To make it up to you, over the next few days you will receive either a free extension to your subscription or free calling minutes.{BR}{BR}Once again, we're extremely sorry for any inconvenience caused.",,"Skype прагне допомогти вам підтримувати зв’язок із найближчими людьми. 21 вересня ми не змогли цього зробити через певні проблеми зі стабільністю роботи.{BR}{BR}У якості компенсації протягом кількох днів вашу передплата буде безкоштовно подовжена, або вам будуть надані безкоштовні хвилини для дзвінків.{BR}{BR}Ще раз прийміть наші щирі вибачення за можливі незручності.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A small {LINK_START}connection fee{LINK_END} applies.",,"Стягується невелика {LINK_START}плата за з'єднання{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your subscription expires {EXPIRE_DATE}.",,"Термін дії вашої передплати завершується {EXPIRE_DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "(Free trial)",,"(безкоштовне ознайомлення)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_SKYPEIN}a Skype Number discount{LINK_END}.",,"Вона також включає {LINK_SKYPEIN}знижку на Skype-номер{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_SKYPEIN}one Skype Number{LINK_END} and {LINK_VOICEMAIL}voice messaging{LINK_END}.",,"Вона також включає {LINK_SKYPEIN}один Skype-номер{LINK_END} і {LINK_VOICEMAIL}голосові повідомлення{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_SKYPEIN}one Skype Number{LINK_END}, {LINK_VOICEMAIL}voice messaging{LINK_END} and a {LINK_TOGO}{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} number{LINK_END}.",,"Вона також включає {LINK_SKYPEIN}один Skype-номер{LINK_END}, {LINK_VOICEMAIL}голосові повідомлення{LINK_END} та {LINK_TOGO}номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_SKYPEIN}two Skype Numbers{LINK_END}, {LINK_VOICEMAIL}voice messaging{LINK_END} and a {LINK_TOGO}{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} number{LINK_END}.",,"Вона також включає {LINK_SKYPEIN}два Skype-номери{LINK_END}, {LINK_VOICEMAIL}голосові повідомлення{LINK_END} та {LINK_TOGO}номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_SKYPEIN}three Skype Numbers{LINK_END}, {LINK_VOICEMAIL}voice messaging{LINK_END} and a {LINK_TOGO}{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} number{LINK_END}.",,"Вона також включає {LINK_SKYPEIN}три Skype-номери{LINK_END}, {LINK_VOICEMAIL}голосові повідомлення{LINK_END} та {LINK_TOGO}номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_VOICEMAIL}voice messaging{LINK_END} and {PLAN_CREDIT} of Skype Credit per month.",,"Вона також включає {LINK_VOICEMAIL}голосові повідомлення{LINK_END} та {PLAN_CREDIT} на Skype-рахунку на місяць.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_VOICEMAIL}voice messaging{LINK_END} and {LINK_SKYPEIN}a Skype Number discount{LINK_END}.",,"Вона також включає {LINK_VOICEMAIL}голосові повідомлення{LINK_END} та {LINK_SKYPEIN}знижку на Skype-номер{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_VOICEMAIL}voice messaging{LINK_END}, a {LINK_SKYPEIN}Skype Number discount{LINK_END} and {PLAN_CREDIT} of Skype Credit per month.",,"Вона також включає {LINK_VOICEMAIL}голосові повідомлення{LINK_END}, {LINK_SKYPEIN}знижку на Skype-номер{LINK_END} і щомісячне поповнення рахунку Skype на {PLAN_CREDIT}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_VOICEMAIL}voice messaging{LINK_END}, a {LINK_TOGO}{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} number{LINK_END} and {LINK_SKYPEIN}a Skype Number discount{LINK_END}.",,"Вона також включає {LINK_VOICEMAIL}голосові повідомлення{LINK_END}, {LINK_TOGO}номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}{LINK_END} та {LINK_SKYPEIN}знижку на Skype-номер{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It also includes {LINK_VOICEMAIL}voice messaging{LINK_END} and {LINK_TOGO}{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}{LINK_END}.",,"Вона також включає {LINK_VOICEMAIL}голосові повідомлення{LINK_END} та {LINK_TOGO}{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All for just {STRONG_START}{PRICE_MONTH} per month{STRONG_END} – that works out to be {STRONG_START}{PRICE_MINUTE} a minute{STRONG_END}.",,"Усе це лише за {STRONG_START}{PRICE_MONTH} на місяць{STRONG_END}, що складає {STRONG_START}{PRICE_MINUTE} на хвилину{STRONG_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All for just {STRONG_START}{PRICE_MONTH} per month{STRONG_END} – that works out to be {STRONG_START}{PRICE_DAY} a day{STRONG_END}.",,"Усе це лише за {STRONG_START}{PRICE_MONTH} на місяць{STRONG_END}, що складає {STRONG_START}{PRICE_DAY} на день{STRONG_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Paid by",,"Платник",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PARTNER} partners with Skype to offer additional payment options.",,"Наш партнер, компанія {PARTNER}, пропонує додаткові способи оплати послуг Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PARTNER} provides customer support for all purchases made through them.",,"У разі оплати покупок цим способом {PARTNER} надає вам підтримку клієнтів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Must be at least 6 characters long and contain at least 1 number.",,"Має містити щонайменше 6 символів, серед яких є хоча б 1 цифра.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Passwords should be at least 6 characters long, including 1 number and 1 letter.",,"Пароль має містити щонайменше 6 символів, включаючи 1 цифру й 1 букву.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Stored payment details and auto-recharge settings.",,"Збережені платіжні дані та налаштування автоматичного поповнення рахунку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "people",,"люди",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This PIN will be required when calling your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number.",,"Цей PIN знадобиться під час виклику вашого номера {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}◊{LINK_END} The availability of live chat customer support depends on current level of demand. Our Premium team contains English, French, Spanish, German, Italian, Portuguese, Polish and Japanese speakers.",,"{LINK_START}◊{LINK_END} Доступність чату підтримки клієнтів залежить від кількості поточних запитів. У команді з обслуговування користувачів, що мають обліковий запис Premium, є працівники, що говорять англійською, французькою, іспанською, німецькою, італійською, португальською, польською та японською мовами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please check your mobile phone for the confirmation code and enter it below.",,"На ваш мобільний телефон мав надійти код підтвердження. Введіть його нижче.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please check your details and change your password",,"Перевірте свої дані та змініть пароль.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please {STRONG_START}enter your password{STRONG_END} to confirm the transfer of your account to the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"{STRONG_START}Введіть свій пароль{STRONG_END} на підтвердження того, що ви передаєте свій обліковий запис до {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please note that Skype cannot guarantee that caller identification will always be displayed.",,"Пам'ятайте: Skype не може гарантувати, що номер додзвонювача відображатиметься завжди.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tick the box if you want to know about special offers, new features and other fun stuff from Skype.",,"Щоб отримувати від Skype відомості про спеціальні пропозиції, нові функції та інші цікаві речі, установіть відповідний прапорець.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tick the boxes if you would like to be notified:",,"Установіть відповідні прапорці, щоб отримувати сповіщення:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tick the box if you would like the occasional invitation by email to take part in marketing research, and help make Skype better.",,"Установіть цей прапорець, щоб час від часу отримувати електронною поштою пропозиції брати участь у маркетингових дослідженнях і підвищувати якість Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "© 2017 Skype and/or Microsoft.",,"© Skype і/або корпорація Майкрософт, 2017 р.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use of this website constitutes acceptance of the {LINK_TOU}Terms of Use{LINK_END} and {LINK_PRIVACY}Privacy and Cookie policy{LINK_END}.",,"Використання цього веб-сайту означає згоду з {LINK_TOU}умовами використання{LINK_END} та {LINK_PRIVACY}політикою конфіденційності й використання файлів cookie{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""The Skype name, associated trademarks and logos and the ""S"" logo are trademarks of Skype or related entities."",,""Назва Skype, відповідні товарні знаки й емблеми, а також символ ""S"" є товарними знаками компанії Skype або пов'язаних із нею організацій."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call mobiles and landlines in over {AMOUNT} countries including {COUNTRY_LIST} and {COUNTRY_FINAL}.",,"Виклики на мобільні та стаціонарні телефони в численних країнах (більш ніж у {AMOUNT}), до яких також входять {COUNTRY_LIST} та {COUNTRY_FINAL}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{DESTINATION} is not included in this bundle. {LINK_START}See the Premium package that includes {DESTINATION}{LINK_END}",,"{DESTINATION} не входить до переліку країн обслуговування. {LINK_START}Огляньте умови передплати Premium, які включають {DESTINATION}{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With a {LINK_START}{LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} account{LINK_END} you get: group video calling, group screen sharing, no partner advertising{NOTE1_START}1{NOTE_END}, live chat customer support and unlimited{NOTE2_START}2{NOTE_END} calls to a country of your choice.",,"Власники {LINK_START}облікових записів {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}{LINK_END} отримують такі можливості: проведення відеоконференцій, спільний перегляд екрана, відсутність партнерської реклами{NOTE1_START}1{NOTE_END}, чат підтримки клієнтів і дзвінки без обмежень{NOTE2_START}2{NOTE_END} у вибрану країну.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}†{LINK_END} A fair usage policy applies to unlimited calling to the country of your choice. Depending on the country/region you choose, this may include calls to mobiles and landlines, or include landlines only.",,"{LINK_START}†{LINK_END} До дзвінків без обмежень у країну за вашим вибором застосовуються правила добросовісного використання. Залежно від вибраної країни або регіону, можуть включатися дзвінки на мобільні та стаціонарні телефони або лише на стаціонарні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}‡{LINK_END} In some countries/regions we display adverts from partners. These are not seen by customers with a Premium account.",,"{LINK_START}‡{LINK_END} У деяких країнах і регіонах відображається реклама від партнерів, але не для користувачів платних облікових записів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Updating prices...",,"Оновлення цін...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Finding a bundle to suit you...",,"Пошук відповідного пакета послуг...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "In some countries we display adverts from partners. These are not seen by customers with {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"У деяких країнах відображається реклама від партнерів, але не для користувачів {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call mobiles and landlines in {LINK_START}{SPAN_START}over 50 countries/regions{SPAN_END}. {ACC_START}Destinations included in your subscription{ACC_END}{LINK_END}{NOTE_START}{DAGGER}{NOTE_END}",,"Виклики на мобільні та стаціонарні телефони {LINK_START}{SPAN_START}більш ніж у 50 країнах і регіонах{SPAN_END}. {ACC_START}Країни й регіони, включені до передплати{ACC_END}{LINK_END}{NOTE_START}{DAGGER}{NOTE_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All for just {PRICE_MONTH}/month or save {PERCENT}% if you sign up for {COUNT} month.",,"Усе це лише за {PRICE_MONTH} на місяць. А якщо ви оформите передплату на {COUNT} місяць, то отримаєте знижку {PERCENT} %.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All for just {PRICE_MONTH}/month.",,"Усе це лише за {PRICE_MONTH} на місяць.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you’d like to continue using group video, upgrade now to {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Якщо ви хочете й надалі мати змогу проводити відеоконференції, оновіть обліковий запис до {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To continue using group video calling please request a subscription from your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator.",,"Щоб і надалі мати змогу проводити відеоконференції, попросіть свого адміністратора {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} оформити передплату.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A {LINK_FUP}fair use policy{LINK_END} applies. Excludes special, premium and non-geographic numbers. Mobile calls to selected countries/regions only.",,"Діють {LINK_FUP}правила добросовісного використання{LINK_END}. Спеціальні, платні та віртуальні номери не включено. Включено виклики на мобільні телефони лише у вибрані країни або регіони.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Group video is just one of the great features of a {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} account.",,"Відеоконференції — лише одна з чудових функцій, доступ до яких надається власникам платних облікових записів a {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get your family and friends together, on screen, at the same time. Hold a face-to-face meeting with colleagues without the travelling. It's all possible with group video. ",,"Зберіть своїх рідних і друзів разом. Нехай ваші зображення на екрані будуть поруч. Проведіть нараду з колегами з інших країн, не виходячи зі свого офісу. Це можна зробити, організувавши відеоконференцію. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} account will expire on {DATE}.",,"Термін дії вашого платного облікового запису {LANG_EN_START}Premium{LANG_EN_END} завершується {DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This email will be used for communications about your Skype account. Please remember that this email cannot be used to reset your password. To update your security preferences and email that you use to recover your account, please go to {LINK_START}account.live.com{LINK_END}",,"Ми використовуватимемо цю електронну пошту для зв’язку з вами щодо вашого облікового запису Skype. Пам’ятайте, що за допомогою цієї електронної пошти не можна змінити пароль. Щоб оновити налаштування безпеки та електронну пошту для відновлення облікового запису, перейдіть за посиланням {LINK_START}account.live.com{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have updated your primary email address.",,"Ви оновили основну адресу електронної пошти.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype's {LINK_START}privacy policy{LINK_END} has been updated.",,"{LINK_START}Політика конфіденційності{LINK_END} Skype була оновлена.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} has ended because you have reached the fair usage limit for today.{BR}If you'd like to continue using group video, upgrade now to a monthly subscription.",,""Дія передплати ""{SERVICE}"" завершилась, оскільки на сьогодні ви досягли обмеження, заданого правилами добросовісного використання.{BR}Якщо ви хочете продовжувати користуватися відеоконференціями, оформте помісячну передплату."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} subscription has been cancelled.",,"Вашу передплату {LANG_EN_START}Skype Premium{LANG_EN_END} скасовано.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} has been temporarily suspended. You have reached the fair usage limit for today.{BR} You'll be able to use it again from {TIME}.",,""Дію вашої передплати ""{SERVICE}"" тимчасово призупинено. На сьогодні ви досягли обмеження, заданого правилами добросовісного використання.{BR} Ви зможете знову скористатися нею, починаючи з {TIME}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscription temporarily suspended. You have reached the {LINK_BEGIN}fair usage{LINK_END} limit for today.{BR}You'll be able to use it again from {TIME}.",,"Дію передплати тимчасово призупинено. На сьогодні ви досягли обмеження, заданого {LINK_BEGIN}правилами добросовісного використання{LINK_END}.{BR}Знову почати користуватися нею ви зможете, починаючи з {TIME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{SERVICE} temporarily suspended. {LINK_BEGIN}Fair usage{LINK_END} limit reached for this month.",,""Дію передплати ""{SERVICE}"" тимчасово призупинено. Цього місяця досягнуто обмеження, заданого {LINK_BEGIN}правилами добросовісного використання{LINK_END}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have reached your monthly call limit for {SERVICE}. However, you can still make calls using Skype Credit.",,""Щомісячне обмеження на тривалість телефонних розмов у рамках послуги ""{SERVICE}"" вичерпане. Однак ви можете продовжувати телефонувати, сплачуючи за розмови зі свого рахунку Skype."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivate number: {COUNTRY} {NUMBER}",,"Повторно активувати номер: {COUNTRY} {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Today is the last day to reactivate this number.",,"Сьогодні останній день, коли ви можете активувати цей номер повторно.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reactivating your subscription",,"Повторна активація вашої передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "RECOMMENDED",,"РЕКОМЕНДОВАНА",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Recommended subscription",,"Рекомендована передплата",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PRICE}/month",,"{PRICE}/місяць",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View all subscriptions",,"Переглянути всі передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use the code to find out your Skype Name on our secure website.",,"За допомогою цього коду дізнайтеся своє ім'я Skype на нашому захищеному веб-сайті.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your recurring subscription has been cancelled.",,"Вашу періодичну передплату скасовано.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your recurring subscription has been suspended.",,"Вашу періодичну передплату призупинено.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type in the unique number from your voucher or card",,"Введіть унікальний номер, надрукований на ваучері або картці",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your voucher or prepaid card was successfully redeemed, and we are now activating the following services:",,"Ваучер або картку передоплати Skype успішно використано. Наразі триває активація таких послуг:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once you click “{CONFIRM_BUTTON}”, your order will be immediately cancelled and a refund initiated.",,""Якщо натиснути кнопку ""{CONFIRM_BUTTON}"", замовлення негайно скасовується та ініціюється повернення коштів."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Confirm Refund",,"Підтвердити повернення коштів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No further payments will be taken unless you reactivate this subscription.",,"Якщо ви не активуєте цю передплату повторно, плата за неї більше не стягуватиметься.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Refunds are processed in accordance with Skype's refund policy set out in our {TOU_LINK_START}Terms of Use{TOU_LINK_END}. Your statutory rights under local law remain unaffected.",,"Кошти відшкодовуються відповідно до політики Skype, викладеної в наших {TOU_LINK_START}Умовах використання{TOU_LINK_END}. Ваші забезпечені місцевим законодавством законні права залишаються в силі.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please contact {LINK_START}Skype Customer Service{LINK_END} if you require further assistance.",,"По додаткову допомогу звертайтеся до {LINK_START}служби підтримки клієнтів Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Moscow and St. Petersburg only",,"Лише Москва та Санкт-Петербург",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Registered phone",,"Зареєстрований телефон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Registered to your device",,"Зареєстровано на вашому пристрої",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "And don't forget – you can call from your {LINK_START_COMPUTER}computer{LINK_END}, {LINK_START_MOBILE}mobile{LINK_END}, {LINK_START_TV}TV{LINK_END}, {LINK_START_HOME}home phone{LINK_END} or {LINK_START_TABLET}tablet{LINK_END}.",,"І не забувайте, що телефонувати можна за допомогою {LINK_START_COMPUTER}комп'ютера{LINK_END}, {LINK_START_MOBILE}мобільного пристрою{LINK_END}, {LINK_START_TV}телевізора{LINK_END}, {LINK_START_HOME}домашнього телефону{LINK_END} або {LINK_START_TABLET}планшета{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you want to remove the number?",,"Дійсно видалити цей номер?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "(renews {DATE})",,"(поновлюється {DATE})",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Renews on {DATE}",,"Поновлюється {DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request Skype Credit from your {LINK_START}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator{LINK_END} so you can call landlines and mobiles directly from Skype.",,"Щоб робити дзвінки на стаціонарні та мобільні телефони безпосередньо зі Skype, попросіть свого {LINK_START}адміністратора {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}{LINK_END} переказати кошти на ваш рахунок Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {LINK_START}Skype Manager administrator{LINK_END} has allocated you a Skype Number.",,"Ваш {LINK_START}адміністратор Skype Manager{LINK_END} надав вам Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Request a Skype Number from your {LINK_START}Skype Manager administrator{LINK_END} so you can receive calls from landline and mobile phones directly on Skype.",,"Щоб мати змогу приймати дзвінки зі стаціонарних і мобільних телефонів безпосередньо за допомогою Skype, попросіть свого {LINK_START}адміністратора Skype Manager{LINK_END} надати вам Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose type of request",,"Виберіть тип запиту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A Skype Number",,"Skype-номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Credit in order to call phones and send SMS from Skype",,"Кошти на рахунок Skype для дзвінків на звичайні телефони та надсилання SMS зі Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A Skype subscription to call phones and use voice messaging",,"Передплату Skype для дзвінків на телефони та користування голосовими повідомленнями",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you have not received the SMS code within 30 seconds, we can {LINK_START}resend the code{LINK_END}.",,"Якщо SMS-повідомлення з кодом не надійшло протягом 30 секунд, ми можемо {LINK_START}відправити код іще раз{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change your password in three easy steps. This helps to keep your new password secure.",,"Змініть свій пароль, виконавши три прості кроки. Це дає змогу захистити ваш новий пароль.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Fill in your email address below.",,"Введіть свою адресу електронної пошти нижче.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’ll email you a temporary code.",,"Ми надішлемо вам тимчасовий код.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use the code to change your password on our secure website.",,"За допомогою цього коду змініть свій пароль на нашому захищеному веб-сайті.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please review your {LINK_START}payment settings{LINK_END}.",,"Перегляньте свої {LINK_START}налаштування платежів{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Review your purchase history.",,"Перегляньте історію покупок.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please review your {LINK_START}Skype Number settings{LINK_END}.",,"Перегляньте {LINK_START}налаштування свого Skype-номера{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please review your {LINK_START}subscription settings{LINK_END}.",,"Перегляньте {LINK_START}налаштування своєї передплати{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "As part of your {PACKAGE_ICON}{PACKAGE_NAME} subscription you can activate a {LINK_START}{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number{LINK_END}. It's a special access number you can use to make international calls at great rates from any phone.",,"У межах своєї передплати {PACKAGE_ICON}{PACKAGE_NAME} ви можете безкоштовно активувати {LINK_START}номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}{LINK_END}. Це спеціальний номер доступу, за допомогою якого можна здійснювати міжнародні дзвінки за вигідними тарифами з будь-якого телефону.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter the mobile or landline numbers from which you'll call your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number(s).",,"Вкажіть номери мобільного або стаціонарного телефону, з яких ви телефонуватимете на свої номери {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is the language you will hear when calling your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number.",,"Це мова, яку ви почуєте під час виклику свого номера {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number settings",,"Параметри номера {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get this {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number sent to your mobile phone for free.",,"На ваш мобільний телефон безкоштовно надіслано цей номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can now call up to 9 friends as well as any number. Select your language and create a PIN to proceed. This PIN may be required when you dial your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number.",,"Тепер можна викликати до 9 друзів та телефонувати на будь-який номер. Виберіть свою мову та створіть PIN. Цей PIN може знадобитися під час набору номера {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Note: When calling your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number we may request you enter one of these numbers for authentication purposes.",,"Примітка. Під час дзвінків на номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} вам може знадобитися увести один із цих номерів з метою аутентифікації.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When calling your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number we may request you enter one of these numbers for authentication purposes.",,"Під час дзвінків на номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} вам може знадобитися ввести один із цих номерів з метою аутентифікації.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For the best calling value please ensure you use your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number(s) within the designated country/region. Otherwise you might end up paying your operator international rates.",,"Щоб телефонувати за найвигіднішим тарифом, використовуйте свої номери {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} з призначених країни або регіону. В іншому випадку вам, можливо, доведеться платити своєму оператору за міжнародними тарифами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For the best calling value get a {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number in the country/region you are located. Otherwise you might end up paying your operator international rates.",,"Щоб телефонувати за найвигіднішим тарифом, замовте номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} в країні або регіоні, де ви перебуваєте. В іншому випадку вам, можливо, доведеться платити своєму оператору за міжнародними тарифами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "These are your local numbers you call to use your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number.",,"Це ваші локальні номери, на які ви телефонуєте, щоб скористатися своїм номером {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add up to 6 friends' names and numbers you want to call using your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number.",,"Можна додавати до 6 імен та номерів телефонів друзів, яким ви бажаєте телефонувати зі свого номера {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You make a call to your local {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number. Please be aware that your local phone operator may charge you for this call.",,"Ви телефонуєте на свій місцевий номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}. Зауважте, що ваш місцевий оператор зв'язку може стягувати платню за цей виклик.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Talk to our lovely solutions team live and we'll help you find the right subscription.",,"Наша команда підтримки клієнтів у чаті допоможе вибрати потрібну вам передплату.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay a flat fee for unlimited incoming calls",,"Сплатіть разовий збір і отримайте необмежені вхідні виклики",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your saved numbers are the phones you call your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number from.",,"Ваші збережені номери – це телефони, з яких ви телефонуєте на свій номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For security reasons there’s a time limit for temporary codes and the one we’ve sent you has now expired. Please enter your email address and we’ll send you a new code.",,"З міркувань безпеки коди є тимчасовими. Термін дії надісланого вам коду завершився. Введіть свою адресу електронної пошти, і ми надішлемо вам новий код.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select country or region",,"Виберіть країну або регіон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select Skype Name",,"Виберіть ім'я Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By selecting Transfer, you agree to the {LINK_START}Microsoft Service Agreement{LINK_END} and {LINK_PRIVACY_START}privacy and cookies policy{LINK_PRIVACY_END}.",,""Натискаючи кнопку ""Передати"", ви приймаєте умови {LINK_START}угоди з корпорацією Майкрософт про надання послуг{LINK_END} і {LINK_PRIVACY_START}політики конфіденційності та використання файлів cookie{LINK_PRIVACY_END}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number language",,"Виберіть мову вашого номера {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send me emails about the following to {EMAIL}:",,"Я хочу отримувати електронні листі з позначеним нижче вмістом на адресу {EMAIL}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send a text message to {DESTINATION} for just {PRICE}/message.",,"Надсилайте SMS до такої країни: {DESTINATION} (лише за {PRICE} за повідомлення).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{SERVICE} is active.",,""Послуга ""{SERVICE}"" активна."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} has expired.",,""Термін дії послуги ""{SERVICE}"" завершився."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} is inactive.",,""Послуга ""{SERVICE}"" неактивна."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} expires in {COUNT} day.",,""Термін дії послуги ""{SERVICE}"" завершується через {COUNT} день."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} expires in {COUNT} days.",,"Термін дії послуги {SERVICE} спливає через {COUNT} дні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} expires in {COUNT} days.",,"Термін дії послуги {SERVICE} спливає через {COUNT} днів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} expires today.",,"Термін дії {SERVICE} спливає сьогодні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} expires today at {TIME}.",,""Термін дії вашої передплати ""{SERVICE}"" завершується сьогодні о {TIME}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} expires tomorrow at {TIME}.",,""Термін дії вашої передплати ""{SERVICE}"" завершується завтра о {TIME}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up password for TV and home phone",,"Налаштувати пароль для телевізора та домашнього телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set your location (+ {PERCENT}%)",,"Укажіть своє місце перебування (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Friends will be able to find you more easily. (+ {PERCENT}%)",,"Друзям буде ще простіше знаходити вас. (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Friends will have more ways to contact you. (+ {PERCENT}%)",,"Друзі отримають ще більше можливостей зв'язуватися з вами. (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Settings for number {COUNTRY} {NUMBER}",,"Налаштування для номера {COUNTRY} {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Set up a caller identification{LINK_END} to display your number on phones you call from Skype.",,"{LINK_START}Налаштуйте ідентифікацію номера додзвонювача{LINK_END}, щоб на телефонах абонентів, яким ви телефонуєте зі Skype, відображався ваш номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up email alerts so you know when you receive a voice message.",,"Налаштуйте сповіщення електронною поштою, щоб знати, коли вам надходить голосове повідомлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Still need help? {LINK_START}More information on installing Skype for Mac{LINK_END}",,"Потрібна допомога? {LINK_START}Докладніше про інсталяцію Skype для Mac{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save the Skype file to your computer.",,"Завантажте файл інсталяції Skype на комп'ютер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Double click the download file then drag the Skype icon to your Application folder.",,"Двічі клацніть завантажений файл та перетягніть ярлик Skype у папку Application (Програми).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Launch Skype from your Application folder and sign in with your Skype Name and password.",,"Запустіть Skype із папки Application (Програми) і виконайте вхід, указавши своє ім'я Skype і пароль.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Still need help? {LINK_START}More information on installing Skype for Windows{LINK_END}",,"Потрібна допомога? {LINK_START}Докладніше про інсталяцію Skype для Windows{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save the Skype Setup Application to your computer.",,"Завантажте файл інсталяції Skype на комп'ютер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Find and double click the Skype Setup file then follow the simple steps to complete the installation.",,"Перейдіть до папки з файлом інсталяції Skype, двічі клацніть його та інсталюйте програму, виконуючи прості вказівки.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Launch the Skype application and sign in with your Skype Name and password.",,"Запустіть Skype і виконайте вхід, указавши своє ім'я Skype і пароль.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Setup your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number in {STRONG_START}{COUNTRY}{STRONG_END}",,"Налаштуйте свій номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} у {STRONG_START}{COUNTRY}{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up voice messaging.",,"Налаштувати голосові повідомлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype will check your address books and automatically add people you know to your Skype contact list.",,"Skype здійснить автоматичну перевірку вашої адресної книги та додасть ваших знайомих до списку контактів Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You should keep using your Microsoft account to sign into Skype everywhere else.",,"Щоб входити в Skype на всіх інших пристроях, використовуйте свій обліковий запис Microsoft.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show",,"Показати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show only",,"Показувати лише",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show other numbers in area {AREA}, {COUNTRY}",,"Показати інші номери ({AREA}, {COUNTRY})",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show other numbers in country/region {COUNTRY}",,"Показати інші номери ({COUNTRY})",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show {ITEMS} {NAME} per page",,"Показувати стільки елементів ({NAME}) на сторінці: {ITEMS}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Showing {STRONG_START}{FROM} to {TO}{STRONG_END}",,"Відображається від {STRONG_START}{FROM} до {TO}{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sign in required",,"Необхідно ввійти в обліковий запис.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Simplify your business invoices with the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Find out more at skype.com/business",,"Спростіть процедуру обробки корпоративних рахунків-фактур за допомогою {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}. Докладніші відомості див. на веб-сторінці skype.com/business",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay with a credit card, PayPal or one of our other easy methods - and never run out of credit if you set up Auto-recharge.",,"Переказуйте кошти з кредитної картки, рахунку PayPal або іншим зручним способом, а якщо ви налаштуєте автоматичне поповнення рахунку, то ніколи не залишитеся без грошей.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Not everyone's on Skype yet. So, for those who aren't, you can call their mobile or landline directly from Skype.",,"На жаль, програмою Skype користуються ще не всі. Але можна телефонувати будь-кому на мобільний або стаціонарний телефон безпосередньо зі Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Say goodbye to WiFi day passes and get online at over a million public hotspots worldwide. Only pay for the minutes you use.",,"Забудьте про добові паролі для мережі Wi-Fi і підключайтеся до Інтернету в численних зонах доступах Wi-Fi по всьому світу. Сплачуйте лише за використаний час.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Easily type messages from the comfort of your keyboard. No more embarrassing autocorrect and confusing txt spk.",,"Легко набирайте повідомлення на зручній клавіатурі. Забудьте про недолугі автоматичні виправлення та незрозумілі скорочення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call anyone else on Skype for free. And see them with free video calls. Or chat to them with free instant messages.",,"Безкоштовно телефонуйте всім користувачам Skype. А безкоштовний відеозв'язок дає змогу бачити співбесідника. Крім того, ви можете безкоштовно обмінюватися з абонентами Skype миттєвими повідомленнями.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Name, password, contact list and chat history will remain the same.",,"Ім'я Skype, пароль, список контактів та історія чата не зміняться.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Number call to",,"Skype-номер для виклику",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype on your TV or home phone requires a Skype Name and password.",,"Щоб користуватися Skype на телевізорі або домашньому телефоні, необхідні ім'я Skype та пароль.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Everyone can get a Skype account for free. But you can do much more and save money when you upgrade to a Premium account. ",,"Отримати обліковий запис Skype безкоштовно може кожен. Але маючи платний обліковий запис, можна отримати значно більше можливостей і економити кошти. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype-to-Skype calls are free. And you can also call landlines and mobiles at great rates too. Call using either pre-pay Skype Credit or get a subscription and save even more when calling your favourite destinations.",,"Дзвінки користувачам Skype можна робити безкоштовно. Крім того, ви можете робити дзвінки на стаціонарні та мобільні телефони за надзвичайно низькими тарифами. Сплачуйте за дзвінки зі свого рахунку Skype або оформте передплату для своїх улюблених напрямків, яка дасть вам змогу заощаджувати ще більше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number is a special access number you call from any phone (landline or mobile) to make cut-price calls to friends and family abroad.",,"Номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} – це спеціальний номер доступу, на який ви можете за вигідними тарифами телефонувати з будь-якого телефону (мобільного чи стаціонарного) та розмовляти зі своїми друзями та близькими, що перебувають за кордоном.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Activate your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number to make low-cost calls to contacts abroad from any landline or mobile phone.",,"Активуйте свій номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}, щоб недорого спілкуватися зі своїми близькими, що перебувають за кордоном, з будь-якого мобільного чи стаціонарного телефону.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All Skype-to-Skype calls are free.",,"Дзвінки користувачам Skype можна робити безкоштовно.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call landlines and mobile phones from Skype",,"Здійснювати дзвінки зі Skype на стаціонарні й мобільні телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forward calls to another phone when you’re not online",,"Переадресовувати виклики на інший телефон, коли ви не в мережі",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send SMS messages to mobile phones",,"Надсилати SMS-повідомлення на мобільні телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Numbers may only be extended for a maximum of 5 years at a time.",,"Skype-номери можна подовжити щонайбільше на 5 років за раз.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number is active.",,"Ваш Skype-номер активний.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use the star character to represent any digit.",,""Символ ""зірочка"" позначає будь-яку цифру."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Ask friends to call you at this number and pick up on Skype wherever you are in the world.",,"Повідомте друзям цей телефонний номер, щоб отримати можливість відповідати на їхні дзвінки з будь-якого куточка світу за допомогою Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_START}Skype Numbers{LINK_END} let family, friends and colleagues call a number from their mobile or landline at local rates and you answer on Skype wherever you are in the world. Numbers are available in over 20 countries/regions and include voice messaging so your contacts can leave a message when you’re offline. As part of your subscription you can get up to <strong>50% off a Skype Number</strong>.",,"{LINK_START}Skype-номери{LINK_END} дають змогу рідним, друзям і колегам телефонувати вам зі своїх мобільних і стаціонарних телефонів за місцевими тарифами, а ви зможете відповідати на ці дзвінки за допомогою Skype із будь-якого куточку світу. Такі номери надаються більш ніж у 20 країнах. Ця послуга включає голосові повідомлення, які ваші знайомі можуть залишати вам, коли ви поза мережею. У рамках своєї передплати ви можете отримати <strong>знижку до 50 % на Skype-номер</strong>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} day as your Skype Manager does not have enough credit.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} день, оскільки на рахунку Skype Manager вашої установи бракує коштів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days as your Skype Manager does not have enough credit.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} дні, оскільки на рахунку Skype Manager вашої установи бракує коштів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days as your Skype Manager does not have enough credit.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} днів, оскільки на рахунку Skype Manager вашої установи бракує коштів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire today as your Skype Manager does not have enough credit.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується сьогодні, оскільки на рахунку Skype Manager вашої установи бракує коштів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} day as you have insufficient Skype Credit available.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} день, оскільки на вашому рахунку Skype бракує коштів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days as you have insufficient Skype Credit available.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} дні, оскільки на вашому рахунку Skype бракує коштів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days as you have insufficient Skype Credit available.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} днів, оскільки на вашому рахунку Skype бракує коштів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire today as you have insufficient Skype Credit available.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується сьогодні, оскільки на вашому рахунку Skype бракує коштів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} day as your payment was unsuccessful.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} день, оскільки ваш платіж не пройшов.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days as your payment was unsuccessful.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} дні, оскільки ваш платіж не пройшов.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days as your payment was unsuccessful.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} днів, оскільки ваш платіж не пройшов.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire today as your payment was unsuccessful.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується сьогодні, оскільки ваш платіж не пройшов.