2080 lines
259 KiB
Plaintext
2080 lines
259 KiB
Plaintext
PERMISSION NOTICE
|
||
|
||
The Microsoft “Terms of Use” (available at the www.microsoft.com website) govern all glossary terms in this document (“Glossary Terms”). The following supplemental terms and conditions also apply. If there is any conflict between the Terms of Use and the following terms and conditions, the following terms and conditions will take
|
||
Precedence over the Terms of Use.
|
||
|
||
1. No part of the Glossary Terms may be reproduced, adapted, distributed, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, including photocopying and entry into an information storage and/or retrieval system, for any purpose without the prior express consent of Microsoft Corporation.
|
||
|
||
2. You may use the Glossary Terms in the development of any application software and you may also use the Glossary Terms for personal or non-commercial purposes only without the prior written consent of Microsoft Corporation, and only if all copies contain this Permission Notice and the Microsoft copyright notice in the Terms of Use.
|
||
|
||
3. You are not permitted to make any modifications, deletions or additions to the Glossary Terms.
|
||
|
||
4. Except as expressly set forth above, Microsoft’s publication of the Glossary Terms does not grant any rights to use, distribute, or implement any technology or intellectual property rights. All rights not expressly granted herein are expressly reserved by Microsoft.
|
||
"Source Term",,"Translation",,"String Category",,"Platform",,"Product",,"Version"
|
||
"contact info",,"контактні дані",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"profile picture",,"аватар профілю",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"About",,"Про мене",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Multiline Label",,"Multiline Label",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Label",,"Label",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"mood message",,"опис настрою",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Label - <a href=""http://apple.com"">Test</a>"",,""Label - <a href=""http://apple.com"">Test</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Lists",,"Списки",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Location",,"Місцезнаходження",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Time",,"Час",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Homepage",,"Домашня сторінка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Gender",,"Стать",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Birthdate",,"Дата народження",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Language",,"Мова",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Back",,"Назад",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add Contact",,"Додати контакт",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Copy",,"Копіювати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"favorite",,"у списку улюблених",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contacts",,"Контакти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Item 3",,"Item 3",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Other",,"Інший",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Box",,"Box",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Item 2",,"Item 2",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype Certified",,"Сертифіковано Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Home",,"Домашній",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Mobile",,"Мобільний",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Item 1",,"Item 1",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype",,"Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Office",,"Робочий",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Window",,"Вікно",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Text Cell",,"Text Cell",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send Contacts",,"Надіслати контактні дані",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add contacts you would like to send:",,"Додайте контакти, дані яких слід надіслати:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send",,"Надіслати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Cancel",,"Скасувати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call",,"Зателефонувати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Instant Message…",,"Миттєве повідомлення…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send SMS…",,"Надіслати SMS…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send Photos and Files…",,"Надіслати фотографії та файли…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send Contacts…",,"Надіслати контактні дані…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show Profile",,"Показати профіль",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send Video Message…",,"Надіслати відеоповідомлення…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send Files…",,"Надіслати файли…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"React to Message…",,"Реакція на повідомлення...",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Last Message",,"Останнє повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Beginning",,"Від початку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Quote Message",,"Цитувати повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add Image to Photos",,"Додати зображення до фото",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"1 Week",,"1 тиждень",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Edit Message",,"Редагувати повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Remove Message",,"Видалити повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show Location",,"Показати розташування",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Jump Back",,"Перейти назад",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Reload",,"Перезавантажити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Quote Selection",,"Цитувати виділений текст",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Beginning",,"Початок",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"NOTR Look Up %@",,"NOTR Look Up %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Speech",,"Читання вголос",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Start Speaking",,"Почати читання вголос",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Stop Speaking",,"Зупинити читання вголос",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"1 Year",,"1 рік",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Share",,"Поділитися",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Jump Back",,"Перехід до попереднього",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"1 Week",,"1 тиждень",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"1 Month",,"1 місяць",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"3 Months",,"3 місяці",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"6 Months",,"6 місяців",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"3 Months",,"3 місяці",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"6 Months",,"6 місяців",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Copy Image",,"Копіювати зображення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"1 Day",,"1 день",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"NOTR Search With %@",,"NOTR Search With %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"NOTR",,"NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"1 Month",,"1 місяць",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"1 Year",,"1 рік",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Copy Map URL",,"Копіювати URL карти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Copy Location DD°MM’SS”",,"Копіювати розташування із зазначенням градусів, хвилин і секунд.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Get Directions",,"Отримати маршрут",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Copy Location",,"Копіювати розташування",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Copy Address",,"Копіювати адресу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Open in Maps",,""Відкрити у програмі ""Карти"""",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Reveal in Finder",,"Відобразити у Finder",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"1 Day",,"1 день",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Save Image As…",,"Зберегти зображення як…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Quick Look",,"Швидкий перегляд",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Open",,"Відкрити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Play",,"Відтворити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Use Image as Desktop Picture",,"Використовувати зображення як фон робочого стола",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"SMS",,"SMS",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"A B C",,"A B C",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"D E F",,"D E F",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"G H I",,"G H I",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"J K L",,"J K L",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"M N O",,"M N O",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"P Q R S",,"P Q R S",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"T U V",,"T U V",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"W X Y Z",,"W X Y Z",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"star",,"зірка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"hash",,"решітка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Save",,"Зберегти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Edit Message: NOTR",,"Edit Message: NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Panel",,"Panel",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Edit Mood Message",,"Змінити опис настрою",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Emergency Call NOTR",,"Emergency Call NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"It appears you are attempting to make an emergency call.\nPlease choose your country: NOTR",,"It appears you are attempting to make an emergency call.\nPlease choose your country: NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"OtherViews",,"OtherViews",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Angel",,"Янгол",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Angry",,"Злий",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Bandit",,"Бандит",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Beer",,"Пиво",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Big smile",,"Сміюся",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Blushing",,"Зашарівся",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Bowing",,"Уклін",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Cake",,"Торт",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Cash",,"Кошти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Clapping",,"Овації",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Coffee",,"Кава",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Cool",,"Крутелик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Crying",,"Плачу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Dancing",,"Танці",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Devil",,"Диявол",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Doh!",,"Ех!",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Drink",,"Коктейль",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Dull",,"Сумний",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Emo",,"Емо",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Envious",,"Заздрю",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Evil",,"Злісна усмішка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Facepalm",,"Сором",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Fingers crossed",,"Схрещені пальці",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Flower",,"Квітка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Giggle",,"Хі-хі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Handshake",,"Рукостискання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Happy",,"Щастя",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Heart",,"Серце",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Heidy",,"Білка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"High five",,"Дай п'ять",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Hug",,"Обіймаю",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"In love",,"Закоханий",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"It wasn't me!",,"Це не я!",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Kiss",,"Поцілунок",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Lalala",,"Тра ля ля",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Make-up",,"Макіяж",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Mmmmm...",,"Mмммм...",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Muscle",,"Біцепс",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Music",,"Музика",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"My lips are sealed",,"Ні пари з уст",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Nerdy",,"Розумник",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Ninja",,"Ніндзя",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No",,"Ні",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Nod",,"Кивок",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Party",,"Свято",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Pizza",,"Піца",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Puking",,"Нудить",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Raining",,"Дощ",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Rolling on the floor laughing",,"Ледь не лусну зі сміху",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sad",,"Сумую",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Shake",,"Кивання головою",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sleepy",,"Хочу спати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Smiley",,"Посміхаюся",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Smiley with tongue out",,"Показую язика",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Smirking",,"Усмішка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Speechless",,"Розчарування",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Star",,"Зірка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sun",,"Сонце",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Surprised",,"Дивуюся",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sweating",,"Пітнію",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Thinking",,"Гадаю",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Too much information",,"Забагато інформації",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Tumbleweed",,"Перекотиполе",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Wait",,"Постривай!",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Waiting",,"Очікування",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Wave",,"Привіт",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Whew",,"Слава богу!",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Winking",,"Підморгую",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Wondering",,"Дивина!",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Worried",,"Хвилююся",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Yawning",,"Позіхаю",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Yes",,"Так",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Search for contact on Skype",,"Пошук контакту у Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"See their latest News Feed updates and call them in one click when you’d like to say hello.",,"Переглядай оновлення від друзів у стрічці новин і телефонуй в один клік, щоб привітатися.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Want to do more with this person?",,"Прагнете більших можливостей зв'язку із цим користувачем?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Terms Apply",,"Застосовуються умови використання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Your first call is free. Try it now.",,"Перший дзвінок безкоштовний. Спробуйте зараз.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call any phone with Skype",,"Телефонуйте на будь-які телефони зі Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show Mac Contacts",,"Показувати контакти, що користуються комп'ютером Mac",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Open conversation in new window when I double-click it in the sidebar",,"Відкривати нову розмову в новому вікні за подвійного клацання розмови на боковій панелі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Set my status to Away after",,""Установлювати статус ""Немає на місці"", якщо мене немає понад"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"auto-away delay",,""відрізок часу, після якого активується статус ""немає на місці"""",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"minutes of inactivity",,"хв.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Set current iTunes song as my Mood Message",,"Використати поточну доріжку з iTunes для опису мого настрою",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Pause iTunes during calls",,"Призупиняти відтворення в iTunes під час викликів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Automatically accept incoming files",,"Автоматично приймати вхідні файли",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Save files in:",,"Зберігати файли в:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Move read conversations to History after:",,""Переміщувати прочитані розмови до ""Історії"" через:"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show status in menu bar",,"Показувати статус на панелі меню",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"12 hours",,"12 годин",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"One week",,"Один тиждень",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"One day",,"Один день",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Always keep Skype up to date",,"Завжди підтримувати актуальність версії Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""<a href=""skype:?go#automaticupdate"">Learn more</a>"",,""<a href=""skype:?go#automaticupdate"">Докладніше</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show birthday notifications",,"Показувати сповіщення про день народження",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sign me in when Skype starts",,"Автоматична авторизація при запуску Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Comments",,"Коментарі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Email",,"Адреса електронної пошти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Hide Details",,"Приховати подробиці",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ unexpectedly quit. Would you like to send a report so we can fix the problem?",,"Роботу %@ несподівано завершено. Надіслати звіт, щоб ми змогли усунути цю проблему?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Name",,"Ім'я",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Only the presented data will be sent with this report.",,"Разом зі звітом буде надіслано лише зазначені дані.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Problem details and system configuration",,"Опис проблеми та конфігурація системи",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show Details",,"Показати подробиці",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please describe any steps needed to trigger the problem",,"Зазначте дії, які необхідно виконати для відтворення проблеми",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Problem Report for %@",,"Звіт про помилку %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Display Name <NOTR>",,"Display Name <NOTR>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Accept call",,"Прийняти виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Accept <NOTR>",,"Accept <NOTR>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"avatar",,"аватар",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Accept call with video",,"Прийняти відеовиклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Accept With Video <NOTR>",,"Accept With Video <NOTR>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"decline",,"відхилити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Decline call",,"Відхилити виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"merge calls",,"об'єднати виклики",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Merge incoming call with ongoing call",,"Об'єднати вхідний виклик із поточним",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add <NOTR>",,"Add <NOTR>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Decline <NOTR>",,"Decline <NOTR>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"© 2017 Skype and/or Microsoft",,"© Skype і/або Microsoft, 2017 р.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Anna Davies, Karl Cooper, Kei Smith are using versions of Skype that don’t support group video and sharing.",,"Anna Davies, Karl Cooper, Kei Smith are using versions of Skype that don’t support group video and sharing.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"OK",,"OК",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call with Skype",,"Виклик зі Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send SMS with Skype",,"Надіслати SMS у Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Search",,"Пошук",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Account View",,"Account View",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Hang Up",,"Завершити розмову",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Hold",,"Утримання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Mute Microphone",,"Вимкнути мікрофон",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Help",,"Довідка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Learn About Skype for Mac",,"Про Skype для Mac",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Conversations",,"Розмови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add People…",,"Додати контакти…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Rename Conversation…",,"Змінити тему розмови…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Leave Conversation…",,"Залишити розмову…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Preferences…",,"Параметри…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Services",,"Послуги",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Hide Skype",,"Приховати Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Quit Skype",,"Вийти зі Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Hide Others",,"Приховати інше",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show All",,"Показати все",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"View",,"Перегляд",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Zoom",,"Збільшити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Delete Contact…",,"Видалити контакт…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Notification Settings…",,"Настройки сповіщень…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Minimize",,"Згорнути",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"MainMenu",,"MainMenu",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contacts",,"Контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Make Text Bigger",,"Збільшити шрифт",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Make Text Smaller",,"Зменшити шрифт",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add Contact…",,"Додати контакт…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Change Status",,"Змінити статус",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Heartbeat (Skype Status)",,"Heartbeat (Статус Skype)",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Edit",,"Редагувати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Undo",,"Відмінити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Redo",,"Повторити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Cut",,"Вирізати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Paste",,"Вставити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Delete",,"Видалити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Select All",,"Виділити все",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Find",,"Пошук",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Spelling and Grammar",,"Правопис і граматика",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Substitutions",,"Підстановки",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Transformations",,"Перетворення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Make Upper Case",,"У верхній регістр",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Make Lower Case",,"У нижній регістр",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Capitalize",,"Заглавні перші літери",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show Substitutions",,"Показати заміни",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Smart Copy/Paste",,"Розумне копіювання/вставлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Smart Quotes",,"Розумні лапки",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Smart Dashes",,"Розумні тире",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Smart Links",,"Розумні посилання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Data Detectors",,"Розпізнавання даних",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Text Replacement",,"Замінення тексту",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Spelling",,"Правопис",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show Spelling and Grammar",,"Показати правопис і граматику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Check Document Now",,"Перевірити документ",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Check Spelling While Typing",,"Перевіряти правопис під час введення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Check Grammar With Spelling",,"Перевіряти граматику із правописом",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Correct Spelling Automatically",,"Виправляти правопис автоматично",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Find…",,"Пошук…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Find Next",,"Знайти наступне",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Find Previous",,"Знайти попереднє",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Use Selection for Find",,"Використати виділене для пошуку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Jump to Selection",,"Перейти до виділеного",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Edit Last Message…",,"Редагувати останнє повідомлення…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Provide Skype Feedback…",,"Надати відгук про Skype…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Edit Profile…",,"Редагувати профіль…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Edit Mood Message…",,"Змінити опис настрою…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Change Password…",,"Змінити пароль…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"My Account",,"Мій обліковий запис",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sign Out",,"Вихід",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Search Contacts and Messages",,"Пошук контактів і повідомлень",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Clear Recent…",,"Очистити список нещодавніх…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Dial Pad",,"Цифрова клавіатура",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"New Conversation…",,"Нова розмова…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Close Conversation",,"Закрити розмову",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Manage API Clients…",,"Керувати клієнтами API…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"as List",,"Списком",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"as Pictures",,"Зображення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Welcome Tour",,"Ознайомчий огляд",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Next Conversation",,"Наступна розмова",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Previous Conversation",,"Попередня розмова",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contacts Monitor",,"Монітор контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Close Window",,"Закрити вікно",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Make Text Normal Size",,"Звичайний шрифт",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Technical Call Info",,"Технічні дані про сеанс зв'язку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Mark All Conversations as Read",,"Позначити всі розмови як прочитані",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Stop Sharing Screen",,"Зупинити спільний перегляд екрана",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Share Screen…",,"Спільний перегляд екрана…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Mark Conversation as Unread",,"Позначити розмову як непрочитану",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Manage Blocked Users…",,"Керування списком заблокованих користувачів…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Enter Full Screen",,"Перейти до повноекранного режиму",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Delete Conversation…",,"Видалити розмову…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Privacy Policy",,"Політика конфіденційності",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Buy Skype Credit",,"Поповнити рахунок Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Decrease Volume",,"Зменшити гучність",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Increase Volume",,"Збільшити гучність",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Reload Page",,"Перезавантажити сторінку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add Credit…",,"Поповнити рахунок…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show Media Previews in Chat",,"Показати попередній перегляд медіафайлів у чаті",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Switch Screen or Window…",,"Перехід між екранами або вікнами…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Bring All to Front",,"Перенести на передній план",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"About Skype",,"Про Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"File",,"Файл",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Check for Updates…",,"Перевірити наявність оновлень…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Rename…",,"Перейменувати…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Block Contact…",,"Заблокувати контакт…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send Contact Request…",,"Надіслати запит на додавання до списку контактів…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Go to Support",,"Звернутися за підтримкою",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype Home",,"Домівка Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Regular",,"Звичайна",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Ask the Skype Community",,"Звернутися до спільноти користувачів Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"History",,"Історія",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Detailed",,"Детальна",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sidebar",,"Бокова панель",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send Location…",,"Надіслати дані про розташування…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Hang Everyone Up",,"Роз’єднати (усі співрозмовники)",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sidebar",,"бокова панель",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add Bot…",,"Додати бота…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Compact",,"Компактна",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Done",,"Готово",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This is a list of sounds located in the Library/Sounds folder in your Home directory.",,""Це список звукових сигналів, збережених у папці ""медіатека""/""Звуки"" каталогу ""Домівка""."