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number expired on {EXPIRE_DATE}. No further payments will be taken unless you reactivate this subscription. You have {COUNT} day left to reactivate and keep this number. ",,"Термін дії вашого Skype-номера завершився {EXPIRE_DATE}. Якщо ви не активуєте цю передплату повторно, плата за неї більше не стягуватиметься. У вас залишається {COUNT} день на повторну активацію цього номера. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number expired on {EXPIRE_DATE}. No further payments will be taken unless you reactivate this subscription. You have {COUNT} days left to reactivate and keep this number. ",,"Термін дії вашого Skype-номера завершився {EXPIRE_DATE}. Якщо ви не активуєте цю передплату повторно, плата за неї більше не стягуватиметься. У вас залишається {COUNT} дні, щоб активувати цей номер повторно та залишити його за собою. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number expired on {EXPIRE_DATE}. No further payments will be taken unless you reactivate this subscription. You have {COUNT} days left to reactivate and keep this number. ",,"Термін дії вашого Skype-номера завершився {EXPIRE_DATE}. Якщо ви не активуєте цю передплату повторно, плата за неї більше не стягуватиметься. У вас залишається {COUNT} днів, щоб активувати цей номер повторно та залишити його за собою. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number expired on {EXPIRE_DATE} due to insufficient Skype Credit.",,"Термін дії вашого Skype-номера завершився {EXPIRE_DATE} через брак коштів на рахунку Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number expired on {EXPIRE_DATE} due to failed payment.",,"Термін дії вашого Skype-номера завершився {EXPIRE_DATE} через невдалий платіж.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription expires on {EXPIRE_DATE}.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується {EXPIRE_DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription was cancelled. It will expire on {EXPIRE_DATE}.",,"Вашу передплату на Skype-номер анульовано. Термін її дії завершується {EXPIRE_DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} day because it was cancelled by your Skype Manager administrator.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} день, оскільки її скасував ваш адміністратор Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days because it was cancelled by your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} дні, оскільки її скасував ваш адміністратор {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days because it was cancelled by your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} днів, оскільки її скасував ваш адміністратор {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire today because it was cancelled by your Skype Manager administrator.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується сьогодні, оскільки її скасував ваш адміністратор Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} day since you're no longer a member of the Skype Manager.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} день, оскільки ви більше не входите до складу Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days since you're no longer a member of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} дні, оскільки ви більше не входите до складу {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days since you're no longer a member of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} днів, оскільки ви більше не входите до складу {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire today as you're no longer a member of the Skype Manager.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується сьогодні, оскільки ви більше не входите до складу Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} day as your credit/debit card has expired.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} день, оскільки завершився термін дії вашої кредитної або дебетової картки.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days as your credit/debit card has expired.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} дні, оскільки завершився термін дії вашої кредитної або дебетової картки.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days as your credit/debit card has expired.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} днів, оскільки завершився термін дії вашої кредитної або дебетової картки.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire today as your credit/debit card has expired.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується сьогодні, оскільки завершився термін дії вашої кредитної або дебетової картки.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} day as we couldn't process your payment due to monthly limits.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} день, оскільки не вдалося обробити ваш платіж через щомісячні обмеження.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days as we couldn't process your payment due to monthly limits.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} дні, оскільки не вдалося обробити ваш платіж через щомісячні обмеження.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days as we couldn't process your payment due to monthly limits.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} днів, оскільки не вдалося обробити ваш платіж через щомісячні обмеження.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire today as we couldn't process your payment due to monthly limits.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується сьогодні, оскільки не вдалося обробити ваш платіж через щомісячні обмеження.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} day. This subscription is no longer available, please select a new subscription.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} день. Ця передплата більше не пропонується. Виберіть іншу передплату.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days. This subscription is no longer available, please select a new subscription.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} дні. Ця передплата більше не пропонується. Виберіть іншу передплату.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days. This subscription is no longer available, please select a new subscription.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} днів. Ця передплата більше не пропонується. Виберіть іншу передплату.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire today. This subscription is no longer available, please select a new subscription.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується сьогодні. Ця передплата більше не пропонується. Виберіть іншу передплату.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} day since your payment was cancelled by {PARTNER}.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} день, оскільки наш партнер {PARTNER} не прийняв ваш платіж.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days since your payment was cancelled by {PARTNER}.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} дні, оскільки наш партнер {PARTNER} не прийняв ваш платіж.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire in {COUNT} days since your payment was cancelled by {PARTNER}.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується через {COUNT} днів, оскільки наш партнер {PARTNER} не прийняв ваш платіж.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscription will expire today as your payment was cancelled by {PARTNER}.",,"Термін дії вашої передплати на Skype-номер завершується сьогодні, оскільки наш партнер {PARTNER} не прийняв ваш платіж.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Numbers expire soon.",,"Термін дії ваших Skype-номерів скоро завершується.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} has expired.",,"Термін дії вашого Skype-номера {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} завершився.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{ON_LINK}Skype Numbers{LINK_END} let family, friends and colleagues call a number from their mobile or landline at local rates and you answer on Skype wherever you are in the world. Numbers are available in over 20 countries/regions and include voice messaging so your contacts can leave a message when you’re offline. ",,"{ON_LINK}Skype-номери{LINK_END} дають змогу рідним, друзям і колегам телефонувати вам зі своїх мобільних і стаціонарних телефонів за місцевими тарифами, а ви зможете відповідати на ці дзвінки за допомогою Skype із будь-якого куточку світу. Такі номери надаються більш ніж у 20 країнах. Ця послуга включає голосові повідомлення, які ваші знайомі можуть залишати вам, коли ви поза мережею. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately this prefix will no longer be supported for renewal, feel free to select an alternative number",,"На жаль, для номерів із цим кодом країни відновлення послуг більше не підтримується. Будь ласка, виберіть інший номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Some of your numbers cannot be extended",,"Строк дії деяких ваших номерів неможливо подовжити.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your information will be received and processed by Skype Communications s.a.r.l (’Skype’) and {PROVIDER}, each acting as a separate data controller. Please consult Skype’s privacy statement and {LINK_BEGIN}{PROVIDER}’s Terms of Use{LINK_END}.",,""Ваші дані отримають та оброблятимуть компанії Skype Communications s.a.r.l (""Skype"") і {PROVIDER}, кожна з яких незалежно контролює дані. Ознайомтеся з політикою конфіденційності Skype та {LINK_BEGIN}умовами використання компанії {PROVIDER}{LINK_END}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNTRY} Skype Numbers are provided by {PROVIDER}. Your information will be received and processed by Skype Communications s.a.r.l (’Skype’) and {PROVIDER}, each acting as a co-controller. If you would like to exercise your right to view, correct, complete, or remove your personal data, please contact Skype at {SUPPORT_LINK_START}support.skype.com{LINK_END}. Please consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END}.",,""{COUNTRY}: Skype-номери надає компанія {PROVIDER}. Ваші дані отримають та оброблятимуть компанії Skype Communications s.a.r.l (""Skype"") і {PROVIDER}, які спільно контролюють дані. Щоб скористатися своїм правом на перегляд, виправлення, доповнення або видалення своїх особистих даних, зверніться до Skype на веб-сторінці {SUPPORT_LINK_START}support.skype.com{LINK_END}. Ознайомтеся з {PRIVACY_LINK_START}політикою конфіденційності Skype{LINK_END}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your information will be received and processed by Skype Communications s.a.r.l (’Skype’) and {PROVIDER}, each acting as a separate data controller. Please consult {PRIVACY_LINK_START}Skype’s privacy statement{LINK_END} and {LINK_BEGIN}{PROVIDER}’s Terms of Use{LINK_END}.",,""Ваші дані отримають та оброблятимуть компанії Skype Communications s.a.r.l (""Skype"") і {PROVIDER}, кожна з яких незалежно контролює дані. Ознайомтеся з {PRIVACY_LINK_START}політикою конфіденційності Skype{LINK_END} та {LINK_BEGIN}умовами використання компанії {PROVIDER}{LINK_END}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you are already a customer of Fusion Communications and would like to use your Fusion telephone number for your Skype Number, please visit {LINK_BEGIN}Fusion Communications{LINK_END}.",,"Якщо ви вже є клієнтом Fusion Communications і хочете використовувати свій номер телефону Fusion як Skype-номер, відвідайте веб-сайт {LINK_BEGIN}Fusion Communications{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNTRY} Skype Numbers are provided under the Terms of Use of our partner {PROVIDER}. To subscribe to the Skype Number service, you must agree with {LINK_BEGIN}{PROVIDER}’s Terms of Use{LINK_END}.",,"{COUNTRY} На Skype-номери поширюються умови використання нашого партнера — {PROVIDER}. Щоб оформити передплату на Skype-номер, необхідно прийняти {LINK_BEGIN}умови використання {PROVIDER}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The payment method for your {COUNTRY} Skype Number needs to be updated.",,"Потрібно оновити метод оплати для вашого Skype-номера ({COUNTRY}).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is a recurring payment. Your subscription will automatically renew using your preferred payment method. You can cancel automatic renewal of your subscription at any time by accessing the Skype Number settings in your Skype account.",,"Це регулярний платіж. Ваша передплата автоматично поновлюватиметься за допомогою вибраного способу оплати. Можна будь-коли скасувати автоматичне поновлення передплати, перейшовши до налаштувань номера Skype в обліковому записі Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The phone number provider of {COUNTRY} rejected the data for your Skype Number. You can correct and resend the required data, or cancel this request and select a new Skype Number.",,"Орган, який надає номери телефонів у вашій країні ({COUNTRY}), відхилив ваші дані, надані для отримання Skype-номера. Ви можете виправити та повторно надіслати запит або скасувати його і вибрати новий Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This number is replacement of number assignment error.",,"Цей номер надається замість того, під час виділення якого виникла помилка.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe to the Skype Number service, you must declare that you are resident of the appropriate area and you will use this number in accordance with Polish regulations.",,"Щоб оформити передплату на Skype-номер, необхідно підтвердити, що ви проживаєте у відповідному регіоні та користуватиметеся цим номером, дотримуючись нормативно-правових актів Польщі.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have successfully redeemed a Skype Number voucher.",,"Ви успішно використали ваучер на Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} will expire in {COUNT} day.",,"Термін дії вашого Skype-номера {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} завершується через {COUNT} день.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} will expire in {COUNT} days.",,"Термін дії вашого Skype-номера {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} закінчиться за {COUNT} дні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} will expire in {COUNT} days.",,"Термін дії вашого Skype-номера {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} закінчиться за {COUNT} днів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} will expire today.",,"Термін дії вашого Skype-номера {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} завершується сьогодні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {LANG_EN_START}Skype Pro{LANG_EN_END} subscription includes special call rates, voice messaging and Skype Number discounts. {LINK_START}Learn more about {LANG_EN_START}Skype Pro{LANG_EN_END}{LINK_END}",,"Ваша передплата {LANG_EN_START}Skype Pro{LANG_EN_END} передбачає спеціальні тарифи на дзвінки, голосові повідомлення та знижки на Skype-номери. {LINK_START}Докладніше про {LANG_EN_START}Skype Pro{LANG_EN_END}{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, group video calling isn't yet available for members of a {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"На жаль, послуга відеоконференції наразі недоступна для членів групи {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use {CODE} to verify your Skype Caller ID",,"Використайте {CODE}, щоб підтвердити свій ідентифікатор абонента Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Caller ID is now active. If you did not activate it yourself, go to {URL_CLI} and enter this code to deactivate it: {CODE}",,"Ваш ідентифікатор абонента Skype активовано. Якщо ви не активувати його самостійно, перейдіть за адресою {URL_CLI} і введіть код {CODE}, щоб деактивувати його.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It’s quick and easy to {SEND_SMS_LINK}send text messages{LINK_END} from Skype at great low rates. Check out {SMS_RATES_LINK}how much it costs{LINK_END} to send text messages.",,"Можна швидко та легко {SEND_SMS_LINK}надсилати SMS-повідомлення{LINK_END} зі Skype за надзвичайно низькими тарифами. Перегляньте {SMS_RATES_LINK}розцінки{LINK_END} на надсилання SMS-повідомлень.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send text messages at low rates from Skype.",,"Надсилайте SMS-повідомлення за допомогою Skype за низькими тарифами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Just like sending text messages from your mobile, you can do the same from Skype at great low rates. Check out {LINK_START}how much it costs{LINK_END} to send text messages.",,"SMS-повідомлення можна надсилати за допомогою Skype так само, як і з мобільного телефону, до того ж за надзвичайно низькими тарифами. Перегляньте {LINK_START}розцінки{LINK_END} на надсилання SMS-повідомлень.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END} SMS",,"SMS-повідомлення {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice message SMS",,"SMS-оповіщення про голосові повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Special offer",,"Спеціальна пропозиція",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Don’t want to upgrade now? Simply close this window to use one-to-one video calling only.",,"Не бажаєте виконувати перехід зараз? Просто закрийте це вікно та користуйтеся лише безкоштовним двостороннім відеозв'язком.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Try group video calls and share your screen with up to 10 other people free for {COUNT} day.",,"Безкоштовно ознайомтеся з функціями відеоконференцій і спільного перегляду екрана за участю до 10 інших учасників протягом {COUNT} дня.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Part of your subscription",,"Входить до вашої передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Part of your subscription - expires on {EXPIRY_DATE}",,"Входить до вашої передплати, термін дії якої завершується {EXPIRY_DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Part of your {PACKAGE_NAME} subscription",,""Входить до вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expires on {EXPIRY_DATE}",,"Термін дії завершується {EXPIRY_DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expired on {EXPIRY_DATE}",,"Дата завершення терміну дії: {EXPIRY_DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Part of your {PACKAGE_NAME} subscription - expires on {EXPIRY_DATE}",,""Входить до вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" — термін дії завершується {EXPIRY_DATE}"",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Paid for by {COMPANY_NAME}’s {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}",,""Оплачено через {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{COMPANY_NAME}"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Never give your password to anyone, no matter who asks or whether they do it over Skype, email or in person.",,"Ніколи нікому не повідомляйте свій пароль, отримавши таке прохання в Skype, електронною поштою чи особисто.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your subscription has been reactivated successfully.",,"Вашу передплату успішно активовано повторно.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your subscription is active.",,"Ваша передплата активна.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This subscription is allocated from {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called '{BCP_NAME}'.",,""Ця передплата надана зі {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your subscription has been suspended as you have exceeded your allocated free minutes.",,"Дію вашої передплати призупинено, оскільки ви досягли обмеження тривалості безкоштовних дзвінків.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The subscription and all the benefits will expire on {DATE}.{BR}No further costs will be incurred.",,"Термін дії цієї передплати та всіх її переваг завершується {DATE}.{BR}Більше платити не потрібно.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} day as your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} does not have enough credit.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується через {COUNT} день, оскільки на рахунку {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} бракує коштів."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days as your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} does not have enough credit.",,"Термін дії вашої {PACKAGE_NAME}передплати завершується через {COUNT} днів, оскільки на рахунку {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} бракує коштів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire today as your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} does not have enough credit.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується сьогодні, оскільки на рахунку {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} бракує коштів."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} day as you have insufficient Skype Credit available.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується через {COUNT} день, оскільки на вашому рахунку Skype бракує коштів."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days as you have insufficient Skype Credit available.",,"Термін дії вашої передплати {PACKAGE_NAME} закінчиться за {COUNT} дні, тому що на вашому рахунку Skype недостатньо коштів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days as you have insufficient Skype Credit available.",,"Термін дії вашої передплати {PACKAGE_NAME} закінчиться за {COUNT} днів, тому що на вашому рахунку Skype недостатньо коштів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire today as you have insufficient Skype Credit available.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується сьогодні, оскільки на вашому рахунку Skype бракує коштів."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} day as your payment has failed.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується через {COUNT} день, оскільки не надійшов ваш платіж."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days as your payment has failed.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується через {COUNT} дні, оскільки не надійшов ваш платіж."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days as your payment has failed.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується через {COUNT} днів, оскільки не надійшов ваш платіж."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire today as your payment has failed.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується сьогодні, оскільки не надійшов ваш платіж."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription expired on {EXPIRE_DATE}.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується {EXPIRE_DATE}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription expired on {EXPIRE_DATE} due to insufficient Skype Credit.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується {EXPIRE_DATE} через брак коштів на рахунку Skype."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription expired on {EXPIRE_DATE} due to failed payment.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується {EXPIRE_DATE}, оскільки не надійшов платіж."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your subscription was cancelled. It will expire on {EXPIRE_DATE}.",,"Вашу передплату анульовано. Термін її дії завершується {EXPIRE_DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} day because the administrator of your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} has cancelled it.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується через {COUNT} день, оскільки її скасував ваш адміністратор {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days because the administrator of your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} has cancelled it.",,"Термін дії вашої {PACKAGE_NAME}передплати завершується через {COUNT} день, оскільки її скасував адміністратор вашого {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire today because the administrator of your {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} has cancelled it.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується сьогодні, оскільки її скасував ваш адміністратор {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} day since you're no longer a member of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується через {COUNT} день, оскільки ви більше не входите до складу {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days since you're no longer a member of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Термін дії вашої {PACKAGE_NAME}передплати завершується через {COUNT} день, оскільки ви більше не входите до складу {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire today since you're no longer a member of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується сьогодні, оскільки ви більше не входите до складу {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} day as your credit/debit card has expired.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується через {COUNT} день, оскільки завершився термін дії вашої кредитної або дебетової картки."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days as your credit/debit card has expired.",,"Термін дії вашої передплати {PACKAGE_NAME} закінчиться за {COUNT} дні, тому що строк дії вашої кредитної/дебетної картки добіг кінця.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days as your credit/debit card has expired.",,"Термін дії вашої передплати {PACKAGE_NAME} закінчиться за {COUNT} днів, тому що строк дії вашої кредитної/дебетної картки добіг кінця.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire today as your credit/debit card has expired.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується сьогодні, оскільки завершився термін дії вашої кредитної або дебетової картки."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} day as we failed to process your payment due to monthly limits.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується через {COUNT} день, оскільки не вдалося обробити ваш платіж через щомісячні обмеження."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days as we failed to process your payment due to monthly limits.",,"Термін дії вашої передплати {PACKAGE_NAME} закінчиться за {COUNT} дні, тому що нам не вдалося обробити платіж через щомісячні обмеження.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days as we failed to process your payment due to monthly limits.",,"Термін дії вашої передплати {PACKAGE_NAME} закінчиться за {COUNT} днів, тому що нам не вдалося обробити платіж через щомісячні обмеження.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire today as we failed to process your payment due to monthly limits.",,""Термін дії вашої передплати ""{PACKAGE_NAME}"" завершується сьогодні, оскільки не вдалося обробити ваш платіж через щомісячні обмеження."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days. This subscription is no longer available, please select a new subscription.",,"Термін дії вашої передплати {PACKAGE_NAME} закінчиться за {COUNT} дні. Цей план передплати тепер недоступний, оберіть новий.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days. This subscription is no longer available, please select a new subscription.",,"Термін дії вашої передплати {PACKAGE_NAME} закінчиться за {COUNT} днів. Цей план передплати тепер недоступний, оберіть новий.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days since your payment was cancelled by {PARTNER}.",,"Термін дії вашої передплати {PACKAGE_NAME} закінчиться за {COUNT} дні, тому що платіж було скасовано {PARTNER}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days since your payment was cancelled by {PARTNER}.",,"Термін дії вашої передплати {PACKAGE_NAME} закінчиться за {COUNT} днів, тому що платіж було скасовано {PARTNER}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} day since your payment was cancelled by {PARTNER}. Contact {LINK_START}{PARTNER} customer services{LINK_END}.",,"Термін дії вашої передплати {PACKAGE_NAME} спливає через {COUNT} день, тому що наш партнер {PARTNER} не прийняв ваш платіж. Зверніться до служби підтримки нашого партнера {LINK_START}{PARTNER}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days since your payment was cancelled by {PARTNER}. Contact {LINK_START}{PARTNER} customer services{LINK_END}.",,"Термін дії вашої передплати {PACKAGE_NAME} спливає через {COUNT} дні, тому що партнер {PARTNER} не прийняв ваш платіж. Зверніться до {LINK_START} служби підтримки {PARTNER}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire in {COUNT} days since your payment was cancelled by {PARTNER}. Contact {LINK_START}{PARTNER} customer services{LINK_END}.",,"Термін дії вашої передплати {PACKAGE_NAME} спливає через {COUNT} дні (днів), тому що наш партнер {PARTNER} не прийняв ваш платіж. Зверніться до служби підтримки нашого партнера {LINK_START}{PARTNER}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {PACKAGE_NAME} subscription will expire today since your payment was cancelled by {PARTNER}. Contact {LINK_START}{PARTNER} customer services{LINK_END}.",,"Термін дії вашої передплати {PACKAGE_NAME} спливає сьогодні, тому що наш партнер {PARTNER} не прийняв ваш платіж. Зверніться до служби підтримки нашого партнера {LINK_START}{PARTNER}{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} subscription has expired.",,""Термін дії вашої передплати ""{SERVICE}"" завершився."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The payment method for your {SUBSCRIPTION} subscription needs to be updated.",,"Потрібно оновити метод оплати для вашої передплати {SUBSCRIPTION}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "From {END_DATE}, your subscription, {SUBSCRIPTION}, will unfortunately no longer be available. We apologize for any inconvenience this may cause. You may continue to use your subscription up to and including the day it expires.",,"З {END_DATE} передплата ({SUBSCRIPTION}) стане доступною. Приносимо вибачення за можливі незручності. Ви можете продовжити використовувати цю передплату до цієї дати, включно з днем завершення терміну дії.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} subscription expires in {COUNT} day.",,""Термін дії вашої передплати ""{SERVICE}"" завершується через {COUNT} день."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} subscription expires in {COUNT} days.",,"Термін дії вашої передплати {SERVICE} спливає через {COUNT} дні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} subscription expires in {COUNT} days.",,"Термін дії вашої передплати {SERVICE} спливає через {COUNT} днів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} subscription will expire on {DATE}.",,"Термін дії вашої передплати {SERVICE} завершується {DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} subscription will expire in {COUNT} day as your payment has failed.",,""Термін дії вашої передплати ""{SERVICE}"" завершується через {COUNT} день, оскільки не надійшов ваш платіж."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} subscription will expire in {COUNT} days as your payment has failed.",,"Термін дії вашої передплати {SERVICE} завершується через {COUNT} дні, оскільки не надійшов ваш платіж.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} subscription will expire in {COUNT} days as your payment has failed.",,"Термін дії вашої передплати {SERVICE} завершується через {COUNT} днів, оскільки не надійшов ваш платіж.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {SERVICE} subscription expires today.",,""Термін дії вашої передплати ""{SERVICE}"" завершується сьогодні."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Suggested numbers",,"Рекомендовані номери",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please let us know why",,"Що стало причиною?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Suspended",,"Призупинено",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "IMPORTANT: You are currently a member of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {STRONG_START}{OLD_BCP_NAME}{STRONG_END}. You can only be a member of one {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} at a time. {STRONG_START}Once you have transferred the ownership of your account to a {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} this cannot be reversed.{STRONG_END}",,"УВАГА! Ви наразі є учасником {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {STRONG_START}{OLD_BCP_NAME}{STRONG_END}. Ви не можете входити до складу кількох {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} одночасно. {STRONG_START}Після того як ви передасте право власності на свій обліковий запис до {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}, скасувати цю дію буде неможливо.{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call a landline or mobile totally free of charge.",,"Робіть дзвінки на стаціонарні та мобільні телефони безкоштовно.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your first call for free",,"Ваш перший дзвінок — безкоштовний",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us your birthday (+ {PERCENT}%)",,"Укажіть свою дату народження (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Friends will be reminded to wish you happy birthday on Skype. (+ {PERCENT}%)",,"Друзі отримуватимуть у Skype нагадування про ваш день народження. (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us your first name (+ {PERCENT}%)",,"Укажіть своє ім'я (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us your gender (+ {PERCENT}%)",,"Укажіть свою стать (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us your last name (+ {PERCENT}%)",,"Укажіть своє прізвище (+ {PERCENT}%)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Text friends directly from Skype at great low rates.",,"Надсилайте друзям SMS-повідомлення безпосередньо зі Skype за надзвичайно низькими тарифами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "These are the Skype Names registered to the email address below.",,"Ось імена Skype, зареєстровані для наведеної нижче адреси електронної пошти.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This card is being used to fund your {LINK_START}{PRODUCT}{LINK_END}. If you want to delete this card you have to cancel {LINK_START}your subscription{LINK_END} first.",,"{LINK_START}{PRODUCT}{LINK_END} оплачується за допомогою цієї картки. Щоб видалити цю картку, спочатку скасуйте {LINK_START}свою передплату{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is the Skype Name registered to the email address below.",,"Ось ім'я Skype, зареєстроване для наведеної нижче адреси електронної пошти.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is your account.",,"Це ваш обліковий запис.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is your Skype Credit balance.",,"Це залишок на вашому рахунку Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is your Skype Credit balance and your subscription.",,"Це залишок на вашому рахунку Skype і ваша передплата.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This payment method is being used to fund your {LINK_START}{PRODUCT}{LINK_END}. If you want to delete this payment method you have to cancel {LINK_START}your subscription{LINK_END} first.",,"Цей спосіб оплати використовується для оплати за{LINK_START}{PRODUCT}{LINK_END}. Щоб видалити цей спосіб оплати, вам спершу потрібно скасувати {LINK_START}свою передплату{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This might take a few moments.",,"Це може зайняти певний час.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is your payment method for {LINK_START}Auto-recharge{LINK_END}. If you want to delete this payment method, please cancel {LINK_START}Auto-recharge{LINK_END} first.",,"Це ваш спосіб оплати для {LINK_START}автоматичного поповнення рахунку{LINK_END}. Щоб видалити цей спосіб оплати, спочатку скасуйте {LINK_START}автоматичне поповнення рахунку{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_START}Tip:{STRONG_END} Set up {LINK_BEGIN}call forwarding{LINK_END} so when you’re not available on Skype all calls to your Skype Number are sent to your mobile or landline instead.",,"{STRONG_START}Порада.{STRONG_END} Налаштуйте {LINK_BEGIN}переадресацію викликів{LINK_END} на свій мобільний або стаціонарний телефон, щоб мати змогу приймати дзвінки на свій Skype-номер, коли ви не на зв'язку у Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_START}Tip:{STRONG_END} Set up a {LINK_BEGIN}Skype Number{LINK_END} so people can call a number from their phone and you pick up on Skype, wherever you are. And as you’ve activated call forwarding you can answer calls on your phone when you’re offline.",,"{STRONG_START}Порада.{STRONG_END} Налаштуйте {LINK_BEGIN}Skype-номер{LINK_END}, щоб мати змогу відповідати за допомогою Skype на дзвінки на нього, де б ви не були. А оскільки ви активували переадресацію викликів, ви зможете відповідати на дзвінки за допомогою телефону, коли ви поза мережею.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To change your password, please type your old password first. Then enter a new password twice.",,"Щоб змінити свій пароль, спочатку введіть свій старий пароль. Після цього двічі введіть новий пароль.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need {LINK_START}Skype Credit{LINK_END} or {LINK_START}Premium{LINK_END} to enable call forwarding.",,"Щоб переадресовувати виклики, потрібно мати {LINK_START}кошти на рахунку Skype{LINK_END} або бути користувачем {LINK_START}платних послуг{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To set up a {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number you'll need either {CREDIT_LINK_START}Skype Credit{LINK_END} or a {SUBSCRIPTION_LINK_START}monthly subscription{LINK_END}.",,"Для налаштування номера {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} необхідно мати {CREDIT_LINK_START}рахунок Skype{LINK_END} або оформити {SUBSCRIPTION_LINK_START}місячну передплату{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Total",,"Усього",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Total amount will be {AMOUNT} including {TAX} tax.",,"Загальна сума — {AMOUNT}, включно з податком {TAX}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are about to transfer ownership of this Skype Number to the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {BCP_NAME}. Be aware that once transferred the number cannot be returned to you.",,""Ви збираєтеся передати цей Skype-номер у {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} ""{BCP_NAME}"". Пам'ятайте, що переданий номер неможливо повернути."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG}Oops - it looks like this trial has either expired or isn’t available for this Skype Name.{STRONG_END}{BR}Please ensure you’ve signed in with the Skype Name the free trial was sent to.",,"{STRONG}Судячи з усього, період ознайомлення вже завершився або недоступний для цього імені Skype.{STRONG_END}{BR}Переконайтеся, що ви ввійшли за допомогою імені Skype, для якого призначалося це безкоштовне ознайомлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please try again later.",,"Повторіть спробу пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Try group video calling free for {DAYS} days.",,"Безкоштовно ознайомтеся з послугою відеоконференцій протягом {DAYS} дн.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Try group video calls and share screens free for {COUNT} day.",,"Ознайомтеся з функціями відеоконференцій і спільного перегляду екрана протягом {COUNT} дня.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "There are two ways to start making calls with Skype. There are our pay monthly subscriptions or the simplicity of a pay as you go option with Skype Credit.",,"Розпочати робити дзвінки за допомогою Skype можна двома способами. Можна оформити одну з наших помісячних передплат або вибрати зручну похвилинну оплату зі свого рахунку Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type in the email address you used when you registered with Skype. Then we’ll email a code to this address.",,"Введіть адресу електронної пошти, яку ви використовували для реєстрації у Skype. Ми надішлемо на неї код.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type in your new password, then type it again to confirm it.",,"Введіть новий пароль, а потім введіть його ще раз для підтвердження.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type in the temporary code we emailed you. Then you can enter a new password.",,"Введіть тимчасовий код, отриманий від нас електронною поштою. Після цього можна буде ввести новий пароль.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type in the temporary code we emailed you. Then you can see your Skype Name.",,"Введіть тимчасовий код, отриманий від нас електронною поштою. Після цього відобразиться ваше ім'я Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please, type your password: {TYPE_PASSWORD_INPUT}",,"Введіть свій пароль: {TYPE_PASSWORD_INPUT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We were unable to send you a confirmation code at this time.",,"Цього разу нам не вдалося надіслати вам код підтвердження.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unaffected",,"Залишиться без змін",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited",,"Без обмежень",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited group screen sharing",,"Необмежений груповий перегляд екрана",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited{ASTERISK} minutes",,"Необмежена{ASTERISK} кількість хвилин",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unlimited group video calling{LINK_START}{NOTE_START}‡{NOTE_END}{LINK_END}",,"Необмежені відеоконференції{LINK_START}{NOTE_START}‡{NOTE_END}{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By removing this Facebook account, any Facebook contacts from your linked account will not be shown in your Skype contacts list. You'll also no longer see your Facebook feed in Skype Home.",,""Після від'єднання цього облікового запису Facebook відповідні контакти Facebook не відображатимуться у списку контактів Skype. Крім того, у розділі ""Домівка Skype"" більше не відображатиметься стрічка новин Facebook."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "In addition, you won't be able to sign in with your Facebook account unless you re-link your accounts.",,"Ви також більше не зможете входити за допомогою облікового запису Facebook, доки знову не пов'яжете свої облікові записи.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, you've exceeded the allowable number of unlink requests in one 24 hour period. Please wait 24 hours since your last successful unlink and then resubmit your request.",,"На жаль, перевищена кількість запитів на від'єднання облікового запису, допустима протягом доби. Ви можете надіслати наступний запит через 24 години після останнього від'єднання.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please contact {LINK_START}Skype Customer Support{LINK_END} to unlink this account.",,"Зверніться у {LINK_START}службу підтримки клієнтів Skype{LINK_END}, щоб від'єднати цей обліковий запис.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By unlinking this Microsoft account, any Messenger contacts from your merged accounts will not appear in your Skype contacts list.",,"Після від'єднання цього облікового запису Microsoft відповідні контакти Messenger не відображатимуться в списку контактів Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "In addition, you won't be able to sign in with your Microsoft account unless you re-merge your accounts. Because your Skype and Microsoft accounts are deeply integrated, there's a limit to the number of times you can unlink.",,"Ви також більше не зможете входити за допомогою облікового запису Microsoft, доки знову не об'єднаєте свої облікові записи. Оскільки облікові записи Microsoft тісно пов'язані зі Skype, їх можна від'єднувати лише обмежену кількість разів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Microsoft accounts are deeply integrated with Skype, so there's a limit to how many times you can unlink it by yourself. Unfortunately you've exceeded the allowable limit and you'll now need to contact {LINK_START}Skype Customer Support{LINK_END} to unlink your account.",,"Облікові записи Microsoft тісно пов'язані зі Skype, тому їх можна від'єднувати лише обмежену кількість разів. На жаль, обмеження кількості від'єднань перевищене, тому тепер необхідно звернутися в {LINK_START}службу підтримки клієнтів Skype{LINK_END}, щоб від'єднати облікові записи.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We are really sorry, but due to ongoing changes, this service is currently unavailable. Thanks for your patience!",,"На жаль, зараз ця служба недоступна у зв’язку зі впровадженням змін. Дякуємо за терпіння!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This account has been suspended. Please contact {LINK_START}Skype Customer Support{LINK_END} to resolve this issue before unlinking this account.",,"Дія цього облікового запису призупинена. Перш ніж від'єднувати цей обліковий запис, зверніться у {LINK_START}службу підтримки клієнтів Skype{LINK_END}, щоб усунути цю проблему.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you unlink this Facebook account, you will be {STRONG_START}signed out of Skype{STRONG_END} and {STRONG_START}your Skype account will be closed{STRONG_END}. In order to use Skype again, you will need to go back to the sign-in process. Your current Skype contacts will be deleted but any contacts from your Facebook account will appear again the next time you sign in to Skype with your Facebook account. Learn more about {LINK_START}transferring Skype contacts between accounts{LINK_END}.",,"Якщо від'єднати обліковий запис Facebook, {STRONG_START}сеанс роботи в Skype буде завершено{STRONG_END}, а {STRONG_START}ваш обліковий запис Skype — закрито{STRONG_END}. Щоб продовжити роботу в Skype, доведеться знову виконати вхід. Поточний список контактів Skype буде очищений, проте після наступного входу в Skype за допомогою облікового запису Facebook відображатиметься відповідний список контактів Facebook. Дізнайтеся більше про {LINK_START}перенесення списку контактів Skype до інших облікових записів{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you unlink this Facebook account, you will be {STRONG_START}signed out of Skype{STRONG_END} and {STRONG_START}your Skype account will be closed{STRONG_END}. In order to use Skype again, you will need to go back to the sign-in process.",,"Якщо від'єднати обліковий запис Facebook, {STRONG_START}сеанс роботи в Skype буде завершено{STRONG_END}, а {STRONG_START}ваш обліковий запис Skype — закрито{STRONG_END}. Щоб продовжити роботу в Skype, доведеться знову виконати вхід.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you unlink this Microsoft account, you will be {STRONG_START}signed out of Skype{STRONG_END} and {STRONG_START}your Skype account will be closed{STRONG_END}. In order to use Skype again, you will need to go back to the sign-in process. Your current Skype contacts will be deleted but any Messenger contacts from your Microsoft account will appear the next time you sign into Skype with a Microsoft account. Learn more about {LINK_START}transferring Skype contacts between accounts{LINK_END}.",,"Якщо від'єднати обліковий запис Microsoft, {STRONG_START}сеанс роботи в Skype буде завершено{STRONG_END}, а {STRONG_START}ваш обліковий запис Skype — закрито{STRONG_END}. Щоб продовжити роботу в Skype, доведеться знову виконати вхід. Поточний список контактів Skype буде очищений, проте після наступного входу в Skype за допомогою облікового запису Microsoft відображатиметься відповідний список контактів Messenger. Дізнайтеся більше про {LINK_START}перенесення списку контактів Skype до інших облікових записів{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you unlink this Microsoft account, you will be {STRONG_START}signed out of Skype{STRONG_END} and {STRONG_START}your Skype account will be closed{STRONG_END}. In order to use Skype again, you will need to go back to the sign-in process.",,"Якщо від'єднати обліковий запис Microsoft, {STRONG_START}сеанс роботи в Skype буде завершено{STRONG_END}, а {STRONG_START}ваш обліковий запис Skype — закрито{STRONG_END}. Щоб продовжити роботу в Skype, доведеться знову виконати вхід.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Updated {VALUE} GMT",,"Час оновлення: {VALUE} за Гринвічем",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please update your billing address to enjoy the full Skype experience",,"Оновіть свою адресу для надсилання рахунків, щоб користуватися всіма функціями Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The payment method you have used is about to expire. Please update it today to avoid any disruption to your service.",,"Термін дії способу оплати, який ви використовували, невдовзі завершується. Оновіть його сьогодні, щоб і надалі отримувати послугу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please update profile data to stay in touch with us",,"Оновіть дані профілю, щоб залишатися на зв’язку з нами",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update your personal settings.",,"Оновіть свої особисті налаштування.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Updating your payment method",,"Оновлення способу оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Come back later - we'll have a look for it in the meantime.",,"Відвідайте сторінку пізніше. Ми спробуємо їх знайти.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Keep track of your Skype usage and the features you pay for",,"Стежте за використанням Skype і платних функцій",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can use your account as normal. Your Skype Name and password will stay the same.",,"Ви можете користуватися своїм обліковим записом у звичайному режимі. Ваше ім'я Skype і пароль залишаться незмінними.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use Skype Number as Caller ID",,"Використовувати Skype-номер як ідентифікатор абонента",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use your Skype Credit balance to call landlines and mobiles worldwide.",,"Сплачуйте за дзвінки на стаціонарні та мобільні телефони коштами зі свого рахунку Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use it as you need it.",,"Використовуйте цю послугу тоді, коли вам це потрібно.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use your Skype Name and password to sign into your TV or home phone. You can change your sign in details in {LINK_START}account settings{LINK_END}.",,"Використовуйте свої ім'я Skype і пароль, щоб увійти на своєму телевізорі або домашньому телефоні. Змінити свої реєстраційні дані можна в {LINK_START}налаштуваннях облікового запису{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use Skype Number as Caller ID",,"Використовувати Skype-номер як Ідентифікатор абонента",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We found the following Skype information for the Facebook account <strong>{FB_FIRST_NAME} {FB_LAST_NAME} ({FB_ID})</strong>. Please check and confirm you’d like to transfer everything to the Microsoft account <strong>{SKYPE_FIRST_NAME} {SKYPE_LAST_NAME} ({SKYPE_ID})</strong>.",,"Ми знайшли деякі відомості Skype для облікового запису Facebook <strong>{FB_ID}</strong> ({FB_LAST_NAME} {FB_FIRST_NAME}). Перевірте їх і підтвердьте, що ви погоджуєтеся перенести всі відомості до облікового запису Microsoft <strong>{SKYPE_ID}</strong> ({SKYPE_LAST_NAME} {SKYPE_FIRST_NAME}).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" " Your Unlimited World Extra credit will refresh on {DATE}",,"" Поповнення вашого рахунку в рамках передплати на безлімітний тариф ""Світ екстра"" відбудеться {DATE}"",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Note: No rollover of unused Skype Credit from your Unlimited World Extra subscription. {AMOUNT} will be refreshed each month, replacing the unused portion from the previous month.",,""Примітка. Невикористані кошти, внесені на ваш рахунок Skype у рамках передплати на необмежений тариф ""Світ екстра"", у наступному місяці втрачаються. {AMOUNT} ви отримуватимете щомісяця замість залишку, не використаного попереднього місяця."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Verified number",,"Затверджений номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your verified numbers are the mobile phone numbers you've registered for caller identification.",,"Перевірені номери — це номери мобільних телефонів, зареєстровані для ідентифікації номера додзвонювача.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Verify your number to display it when you call phones. You can also redirect missed Skype calls to your mobile.",,"Підтвердьте свій номер, щоб він відображався під час дзвінків на телефони. Також можна переадресувати пропущені дзвінки в Skype на свій мобільний телефон.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Chat with friends and family wherever they are with group video calls. And with the latest version of Skype, you can share photos and browse the web together with screen sharing. Both are perfect for collaborating with work colleagues too.",,"Влаштовуйте відеоконференції з друзями та рідними, де б вони не були. А інсталювавши найновішу версію Skype, ви зможете разом переглядати фотографії та веб-сторінки за допомогою функції спільного перегляду екрана. Обидві ці можливості дуже зручні для співпраці з колегами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View all your numbers",,"Переглянути всі свої номери",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View your call and text message history.",,"Переглянути історію своїх дзвінків та SMS-повідомлень.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you're busy getting the kids ready for school or in back-to-back meetings, Skype offers a free service that can take a message for you.",,"Якщо ви збираєте дітей до школи або проводите безперервні наради й не маєте часу відповідати на дзвінки, безкоштовна голосова пошта Skype зможе прийняти повідомлення для вас.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Listen to your messages and return any calls at your convenience.",,"Завдяки їй можна прослухати адресовані вам повідомлення й зателефонувати у відповідь у зручний час.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hear your voice messages using {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Прослуховуйте голосові повідомлення за допомогою {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{START_STRONG}Your credit balance is running low{END_STRONG}. To get voice message alerts via SMS you'll {START_LINK}need more credit{END_LINK}.",,"{START_STRONG}На вашому рахунку залишилося мало коштів{END_STRONG}. Щоб отримувати SMS-оповіщення про голосові повідомлення, {START_LINK}потрібно поповнити рахунок{END_LINK}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{START_STRONG}Your credit balance is running low{END_STRONG}. To get voice messages via text using {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END} you'll {START_LINK}need more credit{END_LINK}.",,"{START_STRONG}На вашому рахунку залишилося мало коштів{END_STRONG}. Щоб отримувати голосові повідомлення, перетворені на текст за допомогою {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}, {START_LINK}потрібно поповнити рахунок{END_LINK}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send an email alert to {EMAIL} when I receive a voice message.",,"Надсилати сповіщення на адресу електронної пошти {EMAIL}, коли мені надійде голосове повідомлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you don't want to get an email when someone leaves you a voice message?",,"Ви дійсно не хочете отримувати електронною поштою оповіщення, коли хтось залишить вам голосове повідомлення?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Whenever you receive a voice message we'll send an email to {EMAIL}.",,"Кожного разу, коли вам надійде голосове повідомлення, ми надсилатимемо електронного листа на адресу {EMAIL}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END} converts your voice messages to text and sends them as an SMS to your mobile. Then you can read them at a glance and quickly decide what’s important.",,"{LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END} перетворює ваші голосові повідомлення на текст і надсилає їх як SMS на ваш мобільний пристрій. Після цього ви можете переглянути їх і швидко визначити важливі.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Each message converted to text will cost a maximum of 3 SMS sent at {START_SMS_LINK}standard rates{END_LINK} (depending upon the length of the message). If the message could not be converted* you will receive an alert charged at {START_SMS_LINK}standard SMS rates{END_LINK}.",,"Надсилання кожного повідомлення, перетвореного на текст, коштуватиме максимум потрійну вартість SMS-повідомлення за {START_SMS_LINK}стандартними тарифами{END_LINK} (залежно від довжини повідомлення). Якщо перетворити повідомлення не можна*, ви отримаєте оповіщення, за яке потрібно буде сплатити за {START_SMS_LINK}стандартними тарифами на надсилання SMS-повідомлень{END_LINK}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "* {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END} can convert messages in English, French, Spanish and German.",,"* {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END} може перетворювати повідомлення англійською, іспанською, німецькою та французькою мовами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I have read and accept {START_TOS_LINK}Terms of Service{END_LINK}.",,"Я приймаю {START_TOS_LINK}умови обслуговування{END_LINK}, ознайомившись із ними.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Authorising this request will incur the cost of one SMS at {START_LINK}standard rates{END_LINK}.",,"За підтвердження цього запиту вам доведеться оплатити одне SMS-повідомлення за {START_LINK}стандартними тарифами{END_LINK}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get an SMS alert when you receive a new voice message. Pick the message up in Skype or with {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Отримуйте SMS-оповіщення кожного разу, коли вам надходитиме голосове повідомлення. Повідомлення можна прослухати за допомогою Skype або номера {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can get your voice messages turned into text and sent to your mobile via SMS.",,"Ваші голосові повідомлення можуть бути перетворені на текст і надіслані на ваш мобільний телефон у вигляді SMS.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When I receive a new voice message, send it {START_STRONG}as an SMS alert to {NUMBER}.{END_STRONG}",,"Надсилати {START_STRONG}SMS-оповіщення на номер {NUMBER}{END_STRONG}, коли мені надійде голосове повідомлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Or {START_VERIFY_LINK}verify your mobile number{END_LINK} and receive voice message alerts via SMS or have your voice messages converted to text with {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}.",,"Можна також {START_VERIFY_LINK}підтвердити свій номер мобільного телефону{END_LINK} й отримувати SMS-оповіщення про голосові повідомлення або самі голосові повідомлення, перетворені на текст за допомогою {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Or switch to {START_SPINVOX_LINK}voice messages to text with {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}{END_LINK} or {START_EMAIL_LINK}email alerts{END_LINK}.",,"Можна також {START_SPINVOX_LINK}отримувати голосові повідомлення, перетворені на текст за допомогою {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}{END_LINK}, або {START_EMAIL_LINK}оповіщення електронною поштою{END_LINK}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Or switch to {START_SPINVOX_LINK}voice messages to text with {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}{END_LINK} or {START_EMAIL_SETUP_LINK}set up an email address{END_LINK} to receive email alerts.",,"Перетворюйте {START_SPINVOX_LINK}голосові повідомлення на текст за допомогою {LANG_EN_START}SpinVox{LANG_EN_END}{END_LINK} або {START_EMAIL_SETUP_LINK}вкажіть адресу електронної пошти{END_LINK}, на яку надходитимуть сповіщення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Or switch to {START_SMS_LINK}SMS alerts{END_LINK} or {START_EMAIL_LINK}email alerts{END_LINK}.",,"Можна також отримувати {START_SMS_LINK}оповіщення у вигляді SMS-повідомлень{END_LINK} або {START_EMAIL_LINK}електронних листів{END_LINK}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your voice messaging alert confirmation code is {CODE}",,"Ваш код для підтвердження того, що ви згодні отримувати оповіщення про голосові повідомлення, — {CODE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When I receive a new voice message send it {START_STRONG}as text using {SPINVOX_LOGO} to {NUMBER}.{END_STRONG}",,"Коли мені надійде голосове повідомлення, надіслати його {START_STRONG}як текст за допомогою {SPINVOX_LOGO} на номер {NUMBER}.{END_STRONG}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All payments will be made using Skype Credit.",,"Усі платежі здійснюються з вашого рахунку Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype voice messaging does exactly what you would expect - if you are offline or away from your computer, the person calling you can leave a message and you can listen to it later.",,"Голосові повідомлення Skype працюють саме так, як ви очікуєте, — коли ви поза мережею або відійшли від комп'ютера, абонент, який вам телефонує, може залишити повідомлення, яке ви прослухаєте згодом.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging can be activated as part of a subscription or as a standalone product. You will need to request that your {LINK_START}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} administrator{LINK_END} allocates you a subscription or voice messages.",,"Функцію голосових повідомлень можна активувати в межах передплати або як окрему послугу. Попросіть адміністратора вашого {LINK_START}{LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END}{LINK_END} надати вам доступ до передплати або послуги голосових повідомлень.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can set up free emails or use Skype Credit to receive an SMS when you are sent a new voice message.",,"Виконавши відповідні налаштування, ви зможете отримувати оповіщення про голосові повідомлення електронною поштою (безкоштовно) або в SMS-повідомленнях (оплата з рахунку Skype).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{START_LINK}Set up an email address{END_LINK} to get voice message alerts via email.",,"{START_LINK}Укажіть адресу електронної пошти{END_LINK}, щоб отримувати на неї голосові повідомлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG}Create your own voice message greeting direct from Skype.{STRONG_END}",,"{STRONG}Створіть персональне привітання для голосових повідомлень безпосередньо в Skype.{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG}Create your own voice message greeting direct from Skype.{STRONG_END} In the menu click Skype > Preferences > Calls.",,"{STRONG}Створіть персональне привітання для голосових повідомлень безпосередньо в Skype.{STRONG_END} Послідовно виберіть пункти меню Skype > Preferences (Налаштування) > Calls (Дзвінки).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG}Create your own voice message greeting direct from Skype.{STRONG_END} In the menu click Tools > Options > Calls > Voice messages",,"{STRONG}Створіть персональне привітання для голосових повідомлень безпосередньо в Skype.{STRONG_END} Послідовно виберіть пункти Інструменти > Налаштування > Дзвінки > Автовідповідач",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voucher or card value",,"Номінал ваучера або картки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "An email has been sent to {EMAIL} which is the <i>registered address</i> for your account. {SPAN}It includes information on changing and confirming your new password. Please reset your password within the next 6 hours.{SPAN_END}",,"На <i>зареєстровану адресу</i> вашого облікового запису ({EMAIL}) надіслано електронний лист. {SPAN}Він містить інформацію про змінення пароля й підтвердження нового пароля. Змініть свій пароль протягом наступних 6 годин.{SPAN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’ve sent an email to you at {EMAIL}. {SPAN}Follow the instructions in the email to find out your Skype Name.{SPAN_END}",,"Ми надіслали вам електронний лист на адресу {EMAIL}. {SPAN}Дотримуйтесь інструкцій у ньому, щоб дізнатися своє ім'я Skype.{SPAN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you call any country/region {NUMBER} will be displayed.",,"Коли ви телефонуватимете в будь-яку країну або регіон, відображатиметься номер {NUMBER}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you call {FLAG} {COUNTRY} {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END} will be displayed.",,"Коли ви телефонуватимете в цю країну ({FLAG} {COUNTRY}), відображатиметься номер {SPAN_START}{NUMBER}{SPAN_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Will be lost",,"Буде втрачено",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Will be removed",,"Буде вилучено",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Will expire",,"Термін дії завершиться",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We'll send you 1 SMS message at Skype rates to authorise this request.",,"Щоб підтвердити цей запит, ми надішлемо вам 1 SMS-повідомлення за тарифами Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We'll send you 2 text messages as part of the set up. Skype won't charge you for this.",,"Під час налаштування ми надішлемо вам 2 SMS-повідомлення. За них Skype плату не стягуватиме.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You'll still use your Microsoft account to sign into Skype everywhere else.",,"Щоб входити в Skype на всіх інших пристроях, і надалі використовуватиметься обліковий запис Microsoft.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With calls to...",,"Включені напрямки:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you activate a {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number you can make low-cost calls abroad from mobiles and landline phones. Simply dial the {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number from any phone to reach contacts abroad.",,"Активувавши номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}, ви зможете телефонувати за кордон із мобільного та стаціонарного телефонів за вигідними тарифами. Просто наберіть номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} з будь-якого телефону та починайте спілкуватися із друзями, що перебувають за кордоном.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {COUNT} more numbers",,"У вас ще стільки номерів: {COUNT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} Skype Number available to activate",,"{COUNT} Skype-номер, доступний для активації",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} Skype Numbers available to activate",,"Для активації доступні {COUNT} Skype-номери",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} Skype Numbers available to activate",,"Для активації доступні {COUNT} Skype-номерів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} Skype Number as part of your subscription.",,"{COUNT} Skype-номер, який входить у передплату.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} Skype Numbers as part of your subscription.",,"{COUNT} Skype-номери за умовами вашої передплати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} Skype Numbers as part of your subscription.",,"{COUNT} Skype-номерів за умовами вашої передплати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "And {COUNT} Skype Number from vouchers you have redeemed.",,"І {COUNT} Skype-номер, оплачений ваучером.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "And {COUNT} Skype Numbers from vouchers you have redeemed.",,"І {COUNT} Skype-номери, отримані після використання ваучера.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "And {COUNT} Skype Numbers from vouchers you have redeemed.",,"І {COUNT} Skype-номерів, отриманих після використання ваучера.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "As part of your subscription you can set up {COUNT} Skype Number.",,"У рамках своєї передплати ви можете додати {COUNT} Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "As part of your subscription you can set up {COUNT} Skype Numbers.",,"За умовами вашої передплати ви можете налаштувати {COUNT} Skype-номери.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "As part of your subscription you can set up {COUNT} Skype Numbers.",,"За умовами вашої передплати ви можете налаштувати {COUNT} Skype-номерів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are the administrator of {GROUP}.",,""Ви є адміністратором групи ""{GROUP}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are a member of the {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} called {STRONG_START}{BCP_NAME}’s{STRONG_END}.",,"Ви є учасником {LANG_EN_START}Skype Manager{LANG_EN_END} {STRONG_START}{BCP_NAME}{STRONG_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are a member of {GROUP}.",,""Ви є учасником групи ""{GROUP}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You’ve cancelled your Skype Number subscription. You can continue to receive calls until it expires on {EXPIRE_DATE}. No further payments will be taken unless you reactivate this subscription.",,"Ви відмовилися від передплати на Skype-номер. Ви можете продовжувати отримувати дзвінки, поки не завершиться термін її дії — до {EXPIRE_DATE}. Якщо ви не активуєте цю передплату повторно, плата за неї більше не стягуватиметься.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You've cancelled your {PACKAGE_NAME} subscription. You can continue to make calls until it expires on {EXPIRE_DATE}.",,""Ви скасували свою передплату ""{PACKAGE_NAME}"". Ви можете продовжувати телефонувати, поки не завершиться термін її дії — до {EXPIRE_DATE}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You do not have a registered email address. {LINK_START}Enter{LINK_END} email.",,"Під час реєстрації ви не вказали адресу електронної пошти. {LINK_START}Введіть{LINK_END} адресу електронної пошти.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {COUNT} day (until {DATE}) to reactivate and maintain your current settings.",,"Ви маєте {COUNT} день (до {DATE}), щоб повторно активувати послугу та зберегти свої поточні налаштування.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {COUNT} days (until {DATE}) to reactivate and maintain your current settings.",,"Ви маєте {COUNT} дні (до {DATE}), щоб повторно активувати послугу та зберегти свої поточні налаштування.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {COUNT} days (until {DATE}) to reactivate and maintain your current settings.",,"Ви маєте {COUNT} днів (до {DATE}), щоб повторно активувати послугу та зберегти свої поточні налаштування.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have insufficient Skype Credit available, you need to {SEPARATOR} {LINK_START}Buy Skype Credit{LINK}",,"У вас бракує коштів на рахунку Skype — потрібно {SEPARATOR} {LINK_START}поповнити баланс Skype{LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {LINK_PACKAGES}{COUNT} more subscription{LINK_END}",,"У вас є ще {LINK_PACKAGES}{COUNT} передплата{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You’ve got more than one Skype Name. Please choose which one you want to change the password for.",,"У вас кілька імен Skype. Виберіть ім'я, для якого потрібно змінити пароль.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have a {PRODUCT_NAME} account.",,""Ви оформили передплату ""{PRODUCT_NAME}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Basically, you’ve won.",,"Коротше кажучи, ви у виграші.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Balance",,"Ваш залишок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your remaining Skype Credit balance is {STRONG_START}{BALANCE}{STRONG_END}",,"Ваш залишок на рахунку Skype становить {STRONG_START}{BALANCE}{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your credit/debit card {METHOD_NAME} {METHOD_INFO} has expired.",,"Термін дії кредитної або дебетової картки {METHOD_NAME} {METHOD_INFO} завершився.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your credit/debit cards have expired.",,"Термін дії кредитних або дебетових карток завершився.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your credit will become inactive on {DATE} {SEPARATOR} {LINK_SAVE}Keep your credit active{END_LINK}",,"Ваш рахунок стане неактивним {DATE} {SEPARATOR} {LINK_SAVE}Підтримуйте свій рахунок в активному стані{END_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your currency is set to {STRONG_START}{CCY_CODE} ({CCY_NAME}){STRONG_END}.",,"Ваша валюта — {STRONG_START}{CCY_CODE} ({CCY_NAME}){STRONG_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your email",,"Ваша адреса електронної пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "These numbers belong to you. You can manage and extend these.",,"Ці номери належать вам. Ви можете керувати ними та подовжувати термін їх дії.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your password",,"Ваш пароль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number",,"Ваш номер {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END} Number(s) are",,"Ваші номери {LANG_EN_START}Skype To Go{LANG_EN_END}:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Credit",,"Ваш рахунок Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Name",,"Ваше ім'я Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {COUNT} day free trial has started. Enjoy!",,"Ваш {COUNT}-денний період безкоштовного ознайомлення розпочався. Насолоджуйтесь!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Welcome, {USERNAME}",,"З поверненням, {USERNAME}!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter your favourite combination:",,"Введіть улюблену комбінацію:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Activate Skype Number as part of your subscription",,"Активувати Skype-номер, який входить у передплату.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add",,"Додати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Print Boleto",,"Надрукувати квитанцію Boleto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel number request",,"Скасувати замовлення номера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Continue to purchase",,"Продовжити покупку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Create",,"Створити",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enable",,"Увімкнути",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get this number",,"Отримати цей номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get Started",,"Розпочати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Continue with payment",,"Продовжити платіж",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "OK",,"ОК",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Go to Daesung.com",,"Відвідайте Daesung.com",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Go to {PARTNER}",,"Перейти до партнера {PARTNER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Confirm purchase",,"Підтвердити покупку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Rename",,"Перейменувати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save Settings",,"Зберегти налаштування",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save Changes",,"Зберегти зміни",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select",,"Вибрати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sign me in",,"Увійти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add credit",,"Поповнити рахунок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use this",,"Використовувати це",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use voucher",,"Використовувати ваучер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Australian dollar",,"австралійські долари",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Brazil real",,"бразильські реали",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Canadian dollar",,"канадські долари",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Swiss franc",,"швейцарські франки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Chinese yuan renminbi",,"Китайський юань",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Danish krone",,"датські крони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Euro",,"євро",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "British Pound",,"англійські фунти стерлінгів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hong Kong dollar",,"гонконгські долари",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Japanese Yen",,"японські єни",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Korean won",,"Корейська вона",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Norwegian krone",,"норвезькі крони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Polish zloty",,"польські злоті",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Russian ruble",,"Російський рубль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Swedish krona",,"шведські крони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Singapore dollar",,"Сингапурський долар",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Taiwan dollar",,"тайванські долари",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "American Dollar",,"долари США",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Australian dollars",,"австралійські долари",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Brazil reais",,"бразильські реали",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Canadian dollars",,"канадські долари",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Swiss francs",,"швейцарські франки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Chinese yuan renminbis",,"китайські юані",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Danish kroner",,"датські крони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Euros",,"євро",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "British Pounds",,"англійські фунти стерлінгів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Hong Kong dollars",,"долари Гонконгу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Korean won",,"Корейські вони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Norwegian kroner",,"норвезькі крони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Polish złote",,"польські злоті",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Russian rubles",,"російські рублі",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Swedish kronor",,"шведські крони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Singapore dollars",,"сінгапурські долари",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Taiwanese Dollars",,"тайванські долари",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "American Dollars",,"долари США",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redirect incoming Skype calls to another Skype Name, mobile or landline number. If you’re expecting an important call, you can forward to 3 different numbers at the same time. (This feature is only available with the latest version of Skype for Windows. You will need to login to Skype for Windows for your settings to take effect.)",,"Перенаправити вхідний дзвінок Skype на інше ім'я Skype, або на мобільний чи стаціонарний телефон. Якщо ви очікуєте на важливий дзвінок, ви можете переадресувати його на 3 різні номери одночасно. (Ця функція доступна лише в найновішій версії Skype для Windows. Щоб ваші налаштування набули чинності, увійдіть до Skype для Windows.)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Corrected subscription",,"Уточнення щодо передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Information required for Skype Number subscription",,"Інформація, потрібна для оформлення передплати на Skype-номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Allocate voice messaging",,"Переказати кошти на голосові повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save time in the future with auto-recharge.",,"Економте час за допомогою автоматичного поповнення рахунку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge settings",,"Налаштування автоматичного поповнення рахунку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sign in",,"Вхід",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Bank account details",,"Дані банківського рахунку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Caller identification now disabled",,"Ідентифікацію номера додзвонювача вимкнено",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change your email preferences",,"Змініть налаштування електронної пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cheap international calls",,"Міжнародні дзвінки за низькими тарифами",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact alert emails – unsubscribe",,"Електронні листи з повідомленнями про нові контакти — скасування передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Details",,"Докладні відомості",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Disable caller identification",,"Вимкнення ідентифікації номера додзвонювача",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You'll love Skype Premium",,"Ви будете в захваті від платних послуг",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Existing addresses",,"Існуючі адреси",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Extend Skype Number subscription",,"Подовження терміну дії передплати на Skype-номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Forgotten your password?",,"Забув пароль?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get Skype",,"Завантажити Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What's going to happen next?",,"Що буде далі?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose how you would like to pay",,"Виберіть спосіб оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Now make your transfer",,"Тепер зробіть переказ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Member details",,"Відомості про учасника",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Nearly there",,"Майже готово",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment Details",,"Платіжні дані",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order summary",,"Підсумкові відомості замовлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscriptions for other countries/regions",,"Передплати для інших країн",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Numbers in Korea",,"Skype-номери у Кореї",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay with {METHOD}",,"{METHOD}: оплата",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, your payment failed",,"На жаль, ваш платіж не пройшов",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Check the amount",,"Перевірте суму",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Complete your payment",,"Завершення платежу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter your card details",,"Введіть дані своєї картки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your payment FAILED.",,"Ваш платіж НЕ ПРОЙШОВ.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "These are payment instructions for",,"Це вказівки щодо здійснення платежів для",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Instructions to make payment",,"Вказівки щодо здійснення платежів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select your payment method",,"Виберіть спосіб оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your order is being processed",,"Ваше замовлення обробляється",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thank you for your order.",,"Дякуємо за замовлення!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thank you for your order...",,"Дякуємо за замовлення...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thank you for choosing a free calling trial",,"Дякуємо за вибір безкоштовного ознайомлення із дзвінками!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Keeping or cancelling your subscription",,"Збереження або скасування передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thanks for signing up",,"Дякуємо за реєстрацію!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Billing address",,"Адреса для виставлення рахунків",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need the latest version of Skype to use Skype Number and Skype voice messaging",,"Щоб користуватися віртуальним номером і голосовими повідомленнями Skype, необхідно встановити останню версію Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Need more details?",,"Потрібна докладніша інформація?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Nice, it worked.",,"Добре, усе вийшло.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Personal Details",,"Особисті дані",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Personal Information",,"Особисті відомості",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PACKAGE} is unavailable",,""Пакет ""{PACKAGE}"" недоступний"",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What's next?",,"Що далі?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Privacy Settings",,"Налаштування конфіденційності",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchase",,"Покупка",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Required details",,"Необхідні відомості",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reserved numbers",,"Зарезервовані номери",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select an amount of Skype Credit",,"Виберіть суму на рахунку Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What country/region would you like your Skype Number in?",,"Укажіть країну або регіон, де вам потрібен Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country/Region",,"Країна або регіон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Region",,"Регіон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up details",,"Відомості про налаштування",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Order {NUMBER}",,"Замовлення Skype {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype voice messaging",,"Голосові повідомлення Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Gift Certificate",,"Подарунковий сертифікат",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchase details",,"Відомості про покупку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel Skype Number request",,"Скасування замовлення Skype-номера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Free Skype voice messaging included in your order",,"У ваше замовлення включено безкоштовні голосові повідомлення Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Special requirements for Skype Numbers in Brazil",,"Особливі вимоги до Skype-номерів у Бразилії",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Special requirements for Skype Numbers in Switzerland",,"Особливі вимоги до Skype-номерів у Швейцарії",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Special requirements for Skype Numbers in Germany",,"Особливі вимоги до Skype-номерів у Німеччині",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Special requirements for Skype Numbers in France",,"Особливі вимоги до Skype-номерів у Франції",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Special requirements for Skype Numbers in Korea",,"Особливі вимоги до Skype-номерів у Кореї",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Special requirements for Skype Numbers in the Netherlands",,"Особливі вимоги до Skype-номерів у Нідерландах",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step 1: State and area code",,"Крок 1. Код країни та міжміський код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step 1: State",,"Крок 1. Штат",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step 2: Number",,"Крок 2. Номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step 2: Select your local area and choose a number",,"Крок 2. Виберіть свій регіон і номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Pro",,"Skype Pro",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Upgrade to Skype Pro™",,"Перейти на Skype Pro™",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are upgrading to Skype Pro™ for {AMOUNT} per month.",,"Ви переходите на Skype Pro™ за {AMOUNT} на місяць.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Pro voice messaging",,"Голосові повідомлення Skype Pro",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscribe for {PACKAGE}",,""Передплата ""{PACKAGE}"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are subscribing to {PACKAGE}.",,""Ви оформлюєте передплату ""{PACKAGE}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are subscribing to {PACKAGE} {MONTH_PRICE}/month.",,""Ви оформлюєте передплату ""{PACKAGE}"" за {MONTH_PRICE} на місяць."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are subscribing to {PACKAGE} {MONTH_PRICE}/month {VAT_PRICE}.",,""Ви оформлюєте передплату ""{PACKAGE}"" за {MONTH_PRICE} на місяць {VAT_PRICE}."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are subscribing to {PACKAGE} for 24 months.",,""Ви оформлюєте передплату ""{PACKAGE}"" на 24 місяці."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subscription",,"Передплата",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Special conditions",,"Особливі умови",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Or use another payment method",,"Або використайте інший спосіб сплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View your subscriptions",,"Перегляд даних про ваші передплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging",,"Голосові повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter voucher details",,"Введіть дані ваучера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What is auto-recharge?",,"Що таке автоматичне поповнення рахунку?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What to do next?",,"Що робити далі?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Why?",,"Чому?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot purchase a subscription",,"Ви не можете оформити передплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have change",,"Є зміни",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You currently have a free trial of {PACKAGE} active.",,""Зараз для вас триває безкоштовне ознайомлення з ""{PACKAGE}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You currently have {PACKAGE} subscription.",,""Зараз ви маєте передплату ""{PACKAGE}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order added {BALANCE} to your Skype account. On time of delivery your base currency was {BASE_CCY}. Skype exchange rate on {DATE} for {TRANSACTION_CCY} was {TRANSACTION_RATE}",,"У результаті виконання замовлення ваш рахунок Skype поповнений на {BALANCE}. На момент виконання замовлення основна валюта була такою: {BASE_CCY}. Для валюти {TRANSACTION_CCY} обмінний курс Skype {DATE} складав {TRANSACTION_RATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You must select number and product.",,"Потрібно вибрати номер і продукт.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "<strong>Yes</strong>, I have read and I accept the {LINK_TOS}Terms of Use{LINK_END}.",,"<strong>Так</strong>, я погоджуюся з {LINK_TOS}умовами використання{LINK_END} Skype, прочитавши їх.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Account holder",,"Власник рахунку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Account number",,"Номер рахунку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Address",,"Адреса",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Address line 2",,"Другий рядок для адреси",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Address of receiver",,"Адреса одержувача",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Recharge my account automatically when my balance falls below {LIMIT}. If you do not want to enable auto-recharge please untick the box.",,"Автоматично поповнювати мій рахунок, якщо на ньому залишається менше {LIMIT}. Щоб не вмикати автоматичне поповнення рахунку, зніміть цей прапорець.