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sounds",,"Звуки",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Animated",,"Анімовані",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Standard",,"Стандартні",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Identify SMS messages by:",,"Критерій ідентифікації SMS-повідомлень:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Don’t show",,"Не показувати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Emoticons:",,"Емограми:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show when I am typing",,"Показувати, що я набираю повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Use large emoticons",,"Показувати великі емограми",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show when Contacts are typing",,"Показувати, коли контакт набирає повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Typing Indication:",,"Індикатор введення тексту:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Use compact chat style",,"Компактний режим перегляду чату",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Conversation Appearance:",,"Вигляд розмови:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Use full width message bubbles",,"Використовувати повну ширину бульбашок для повідомлень",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Read Receipts:",,"Сповіщення про прочитання:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send read receipts",,"Надсилати сповіщення про прочитання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"People are notified when you have read their messages in one to one conversations.",,"Користувачі отримують сповіщення, коли ви прочитали їхнє повідомлення в чаті.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No results found",,"Не знайдено жодних результатів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Search for people you know on Skype using their full name, Skype Name, email or phone number. Tip: try including their city, country or region for better results.",,"Щоб знайти контакт, введіть його повне ім’я, ім’я в Skype, електронну адресу або номер телефону. Щоб звузити пошук, укажіть населений пункт, країну або регіон.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Recent Searches",,"Нещодавні пошукові запити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Recent Items NOTR",,"Recent Items NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Clear Recent Searches",,"Очистити список нещодавніх пошукових запитів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"search results",,"результати пошуку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No Recent Searches",,"Нещодавні пошукові запити відсутні",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Results",,"Результати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Save Number",,"Зберегти номер",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Save a Phone Number",,"Зберегти номер телефону",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add a phone number to your Contacts",,"Додати номер телефону до списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Country/Region",,"Країна/регіон",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Number",,"Номер",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"add number",,"додати номер",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add Number",,"Додати номер",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add to Contacts NOTR",,"Add to Contacts NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Block NOTR",,"Block NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add People from Address Books",,"Додати користувачів з адресних книг",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No Results",,"Немає результатів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Connect Address Books",,"Підключити адресні книги",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Automatically add people you know using your address books",,"Автоматично додавати відомих вам користувачів з адресних книг",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Profile picture",,"Аватар",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"When you’re both using Skype, you can send files, share screens and invite others to conference calls.",,"Користувачі Skype можуть обмінюватися файлами, демонструвати один одному екран і запрошувати інших до участі в конференціях.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Do more Skype to Skype",,"Переваги спільного використання Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"blocked users",,"заблоковані користувачі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Blocked users",,"Заблоковані користувачі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Unblock",,"Розблокувати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Select users below to unblock:",,"Оберіть у списку нижче користувачів, яких слід розблокувати:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Table View Cell",,"Table View Cell",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show my picture to:",,"Показувати мій аватар таким користувачам:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Allow calls from:",,"Приймати дзвінки від:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""<a href=""skype:?go#privacy"">Privacy policy</a>"",,""<a href=""skype:?go#privacy"">Політика конфіденційності</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Receive calls to my Skype Number from:",,"Приймати дзвінки на мій номер Skype від:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Anyone",,"Будь-кого",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Known Numbers",,"Відомих номерів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"allow relevant ads",,"дозволити відповідну рекламу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Allow Microsoft to use your Skype profile information to show you more relevant ads in this application",,"Дозволити Microsoft використовувати інформацію з вашого профілю Skype для відображення в цій програмі реклами, що найбільше вам підходить",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Allow video and screen sharing from:",,"Дозволити відеозв'язок і спільний перегляд екрана з:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Anyone",,"Будь-ким",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contacts",,"Контактами",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Nobody",,"Ніким",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Allow messages from:",,"Приймати повідомлення від:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Save chat history:",,"Зберігати історію чату:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Never",,"Ніколи",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Anyone",,"Будь-кому",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Delete All Chat History…",,"Видалити всю історію чату…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Blocked Users:",,"Заблоковані користувачі:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Forever",,"Завжди",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Manage your account online",,"Керування обліковим записом через Інтернет",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Manage Account",,"Керування обліковим записом",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"picture privacy",,"конфіденційність аватара",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Set which users can see your picture",,"Визначити користувачів, що бачитимуть ваш аватар",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Visible to everyone",,"Видимий усім",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Visible to my contacts",,"Видимий лише для контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Mood",,"Настрій:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Label ",,"Label ",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Profile",,"Профіль",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Others will be able to search for this address on Skype Directory",,"Інші користувачі зможуть здійснювати пошук за цією адресою в каталозі Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"lock icon",,"іконка замка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Title",,"Title",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show my timezone",,"Показувати мій часовий пояс",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"contact icon",,"іконка контакту",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"About Me",,"Про мене",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"State",,"Регіон",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"City",,"Місто",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"profile",,"профіль",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Manage linked accounts",,"Керувати пов'язаними обліковими записами",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Header",,"Header",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Content",,"Content",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"display name",,"відображати ім'я",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"this is the name your contacts will see",,"це ім'я будуть бачити ваші контакти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Screen Sharing",,"Спільний перегляд екрана",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Start",,"Розпочати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Share your entire screen",,"Спільний перегляд усього екрана",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Share a window",,"Спільний перегляд вікна",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sharing with %{value1}@",,"Спільний перегляд із: %{value1}@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Do you want to show other participants’ video?",,"Хочете показати відео інших учасників?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Select “Always Show” to always see video and screen sharing from anyone.",,""Оберіть ""Завжди показувати"", щоб завжди бачити демонстрацію екрана та відео від будь-якого користувача."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Always Show",,"Завжди показувати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Resend Contact Request…",,"Запитати контактні дані знову…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add to Favorites",,"Додати до улюблених",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Close",,"Закрити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Block Contact… <NOTR>",,"Block Contact… <NOTR>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Set Topic…",,"Зазначити тему…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"resume call",,"продовжити виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"sidebar",,"бокова панель",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add to list…",,"Додати до списку…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Mark Conversation As Unread <NOTR>",,"Mark Conversation As Unread <NOTR>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"hang up",,"завершити розмову",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"call duration",,"тривалість виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype API clients",,"API-клієнти Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Change Permission",,"Змінити дозволи",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Allow this application to use Skype",,"Дозволити цій програмі використовувати Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Allow this application to use Skype, but ask again in the future",,"Дозволити цій програмі використовувати Skype, але запитувати знову в подальшому",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Do not allow this program to use Skype",,"Заборонити цій програмі використовувати Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Manage API clients",,"Керувати клієнтами API",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Manage Skype API clients",,"Керувати API-клієнтами Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Change",,"Змінити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Remove",,"Видалити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Radio",,"Radio",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Name NOTR",,"Name NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Window",,"Window",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"These verified details can be used to find you on Skype: ",,"За допомогою цих перевірених даних вас можна буде знайти у Skype: ",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Verify…",,"Перевірити...",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Automatically add friends",,"Додавати друзів автоматично",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Don’t automatically add friends",,"Не додавати друзів автоматично",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You’ll need to manually find and add new contacts.",,"Вам доведеться знаходити та додавати нові контакти вручну.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Help people find me:",,"Допомогти людям знайти мене:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"My contact list:",,"Мій список контактів:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Help people find you more easily by adding additonal contact details.",,"Допоможіть людям знайти вас, надавши додаткову контактну інформацію.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype will check your address books and automatically add people you know to your Skype Contact list.",,"Skype перевірить ваші адресні книги та автоматично додасть відомих вам користувачів до списку контактів Skype.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show Mac Contacts",,"Показувати контакти, що користуються пристроєм Mac",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Verified Contact Details…",,"Перевірені контактні дані…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Manage Address Books…",,"Керувати адресними книгами…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Copy link",,"Скопіювати посилання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Invite other people by sending them this link, even if they’re not on Skype.",,"Запросіть інших людей, відправивиши їм це посилання, навіть якщо вони не користуються Skype.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call phone numbers or enter touch tones",,"Телефонуйте на звичайні номери чи користуйтеся тональним набором",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"New Conversation",,"Створити розмову",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Create a new conversation that anyone can join",,"Створити нову розмову, до якої може долучитися будь-хто",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"toolbar",,"панель інструментів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send Message with Skype",,"Надіслати повідомлення через Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add",,"Додати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"The speech was not natural or sounded distorted",,"Голос звучав неприродно або спотворено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"The call ended unexpectedly",,"Виклик несподівано перервався",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"I heard echo in the call",,"Мені було чути відлуння під час виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"We kept interrupting each other",,"Ми весь час переривали одне одного",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"The volume was low",,"Звук був дуже тихим",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"I heard noise in the call",,"Мені було чути шум під час виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"I could not hear any sound",,"Мені нічого не було чути",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"The other side could not hear any sound",,"Співрозмовнику нічого не було чути",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Other, please specify",,"Інше (уточніть)",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"The video kept freezing",,"Зображення постійно завмирало",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Image quality was poor",,"Якість зображення була низькою",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Video was ahead or behind audio",,"Звук випереджував зображення або відставав від нього",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"I could not see any video",,"Мені нічого не було видно",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"The other side could not see my video",,"Співрозмовнику нічого не було видно",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"The other side was too dark",,"Зображення співрозмовника було занадто темним",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Video stopped unexpectedly",,"Відеовиклик несподівано перервався",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Website",,"Веб-сайт",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Capabilities",,"Можливості",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Privacy",,"Конфіденційність",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Created by",,"Автор:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Bot name",,"Ім’я бота",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add to Contacts",,"Додати до контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Created by:",,"Автор:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Map",,"Карта",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Satellite",,"Супутник",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show the classic map",,"Показати класичну карту",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show the satellite map",,"Показати супутникову карту",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Search for place or address",,"Шукати місце або адресу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Clear recent searches",,"Очистити список нещодавніх пошукових запитів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Recents",,"Нещодавні",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Location",,"Розташування",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show your current location",,"Показати ваше поточне розташування",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No recent searches",,"Нещодавні пошукові запити відсутні",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"To search, start typing a place or an address",,"Для пошуку почніть вводити місце або адресу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Directions",,"Шлях",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Center to Location",,"Помістити поточне розташування в центрі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Center",,"Вирівняти по центру",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show Directions in Maps",,"Показати шлях у Картах",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"end recording",,"завершити запис",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"End Recording",,"Завершити запис",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype/Add Contact",,"Skype/додати контакт",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype/Call",,"Skype/виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype/Send Message",,"Skype/надіслати повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype/Send SMS",,"Skype/надіслати SMS",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Version NOTR",,"Version NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Copyright NOTR",,"Copyright NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portions of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law.",,"Цю програму захищено законами про авторське право та міжнародними угодами. Незаконне відтворення або розповсюдження цієї програми або будь-якої її частини переслідується за законом і може передбачати суворе адміністративне й кримінальне покарання.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"View License",,"Переглянути ліцензію",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Patents Pending. The Skype name, associated trade marks and logos, and the “S” logo are trade marks of Skype.",,""Заявки на патент подані. Назва Skype, відповідні товарні знаки й емблеми, а також символ ""S"" є товарними знаками компанії Skype."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Unavailable NOTR",,"Unavailable NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"send chat message",,"надіслати повідомлення в чаті",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send chat message",,"Надіслати повідомлення в чаті",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Chat message",,"Повідомлення в чаті",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Retry",,"Передзвонити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"send video message",,"надіслати відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send video message",,"Надіслати відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Video message",,"Відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"retry call",,"повторити спробу виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Retry call",,"Повторити спробу виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"close",,"закрити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add Credit",,"Поповнення рахунку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"£10.00 NOTR",,"£10.00 NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Success",,"Успіх",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Error",,"Помилка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Success! Your order has been placed. You’ll receive an email notification shortly.",,"Вітаємо! Ваше замовлення отримано. Незабаром ви отримаєте електронний лист із підтвердженням.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Paying with:",,"Спосіб оплати:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sorry, but we couldn’t complete your order. Please try again on our website.",,"На жаль, ваше замовлення обробити не вдалося. Спробуйте ще раз розмістити його на нашому веб-сайті.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Try Again Online",,"Спробувати ще раз у мережі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Enable Auto-recharge",,"Увімкнути автоматичне поповнення рахунку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"New payment method",,"Новий спосіб оплати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Accept Terms of Use",,"Прийняти умови використання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add Credit",,"Поповнити рахунок",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Your call is about to end because you’re running low on credit. Use our quick top-up and enable auto-recharge so you never run low again. NOTR",,"Your call is about to end because you’re running low on credit. Use our quick top-up and enable auto-recharge so you never run low again. NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Topup",,"Topup",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Progress",,"Перебіг",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add a number for %@",,"Додати номер для контакту %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Type",,"Наберіть",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Save new number",,"Зберегти новий номер",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add number to new or existing contact",,"Додати номер для нового або наявного контакту",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add People",,"Додавання контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"press a contact to add it to the call",,"натисніть контакт, щоб додати його до виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add people or phone numbers:",,"Додати контакти або телефонні номери:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Link",,"Посилання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Anyone else? Send them a link.",,"Іще хтось? Відправте їм посилання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"copy link",,"копіювати посилання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Incoming connection port:",,"Порт для вхідного підключення:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"change proxy settings",,"змінити настройки проксі-сервера",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Change…",,"Змінити…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Proxy settings:",,"Параметри проксі-сервера:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Allow Microsoft to collect information on my behalf to make the service better",,"Дозволити Microsoft збирати інформацію від мого імені з метою покращення продукту",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Help improve Skype and other Microsoft products and services by automatically sending Skype performance and error reports. This may contain your Skype and/or Microsoft ID account details, but we won’t use the reports to identify or contact you.\n<a href=""skype:?go#privacy"">Learn more</a>\n"",,""Допоможіть поліпшити Skype та інші продукти та послуги Microsoft за рахунок автоматичного надсилання звітів про характеристики роботи та помилки Skype. У цих звітах може бути вказано дані облікового запису Skype та (або) ідентифікатор облікового запису Microsoft, але ми не використовуємо ці дані, щоб установити вашу особу або зв'язатися з вами.\n<a href=""skype:?go#privacy"">Дізнатися більше</a>\n"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"When you’re on a call with someone who isn’t a contact, we’ll keep your IP address hidden. This may delay your call setup time.",,"Коли ви телефонуєте абоненту, якого немає у вашому списку контактів, ваша IP-адреса приховується. Через це дзвінок може початися із затримкою.