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Bank",,"Банк",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "CNPJ",,"CNPJ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "CPF",,"CPF",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Remember - you can only associate a credit or debit card with one Skype account. Please ensure your card is not associated with any other Skype account.",,"Пам'ятайте: ви можете пов'язати кредитну або дебетову картку лише з одним рахунком Skype. Переконайтесь, що ваша картка не пов'язана з іншим рахунком Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "City add.",,"Додайте місто.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Title",,"Звертання",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Company Reg Nr",,"Реєстраційний № компанії",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "CPF (Cadastro de Pessoas Físicas)",,"CPF (Cadastro de Pessoas Físicas)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Credit card number",,"Номер кредитної картки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I agree that the Administrator may see the detailed activity on my Skype account, including my traffic data and purchase history.",,"Я надаю адміністраторові доступ до детальних відомостей про дії в моєму обліковому записі, зокрема даних трафіку та історії покупок.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your email address",,"Ваша адреса електронної пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Email",,"Ел. пошта",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "E-mail (to verify)",,"Адреса електронної пошти (необхідна перевірка)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "EU VAT code (optional)",,"Код платника ПДВ в ЄС (необов'язково)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "First name",,"Ім'я",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "e.g. 1234567",,"наприклад, 1234567",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "House or Flat number",,"Номер будинку або квартири",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "House number add.",,"Додайте номер будинку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "IBAN",,"IBAN",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Job title",,"Посада",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Last Name",,"Прізвище",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Last name",,"Прізвище",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I agree that upon leaving this Skype Manager the authorised representative(s) of the entity or individual that manages this Skype Manager (“Administrator”) can no longer allocate Skype Credit to me and I will no longer be able to use my existing Skype Numbers assigned to me through the Skype Manager.",,""Я погоджуюся з тим, що в разі мого виходу зі складу Skype Manager уповноважені представники установи або особи, які відповідають за Skype Manager (""адміністратори""), не зможуть переказувати мені кошти та я більше не зможу користуватися Skype-номерами, виділеними мені за допомогою Skype Manager."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Special Conditions:",,"Особливі умови:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Description:",,"Опис:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order Number:",,"Номер замовлення:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Product Price:",,"Вартість продукту:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Password",,"Пароль",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Or pay by another method",,"Або виберіть інший спосіб оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay with your stored instruments",,"Сплачуйте за допомогою збережених інструментів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Paying with",,"Спосіб оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Name of card holder",,"Ім'я власника картки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Card verification code",,"Код для перевірки картки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expiry date",,"Дата закінчення терміну дії",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click Next to see details on how to complete your payment",,""Натисніть на кнопку ""Далі"", щоб дізнатися, як виконати платіж"",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal - the safe and easy way to pay online. PayPal accepts all major credit cards. PayPal also supports auto-recharge for Skype Credit.",,"PayPal — це безпечний і простий спосіб оплати в Інтернеті. За допомогою PayPal можна розрахуватися всіма основними кредитними картками. PayPal також підтримує автоматичне поповнення рахунку Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal - the safe and easy way to pay online. PayPal accepts all major credit cards. Please note that you can only associate one Skype account with one PayPal account.",,"PayPal — це безпечний і простий спосіб оплати в Інтернеті. За допомогою PayPal можна розрахуватися всіма основними кредитними картками. Зверніть увагу: обліковий запис Skype можна пов'язати лише з одним обліковим записом PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Current phone number",,"Поточний номер телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone",,"Телефон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Postal code",,"Поштовий індекс",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Print",,"Друкувати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Recharge with",,"Спосіб поповнення рахунку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "State, region or county",,"Область, регіон або республіка",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I agree to the {LINK_BEGIN}Skype Terms of Service{LINK_END}",,"Я приймаю {LINK_BEGIN}умови використання{LINK_END} Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I accept that after the initial offering period, {AMOUNT} per month will be charged to continue my subscription. I can cancel at any time.",,"Я погоджуюсь, що після завершення періоду дії пропозиції з мене щомісяця стягуватиметься {AMOUNT} для продовження дії передплати. Я можу скасувати передплату будь-коли.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I agree to the {LINK_BEGIN}Skype Terms of Service{LINK_END}",,"Я приймаю {LINK_BEGIN}умови використання Skype{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Registration address",,"Адреса реєстрації",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select country",,"Вибір країни або регіону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Yes, send me Skype news and special offers",,"Так, я хочу отримувати новини Skype та інформацію щодо спеціальних пропозицій",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype purchase total:",,"Загальна сума покупки Skype:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I have read and agree to the Terms of Service of DNA Ltd.",,"Я приймаю умови обслуговування DNA Ltd., ознайомившись із ними.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I have read and agree to the terms of services",,"Я прочитав та приймаю умови використання",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I declare that I am a resident of Japan",,"Я заявляю, що проживаю в Японії",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I declare that I am a resident of Korea",,"Я заявляю, що проживаю в Кореї",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I have read and agree to Priority's terms of service",,"Я прочитав та приймаю пріоритетні умови надання послуг",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I declare that I am a resident of South Africa.",,"Я заявляю, що проживаю в Південній Африці.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Customer information",,"Відомості про клієнта",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose your number",,"Виберіть свій номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Number allocation",,"Надання номера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose your Italian number",,"Оберіть свій італійський номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Data verification",,"Перевірка даних",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Verification",,"Перевірка",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sort code",,"Код відділення банку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorting code",,"Код відділення банку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "State/province",,"Штат/провінція",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "State",,"Штат",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Street name",,"Назва вулиці",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Swift code",,"SWIFT-код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No emergency calls",,"Виклик служб екстреної допомоги неможливий",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I agree to the terms of service",,"Я приймаю умови використання",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I accept that the personal data I've provided will be passed to my Brazilian service provider",,"Я підтверджую свою згоду на те, щоб мої особисті дані було передано моєму бразильському постачальнику послуг.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I am a resident of Switzerland and accept that the personal information I’ve provided will be passed to my Swiss service provider.",,"Я підтверджую, що проживаю на території Швейцарії, і погоджуюся, що надані особисті дані буде передано швейцарському постачальнику послуг.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I declare that I’m a resident of Federal Republic of Germany and accept, that provided data are passed to German service provider.",,"Я заявляю, що проживаю на території Федеративної Республіки Німеччини, і погоджуюся, що надані особисті дані буде передано німецькому постачальнику послуг.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I am a resident of Metropolitan France and accept that the personal information I’ve provided will be passed to my French service provider.",,"Я підтверджую, що проживаю на європейській території Франції, і погоджуюся, що надані особисті дані буде передано французькому постачальнику послуг.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I am resident in Italy and that I am resident of the area where I select a geographic number (for example, if I select a Milanese number, I am resident in Milan).",,"Я підтверджую, що проживаю на території Італії у місті, зазначеному під час вибору номера телефону. Наприклад, якщо я вибираю номер телефону в Мілані, це означає, що я проживаю в Мілані.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I am a resident of the Korea. I accept that the personal information I’ve provided will be passed to my Korean service provider.",,"Я підтверджую, що проживаю в Кореї Я погоджуюся з тим, що надані мною особисті дані буде передано корейському постачальнику послуг.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I am a resident of the Netherlands and that I am a resident of the area where I select a geographic number (for example, if I select an Amsterdam geographic number, I am a resident of Amsterdam). I accept that the personal information I’ve provided will be passed to my Dutch service provider.",,"Я підтверджую, що проживаю на території Нідерландів у місті, зазначеному під час вибору номера телефону. Наприклад, якщо я вибираю номер телефону в Амстердамі, це означає, що я проживаю в Амстердамі. Я погоджуюся, що надані особисті дані буде передано нідерландському постачальнику послуг.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Ukash balance after purchase:",,"Баланс Ukash після здійснення покупки:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expires on:",,"Термін дії:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voucher value:",,"Номінал ваучера:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your new 19 digit voucher code:",,"Ваш новий код ваучера з 19 цифр:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "your voucher code{LINEBREAK}looks like this",,"ваш код ваучера{LINEBREAK}має такий вигляд",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use this information as my billing address, too.",,"Використовувати цю інформацію також як адресу для виставлення рахунків.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Value of your redeemed Ukash voucher:",,"Номінал вашого використаного ваучера Ukash:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{VAT}% {DESC_BEGIN}VAT{DESC_END}",,"{DESC_BEGIN}ПДВ{DESC_END} {VAT} %",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We confirm that the VAT identification number mentioned is in respect to our business, is correct and that the services provided by Skype are used by us as a taxable persons for our business",,"Ми підтверджуємо, що ідентифікаційний номер платника ПДВ нашої компанії вказано правильно та що послуги, які надає Skype, використовуємо ми як платники податків для нашого бізнесу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type in your 19-digit voucher number",,"Введіть новий код ваучера з 19 цифр",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type in the voucher value",,"Введіть номінал ваучера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "ZIP/post code",,"Поштовий індекс",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Post code (5 digits)",,"Поштовий індекс (5 цифр)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click here to set it up.",,"Натисніть тут для налаштування.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype WiFi",,"Skype WiFi",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn how to pay with a {LINK_START}credit card and increase PayPal limits{LINK_END}",,"Дізнайтеся, як платити за допомогою {LINK_START}кредитної картки та збільшити обмеження для PayPal{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View payment methods available in your country/region.",,"Переглянути способи оплати, доступні у вашій країні",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to Gift Certificate list",,"Назад до переліку подарункових карт",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click here to see and print the Boleto form online",,"Натисніть тут, щоб переглянути й надрукувати веб-форму Boleto",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy more Skype Credit",,"Поповнити баланс Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With caller identification friends know it’s you calling. {START_LINK}Set up now{END_LINK}",,"Завдяки ідентифікації номера додзвонювача друзі будуть знати, що це ви телефонуєте їм.{START_LINK}Налаштувати зараз{END_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change details",,"Змінити відомості",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "More information",,"Докладніше",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact Customer Support",,"Звернутися до служби підтримки клієнтів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delete group",,"Видалити групу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_MORE}Find out more{LINK_END}",,"{LINK_MORE}Докладніші відомості{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How to make calls",,"Як телефонувати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{START_STRONG}Calling phones is easy.{END_STRONG} {START_LINK}Learn how{END_LINK}",,"{START_STRONG}Дзвінки на телефони — це легко.{END_STRONG} {START_LINK}Дізнайтесь як{END_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage",,"Керувати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "More about paying with {METHOD}",,"Детальніше про сплату за допомогою {METHOD}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Redeem another voucher",,"Використати ще один ваучер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Resend the confirmation code",,"Надіслати код підтвердження знову",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show all certificates",,"Показати всі картки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show less options",,"Показати менше параметрів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show more options",,"Показати більше параметрів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show ten new suggestions...",,"Показати 10 нових пропозицій...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Showing ten new suggestions",,"Відображення десяти нових пропозицій",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sign out",,"Вихід",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Number FAQs",,"Запитання та відповіді щодо Skype-номера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "activate",,"активувати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy Skype voice messaging",,"Придбати послугу голосових повідомлень Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Extend voice messaging service",,"Подовжити послугу голосової пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What is this?",,"Що це?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your payment did not go through. Unfortunately, we don't allow you to purchase with a credit card that is already used by another Skype account. Please choose another method or, to use this specific card, please purchase with PayPal.",,"Ваш платіж не пройшов. На жаль, ми не дозволяємо оплачувати покупки кредитною карткою, яка вже використовувалася в іншому обліковому записі Skype. Виберіть інший метод оплати. Якщо ж ви хочете скористатися саме цією карткою, виконайте платіж через систему PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Next step disabled",,"Наступний крок недоступний",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please accept the Terms of Use.",,"Прийміть умови обслуговування.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have to accept the automated payments agreement to purchase this product.",,"Щоб придбати цей продукт, потрібно прийняти угоду про автоматичні платежі.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please accept the Terms of Service.",,"Прийміть умови обслуговування.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your address.",,"Введіть свою адресу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The limits can also be increased by following our verification procedure. Please find the instructions {LINK_START}here.{LINK_END}",,"Обмеження також можна збільшити, пройшовши нашу процедуру перевірки. Інструкції можна знайти {LINK_START}тут{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Manager settings were saved.",,"Налаштування Skype Manager збережені.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Certain payment methods are currently disabled, as payments with them have exceeded the {LIMIT} monthly limit set on new Skype Managers. You can still buy credit by using a secure payment method (for example, bank transfer).",,"Деякі способи оплати зараз недоступні, оскільки платежі за ними перевищать {LIMIT} — щомісячне обмеження для нових Skype Manager. Ви все ще можете поповнити баланс за допомогою безпечного способу оплати (наприклад, банківського переказу).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The card number did not match the card type you chose. Please try again.",,"Цей номер картки не відповідає вибраному типу картки. Повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are currently restricted from purchasing services or redeeming vouchers. Please {LINK_CONTACT}contact sustomer support{LINK_END} to review your account status.",,"Наразі ви не можете купувати послуги або використовувати ваучери. Щоб дізнатися стан свого облікового запису, зверніться до {LINK_CONTACT}служби підтримки клієнтів{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The code was not recognized, please re-enter and click {STRONG_START}Submit{STRONG_END}",,"Код не розпізнано. Введіть його ще раз і натисніть кнопку {STRONG_START}Надіслати{STRONG_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The number is not available. Please try with other number.",,"Номер недоступний. Спробуйте інший номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Currency exchanged.",,"Валюту обміняно.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Entered password is not correct for this username. Please double-check entered values and try again.",,"Введено неправильний пароль для цього імені користувача. Ретельно перевірте введені дані та повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please select amount",,"Виберіть суму",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please choose a payment method",,"Виберіть спосіб оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, Caller identification is not available in this country/region.",,"На жаль, у цій країні послуга ідентифікації номера додзвонювача не надається.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have successfully updated your caller identification settings.",,"Ваші налаштування ідентифікації номера додзвонювача були оновлені.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please select your country/region.",,"Виберіть країну.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Note: When purchasing an amount of Skype Credit {STRONG_START}higher than {AMOUNT}{STRONG_END}, we can only offer {STRONG_START}bank transfer{STRONG_END} and {STRONG_START}Skrill{STRONG_END} as payment methods due to fraud rules. With Skrill you can use your payment card. {LINK_START}Learn more about ways to pay{LINK_END}",,"Примітка. З метою запобігання шахрайству ми дозволяємо поповнювати рахунок Skype на суму {STRONG_START}понад {AMOUNT}{STRONG_END} лише за допомогою {STRONG_START}банківського переказу{STRONG_END} та {STRONG_START}Skrill{STRONG_END}. За допомогою Skrill ви можете скористатися розрахунковою карткою. {LINK_START}Дізнайтеся більше про способи оплати{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Note: With selected payment method you can only buy a {STRONG_START}maximum of {AMOUNT}{STRONG_END} due to fraud restrictions. If you want to purchase higher amount please select bank transfer or Skrill as your payment method. {LINK_START}Learn more about ways to pay{LINK_END}",,"Примітка. За допомогою обраного способу сплати ви можете придбати лише {STRONG_START}максимум {AMOUNT}{STRONG_END} для запобігання шахрайству. Якщо ви бажаєте придбати більшу кількість, оберіть банківський переказ або Skrill у якості способу сплати. {LINK_START}Дізнайтеся більше про способи сплати{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For security, most Skype payment methods put a limit on the amount you can buy during any one transaction and on the total amount you can buy in one month.\nThere are no monthly limits on the amount you can buy with bank transfers, but a single bank transfer cannot exceed {AMOUNT}. {LINK_START}Learn more about ways to pay{LINK_END}",,"З міркувань безпеки для більшості способів оплати в Skype існує обмеження на суму однієї транзакції та загальну суму витрат протягом місяця.\nНе існує щомісячного обмеження на витрати за допомогою банківського переказу, але сума одного банківського переказу не може перевищувати {AMOUNT}. {LINK_START}Дізнайтеся більше про способи оплати{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Higher purchase amounts qualify for up to a {LINK_START}{PERCENTAGE} Skype Credit bonus{LINK_END}.",,"Збільшення кількості покупок надає вам до {LINK_START}{PERCENTAGE} бонусів на рахунок Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This will take a few minutes to take effect.",,"Щоб зміни набули чинності, потрібно декілька хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sub-Group has been deleted.",,"Підгрупу видалено.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, the group cannot be left without administrators.",,"На жаль, Skype Manager не може залишатися без жодного адміністратора.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You did not enter your email address.",,"Ви не ввели свою адресу електронної пошти.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The e-mail verification was initiated. You will receive an e-mail shortly.",,"Почато процедуру перевірки адреси електронної пошти. Незабаром ви отримаєте електронного листа.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have already unsubscribed",,"Ви вже скасували передплату",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Emails do not match.",,"Адреси електронної пошти не збігаються.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your CVC (card security code).",,"Уведіть код перевірки достовірності картки (код безпеки картки).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your card number.",,"Уведіть номер картки.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your postal code, then you will be able to select city",,"Введіть поштовий код, щоб вибрати місто",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your EU VAT code.",,"Уведіть ідентифікаційний номер фізичної особи.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The VAT number you have entered is not recognised as a valid EU VAT number.",,"Введений номер платника ПДВ не є дійсним номером платника ПДВ в ЄС.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The expiry date has already passed.",,"Термін дії вже закінчився.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid number. Please check and try again.",,"Недійсний номер. Перевірте його та повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please fill in this field.",,"Заповніть це поле.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please fill out all required fields in proper format.",,"Заповніть усі необхідні поля в правильному форматі.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "GlobalCollect handles the invoicing and collection of this order on behalf of Skype/GT Group.",,"GlobalCollect обробляє ваші рахунки-фактури та стягує з вас плату за це замовлення від імені Skype або GT Group.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry but payments made via {METHOD_NAME} are currently unavailable until {DATE} (GMT/UTC).",,"На жаль, платежі цим способом ({METHOD_NAME}) недоступні до {DATE} (час за Гринвічем).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your card number correctly. If your card is not a {CARD_TYPE}, please go back and choose the correct card type.",,"Правильно введіть номер картки. Якщо ваша картка не {CARD_TYPE}, поверніться назад та оберіть правильний тип картки.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your CVC (card security code) correctly.",,"Правильно введіть код перевірки достовірності картки (код безпеки картки).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter the cardholder name correctly.",,"Правильно введіть ім'я власника картки.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your card number correctly.",,"Правильно введіть номер картки.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please choose another payment method, you don't have enough Skype Credit to buy the selected item",,"Виберіть інший спосіб оплати: на вашому рахунку Skype недостатньо коштів для придбання вибраного товару",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid city name",,"Неправильна назва міста",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid city name addition",,"Додано неправильну назву міста",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid CPF number. Please check and try again",,"Недійсний номер CPF. Перевірте його та повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Entered new email address is invalid.",,"Введено недійсну нову адресу електронної пошти.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This field is invalid.",,"Значення цього поля неправильне.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid first name",,"Неправильне ім'я",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid house number",,"Неправильний номер будинку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid house number addition",,"Додано неправильний номер будинку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Entered city name and zip code do not match",,"Введена назва міста не відповідає введеному поштовому індексу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid last name",,"Недійсне прізвище",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "There was a problem with the information provided by the Skype partner site. Please contact our {LINK_SUPPORT}customer support{LINK_END}.",,"Виникла проблема з інформацією, наданою сайтом-партнером Skype. Зверніться до {LINK_SUPPORT}служби підтримки клієнтів{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid street name",,"Неправильна назва вулиці",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The token you entered is invalid.",,"Введено недійсний маркер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid Skype Name.",,"Неправильне ім'я користувача Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid Zip/postal code",,"Неправильний поштовий індекс",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, invoice is not available for this type of order.",,"На жаль, рахунок-фактура недоступний для цього типу замовлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To set up the PayPal preapproved feature you have to enable JavaScript.",,"Щоб встановити попередньо налаштовані функції PayPal, активуйте JavaScript.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Some payment methods are no longer available for you this month because you have reached their monthly payment limit. Please choose another payment method. {LINK_LIMITS}Learn more about your limits{LINK_END}.",,"Деякі способи оплати більше не доступні для вас цього місяця, оскільки вичерпано щомісячні обмеження на суми платежів цими способами. Виберіть інший спосіб оплати. {LINK_LIMITS}Дізнайтеся більше про свої обмеження{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have reached one or more of your monthly purchase limits for certain payment methods. <strong>You can buy more Skype Credit using PayPal, the safe and easy way to pay online.</strong>",,"Ви вичерпали місячний ліміт користування певним методом сплати. <strong>Ви можете поповнити рахунок Skype за допомогою PayPal – швидкого і простого способу сплати через Інтернет.</strong>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have been signed out. Thanks for visiting.",,"Сеанс завершений. Дякуємо за візит.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your user is blocked, please contact customer support.",,"Користувача заблоковано. Зверніться до служби підтримки клієнтів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have attempted to sign in with the wrong password too many times. Please try again later.",,"Здійснено забагато спроб входу з використанням неправильного пароля. Повторіть спробу пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This Skype account is currently attached to a SIP Profile. Please contact an administrator of your Skype Manager to gain access to this account.",,"Наразі цей обліковий запис Skype пов'язаний із SIP-профілем. Щоб отримати доступ до цього облікового запису, зверніться до адміністратора відповідного Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Signing in failed. Please double-check your Skype Name and re-enter your password.",,"Не вдалося виконати вхід. Ретельно перевірте своє ім'я користувача Skype і повторно введіть пароль.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need to sign in with your Skype Name to continue.",,"Для продовження слід виконати вхід, вказавши своє ім'я користувача Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The payment method you last used is unavailable. Please choose an alternative payment method.",,"Спосіб оплати, який ви використовували минулого разу, недоступний. Виберіть інший спосіб оплати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone number is missing",,"Відсутній номер телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your city.",,"Введіть своє місто.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please choose title",,"Як до вас звертатися?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your CPF.",,"Введіть номер CPF.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter valid email address",,"Введіть дійсну адресу електронної пошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your first name is missing.",,"Відсутнє ваше ім'я.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Fiscal Code is missing",,"Відсутній ІНПП",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your house number",,"Введіть номер свого будинку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your last name is missing",,"Відсутнє ваше прізвище",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Mobile number is missing",,"Відсутній номер мобільного телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter state, region or county",,"Введіть штат, регіон чи країну",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter you street name",,"Введіть назву своєї вулиці",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please accept the terms of service",,"Прийміть умови обслуговування.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your zip/postal code",,"Введіть свій поштовий індекс",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A return address was specified, which is not allowed.",,"Указана зворотна адреса, а це заборонено.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Number already activated for Caller identification.",,"Номер уже використовується для ідентифікації номера додзвонювача.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately this number belongs to prefix which is no longer supported for renewal. Feel free to select an alternative number",,"На жаль, для номера з таким кодом країни не підтримується відновлення послуги. Будь ласка, виберіть інший номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Numbers are temporarily unavailable, please check back later.",,"Номери тимчасово недоступні. Повторіть спробу пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need to enter your existing password.",,"Необхідно ввести поточний пароль.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Apologies, but due to security measures, we can not process your request at this time. As a new SkypeOut user, you are restricted to one purchase at a time. The option to purchase more credit will reappear well before your existing credit runs out. Thank you for using Skype.",,"На жаль, з міркувань безпеки ми не можемо обробити ваш запит зараз. Нові користувачі не можуть здійснювати кілька покупок одночасно. Можливість поповнити рахунок знову стане доступною задовго до того, як кошти на ньому закінчаться. Дякуємо за використання Skype!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot buy Skype voice messaging for more than 12 months in advance. The option to extend your Skype voice messaging subscription will be available well before your existing subscription expires. Thank you for using Skype voice messaging.",,"Неможливо заздалегідь оформити послугу голосових повідомлень більш ніж на 12 місяців. Опція подовження підписки на голосові повідомлення Skype буде доступна задовго до завершення терміну дії наявної підписки. Дякуємо за використання голосових повідомлень Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry! {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} You are currently not allowed to purchase additional Skype Credits unless you spend some of your credit. {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} To protect our users and ourselves from fraud, we defined an allowable maximum for your Skype Credit balance, which means you can only buy more Skype Credit when your current balance is below {BALANCE_LIMIT}. Therefore you have to spend some of your Skype Credit before you can buy more. {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} Why not set up auto-recharge with PayPal or international credit card? With Auto-Recharge your balance will get topped up automatically when it falls below {ATU_LIMIT}. {ATU_LEARN_MORE_LINK}Find out more about auto-recharge{LINK_END}.",,"Перепрошуємо! {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} На жаль, ви не можете поповнити рахунок Skype поки не використаєте деяку суму коштів на рахунку. {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} Щоб захистити наших користувачів та нашу компанію, ми встановили допустимий максимум для рахунку Skype. Це означає, що ви можете поповнити свій рахунок тільки тоді, коли баланс на ньому від'ємний {BALANCE_LIMIT}. Для цього вам потрібно витратити певну кількість коштів на рахунку Skype перед тим як поповнювати його. {LINE_BREAK}{LINE_BREAK} Ви можете встановити функцію автоматичного поповнення рахунку за допомогою PayPal або міжнародної кредитної картки? Завдяки автоматичному поповненню рахунку ваш рахунок буде автоматично поповнюватися, коли баланс на ньому становитиметься від'ємним {ATU_LIMIT}. {ATU_LEARN_MORE_LINK}Дізнайтеся більше про послугу автоматичного поповнення рахунку{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are currently restricted from purchasing credit, please try again in 2-3 days.",,"Наразі ви не можете поповнити рахунок. Повторіть спробу за 2–3 дні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your Skype password.",,"Введіть свій пароль Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please tick the box to confirm the VAT number.",,"Установіть прапорець для підтвердження номера платника ПДВ.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK}Why are some payment methods disabled?{LINK_END}",,"|string start|{LINK}Чому деякі способи сплати недоступні?{LINK_END}|string end|",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter the postal code.",,"Введіть поштовий код.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Certain credit amounts are currently disabled, as payments with them would exceed the {LIMIT} monthly limit set on new Skype Managers. You can still buy credit by using a secure payment method (for example, bank transfer).",,"Деякі суми на рахунку зараз недоступні, оскільки платежі за ними перевищать {LIMIT} — щомісячне обмеження для нових Skype Manager. Ви все ще можете поповнити баланс за допомогою безпечного способу оплати (наприклад, банківського переказу).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’re sorry but we can’t change your password right now. Please try again after a few minutes.",,"На жаль, наразі ми не можемо змінити ваш пароль. Повторіть спробу за кілька хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please choose a password between 6–20 characters.",,"Виберіть пароль довжиною 6–20 символів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Entered new passwords did not match. Please try again.",,"Введені нові паролі не збігаються. Повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Password must not contain the username.",,"Пароль не може містити ваше ім'я користувача.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you have any queries please contact Customer Service on {CS_LINK}",,"Якщо у вас виникли запитання, зверніться до служби підтримки клієнтів за адресою {CS_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For security reasons, you were automatically signed out of the Skype store after a period of no activity.",,"З міркувань безпеки ваш сенс автоматично завершено через відсутність активності протягом певного періоду.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You've cancelled your request for a German Skype Number. You can choose another Skype Number from your {LINK_ACCOUNT}account{LINK_END}. If you don’t want the Skype Number, please contact {LINK_CUSTOMER}customer support{LINK_END}.",,"Ви скасували запит на надання Skype-номера в Німеччині. Ви можете вибрати інший Skype-номер у своєму {LINK_ACCOUNT}обліковому записі{LINK_END}. Якщо вам не потрібен Skype-номер, зверніться до {LINK_CUSTOMER}служби підтримки клієнтів{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype Number subscriber information has been resubmitted to the service provider.",,"Ваші дані передплатника Skype-номера повторно надіслано постачальнику послуг.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have reached the limit of Skype Numbers allowed per user.",,"Ви досягли обмеження на кількість Skype-номерів для одного користувача.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This page requires that you have JavaScript enabled. To continue ordering a Skype Number, you will need to enable JavaScript in your browser.",,"Для цієї сторінки необхідно ввімкнути JavaScript. Щоб продовжити замовлення Skype-номера, необхідно ввімкнути JavaScript у браузері.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I understand Skype Numbers are not refundable after purchase as they are deemed “used” when allocated to you.",,"Я усвідомлюю, що Skype-номери не підлягають відшкодуванню після придбання, оскільки після надання окремому користувачу номер позначається як використаний.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please select the checkbox before continuing",,"Поставте позначку, перш ніж продовжити",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we don’t have any available numbers containing your pattern in selected area code.",,"На жаль, у нас немає доступних номерів із цією комбінацією цифр і вибраним міжміським кодом.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Number not selected. Number in use or reserved for other user.",,"Номер не вибрано. Номер використовується, або його зарезервовано для іншого користувача.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter a Skype Name or phone number (including the international dialling code) for a valid Skype To Go destination. For example, if the landline number is 01234 567890, enter as +441234567890 (where +44 is the code for the UK). {LINK_START}Get help{LINK_END}",,"Введіть ім'я Skype або номер телефону (разом із кодом країни) для доступу до Skype To Go. Наприклад, якщо стаціонарний номер 01234 567890, введіть його як +441234567890 (де +44 це код Великобританії). {LINK_START}Допомога{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The phone number is invalid. Please check that you have entered it correctly, using the international dial format.",,"Цей номер телефону недійсний. Перевірте, чи правильно ви його ввели в міжнародному форматі.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{NUMBER} is not a valid Skype To Go destination. Enter a Skype Name or phone number (including the international dialling code) for a valid Skype To Go destination. For example, if the landline number is 01234 567890, enter as +441234567890 (where +44 is the code for the UK). {LINK_START}Get help{LINK_END}",,"{NUMBER} не є дійсною адресою для Skype To Go. Введіть ім'я Skype або номер телефону (разом із кодом країни) для доступу до Skype To Go. Наприклад, якщо стаціонарний номер 01234 567890, введіть його як +441234567890 (де +44 це код Великобританії). {LINK_START}Допомога{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Some payment methods are no longer available for you because you have changed your country/region",,"Деякі способи оплати більше не доступні для вас через зміну країни",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "is no longer available for you this month because you have reached a monthly payment limit. We recommend paying with another Credit Card, alternatively choose another payment method",,"більше не доступний для вас цього місяця, оскільки вичерпано щомісячні обмеження на суми платежів цим способом. Рекомендуємо розрахуватися іншою кредитною карткою, обравши альтернативний спосіб сплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your state, county or region name.",,"Введіть назву області, республіки або регіону.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You're still signed up to get contact alerts by email.",,"Ви все ще зареєстровані для отримання повідомлень про нові контакти електронною поштою.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Token expired.",,"Термін дії маркера завершився.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Token already used.",,"Маркер уже використано.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You succesfully accepted the Skype Terms of Services.",,"Ви прийняли Умови використання Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid voucher value. Please double check and try again.",,"Неправильний номінал ваучера. Ретельно його перевірте і повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid voucher number. Please double check and try again.",,"Неправильний номер ваучера. Ретельно його перевірте і повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unknown errors occurred.",,"Виникли невідомі помилки.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unknown error occured. Please try again later.",,"Виникла невідома помилка. Повторіть спробу пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Specified number is not available anymore.",,"Зазначений номер більше не доступний.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "An unrecognized partner was specified.",,"Вказаний невідомий партнер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unsubscribe cancelled",,"Скасування передплати скасовано",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unsubscribe confirmed",,"Скасування передплати підтверджено",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your account is blocked. {LINK_SUPPORT}Please visit customer support.{LINK_END}",,"Ваш обліковий запис заблоковано. {LINK_SUPPORT}Відвідайте веб-сторінку служби підтримки клієнтів.{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your user is blocked. Please turn to customer support.",,"Вашого користувача заблоковано. Зверніться до служби підтримки клієнтів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You successfully invited {USER} to your Skype Groups. {USER} will shortly receive an email containing the invitation details. They will need to accept the invitation by logging into My Account (link provided in email) and accept or reject the invitation there.",,"Ви успішно запросили користувача {USER} до свого Skype Manager. {USER} незабаром отримає електронного листа з усіма відомостями щодо запрошення. Користувачу знадобиться прийняти це запрошення: увійти у свій обліковий запис (посилання наведено в електронному листі) та прийняти або відхилити запрошення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Information of Skype user {USER} was successfully updated.",,"Інформацію про користувача Skype {USER} успішно поновлено.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The Skype Name you selected already exists.",,"Вибране ім'я Skype уже існує.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This field is valid.",,"Значення цього поля правильне.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Visit your account on skype.com to sign up again at any time.",,"Увійдіть у свій обліковий запис на сайті skype.com, щоб будь-коли зареєструватися знову.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Visit your account on skype.com to unsubscribe at any time, or click the unsubscribe link on any alert email we send you.",,"Увійдіть у свій обліковий запис на сайті skype.com, щоб будь-коли скасувати передплату, або перейдіть за посиланням для скасування в будь-якому отриманому від нас електронному листі з оповіщенням.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voucher is not enabled",,"Ваучер не ввімкнуто",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We're sorry, you are currently not allowed to purchase voice messaging. Please try again in several days.",,"На жаль, наразі неможливо придбати послугу голосових повідомлень. Повторіть спробу через кілька днів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We won't send you any more new contact alerts by email.",,"Ми більше не надсилатимемо вам повідомлення про нові контакти електронною поштою.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Caller identification will be activated in {HOURS} hours. We’ll send you an SMS message to confirm this. This phone number {NUMBER} will be displayed when calling from Skype.",,"Функцію ідентифікації номера додзвонювача буде активовано через {HOURS} год. На підтвердження ми надішлемо вам SMS-повідомлення. Цей номер телефону {NUMBER} відображатиметься під час дзвінків зі Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your zip/postal code.",,"Введіть свій поштовий індекс.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Postal code not found",,"Поштовий індекс не знайдено",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "About Skype voice messaging",,"Про голосові повідомлення Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype voice messaging FAQ",,"Запитання та відповіді щодо голосових повідомлень Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy Skype Credit",,"Поповнити баланс",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment Failed",,"Платіж не пройшов",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Store – Payment Received",,"Магазин Skype — платіж отримано",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All My Skype Purchases",,"Усі мої покупки Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Information for Skype Number",,"Відомості для Skype-номера",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please complete your Skype Number purchase with our trusted partner {PARTNER}.",,"Завершіть придбання Skype-номера з нашим надійним партнером {PARTNER}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay securely and instantly for your Skype purchase from your bank account. This payment method is powered by Skrill.",,"Безпечно та швидко оплачуйте покупки в Skype зі свого банківського рахунку. Оплата цим способом виконується через систему Skrill.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With ClickandBuy you can use your credit or debit card, or set up a direct debit from your checking account, to buy services quickly and securely",,"За допомогою ClickandBuy ви можете використовувати кредитні або дебетові картки, або встановлювати прямий дебет із вашого поточного рахунку для швидкого та безпечного придбання послуг",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use your Mastercard credit card to pay for your Skype purchase. This payment method is powered by Skrill.",,"Сплачуйте за покупки у Skype за допомогою кредитної картки MasterCard. Сплата цим способом виконується через систему Skrill.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Using direct debit, you can easily make your Skype purchase with the amount being deducted directly from your bank account. This payment method is powered by Skrill.",,"Пряме дебетування — це зручний спосіб оплати покупок у Skype. Потрібна сума списується безпосередньо з банківського рахунку. Оплата цим способом виконується через систему Skrill.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With direct debit powered by PayPal, you can use your bank account to buy Skype Credit quickly and securely. If you have made payments from your bank account via Skrill before and would like to keep doing so, please select '{LABEL}' and choose 'Skrill' in the dropdown list.",,"За допомогою прямого дебету в PayPal ви можете використовувати свій банківський рахунок для швидкої та безпечної оплати рахунку Skype. Якщо ви виконали оплату з банківського рахунку за допомогою Skrill та бажаєте й надалі застосовувати цю систему оплати, натисніть '{LABEL}' та оберіть 'Skrill' з випадаючого списку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It takes approximately {STRONG_START}{MIN_DAYS} to {MAX_DAYS} days{STRONG_END} to process your bank transfer and credit your Skype account, although sometimes it may take longer.",,"Пам'ятайте, що обробка банківського переказу й зарахування коштів на ваш рахунок Skype може тривати від {STRONG_START}{MIN_DAYS} до {MAX_DAYS} днів{STRONG_END} , а часом навіть довше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay for your Skype purchase by printing a Boleto Bancário and paying it at any bank, lottery shop, post office or via your internet banking. It takes approximately 2 to 10 days to process your payment and credit your Skype account, although sometimes it may take longer.",,"Щоб сплатити за свої покупки в Skype, роздрукуйте квитанцію Boleto Bancário й оплатіть її в будь-якому банку, пункті продажу лотерейних квитків, поштовому відділенні або за допомогою інтернет-банкінгу. Обробка платежу та внесення коштів на ваш рахунок Skype може тривати від 2 до 10 днів, а іноді й довше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay securely and instantly on Skype directly from your bank account.",,"Безпечно і швидко переказуйте кошти у Skype безпосередньо зі свого банківського рахунку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay securely and instantly through your online banking application via <i>giropay</i>. To check if your bank supports giropay, please click on {LINK_BEGIN}website of giropay{LINK_END}",,"Система <i>giropay</i> дає змогу безпечно та швидко оплачувати покупки за допомогою інтернет-банкінгу. Щоб дізнатися, чи підтримує ваш банк систему giropay, перейдіть на {LINK_BEGIN}веб-сайт giropay{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay securely and instantly on Skype directly from your bank account.",,"Безпечно та швидко оплачуйте покупки в Skype безпосередньо зі свого банківського рахунку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay securely and instantly on Skype directly from your Nordea account.",,"Безпечно та миттєво поповнюйте рахунок Skype за допомогою Nordea.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay for your Skype purchase by bank transfer. It takes approximately {STRONG_START}{MIN_DAYS} to {MAX_DAYS} days{STRONG_END} to process your bank transfer and credit your Skype account, although sometimes it may take longer.",,"Оплачуйте покупки в Skype за допомогою банківського переказу. Пам'ятайте, що обробка банківського переказу й зарахування коштів на ваш рахунок Skype може тривати {STRONG_START}від {MIN_DAYS} до {MAX_DAYS} дн.{STRONG_END}, а часом навіть довше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay for your Skype purchase with paysafecard, the prepaid card available at thousands of retailers across Europe.",,"Оплачуйте покупки в Skype за допомогою карток передоплати paysafecard, доступних у тисячах пунктах продажу по всій Європі.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{P_BEGIN}Pay securely and instantly with sofortbanking. You don't need to register or open an account with sofortbanking to pay via this method. You simply enter your online banking details as you would do to login into your bank account and then authorise the payment.{P_END}{P_BEGIN}Click {LINK_BEGIN}here{LINK_END} to check if your bank supports sofortbanking.{P_END}{P_BEGIN}This payment method is powered by our payment partner Global Collect.{P_END}",,"{P_BEGIN}Здійснюйте безпечні миттєві платежі за допомогою sofortbanking. Вам не потрібно реєструватися або відкривати рахунок у sofortbanking для здійснення платежів. Просто введіть дані інтернет-банкінгу, які ви використовуєте для входу у свій банківській рахунок, а потім авторизуйте платіж. {P_END}{P_BEGIN}Натисніть {LINK_BEGIN}тут{LINK_END}, щоб дізнатися, чи підтримує ваш банк sofortbanking.{P_END}{P_BEGIN}Цей спосіб оплати забезпечує наш платіжний партнер Global Collect.{P_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use your WebMoney balance to pay for your purchase. You can add to your WebMoney balance by making cash payments at participating stores throughout Russia.",,"Оплачуйте покупки з гаманця в системі WebMoney. На території Росії гаманці WebMoney можна поповнювати готівкою в магазинах-партнерах системи.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy your Skype Credit with paysafecard, the prepaid card available at thousands of retailers across Europe, or by bank transfer. It takes approximately {STRONG_START}{MIN_DAYS} to {MAX_DAYS} days{STRONG_END} to process your bank transfer and credit your Skype account, although sometimes it may take longer.",,"Поповнюйте рахунок Skype за допомогою карток передплати paysafecard, доступних у тисячах пунктах продажу по всій Європі, або за допомогою банківського переказу. Пам'ятайте, що обробка банківського переказу й зарахування коштів на ваш рахунок Skype може тривати від {STRONG_START}{MIN_DAYS} до {MAX_DAYS} днів{STRONG_END} , а часом навіть довше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use your Maestro debit card to make your Skype purchase. This payment method is powered by Skrill.",,"Оплачуйте покупки в Skype за допомогою дебетової картки Maestro. Оплата цим способом виконується через систему Skrill.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With Skrill you can use your credit card, debit card or bank account to buy Skype services.",,"Для придбання послуг Skype за допомогою системи Skrill можна користуватися кредитними чи дебетовими картками або банківським рахунком.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With PlaySpan you can make your Skype purchase using a local payment method so you don't need a credit card. Some payment methods may incur a small fee.",,"PlaySpan дає змогу оплачувати покупки Skype за допомогою місцевих платіжних систем, не використовуючи кредитні картки. У деяких платіжних системах може стягуватися невелика комісія.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal. Buy your Skype services with PayPal – the safe, fast and easy way to pay online.",,"PayPal. PayPal. Оплачуйте послуги Skype за допомогою PayPal – безпечного, швидкого та простого способу оплати через Інтернет.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "POLi allows you to instantly use your debit account (savings or cheque) to pay for your Skype purchase. This payment method is powered by Skrill. POLi only supports Microsoft Internet Explorer browsers, from version 6.0 onwards.",,"Система POLi дає змогу безпосередньо використовувати дебетовий рахунок (накопичені кошти або чек) для оплати покупок у Skype. Оплата цим способом виконується через систему Skrill. Система POLi підтримується лише в браузері Microsoft Internet Explorer версії 6.0 або пізнішої.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay for your Skype purchase with cash, over the counter at a local participating retailer.",,"Оплачуйте покупки в Skype готівкою через посередників у місцевих роздрібних крамницях.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use your Visa credit or debit card to buy Skype Credit. This payment method is powered by Skrill.",,"Поповнюйте рахунок Skype за допомогою кредитної або дебетової картки Visa. Оплата цим способом виконується через систему Skrill.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use your Yandex.Money wallet to pay instantly, with no added costs. Your wallet is a virtual account you can top up all over Russia using scratch cards, ATMs, or via bank or money transfers. If you haven't got a wallet yet, you can open one in a few minutes and use it right away.",,"Скористайтеся гаманцем Яндекс.Гроші для миттєвої оплати без додаткових витрат. Такий гаманець — це віртуальний рахунок, який можна поповнювати на всій території Росії за допомогою скретч-карток, банкоматів або банківським чи грошовим переказом. Якщо у вас ще немає гаманця, можна створити його за лічені хвилини й одразу почати ним користуватися.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with DinersClub has been authorised your Skype Credit will be delivered within 15 minutes.",,"Коли ваш платіж, здійснений за допомогою DinersClub, буде авторизовано, кошти на рахунок Skype надійдуть протягом 15 хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Eurocard/Mastercard has been authorised your Skype Credit will be delivered within 15 minutes.",,"Коли ваш платіж, здійснений за допомогою Eurocard/MasterCard, буде авторизовано, кошти на рахунок Skype надійдуть протягом 15 хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with JCB has been authorised your Skype Credit will be delivered within 15 minutes.",,"Коли ваш платіж, здійснений за допомогою JCB, буде авторизовано, кошти на рахунок Skype надійдуть протягом 15 хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with SOLO has been authorised your Skype Credit will be delivered within 15 minutes.",,"Коли ваш платіж, здійснений за допомогою SOLO, буде авторизовано, кошти на рахунок Skype надійдуть протягом 15 хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Switch has been authorised your Skype Credit will be delivered within 15 minutes.",,"Коли ваш платіж, здійснений за допомогою Switch, буде авторизовано, кошти на рахунок Skype надійдуть протягом 15 хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Visa has been authorised your Skype Credit will be delivered within 15 minutes.",,"Коли ваш платіж, здійснений за допомогою Visa, буде авторизовано, кошти на рахунок Skype надійдуть протягом 15 хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with DinersClub has been authorised your Skype Number will be delivered within 15 minutes.",,"Ваш номер Skype буде доставлено через 15 хвилин після авторизації оплати через DinersClub.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Eurocard/Mastercard has been authorised your Skype Number will be delivered within 15 minutes.",,"Ваш номер Skype буде доставлено через 15 хвилин після авторизації оплати через Eurocard/Mastercard.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with JCB has been authorised your Skype Number will be delivered within 15 minutes.",,"Ваш номер Skype буде доставлено через 15 хвилин після авторизації оплати через JCB.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with SOLO has been authorised your Skype Number will be delivered within 15 minutes.",,"Ваш номер Skype буде доставлено через 15 хвилин після авторизації оплати через SOLO.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Switch has been authorised your Skype Number will be delivered within 15 minutes.",,"Ваш номер Skype буде доставлено через 15 хвилин після авторизації оплати через Switch.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Visa has been authorised your Skype Number will be delivered within 15 minutes.",,"Ваш номер Skype буде доставлено через 15 хвилин після авторизації оплати через Visa.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with DinersClub has been authorised your voice messaging will be delivered within 15 minutes.",,"Ваша послуга голосових повідомлень стане доступною через 15 хвилин після авторизації оплати через DinersClub.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Eurocard/Mastercard has been authorised your voice messaging will be delivered within 15 minutes.",,"Ваша послуга голосових повідомлень стане доступною через 15 хвилин після авторизації оплати через Eurocard/Mastercard.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with JCB has been authorised your voice messaging will be delivered within 15 minutes.",,"Ваша послуга голосових повідомлень стане доступною через 15 хвилин після авторизації оплати через JCB.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with SOLO has been authorised your voice messaging will be delivered within 15 minutes.",,"Ваша послуга голосових повідомлень стане доступною через 15 хвилин після авторизації оплати через SOLO.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Switch has been authorised your voice messaging will be delivered within 15 minutes.",,"Ваша послуга голосових повідомлень стане доступною через 15 хвилин після авторизації оплати через Switch.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Visa has been authorised your voice messaging will be delivered within 15 minutes.",,"Ваша послуга голосових повідомлень стане доступною через 15 хвилин після авторизації оплати через Visa.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with DinersClub has been authorised your Gift Certificates will be delivered within 15 minutes.",,"Коли ваш платіж, здійснений за допомогою DinersClub, буде авторизовано, ви отримаєте подарункові сертифікати протягом 15 хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Eurocard/Mastercard has been authorised your Gift Certificates will be delivered within 15 minutes.",,"Коли ваш платіж, здійснений за допомогою Eurocard/MasterCard, буде авторизовано, ви отримаєте подарункові сертифікати протягом 15 хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with JCB has been authorised your Gift Certificates will be delivered within 15 minutes.",,"Коли ваш платіж, здійснений за допомогою JCB, буде авторизовано, ви отримаєте подарункові сертифікати протягом 15 хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with SOLO has been authorised your Gift Certificates will be delivered within 15 minutes.",,"Коли ваш платіж, здійснений за допомогою SOLO, буде авторизовано, ви отримаєте подарункові сертифікати протягом 15 хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Switch has been authorised your Gift Certificates will be delivered within 15 minutes.",,"Коли ваш платіж, здійснений за допомогою Switch, буде авторизовано, ви отримаєте подарункові сертифікати протягом 15 хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once your payment with Visa has been authorised your Gift Certificates will be delivered within 15 minutes.",,"Коли ваш платіж, здійснений за допомогою Visa, буде авторизовано, ви отримаєте подарункові сертифікати протягом 15 хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Spend a minimum of $16 or €10 using PayPal in one go and get 120 Skype calling minutes and 3 months voice messaging free",,"Витратьте мінімум 16 доларів або 10 євро через PayPal за один раз та безкоштовно отримайте 120 хвилин розмов у Skype і можливість користування голосовими повідомленнями протягом 3 місяців",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Spend a minimum of 10 € using PayPal in one go and get 120 Skype calling minutes and 3 months voice messaging free",,"Витратьте мінімум 10 євро через PayPal за один раз та безкоштовно отримайте 120 хвилин розмов у Skype і можливість користування голосовими повідомленнями протягом 3 місяців",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Spend a minimum of £10 or €10 using PayPal in one go and get 120 Skype calling minutes and 3 months voice messaging free",,"Витратьте мінімум 10 фунтів стерлінгів або 10 євро через PayPal за один раз та безкоштовно отримайте 120 хвилин розмов у Skype і можливість користування голосовими повідомленнями протягом 3 місяців",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Spend a minimum of $10 or €10 using PayPal in one go and get 120 Skype calling minutes and 3 months voice messaging free",,"Витратьте мінімум 10 доларів або 10 євро через PayPal за один раз та безкоштовно отримайте 120 хвилин розмов у Skype і можливість користування голосовими повідомленнями протягом 3 місяців",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "As this is a recurring payment, please ensure you have enough Skype Credit in your balance when your next recurring payment is due.",,"Оскільки це регулярний платіж, подбайте про те, щоб на вашому рахунку Skype було достатньо коштів на момент наступної оплати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "is your new Skype Number.",,"— це ваш новий Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subtotal",,"Проміжна сума",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Total (this amount will be charged to you)",,"Усього (цю суму буде знято з вашого рахунку)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Allocated by",,"Надано",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Date, Time",,"Дата, час",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invoice",,"Рахунок-фактура",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Items in order",,"Товари в замовленні",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reserved for",,"Зарезервовано для",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Net amount",,"Сума без податків",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Net rate",,"Тариф без податків",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "New Balance",,"новий баланс",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Description",,"Опис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sub total",,"Проміжна сума",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Quantity",,"Кількість",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Rate/min.",,"Тариф/хв.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tax amount",,"Сума податків",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your call and SMS history data is shown for a period of six months as permitted by applicable Luxembourg law. All calls and/or SMS data over six months old is deleted.",,"Історію ваших дзвінків та SMS-повідомлень показано за період 6 місяців згідно з відповідним законом Люксембургу. Усі дані про дзвінки та SMS-повідомлення, старіші 6 місяців, видаляється.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Please enter your account details below and click ""Buy now"" to confirm the payment."",,""Введіть дані про свій обліковий запис нижче та натисніть ""Придбати зараз"" щоб підтвердити оплату."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All subscriptions include any day, any time calling and no connection fee. No long term contract needed.",,"Усі передплати включають дзвінки в будь-який день і час без плати за з'єднання. Жодні довгострокові угоди не потрібні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can also try and use another card or one of our other payment methods such as Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. View the {LINK_WAYS}different ways to pay{LINK_END} for Skype products. Click {STRONG_START}Try again{STRONG_END} to continue.",,"Також можна скористатися одним з інших способів оплати, наприклад системою Skrill, банківським переказом або ваучерами. Перегляньте {LINK_WAYS}інші способи оплати{LINK_END} продуктів Skype. Натисніть {STRONG_START}Повторити спробу{STRONG_END}, щоб продовжити.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We recommend using another card or one of our other payment methods such as Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. View the {LINK_WAYS}different ways to pay{LINK_END} for Skype products. Click {STRONG_START}Try again{STRONG_END} to continue.",,"Рекомендуємо скористатися іншою кредитною карткою або одним з інших способів оплати, наприклад системою Skrill, банківським переказом або ваучером. Перегляньте {LINK_WAYS}інші способи оплати{LINK_END} продуктів Skype. Натисніть {STRONG_START}Повторити спробу{STRONG_END}, щоб продовжити.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Or why not ask one of your friends on Skype to buy a Skype gift certificate for you? Find out more about {LINK_CERTS}gift certificates{LINK_END}.",,"Або попросіть одного з друзів у Skype придбати для вас подарункову карту Skype? Дізнайтеся більше про {LINK_CERTS}подарункові карти{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Always have credit with auto-recharge",,"Завдяки автоматичному поповненню на вашому рахунку завжди будуть кошти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "...and welcome to {PACKAGE}.",,"...і дякуємо за придбання {PACKAGE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype balance will be recharged with the same amount using the same payment method chosen when you first signed up with Skype. For example, if you purchased {ATU_AMOUNT} of Skype Credit with your credit card and enable auto-recharge the recharge amount charged to your credit card will also be {ATU_AMOUNT}.",,"Сума та спосіб поповнення будуть тими самими, які ви вказали, коли вперше реєструвалися як користувач Skype. Наприклад, якщо ви поповнили свій рахунок Skype на {ATU_AMOUNT} із кредитної картки й увімкнули автоматичне поповнення рахунку, наступні рази з вашої кредитної картки теж зніматиметься {ATU_AMOUNT}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge is only available with PayPal, Skrill or credit card payments - simply select one of these payment methods and the auto-recharge option will be displayed.",,"Автоматичне поповнення рахунку можливе лише з рахунку PayPal, Skrill або кредитної картки. Достатньо вибрати один із цих способів оплати — і відобразиться параметр автоматичного поповнення рахунку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Auto-recharge is only available with PayPal payments - simply select this payment method and the auto-recharge option will be displayed.",,"Функція автоматичного поповнення рахунку доступна тільки при використанні PayPal. Для її активації просто оберіть цей спосіб оплати – функція автоматичного поповнення рахунку відобразиться на екрані.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This ensures you never run out of Skype Credit and prevents calls ending mid-conversation. Auto-recharge works with e-wallets (online payments).",,"Таким чином на вашому рахунку Skype ніколи не закінчаться кошти, а ваші розмови ніколи раптово не перериватимуться. Автоматичне поповнення працює з електронними гаманцями (для платежів онлайн).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once signed up you can easily manage your auto-recharge settings via your account page. There are no contracts and you are free to cancel the feature at any time.",,"Зареєструвавшись, ви зможете легко змінювати параметри автоматичного поповнення рахунку на сторінці свого облікового запису. Жодних угод укладати не потрібно, і цю функцію можна буде скасувати будь-коли.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select a international credit card or PayPal above to use this option.",,"Оберіть оплату міжнародною кредитною карткою або PayPal для використання цієї функції.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To use Auto-Recharge, select above one of these payment methods: {METHOD_LIST}.",,"Щоб автоматично поповнювати рахунок, виберіть вище один із цих способів оплати: {METHOD_LIST}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Select ""{METHOD}"" above to use Auto-Recharge."",,""Виберіть ""{METHOD}"" вище, щоб автоматично поповнювати рахунок."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Credit balance after purchase",,"Баланс рахунку Skype після здійснення покупки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Current Skype Credit balance",,"Поточний баланс рахунку Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Plus {AMOUNT_EXTRA} Skype Credit bonus.",,"Плюс {AMOUNT_EXTRA} бонусів на рахунок Skype..",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Billing Address",,"Адреса для виставлення рахунків",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please use the address your payment provider has on file for you",,"Використовуйте адресу, зареєстровану в постачальника платіжних послуг",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click on the link below to see the Boleto form online, print it and pay it at any bank, lottery shop, post office or if you prefer, you can also make the payment via your internet banking.",,"Перейдіть за наведеним нижче посиланням, щоб переглянути веб-форму Boleto, роздрукуйте її й оплатіть у будь-якому банку, пункті продажу лотерейних квитків, поштовому відділенні або за допомогою інтернет-банкінгу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "However, you may be able to purchase an alternative subscription – {LINK_START}learn more about these subscriptions{LINK_END}.",,"Проте ви можете оформити альтернативну передплату — {LINK_START}дізнайтеся більше про них{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With a Skype Number your friends without Skype can call you, like a normal number, and you answer the call on your computer.",,"Якщо ви маєте Skype-номер, ваші друзі, які не мають Skype, можуть телефонувати вам як на звичайний номер, а ви відповідатимете на дзвінки зі свого комп'ютера.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How it works. Jane has set up a Skype Number. Now, when she visits the US (or anywhere else in the world) on business her friends and family back home can call her as normal. Skype does all the clever stuff and routes their calls to Jane’s computer when she signs into Skype.",,"Як це діє. Марія створила Skype-номер у листопаді. Тепер, коли вона приїжджає до США (або до будь-якої іншої країни світу) у відрядження, її друзі та рідні можуть телефонувати їй звичайним способом. Skype робить усе необхідне та переадресовує їхні дзвінки на комп'ютер Марії, коли вона входить у Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select the users and the voice messaging product you wish to give them. Please note that if you buy Skype Number, free voice messaging is included.",,"Виберіть користувачів і продукт послуги голосових повідомлень, який ви бажаєте їм передати. Зауважте, що за придбання номера Skype у замовлення включається безкоштовна послуга голосових повідомлень.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can enable caller identification from your {LINK_START}Account{LINK_END}",,"Ви можете ввімкнути ідентифікацію номера додзвонювача у своєму {LINK_START}обліковому записі{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You received an SMS because caller identification was set up to show your mobile number when calling from Skype. Caller identification is due to be actived soon - if you set up this feature please ignore this page.",,"Ви отримали SMS-повідомлення, тому що ідентифікація номера додзвонювача налаштована на відображення номера вашого мобільного телефону під час дзвінків зі Skype. Ідентифікацію номера додзвонювача буде незабаром активовано. Якщо ви налаштовуєте цю функцію, не звертайте увагу на цю сторінку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you did not set up caller identification, it may have been set up by another person, either by mistake or as an attempt to misuse your phone number. You can deactivate this feature by inserting the code sent to your mobile below.",,"Якщо ви не налаштовували ідентифікацію номера додзвонювача, це, можливо, зробила інша людина через помилку або з метою зловживання вашим номером телефону. Ви можете деактивувати цю функцію, вставивши нижче код, надісланий вам на мобільний пристрій.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, it appears you can't subscribe to {PACKAGE}. This may be because this subscription is unavailable in your region or country or there may be issues relating to fraud that prevents us from setting the subscription up. We're sorry for the inconvenience.",,""На жаль, здається, що ви не можете оформити передплату ""{PACKAGE}"". Можливо, передплата недоступна у вашому регіоні чи країні, або з метою боротьби із шахрайством ми не можемо оформити вашу передплату. Просимо вибачення за незручності."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Note: You cannot purchase Skype Credit using Skype Credit.",,"Примітка. Ви не можете поповнити рахунок Skype зі свого рахунку Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Click ""Continue with payment"" button below to complete your purchase. This will redirect you to the cashU.com main payment page."",,""Натисніть кнопку ""Продовжити платіж"" нижче, щоб завершити покупку. Ви перейдете на головну сторінку платежів сайту cashU.com."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you already have a cashU account with enough balance, you can complete your payment immediately.",,"Якщо ви вже маєте обліковий запис cashU з достатньою кількістю коштів на рахунку, ви можете виконати платіж одразу ж.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you do not have enough balance, you will have to top up your cashU account.",,"Якщо ви не маєте достатньо коштів на рахунку cashU, знадобиться поповнити його.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you do not have a cashU account, you will have to sign up for a new account and complete your payment using a cashU refill coupon.",,"Якщо ви не маєте облікового запису cashU, знадобиться створити новий обліковий запис і виконати платіж за допомогою купона поповнення cashU.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please refer to {LINK_START}www.cashu.com{LINK_END} to open a new cashU account or to top up your cashU account.",,"Перейдіть на сайт {LINK_START}www.cashu.com{LINK_END}, щоб створити новий обліковий запис cashU або поповнити рахунок cashU.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please note:",,"Примітка.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose your bank",,"Виберіть банк",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose a destination",,"Виберіть напрямок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Display this number when I call phones from Skype",,"Показувати цей номер під час моїх дзвінків на телефони зі Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Display this number when I call phones in {COUNTRY} from Skype",,"Показувати цей номер під час моїх дзвінків на телефони в цій країні ({COUNTRY}) зі Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "+{NUMBER} (mobile)",,"+{NUMBER} (мобільний)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "+{NUMBER} (Skype Number)",,"+{NUMBER} (Skype-номер)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Click the ""Continue with payment"" button and we will re-direct you to PayPal where you will be able to complete your direct debit payment using your bank account details."",,""Натисніть на кнопку ""Продовжити платіж"", і ми перенаправимо вас до PayPal, де ви зможете заповнити інформацію про свій банківський рахунок та завершити оформлення прямого дебету."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click on a Skype Number above to select it.",,"Натисніть Skype-номер вище, щоб вибрати його.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Excite provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"Excite надає підтримку щодо поповнення балансу Skype за допомогою цієї служби.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Privatbank provides support for any purchases of Skype Credit made through them.",,"ПриватБанк надає підтримку щодо поповнення балансу Skype за допомогою цього банку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you don't want to get an email when someone adds you as a contact?",,"Ви дійсно не хочете отримувати електронною поштою оповіщення, коли хтось додає вас у список контактів?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "credit card",,"кредитна картка",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "international credit card",,"міжнародна кредитна картка",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Credit purchase",,"Поповнення рахунку",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your one month free calling subscription is being set up – we'll send a confirmation email to {EMAIL} once your subscription is ready.",,"Передплата з можливістю безкоштовних дзвінків протягом місяця оформлюється. Ми надішлемо електронного листа з підтвердженням на адресу {EMAIL}, щойно вашу передплату буде оформлено.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Important! Your order is currently being processed. If you already had funds in your Skrill account, then your order will be delivered within 15 minutes. If you just transferred funds to your Skrill account using a bank transfer or still need to verify your credit card information, your order could take 3-5 days to complete.",,"Увага! Наразі триває обробка вашого замовлення. Якщо ви вже маєте кошти на своєму рахунку Skrill, ваше замовлення буде доставлено протягом 15 хвилин. Якщо ви щойно переказали кошти на свій рахунок Skrill за допомогою банківського переказу, або вам ще треба підтвердити дані своєї кредитної картки, на виконання замовлення може знадобитися 3–5 днів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Important! Your order is currently being processed. If you already had funds in your PayPal account or used your credit card to pay, your order will be delivered within 30 minutes. If you just transferred money to your PayPal account using an eCheck or internet bank transfer, your order will be delivered within 4 days, depending on your bank and PayPal.",,"Увага! Наразі триває обробка вашого замовлення. Якщо ви вже маєте кошти на своєму рахунку PayPal або скористалися для розрахунків своєю кредитною карткою, ваше замовлення буде доставлено протягом 30 хвилин. Якщо ви щойно переказали кошти на свій рахунок PayPal за допомогою eCheck або банківського переказу через Інтернет, ваше замовлення буде доставлено протягом 4 днів, залежно від вашого банку та PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Important! Your order is currently being processed. Direct credit card orders are typically processed within 15 minutes.",,"Увага! Наразі триває обробка вашого замовлення. У разі оплати безпосередньо з кредитної картки обробка замовлення зазвичай триває 15 хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Important! Your order is currently being processed. Online bank transfers can take 2-4 days after you have successfully made your payment, for our bank to receive the funds and send us an appropriate notification.",,"Увага! Наразі триває обробка вашого замовлення. Банківські перекази через Інтернет можуть надходити через 2–4 дні після завершення платежу. Цей час потрібен для того, щоб наш банк отримав кошти й надіслав нам відповідне сповіщення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Important! Your order is currently being processed. You can check the status of your order in the Account section of our site.",,""Увага! Наразі триває обробка вашого замовлення. Ви можете перевірити стан свого замовлення у розділі ""Обліковий запис"" на нашому сайті."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All you need now to start enjoying the benefits of your subscription is to download Skype. It only takes a few minutes and you’ll soon be calling friends and family at great rates.",,"Щоб скористатися перевагами вашої передплати, потрібно лише завантажити Skype. На це знадобиться кілька хвилин, і вже скоро ви телефонуватимете друзям та рідним за чудовими тарифами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The authorised representative(s) of the entity or individual that manages this Skype Manager (“Administrator”) may, with your agreement, view detailed information about the activity on your Skype account including the time, date, duration and destination number of calls and SMS made (“traffic data”) and details of your purchases and downloads. You can withdraw your agreement at any time by returning to this page and unchecking the tickbox.",,""З вашого дозволу вповноважений представник компанії або особа, що керує Skype Manager, до складу якого ви входите (""адміністратор""), зможе переглядати детальні відомості про ваші дії з обліковим записом Skype, зокрема час, дату, тривалість дзвінків, номери, на які ви телефонували або надсилали SMS-повідомлення (""відомості про трафік""), і дані про ваші покупки та завантаження. Крім того, адміністратор будь-коли зможе змінювати ваші особисті дані, за винятком адреси електронної пошти, яку ви вказали під час реєстрації, а також імені Skype. Ви можете будь-коли відкликати свій дозвіл, повернувшись на цю сторінку та знявши цей прапорець."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "enabled",,"увімкнуто",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter your billing name and address",,"Введіть ім'я та адресу для виставлення рахунків",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay every 12 months",,"Сплачувати кожні 12 місяців",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay every month",,"Сплачувати кожного місяця",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay every 3 months",,"Сплачувати кожні 3 місяці",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Exchange rate used:",,"Обмінний курс:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Expires {DATE}",,"Термін дії: {DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have chosen to extend your {PLAN} subscription",,""Ви вибрали подовження терміну дії передплати ""{PLAN}"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you love calling phones from Skype we’ll activate your subscription of choice automatically at the end of the free trial and start your monthly payment.",,"Якщо вам подобаються дзвінки на телефони зі Skype, ми активуємо вибрану вами передплату автоматично наприкінці ознайомлювального періоду та почнемо стягувати щомісячну оплату.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free trial of {PACKAGE_NAME} was not set up as we were unable to authorize your credit card. To qualify for free trial Skype needs to authorize your payment method to be used for future payments. Please try again using a different payment method.",,""Ваше безкоштовне ознайомлення з передплатою ""{PACKAGE_NAME}"" не налаштовано, тому що ми не змогли авторизувати вашу кредитну картку. Щоб ви мали можливість безкоштовного ознайомлення, Skype необхідно авторизувати спосіб оплати, який ви використовуватимете надалі. Повторіть спробу з використанням іншого способу оплати."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your free trial of {PACKAGE_NAME} was not set up as we were unable to authorize your PayPal payment method. To qualify for free trial Skype needs to authorize your payment method to be used for future payments. Please try again.",,""Ваше безкоштовне ознайомлення з передплатою ""{PACKAGE_NAME}"" не налаштовано, тому що ми не змогли авторизувати вашу оплату за допомогою PayPal. Щоб ви мали можливість безкоштовного ознайомлення, Skype необхідно авторизувати спосіб оплати, який ви використовуватимете надалі. Повторіть спробу."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG}If you want to cancel during your first month{STRONG_END}, that’s easy to do. Simply sign into your account and disable the subscription by clicking {STRONG}Subscription settings{STRONG_END} on the {STRONG}Call phones tab{STRONG_END}.",,"{STRONG}Якщо ви хочете відмовитися протягом першого місяця{STRONG_END}, це можна легко зробити. Просто ввійдіть у свій обліковий запис і скасуйте передплату, натиснувши {STRONG}Налаштування передплати{STRONG_END} на вкладці {STRONG}Дзвінки на телефони{STRONG_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need to be a resident of Metropolitan France in order to get a French Skype Number.",,"Щоб отримати Skype-номер у Франції, ви маєте проживати на європейській території Франції.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please choose your bank, when you click next you will be redirected to their website to complete your payment.",,""Виберіть банк. Коли ви натиснете кнопку ""Далі"", відкриється веб-сторінка банку, на якій можна виконати платіж."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "GlobalCollect is our international payment service provider allowing payments via paysafecard and bank transfer for Skype services.",,"GlobalCollect це наш міжнародний оператор платежів, який дозволяє сплачувати за послуги Skype за допомогою карток передплати paysafecard або банківським переказом.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_BEGIN}Print{LINK_END} these instructions for your records.",,"{LINK_BEGIN}Надрукуйте{LINK_END} ці інструкції для довідки.