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Allow direct connections to my contacts only",,"Дозволяти пряме з'єднання лише з моїми контактами",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Display technical call information",,"Показувати технічні дані про дзвінок",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Busy",,"Зайнято",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call Starting",,"Початок виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call Connecting",,"З’єднання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contact Becomes Available",,"Контакт на зв'язку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contact Becomes Unavailable",,"Контакт недоступний",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contact Request Received",,"Отримано запит на додавання до списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contact Is Typing",,"Контакт набирає повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contacts Received",,"Отримано контактні дані",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Desktop API App Connected",,"Підключено програму API для робочого столу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"File Transfer Completed",,"Передачу файлу завершено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"File Transfer Failed",,"Не вдалося передати файл",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"First Message in Conversation",,"Перше повідомлення в чаті",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"New Message in Current Conversation",,"Нове повідомлення в поточному чаті",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call Ended",,"Виклик завершено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Hold Call",,"Переведення виклику на утримання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Incoming Call",,"Вхідний виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Incoming Call - Call Waiting",,"Вхідний виклик - очікування виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Incoming File Transfer",,"Отримування файлу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"New Message in Recent Conversation",,"Нове повідомлення в нещодавньому чаті",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Message Sent",,"Повідомлення надіслано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Mood Message Received",,"Отримано повідомлення з описом настрою",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call Ringing",,"Виклик триває",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"New Reaction in Conversation",,"Нова реакція в розмові",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Group Call Participant Hung Up",,"Учасник конференції завершив виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Resume Call",,"Відновити розмову",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"When I Sign In",,"За входу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"When I Sign Out",,"За виходу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Incoming Details Request",,"Вхідний запит на додавання до списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call Error 1",,"Помилка 1 під час виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call Error 2",,"Помилка 2 під час виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call Waiting",,"Очікування виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Connection",,"З'єднання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contact Available",,"Контакт на зв'язку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contact Unavailable",,"Контакт недоступний",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"File Transfer Complete",,"Передачу файлу завершено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"First Message Received",,"Отримано перше повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Foreground Message Received",,"Отримано повідомлення активного чату",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sign In",,"Вхід",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Message Received",,"Отримано повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"New User",,"Новий користувач",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Outgoing Call",,"Вихідний виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Reaction Received",,"Нова реакція",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Remote Hang Up",,"Припинення розмови співрозмовником",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Touch Tone Dial Up",,"Тоновий набір",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"TripleBeep",,"Потрійний гудок",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Voice Message",,"Голосове повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Line is busy.",,"Лінію зайнято.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call starting.",,"Початок виклику.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Calling ""@""."",,""Викликаємо користувача ""@""."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Your contact ""@"" is available."",,""Контакт ""@"" на зв'язку."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Your contact ""@"" is unavailable."",,""Контакт ""@"" недоступний."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""You have received contact request from ""@""!"",,""Отримано запит на додавання до списку контактів від користувача ""@""!"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""You have received a list of contacts from ""@""!"",,""Отримано список контактів від користувача ""@""!"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""File transfer with ""@"" is completed."",,""Процес передачі файлу від користувача ""@"" завершено."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""File transfer with ""@"" has failed."",,""Помилка процесу передачі файлу від користувача ""@""."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""You have a chat message from ""@""!"",,""Отримано повідомлення в чаті від користувача ""@""!"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Message",,"Повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended.",,"Виклик завершено.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Hold call.",,"Перевести на утримання.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""You have an incoming call from ""@""!"",,""Вхідний виклик від контакту ""@""!"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""You have received a file from ""@""!"",,""Отримано файл від користувача ""@""!"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Message from ""@""."",,""Повідомлення від користувача ""@""."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Message to ""@""."",,""Повідомлення користувачу ""@""."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Calling ""@""."",,""Виклик контакту ""@""."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Reaction from ""@""."",,""Реакція від контакту ""@""."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Participant hung up.",,"Учасник завершив розмову.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Resume call.",,"Відновити розмову.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You have signed in.",,"Ви ввійшли до системи.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You have signed out.",,"Ви вийшли із системи.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Repeat",,"Повторювати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Event:",,"Подія:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"sound to play",,"звук для відтворення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Display visual notification",,"Відображати візуальні сповіщення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Play sound:",,"Відтворювати сигнал:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Test sound",,"Перевірка звуку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Click this button to hear the sound",,"Натисніть цю кнопку для відтворення сигналу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Test speech",,"Перевірка вимови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Click this button to hear the text spoken",,"Натисніть цю кнопку для читання тексту вголос.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Bounce icon in the Dock",,"Підстрибуючий значок у Dock",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Play sounds related to calls",,"Відтворювати сигнали щодо виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Play sounds related to messages",,"Відтворювати сигнали щодо повідомлень",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Speak text:",,"Читання тексту:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Play sounds related to contact availability",,"Відтворювати сигнали для сповіщення про доступність контакту",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"text to speak",,"текст для озвучування",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Overview",,"Огляд",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Details",,"Докладні відомості",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Stop notifications while recording or sharing screens",,"Не відтворювати сповіщення під час запису або спільного перегляду екрана",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Alert",,"Оповіщення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Notifications Preferences…",,"Параметри сповіщень…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Display visual notifications:",,"Відображати візуальні сповіщення:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Notifications are turned off while your status is Do Not Disturb",,""За встановлення статусу ""Не турбувати"" сповіщення не відображаються"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send Contact Request",,"Надіслати запит на додавання до списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send a contact request to:",,"Надіслати запит на додавання до списку контактів такому користувачу:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Resend",,"Надіслати знову",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"They will see this message when your request is sent NOTR",,"They will see this message when your request is sent NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Headphones NOTR",,"Headphones NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Speakers:",,"Динаміки:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Ring on all devices",,"Дзвінок на всіх пристроях",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Automatically adjust microphone settings",,"Налаштовувати мікрофон автоматично",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Volume:",,"Гучність:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Ringing:",,"Дзвінок:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Adjust volume with ⌘⌥↑ and ⌘⌥↓",,"Налаштування гучності за допомогою кнопок ⌘⌥↑ та ⌘⌥↓",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Microphone:",,"Мікрофон:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Built-in iSight NOTR",,"Built-in iSight NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Internal Microphone NOTR",,"Internal Microphone NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Camera:",,"Камера:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No Camera",,"Камера відсутня",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please read and accept the Terms of Use",,"Прочитайте і прийміть Умови використання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"I agree - join Skype",,"Я погоджуюсь і хочу приєднатися до Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Yes, I have read and I accept the <a href=""skype:?go#tou"">Skype Terms of Use</a> and the <a href=""skype:?go#legal.privacy"">Skype Privacy Policy</a>."",,""Так, я приймаю <a href=""skype:?go#tou"">Умови використання Skype</a> та <a href=""skype:?go#legal.privacy"">політику конфіденційності Skype</a>."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"collapse all",,"згорнути все",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"expand all",,"розгорнути все",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<NOTR>",,"<NOTR>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"toggle full screen",,"на весь екран",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Toggle full screen",,"На весь екран",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Microphone muted <NOTR>",,"Microphone muted <NOTR>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Turn on your video.",,"Увімкніть свій відеопотік.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Make this a group video call. It’s free.",,"Розпочніть відеоконференцію. Це безкоштовно",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"toggle video",,"перемикач відео",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Toggle Mute",,"Перемикач мікрофона",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"conversation name",,"Тема розмови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Limited Emergency Calling",,"Обмеження на екстрені дзвінки",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"emergency call",,"екстрений дзвінок",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"no emergency call",,"екстрені дзвінки не підтримуються",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype is not a telephone replacement service and cannot be used for emergency calling from this country/region.",,"Skype не є заміною стандартного телефону і не може використовуватися для виклику екстреної допомоги в цій країні/регіоні.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No Emergency Calls",,"Екстрені дзвінки не підтримуються",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"NOTR Используйте Skype для вызова экстренной помощи только в самом крайнем случае. Действуют географические ограничения, ограничения по версиям программного обеспечения и другие. См. Условия обслуживания. Сделайте все необходимое, чтобы вызывать экстренную помощь с обычного телефона.",,"NOTR Используйте Skype для вызова экстренной помощи только в самом крайнем случае. Действуют географические ограничения, ограничения по версиям программного обеспечения и другие. См. Условия обслуживания. Сделайте все необходимое, чтобы вызывать экстренную помощь с обычного телефона.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Albania NOTR",,"Albania NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Receive normally",,"Отримувати звичайним способом",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Default Country/Region:",,"Країна/регіон за замовчуванням:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show current calls when Skype is in the background",,"Показувати поточні виклики, коли Skype працює у фоні",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"watermark position",,"розташування водяного знаку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Position:",,"Положення:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Top Right",,"Справа вгорі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Top Left",,"Зліва вгорі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Bottom Right",,"Справа внизу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Bottom Left",,"Зліва внизу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show Skype watermark during calls",,"Показувати водяний знак Skype під час викликів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"auto answer options",,"параметри автоматичної відповіді",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Configure…",,"Налаштувати…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Automatic Answer",,"Автоматична відповідь",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Answer automatically with video",,"Відповідати автоматично в режимі відео",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Answer automatically without video",,"Відповідати автоматично без відео",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Answer automatically",,"Відповідати автоматично",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Incoming Calls:",,"Вхідні виклики:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Outgoing Calls:",,"Вихідні виклики:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Display your phone number when you call or text from Skype with Caller ID.",,"Ваш номер телефону відображається, коли ви телефонуєте або надсилаєте повідомлення зі Skype за допомогою ідентифікатора абонента.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Video",,"Відео",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Toggle mute",,"Без звуку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Resume call",,"Відновити розмову",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Hang up",,"Завершити розмову",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Plus",,"Додаткове",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add and share",,"Додати та поділитися",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Dialpad",,"Цифрова клавіатура",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype allows you to make calls and send SMS messages to your contacts.",,"Зі Skype ви можете телефонувати та надсилати SMS-повідомлення своїм контактам.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call to",,"Зателефонувати:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Version %@",,"Версія %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Your account has been restricted from using Skype’s paid features. <a href= ""skype:?go#partial.block.recovery"">Fix your account</a>."",,""Використання платних функцій Skype обмежено в рамках вашого облікового запису. <a href= ""skype:?go#partial.block.recovery"">Виправте свій обліковий запис</a>."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"More info",,"Більше відомостей",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Your call is about to end because you’re running low on credit. Use our quick top-up and enable Auto-recharge so you never run low again.",,"Виклик незабаром буде завершено через недостатній обсяг коштів на рахунку. Скористайтеся функцією швидкого поповнення та активуйте автоматичне поповнення рахунку, щоб більше не турбуватися через це.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You need more credit to send this SMS. Use our quick top-up and enable Auto-recharge so you never run low again.",,"Щоб надіслати SMS, необхідно поповнити рахунок. Скористайтеся функцією швидкого поповнення та активуйте автоматичне поповнення рахунку, щоб більше не турбуватися через це.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You need more credit to make this call. Use our quick top-up and enable Auto-recharge so you never run low again.",,"Щоб здійснити цей виклик, необхідно поповнити рахунок. Скористайтеся функцією швидкого поповнення та активуйте автоматичне поповнення рахунку, щоб більше не турбуватися через це.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can quickly add credit if you need some more. Use our quick top-up and enable Auto-recharge so you never run low again.",,"За необхідності можна швидко поповнити рахунок за допомогою відповідної функції або автоматичного поповнення, і у вас завжди будуть кошти на рахунку!",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Auto-recharge saves you time and hassle. We’ll charge your preferred payment method and credit your account with %2$@ when your balance falls below %1$@. You can disable Auto-recharge at any time in My Account, under “Billing and Payments.” For more information please read <a href=""skype:?go#tou.refund"">Skype’s refund policy</a>."",,""Функція автоматичного поповнення заощадить ваш час і позбавить вас турбот. Коли на рахунку залишиться менше %1$@, з вашої картки у визначений вами спосіб буде стягнено %2$@ для поповнення. Автоматичне поповнення можна в будь-який час скасувати на сторінці свого облікового запису в розділі рахунків і платежів. Щоб отримати докладнішу інформацію, ознайомтесь із <a href=""skype:?go#tou.refund"">правилами повернення коштів Skype</a>."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add number",,"Додати номер",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Each contact can only have 3 saved numbers.",,"Для кожного контакту можна зберегти до трьох номерів.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"To change or replace an existing number, simply view their profile and click edit next to the saved number.",,""Щоб змінити або замінити наявний номер, просто відкрийте профіль контакту та натисніть кнопку ""Змінити"" напроти збереженого номера."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"phone number",,"номер телефону",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Save number",,"Зберегти номер",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Save number as new or existing contact",,"Зберегти номер як новий контакт або додати до наявного контакту",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add name",,"Додати ім'я",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Save number to new or existing contact",,"Зберегти номер до нового або додати до наявного контакту",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Turn on <i>“Make a link for anyone to join”</i> from the <a href=""%@"">profile</a> to get a link you can share."",,""Активувати функцію<i>""Створити посилання для бажаючих приєднатися""</i> з <a href=""%@"">профілю</a>, щоб отримати посилання, яким можна поділитися."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ wants to add %2$@ to this call. You may be charged for adding them.",,"Учасник %1$@ збирається додати номер %2$@ до цього виклику. За це з вас може стягатися плата.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Mac Contacts",,"Контакти Mac",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Report abuse from this person",,"Доповісти про зловживання з боку цієї особи",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ would like to add you as a contact.",,"Користувач %@ хоче додати вас до списку контактів.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ will be blocked in your contacts and won’t be able to contact you.",,"Користувача %@ буде заблоковано у списку контактів, і він не зможе зв'язатися з вами.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You’re about to call the following:\n\n%@\n",,"Ви збираєтеся зателефонувати на такий номер:\n\n%@\n",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You are currently recording voicemail. Starting a new call will end your recording and send it to your contact.",,"Триває запис голосового повідомлення. Початок нового виклику призведе до припинення запису та надсилання повідомлення контакту.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can’t add a bot on this platform",,"Ви не можете додати бота на цій платформі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"To delete this contact, remove them from your Mac Contacts.",,"Щоб видалити цей контакт, видаліть його з контактів Mac.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please accept or decline the contact request before closing the conversation.",,"Прийміть або відхиліть запит на додавання до списку контактів, перш ніж залишити цю розмову.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Closing the conversation will remove it from your favorites. Do you want to close the conversation anyway?",,"Закриття вікна цієї розмови призведе до її видалення зі списку улюблених. Закрити розмову, незважаючи на це?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"The call is in progress. Closing the conversation will remove it from the sidebar and hang up the call. Do you want to close the conversation anyway?",,"Триває виклик. Закриття вікна розмови призведе до її видалення з бокової панелі та завершення виклику. Закрити розмову, незважаючи на це?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"would like to add you on Skype.",,"хоче додати вас до свого списку контактів у Skype.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This means you won’t be interrupted by calls or messages.",,"Таким чином повідомлення та виклики вас не турбуватимуть.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"All the messages in this conversation will be deleted and it will be removed from both the sidebar and your history.",,"Усі повідомлення цієї розмови буде видалено. Розмова також більше не відображатиметься на боковій панелі та в історії.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Don’t show this message again",,"Більше не показувати це повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Valid port numbers are 1024–65535.",,"Діапазон дійсних номерів порту: 1024–65535.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This action cannot be undone.",,"Цю дію неможливо скасувати.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"The character limit is %lu. Try a shorter message then send it again.",,"Максимальна кількість символів: %lu. Скоротіть повідомлення та спробуйте надіслати його знову.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Only accept files from people you trust.",,"Приймайте файли лише від користувачів, яким ви довіряєте.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This file may be unsafe for your computer.",,"Цей файл може бути небезпечним для вашого комп’ютера.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This will permanently remove %@ from your contacts.",,"Це призведе до остаточного видалення користувача %@ з ваших контактів.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Deleting this list will not delete any of its contacts.",,"Видалення цього списку не призводить до видалення контактів, які він містить.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This will permanently delete the list from your contacts.",,"Це призведе до остаточного видалення списку з ваших контактів.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This will permanently remove the following people from your contacts:\n\n%@",,"Це призведе до остаточного видалення зі списку ваших контактів таких користувачів:\n\n%@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"They will see the conversation immediately even if you don’t send them any messages.",,"Розмова стане видимою відразу, навіть якщо ви не відправите в ній жодного повідомлення.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please make sure that you have enough free disk space and an active internet connection and try again.",,"Перевірте, чи достатньо вільного місця на диску або чи наявне інтернет-з'єднання та повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This will delete the current message and replace it with the default Skype welcome message.",,"Це призведе до видалення поточного повідомлення та заміни його на стандартне привітання Skype.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contact",,"Контакт",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add contact?",,"Додати контакт?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Are you sure you want to block %@?",,"Дійсно заблокувати користувача %@?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Are you sure you want to call everyone in this conversation?",,"Ви впевнені, що хочете зателефонувати всім учасникам розмови одночасно?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Are you sure you want to call all the selected contacts?",,"Ви впевнені, що хочете розпочати виклик з усіма вибраними контактами?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please confirm your call",,"Підтвердьте свій виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Are you sure you want to stop recording voice message?",,"Дійсно зупинити запис голосового повідомлення?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Can’t delete Mac contact.",,"Неможливо видалити контакт Mac.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Are you sure you want to close this conversation?",,"Дійсно залишити цю розмову?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ wants to connect with you and awaits your reply.",,"Користувач %@ хоче налаштувати з вами зв'язок і очікує відповіді.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Are you sure you want to delete this conversation?",,"Дійсно видалити цю розмову?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Invalid port number.",,"Недійсний номер порту.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Invalid number",,"Недійсний номер",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Are you sure you want to leave “%@”?",,""Дійсно вийти з ""%@""?"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Your message is too long",,"Повідомлення задовге",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Number already verified",,"Номер уже підтверджено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Do you want to accept the file “%1$@” from %2$@?",,""Ви бажаєте отримати файл ""%1$@"" від користувача %2$@?"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Are you sure you want to remove %@ from your contacts?",,"Дійсно видалити користувача %@ зі списку контактів?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Are you sure you want to delete the list “%@”?",,""Дійсно видалити список ""%@""?"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Are you sure you want to remove these people from your contacts?",,"Дійсно видалити цих користувачів зі списку контактів?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Are you sure you want to create a new conversation with %lu people?",,"Дійсно розпочати розмову з цими користувачами: %lu?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Are you sure you want to create a new conversation with %lu person?",,"Дійсно розпочати розмову з %lu користувачем?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Your status is ‘Do Not Disturb’",,""Ваш статус: ""Не турбувати"""",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Saving the video message failed.",,"Помилка збереження відеоповідомлення.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Are you sure you want to reset your custom welcome message?",,"Дійсно скинути ваше власне повідомлення із привітанням?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Reset",,"Скинути",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add/Remove…",,"Додати/видалити…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Can’t create a lock file at %@.",,"Не вдається створити файл блокування за шляхом %@.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Make sure you have enough privileges to create that folder, then try launching Skype again.",,"Переконайтеся в наявності необхідних дозволів для створення цієї папки, після чого спробуйте запустити Skype знову.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Can’t open the lock file at %@. The file exists but you have not enough privileges to write to it. Check permissions and launch Skype again.",,"Неможливо відкрити файл блокування, який розташовано в %@. Файл наявний, але недостатньо прав для його змінення. Переконайтеся в наявності дозволів і запустіть Skype знову.