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please note that it takes approximately {MIN_DAYS} to {MAX_DAYS} days to process your bank transfer and credit your Skype account, although sometimes it may take longer. If your Skype account has not been credited after {MAX_DAYS} days please contact Customer Support on {CS_LINK}",,"Пам'ятайте, що обробка банківського переказу та внесення коштів на ваш рахунок Skype може тривати {MIN_DAYS}–{MAX_DAYS} днів, а часом навіть довше. Якщо кошти не надійдуть на ваш рахунок Skype протягом {MAX_DAYS} дн., зверніться до служби підтримки клієнтів за адресою {CS_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Gift Skype Credit, Skype Numbers and voice messaging to others",,"Даруйте сертифікати на поповнення рахунку Skype, віртуальні номери та послугу голосової пошти іншим користувачам",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By signing up for the Skype Groups portal, you can start to provision your community for Skype premium services use. You can make calls free by calling from Skype to Skype. And the premium services help to enhance the communication with your family, co-workers, clients and partners.",,"Зареєструвавши Skype Manager, можна надавати доступ до платних функцій Skype своїм користувачам. Ви можете безкоштовно телефонувати користувачам Skype. А платні послуги допомагають покращити спілкування з рідними, колегами, клієнтами та партнерами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order",,"Замовлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you don't have a PayPal account, don't worry. You can make up to three direct debit payments without creating a PayPal account.",,"Не хвилюйтеся, якщо ви не зареєстровані в PayPal. Ви можете виконати до трьох прямих дебетів без реєстрації в PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Of course, if you do have a PayPal account with a sufficient balance to cover your payment, you'll be able to complete your payment right away.",,"Звичайно, Ви можете також завершити платіж одразу, якщо ви вже маєте обліковий запис PayPal із достатньою кількістю коштів на рахунку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If your bank requires a longer payment reference than the 12 digits provided above, please add zeros to the end of the reference number (example: XXXXXXXXXXXX00000)",,"Якщо у вашому банку використовуються ідентифікаційні номери платежів, які містять понад 12 цифр, додайте нулі в кінці зазначеного вище номера (наприклад, XXXXXXXXXXXX00000)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{AMOUNT} incl. VAT",,"{AMOUNT} з ПДВ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will receive a free subscription to Skype voice messaging<br/>with your Skype Number purchase.",,"Придбавши віртуальний номер,<br/>ви отримаєте безкоштовну підписку на голосову пошту Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_BEGIN}Important!{STRONG_END} To be able to use Skype Number and Skype voice messaging, you need to download and install the special beta version of Skype for Windows. Skype Number does not work with Skype for Mac or Skype for Linux yet, but we're working on it.",,"{STRONG_BEGIN}Увага!{STRONG_END} Щоб мати змогу користуватися номером Skype і голосовими повідомленнями Skype, необхідно завантажити та встановити спеціальну бета-версію Skype для Windows. Номер Skype поки що не працює у Skype і Mac або Skype для Linux, але ми над цим працюємо.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_BEGIN}Important information about Skype voice messaging:{STRONG_END}<br/>Skype Number subscriptions come with a free Skype voice messaging subscription. To use Skype voice messaging or Skype Number, you need to use the {LINK_DOWNLOAD}latest version of Skype{LINK_END}",,"{STRONG_BEGIN}Важлива інформація про голосові повідомлення Skype:{STRONG_END}<br/>підписка на номер Skype доступна разом із безкоштовною підпискою на голосові повідомлення Skype. Щоб мати змогу користуватися голосовими повідомленнями Skype або номером Skype, необхідно користуватися {LINK_DOWNLOAD}останньою версією Skype{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, the item you are trying to buy, costs more than your remaining Skype Credit.",,"На жаль, на вашому рахунку Skype недостатньо коштів для придбання цього товару.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You don't have enough Skype Credit to buy this item",,"На вашому рахунку Skype бракує коштів для придбання цього товару",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "International calls from your mobile at local rates.",,"Міжнародні дзвінки з мобільного за місцевими тарифами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_BEGIN}{USERNAME}{STRONG_END}, unfortunately your payment {STRONG_BEGIN}{ORDER_ID}{STRONG_END} failed, but don’t worry, we didn't deduct any money from your card.",,"{STRONG_BEGIN}{USERNAME}{STRONG_END}, на жаль, ваш платіж за замовленням {STRONG_BEGIN}{ORDER_ID}{STRONG_END} не пройшов. Не хвилюйтеся, кошти з вашої картки не знято.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately your order with {BANKNAME} failed. Your {BANKNAME} account has not been charged",,"На жаль, ваш платіж за замовленням {BANKNAME} не пройшов. Кошти з вашого рахунку в банку {BANKNAME} не знято.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_BEGIN}{USERNAME}{STRONG_END}, unfortunately your payment {STRONG_BEGIN}{ORDER_ID}{STRONG_END} failed, but don't worry, we didn't deduct any money from your card or account.",,"{STRONG_BEGIN}{USERNAME}{STRONG_END}, на жаль, ваш платіж за замовленням {STRONG_BEGIN}{ORDER_ID}{STRONG_END} не пройшов. Не хвилюйтеся, кошти з вашої картки або рахунку не знято.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately your payment failed, but don't worry, we didn't deduct any money from your card or account.",,"На жаль, ваш платіж не пройшов. Не хвилюйтеся, кошти з вашої картки або рахунку не знято.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_BEGIN}{USERNAME}{STRONG_END}, unfortunately your payment {STRONG_BEGIN}{ORDER_ID}{STRONG_END} failed, but don’t worry, we didn't deduct any money from your PayPal account.",,"{STRONG_BEGIN}{USERNAME}{STRONG_END}, на жаль, ваш платіж за замовленням {STRONG_BEGIN}{ORDER_ID}{STRONG_END} не пройшов. Не хвилюйтеся, кошти з вашого рахунку PayPal не знято.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{START_STRONG}Invite your contacts to get it too{END_STRONG} so they can join you on group video calls{LINE_BREAK} {START_LINK}Invite your friends{END_LINK}",,"{START_STRONG}Запросіть своїх друзів також завантажити цю версію{END_STRONG}, щоб вони могли приєднатися до вас на відеоконференції{LINE_BREAK} {START_LINK}Запросити своїх друзів{END_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""If you wish to obtain a receipt for your purchase, please contact <a href=""http://www.gtgi.net/skypesupport"">Customer Service</a>. Please note that the invoice can only be issued after the order is delivered."",,""Якщо вам потрібна квитанція про покупку, зверніться в нашу <a href=""http://www.gtgi.net/skypesupport"">службу підтримки користувачів</a>. Зверніть увагу, що рахунок-фактура може бути виданий лише після виконання замовлення."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Technologies S.A.",,"Skype Technologies S.A.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "VAT Reg No: {COMPANY_EU_VAT_NR}",,"Реєстраційний номер платника ПДВ: {COMPANY_EU_VAT_NR}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "But remember that Skype-to-Skype calls are free and will always be. So share Skype with your friends, family and business contacts and stop paying for talking to them. See more at skype.com/share",,"Але пам'ятайте, що дзвінки користувачам Skype завжди є та будуть безкоштовними. Тому користуйтеся Skype зі своїми друзями, рідними й партнерами по бізнесу та припиніть сплачувати за розмови з ними. Докладніші відомості див. на сторінці skype.com/share",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reg nr. {COMPANY_REG_NR}",,"Реєстраційний № {COMPANY_REG_NR}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "23-29 Rives De Clausen, L-2165, Luxembourg",,"23-29 Rives De Clausen, L-2165, Luxembourg",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Communications S.à.r.l.",,"Skype Communications S.à.r.l.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Currency Exchange from {CCY}",,"Обмін валюти з {CCY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Currency Exchange to {CCY}",,"Обмін валюти на {CCY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Daesung Holdings · 3F, KEA, 1599 Sangam-dong, Mapo-gu, Seoul, Korea, 121-835",,"Daesung Holdings · 3F, KEA, 1599 Sangam-dong, Mapo-gu, Seoul, Korea, 121-835",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you need the Tax Invoice, please contact skypeinvoice@korea.com",,"Якщо вам потрібен податковий рахунок-фактура, зверніться за адресою skypeinvoice@korea.com",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Internet Auction Co. Ltd. · Kyobo Tower 13fl. · 1303-22 · Seocho-dong, Seocho-gu · Seoul · Korea · 214-86-02085",,"Internet Auction Co. Ltd. · Kyobo Tower 13fl. · 1303-22 · Seocho-dong, Seocho-gu · Seoul · Корея · 214-86-02085",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you need the Tax Invoice, please contact skype@auction.co.kr",,"Якщо вам потрібен податковий рахунок-фактура, зверніться за адресою skype@auction.co.kr",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is an invoice to",,"Це рахунок-фактура для",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Issued Date:",,"Дата видачі:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order no.",,"Замовлення №",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Paid by {METHOD}",,"Сплачено за допомогою {METHOD}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call Forward",,"Переадресація викликів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Transferred",,"Перенаправлено",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchase",,"Придбання",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Refund",,"Відшкодування",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go",,"Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invoice date:",,"Дата рахунку:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invoice Number:",,"Номер рахунка-фактури:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invoice number:",,"Номер рахунка-фактури:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tax number:",,"Податковий номер:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tax rate:",,"Податкова ставка:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "GST rate:",,"Ставка податку на товари та послуги:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Gross total amount:",,"Загальна сума:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Total tax amount:",,"Загальна сума податків:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Integrated tax:",,"Інтегрований податок:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNTRY_PREFIX} VAT number:",,"{COUNTRY_PREFIX} – код ПДВ:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNTRY_PREFIX}",,"{COUNTRY_PREFIX}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage Skype in your business with the free Skype Manager - learn more at skype.biz",,"Керуйте Skype у своїй компанії за допомогою безкоштовної послуги Skype Manager. Докладніші відомості див. на сайті skype.biz",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PRICE}/min",,"{PRICE}/хв.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Monthly VAT invoice",,"Щомісячний рахунок-фактура з виділеним ПДВ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Monthly invoice",,"Щомісячний рахунок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Monthly invoice",,"Щомісячний рахунок-фактура",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay As You Go calls include a connection fee",,"Ціна викликів з похвилинною оплатою зазначена з урахуванням плати за з'єднання",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Net amount and tax amount are displayed truncated to two decimal places. Total amounts are rounded up to the next whole currency unit.",,"Сума без податків та сума податків округляються до двох знаків після коми. Загальна сума округляється до цілого цента в більшу сторону.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order number {NUMBER}",,"Номер замовлення {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Page {CURRENT} of {TOTAL}",,"Сторінка {CURRENT} з {TOTAL}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Priority Telecom Netherlands B.V. · Kabelweg 51 · (1014 BA) Amsterdam · The Netherlands · NL8071.89.844.B01",,"Priority Telecom Netherlands B.V. · Kabelweg 51 · (1014 BA) Amsterdam · The Netherlands · NL8071.89.844.B01",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "But remember that Skype-to-Skype calls are free and will always be. So share Skype with your friends, family and business contacts",,"Але пам'ятайте, що дзвінки користувачам Skype завжди є та будуть безкоштовними. Тому користуйтеся Skype зі своїми друзями, рідними та партнерами по бізнесу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Communications S.à.r.l. · 23-29 Rives De Clausen · Luxembourg · L-2165 LUXEMBOURG",,"Skype Communications S.à.r.l. · 23-29 Rives De Clausen · Luxembourg · L-2165 LUXEMBOURG",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Société anonyme · RC Luxembourg B100468 Luxembourg · TVA ID {VAT_NUMBER}",,"Société anonyme · RC Luxembourg B100468 Luxembourg · TVA ID {VAT_NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Communications S.à.r.l · 23-29 Rives de Clausen · Luxembourg · L-2165 LUXEMBOURG",,"Skype Communications S.à.r.l · 23-29 Rives de Clausen · Luxembourg · L-2165 LUXEMBOURG",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype, Inc · 3210 Porter Drive · Palo Alto · CA 94304 · United States of America",,"Skype, Inc · 3210 Porter Drive · Palo Alto · CA 94304 · United States of America",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Name: {SKYPENAME}",,"Ім'я Skype: {SKYPENAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PRICE}/sms",,"{PRICE}/SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Statement date:",,"Дата рахунку:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Monthly Statement",,"Рахунок за місяць від Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "and stop paying for talking to them. See more at Skype.com/Share",,"та припиніть сплачувати за розмови з ними. Докладніші відомості див. на сторінці Skype.com/Share",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Invoice",,"Рахунок-фактура Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Subtotal:",,"Проміжна сума:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "21% VAT",,"ПДВ 21 %",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "8% VAT",,"ПДВ 8 %",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "25% ICMS",,"ICMS 25 %",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "10% VAT",,"ПДВ 10 %",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{VAT}% MEX VAT",,"ПДВ у Мексиці {VAT} %",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{VAT}% VAT",,"ПДВ {VAT} %",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "23% VAT",,"ПДВ 23 %",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{VAT}% VAT{ASTERISK}",,"{VAT}% ПДВ{ASTERISK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{ASTERISK}The charges include any tax you're required to pay. For more details see {TAX_INFO_LINK}",,"{ASTERISK}До суми платежів входять усі податки, які потрібно сплатити. Докладнішу інформацію див. на сторінці {TAX_INFO_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tax Point Date:",,"Дата сплати податку:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thank you for using Skype",,"Дякуємо за використання Skype!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Invoice Number {INVOICE_ID}",,"Рахунок-фактура Skype номер {INVOICE_ID}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "UPC Nederland Business B.V. (formerly known as Priority Telecom Netherlands B.V.) · Kabelweg 51 (1014 BA) · Amsterdam · the Netherlands · NL8071.89.844.B01",,"UPC Nederland Business B.V. (колишня назва — Priority Telecom Netherlands B.V.) · Kabelweg 51 (1014 BA) · Amsterdam · the Netherlands · NL8071.89.844.B01",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The rates displayed include all relevant taxes we are required to charge. US registered customers can {LINK_START}see taxes here{LINK_END}.",,"Указані тарифи включають усі податки, які ми зобов'язані стягувати. Зареєстровані у США користувачі можуть переглянути перелік податків {LINK_START}тут{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Note: No Taxes have been charged on this invoice. As a limited time promotion, Skype Inc will remit, on your behalf, any applicable U.S. state or local sales taxes, surcharges or fees on Your use of Skype Products until {DATE}. At the conclusion of the limited-time promotion, Skype Inc will charge you and you shall agree to pay any applicable Taxes as described in clause 7.3 of our ToS.",,"Примітка. За цим рахунком-фактурою не стягнуто податків. У рамках акції з обмеженим терміном дії Skype Inc відшкодовуватиме вам усі стягнуті з вас федеральні або місцеві податки, додаткові податки та комісії США за використання продуктів Skype до {DATE}. Після завершення цієї акції з обмеженим терміном дії Skype Inc стягуватиме з вашого рахунку всі відповідні податки, описані у пункті 7.3 наших умов використання, і ви погоджуєтеся сплачувати їх.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Purchased from {PARTNER_NAME}",,"Придбано у {PARTNER_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Never miss a call with Skype {LINK_START}voice messaging{LINK_END}.",,"Не пропускайте жодного виклику завдяки {LINK_START}голосовим повідомленням{LINK_END} Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Make sure you've got {START_STRONG}{START_LINK}Skype 5.0 or higher{END_LINK}{END_STRONG}",,"Переконайтесь, що у вас встановлено{START_STRONG}{START_LINK}Skype 5.0 або пізнішої версії{END_LINK}{END_STRONG}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{START_STRONG}Make the most of your video{END_STRONG} with a new webcam from the Skype shop.{LINE_BREAK} {START_LINK}See webcams{END_LINK}",,"{START_STRONG}Використовуйте всі можливості відеозв'язку{END_STRONG} за допомогою нової веб-камери з магазину Skype.{LINE_BREAK} {START_LINK}Переглянути веб-камери{END_LINK}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment for this order means acceptance with Skype's Terms of Service",,"Оплата цього замовлення означає згоду з умовами використання Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click the button below to return to Skype.",,"Натисніть кнопку нижче, щоб повернутися до Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Click the ""Continue with payment"" button to complete your purchase."",,""Натисніть кнопку ""Продовжити платіж"", щоб завершити покупку."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will be redirected to Skrill.com to complete your payment using your preferred payment option.",,"Для здійснення оплати вибраним способом вас буде направлено на сайт Skrill.com.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your order status remains Pending until we receive your payment.",,""Ваше замовлення матиме стан ""Обробляється"", доки не буде отримано платіж."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can also complete your payment immediately if you already have a Skrill account with sufficient balance.",,"Ви можете також завершити платіж одразу, якщо ви вже маєте обліковий запис Skrill з достатньою кількістю коштів на рахунку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To buy Skype voice messaging you need to have PayPal preapproved set up or enough Skype Credit on your account.",,"Для придбання послуги голосової пошти Skype необхідно мати вже підтверджений активний рахунок PayPal або достатньо коштів на своєму рахунку Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype paid services",,"Платні послуги Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "1 month",,"1 місяць",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "12 months",,"12 місяців",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "3 months",,"3 місяці",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "More payment methods",,"Інші способи оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You haven’t downloaded anything yet.",,"Ви ще нічого не завантажували.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "<span>No emergency calls</span>Skype is not a replacement for your traditional telephone service and cannot be used for emergency calling.",,"<span>Програма Skype</span>не замінює звичайний телефонний зв'язок і не призначена для виклику служб екстреної допомоги.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No emergency calls with Skype",,"Skype не призначений для виклику служб екстреної допомоги",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You haven't stored payment details yet.",,"Ви ще не зберегли жодних платіжних даних.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You haven't been given any promotions yet",,"Вам поки що не надано жодних акційних пільг.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "NOTE: This payment reference number can only be used once. If your bank refuses the reference number, or the reference number appears too long, please copy the reference number to any available description or comment field.",,"ПРИМІТКА. Цей ідентифікаційний номер платежу можна використати лише один раз. Якщо цей ідентифікаційний номер буде відхилений вашим банком або виявиться задовгим, скопіюйте його до будь-якого поля для опису або коментаря.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For the best calling value get a Skype To Go Number in the country/region you live in. Otherwise you might end up paying your operator international rates.",,"Щоб телефонувати за найвигіднішим тарифом, замовте номер Skype To Go в країні або регіоні, де ви перебуваєте. В іншому випадку вам, можливо, доведеться платити своєму оператору за міжнародними тарифами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All numbers available belong to the same area code.",,"Усі наявні номери належать до одного й того міжміського коду.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "or",,"або",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you would like to cancel your order, simply close this browser window or click {LINK_CANCEL}Cancel Order{LINK_END}.",,"Щоб скасувати замовлення, просто закрийте це вікно в браузері або натисніть {LINK_CANCEL}Скасувати замовлення{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We have also sent you an email confirming your order.",,"Вам також надіслано електронного листа з підтвердженням замовлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order Number",,"Номер замовлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We're now processing your order, that should take no more than 30 minutes.",,"Ваше замовлення обробляється. На це знадобиться не більше 30 хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your order is being processed. You can check the status of your order in the Account section of our site.",,""Ваше замовлення обробляється. Ви можете перевірити стан свого замовлення у розділі ""Обліковий запис"" на нашому сайті."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Then you can click the Dial tab in Skype and start calling your friends on landlines and mobile phones.",,"Потім можна перейти на вкладку набору в Skype та розпочати дзвінки своїм друзям на стаціонарні та мобільні телефони.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Share your new Skype Number with friends, family and colleagues and when they call you can answer directly through Skype.",,"Надайте свій новий Skype-номер друзям, рідним і колегам та відповідайте на їхні дзвінки безпосередньо зі Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "With Skype voice messaging, you can receive and send voice messaging from/to anybody on Skype, even if the other party does not have voice messaging.",,"Голосова пошта Skype дозволяє обмінюватися голосовими повідомленнями у Skype з іншими користувачами, навіть якщо в них немає голосової пошти.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We'll send you a confirmation email to {LINK_EMAIL} once your order is completed.",,"Ми надішлемо вам електронний лист із підтвердженням на адресу {LINK_EMAIL}, щойно ваше замовлення буде виконано.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""This transaction will be processed on behalf of Skype by Worldpay, our payment service provider. The name ""Worldpay"", ""Worldpay AP"" or ""Envoy Services Ltd"" may appear on your bank or eWallet provider statement."",,""Від імені Skype цю операцію здійснить Worldpay – наш оператор платежів. У рахунку вашого банку чи постачальника послуг електронних платежів буде зазначена одна з перелічених назв оператора: ""Worldpay"", ""Worldpay AP"" чи ""Envoy Services Ltd""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Order number {LINK_ORDER} for Skype Name {LINK_SKYPENAME}",,"Замовлення номер {LINK_ORDER} на ім'я Skype {LINK_SKYPENAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Payment for this order means acceptance with Skype’s {LINK_TERMS}Terms of Service{LINK_END}.",,"Оплата цього замовлення означає згоду з {LINK_TERMS}умовами використання{LINK_END} Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "In future the above amount will be charged to your credit card every time your Skype account balance falls below a set threshold or is insufficient to pay for a recurring product subscription.",,"Надалі зазначена вище сума списуватиметься з вашої кредитної карти щоразу, коли баланс вашого рахунку Skype досягне нижньої межі або буде недостатнім для регулярної оплати за продукт.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Other banks",,"Інші банки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By setting up subscriptions for all the countries/regions you want to call you can save even more. Simply select the country/region you want to call, how long you want to call and start saving right away. You can have as many subscriptions as you like.",,"Налаштувавши передплати для всіх країн, до яких ви хочете телефонувати, ви заощаджуєте ще більше. Просто виберіть країну, до якої потрібно телефонувати, і тривалість розмов та почніть економити просто зараз. Ви можете оформити стільки передплат, скільки забажаєте.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please note that by switching to a different subscription your current Skype Number(s) will be deactivated. You will get up to a 50% saving off a new Skype Number or when reactivating a previous one with your new subscription.",,"Зверніть увагу, що у випадку переходу на іншу передплату ваші поточні Skype-номери буде деактивовано. Ви отримаєте знижку до 50 % на новий Skype-номер або на повторну активацію попереднього номера з новою передплатою.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please be aware that if you purchase a subscription at this time your free trial will end once payment is completed. Click continue if you wish to purchase the subscription.",,""Пам'ятайте: якщо ви оформите передплату цього разу, ваше безкоштовне ознайомлення завершиться, щойно буде завершено платіж. Натисніть ""Продовжити"", щоб оформити передплату."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PLAN_NEW} is a great choice! Once payment is completed, this will automatically replace your {PLAN_OLD} subscription. But don't worry, any remaining days you have paid for but not used will be returned to you in Skype Credit.",,"{PLAN_NEW} — це чудовий вибір! Щойно платіж буде виконано, вона автоматично замінить вашу {PLAN_OLD} передплату. Але не хвилюйтеся, оплата за невикористані дні повернеться на ваш рахунок Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PLAN_NEW} is a great choice! But please be aware, if you continue, this will automatically replace your {PLAN_OLD} subscription. But don't worry, any remaining days you have paid for but not used will be returned to you in Skype Credit.",,"{PLAN_NEW} — це чудовий вибір! Зауважте: якщо ви продовжите, це автоматично змінить вашу {PLAN_OLD} передплату. Але не хвилюйтеся, оплата за невикористані дні повернеться на ваш рахунок Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PACKAGE_NAME} {LENGTH}",,"{PACKAGE_NAME} {LENGTH}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your subscription is being set up – we’ll send a confirmation email to {EMAIL} once your subscription is ready.",,"Передплата оформлюється. Ми надішлемо електронного листа з підтвердженням на адресу {EMAIL}, щойно вашу передплату буде оформлено.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PACKAGE_NEW} is a great choice! Once payment is completed, this will automatically replace your {PACKAGE_OLD} subscription. But don't worry, any remaining days you have paid for but not used will be returned to you in Skype Credit.",,""Передплата ""{PACKAGE_NEW}"" — це чудовий вибір! Щойно платіж буде виконано, вона автоматично замінить вашу передплату ""{PACKAGE_OLD}"". Але не хвилюйтеся, оплата за невикористані дні повернеться на ваш рахунок Skype."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Due to regulatory requirements in Korea, all Skype Numbers must be purchased through our partner website with Daesung.",,"Через вимоги норм у Кореї усі Skype-номери мають бути придбані через веб-сторінку наших партнерів за допомогою Daesung.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to make your bank transfer to the following account owned by Skype's payments partner – Global Collect.<br />Pay the {STRONG_START}exact amount of {PRICE}{STRONG_END} to this account",,"Знадобиться зробити банківський переказ на вказаний нижче рахунок компанії Global Collect, яка є партнером Skype.<br />Перекажіть на цей рахунок {STRONG_START}рівно {PRICE}{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay with PayPal",,"Оплачуйте за допомогою PayPal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You've chosen to sign up to Auto-recharge. In future {ATU_AMOUNT} will be charged to your credit card every time your Skype account balance falls below {ATU_THRESHOLD}. If you do not want this, go back one step and untick the checkbox.You may cancel at any time by going to your account.",,"Ви активували функцію автоматичного поповнення рахунку. В майбутньому {ATU_AMOUNT} зараховуватиметься на ваш рахунок Skype щоразу, коли сума на ньому становитиметься від'ємною {ATU_THRESHOLD}. Якщо ви не бажаєте активувати цю функцію, поверніться назад та зніміть позначку. Ви можете скасувати її в будь-який час. Для цього просто зайдіть до свого облікового запису.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click Continue to verify your payment.",,"Натисніть Продовжити щоб підтвердити ваш платіж.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All you need to do is to confirm to your bank that you are who you say you are. Just click on Verify Payment and it will take you to your bank account.",,"Все що вам потрібно – це підтвердити свою особистість у банку. Просто натисніть на Підтвердити Платіж і вас переадресують до вашого банківського рахунку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What is a Card Verification Code?",,"Що таке Код для перевірки картки?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The Card Verification Code is the final three digits of the number printed on the signature strip on the reverse of your card",,"Код безпеки — це останні три цифри номера, надрукованого на смужці зі зразком підпису на зворотній стороні картки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Card Verification Code is the four digit number on the front of your card above the long card account number. ",,"Код для перевірки картки – це чотирьохзначне число, надруковане на лицьовій стороні картки над номером рахунку. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your bank account details to pay with Giropay via GlobalCollect. GlobalCollect is payment service provider for Skype and offers giropay via Pago.",,"Введіть номер свого банківського рахунку, щоб сплатити за допомогою Giropay через GlobalCollect. GlobalCollect – це міжнародний оператор платежів для Skype, що дозволяє сплачувати за допомогою Giropay через Pago.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you click 'Next' you will be taken to the web-site of {PROVIDER_NAME} to complete the payment.",,""Якщо натиснути ""Далі"", відкриється веб-сайт {PROVIDER_NAME}, на якому можна здійснити платіж."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "<p>When you click 'Next' you will be taken to the website of sofortbanking to complete the payment.</p>\n\n<p>Paying via sofortbanking is easy, instant and secure.</p>\n\n<p>You don't need to register or fund a virtual account and you don't need a credit card.</p>\n\n<p>Simply enter your online banking login information (e.g. PIN) as provided by your bank and then confirm the payment, e.g. with a transaction number (TAN) as provided by your bank.</p>\n\n<p>This payment method is powered by our payment partner Global Collect.</p>",,""<p>Якщо натиснути ""Далі"", відкриється веб-сайт sofortbanking, на якому можна здійснити платіж.</p>\n\n<p>Платити за допомогою sofortbanking легко, швидко та безпечно.</p>\n\n<p>Вам не потрібно реєструвати й поповнювати віртуальний рахунок, вам не потрібна кредитна картка.</p>\n\n<p>Просто введіть дані для входу інтернет-банкінгу (наприклад, PIN-код), надані банком, а потім підтвердьте платіж, наприклад за допомогою номера транзакції (TAN), наданого банком.</p>\n\n<p>Цей спосіб оплати забезпечує наш платіжний партнер Global Collect.</p>"",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The page you are about to visit is hosted by your credit/debit card provider. They will ask security questions. To verify payment, just follow the the steps asked by your bank.",,"Сторінка, на яку ви збираєтесь перейти, обслуговується емітентом вашої кредитної/дебетової картки. Вам будуть задані контрольні питання. Щоб підтвердити платіж, поступово пройдіть усі кроки, які запропонує вам банк.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal accepts all major credit cards including Visa, Mastercard.",,"За допомогою PayPal можна розрахуватися всіма основними кредитними картками, в тому числі Visa та MasterCard.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click here to complete your purchase at PayPal",,"Натисніть тут, щоб завершити свою покупку в PayPal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you click here, your payment will be submitted",,"Якщо ви натиснете тут, ваш платіж буде передано в обробку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal is the safe and easy way to pay online. And now there are two ways you can pay for your Skype services with PayPal.",,"PayPal – це безпечний і простий спосіб сплати в Інтернеті. Ви можете сплатити за послуги Skype через PayPal двома способами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are paying with PayPal",,"Ви оплачуєте через PayPal",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal preapproved is the easiest and fastest way to pay for Skype Credit, Skype Number and Skype voice messaging.",,"Підтверджений активний рахунок PayPal є найлегшим та найшвидшим способом поповнити рахунок Skype, а також придбати чи подовжити послугу віртуального номера або голосових повідомлень.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Thank you for shopping with Skype! We have started to process your order number {ORDER} containing:",,"Дякуємо за ваші покупки в Skype! Ми почали обробку вашого замовлення {ORDER}, яке містить такі товари:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When your payment has been received, we shall submit your customer information to service provider. In case of approval your Skype Number will be automatically activated and people can begin calling you on that number.<br/>If the customer information is not approved, we have to ask you return to update your data. We shall notify you about the progress and needed actions via email.",,"Після надходження вашого платежу ми відправимо ваші дані клієнта до постачальника послуги. У разі підтвердження ваш номер Skype буде активовано автоматично, і люди зможуть на нього дзвонити.<br/>Якщо ваші дані клієнта не буде підтверджено, ми будемо вимушені попросити вас оновити свої дані. Ми сповіщатимемо вас про прогрес та будь-які додаткові необхідні дії через електронну пошту.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_VOICEMAIL_FAQ}Frequently asked questions about Skype voice messaging{LINK_END}",,"{LINK_VOICEMAIL_FAQ}Запитання й відповіді про голосові повідомлення Skype{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We have started to process your order.",,"Ми почали обробку вашого замовлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your order is being processed. Direct credit card orders are typically processed within 15 minutes. Bank transfers can take a couple days after you have made your payment through your bank.",,"Ваше замовлення обробляється. У разі оплати безпосередньо з кредитної картки обробка замовлення зазвичай триває 15 хвилин. Банківський переказ може займати 2 дні після того, як ви зробили оплату у банку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your new balance will appear in Skype",,"Ваші кошти з'являться на рахунку Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LINK_BEGIN}Sign in{LINK_END} to see full details of your transaction, such as order number.",,"{LINK_BEGIN}Увійдіть{LINK_END}, щоб переглянути повні відомості про транзакцію, такі як номер замовлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PIN",,"PIN-код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The payment method you have selected requires the amount to be converted to {CCY}. You can select another payment method above or {LINK_BEGIN}change currency{LINK_END}.",,"Для вибраного способу оплати потрібно конвертувати суму в {CCY}. Можна вибрати інший спосіб оплати або {LINK_BEGIN}змінити валюту{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We're making a few final touches to make sure it's perfect – it won't take too long, but you can take a look at your {STRONG_START}account page{STRONG_END} to see how we're doing. Once everything's ready, we'll send a quick confirmation email to {EMAIL}.",,"Ми додаємо заключні штрихи, щоб зробити все найкращим чином. На це не знадобиться багато часу. Ви можете перейти на {STRONG_START}сторінку свого облікового запису{STRONG_END}, щоб переглянути стан замовлення. Коли все буде готове, ми надішлемо короткий електронний лист із підтвердження на адресу {EMAIL}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "If you're offline in Skype or just plain don't feel like talking let Skype voice messaging pick up the call instead.",,"Якщо наразі ви не в мережі Skype або просто не хочете розмовляти, нехай функція голосових повідомлень Skype прослухає дзвінок за вас.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Korea Skype Numbers are provided by Daesung Holdings. The above information will be received and processed by Skype Communications S.a.r.l ('Skype') and Daesung Holdings, each acting as a separate data controller. Please consult {PRIVACY_LINK_START}Skype's privacy statement{LINK_END} and {TERMS_LINK_START}Daesung Holdings' Terms of Service{LINK_END}.",,"Корейські Skype-номери надає компанія Daesung Holdings. Ваші дані отримають та оброблятимуть компанії Skype Communications S.a.r.l (Skype) та Daesung Holdings, кожна з яких незалежно контролює дані. Ознайомтеся з {PRIVACY_LINK_START}політикою конфіденційності Skype{LINK_END} та {TERMS_LINK_START}умовами використання Daesung Holdings{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Korea Skype Numbers are provided by Internet Auction Co., Ltd ('IAC'). The above information will be received and processed by Skype Communications S.a.r.l ('Skype') and IAC, each acting as a separate data controller. Please consult {PRIVACY_LINK_START}Skype's privacy statement{LINK_END} and {TERMS_LINK_START}IAC Terms of Service{LINK_END}.",,"Корейські Skype-номери надає компанія Internet Auction Co., Ltd (IAC). Ваші дані отримають та оброблятимуть компанії Skype Communications S.a.r.l (Skype) та IAC, кожна з яких незалежно контролює дані. Ознайомтеся з {PRIVACY_LINK_START}політикою конфіденційності Skype{LINK_END} та {TERMS_LINK_START}умовами використання IAC{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "CANCELLED",,"СКАСОВАНО",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is a recurring payment. You can cancel your subscription at any time.",,"Це регулярний платіж. Ви можете будь-коли скасувати передплату.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_START}This is a recurring payment.{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nWe will store your payment method and you will be charged each time your subscription automatically renews until you cancel. You can cancel any time on your account page under Subscriptions.",,"{STRONG_START}Це регулярний платіж.{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nВаш спосіб оплати буде збережено, і плата стягуватиметься щоразу, коли передплата автоматично поновлюватиметься, доки ви її не скасуєте. Скасувати її можна в будь-який час на сторінці свого облікового запису в розділі передплат.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_START}This is a recurring payment.{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nWe will store your payment method and you will be charged each time your subscription automatically renews until you cancel. You must cancel your subscription before the end of your free trial to avoid charges. You can cancel any time on your account page under Subscriptions.",,"{STRONG_START}Це регулярний платіж.{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nВаш спосіб оплати буде збережено, і плата стягуватиметься щоразу, коли передплата автоматично поновлюватиметься, доки ви її не скасуєте. Щоб уникнути зайвих витрат, потрібно скасувати передплату до завершення періоду безкоштовного ознайомлення. Скасувати її можна в будь-який час на сторінці свого облікового запису в розділі передплат.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{STRONG_START}This is a recurring payment.{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nWe will store your payment method and you will be charged each time your subscription automatically renews until you cancel. You can cancel any time on your account page under Skype Number.",,"{STRONG_START}Це регулярний платіж.{STRONG_END}{LINE_BREAK}\nВаш спосіб оплати буде збережено, і плата стягуватиметься щоразу, коли передплата автоматично поновлюватиметься, доки ви її не скасуєте. Скасувати її можна в будь-який час на сторінці вашого облікового запису в розділі Skype-номера.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Unlimited World Extra subscription will be billed monthly for 24 months starting from today. The subscription may only be cancelled after the 24 month term is complete.",,""Рахунки за передплату на безлімітний тариф ""Світ екстра"" виставляються щомісячно протягом 24 місяців, починаючи із сьогоднішнього дня. Цю передплату можна скасувати тільки після завершення 24-місячного терміну."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I acknowledge that Skype is not a replacement for my ordinary phone and cannot be used for emergency calling. I agree that it is my responsibility to arrange alternative access to emergency calling services.",,"Я підтверджую, що Skype не є заміною звичайного телефону та не підходить для виклику служб екстреної допомоги. Я погоджуюсь, що я відповідаю за альтернативний доступ до служб виклику екстреної допомоги.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SUSPENDED",,"ПРИЗУПИНЕНО",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We were unable to redirect you automatically as your browser has JavaScript disabled.",,"Ми не змогли автоматично вас перенаправити, тому що ваш браузер не підтримує JavaScript.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You may request a refund for this purchase in accordance with {LINK_START}Skype's refund policy{LINK_END}.",,"Можна зробити запит на повернення коштів за це придбання згідно із {LINK_START}правилами повернення коштів Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You may request a refund for this product after payments begin in accordance with {LINK_START}Skype's refund policy{LINK_END}.",,"Можна зробити запит на повернення коштів за це придбання після початку платежів згідно із {LINK_START}правилами повернення коштів Skype{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This feature is only available with PayPal or credit card payments.",,"Ця функція доступна тільки при сплаті через PayPal або кредитною карткою.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This feature is only available with the following payment methods: {METHOD_LIST}.",,"Ця функція доступна тільки для таких способів оплати: {METHOD_LIST}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This feature is only available with {METHOD}.",,"Ця функція доступна тільки для цього способу оплати: {METHOD}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This feature is only available with PayPal payments.",,"Ця функція доступна тільки при сплаті через PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Changing your Skype password is a three step process. This process is used to ensure the online security of your password:",,"Змініть свій пароль, виконавши три прості кроки. Це дає змогу захистити ваш новий пароль.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Fill in your details below.",,"Введіть свою адресу електронної пошти нижче.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A password token will be emailed to you.",,"Ми надішлемо вам тимчасовий код.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use the password token we email you to change your password on our secure website.",,"За допомогою цього коду змініть свій пароль на нашому захищеному веб-сайті.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose one of the numbers available below or search for a favored combination.",,"Виберіть один із доступних номерів, наведених нижче, або шукайте улюблені комбінації.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select your local area and choose a number",,"Виберіть свій регіон і номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select Area Code",,"Виберіть міжміський код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "- Select country/region -",,"- Виберіть країну або регіон -",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal preapproved is the easiest and fastest way to pay in just two clicks for Skype Credit, Skype Number and Skype voice messaging. {LINK_BEGIN}Find out more.{LINK_END}",,"Підтверджений активний рахунок PayPal є найлегшим та найшвидшим способом поповнити рахунок Skype, а також придбати чи подовжити послугу віртуального номера або голосових повідомлень лише двома клацаннями. {LINK_BEGIN}Дізнатися більше{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{BALANCE} remaining Skype Credit.",,"На рахунку Skype залишилося {BALANCE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are paying with Skype Credit",,"Ви оплачуєте зі свого рахунку Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’re sorry to inconvenience you, but the law requires that we collect this information. It should only take a few moments to complete the form.",,"Ми перепрошуємо за незручності, але закон вимагає від нас збирати цю інформацію. На заповнення анкети потрібно всього декілька хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’re sorry to inconvenience you but the law requires that we collect this information. It should only take a few moments to complete the form.",,"Ми перепрошуємо за незручності, але закон вимагає від нас збирати цю інформацію. На заповнення анкети потрібно всього декілька хвилин.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your data were not approved by service provider. Please check and update your data or cancel the number request.",,"Постачальник послуг не підтвердив ці відомості. Перевірте їх та оновіть свої дані або скасуйте запит на надання номера.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use the character ‘*’ to represent any digit.",,"Використовуйте символ ‘*’ для позначення будь-якої цифри.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Did you know your Skype Number can show up on your friends' phones when you call them from Skype?",,"Ви знали, що ваш Skype-номер може відображатися на телефонах ваших друзів, коли ви телефонуєте їм за допомогою Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Answer calls from friend's phones on Skype.",,"Відповідайте на дзвінки друзів у Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{CURRENCY} {AMOUNT} discount on Skype Numbers",,"Знижка {AMOUNT} {CURRENCY} на Skype-номери",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Up to 50% off Skype Numbers",,"Знижка до 50 % на Skype-номери",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you buy a Skype Number, you get a free subscription to Skype voice messaging as well. You’re welcome.",,"Купуючи номер Skype, ви також отримуєте безкоштовну підписку на послугу голосових повідомлень Skype. Вітаємо.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We need to collect some personal data from you before activating your number.",,"Перед активацією номера нам потрібно отримати деякі ваші особисті дані.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Due to German regulatory requirements we cannot make your German Skype Number available to you immediately.",,"Згідно з нормативними вимогами Німеччини, ми не можемо надати вам Skype-номер у Німеччині відразу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Swedish Skype Numbers are now provided under the Terms of Service of our partner DNA Ltd (DNA). To renew or extend your Swedish Skype Number you must read and agree to these new terms, which can be found here: {LINK_BEGIN}Terms of Service{LINK_END}.",,"Шведські Skype-номери тепер надаються за умовами обслуговування нашого партнера DNA Ltd (DNA). Щоб поновити шведський Skype-номер або подовжити термін його дії, потрібно прочитати та прийняти ці нові умови, з якими можна ознайомитись тут: {LINK_BEGIN}Умови обслуговування{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you want to cancel your Skype Number activation request? You can start new Skype Number request, once the current request is cancelled.",,"Ви дійсно хочете скасувати свій запит на активацію Skype-номера? Ви можете оформити новий запит на надання Skype-номера, коли поточний запит буде скасовано.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe to the Skype Number service, you must read and agree to {LINK_BEGIN}these terms of services{LINK_END}.",,"Щоб оформити передплату на Skype-номер, необхідно прийняти {LINK_BEGIN}ці умови використання{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe to the Skype Number service with a Brazilian number, you must read and agree to {LINK_BEGIN}these terms of services{LINK_END}.",,"Щоб оформити передплату на Skype-номер із бразильським номером, необхідно прийняти {LINK_BEGIN}ці умови використання{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe to the Skype Number service, you must read and agree with Cablecom's {LINK_BEGIN}Terms of Service{LINK_END}.",,"Щоб оформити передплату на Skype-номер, необхідно прийняти {LINK_BEGIN}Умови використання {LINK_END}компанії Cablecom.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe to the Skype Number service, you must read and agree with B3G's {LINK_BEGIN}Terms of Service{LINK_END}.",,"Щоб оформити передплату на Skype-номер, необхідно прийняти {LINK_BEGIN}Умови використання {LINK_END}компанії B3G.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe to the Skype Number service with a Hong Kong number, you must read and agree to {LINK_BEGIN}these terms of services{LINK_END}.",,"Щоб оформити передплату на Skype-номер із гонконзьким номером, необхідно прийняти {LINK_BEGIN}ці умови використання{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype Numbers in Japan are provided by Fusion Communications. It works by terminating calls to 050 number with gateway in Japan and after that forwarding to Skype ID. If you are a customer of Fusion Communications already and would like to use your Fusion telephone number for Skype Number, please visit {LINK_BEGIN}Fusion Communications{LINK_END}.",,"Skype-номери в Японії обслуговуються компанією Fusion Communications. Він працює шляхом припинення дзвінків на номер 050 зі шлюзу в Японії, і після цього перепровадження їх до Skype. Якщо ви вже являєтеся клієнтом Fusion Communications і хотіли б використовувати телефонний номер Fusion у якості Skype-номеру, відвідайте {LINK_BEGIN}Fusion Communications{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe to the Skype Number service, you must be resident of Korea.",,"Щоб передплатити Skype-номер, потрібно проживати в Кореї.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe to the Skype Number service, you must read and agree with MCM's {LINK_BEGIN}Terms of Service{LINK_END}.",,"Щоб оформити передплату на Skype-номер, необхідно прийняти {LINK_BEGIN}Умови використання {LINK_END}компанії MCM.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe for an Skype Number, you must read and agree with Priority's {LINK_BEGIN}Terms of Service{LINK_END}.",,"Щоб оформити передплату на Skype-номер, необхідно прийняти {LINK_BEGIN}Умови використання {LINK_END}компанії Priority.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To subscribe to the Skype Number service, you must declare that you are resident of the appropriate area and you will use this number with accordance to Polish regulations.",,"Щоб оформити передплату на Skype-номер, необхідно підтвердити, що ви проживаєте у відповідному регіоні та користуватиметеся цим номером, дотримуючись нормативно-правових актів Польщі.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Swedish Skype Numbers are provided under the Terms of Service of our partner TDC Song Oy (TDC). To subscribe to the Skype Number service, you must agree with TDC {LINK_BEGIN}Terms of Service{LINK_END}.",,"Шведські Skype-номери надаються за умовами обслуговування нашого партнера TDC Song Oy (TDC). Щоб оформити передплату на послугу Skype To Go, погодьтеся з {LINK_BEGIN}умовами обслуговування{LINK_END}компанії TDC.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By clicking {CONTINUE}, you confirm that you are a resident in the Republic of Ireland and that you are a resident in the town where you select a geographic number (for example, if you select a Dublin geographic number, you are a resident in Dublin). You agree not to hold more than two geographic numbers at any given time.",,""Натискаючи ""{CONTINUE}"", ви підтверджуєте, що проживаєте в Ірландії, а саме в місті, яке ви вибрали для географічного номера (наприклад, Дублін, якщо ви вибрали географічний номер у Дубліні). Ви погоджуєтеся не мати більше двох географічних номерів одночасно."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I declare that I am a resident of Japan.",,"Я заявляю, що проживаю в Японії.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "By clicking {CONTINUE}, you declare that you are a resident of the above selected area.",,""Натискаючи ""{CONTINUE}"", ви заявляєте, що проживаєте у вибраній країні або регіоні."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "On the next page we will ask you about your name and address.",,"На наступній сторінці вкажіть свої ім'я та адресу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to enter your name and address. ",,"Знадобиться ввести свої ім'я й адресу. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to enter your name and address. Only residents of Switzerland can buy a Swiss Skype Number.",,"Знадобиться ввести свої ім'я й адресу. Тільки мешканці Швейцарії можуть придбати швейцарський Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to enter your name and address. Only people living in Germany can get a German Skype Number.",,"Знадобиться ввести свої ім'я й адресу. Тільки мешканці Німеччини можуть придбати німецький Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to enter your name and address. Only residents of France can buy a French Skype Number.",,"Знадобиться ввести свої ім'я й адресу. Тільки мешканці Франції можуть придбати французький Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to enter your name, address, fiscal code and mobile number. Only people residing in Italy are allowed to purchase an Italian Skype Number.",,"Треба буде ввести ваше ім'я, адресу, ідентифікаційний код і номер мобільного телефону. Італійський номер Skype можуть придбати лише мешканці Італії.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to enter your name and address. Only people residing in Korea can buy a Korean Skype Number.",,"Знадобиться ввести свої ім'я й адресу. Тільки мешканці Кореї можуть придбати корейський Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will need to enter your name and address. Only residents of the Netherlands can buy a Dutch Skype Number.",,"Знадобиться ввести свої ім'я й адресу. Тільки мешканці Нідерландів можуть придбати нідерландський Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "After that you can select desired number, subscription period and make a payment for the selected service.",,"Після цього ви можете обрати бажаний номер, період передплати та сплатити за обрану послугу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select a preferred number.",,"Виберіть потрібний номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "On the next page, you can choose if you want a 3 month or one year subscription for your German Skype Number. Unfortunately, you cannot choose the actual number.",,"На наступній сторінці можна вибрати передплату на 3 місяці або рік на німецький Skype-номер. На жаль, ви не можете вибрати фактичний номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Upon receiving the payment we report the customer information you provided to service provider and will let you know via email about the progress and status.",,"Після отримання плати ми повідомляємо інформацію про клієнта постачальнику послуг і надсилаємо електронною поштою інформацію про стан вашого замовлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once you have completed these steps your personal data will be shared with the service provider.",,"Коли ви виконаєте ці кроки, ваші особисті дані буде передано постачальнику послуг.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once you have completed these steps your personal data will be shared with the service provider. We’ll update you via email regarding activation of your Skype Number.",,"Коли ви виконаєте ці кроки, ваші особисті дані буде передано постачальнику послуг. Ми повідомимо вас електронною поштою щодо активації вашого Skype-номера.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is what will happen now:",,"Ось що відбуватиметься зараз:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Follow these simple steps to set up your Skype Number:",,"Виконайте ці прості кроки, щоб налаштувати свій Skype-номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Obtaining a German Skype Number involves:",,"Щоб отримати німецький Skype-номер, необхідно:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Follow these simple steps to set up your Italian Skype Number:",,"Виконайте ці прості кроки, щоб налаштувати свій італійський номер Skype:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For {STRONG_START}just {INIT_PRICE}{STRONG_END} (excl. VAT{SUB1}) for five months you {STRONG_START}pay nothing per minute{STRONG_END} to national landlines{SUB2}, get {STRONG_START}free Skype voice messaging{STRONG_END}, {STRONG_START}discounted Skype Numbers{STRONG_END} and {STRONG_START}{INCLUDED_CREDIT} Skype Credit{STRONG_END} as a special introductory offer.",,"Лише {STRONG_START}за {INIT_PRICE}{STRONG_END} (без ПДВ{SUB1}) протягом п'яти місяців ви не платите {STRONG_START}ані копійки за хвилину{STRONG_END} на стаціонарні телефони всієї країни{SUB2}, отримуєте {STRONG_START}безкоштовну послугу голосових повідомлень Skype{STRONG_END}, {STRONG_START}знижки на номери Skype{STRONG_END} і {STRONG_START}{INCLUDED_CREDIT} кошти на рахунок Skype{STRONG_END} – це особлива ознайомча пропозиція.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Pay nothing per minute to landlines within your country/region{ASTERISK}.",,"Дзвоніть безкоштовно на стаціонарні телефони в межах країни/регіону{ASTERISK}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Free Skype voice messaging™.",,"Безкоштовні голосові повідомлення Skype™.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Discounted Skype Numbers.",,"Знижка на Skype-номери.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Exclusive discounts on hardware and extras.",,"Ексклюзивні знижки на обладнання та супутні товари.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Learn more about {LINK_START}Skype Pro{LINK_END}.",,"Докладніше про {LINK_START}Skype Pro{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Free Skype voice messaging",,"Безкоштовні голосові повідомлення Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{ASTERISK}Please note that VAT may apply in your country/region.",,"{ASTERISK}Зауважимо, що у вашій країні/регіоні може стягуватися ПДВ.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{ASTERISK}{LINK1_START}See available countries/regions and numbers{LINK_END}. {LINK2_START}Connection fee{LINK_END} and {LINK3_START}fair usage policy{LINK_END} applies.",,"{ASTERISK}{LINK1_START}Подивитися доступні країни/регіони та номери{LINK_END}. {LINK2_START}Стягується плата за з'єднання{LINK_END} і діють правила {LINK3_START}добросовісного використання{LINK_END} .",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{ASTERISK}Only to numbers with prefix 01 and 02.",,"{ASTERISK}Тільки для номерів із кодом 01 та 02.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The monthly fee for Skype Pro will be deducted from your Skype Credit balance.",,"Місячна плата за Skype Pro буде знята з вашого рахунку Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging is activated.",,"Голосові повідомлення активовано.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter your friend’s number including the international dialling code. For example, if their landline number is 01234 567890, enter as +441234567890 (where +44 is the code for the UK).",,"Введіть номери своїх друзів, включаючи код країни. Наприклад, якщо стаціонарний номер 01234 567890, введіть +441234567890 (де +44 це код Великобританії).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Make cheap international calls from your mobile. Find out more.",,"Здійснюйте міжнародні дзвінки за низькими тарифами з вашого мобільного. Дізнатися більше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "3. Complete payment",,"3. Виконати платіж",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "1. Your details",,"1. Надати свої дані",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "2. Choose payment method",,"2. Вибрати спосіб оплати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your details",,"Надати свої дані",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Confirm email",,"Ел. пошта",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Complete payment",,"Виконати платіж",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Once payment is completed, your {PACKAGE} subscription will be automatically extended by the billing period you choose on the page.",,""Після виконання платежу термін дії вашої передплати ""{PACKAGE}"" буде автоматично подовжено на розрахунковий період, вибраний на цій сторінці."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "1 month subscription",,"Передплата на 1 місяць",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "One year subscription",,"Річна передплата",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "One year subscription (12 x {MONTH_PRICE})",,"Передплата на рік (12 x {MONTH_PRICE})",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "3 months subscription",,"Передплата на три місяці",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "3 months subscription (3 x {MONTH_PRICE})",,"Передплата на 3 місяці (3 x {MONTH_PRICE})",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "<big>{DATE}</big> Skype voice messaging subscription ends.",,"<big>{DATE}</big> завершується термін дії підписки на голосові повідомлення Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy a subscription to activate Skype voice messaging.",,"Придбайте підписку, щоб активувати голосові повідомлення Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Extend Skype voice messaging subscription",,"Подовжте термін дії підписки на голосові повідомлення Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype voice messaging is not active.",,"Голосові повідомлення Skype неактивні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "After this day, you can't receive voice messages.",,"Після цього дня можна отримувати голосові повідомлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype is not a replacement for your telephone and can't be used for emergency calling.",,"Програма Skype не є заміною звичайного телефонного зв’язку і не призначена для виклику служб екстреної допомоги.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are buying {AMOUNT} of Skype Credit",,"Ви поповнюєте баланс Skype на {AMOUNT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are buying {DESCRIPTION} for {AMOUNT}",,"Ви купуєте {DESCRIPTION} на {AMOUNT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You're buying {AMOUNT} x Skype Numbers, {SERVICE_LENGTH} month subscription.",,"Ви купляєте номер Skype ({AMOUNT} шт.) і отримуєте {SERVICE_LENGTH}-місячну підписку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are buying the Skype Number {NUMBER}",,"Ви купуєте Skype-номер {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are upgrading to Skype Pro",,"Ви переходите на Skype Pro",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are buying Skype voice messaging",,"Ви купляєте послугу голосових повідомлень Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are buying {AMOUNT} {DESCRIPTION}",,"Ви купуєте {AMOUNT}{DESCRIPTION}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I agree to the {LINK_START_FLATRATE}special conditions{LINK_END} of this offer",,"Я погоджуюсь зі {LINK_START_FLATRATE}спеціальними умовами{LINK_END} цієї пропозиції",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Total converted",,"Загальна сума обміну",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Total price of your purchase is {PRICE} including VAT at Luxembourg rate of {VAT}, if applicable, which you already paid when purchasing the Skype Credit.",,"Загальна вартість ваших покупок складає {PRICE} з ПДВ за люксембурзькою ставкою {VAT}, якщо цей податок застосовується. Ви вже сплатили цей податок, поповнюючи рахунок Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please make sure you have a record of your new voucher code and value.",,"Не забудьте записати код і номінал нового ваучера.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Ungrouped",,"Незгруповані",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Use the {STRONG}payment reference number {REF_NUMBER}.{STRONG_END}",,"Використовуйте такий {STRONG}ідентифікаційний номер платежу: {REF_NUMBER}.{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Used Skrill before? You can still choose that method to make your direct debit payment: {LINK_START}Make payment via Skrill{LINK_END}",,"Використовували Skrill? Ви все ще можете обрати цей спосіб оплати для здійснення прямого дебету: {LINK_START}Сплатити через Skrill{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Value added tax",,"Податок на додану вартість",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype customers in the EU need to pay VAT on their purchases ({VATLINK_START}what’s VAT?{VATLINK_END}). If your Ukash voucher is equal to your purchase amount, exclusive of VAT, we’ll simply accept the voucher and adjust the order.",,"Клієнти Skype з ЄС повинні сплачувати ПДВ на свої покупки ({VATLINK_START}що таке ПДВ?{VATLINK_END}). Якщо номінал вашого ваучера Ukash дорівнює сумі покупки за винятком ПДВ, ми просто приймемо ваучер та скорегуємо замовлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your verified numbers are the mobile phone numbers you've registered for Caller identification.",,"Перевірені номери — це номери мобільних телефонів, зареєстровані для ідентифікації номера додзвонювача.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send and receive voice messages and never miss a call again",,"Обмінюйтеся голосовими повідомленнями та більше ніколи не пропускайте виклики.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype voice messaging takes your calls when you are busy or offline.",,"Функція голосових повідомлень Skype може приймати вхідні виклики, коли ви не в мережі або зайняті іншими справами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice messaging is active.",,"Голосові повідомлення активні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype voice messaging is not active",,"Голосові повідомлення Skype неактивні",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We recommend you activate those before trying to purchase another Skype Number outside of your subscription.",,"Ми рекомендуємо вам активувати їх, перш ніж намагатися придбати ще один Skype-номер за межами своєї передплати.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We recommend using {STRONG_START}PayPal, the fast and easy way to pay online{STRONG_END}. Although you cannot use this card to purchase Skype products directly, you can still use it as a funding source for a PayPal account. Click {STRONG_START}Try again{STRONG_END} to continue and select PayPal.",,"Рекомендуємо використовувати {STRONG_START}PayPal — швидкий і простий спосіб оплати через Інтернет{STRONG_END}. Хоча ви не можете користуватися цією карткою для придбання продуктів Skype безпосередньо, ви все ж можете скористатися нею для проведення платежів через PayPal. Натисніть {STRONG_START}Повторити спробу{STRONG_END}, щоб продовжити та вибрати PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can also try again and use one of our other payment methods such as credit or debit cards, Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. View the {LINK_WAYS}different ways to pay{LINK_END} for Skype products. Click Try again to continue.",,""Також можна скористатися одним з інших способів оплати, наприклад кредитними або дебетовими картками, системою Skrill, банківським переказом або ваучером. Перегляньте {LINK_WAYS}інші способи оплати{LINK_END} продуктів Skype. Натисніть ""Повторити спробу"", щоб продовжити."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can also try again and use a credit or debit card. Click Try again to continue.",,""Ви також можете повторити спробу та скористатися кредитною або дебетовою карткою. Натисніть ""Повторити спробу"", щоб продовжити."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We recommend using {STRONG_START}PayPal, the fast and easy way to pay online{STRONG_END}, or one of our other payment methods such as credit or debit cards, Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. View the {LINK_WAYS}different ways to pay{LINK_END} for Skype products. Click {STRONG_START}Try again{STRONG_END} to continue and select PayPal.",,"Рекомендуємо використовувати {STRONG_START}PayPal — простий і швидкий спосіб оплати через Інтернет{STRONG_END} — або один з інших способів оплати, наприклад кредитні або дебетові картки, систему Skrill, банківський переказ або ваучери. Перегляньте {LINK_WAYS}інші способи оплати{LINK_END} продуктів Skype. Натисніть {STRONG_START}Повторити спробу{STRONG_END}, щоб продовжити та вибрати PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We recommend using one of our other payment methods such as Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. View the different ways to pay for Skype products. Click Try again to continue.",,""Рекомендуємо скористатися одним з інших способів оплати, наприклад системою Skrill, банківським переказом або ваучерами. Перегляньте інші способи оплати продуктів Skype. Натисніть ""Повторити спробу"", щоб продовжити."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Try paying with standard PayPal (not PayPal preapproved) which will enable you to use the non-instant funding sources in your PayPal account. {LINK_PP_LOGIN}Login to standard PayPal{LINK_END}.",,"Спробуйте сплатити через стандартний PayPal (не через PayPal Preapproved), який дозволяє використовувати немиттєвий переказ коштів із вашого облікового запису PayPal. {LINK_PP_LOGIN}Увійти до стандартного PayPal{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can go to {LINK_PAYPAL}www.paypal.com{LINK_END} to check your PayPal account and change restrictions.",,"Ви можете перейти на сайт {LINK_PAYPAL}www.paypal.com{LINK_END}, щоб перевірити свій рахунок PayPal і змінити обмеження.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We recommend using {STRONG_START}PayPal, the fast and easy way to pay online{STRONG_END}. Click {STRONG_START}Try again{STRONG_END} to continue and select PayPal.",,"Рекомендуємо використовувати {STRONG_START}PayPal — швидкий і простий спосіб оплати через Інтернет{STRONG_END}. Натисніть {STRONG_START}Повторити спробу{STRONG_END}, щоб продовжити та вибрати PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When paying with a previously used credit card, we ask for your password to protect you from any unauthorised use of your account.",,"При повторній оплаті тією ж самою карткою ми просимо повідомити пароль, щоб захистити вас від несанкціонованого використання вашого облікового запису.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You entered incorrect data. Make sure you have the correct details and try again. {LINK_MORE}More about data{LINK_END}.",,"Введено неправильні дані. Перевірте, чи правильно введені дані, і повторіть спробу. {LINK_MORE}Дізнайтеся більше про дані{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You didn't have enough money on your card. Make sure you have enough money before you try again.",,"На картці бракує коштів. Перш ніж використовувати цю картку знову, перевірте, чи вистачає на ній коштів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You might be using an anonymous proxy or proxy server to access the internet which we do not allow during the purchase process. {LINK_MORE}More about proxies{LINK_END}.",,"Можливо, ви використовуєте для підключення до Інтернету анонімний проксі-сервер, що неприпустимо під час обробки й оплати замовлень у Skype. {LINK_MORE}Дізнайтеся більше про проксі-сервери{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype is always doing its best to protect you from any kind of fraud. Sometimes this can cause perfectly legitimate purchases to be refused.",,"Персонал Skype робить усе можливе, щоб захистити наших клієнтів від будь-яких спроб шахрайства. На жаль, іноді через це система відхиляє абсолютно законні платежі.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reasons for your card payment failing can be:",,"Причиною незарахування платежу з вашої картки може бути:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You clicked Cancel button on payment service provider's side.",,""Ви натиснули кнопку ""Скасувати"" на сайті постачальника платіжних послуг."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, your bank doesn't support this payment method. Please contact your bank for further information.",,"На жаль, банк не підтримує такий спосіб оплати. По детальну інформацію зверніться у свій банк.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You didn't have enough money on your card or account. Make sure you have enough money before you try again.",,"На картці або рахунку бракує коштів. Перш ніж використовувати цю картку знову, перевірте, чи вистачає на ній коштів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This payment method is temporarily unavailable.",,"Цей спосіб оплати тимчасово недоступний.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It seems that you have reached your monthly limit for using PayPal preapproved and you will therefore not be able to use the service till the start of the next month.",,"Схоже, що ви досягли щомісячного обмеження на використання PayPal і тому не зможете користуватися цією послугою до початку наступного місяця.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It seems that there are no valid funding sources in your PayPal account and you will therefore not be able to use PayPal preapproved.",,"Схоже, на вашому рахунку PayPal немає коштів і ви не зможете скористатися попередньо схваленою послугою PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your PayPal account might be restricted.",,"Можливо, ваш рахунок PayPal обмежено.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your payment was denied by the card issuer.",,"Емітент картки скасував ваш платіж.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The funding source used to fund your PayPal account is no longer valid.",,"Джерело фінансування вашого рахунку PayPal більше не дійсне.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PayPal is temporarily unavailable.",,"Система PayPal тимчасово недоступна.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype and PayPal are doing their best to protect you from any kind of fraud. Sometimes this can cause perfectly legitimate purchases to be refused.",,"Персонал Skype і PayPal робить усе можливе, щоб захистити своїх клієнтів від будь-яких спроб шахрайства. На жаль, іноді через це система відхиляє абсолютно законні платежі.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This Gift Certificate will expire in {DAYS} days, on {DATE}",,"Термін дії цієї подарункової карти завершується за {DAYS} дн., {DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You already have a subscription allocated from the Skype Manager called {BCP_NAME}. If you want to purchase a personal subscription, request that the Skype Manager administrator cancel your existing subscription or wait until it expires.",,""Ви вже маєте передплату, надану вам за допомогою Skype Manager ""{BCP_NAME}"". Щоб придбати індивідуальну передплату, попросіть адміністратора Skype Manager скасувати поточну передплату або зачекайте, доки термін її дії завершиться."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are the administrator of {GROUP}",,""Ви є адміністратором групи ""{GROUP}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You're buying:",,"Ви купуєте:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are a member of {GROUP}",,""Ви є учасником групи ""{GROUP}""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can attach this number to your subscription or purchase a new Skype Number.",,"Ви можете пов'язати цей номер зі своєю підпискою або придбати новий номер Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have chosen to pay by bank transfer. {STRONG}To make your transfer:{STRONG_END}",,"Ви вибрали оплату за допомогою банківського переказу. {STRONG}Процедура переказу.{STRONG_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have {NUMBER} numbers remaining",,"У вас залишилось {NUMBER} номерів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your currency is set to {CURRENCY}",,"Ваша валюта — {CURRENCY}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Before you continue, your current subscription includes {NUMBER} Skype Number(s) which you haven't activated yet.",,"Перш ніж продовжити, зверніть увагу, що ваша поточна передплата включає Skype-номери ({NUMBER}), які ви ще не активували.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delete registered phone",,"Видалити зареєстрований телефон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone type: landline",,"Тип телефону: стаціонарний",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone type: mobile",,"Тип телефону: мобільний",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS notifications disabled",,"SMS-сповіщення вимкнено",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "SMS notifications enabled",,"SMS-сповіщення ввімкнено",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Click to remove this location",,"Натисніть, щоб видалити це місце перебування",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact number {NR} - {CONTACTNAME}",,"Контактний номер {NR} — {CONTACTNAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add new number",,"Додати новий номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy credit",,"Поповнити баланс",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Give it a try",,"Спробувати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage my Skype To Go numbers",,"Керувати моїми номерами Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Set up Skype To Go",,"Налаштувати Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To call {NAME}{BR}in {COUNTRY}{BR}dial: {NUMBER}",,"Щоб зателефонувати абоненту {NAME}{BR}({COUNTRY}),{BR}наберіть {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To call the Skype Number of {NAME} {BR}dial: {NUMBER}",,"Щоб зателефонувати на Skype-номер користувача {NAME}, {BR}наберіть номер {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To call {NAME} dial: {NUMBER}",,"{NAME}: наберіть {NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This is a mobile",,"Це мобільний телефон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "phone",,"телефон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter contact's name",,"Введіть ім'я контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter contact's phone number",,"Введіть номер телефону контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter Skype name",,"Введіть ім'я Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select an area code...",,"Виберіть міжміський код...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select contact's country/region",,"Виберіть країну або регіон контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select a country/region…",,"Виберіть країну...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Loading...",,"Завантаження...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select a location…",,"Виберіть місце перебування...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select a state…",,"Виберіть штат...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Updating…",,"Виконується оновлення…",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please select your contact's country or region",,"Виберіть країну або регіон контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter the name of your contact",,"Введіть ім'я контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your contact's phone number",,"Введіть номер телефону контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your contact's Skype Name",,"Введіть ім'я Skype контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We're having a problem contacting Skype servers. Please wait while we try again.",,"Не вдалося зв'язатись із серверами Skype. Зачекайте, поки ми намагаємося поновити зв'язок.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We seem to be having a problem contacting Skype servers. Please check your internet connection and try again.",,"Здається, не вдалося зв'язатись із серверами Skype. Перевірте з'єднання з Інтернетом і повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Loading error...",,"Помилка завантаження...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A temporary problem has occurred with our Skype servers. Please try again later.",,"Виникла тимчасова проблема з нашими серверами Skype. Повторіть спробу пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your session has expired. Click {LINK_START}here{LINK_END} to log back in",,"Ваш сеанс завершився. Натисніть {LINK_START}тут{LINK_END}, щоб знов увійти в обліковий запис",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add a contact",,"Додайте контакт",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’ve made calling abroad from your phone even easier:",,"Тепер телефонувати за кордон зі свого телефону ще простіше:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change PIN",,"Зміна PIN-коду",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get started",,"Почніть використання цієї функції",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How it works",,"Як це діє",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How it works:",,"Як це діє:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Make a call",,"Телефонуйте",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Start calling",,"Почніть телефонувати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Make low-cost international calls from any phone",,"Здійснюйте міжнародні дзвінки за низькими тарифами з будь-якого телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage my phones",,"Керування телефонами",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage your registered phones",,"Керування зареєстрованими телефонами",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Register phone",,"Зареєструйте телефон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go settings",,"Налаштування Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go Learn More",,"Skype To Go — докладні відомості",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go numbers - At a glance",,"Номери Skype To Go — стислий огляд",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update location",,"Оновіть місце перебування",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Update your nearest location",,"Оновіть найближче місце перебування",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Which phone will you call from?",,"З якого телефону ви здійснюєте дзвінок?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us about your phone",,"Повідомте нам свій номер телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Who do you want to call?",,"Кому ви хочете телефонувати?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us who you want to call",,"Укажіть, кому ви хочете телефонувати",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Skype To Go numbers",,"Ваші номери Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You're all set!",,"Усе готово!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go setup wizard step {STEPNUMBER}",,"Крок {STEPNUMBER} майстра налаштування Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save this number to call anywhere at Skype’s low rates.",,"Збережіть цей номер, щоб телефонувати на будь-які напрямки за низькими тарифами в Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call this number from any mobile or landline and follow the voice prompts to dial international numbers at Skype’s low rates*. You can also access Speed Dial contacts.",,"Наберіть цей номер з мобільного або стаціонарного телефона та дотримуйтеся голосових підказок, щоб зателефонувати на міжнародний номер за низькими тарифами* Skype. Ви також можете отримати доступ до контактів швидкого набору.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country or region flag: {COUNTRY}",,"Прапор країни або регіону: {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "e.g. mobile or landline",,"наприклад, мобільний або стаціонарний",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter contact name",,"Введіть ім'я контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter number",,"Введіть номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel editing this contact",,"Скасувати редагування цього контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Cancel editing this registered phone",,"Скасувати редагування цього зареєстрованого телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact's country/region",,"Країна контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact's name",,"Ім'я контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact type",,"Тип контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact type: phone",,"Тип контакту: телефон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact type: Skype Name",,"Тип контакту: ім'я Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Do you want to call their phone or Skype?",,"Тип дзвінків",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country/region",,"Країна",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Current step",,"Поточний крок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Disable your Skype to Go numbers",,"Вимкнути ваші номери Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Edit details for contact number {NR}: {CONTACTNAME}",,"Редагувати дані контактного номера {NR}: {CONTACTNAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Edit registered phone: {PHONENUMBER}",,"Редагувати зареєстрований номер телефону: {PHONENUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enable your Skype to Go numbers",,"Увімкнути ваші номери Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "free",,"безкоштовно",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Back to the main Skype To Go settings page",,"Повернутися на головну сторінку налаштувань Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone number (not including international prefix)",,"Номер телефону (без коду країни)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country: {COUNTRY}. Enter phone number (not including international prefix)",,"Країна: {COUNTRY}. Введіть номер телефону (без коду країни)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "4 digit code",,"Чотиризначний код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change from time to time for safety",,"Періодично змінюйте його з міркувань безпеки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select province",,"Виберіть область",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select a province ...",,"Виберіть провінцію...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save contact",,"Зберегти контакт",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save registered phone",,"Зберегти зареєстрований телефон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Their Skype Name",,"Ім'я Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Speed dial digit",,"Номер швидкого виклику",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "State",,"Регіон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No speed dial digit",,"Без номера швидкого виклику",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Voice prompt language",,"Мова голосових підказок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "English (United Kingdom)",,"Англійська (Сполучене Королівство)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "English (United States)",,"Англійська (Сполучені Штати)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Chinese",,"Китайська",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send SMS for each updated/new contact to this phone (it’s free)",,"Коли оновлюються або додаються контакти, надсилати SMS на цей телефон (це безкоштовно)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send an SMS for each update/new contact to this phone (it’s free).",,"Надсилати SMS на цей телефон, коли оновлюються або додаються контакти (це безкоштовно).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Confirm PIN",,"Підтвердьте PIN-код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Confirm 4 digit code",,"Підтвердьте чотиризначний код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Where do they live?",,"Місце проживання",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What’s their name?",,"Ім'я контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact's phone",,"Телефон контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Their phone number",,"Номер телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country/region you're calling from",,"Країна, з якої ви телефонуєте",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Where are you calling from?",,"Звідки ви телефонуєте?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Create PIN",,"Створіть PIN-код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Create 4 digit code",,"Створіть чотиризначний код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{LOCATION} : {PRICE} {CCY} / minute (incl. VAT)",,"{LOCATION} : {PRICE} {CCY} за хвилину (з ПДВ)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter the mobile or landline number you will be calling from starting with your country code.",,"Введіть номер мобільного або стаціонарного телефону, з якого робитимете дзвінки, починаючи з коду країни.