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Signing out will hang up the active call and delete your unread messages.",,"Вихід із програми призведе до завершення активного виклику та видалення непрочитаних повідомлень.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Signing out will hang up the active call.",,"Вихід із програми призведе до завершення активного виклику.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Signing out will delete your unread messages.",,"Вихід із програми призведе до видалення непрочитаних повідомлень.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Signing out now will delete your video message.",,"Вихід із програми зараз призведе до видалення відеоповідомлення.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This version of Skype requires OS X %@ or later.",,"Для роботи цієї версії Skype необхідна операційна система OS X %@ або новіша.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You have another copy of Skype running.",,"Наразі запущено іншу копію Skype.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Can’t create a lock file.",,"Не вдається створити файл блокування.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Can’t create Skype folder at “%@”.",,""Не вдається створити папку Skype за шляхом ""%@""."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Can’t open the lock file.",,"Неможливо відкрити заблокований файл.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Are you sure you want to sign out?",,"Дійсно вийти?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Avatar",,"Аватар",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%@</b> receives all messages and content sent in this group.",,"<b>%@</b> отримує повідомлення й вміст цієї групи.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%1$@</b> receives messages containing <b>@%2$@</b>.",,"<b>%1$@</b> отримує повідомлення з таким вмістом: <b>@%2$@</b>.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This bot will have access to your display name, country/region and language and any messages, content, voice and video calls that you or other participants share with the bot",,"Цей бот матиме доступ до вашого короткого імені, країни або регіону, мови й повідомлень, вмісту, голосових і відеовикликів, яким ви або інші учасники групи поділитеся з ним.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Privacy Statement",,"Декларація про конфіденційність",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Terms of Service",,"Умови надання послуг",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No available bots",,"Немає доступних ботів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No results",,"Результатів немає",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"There was a problem finding new bots, please try again later",,"Не вдалося знайти ботів. Повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Collapse",,"Згорнути",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu Contacts",,"%lu контакти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu Contacts",,"%lu контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu Contact",,"%lu контакт",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No Contacts",,"Контакти відсутні",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contact sent",,"Контактні дані надіслано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"information about this contact",,"дані цього контакту",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Accept",,"Прийняти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Block",,"Блокувати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Decline",,"Відхилити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show I have %u contacts",,"Зазначати, що я маю %u контакти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show I have %u contacts",,"Зазначати, що я маю %u контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show I have %u contact",,"Зазначати, що я маю %u контакт",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show I have no contacts",,"Зазначати, що в мене немає контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Create",,"Створити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Delete All",,"Видалити всі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Enable",,"Увімкнути",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Hide Profile",,"Приховати профіль",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Leave",,"Вийти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send Download Message…",,"Надіслати повідомлення про завантаження…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Pause",,"Пауза",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Read More…",,"Докладніше…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Rename",,"Перейменувати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Retry",,"Повторити спробу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Select",,"Вибрати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send Feedback",,"Надіслати відгук",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send update link",,"Надіслати посилання для оновлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Here’s what you can do with this bot: %@",,"Цей бот дозволяє виконувати такі дії: %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"read updates from bot",,"читати оновлення від бота",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You don’t have enough Skype Credit to add %@ to the call.",,"На вашому рахунку Skype недостатньо коштів, щоб додати до виклику ось кого: %@.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ and %2$@ were unable to join this call. They may need to come online, update Skype, or they’re using an unsupported device.",,"Користувачам %1$@ і %2$@ не вдалося приєднатися до цього виклику. Можливо, їм необхідно ввійти онлайн, оновити Skype, або, можливо, вони використовують пристрої, що не підтримуються.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ was unable to join this call. They may need to come online, update Skype, or they’re using an unsupported device.",,"Користувачу %@ не вдалося приєднатися до цього виклику. Можливо, йому необхідно ввійти онлайн, оновити Skype, або, можливо, він використовує пристрій, що не підтримується.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ and %2$@ need to update Skype before they can see your screen.",,"%1$@ та %2$@ мають оновити Skype, щоб бачити ваш екран.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ needs to update Skype before they can see your screen.",,"%@ має оновити Skype, щоб бачити ваш екран.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Answering this call will put your active call on hold, or",,"Відповідь на цей дзвінок призведе до переведення активного виклику на утримання або",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Group voice calling is available to groups with %lu participants or fewer.",,"Групові голосові виклики доступні для груп, що мають %lu чи менше учасників.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Calling is currently unavailable for this conversation",,"Виклики зараз недоступні для цієї розмови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add Contact Number…",,"Додати номер контакту…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype %@",,"Skype %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add to Call",,"Долучити до виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call Group",,"Дзвінок групі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Join Call",,"Приєднатися до виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Join with Video",,"Приєднатися до відеовиклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Merge Calls",,"Об'єднати виклики",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call Home",,"Зателефонувати на домашній",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call Mobile",,"Зателефонувати на мобільний",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call Office",,"Зателефонувати на робочий",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call Phone",,"Зателефонувати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Video Call",,"Відеовиклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu days",,"%lu дні",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu days",,"%lu днів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu day",,"%lu день",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu hours",,"%lu год.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu hour",,"%lu год.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu minutes",,"%lu хв.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu minute",,"%lu хв.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu seconds",,"%lu сек.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu second",,"%lu сек.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Use Skype as an absolute last resort for emergency calling. Geographic, software version and other limitations apply. See our <a href=""skype:?go#tos"">Terms of Use</a>. Make alternative emergency service access arrangements through a traditional telephone service."",,""Використовуйте Skype для екстрених викликів лише у випадку, коли немає іншого вибору. Діють обмеження щодо країн, версії програми та інші обмеження — див. наші<a href=""skype:?go#tos"">Умови використання</a>. Звертайтеся до служб екстреної допомоги, користуючись звичайним телефонним зв'язком."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You need to be online to update this setting. Change your status to Online or check your internet connection.",,""Щоб змінити це налаштування, необхідно мати статус ""Онлайн"". Установіть статус ""Онлайн"" або перевірте своє інтернет-з'єднання."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You’re offline",,""Ваш статус – ""Офлайн"""",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Custom welcome message",,"Власне повідомлення із привітанням",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Default welcome message",,"Повідомлення із привітанням за замовчуванням",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Select Country or Region…",,"Вибрати країну або регіон…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"play",,"відтворити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"stop",,"зупинити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Enable Voice Messaging…",,"Увімкнути голосові повідомлення…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Set up Voice Messaging…",,"Налаштувати голосові повідомлення…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Warning",,"Попередження",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"It looks like you don’t have voice messages enabled. To enable them, please click “Enable Voice Messaging…”",,""Здається, функцію голосових повідомлень вимкнуто. Щоб увімкнути її, клацніть ""Увімкнути голосові повідомлення"""",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Settings for call forwarding and voicemail are available in <a href=""%@"">My account at Skype.com</a>"",,""Параметри перенаправлення викликів і голосової пошти можна змінити в розділі <a href=""%@"">Мій обліковий запис на сайті Skype.com</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Settings for this option are available in <a href=""%@"">My account at Skype.com</a>"",,""Цей параметр можна налаштувати в розділі <a href=""%@"">Мій обліковий запис на сайті skype.com</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Problems were so bad the call was impossible",,"Через значні перешкоди розмовляти було неможливо",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Had several problems; really affected the call",,"Декілька разів виникали перешкоди, які дуже заважали розмовляти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Had some problems that affected the call",,"Часом виникали перешкоди, які заважали розмові",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Minor problems, hardly noticed them",,"Лише ледь помітні перешкоди",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Excellent – perfect, clear, no problems",,"Відмінно – бездоганний чіткий звук без жодних перешкод",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Close Call Quality Feedback",,"Закрити вікно з відгуком про якість зв’язку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Audio Problems",,"Проблеми зі звуком",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Video Problems",,"Проблеми з відеозображенням",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended with %@",,"Дзвінок із користувачем %@ завершено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call Debug Info: \n%@\n",,"Дані налагодження виклику: \n%@\n",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call Debug Info for %1$@:\n%2$@\n",,"Дані налагодження виклику для %1$@:\n%2$@\n",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"I’m not live in active live conversation",,"Я не приймаю участі в активній розмові",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Last Error: \n%@",,"Остання помилка: \n%@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call Info:\nIdentity: %1$@\nDuration: %2$@\nStart Time: %3$@\nType: %4$@\nStatus: %5$@\n\n",,"Дані виклику:\nОсоба: %1$@\nТривалість: %2$@\nЧас початку: %3$@\nТип: %4$@\nСтатус: %5$@\n\n",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No active live conversation",,"Активна розмова відсутня",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"PSTN feedback: \n%@",,"Відгук ТМЗК: \n%@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ detected. Start using this device for Skype calls now?",,"Виявлено пристрій %1$@. Почати використовувати його для викликів у Skype?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Dismiss",,"Відхилити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Headset",,"Гарнітура",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Use new device",,"Використовувати новий пристрій",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Hide chat",,"Приховати чат",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show chat",,"Показати чат",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Return to dynamic mode",,"Повернутися до динамічного режиму",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Choose Your Country/Region",,"Виберіть країну/регіон",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Emergency Call",,"Екстрений дзвінок",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No Country Or Region Selected",,"Країну або регіон не вибрано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype is not a telephone replacement service and cannot be used for emergency calling in your selected country/region:",,"Skype не замінює телефон і не може використовуватися для виклику екстреної допомоги в цій країні:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"It appears you are attempting to make an emergency call. Please choose your country/region:",,"Виявлено спробу здійснення екстреного виклику. Виберіть країну або регіон:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This is an emergency call from your selected country/region. Please hang up if this is not an emergency.",,"Триває екстрений виклик з обраної країни або регіону. Завершіть дзвінок, якщо не потребуєте екстреної допомоги.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Full Screen",,"Повноекранний режим",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Full screen",,"Повноекранний режим",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Exit Full Screen",,"Вийти з повноекранного режиму",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Exit full screen",,"Вийти з повноекранного режиму",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call duration",,"Тривалість виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Mute your microphone",,"Вимкнути мікрофон",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Mute",,"Вимкнути звук",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Unmute your microphone",,"Увімкнути мікрофон",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Unmute",,"Увімкнути звук",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call Muted",,"Звук вимкнено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call on hold",,"Виклик утримується",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Microphone muted",,"Мікрофон вимкнено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You have been put on hold",,"Співрозмовник перевів ваш дзвінок на утримання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Your video is turned off",,"У вас вимкнено відео",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"loading video for %@",,"завантаження відео для %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""You’re seeing video because one or more of the people on this call has a subscription for group video calling. <a href=""skype:?go#skypepremium"">Find out all about it.</a>"",,""Відео відтворюється через те, що один чи кілька учасників цього виклику оформили передплату на відеоконференції. <a href=""skype:?go#skypepremium"">Докладніша інформація щодо цього.</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"On hold",,"Утримується",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"on hold",,"утримується",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Resume call",,"Відновити виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"resume call",,"відновити виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Hide sidebar",,"Приховати бокову панель",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show sidebar",,"Показати бокову панель",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Start video",,"Почати трансляцію відео",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Stop video",,"Зупинити трансляцію відео",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Message time remaining",,"Залишок часу повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"toggle mute",,"перемикач мікрофона",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Current Calls",,"Поточні виклики",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Current Call",,"Поточний виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Video Message",,"Відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"make voice calls",,"виконувати голосові виклики",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"make group video calls",,"проводити відеоконференції",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"add bot to group chats",,"додавати бота до групових чатів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"send instant messages",,"відправляти миттєві повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"add the bot to group chats (this bot receives all messages and content sent in the group)",,"додати бота до чатів групи (цей бот отримує всі повідомлення й вміст цієї групи)",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"add the bot to group chats (this bot receives messages sent to it using @%@)",,"додати бота до чатів групи (цей бот отримує повідомлення з таким вмістом: @%@)",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"share your screen",,"демонструвати екран",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"send audio messages",,"надсилати аудіоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"send contacts",,"надсилати контактні дані",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"send files",,"надсилати файли",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"share location",,"надсилати розташування",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"send media messages",,"надсилати мультимедійні повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"send Mojis",,"надсилати Moji",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"send photos",,"надсилати фотографії",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"send video messages",,"надсилати відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"make video calls",,"виконувати голосові виклики",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Connecting…",,"Підключення…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You are currently offline",,"Зараз ви офлайн",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No internet connection",,"Немає підключення до Інтернету",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Updating conversations…",,"Оновлення розмов...",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Go To:",,"Перейти до:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Jump Back:",,"Перехід до попереднього:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%u Months",,"%u місяці",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%u Months",,"%u місяців",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Date section - %@",,"Розділ дати – %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You cannot send messages to this conversation",,"Ви не можете надсилати повідомлення в цьому чаті",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You have applied to this conversation but haven’t been accepted",,"Ви надіслали запит на участь у цій розмові, але його ще не було прийнято",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can’t write to this conversation, only read what others say",,"Ви не можете надсилати повідомлення в цьому чаті, лише переглядати їх",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Connect with this person to start chatting",,"Щоб розпочати спілкування у чаті, додайте цю особу до списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call me back",,"Передзвоніть мені",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send Location",,"Надіслати розташування",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send Photos and Files",,"Надіслати фотографії та файли",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send Video Message",,"Надіслати відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Insert Emoticon or Moji",,"Вставити емограму або Moji",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send media, files and contacts",,"Надіслати мультимедійні файли, документи та контактні дані",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send Files and Media",,"Надіслати контакти та медіафайли",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"emoticon",,"емограма",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""via <a href=""%@"">Skype for Business</a>"",,""за допомогою <a href=""%@"">Skype для бізнесу</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""via <a href=""%@"">Messenger</a>"",,""через <a href=""%@"">Messenger</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""via <a href=""%@"">SMS</a>"",,""через <a href=""%@"">SMS</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""via <a href=""%@"">Skype</a>"",,""через <a href=""%@"">Skype</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Type a message here",,"Поле для повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Type here",,"Поле повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Turn off SMS Sending",,"Вимкнути функцію надсилання SMS",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"send via skype menu",,"меню відправки за допомогою skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Receive replies on your mobile",,"Отримуйте відповіді на свій мобільний",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Characters remaining in this SMS",,"Доступна кількість символів для цього SMS",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Change where you send messages to",,"Вибір способу надсилання повідомлень",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Change where you receive SMS replies",,"Вибір способу отримання відповідей на SMS",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Total cost of this message",,"Загальна вартість цього повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Total number of SMS messages",,"Загальна кількість SMS-повідомлень",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This message is too long.",,"Це повідомлення задовге.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can only send SMS messages less than %lu characters long, try shortening it first before sending the message.",,"Можна надсилати SMS-повідомлення довжиною не більше %lu символів, спробуйте скоротити текст перед надсиланням.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"To",,"На",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""To <a href=""%1$@"">%2$@</a>"",,""На <a href=""%1$@"">%2$@</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add Phone Number…",,"Додати номер телефону…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Participants’ Mobile Number",,"Мобільний номер учасника",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"SMS sending is on",,"Функцію надсилання SMS увімкнено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send SMS to:",,"Надіслати SMS на:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send SMS",,"Надіслати SMS",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sending %u files",,"Надсилання %u файлів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"[%1$@] %2$@: %3$@",,"[%1$@] %2$@: %3$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"[%1$@] %2$@ %3$@",,"[%1$@] %2$@ %3$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"sent contacts to this group:\n%@",,"надіслано контактні дані до цієї групи:\n%@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"sent contacts to %1$@:\n%2$@",,"користувачу %1$@ відправлено контакти:\n%2$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"sent a contact %@ to this group",,"надіслано контактні дані користувача %@ до цієї групи",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"sent a contact %2$@ to %1$@",,"контакт %2$@ відправлено користувачу %1$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"sent files to this group:\n%@",,"надіслано файли до цієї групи:\n%@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"sent files to %1$@:\n%2$@",,"користувачу %1$@ відправлено файли:\n%2$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"sent a file to this group:\n%@",,"надіслано файл до цієї групи:\n%@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"sent a file to %1$@: %2$@",,"файл %2$@ відправлено користувачу %1$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Video Message – %@",,"Відеоповідомлення – %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Failed",,"Помилка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Pending",,"Очікує",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This message has been removed.",,"Це повідомлення видалено.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Seen",,"Переглянуто",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sending",,"Надсилання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sent",,"Надіслано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""%1$@ and %2$@ were unable to join this call. They may need to come online, update Skype, or they’re using an unsupported device. Find out more at <a href= ""skype:?go#groupupgrade/"">https://go.skype.com/groupupgrade/</a>"",,""%1$@ і %2$@ не можуть приєднатися до цього виклику. Рекомендуємо підключитися через веб, оновити Skype або спробувати інший пристрій. Додаткову інформацію див. на сайті <a href= ""skype:?go#groupupgrade/"">https://go.skype.com/groupupgrade/</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""%@ was unable to join this call. They may need to come online, update Skype, or they’re using an unsupported device. Find out more at <a href= ""skype:?go#groupupgrade/"">https://go.skype.com/groupupgrade/</a>"",,""%@ не може приєднатися до цього виклику. Рекомендуємо підключитися через веб, оновити Skype або спробувати інший пристрій. Додаткову інформацію див. на сайті <a href= ""skype:?go#groupupgrade/"">https://go.skype.com/groupupgrade/</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"On %1$@, at %2$@, %3$@ wrote:\r",,"Користувач %3$@ надіслав такі повідомлення %1$@ о %2$@:\r",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This message was removed on %1$@ at %2$@",,"Це повідомлення було видалено %1$@ о %2$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Actions",,"Дії",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Edited at %@",,"Змінено о %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Edited by %1$@ at %2$@",,"Змінено о %2$@ (ким: %1$@)",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Edited by you at %@",,"Змінено вами о %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"phone handset",,"зателефонувати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Manage your conversation",,"Керування вашою розмовою",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Settings",,"Настройки",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Share photos, messages and much more with everyone here.",,"Діліться фотографіями, надсилайте повідомлення та спілкуйтеся багатьма іншими способами з усіма присутніми.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Share photos, messages and much more with everyone here or invite even more people by sharing this link with them.",,"Діліться фотографіями, надсилайте повідомлення та спілкуйтеся багатьма іншими способами з усіма присутніми, або запросіть нових учасників, надавши їм це посилання.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Make your conversation unique",,"Зробіть свою розмову унікальною",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Rename conversation",,"Змінити тему розмови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Your conversation is all set up",,"Ваша розмова повністю налаштована",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Learn more",,"Докладніше",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"reacted people",,"контакти, які відреагували",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"React to this message",,"Відреагувати на це повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"reaction picker",,"вибір реакцій",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"See who reacted with %@",,"Дізнайтеся, кому це %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call",,"Виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended",,"Виклик завершено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call started",,"Виклик розпочато",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%1$@</b> created %2$@",,"Користувач <b>%1$@</b> створив %2$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"a group conversation",,"груповий чат",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"participants typing in this chat",,"учасники чату набирають текст",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Look Up “%@”",,""Пошук ""%@"""",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Search with %@",,"Пошук у %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%1$@</b> has hidden the chat history from new participants",,"Користувач <b>%1$@</b> приховав історію чату для нових учасників",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%1$@</b> has made the chat history visible to everyone",,"Користувач <b>%1$@</b> зробив історію чату видимою для всіх",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%1$@</b> has disabled invitations, people cannot be invited to this chat anymore",,"Користувач <b>%1$@</b> вимкнув запрошення, тепер до цього чату не можна запрошувати людей",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%1$@</b> has enabled invitations, you can now invite people to this chat",,"Користувач <b>%1$@</b> увімкнув запрошення, тепер ви можете запрошувати людей до цього чату",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%1$@</b> has changed conversation settings",,"Користувач <b>%1$@</b> змінив налаштування розмови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Admin",,"Адміністратор",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Applicant",,"Кандидат",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Creator",,"Ініціатор",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Outlaw",,"Правопорушник",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Retired",,"Пенсіонер",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Speaker",,"Доповідач",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Spectator",,"Глядач",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Writer",,"Автор",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"edited %@",,"Змінено %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""<b>%@</b> needs to update Skype to participate in this chat.\nHelp by sending them to http://www.skype.com/updateme.\n<a href=""https://support.skype.com/faq/FA12361/"">Learn more about new group chat</a>."",,""Щоб узяти участь у цьому чаті, користувач <b>%@</b> має оновити Skype.\nЦе можна зробити на сторінці http://www.skype.com/updateme.\n<a href=""https://support.skype.com/faq/FA12361/"">Дізнайтеся більше про новий груповий чат</a>."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""%@ need to update Skype to participate in this chat.\nHelp by sending them to http://www.skype.com/updateme.\n<a href=""https://support.skype.com/faq/FA12361/"">Learn more about new group chat</a>."",,""Щоб узяти участь у цьому чаті, %@ користувачів мають оновити Skype.\nЦе можна зробити на сторінці http://www.skype.com/updateme.\n<a href=""https://support.skype.com/faq/FA12361/"">Дізнайтеся більше про новий груповий чат</a>."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%1$@</b> added %2$@ to this conversation",,"Користувач <b>%1$@</b> долучив до цієї розмови користувача %2$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Can’t delete history while calls are going on",,"Під час виклику історію видалити неможливо",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Deleting messages will also delete associated SMS, file transfers and voice messages. There will be no way to recover these messages.",,"Видалення повідомлень призведе також до видалення пов'язаних SMS, передач файлів і голосових повідомлень. Ці повідомлення може бути втрачено назавжди.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Can’t delete history",,"Неможливо видалити історію",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Are you sure you want to delete all messages of all the conversations?",,"Дійсно видалити всі повідомлення всіх розмов?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Are you sure you want to remove the message from %1$@ sent at %2$@?",,"Дійсно видалити повідомлення від користувача %1$@, надіслане о %2$@?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Are you sure you want to remove the message you sent at %@?",,"Дійсно видалити повідомлення, надіслане о %@?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Enable Location Services from Security & Privacy in your System Preferences.",,""Увімкніть служби розташувань у розділі ''Захист і безпека"" у системних параметрах."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Location Services are not enabled on this computer",,"Служби розташувань не активовані на цьому комп'ютері",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Allow Skype to use your location by enabling it from Security & Privacy in your System Preferences.",,""Дозвольте Skype використовувати ваше розташування, активувавши цю можливість у розділі ''Захист і безпека"" у системних параметрах."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Location Services have been disabled for Skype",,"Служби розташувань відключені для Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Turn on Wi-Fi and try again.",,"Увімкніть Wi-Fi і повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Can’t determine location because Wi-Fi is off",,"Неможливо визначити місцезнаходження, оскільки Wi-Fi вимкнено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Finish recording your current video message, then try again.",,"Спочатку завершіть запис поточного відеоповідомлення та повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You’re already recording a video message",,"Запис відеоповідомлення вже триває",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Finish your current call first, then try again.",,"Спочатку завершіть поточний виклик і повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can’t record a video message while you’re on a call",,"Під час виклику запис відеоповідомлення недоступний",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%1$@</b> has shared contact details with <b>%2$@</b>.",,"Користувач <b>%1$@</b> надіслав контактні дані користувачу <b>%2$@</b>.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@. <b>%2$@</b>",,"%1$@. <b>%2$@</b>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%1$@</b> would like to add you on Skype",,"Користувач <b>%1$@</b> хоче додати вас до свого списку контактів у Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contact request sent.",,"Запит контакту надіслано.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""<ss type=""cake"">(cake)</ss> It’s <b>%1$@’s</b> birthday today"",,""<ss type=""cake"">(cake)</ss> Сьогодні <b>%1$@</b> святкує день народження"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Forgot the birthday card? We can help – send them a <a href=""%@"">Skype Gift Card</a> instead."",,""Забули привітати? Ми допоможемо виправити це – надішліть із такої нагоди <a href=""%@"">подарункову карту Skype</a>."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Instant messaging and SMS is not available",,"Миттєві повідомлення та SMS не підтримуються",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You have left this chat",,"Ви вийшли із цього чату",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""You need to <a href=""skype:?buycredit&sms=NoCredit"">get Skype Credit</a> to send an SMS."",,""Щоб надіслати SMS, необхідно <a href=""skype:?buycredit&sms=NoCredit"">поповнити рахунок Skype</a>."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You cannot send messages to unknown number",,"Надсилати повідомлення на невідомий номер неможливо",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%@</b> joined the conversation",,"Користувач <b>%@</b> приєднався до розмови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%@</b> can now participate in this chat",,"Користувач <b>%@</b> тепер може взяти участь у цьому чаті",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This is a legacy conversation from an old Skype client. Sending messages is not supported.",,"Цю розмову було розпочато в попередній версії Skype. Функція надсилання повідомлень не підтримується.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – blocked by privacy settings",,"Виклик – заблоковано через налаштування конфіденційності",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – contact blocked by Skype",,"Виклик – контакт заблоковано інженерами Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – busy",,"Виклик – зайнято",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – dropped",,"Виклик – з'єднання обірвано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – no answer",,"Виклик – абонент не відповідає",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – emergency call denied",,"Виклик – екстрений виклик відхилено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – error",,"Виклик – помилка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Call – you need to <a href=""skype:?buycredit&call=Insufficient_Funds"">get Skype Credit</a> to call this number."",,""Виклик – щоб зателефонувати на цей номер, необхідно <a href=""skype:?buycredit&call=Insufficient_Funds"">поповнити рахунок Skype</a>."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – internal error",,"Виклик – внутрішня помилка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – internet connection lost",,"Виклик – немає інтернет-з'єднання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – they are using an outdated version of Skype and need to upgrade for this call",,"Виклик – абоненти використовують застарілу версію Skype і мають оновити її, щоб прийняти цей виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Call – you need to <a href=""skype:?buycredit&call=No_Skypeout_Subscription"">get Skype Credit</a> to call this number."",,""Виклик – щоб зателефонувати на цей номер, необхідно <a href=""skype:?buycredit&call=No_Skypeout_Subscription"">поповнити рахунок Skype</a>."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – number unavailable",,"Виклик – номер недоступний",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – problem with your speakers",,"Виклик – помилка роботи динаміків",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – This contact needs to install a browser plugin to video chat. %@ will call you back after the setup is complete. Please wait for this return call or try again later.",,"Виклик – цей контакт має встановити зовнішній модуль для браузера, щоб взяти участь у відеовиклику. Користувач %@ зателефонує вам після завершення встановлення. Зачекайте на цей дзвінок або повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – could not reach this number",,"Виклик – не вдається з'єднатися із цим номером",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – invalid phone number",,"Виклик – недійсний номер телефону",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – failed",,"Виклик – помилка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – phone network error",,"Виклик – помилка телефонного зв'язку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – you currently can’t call this number on Skype",,"Виклик – наразі зателефонувати на цей номер у Skype неможливо",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – unable to reach this contact",,"Виклик – не вдається з’єднатись із цим контактом",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – problem with your microphone",,"Виклик – помилка роботи мікрофона",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – this contact is having issues with their microphone or speaker",,"Виклик – у цього контакту виникають проблеми з мікрофоном або динаміком",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – failed",,"Виклик – помилка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – account blocked.",,"Виклик – обліковий запис заблоковано.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – too many participants",,"Виклик – забагато учасників",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – transfer failed",,"Виклик – помилка перенаправлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Call – you need to <a href=""skype:?buycredit&call=Transfer_Insufficient_Funds"">get Skype Credit</a> to transfer this call"",,""Виклик – щоб перенаправити цей виклик, необхідно <a href=""skype:?buycredit&call=Transfer_Insufficient_Funds"">поповнити рахунок Skype</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call – unable to reach this contact",,"Виклик – не вдається з'єднатися із цим контактом",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Leave a video message?",,"Залишити відеоповідомлення?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – blocked by privacy settings",,"Виклик завершено – заблоковано через налаштування конфіденційності",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – contact blocked by Skype",,"Виклик завершено – контакт заблоковано інженерами Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – busy",,"Виклик завершено – зайнято",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – call dropped",,"Виклик завершено – з'єднання обірвано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – no answer",,"Виклик завершено – абонент не відповідає",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – emergency call denied",,"Виклик завершено – екстрений виклик відхилено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – error",,"Виклик завершено – помилка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Call ended – you need to <a href=""skype:?buycredit&call=Insufficient_Funds"">get Skype Credit</a> to call this number."",,""Виклик завершено – щоб зателефонувати на цей номер, необхідно <a href=""skype:?buycredit&call=Insufficient_Funds"">поповнити рахунок Skype</a>."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – internal error",,"Виклик завершено – внутрішня помилка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – internet connection lost",,"Виклик завершено – немає інтернет-з'єднання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – they are using an outdated version of Skype and need to upgrade for this call",,"Виклик завершено – абоненти використовують застарілу версію Skype і мають оновити її, щоб прийняти цей виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Call ended – you need to <a href=""skype:?buycredit&call=No_Skypeout_Subscription"">get Skype Credit</a> to call this number."",,""Виклик завершено – щоб зателефонувати на цей номер, необхідно <a href=""skype:?buycredit&call=No_Skypeout_Subscription"">поповнити рахунок Skype</a>."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – number unavailable",,"Виклик завершено – номер недоступний",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – problem with your speakers",,"Виклик завершено – помилка роботи динаміків",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – This contact needs to install a browser plugin to video chat. %@ will call you back after the setup is complete. Please wait for this return call or try again later.",,"Виклик завершено – цей контакт має встановити зовнішній модуль для браузера, щоб взяти участь у відеовиклику. Користувач %@ зателефонує вам після завершення встановлення. Зачекайте на цей дзвінок або повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – could not reach this number",,"Виклик завершено – не вдається знайти цей номер",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – invalid phone number",,"Виклик завершено – недійсний номер телефону",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – call failed",,"Виклик завершено – помилка виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – phone network error",,"Виклик завершено – помилка телефонного зв'язку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – you currently can’t call this number on Skype",,"Виклик завершено – наразі зателефонувати на цей номер у Skype неможливо",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – unable to reach this contact",,"Виклик завершився – не вдається з’єднатись із цим контактом",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – problem with your microphone",,"Виклик завершено – помилка роботи мікрофона",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – this contact is having issues with their microphone or speaker",,"Виклик завершився – у цього контакту виникають проблеми з мікрофоном або динаміком",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – account blocked.",,"Виклик завершено – обліковий запис заблоковано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – too many participants",,"Виклик завершено – забагато учасників",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – transfer failed",,"Виклик завершено – помилка перенаправлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Call ended – you need to <a href=""skype:?buycredit&call=Transfer_Insufficient_Funds"">get Skype Credit</a> to transfer this call"",,""Виклик завершено – щоб перенаправити цей виклик, необхідно <a href=""skype:?buycredit&call=Transfer_Insufficient_Funds"">поповнити рахунок Skype</a>."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call ended – unable to reach this contact",,"Виклик завершено – не вдається знайти цей контакт",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%@</b> set new guidelines",,"Користувач <b>%@</b> установив нові правила",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%1$@</b> set name to “%2$@”",,""Користувач <b>%1$@</b> змінив назву на ""%2$@"""",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%@</b> updated the group picture",,"Користувач <b>%@</b> оновив аватар групи",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%1$@</b> set rank of <b>%2$@</b> to %3$@",,"Користувач <b>%1$@</b> визначив категорію <b>%2$@</b> для користувача %3$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%1$@</b> has renamed this conversation to “%2$@”",,""Користувач <b>%1$@</b> змінив тему на ""%2$@"""",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Blocked",,"Заблоковано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Blocked <b>%1$@</b>",,"Заблоковано <b>%1$@</b>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Clear Recent",,"Очистити список нещодавніх",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Clearing recent conversations removes them from the sidebar, but keeps their message history. This action cannot be undone.",,"Очищення списку нещодавніх розмов призводить до видалення їх із бокової панелі, але при цьому їх можна буде переглянути в історії повідомлень. Цю дію неможливо скасувати.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Clear all recent conversations?",,"Очистити перелік усіх нещодавніх розмов?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Uploaded",,"Завантаження виконано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Expired",,"Час зберігання вичерпано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Malware",,"Зловмисна програма",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Uploads",,"Завантаження",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ posted file %2$@",,"Користувач %1$@ опублікував файл %2$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Accept file transfer %@",,"Прийняти файл %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Cancel file transfer %@",,"Не приймати файл %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Quick look file %@",,"Попередній перегляд файлу %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Retry downloading file %@",,"Повторити спробу завантаження файлу %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Retry sending file %@",,"Повторити спробу надсилання файлу %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Save Image to “%@”",,""Зберегти зображення в папці ""%@"""",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""<a href=""Cancel"">Cancel</a>"",,""<a href=""Cancel"">Скасувати</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""<a href=""Retry"">Retry</a>"",,""<a href=""Retry"">Повторити спробу</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"There was a problem receiving this file.",,"Під час отримання цього файлу виникла проблема.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This file is no longer available.",,"Цей файл більше не доступний.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This file could potentially be unsafe.",,"Цей файл може бути потенційно небезпечним.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Cancelled",,"Скасовано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"There was a problem sending this file.",,"Під час надсилання цього файлу виникла проблема.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Not sent - File is larger than %1$@. <a href=""skype:?go#Cloud.File.Upload"">Learn more</a>"",,""Сталася помилка під час надсилання. Розмір файлу перевищує %1$@. <a href=""skype:?go#Cloud.File.Upload"">Докладніше</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Not sent - Virus detected.",,"Файл не відправлено: виявлено вірус.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Waiting…",,"Очікування…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Reveal In Finder",,"Відобразити у Finder",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add contact to your Favorites",,"Додати контакт до списку улюблених",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Remove contact from your Favorites",,"Видалити контакт зі списку улюблених",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"All",,"Усі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Bots",,"Боти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Facebook",,"Facebook",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Online",,"Онлайн",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Suggested",,"Рекомендовані",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"more lists",,"інші списки",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Rename “%@”:",,""Перейменувати ""%@"":"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype for Business",,"Skype для бізнесу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Messenger",,"Messenger",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Phone",,"Телефон",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"new list",,"новий список",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"presence image",,"значок мережевого статусу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add Bot",,"Додати бота",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""<a href=""skype:?contactinfoaddtag"">Add to List…</a>"",,""<a href=""skype:?contactinfoaddtag"">Додати до списку…</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Create List…",,"Створити список…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Edit Name",,"Редагувати ім'я",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Resend Contact Request",,"Запитати контактні дані знову",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add bot",,"Додати бота",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add contact",,"Додати контакт",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Favorite",,"Улюблені",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send Instant Message",,"Надіслати миттєве повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Last seen online: %@",,"Дата останнього входу: %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Other Contacts",,"Інші контакти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No Answer From",,"Немає відповіді від користувача",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"selection",,"вибір",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"selected contacts will be added to the call once you press the add button",,"вибрані контакти буде додано до виклику, коли ви натиснете кнопку додавання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"contacts",,"Контакти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"use the pop up button to choose which identity to add to the conversation",,"використовуйте спливаючу кнопку, щоб вибрати ідентичність, яку потрібно додати до розмови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"this contact only has one identity",,"цей контакт має лише одну ідентичність",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"identity",,"ідентичність",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Jump to conversation with %@",,"Перейти до розмови з %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Jump to conversation",,"Перейти до розмови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Existing conversation",,"Існуюча розмова",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Create Group",,"Нова група",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"conversations and contacts",,"розмови та контакти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype will check your address books and automatically add people you know to your Skype Contact list.",,"Skype перевірить ваші адресні книги та автоматично додасть відомих вам користувачів до свого списку контактів.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype will check your address books and automatically add people you know to your Skype Contact list. Sign-in with a Microsoft account to connect third-party address books.",,"Skype перевірить ваші адресні книги та автоматично додасть відомих вам користувачів до свого списку контактів. Для підключення сторонніх адресних книг увійдіть до облікового запису Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"view as pictures",,"сітка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"View as pictures",,"Мініатюри",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"view as list",,"список",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"View as list",,"Список",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Already a contact",,"Уже є у списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contact request sent",,"Запит на додавання до списку контактів надіслано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sharing",,"Надання спільного доступу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add conversation to your Favorites",,"Додати розмову до списку улюблених",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Remove conversation from your Favorites",,"Видалити розмову зі списку улюблених",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Admins",,"Адміністратори",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Make a link for anyone to join",,"Створити посилання, за допомогою якого зможуть приєднуватись усі бажаючі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Allow people to join this group",,"Дозволити людям приєднуватися до цієї групи",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Change Picture",,"Змінити аватар",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Chat history is shown to everyone",,"Історію чату видно всім",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Chat history is hidden from new participants",,"Історію чату приховано від нових учасників",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Creator Settings",,"Авторські налаштування",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Make chat history available to everyone",,"Зробити історію чату загальнодоступною",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Notification Settings",,"Настройки сповіщень",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Notifications are off",,"Сповіщення вимкнено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Notifications are on",,"Сповіщення ввімкнуто",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu people",,"%lu користувача",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu people",,"%lu користувачів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu person",,"%lu користувач",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No people",,"Користувачі відсутні",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send anyone this link to let them join the conversation:",,"Щоб інші змогли приєднатися до розмови, надішліть їм це посилання:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You’re an admin for this group",,"Ви є адміністратором цієї групи",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%1$@</b> has left the conversation because the user who added <b>%2$@</b> to the conversation is not a contact of <b>%3$@</b>",,"Користувач <b>%1$@</b> залишив розмову, тому що контакт, який додав користувача <b>%2$@</b> до розмови, не є учасником <b>%3$@</b>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%@</b> has left because the conversation is full",,"Користувач <b>%@</b> вийшов, оскільки досягнуто максимальної кількості користувачів у чаті",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%@</b> has declined to be added to this conversation",,"Користувач <b>%@</b> відмовився від приєднання до цієї розмови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%@</b> has left the conversation",,"Користувач <b>%@</b> залишив цю розмову",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%@</b> can’t be added to this conversation due to his/her privacy settings",,"Користувача <b>%@</b> неможливо додати до цієї розмови через його налаштування конфіденційності",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"The guest account for <b>%1$@</b> has expired",,"Термін дії облікового запису гостя <b>%1$@</b> скінчився",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"<b>%1$@</b> has ejected %2$@ from this conversation",,"Користувач <b>%1$@</b> вилучив %2$@ із цієї розмови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Application denied",,"Відхилено програмою",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Connecting",,"З'єднання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You have been kicked from this conversation",,"Вас було від'єднано від цієї розмови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You have left this conversation",,"Ви залишили цю розмову",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Queued because conversation is full",,"Переведено до черги, оскільки досягнуто максимальної кількості користувачів у чаті",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Retry connecting",,"Повторити спробу підключення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add People",,"Додати контакти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ is an address book contact. You can now call and chat with this person on Skype.",,"%@ є контактом адресної книги. Тепер цій людині можна зателефонувати або розпочати з нею чат у Skype.