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter the phone number you will be calling from.",,"Введіть номер телефону, з якого робитимете дзвінки.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter a new PIN",,"Введіть новий PIN-код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Enter your number",,"Введіть свій номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Landline",,"Стаціонарний",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "/ minute (incl. VAT)",,"/хв. з ПДВ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Mobile",,"Мобільний",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone type",,"Тип телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Preferred language of voice prompt",,"Мова голосових підказок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Repeat new PIN",,"Повторіть новий PIN-код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select country/region",,"Виберіть країну",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select location",,"Виберіть країну",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select a state ...",,"Виберіть штат...",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Selected country or region: {COUNTRY}",,"Вибрана країна або регіон: {COUNTRY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step {NR}",,"Крок {NR}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Step {NR} of {TOT}",,"Крок {NR} із {TOT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your {COUNTRY_CODE} phone",,"Ваш телефон ({COUNTRY_CODE})",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your nearest location",,"Найближча країна",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your phone",,"Ваш телефон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Is it a mobile or landline?",,"Це мобільний чи стаціонарний телефон?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add a contact",,"Додати контакт",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calling rates",,"Тарифи на дзвінки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Direct Dial numbers explained",,"Докладніше про номери прямого виклику",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Frequently asked questions",,"Запитання й відповіді",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Get more help on forum",,"Отримайте більше інформації на форумі",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Ask the Skype Community",,"Звернутися до спільноти користувачів Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Manage registered phones",,"Керувати зареєстрованими телефонами",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Print list",,"Друкувати список",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Register new location",,"Зареєструвати нове місце перебування",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show all contacts",,"Показати всі контакти",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show all numbers",,"Переглянути всі номери",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show all",,"Показати все",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show less contacts",,"Показувати менше контактів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Show local phones",,"Показати місцеві телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View Access Number",,"Переглянути номер доступу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Access number and Speed dial",,"Номер доступу та номер швидкого виклику",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What's this?",,"Що це таке?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calling from {COUNTRY}?",,"Телефонуєте звідси: {COUNTRY}?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Not calling from the {COUNTRY_NAME}",,"Дзвінок не з цієї країни: {COUNTRY_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go numbers explained",,"Докладніше про номери Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "How Skype To Go works",,"Як працює Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "View old number",,"Переглянути старий номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No Skype To Go contacts registered yet",,"Ще не зареєстровано жодного контакту Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We currently support only 20 registered phones.",,"Зараз ми підтримуємо лише 20 зареєстрованих телефонів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select supported country/region",,"Виберіть відповідну країну або регіон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Phone number successfully registered. <span class=""stgHighlightedNotification"">Note: This phone number was previously registered to a different Skype account and for security reasons we have allocated you new Skype To Go numbers. Please use these new numbers as your old ones will no longer work. We apologize for any inconvenience.</span>"",,""Номер телефону успішно зареєстровано. <span class=""stgHighlightedNotification"">Примітка. Цей номер телефону раніше було зареєстровано для іншого облікового запису, тому з міркувань безпеки вам надано нові номери Skype To Go. Використовуйте ці нові номери, тому що старі номери більше не працюють. Перепрошуємо за незручності.</span>"",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We are unable to register this phone because it has already been registered by too many other users.",,"Ми не можемо зареєструвати цей телефон, тому що його вже зареєструвало забагато інших користувачів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You already registered this phone.",,"Ви вже зареєстрували цей телефон.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, you've made the maximum allowed number of changes to your registered phone number within a 24 hour period. Please try again later tomorrow.",,"На жаль, ви перевищили максимальну кількість змін свого зареєстрованого номера телефону, дозволених протягом однієї доби. Повторіть спробу завтра.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, but we're unable to register this phone number at the moment. Please try again later (error code 409). ",,"На жаль, зараз ми не можемо зареєструвати цей номер телефону. Повторіть спробу пізніше (код помилки 409).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "This number has already been registered",,"Цей номер уже зареєстровано",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, you have exceeded the number of allowed changes per 24 hour period. Please try again tomorrow.",,"На жаль, ви перевищили кількість змін, дозволених протягом однієї доби. Повторіть спробу завтра.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, this phone number is already registered by other users.",,"На жаль, цей номер телефону вже зареєстровано для інших користувачів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we currently don't have Skype To Go numbers available for selected location. Please choose another location.",,"На жаль, номери Skype To Go для вибраного місця перебування зараз недоступні. Виберіть інше місце перебування.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You'll need to {LINK_START}buy credit{LINK_END} to add another Skype Name to your Skype To Go contacts",,"{LINK_START}Поповніть баланс{LINK_END}, щоб додати ще одне ім'я Skype до контактів Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You already have this number in your contact list",,"Цей номер уже є у вашому списку контактів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Maximum number of contacts was exceeded",,"Перевищено максимальну кількість контактів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we currently don't have Skype To Go numbers available for your location. We updated your Skype To Go numbers to a default location.",,"На жаль, номери Skype To Go для вашого місця перебування зараз недоступні. Ми оновили ваші номери Skype To Go, застосувавши до них місце перебування за промовчанням.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The location you chose is temporarily unavailable. Please choose a different location or try again later.",,"Вибране місцезнаходження тимчасово недоступне. Оберіть інше місцезнаходження або повторіть спробу пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Contact name is invalid.",,"Неприпустиме ім'я контакту.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Country/region you've selected is invalid.",,"Вибрано неправильну країну.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The phone number is invalid. Please check that you have entered it correctly.",,"Цей номер телефону недійсний. Перевірте, чи правильно його введено.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Phone type you've entered is invalid.",,"Вибрано неправильний тип телефону.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You've entered invalid PIN number",,"Введено неправильний PIN-код.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The Skype Name is invalid. Please check that you have entered it correctly.",,"Це ім'я Skype недійсне. Перевірте, чи правильно його введено.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We couldn’t find this Skype Name. Please check you’ve entered it correctly.",,"Не вдалося знайти це ім'я Skype. Переконайтеся, що його введено правильно.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Language changed",,"Мову змінено",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, last number can not be deleted.",,"На жаль, останній номер не можна видалити.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we currently don't have additional Skype To Go numbers available for your location. Please check back later.",,"На жаль, додаткові номери Skype To Go для вашого місця перебування зараз недоступні. Перевірте їх наявність пізніше.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "PIN changed",,"PIN-код змінено",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "An error occured when setting the speed dial slot",,"Під час налаштування номера швидкого виклику сталася помилка",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "The speed dial slot you have chosen is not available",,"Вибраний номер швидкого виклику недоступний",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Are you sure you want to delete this contact?",,"Справді видалити цей контакт?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Here is your Skype To Go number for {CONTACT_NAME}: {DD_NUMBER}. Call this number whenever you'd like to talk.",,"Ваш номер Skype To Go для абонента {CONTACT_NAME}: {DD_NUMBER}. Телефонуйте на цей номер, коли захочете поспілкуватися.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We create an Access number in your country/region.",,"Ми створюємо номер доступу у вашій країні або вашому регіоні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Dial this number from your phone to make international calls at <a href=""http://www.skype.com/go/rates"" target=""_top"">Skype’s low rates</a>."",,""Набирайте цей номер зі свого телефону, щоб робити закордонні дзвінки за <a href=""http://www.skype.com/go/rates"" target=""_top"">низькими тарифами Skype</a>."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can also set up dedicated Skype To Go numbers and Speed Dial for your favorite contacts. ",,"Також можна налаштувати спеціальні номери Skype To Go, щоб швидко набирати номери улюблених контактів. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Sorry, {COUNTRY} is not a supported country/region at this time. Skype To Go is currently available in <a href=""https://go.skype.com/skypetogo"" target=""_blank"">these countries</a>."",,""На жаль, країна або регіон {COUNTRY} зараз не підтримується. Функція Skype To Go зараз доступна в <a href=""https://go.skype.com/skypetogo?setlang=uk"" target=""_blank"">таких країнах і регіонах</a>."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Nearest location",,"Найближча країна",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Registered phones",,"Зареєстровані телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send SMS",,"Надсилання SMS",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call this number",,"Номер для виклику",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "mins",,"хв.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Speed Dial",,"Номер швидкого виклику",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To reach",,"Контакт",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Access numbers",,"Номери доступу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add contact",,"Додавання контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add a New Location",,"Додавання нового місця перебування",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Delete contact",,"Видалення контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Dialing code",,"Код для набору",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Edit contact",,"Редагування контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Register a new location from which to call your Skype to Go numbers",,"Зареєструйте нове місце перебування, з якого ви телефонуватимете на номери Skype to Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go numbers",,"Номери Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Access Number",,"Ваш номер доступу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Access number",,"Ваш номер доступу",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Direct Dial Numbers",,"Ваші номери прямого виклику",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Locations",,"Ваші місця перебування",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Registered Phones",,"Ваші зареєстровані телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A small {LINK_START}connection fee{LINK_END}.",,"Невелика {LINK_START}плата за з'єднання{LINK_END}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call your Access number to dial any international number. You can also access your Speed Dials through your Access number.",,"Наберіть свій номер доступу, щоб зателефонувати на будь-який міжнародний номер. Використовуючи свій номер доступу, можна також отримати доступ до номерів швидкого виклику.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Call this number from any mobile or landline and follow the voice prompt instructions to dial international number at <a href=""/go/skypetogo.what-it-is"">great Skype rates</a>. You can also access your Speed Dial contacts."",,""Наберіть цей номер з мобільного або стаціонарного телефона та дотримуйтеся голосових підказок, щоб зателефонувати на міжнародний номер <a href=""/go/skypetogo.what-it-is"">за вигідними тарифами Skype</a>. Ви також можете отримати доступ до контактів швидкого набору."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call your Access Numbers to dial any international number. You can also access your Speed Dials through your Access Number.",,"Набирайте номери доступу, щоб зателефонувати на будь-який міжнародний номер. За допомогою свого номера доступу можна також отримати доступ до номерів швидкого виклику.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call your Access number to dial any international number. You can also access your Speed Dials through your Access number.",,"Наберіть свій номер доступу, щоб зателефонувати на будь-який міжнародний номер. За допомогою свого номера доступу можна також отримати доступ до номерів швидкого виклику.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call your Access number and then dial any international number or choose a Speed dial.",,"Зателефонуйте на номер доступу, а потім наберіть будь-який закордонний номер або виберіть номер швидкого набору.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add a phone",,"Додати телефон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "All you’ll pay is a local call charge to your operator (or your inclusive minutes).",,"Ви сплачуєте лише вартість місцевого дзвінка за тарифами свого оператора мобільного зв'язку (або використовуєте тарифні хвилини).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Available in the following countries:",,"Доступно в таких країнах:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You call this number!",,"Ви телефонуєте на цей номер.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Call this Skype To Go number at any time from your registered phone to get straight through at great Skype rates. ",,"Будь-коли телефонуйте на цей номер Skype To Go із зареєстрованого телефону та спілкуйтеся за вигідними тарифами Skype. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calling to",,"Дзвінки до цієї країни",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "<b>Calling your Access number from a non-registered phone?</b> You’ll need to enter one of your registered phone numbers and your Skype To Go PIN to prove it’s you.",,"<b>Телефонуєте на свій номер доступу з незареєстрованого телефону?</b> Знадобиться ввести один зі своїх зареєстрованих номерів телефону та PIN-код для Skype To Go, щоб довести, що це дійсно ви.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calls to your Access number are charged at local calling rates.",,"Дзвінки на номер доступу сплачуються за місцевими тарифами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calls to this number are included in your subscription, so all you'll pay is a local call charge to your operator (or your inclusive minutes).",,"Дзвінки на цей номер покриваються передплатою, тому ви сплачуєте вартість дзвінка згідно з тарифами на місцеві дзвінки свого оператора мобільного зв'язку (або витрачаєте тарифні хвилини).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calls to these numbers cost the low Skype rate listed plus a small {LINK_START}connection fee{LINK_END}. All Skype To Go calls will be charged based on your billing address. If your billing address is in EU, you will be charged VAT inclusive rate for that country/region.",,"Виклики на ці номери оплачуються згідно з наведеним низьким тарифом Skype. Також стягується невелика {LINK_START}плата за з'єднання{LINK_END}. За всі виклики Skype To Go буде стягуватися плата відповідно до вказаної вами адреси для виставлення рахунку. Якщо ви вказали адресу для виставлення рахунку в межах Європи, платіж включатиме ставку ПДВ цієї країни.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Calls to these numbers cost the low Skype rate listed plus a small <a href=""http://go.skype.com/connectionfee"">connection fee</a>."",,""Дзвінки на ці номери оплачуються згідно з наведеним низьким тарифом Skype. Стягується невелика <a href=""http://go.skype.com/connectionfee"">плата за з'єднання</a>."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calls cost the Skype rate listed plus a small {LINK_START}connection fee{LINK_END}. Local operator charges (or inclusive minutes) may apply. All Skype To Go calls will be charged based on your billing address. If your billing address is in EU, you will be charged VAT inclusive rate for that country/region.",,"Виклики оплачуються згідно з наведеним тарифом Skype. Також стягується невелика {LINK_START}плата за з'єднання{LINK_END}. Можуть застосовуватися тарифи на місцеві виклики вашого оператора мобільного зв'язку (або використовуватися тарифні хвилини). За всі виклики Skype To Go буде стягуватися плата відповідно до вказаної вами адреси для виставлення рахунку. Якщо ви вказали адресу для виставлення рахунку в межах Європи, платіж включатиме ставку ПДВ цієї країни.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calls via a Skype To Go number to phones abroad are made up of <strong>two charges</strong>:",,"Вартість дзвінків на закордонні телефони з номером Skype To Go складається з <strong>двох тарифів</strong>:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Calls to this number will cost:",,"Дзвінки на цей номер коштуватимуть",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Change PIN",,"Змінити PIN-код",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Check the call rates below:",,"Перегляньте тарифи на дзвінки нижче:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Easy to use – dial a local number to connect",,"Просте використання — лише наберіть місцевий номер",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Frequently Asked Questions",,"Запитання й відповіді",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Follow the link below, and in just a few easy steps you’ll be able to set up your first Skype To Go number.",,"Перейдіть за посиланням нижче та виконайте кілька простих кроків, щоб створити свій перший номер Skype To Go.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "* You will not be charged if you are calling a number covered by your subscription.",,"* Ви не сплачуєте за дзвінок, якщо телефонуєте на номер, який покривається передплатою.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "For each contact, dial a unique Skype To Go number to connect right away",,"Щоб швидко з'єднатися з абонентом, наберіть його унікальний номер Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Great savings – get the same low Skype rates you pay now",,"Значна економія — телефонуйте за такими ж низькими тарифами Skype, якими ви користуєтеся зараз",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Great savings – call phones abroad with Skype Credit",,"Значна економія — телефонуйте на закордонні телефони та сплачуйте за дзвінок із рахунку Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Included in subscription",,"Покривається передплатою",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "It’s really easy to save money on international calls from your mobile or landline.",,"Економити на міжнародних дзвінках зі свого мобільного або стаціонарного телефону дуже легко.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Let’s say you live in New York and your friend lives in Australia. You’d like to call her when you’re away from your computer, but you don’t want to pay those hefty international call charges on your mobile or landline.",,"Припустимо, ви мешкаєте в Харкові, а ваша подруга — в Австралії. Ви хочете телефонувати їй, коли поруч немає комп'ютера, але не хочете сплачувати багато за міжнародні дзвінки зі свого мобільного або стаціонарного телефону.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Local call charges from your operator or inclusive minutes",,"Тарифи на місцеві дзвінки згідно з умовами вашого оператора мобільного зв'язку або тарифні хвилини",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Any local call charges from your operator (or inclusive minutes)",,"Тарифи на місцеві дзвінки вашого оператора мобільного зв'язку (або тарифні хвилини)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Local operator charges may apply. If using a mobile, inclusive minutes may apply.",,"Також можуть застосовуватися місцеві тарифи оператора мобільного зв'язку. Коли ви телефонуєте з мобільного пристрою, можна використати тарифні хвилини.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Location updated successfully!",,"Місце перебування оновлено успішно!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Location updated successfully",,"Місце перебування оновлено успішно",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "/min",,"/хв.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Important: Never share your PIN with anyone.",,"Увага! Ніколи нікому не повідомляйте свій PIN-код.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Next time you’d like to call your friend, dial her Skype To Go number and you’ll get straight through at great Skype rates. Sounds like magic, doesn’t it?",,"Наступного разу, коли ви захочете зателефонувати своїй подрузі, наберіть її номер Skype To Go та спілкуйтеся з нею за вигідними тарифами Skype. Схоже на диво, еге ж?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No computer required – call from any mobile or landline",,"Немає потреби в комп'ютері — виконуйте дзвінки з будь-якого мобільного або стаціонарного телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Add contacts and get dedicated Skype To Go numbers to call them on.",,"Додайте контакти й телефонуйте їм на спеціальні номери Skype To Go.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "<strong>Operator</strong>: Your operator will charge you for a local call to your Skype To Go number. This may be included as part of your operator's calling plan.",,"<strong>Тариф оператора</strong>: ви сплачуєте своєму оператору мобільного зв'язку як за місцевий дзвінок на номер Skype To Go. Дзвінок може покриватися тарифним планом вашого оператора.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can create up to nine Skype To Go numbers in total – one for each of your international contacts.",,"Загалом ви можете створити до 9 номерів Skype To Go — по одному для кожного контакту за кордоном.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{PRICE}{CURRENCY}/min plus a small {LINK_START}connection fee{LINK_END}.",,"{PRICE} {CURRENCY} за хвилину. Стягується невелика {LINK_START}плата за з'єднання{LINK_END}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Reach your contacts directly – there’s no need to wait for voice prompts",,"Зв'язуйтеся з контактами безпосередньо — немає потреби чекати на голосові підказки",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We recommend that you register all phones you use frequently, including your mobile and landline phones. You can register up to 20 phones.",,"Рекомендуємо зареєструвати всі телефони, якими ви часто користуєтеся, включно з мобільними та стаціонарними. Можна зареєструвати до 20 телефонів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} registered phone",,"{COUNT} зареєстрований телефон",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} registered phones",,"{COUNT} зареєстровані телефони",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{COUNT} registered phones",,"{COUNT} зареєстрованих телефонів",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Remember to call from a phone registered to the country/region you're visiting, or you may incur roaming fees from your mobile operator.",,"Пам'ятайте, що здійснювати дзвінки треба з телефону, зареєстрованого в країні, у якій ви перебуваєте. Інакше з вас може стягуватися плата за роумінг згідно з тарифами вашого оператора мобільного зв'язку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Remember to call from a phone registered to the country/region you live in or you may incur roaming fees from your mobile operator.",,"Пам'ятайте, що здійснювати дзвінки треба з телефону, зареєстрованого в країні, у якій ви проживаєте. Інакше з вас може стягуватися плата за роумінг згідно з тарифами вашого оператора мобільного зв'язку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Save the new numbers to your phone.",,"Зберігати нові номери на вашому телефоні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please select country/region you are calling from:",,"Виберіть країну, з якої ви телефонуєте:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send each new Skype To Go number to this phone as a free SMS",,"Надсилати кожний новий номер Skype To Go на цей телефон за допомогою безкоштовного SMS-повідомлення",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send SMS updates",,"Надсилати інформацію про зміни за допомогою SMS-повідомлень",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send the new numbers to your mobile via SMS.",,"Надсилати нові номери на ваш мобільний телефон за допомогою SMS-повідомлення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "There is no additional cost to set up a Skype To Go number if you have Skype Credit.",,"Якщо ви маєте кошти на рахунку Skype, номери Skype To Go створюються безкоштовно.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "<strong>Skype</strong>: Skype will charge you the same low rate as if you were calling a phone using Skype on your computer.",,"<strong>Тариф Skype</strong>: ви сплачуєте компанії Skype за такими ж вигідними тарифами, як за дзвінок на телефон за допомогою програми Skype на комп'ютері.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Just give us your friend’s number in Australia and we’ll convert it into a local Skype To Go number that you can call from any phone.",,"Повідомте нам номер своєї подруги в Австралії, і ми перетворимо його на місцевий номер Skype To Go, на який ви зможете робити дзвінки з будь-якого телефону.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Just give us your friend’s number in Australia and we’ll convert it into a Skype To Go number that you can call from any phone.",,"Просто повідомте нам номер своєї подруги в Австралії, і ми перетворимо його на номер Skype To Go, дзвінки на який можна робити з будь-якого телефону.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Skype To Go™ numbers let you call friends, family and colleagues abroad at great Skype rates from any mobile or landline. ",,"За допомогою номерів Skype To Go™ можна телефонувати друзям, рідним та колегам за кордоном за вигідними тарифами Skype із будь-якого мобільного або стаціонарного телефону. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Speed dials",,"Номери швидкого виклику",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To start saving on international calls, you need to buy a little Skype Credit first.",,"Щоб почати заощаджувати на міжнародних дзвінках, спочатку поповніть баланс Skype на невелику суму.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "To start saving on international calls from any phone, you need to buy a little Skype Credit first.",,"Щоб почати заощаджувати на міжнародних дзвінках із будь-якого телефону, спочатку поповніть баланс Skype на невелику суму.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Success, you have an Access number.",,"Вітаємо! Ви маєте номер доступу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Tell us who you want to call and we’ll give you a local Skype To Go™ number for that contact. ",,"Повідомте нам, кому ви хочете телефонувати, і ми надамо вам місцевий номер Skype To Go™ для цього контакту. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need to accept Terms of Service to use Skype Services.",,"Погодьтеся з умовами обслуговування, щоб користуватися послугами Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I am resident in the Republic of Ireland and that I am resident in the town where I select a geographic number (for example, if I select a Dublin geographic number, I am resident in Dublin). ",,"Я підтверджую, що проживаю на території Республіки Ірландії в місті, зазначеному під час вибору номера телефону. Наприклад, якщо я вибираю номер телефону в Дубліні, це означає, що я проживаю в Дубліні.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""Mexican Skype To Go numbers are provided under the Terms of Service of our partner Megacable Comunicaciones de Mexico (MCM). To subscribe to the Skype To Go service, you must agree with MCM <a href=""http://www.skype.com/intl/en/legal/terms/mexico.html"">Terms of Service</a>."",,""Номери Skype To Go в Мексиці надаються згідно з умовами обслуговування нашого партнера, компанії Megacable Comunicaciones de Mexico (MCM). Щоб оформити передплату на послугу Skype To Go, прийміть <a href=""http://www.skype.com/intl/en/legal/terms/mexico.html"">умови обслуговування</a> компанії MCM."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "I confirm that I am resident in Poland and that I am resident in the town where I select a geographic number (for example, if I select a Warsaw geographic number, I am resident in Warsaw). I will use this number with accordance to Polish regulations. ",,"Я підтверджую, що проживаю на території Польщі в місті, зазначеному під час вибору номера телефону. Наприклад, якщо я вибираю номер телефону у Варшаві, це означає, що я проживаю у Варшаві. Я використовуватиму цей номер згідно з правилами, установленими в Польщі.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""I have read and agree to the <a href=""http://www.skype.com/go/legal.terms.tdc"" target=""_blank"">terms of service</a> of TDC Song Oy (TDC), our Swedish Skype To Go numbers provider. To subscribe to the Skype To Go service, you must agree with TDC terms of service."",,""Я погоджуюсь з <a href=""http://www.skype.com/go/legal.terms.tdc"" target=""_blank"">умовами обслуговування</a> компанії TDC Song Oy (TDC), нашого шведського постачальника номерів Skype To Go, прочитавши їх. Щоб оформити передплату на послугу Skype To Go, погодьтеся з умовами обслуговування компанії TDC."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’ve updated your Skype To Go numbers to",,"Ми оновили ваші номери Skype To Go. Нова країна:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’ve updated your Skype To Go number to",,"Ми оновили ваш номер Skype To Go. Нова країна або регіон:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We need your country/region and location so we can give you a local Skype To Go number.",,"Укажіть свою країну та місце перебування, щоб ми могли надати вам місцевий номер Skype To Go.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We need your location so we can give you a local Skype To Go number.",,"Укажіть своє місце перебування, щоб ми могли надати вам місцевий номер Skype To Go.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We need you to register the phone you call from so we can verify it's you calling, and put you straight through.",,"Зареєструйте телефон, з якого здійснюєте дзвінки, щоб ми могли підтвердити вашу особу та з'єднати вас.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We need your phone number so we can verify it’s really you.",,"Нам потрібен ваш номер телефону, щоб ми могли переконатися, що це дійсно ви.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We'll update your Skype To Go numbers based on your new country/region/location so that they are still local to you. ",,"Ми оновлюватимемо ваші номери Skype To Go залежно від того, у якій країні або регіоні ви перебуваєте, щоб вони були місцевими для вас. ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’ll update your Skype To Go number based on your new location so that it is still local to you. We’ll also ask you to register your phone.",,"Ми оновлюватимемо ваш номер Skype To Go залежно від того, де ви перебуваєте, щоб він залишався місцевим для вас. Ми також попросимо вас зареєструвати ваш номер телефону.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We've sent this number to your email - be sure to save it.",,"Ми надіслали цей номер на вашу адресу електронної пошти. Обов'язково збережіть його.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We've sent this number to your mobile and email - be sure to save it.",,"Ми надіслали цей номер на ваш мобільний телефон та адресу електронної пошти. Обов'язково збережіть його.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What a call costs",,"Скільки коштує дзвінок",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What is it",,"Що це",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you add or edit your contacts on the main page, we’ll automatically update your speed dials.",,"Коли ви додаєте або редагуєте контакти на головній сторінці, ми автоматично оновлюємо номери швидкого виклику.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you call from an unregistered phone, we'll ask you to enter any of your registered phones and your PIN code for authentication purposes.",,"У випадку дзвінка з незареєстрованого телефону ми попросимо вас ввести номер будь-якого зареєстрованого телефону та ваш PIN-код з метою авторизації.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "When you update the country/region you’re calling from, we'll also ask you to register a new phone.",,"Коли ви оновите країну, з якої телефонуєте, ми також попросимо вас зареєструвати новий телефон.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can change your PIN at any time.",,"PIN-код можна будь-коли змінити.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need to create a PIN in case you call from an unregistered phone.",,"Створіть PIN-код на випадок, якщо ви робитимете дзвінки з незареєстрованого телефону.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You need to create a code in case you call from an unregistered phone.",,"Створіть код на випадок, якщо ви робитимете дзвінки з незареєстрованого телефону.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You will not be charged if you are calling a number covered by your subscription.",,"Ви не сплачуєте за дзвінок, якщо телефонуєте на номер, що покривається передплатою.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You'll be able to add more contacts on your account page at any time.",,"Можна будь-коли додати більше контактів на сторінці свого облікового запису.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You can add more contacts from your account at any time.",,"Можна будь-коли додати більше контактів у своєму обліковому записі.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your old Skype To Go number will still work:",,"Ваш старий номер Skype To Go працюватиме й надалі:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your Contact's name must be between 1 and 32 characters in length and may only contain letters, numbers, spaces and the following symbols: - _ / # . , + '",,"Довжина імені контакту має складати від 1 до 32 символів. Воно може містити тільки букви, цифри, пробіли й такі символи: - _ / # . , + '",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Their name must be under 32 characters and only contain letters, numbers, spaces and these symbols: - _ / # . , + ’",,"Довжина імені контакту має складати від 1 до 32 символів. Воно може містити тільки букви, цифри, пробіли й такі символи: - _ / # . , + ’",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your contact's country",,"Введіть країну контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter their country or region",,"Введіть країну або регіон контакту",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please check you’ve entered their phone number correctly.",,"Переконайтеся, що номер телефону контакту введено правильно.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Invalid phone number",,"Недійсний номер телефону",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Only numbers allowed and the two codes must match",,"Можна вводити тільки цифри, а два коди мають збігатися",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Codes must contain four numbers and must match",,"Коди мають складатися з чотирьох цифр і збігатися",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please select a country/region",,"Виберіть країну або регіон.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You must agree to the Terms of Use",,"Потрібно погодитися з умовами використання",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please enter your phone number in this location",,"Введіть свій номер телефону в цьому місці перебування",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Buy Skype Credit {PURCHASE_AMOUNT}",,"Поповнити рахунок Skype: {PURCHASE_AMOUNT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Chat on Skype for Web",,"Чат Skype для веб",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Confirm selection",,"Підтвердити вибір",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, we couldn't find your contacts.",,"На жаль, не вдалося знайти ваші контакти.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Retry",,"Повторити",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You cannot send more credit than you have. Please purchase more Skype Credit and try again.",,"Неможливо здійснити переказ на суму, більшу за наявну на вашому рахунку. Придбайте поповнення рахунку Skype і повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You must select how much credit you want to send. Please select an amount and try again.",,"Необхідно вказати суму переказу. Укажіть суму та повторіть спробу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, this person is unable to receive credit at the moment.",,"На жаль, зараз ця особа не може отримати поповнення рахунку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" ""In order to avoid fraudulent activity and keep your account secure, payment options have been suspended. <a href=""http://www.skype.com/go/help.faq.account.why.suspended"">See our FAQs</a> or get in touch if you need help."",,""Щоб запобігти шахрайству і захистити ваш обліковий запис, способи оплати тимчасово заблоковані. <a href=""http://www.skype.com/go/help.faq.account.why.suspended"">Перегляньте наш розділ ""Запитання й відповіді""</a> або зверніться до нас по допомогу."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Sorry, sending credit is not currently available in your region.",,"На жаль, зараз у вашому регіоні не можна надсилати поповнення рахунку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your current balance: {FORMATTED_BALANCE}",,"Ваш поточний баланс: {FORMATTED_BALANCE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose a design.",,"Виберіть зображення.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Recipient",,"Одержувач",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Stay in touch with friends and family using Skype Credit. Make great value calls to mobiles and landlines across the world and send low-cost SMSs.",,"Залишайтеся на зв’язку з друзями та сім’єю за допомогою рахунку Skype. Здійснюйте важливі дзвінки на мобільні та стаціонарні телефони по всьому світу та надсилайте SMS за низькими тарифами.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "What is Skype Credit?",,"Що таке рахунок Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your card is ready to send.",,"Ваша листівка готова до надсилання.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Choose a different contact",,"Вибрати інший контакт",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You don’t have enough Skype Credit to send straight away, so you’ll need to add more to your balance first.",,"Якщо ви бажаєте здійснити переказ коштів на суму, що перевищує поточний баланс, вам слід спочатку поповнити рахунок Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your card is ready to send - just confirm your selection.",,"Ваша подарункова картка вже готова. Чекаємо вашого підтвердження.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "A confirmation email was sent to: {SENDER_EMAIL}",,"Електронний лист для підтвердження відправлено на адресу {SENDER_EMAIL}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Type a name to choose from your contacts.",,"Введіть ім’я контакту.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Don't worry, Skype Credit will be exchanged to the recipient's local currency if necessary.",,"Не хвилюйтеся, у разі потреби кошти для поповнення рахунку Skype одержувача будуть конвертовані в його місцеву валюту.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "details",,"докладні відомості",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "And {EXTRA_CONTACTS} other contacts.",,"Та ще {EXTRA_CONTACTS} інших контактів.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send Skype Credit to friends and family",,"Поповнюйте рахунок Skype друзям і сім’ї",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Introduce your loved ones to Skype's great low calling rates by sending them some of your credit.",,"Відкрийте для близьких світ низьких тарифів Skype, переказавши їм частину коштів зі свого рахунку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Now go and chat with them on Skype.",,"Тепер ви можете розпочати спілкування в Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You sent {BENEFICIARY_NAME} {TRANSFER_AMOUNT} Skype Credit.",,"Ви здійснили переказ коштів на рахунок Skype користувача {BENEFICIARY_NAME} на суму {TRANSFER_AMOUNT}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Your gift has been sent.",,"Ваш подарунок надіслано.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "No matches found.",,"Збігів не знайдено.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You received {TRANSFER_AMOUNT} Skype Credit from {SENDER_NAME}.",,"Ви отримали на свій рахунок Skype переказ на суму {TRANSFER_AMOUNT} від користувача {SENDER_NAME}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You have received Skype Credit",,"Ваш рахунок Skype було поповнено",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please refine your search.",,"Спробуйте змінити запит для пошуку.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Select how much credit you'd like to send.",,"Вкажіть суму переказу.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Who would you like to send Skype Credit to?",,"Кому ви хочете переказати кошти на рахунок Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Start typing to filter your contacts, then use the up and down arrows followed by enter to select one from the list.",,"Щоб відфільтрувати контакти, введіть потрібний текст. Щоб вибрати контакт зі списку, скористайтеся клавішами зі стрілками вгору та вниз, а потім натисніть клавішу Enter.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Please wait...",,"Зачекайте…",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "We’ll send Skype Credit straight from your balance.",,"Ми перекажемо кошти з вашого рахунку Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Send a gift of Skype Credit to someone else",,"Подаруйте кошти зі свого рахунку Skype ще комусь",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "Unfortunately, you are not allowed to send Skype Credit.",,"На жаль, ви не можете здійснювати переказ коштів на рахунок Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "{SENDER_NAME} ({SENDER}) sent {BENEFICIARY_NAME} ({BENEFICIARY}) Skype Credit {TRANSFER_AMOUNT}",,"Користувачем {SENDER_NAME} ({SENDER}) здійснено переказ коштів на рахунок Skype користувача {BENEFICIARY_NAME} ({BENEFICIARY}) на суму {TRANSFER_AMOUNT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,"" "You are sending Skype Credit to:",,"Ви здійснюєте переказ коштів на рахунок Skype користувача:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""