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Make a voice call",,"Голосовий виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add to call",,"Долучити до виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Join this call",,"Приєднатися до цього виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu files",,"%lu файли",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu files",,"%lu файлів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu file",,"%lu файл",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No files",,"Файли відсутні",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Presence %1$@",,""Присутність ""%1$@"""",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Participants",,"Учасники",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add, send and share…",,"Додати, надіслати і поділитися…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Invite other people",,"Запросити інших людей",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ is an address book contact, but you can’t chat until you’re connected.",,"%@ є контактом адресної книги, однак для спілкування з цією людиною у чаті потрібно додати її до контактів Skype.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Make a video call",,"Відеовиклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Join this call with video",,"Приєднатися до відеовиклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"call",,"Зателефонувати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"group call",,"конференція",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You’re on hold",,"Ваш виклик переведено на утримання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"dtmf dialer",,"тональний набір",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"All Countries and Regions",,"Усі країни та регіони",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Recent Countries and Regions",,"Нещодавні країни та регіони",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Choose Country or Region",,"Вибрати країну або регіон",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"country or region",,"країна або регіон",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Phone Number",,"Номер телефону",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Placeholder",,"Placeholder",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Emoticons",,"Емограми",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ in category %2$@",,"%1$@ у категорії %2$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"press this button to add the emoticon to your message",,"натисніть цю кнопку, щоб додати емограму до повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"press this button to send the video emoticon immediatley",,"натисніть цю кнопку, щоб негайно надіслати відеоемограму",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Mojis",,"Кліпи Moji",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Nothing found",,"Нічого не знайдено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Search for emoticons and Mojis",,"Пошук емограм і кліпів Moji",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Angry",,"Злість",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Confused",,"Зніяковілість",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Disgust",,"Відраза",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Greetings",,"Вітання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Love",,"Кохання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Suggestions",,"Варіанти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Featured",,"Рекомендовані",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Choose an emoticon or Moji",,"Виберіть емограму або Moji",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show next emoticon packs",,"Показати наступні емограми",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Choose an emoticon",,"Виберіть емограму",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show previous emoticon packs",,"Показати попередні емограми",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Recently used emoticons and Mojis will appear here.",,"Тут відображатимуться нещодавно використані емограми та Moji.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Recently used items will appear here.",,"Тут відображатимуться нещодавно використані елементи.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Recent",,"Нещодавні",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Emoticons browser",,"Каталог емограм",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Introducing Mojis - little videos that express a lot.",,"Представляємо Moji – короткі відео, що виражають емоції.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Choose a Moji",,"Виберіть Moji",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"emoticon picker",,"вставити смайлик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"contact",,"відомості контакту",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"sends a contact request",,"надсилає запит на додавання до списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"has sent contacts",,"надсилає контактні дані",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ connected",,"Користувача %1$@ під'єднано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"To see how third party applications work with Skype, please see our FAQs.",,""Щоб дізнатися про сумісність програм сторонніх розробників зі Skype, перегляньте наш розділ ""Запитання й відповіді""."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"File transfer completed",,"Передавання файлу завершено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"File transfer failed",,"Не вдалося надіслати файл",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"wants to send you a file %@",,"хоче надіслати вам файл %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"has sent you a video message.",,"надсилає вам відеоповідомлення.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"reacted to your message",,"реагує на ваше повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Image transfer completed",,"Передавання зображення завершено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Image transfer failed",,"Не вдалося надіслати зображення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"wants to send you an image %@",,"хоче надіслати вам зображення %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"has sent you a message",,"надсилає вам повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"and %lu other came online",,"та %lu користувачі з'явилися в мережі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"and %lu other came online",,"та %lu користувачів з'явилися в мережі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"came online",,"наразі в мережі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"and %lu other went offline",,"та %lu користувачі вийшли з мережі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"and %lu other went offline",,"та %lu користувачів вийшли з мережі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"went offline",,"більше не в мережі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"reacted to your file",,"реагує на ваш файл",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"reacted to your location",,"реагує на ваше розташування",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"reacted to your Moji",,"реагує на ваш кліп Moji",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"reacted to your photo",,"реагує на ваше фото",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"reacted to your message “%@”",,""реагує на ваше повідомлення ""%@"""",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"reacted to your video message",,"реагує на ваше відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"reacted to your voice message",,"реагує на ваше голосове повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ is typing into conversation %2$@",,"%1$@ набирає повідомлення в чаті %2$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ is typing…",,"%@ набирає повідомлення…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"has sent you a voice message",,"цей користувач надіслав вам голосове повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"you have %lu calls on hold",,"утримується дзвінків: %lu",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"call with %@ is on hold",,"дзвінок з абонентом %@ утримується",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"failed to send SMS to %1$@",,"помилка надсилання SMS на номер %1$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"SMS sent to some members of %1$@",,"SMS надіслано окремим учасникам чату %1$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"SMS sent to %1$@",,"SMS надіслано на номер %1$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Learn more",,"Дізнатися більше",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Bring your Facebook friends into Skype",,"Порадьте Skype своїм друзям із Facebook",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Accept All",,"Прийняти все",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Decline All",,"Відхилити все",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"no files",,"файли відсутні",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@.\rReceived via Skype File Transfer.",,"%@.\rОтримано за допомогою передачі файлів у Skype.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ (%2$.1f KB/sec)",,"%1$@ (%2$.1f КБ/сек)",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu hours remaining",,"Залишилося %lu год.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu hour remaining",,"Залишилася %lu год.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu minutes remaining",,"Залишилося %lu хв.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu minute remaining",,"Залишилася %lu хв.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu seconds remaining",,"Залишилося %lu сек.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu second remaining",,"Залишилася %lu сек.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Paused",,"Призупинено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Paused by %1$lu recipients",,"Призупинено %1$lu отримувачами",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Paused by %1$@",,"Призупинено користувачем %1$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Receiving",,"Отримування...",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Rejected",,"Відхилено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Rejected by %1$lu recipients",,"Відхилено %1$lu отримувачами",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sent to %1$lu recipients",,"Надіслано %1$lu отримувачам",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sent to %1$@",,"Надіслано: %1$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Waiting for %1$lu recipients",,"Очікування на %1$lu отримувачів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Waiting for %1$@",,"Очікування впродовж %1$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Cancel Transfer",,"Скасувати передачу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Pause Transfer",,"Призупинити передачу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Quick Look File",,"Швидкий перегляд файлу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Resume Transfer",,"Відновити передачу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Reveal File in Finder",,"Відобразити файл у Finder",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"cancel",,"скасувати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"file",,"файл",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"pause",,"призупинити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"quick look",,"швидкий перегляд",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"resume",,"відновити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"reveal",,"відобразити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Download All",,"Завантажити все",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Cancel All",,"Скасувати все",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Cancelled remotely",,"Скасовано співрозмовником",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Connecting…",,"З'єднання…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Cancel File",,"Скасувати файл",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Close Quick Look",,"Вийти з режиму швидкого перегляду",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Download File",,"Завантажити файл",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Download All Files",,"Завантажити всі файли",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Download Image",,"Завантажити зображення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Open File",,"Відкрити файл",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"expand %lu other files",,"розгорнути %lu інших файли",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"expand %lu other files",,"розгорнути %lu інших файлів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"expand %lu other file",,"розгорнути %lu інший файл",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu other files",,"%lu інших файли",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu other files",,"%lu інших файлів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu other file",,"%lu інший файл",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Transfer failed",,"Помилка передачі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sending failed",,"Помилка надсилання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"The other person is on a device that doesn’t let them receive files.",,"Пристрій співрозмовника не підтримує обмін файлами.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add this person as a contact to send and receive files.",,"Додайте цього користувача до списку контактів, щоб обмінюватися з ним файлами.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"The file isn’t available",,"Файл недоступний",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"File sending failed. Unable to read file.",,"Помилка надсилання файлу. Неможливо прочитати файл.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sending too many files at once.",,"Передається забагато файлів одночасно.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Error. Can’t save the file.",,"Помилка. Неможливо зберегти файл.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Missing file",,"Файл відсутній",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ of %2$@",,"%1$@ із %2$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Inline images",,"Зображення в тексті",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"File transfer",,"Передача файлу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Paused remotely",,"Призупинено співрозмовником",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Pending…",,"Очікує…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Sending… <a href=""cancelClick"">Cancel</a>"",,""Надсилання… <a href=""cancelClick"">Скасувати</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Sending… <a href=""cancelAll"">Cancel all</a>"",,""Надсилання… <a href=""cancelAll"">Скасувати все</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sent some",,"Надіслано файли",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"accept file %@",,"прийняти файл %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"accept image %@",,"прийняти зображення %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ preview",,"попередній перегляд %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"cancel file %@",,"скасувати файл %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"cancel image %@",,"скасувати зображення %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"cancelled file %@",,"файл %@ скасовано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"cancelled file %@ preview",,"попередній перегляд файлу %@ скасовано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"cancelled image %@",,"зображення %@ скасовано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"cancelled image %@ preview",,"попередній перегляд зображення %@ скасовано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"posted %lu files",,"опубліковано %lu файли",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"posted %lu files",,"опубліковано %lu файлів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"posted 1 file",,"опубліковано 1 файл",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"posted no files",,"не опубліковано жодних файлів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"posted %lu images",,"опубліковано %lu зображення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"posted %lu images",,"опубліковано %lu зображень",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"posted 1 image",,"опубліковано 1 зображення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"posted no images",,"не опубліковано жодних зображень",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"selected match %1$lu of %2$lu",,"вибрано збігів: %1$lu із %2$lu",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"no matches",,"немає збігів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$lu/%2$lu",,"%1$lu/%2$lu",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"next",,"далі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"previous",,"назад",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contains",,"Містить",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Starts with",,"Починається з",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Search Menu",,"Меню пошуку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Other…",,"Інше…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You need to give Skype permission to access your Mac Contacts in System Preferences and then relaunch Skype to enable this option.",,"Надайте Skype дозвіл на доступ до своїх контактів Mac за допомогою системних параметрів і перезапустіть Skype, щоб підтвердити ці зміни.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please check your internet connection and try again.",,"Перевірте підключення до Інтернету та повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Unfortunately, the resource you requested is not available right now",,"На жаль, потрібний ресурс зараз недоступний",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"contact browser",,"браузер контакту",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Hello,\n\nI’ve started a group on Skype where we chat, share and collaborate using instant messages, voice and video calls for free.\n\nJust click %@ to join now - you don’t need to get Skype if you’re on a computer, simply join as a guest.\n\nSpeak soon\n\nNew to Skype? Visit www.skype.com to find out more.",,"Вітаю! \n\nПриєднуйтеся до моєї групи в Skype, де можна співпрацювати, ділитися вмістом та спілкуватися в чаті.\n\nКлацніть %@, щоб приєднатися просто зараз. Вам не доведеться встановлювати Skype, якщо ви користуєтесь комп’ютером: просто ввійдіть як гість.\n\nДо зустрічі!\n\nДля детальнішої інформації про Skype відвідайте веб-сайт www.skype.com.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"I’m ready to chat on Skype",,"Приєднуйтеся до моєї групи в Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Copied",,"Скопійовано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Copy link",,"Копіювати посилання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Leave Call",,"Залишити виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Are you sure?",,"Упевнені?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You’re currently paying for %@. By leaving this call, you’ll be hanging them up.",,"Зараз ви платите за виклик користувача %@. Якщо залишити цей виклик, користувача буде від’єднано від розмови.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Accepted contact request",,"Прийнятий запит на додавання до списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"A participant needs to update Skype",,"Учасник має оновити Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Some participants need to update Skype",,"Деякі учасники мають оновити Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ added %2$@ to this conversation",,"Користувач %1$@ долучив користувача %2$@ до цієї розмови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Birthday",,"День народження",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Blocked contact",,"Заблокований контакт",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call",,"виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ joined the conversation",,"Користувач %@ приєднався до розмови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call, unable to reach",,"Виклик, не вдається додзвонитися",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You have been kicked from this conversation",,"Вас було від’єднано від цієї розмови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Left conversation",,"Залишив розмову",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ can now participate in this chat",,"%@ тепер може взяти участь у цьому чаті",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Received a voice message",,"Отримано голосове повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Received “%@”",,""Отримано файл ""%@"""",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Received an image",,"Зображення отримано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Received a message",,"Отримано повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Received a file",,"Отримано файл",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Received a video message",,"Отримано відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Received a Moji",,"Отримано Moji",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sent a voice message",,"Голосове повідомлення відправлено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sent “%@”",,""Файл ""%@"" надіслано"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sent an image",,"Зображення відправлено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sent a message",,"Надіслано повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sent a file",,"Файл надіслано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sent a video message",,"Відеоповідомлення відправлено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sent a Moji",,"Надсилає Moji",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Missed call",,"Пропущений виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"New contact request",,"Новий запит на додавання до списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ has changed conversation settings",,"Користувач %1$@ змінив налаштування розмови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ has left the conversation",,"Користувач %@ залишив розмову",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ has ejected %2$@ from this conversation",,"Користувач %1$@ вилучив %2$@ із цієї розмови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Received contacts",,"Отримані контактні дані",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Received %@",,"Отримано: %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Received a location",,"Дані про розташування прийнято",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sent contacts",,"Надіслані контактні дані",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sent %@",,"Надіслано: %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sent a location",,"Надіслано дані про розташування",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ set new guidelines",,"Користувач %@ установив нові правила",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ has hidden the chat history from new participants",,"Користувач %1$@ приховав історію чату для нових учасників",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ has made the chat history visible to everyone",,"Користувач %1$@ зробив історію чату видимою для всіх",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ has disabled invitations, people cannot be invited to this chat anymore",,"Користувач %1$@ вимкнув запрошення, тепер до цього чату не можна запрошувати людей",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ has enabled invitations, you can now invite people to this chat",,"Користувач %1$@ увімкнув запрошення, тепер ви можете запрошувати людей до цього чату",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ set name to “%2$@”",,""Користувач %1$@ змінив назву на ""%2$@"""",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ updated the group picture",,"Користувач %@ змінив аватар групи",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ set rank of %2$@ to %3$@",,"Користувач %1$@ визначив категорію %3$@ для користувача %2$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ has renamed this conversation to “%2$@”",,""Користувач %1$@ змінив тему на ""%2$@"""",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ created a group conversation",,"Користувач %1$@ створив груповий чат",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Video call",,"Відеовиклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Voice message",,"Голосове повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"All of your old conversations will appear here.",,"Усі ваші попередні розмови відображатимуться тут.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No History",,"Історія відсутня",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Last Week",,"Минулого тижня",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Older",,"Раніше",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This Week",,"Цього тижня",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Today",,"Сьогодні",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Yesterday",,"Вчора",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"accept and hold other calls",,"прийняти й утримувати інші виклики",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"accept",,"прийняти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"accept with video and hold other calls",,"прийняти відеовиклик і утримувати інші виклики",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"accept with video",,"прийняти відеовиклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ and %2$@",,"%1$@ та %2$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"and %lu others",,"та %lu особи",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"and %lu others",,"та %lu осіб",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"and one other",,"та ще один користувач",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ and one other participant",,"%@ та ще один учасник",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ and other participants",,"%@ та інші учасники",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show Location in Maps",,"Показати розташування в Картах",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show Directions",,"Показати напрямок",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"My Location",,"Моє місцезнаходження",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Unspecified location",,"Невизначене місцезнаходження",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Indexing messages %1$1.0f%%",,"Індексування повідомлень %1$1.0f%%",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Current Location",,"Поточне розташування",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Dropped Pin",,"Прикріплена позначка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Download",,"Завантажити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Downloading",,"Завантаження",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Reveal in Conversation",,"Відобразити в розмові",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@\nSent by %2$@ on %3$@",,"%1$@\nВід: %2$@ (%3$@)",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Resource unavailable",,"Недоступний ресурс",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Accept Call",,"Прийняти виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add Bot to Contacts",,"Додати бота до контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add to List…",,"Додати до списку…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"New List…",,"Створити список…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Block %@…",,"Блокувати користувача %@…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call in This Conversation",,"Виклик поточному співрозмовнику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Cancel Message",,"Скасувати повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Copy Link",,"Копіювати посилання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Copy URL",,"Скопіювати URL-адресу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Decline Call",,"Відхилити виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Drop Pin",,"Прикріпити позначку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Hang Everyone Up",,"Роз’єднати всіх співрозмовників",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Close Map",,""Закрити ""Карти"""",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Mark Conversation as Read",,"Позначити розмову як прочитану",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Not Specified",,"Не вказано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Remove from Favorites",,"Видалити з улюблених",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Remove from Group",,"Виключити із групи",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Remove Pin",,"Зняти позначку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Re-record Message",,"Перезаписати повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Display %lu",,"Дисплей %lu",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Display %1$d (%2$.0f×%3$.0f)",,"Дисплей %1$d (%2$.0f×%3$.0f)",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Search in Spotlight",,"Пошук у Spotlight",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Instant Message",,"Миттєве повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send Location…",,"Надіслати дані про місцезнаходження…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show Your Current Location",,"Показати ваше поточне розташування",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show Dial Pad…",,"Показати цифрову панель…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show Selected Location",,"Показати вибране розташування",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Start Group Call",,"Розпочати конференцію",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Start Video",,"Показати відео",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Stop Video",,"Зупинити відео",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Unblock %@",,"Розблокувати %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Unmute Microphone",,"Увімкнути мікрофон",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"View Source",,"Перегляд джерела",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call Phone Number…",,"Зателефонувати на номер...",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Start New Conversation…",,"Розпочати нову розмову...",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Status",,"Статус",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"My Skype Name (%@)",,"Моє ім'я у Skype (%@)",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"My Skype Name",,"Моє ім'я у Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Verify Another Number…",,"Підтвердити інший номер…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can choose to identify your SMS messages by Skype Name (%@) or by Caller ID. Recipients can send SMS replies only when Caller ID is selected.",,"Ви можете вибрати спосіб ідентифікації своїх повідомлень: за ім’ям у Skype (%@) або ідентифікатором абонента. Одержувачі можуть надсилати відповіді на ваші SMS-повідомлення, тільки якщо ви вибрали ідентифікатор абонента.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Edit your Mood Message",,"Змінення опису настрою",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Update",,"Оновити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Close Profile",,"Закрити профіль",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Close Search",,"Закрити пошукове вікно",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Any Country/Region",,"Будь-яка країна/регіон",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Any Gender",,"Будь-яка стать",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Any Language",,"Будь-яка мова",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Unable to connect to Skype, please try again later.",,"Не вдалося підключитися до Skype. Спробуйте пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No results found",,"Не знайдено результатів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contact Request",,"Запит на додавання до списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Request Accepted",,"Запит прийнято",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contact Blocked",,"Контакт заблоковано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Request Sent",,"Запит надіслано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please wait while the page is loading…",,"Зачекайте повного завантаження сторінки…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""You will not be able to call landlines or mobiles in India from Skype when you’re inside India. <a href=""https://support.skype.com/faq/FA34487"">Learn more</a>."",,""Перебуваючи в Індії, ви не зможете здійснювати виклики зі Skype на стаціонарні чи мобільні телефони Індії. <a href=""https://support.skype.com/faq/FA34487"">Дізнатися більше</a>."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send file(s) to %@",,"Надіслати файли користувачу %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Edit message from %1$@ at %2$@:",,"Редагувати повідомлення від користувача %1$@, отримане о %2$@:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send File",,"Відіслати файл",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ isn’t using Skype. Help them download it now.",,"%@ не використовує Skype. Допоможіть користувачу завантажити його зараз.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Hey, we’re not contacts on Skype yet. Go to skype.com and you can download it now for free.",,"Вітаємо! Ми ще не додали один одного до списку контактів Skype. Skype можна завантажити безкоштовно на сайті skype.com.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Audio/Video",,"Аудіо/відео",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Advanced",,"Додаткові",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Notifications",,"Сповіщення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Calls",,"Виклики",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"General",,"Загальні",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Messaging",,"Обмін повідомленнями",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Select a default folder for incoming file transfers",,"Оберіть папку, яка використовуватиметься за замовчуванням для збереження отриманих файлів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You’re offline",,""Ваш статус – ""Офлайн"""",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Email address already saved.",,"Адресу електронної пошти збережено.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Try a new email address.",,"Оберіть нову адресу електронної пошти.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Try a new phone number.",,"Оберіть новий номер телефону.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add Description",,"Додати опис",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add City",,"Додати місто",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add Full Name",,"Додати повне ім'я",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add Webpage",,"Додати веб-сторінку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add Mood Message",,"Додати опис настрою",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add State",,"Додати район",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add Email Address",,"Додати адресу електронної пошти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Only My Contacts",,"Лише мої контакти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"We use your contact details to deliver important information about your account. It also helps friends to find you on Skype and Skype for Business.",,"Ми використовуємо ваші контактні дані для надсилання важливої інформації про ваш обліковий запис. Завдяки ним друзям також буде легше знайти вас у Skype та Skype для бізнесу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Private",,"Приватні",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"My Profile",,"Мій профіль",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add Skype Credit",,"Поповнити рахунок Skype на певну суму",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Get a Subscription",,"Оформити передплату",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Manage Subscriptions",,"Керувати передплатами",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"send instant message",,"надіслати миттєве повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"send sms",,"надіслати SMS",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"call %@",,"виклик %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"edit home number",,"редагувати номер домашнього телефону",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"edit mobile number",,"редагувати номер мобільного телефону",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"edit office number",,"редагувати номер робочого телефону",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"edit other number",,"редагувати номер іншого телефону",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"add home number",,"додати номер домашнього телефону",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"add mobile number",,"додати номер мобільного телефону",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"add office number",,"додати номер робочого телефону",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"add other number",,"додати номер іншого телефону",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call who you want, when you want.\n• Call mobiles and landlines worldwide or send SMS.",,"Телефонуйте кому завгодно, коли завгодно.\n• Телефонуйте в будь-яку країну світу на мобільні та стаціонарні телефони й надсилайте SMS.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype Credit",,"Рахунок Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu subscriptions",,"%lu передплати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu subscriptions",,"%lu передплат",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"1 subscription",,"1 передплата",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call a lot? Save a lot.\n• Lowest calling rates.\n• No long-term commitments.",,"Часто телефонуєте? Заощаджуйте якнайбільше.\n• Наші найнижчі тарифи на дзвінки.\n• Жодних зобов'язань.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Subscriptions",,"Передплати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please select a different set of contacts and try again.",,"Виберіть інші контакти і повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You have lost internet connectivity or your status is Offline. Please check your connection or change your status and try again.",,""Втрачено інтернет-з'єднання або ваш статус – ""Офлайн"".Перевірте підключення до мережі або змініть свій статус і повторіть спробу."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please select fewer contacts and try again.",,"Виберіть меншу кількість контактів і повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"IP blocked",,"IP-адресу заблоковано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"not enough credit",,"бракує коштів на рахунку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"invalid confirmation code",,"недійсний код підтвердження",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"misc error",,"сталася помилка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"no SMS capability",,"SMS не підтримуються",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"your sender number not supported",,"номер відправника не підтримується",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"node blocked",,"вузол заблоковано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"server connect failed",,"помилка з'єднання із сервером",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"user blocked",,"користувача заблоковано",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Check the text of the message.",,"Перевірте текст повідомлення.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You need to be online to use this feature. Change your status to Online or check your internet connection.",,""Щоб скористатися цією функцією, необхідно мати статус ""Онлайн"". Установіть статус ""Онлайн"" або перевірте своє інтернет-з'єднання."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Failed SMS message",,"Помилка надсилання SMS-повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sending SMS message",,"Надсилання SMS-повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"SMS message",,"SMS-повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Some targets failed SMS message",,"Деяким отримувачам SMS-повідомлення не доставлено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"SMS failed",,"Помилка надсилання SMS",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""SMS sent to <a href=""skype:?openSMSPopover"">%lu people</a>"",,""Кількість отримувачів SMS: <a href=""skype:?openSMSPopover"">%lu</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""SMS sent to <a href=""skype:?openSMSPopover"">1 person</a>"",,""SMS надіслано <a href=""skype:?openSMSPopover"">1 контакту</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""SMS Failed <a href=""skype:?resendSMS"">Retry</a>"",,""Помилка надсилання SMS <a href=""skype:?resendSMS"">Повторити спробу</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Delivered %@",,"Доставлено користувачу %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ - %2$ld windows",,"%1$@ - %2$ld вікон",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ - %2$ld window",,"%1$@ - %2$ld вікно",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Shareable applications",,"Спільні програми",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Shareable application windows",,"Вікна спільних програм",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No matching conversations.",,"Немає збігів.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Messages",,"Повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"View Conversation",,"Переглянути розмову",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No conversation selected.",,"Не виділено жодної розмови.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No matching messages.",,"Немає збігів.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Jump to Message",,"Перейти до повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu matches",,"%lu збіги",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu matches",,"%lu збігів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%lu match",,"%lu збіг",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call: %@",,"Зателефонувати: %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype Directory",,"Каталог Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"See All %lu…",,"Переглянути всі %lu…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Add a Contact…",,"Додати контакт…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Find in Current Conversation…",,"Пошук у поточній розмові…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Search Messages…",,"Пошук повідомлень…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"show profile for %@",,"показати профіль користувача %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"sent %lu contacts",,"надсилає контактні дані %lu користувачів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"sent 1 contact",,"надсилає контактні дані 1 користувача",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"sent no contacts",,"надсилає контактні дані",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"They will see this message when your request is sent.",,"Це повідомлення відображатиметься за надсилання запиту.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"They will appear offline until they have accepted your request.",,""Отримувачі матимуть статус ""Офлайн"" у вашому списку, доки вони не приймуть ваш запит."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Enter list name:",,"Введіть назву списку:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Connect on Skype",,"Додати в Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Allowed to use Skype",,"Може використовувати Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Allowed to use Skype, but prompted each time",,"Може використовувати Skype, але отримує запит за кожного відкриття",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Not allowed to use Skype",,"Не може використовувати Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Check back later to see your news and alerts.",,"Завітайте пізніше, щоб перевірити свої новини та оповіщення.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype Home is unavailable at the moment",,"Домівка Skype зараз недоступна",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"bot",,"бот",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%u missed events",,"%u пропущені події",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%u missed events",,"%u пропущених подій",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%u missed event",,"%u пропущена подія",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No missed events",,"Пропущених подій немає",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Favorites",,"Улюблені",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"trusted bot",,"надійний бот",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"retry",,"повторити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Get the latest version of Skype to view this card.",,"Завантажте найновішу версію Skype, щоб переглянути цю картку.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show All",,"Докладно",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Show Less",,"Стисло",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Tax",,"Податок",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Total",,"Усього",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"VAT",,"ПДВ",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Connect…",,"Підключити…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Pause video",,"Призупинити відео",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Play video",,"Відтворити відео",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"audio",,"аудіо",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"unsupported",,"не підтримується",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"gif",,"GIF",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"cards",,"картки",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"receipt",,"квитанція",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"sign-in",,"вхід",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"quick replies",,"швидкі відповіді",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"unsupported cards",,"непідтримувані картки",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"video",,"відео",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"card",,"картка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ current balance",,"Поточний баланс користувача %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"View your account",,"Переглянути дані свого облікового запису",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You have some subscriptions which are about to expire.",,"Термін дії окремих передплат скоро закінчиться.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You have a subscription which is about to expire.",,"Термін дії однієї з передплат скоро закінчиться.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Visit your account to renew your subscription",,"Увійдіть у свій обліковий запис, щоб поновити свою передплату.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ current mood message",,"Поточний опис настрою користувача %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"presence",,"в мережі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Oops, something went wrong. Please check that you’re still online or try again later.",,"Сталася помилка. Перевірте підключення до мережі або повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Resume",,"Відновити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Start Video",,"Увімкнути відео",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Stop Video",,"Вимкнути відео",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Re-record",,"Записати знову",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Record",,"Записати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Stop",,"Зупинити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ and %2$@ and others are typing …",,"%1$@ та %2$@ й інші користувачі набирають повідомлення…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ and %2$@ are typing…",,"%1$@ та %2$@ набирають повідомлення…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"When you share content from a website, like videos, you and those you share with will now see a preview in the chat.",,"За спільного перегляду вмісту з веб-сайту (наприклад, відео) ви та ваші співрозмовники бачитимете попередній перегляд такого вмісту в чаті.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Edited",,"Змінено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"web image at URL %1$@",,"зображення на веб-сторінці за URL-адресою %1$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"hyperlink %1$@",,"посилання %1$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"video hyperlink %1$@",,"посилання на відео %1$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Busy",,"Користувач зайнятий",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Dial Number",,"Набрати номер",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No answer",,"Немає відповіді",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Retry %@",,"Передзвонити користувачу %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Unavailable",,"Користувач недоступний",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Installing update…",,"Інсталяція оновлення…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Download paused due to call",,"Завантаження призупинено через виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Downloading %@",,"Завантаження %@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Initializing download",,"Ініціалізація завантаження",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skip update",,"Пропустити оновлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"A new update is ready to install (%1$@)",,"Нова версія готова до встановлення (%1$@)",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Enter credentials for downloading the update from %@:",,"Введіть дані облікового запису, щоб завантажити оновлення з %@:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Authenticate",,"Автентифікувати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype was unable to install the update because the old application can’t be overwritten.",,"Skype не вдалося встановити оновлення, оскільки попередню версію програми перезаписати неможливо.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype was unable to install the update because the application is running from a disk image.",,"Skype не вдалося встановити оновлення, оскільки програму запущено з образу диска.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype was unable to check for available space on your disk.",,"Skype не вдалося перевірити наявність вільного місця на диску.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype was unable to finish the installation.",,"Skype не вдалося завершити оновлення.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Get Skype",,"Завантажити Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please get the latest version of Skype from our website instead.",,"Завантажте натомість найновішу версію Skype з нашого веб-сайту.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype was unable to download the update.",,"Skype не вдалося завантажити оновлення.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"There isn’t enough disk space to install Skype.",,"Бракує місця на диску для встановлення Skype.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Free up some space and try again.",,"Звільніть простір на диску та повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please ensure that you’re connected to the internet and try updating again.",,"Переконайтеся в наявності інтернет-з'єднання та повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please ensure you’re authorized to perform software updates on this Mac.",,"Переконайте в наявності необхідних прав для оновлення програмного забезпечення на цьому комп'ютері Mac.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please verify the disk using Disk Utility and try updating again.",,""Перевірте диск за допомогою програми ""Дискова утиліта"" та повторіть спробу оновлення."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please try again later.",,"Повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please move Skype from the disk image to the Applications folder and try again.",,""Перемістіть Skype з образу диска до папки ""Програми"" та повторіть спробу."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype was unable to check for an update.",,"Skype не вдалося перевірити наявність оновлення.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype needs authentication to finish the installation because it cannot modify the folder “%@”.",,""Skype необхідна автентифікація для завершення процесу оновлення, тому що не має дозволу змінювати папку ""%@""."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Choose Location…",,"Вибрати розташування...",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"To stay up to date with the latest features and improvements, Skype needs to be installed in a new location.",,"Щоб користуватися найновішими функціями та покращеннями, Skype необхідно інсталювати в нове розташування.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Install in Applications",,"Інсталювати в програми",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype cannot be updated in its current location.",,"Не можна оновити Skype у поточному розташуванні.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Install",,"Інсталювати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Group video calling is available to groups with %lu participants or fewer.",,"Відеоконференції доступні для груп, що мають %lu чи менше учасників.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Video calling is currently unavailable for this conversation",,"Відеовиклики зараз недоступні для цієї розмови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This content has been removed.",,"Цей вміст видалено.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This video message is currently unavailable. Please try again later.",,"Це відео наразі недоступне. Повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sorry, this video message was deleted.",,"На жаль, це відеоповідомлення було видалено.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sorry, this video message has expired.",,"На жаль, це відеоповідомлення застаріло.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Messages are automatically deleted if they haven’t been watched in %u days.",,"Повідомлення буде автоматично видалено, якщо ви не переглянете їх протягом %u днів.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Messages are automatically deleted if they haven’t been watched in %u day.",,"Повідомлення буде автоматично видалено, якщо ви не переглянете їх протягом %u дня.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sorry, this video message can’t be played.",,"На жаль, відеоповідомлення неможливо відтворити.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sorry",,"Перепрошуємо",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This message was either deleted or wasn’t sent properly.",,"Це повідомлення було видалено або надіслано неналежним чином.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""This video message is no longer available. <a href=""https://support.skype.com/faq/FA34621"">Learn more</a>"",,""Це відеоповідомлення більше недоступне. <a href=""https://support.skype.com/faq/FA34621"">Докладніше</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Expired video message",,"Термін дії відеоповідомлення завершився",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Play video message",,"Відтворити відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Duration",,"Тривалість",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Elapsed time",,"Пройшло часу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Playing this video message is taking longer than usual.\nPlease make sure you’re connected to the internet.",,"Відтворення цього відео триває занадто довго.\nПереконайтеся в наявності інтернет-з'єднання.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You have %1$@ more free video messages left",,"Кількість доступних безкоштовних відеоповідомлень: %1$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sending video message to %1$@",,"Надсилання відеоповідомлення користувачу %1$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""You have no free video messages left. <a href=""%1$@"">Upgrade to Premium</a>"",,""Надіслано максимальну кількість безкоштовних відеоповідомлень. <a href=""%1$@"">Оновити обліковий запис до Premium</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please free up some disk space by deleting files.",,"Звільніть місце на диску, видаливши файли.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Recording has stopped because your disk space is full",,"Запис припинено, оскільки дисковий простір заповнено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Reply",,"Відповісти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Downloading %1$@ of %2$@",,"Завантаження %1$@ із %2$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Upload progress %1$@",,"Прогрес оновлення %1$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"no duration",,"немає даних про тривалість",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Record a Voice Message",,"Запис голосового повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send the Voice Recording",,"Надіслати голосове повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Play or Stop Voice Message",,"Відтворити або зупинити відтворення голосового повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Buffering…",,"Буферизація…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This voice message has been removed.",,"Це голосове повідомлення видалено.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This voice message is currently unavailable.",,"Це голосове повідомлення зараз недоступне.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Upgrading files: %lu%%",,"Оновлення файлів: %lu%%",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Unfortunately, Skype is not available right now",,"На жаль, зараз служба Skype недоступна",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Forward",,"Вперед",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Camera",,"Камера",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Microphone",,"Мікрофон",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sound Output",,"Відтворення звуку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Chat and call simultaneously with one click",,"Спілкуйтеся в чаті та телефонуйте одночасно в один клік",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Welcome to the new Skype for Mac",,"Вітаємо у новій версії програми Skype для Mac",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Get everyone together with free group video calling",,"Збирайтеся разом за допомогою безкоштовних відеоконференцій",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Redesigned for a richer chat experience",,"З оновленим дизайном спілкування в чаті стане виразнішим",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Set your profile picture",,"Додайте у профіль свій аватар",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"What else is new in this release:",,"Що ще нового в цьому випуску",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Share files, videos, photos, links and more directly to Skype!",,"Діліться файлами, відео, фото, посиланнями та іншим вмістом безпосередньо в Skype!",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Just click on the share button and select Skype from the share menu. -> To enable sharing to Skype, go to System Preferences, select Extensions, select Share Menu, and then check the box next to Skype.",,""Просто натисніть кнопку спільного доступу та виберіть Skype у меню, що відкриється. Щоб увімкнути спільний доступ у Skype, перейдіть у параметри системи, виберіть ""Розширення"", а потім – меню ""Спільний доступ"" і встановіть прапорець поруч зі Skype."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Test your equipment",,"Протестуйте своє обладнання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"See all updates",,"Переглянути всі оновлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Give Us Your Feedback",,"Поділіться з нами своїми враженнями",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Another application wants to use Skype",,"Інша програма намагається використати Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Another application is trying to access Skype. This can be a potential security risk. What would you like to do?",,"Інша програма намагається отримати доступ до Skype. Це може бути небезпечно. Що ви бажаєте зробити?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Unknown Application",,"Невідома програма",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype API Security",,"Безпека API у Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Loading contacts…",,"Завантаження контактів…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Signing in…",,"Виконується вхід…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Upgrading files…",,"Оновлення файлів…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Your change couldn’t be saved. Check the setting and try again.",,"Неможливо зберегти зміни. Перевірте налаштування та повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"free call",,"Безкоштовний дзвінок",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No credit",,"Немає коштів на рахунку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"We didn’t recognise your Skype Name and password.",,"Ваше ім'я у Skype і пароль не розпізнано.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This email address isn’t valid.",,"Ця адреса електронної пошти недійсна.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please check it and try again.",,"Перевірте правильність і повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This Skype Name isn’t valid.",,"Це ім'я у Skype недійсне.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Your password has changed.",,"Ваш пароль змінено.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please sign in with your new password.",,"Увійдіть до системи за допомогою свого нового пароля.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"The password isn’t valid.",,"Пароль недійсний.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"The password is incorrect.",,"Неправильний пароль.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"The new password must differ from the old one.",,"Новий пароль має відрізнятися від старого.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Must sign in to change your password.",,"Щоб змінити пароль, необхідно увійти.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Couldn’t connect to server.",,"Не вдається установити з'єднання із сервером.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This Skype Name is already taken.",,"Це ім'я у Skype уже використовується.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please enter a new one.",,"Введіть інше ім’я.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Too many failed sign-in attempts.",,"Забагато неуспішних спроб входу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This password isn’t valid.",,"Цей пароль недійсний.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This message has been removed",,"Повідомлення видалено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can’t call this person because they haven’t authorized you.",,"Зателефонувати цьому контакту неможливо, оскільки він ще не прийняв ваш запит на додавання до списку контактів.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You need Skype Credit to call this number.",,"Щоб зателефонувати на цей номер, необхідно поповнити рахунок Skype.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"That isn’t a valid phone number.",,"Введено недійсний номер телефону.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please add me as a contact",,"Додайте мене до списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Away",,"Немає на місці",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Do not disturb",,"Не турбувати",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Invisible",,"Невидимий",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Offline",,"Офлайн",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Forwarding calls",,"Переадресація викликів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Offline with voice messaging",,"Не в мережі, приймає голосові повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Pending contact request",,"Запит на додання контакту ще не прийнято",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Phone number",,"Номер телефону",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Female",,"Жінка",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Male",,"Чоловік",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"All Contacts",,"Усі контакти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"All Known Contacts",,"Усі відомі контакти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Accepted Requests",,"Прийняті запити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Blocked Contacts",,"Заблоковані контакти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Requests Received",,"Отримані запити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Untitled List",,"Список без назви",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Online Contacts",,"Контакти в мережі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Recently Contacted",,"Нещодавно спілкувалися",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Suggested Contacts",,"Рекомендовані контакти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Saved Phone Numbers",,"Збережені номери телефону",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype Contacts",,"Контакти Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Ungrouped Contacts",,"Незгруповані контакти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Requests Sent",,"Надіслано запити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ (Guest)",,"%@ (гість)",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Unknown number",,"Невідомий номер",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call in progress",,"Триває виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call is full",,"Лінію переповнено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Playing voice message greeting",,"Відтворення голосового повідомлення із привітанням",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Recent call",,"Нещодавній виклик",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Recording voice message",,"Записується голосове повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Calling…",,"Телефонуємо…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Transferring this call",,"Перенаправлення цього виклику",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%3 received. To view it, go to: %1",,"Отримано %3. Перейдіть сюди для перегляду: %1",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%2 received. To view it, go to: %1",,"Отримано %2. Перейдіть сюди для перегляду: %1",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%2 %3 received. To view it, go to: %1",,"Отримано %2 %3. Перейдіть сюди для перегляду: %1",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Media received. To view it, go to: %1",,"Отримано мультимедійне повідомлення. Перейдіть сюди для перегляду: %1",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Posted files",,"Опубліковані файли",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Untitled",,"Без назви",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ added %2$@",,"Користувач %1$@ додав %2$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ has removed %2$@",,"Користувач %1$@ вилучив %2$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%@ has left",,"Користувач %@ вийшов",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"%1$@ has changed the chat topic to %2$@",,"Користувач %1$@ змінив тему чату на %2$@",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Hi, this is the Skype test call robot. Add me to your contacts and give me a call to check your sound setup. See http://www.skype.com/go/help for more assistance. Thanks.",,"Вас вітає засіб автоматичного тестування викликів Skype. Додайте мене до свого списку контактів і зателефонуйте мені, щоб перевірити свої налаштування аудіо. Докладнішу інформацію див. на сторінці http://www.skype.com/go/help. На все добре!",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype test call",,"Тестовий виклик у Skype",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"www.skype.com/go/help",,"www.skype.com/go/help",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"en",,"uk",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Call me to test your sound",,"Зателефонуйте мені, щоб перевірити своє аудіо",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Update failed. Please try again later.",,"Не вдалося оновити. Повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""This group chat requires updating to continue using calling and messaging features. To update, type /update into this group chat. <a href=""http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=785130"">Learn more</a>"",,""Щоб і надалі користуватися викликами та повідомленнями, цей груповий чат необхідно оновити. Для оновлення введіть текст /update у цьому груповому чаті. <a href=""http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=785130"">Докладніше</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""has updated this group with a better chat experience.\nTo join and keep chatting get the latest download.\nGo to <a href=""http://www.skype.com/updateme"">Skype.com/updateme</a>."",,""користується оновленою версією з покращеним чатом.\nЩоб приєднатися до чату та продовжити спілкуватися, завантажте найновішу версію.\nПерейдіть за адресою <a href=""http://www.skype.com/updateme"">Skype.com/updateme</a>."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"has updated this group with a better chat experience.\nTo join and keep chatting get the latest download.\nGo to https://microsoft.sharepoint.com/teams/DogfoodSkype/.",,"користується оновленою версією з покращеним чатом.\nЩоб приєднатися до чату та продовжити спілкуватися, завантажте найновішу версію.\nПерейдіть за адресою https://microsoft.sharepoint.com/teams/DogfoodSkype/.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""Click <a href=""skype:?chat&id=%1"">here</a> to see previous history."",,""Клацніть <a href=""skype:?chat&id=%1"">тут,</a> щоб переглянути історію попередніх повідомлень."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please try again.",,"Повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Can’t connect to Skype.",,"Н вдається підключитися до Skype.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please check your network settings and try again.",,"Перевірте налаштування мережі та повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Calling on Facebook (Beta)",,"Телефонуємо користувачу Facebook (Бета)",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Ringing",,"Дзвінок",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"On Hold",,"Утримується",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Ended",,"Завершено",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please contact customer support.",,"Зв'яжіться зі службою підтримки клієнтів.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Your account has been blocked.",,"Ваш обліковий запис заблоковано.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can only video call up to 9 people. Remove people from this group and try again.",,"У відеовиклику може прийняти участь до 9 осіб. Вилучить окремі контакти із цієї групи та повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"There are too many people in this call for group video.",,"У цьому виклику забагато учасників для початку відеоконференції.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Your group video calling subscription doesn’t cover this many people. Remove people from this conversation and try again.",,"Ваша передплата послуг відеоконференції не передбачає такої кількості учасників. Вилучить окремі контакти із цієї розмови та повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can only video call up to 9 people. Remove people from this conversation and try again.",,"У відеовиклику може прийняти участь до 9 осіб. Вилучить окремі контакти із цієї розмови та повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Want to make a group video call?",,"Бажаєте влаштувати відеоконференцію?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You need a subscription for group video calls.",,"Необхідно оформити передплату послуг відеоконференцій.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can only make one group video call at a time.",,"Неможливо здійснювати декілька відеоконференцій одночасно.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You’re already in a group video call.",,"Ви вже приймаєте участь у відеоконференції.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You’ve reached your 4-hour group video limit for this call. Check your account for details.",,"Доступний 4-годинний ліміт для цієї відеоконференції скінчився. Щоб отримати докладніші відомості, див. свій обліковий запис.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You’ve reached your 4-hour group video limit for this call.",,"Доступний 4-годинний ліміт для цієї відеоконференції скінчився.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You’ve reached the limit for this call.",,"Доступний час для цього виклику скінчився.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Group video calling temporarily suspended. You’ve reached your fair usage limit for today. Check your account for details.",,"Надання послуги відеоконференцій тимчасово призупинено. Доступний на сьогодні час виклику скінчився. Щоб отримати докладніші відомості, див. свій обліковий запис.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You’ve reached your group video limit for today.",,"Доступний на сьогодні час для відеоконференції скінчився.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Group video calling temporarily suspended. You’ve reached your fair usage limit for this month. Check your account for details.",,"Надання послуги відеоконференцій тимчасово призупинено. Доступний на цей місяць час для відеоконференцій скінчився. Щоб отримати докладніші відомості, див. свій обліковий запис.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You’ve reached your group video limit for this month.",,"Доступний на цей місяць час для відеоконференцій скінчився.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"An error has occurred. Please try again later.",,"Сталася помилка. Повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Group video is currently unavailable.",,"Послуга відеоконференцій наразі недоступна.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Get group video",,"Передплатити послугу відеоконференцій",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Upgrade",,"Оновити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Same as System",,"Як у системі",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You need to end this call before you can start a new one.",,"Щоб почати новий дзвінок, потрібно завершити поточний.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"To listen to a voice message, end this call first.",,"Щоб прослухати голосове повідомлення, потрібно спочатку завершити цей виклик.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"The call failed. Please try again.",,"Помилка виклику. Повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Can’t set body of current SMS.",,"Неможливо визначити текст поточного SMS.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Can’t find this conversation",,"Такого діалогу не існує",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can’t join this conversation right now",,"Зараз ви не можете приєднатися до цієї розмови",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Ask someone in the chat to manually add you instead - you’ll need to be contacts on Skype first.",,"Замість цього попросіть учасника чату додати вас уручну. Для цього ви маєте знаходитись у списках контактів Skype одне одного.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can’t add yourself.",,"Додати себе до списку контактів неможливо.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can’t call yourself.",,"Зателефонувати собі неможливо.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can’t chat with yourself.",,"Надсилати повідомлення собі неможливо.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can’t add this person because you’ve blocked them.",,"Цей контакт неможливо додати, оскільки ви заблокували його.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can’t call this person because you’ve blocked them.",,"Неможливо зателефонувати цьому контакту, оскільки ви заблокували його.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can’t chat with this person because you’ve blocked them.",,"Неможливо надіслати повідомлення цьому контакту, оскільки ви заблокували його.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can’t send SMS to this person because you’ve blocked them.",,"Неможливо надіслати SMS цьому контакту, оскільки ви заблокували його.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can’t add this number because it is an emergency number.",,"Неможливо додати цей номер, оскільки це номер служби екстреної допомоги.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can’t call this number because it is an emergency number.",,"Неможливо зателефонувати на цей номер, оскільки це номер служби екстреної допомоги.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can’t send SMS to this number because it is an emergency number.",,"Неможливо надіслати SMS на цей номер, оскільки це номер служби екстреної допомоги.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Unable to send one or more files.",,"Не вдалося надіслати один або декілька файлів.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please check that the files haven’t been removed and try again.",,"Перевірте, чи не були файли видалені, і повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"That isn’t a valid Skype Name or phone number.",,"Введено недійсні ім'я у Skype або номер телефону.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can’t have a conversation with these contacts.",,"Ви не можете почати розмову із цими контактами.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can‘t call this Skype for Business contact because they are offline.",,""Неможливо зателефонувати цьому контакту Skype для бізнесу, оскільки його статус ""Офлайн""."",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You need to be online to make a call.",,"Щоб здійснити дзвінок, потрібно підключитися до мережі.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You can’t search for contacts when you’re offline. Change your status and try again.",,"Пошук контактів неможливий, коли ви поза мережею. Змініть свій статус і повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You’re offline.",,"Ви не в мережі.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You need to be online to send an SMS.",,"Щоб надсилати SMS, необхідно підключитися до мережі.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You need to be online to play this message.",,"Щоб відтворити це повідомлення, потрібно підключитися до мережі.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You have tried to start a conversation with too many contacts.",,"Ви намагалися почати розмову із завеликою кількістю контактів.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Invalid character e.g. Σ, à, ß.",,"Заборонений символ, такий як Σ, à, ß.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Too easy to guess e.g. abcd, skype.",,"Цей пароль занадто простий, наприклад abcd, skype.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Can’t contain a space or a tab.",,"Не може містити пробіл або табуляцію.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Invalid format.",,"Недійсний формат.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Too similar to your Skype Name.",,"Цей пароль занадто схожий на ім'я у Skype.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Must start with a letter (A–Z).",,"Має починатися з літери (A–Z).",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Needs to be 6–20 characters long.",,"Має складатися із 6–20 символів.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Try a shorter password.",,"Виберіть коротший пароль.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Try a shorter Skype name.",,"Виберіть коротше ім'я у Skype.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Try a longer password.",,"Виберіть довший пароль.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Try a longer Skype name.",,"Виберіть довше ім'я у Skype.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Needs to have at least 1 letter and 1 number.",,"Має включати хоча б одну літеру та одну цифру.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"The file name is not valid",,"Назва файлу неправильна",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Failed opening file",,"Помилка відкриття файлу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Too many simultaneous file transfers",,"Забагато файлів передається одночасно",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Try a new value.",,"Виберіть нове значення.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Try a new password.",,"Виберіть новий пароль.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Try a new Skype name.",,"Виберіть нове ім'я у Skype.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"You don’t have enough Skype Credit to send an SMS.",,"Недостатньо коштів на рахунку Skype для надсилання SMS.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Invalid confirmation code",,"Недійсний код підтвердження",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Invalid phone number",,"Недійсний номер телефону",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Edit your mood message",,"Змінити опис настрою",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Edit your account",,"Редагувати обліковий запис",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Open all links in your mood message",,"Відкрити всі посилання опису настрою",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Change your status",,"Змінити статус",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"A new update is ready to install.",,"Нова версія готова до встановлення.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Install on Quit",,"Установити після виходу",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype just got better. Do you want to install the latest version the next time you start Skype?",,"Програма Skype стала ще кращою. Установити найновішу версію за наступного запуску Skype?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This may take a moment…",,"Це може зайняти хвилинку…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Checking for updates.",,"Перевірка наявності оновлень.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype is being updated.",,"Skype наразі оновлюється.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Status NOTR",,"Status NOTR",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"No updates available.",,"Немає доступних оновлень.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Good news, you’re running the latest version of Skype.",,"Гарні новини – ви використовуєте найновішу версію Skype!",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Skype requires updating.",,"Необхідно оновити Skype.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"The latest version of Skype is ready to install now.\n\nIt won’t take long to upgrade—and you’ll get all the latest improvements and fixes.",,"Найновіша версія Skype готова до встановлення!\n\nОновлення не займе багато часу, але значно покращить роботу Skype.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Quit",,"Вийти",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Install and Relaunch",,"Установити та перезапустити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Looking good!",,"Виглядає гарно!",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Hit record when you’re ready.",,"Натисніть кнопку запису, коли будете готові.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Recorded message length",,"Тривалість записаного повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"This page contains errors.",,"На цій сторінці є помилки.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Go back",,"Назад",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Sign in with a different account",,"Увійдіть за допомогою іншого облікового запису",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""<a href=""skype:loginwithfacebook"">Sign in with Facebook</a>"",,""<a href=""skype:loginwithfacebook"">Увійти через Facebook</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
""<a href=""skype:problemssiginingin"">Problems signing in?</a>"",,""<a href=""skype:problemssiginingin"">Не вдається ввійти?</a>"",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Conference Display Name <NOTR>",,"Conference Display Name <NOTR>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Conference description <NOTR>",,"Conference description <NOTR>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Contact Display Name <NOTR>",,"Contact Display Name <NOTR>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Dialog description <NOTR>",,"Dialog description <NOTR>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"What problems have you experienced?",,"Які проблеми у вас виникли?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"How would you rate the overall quality of this call?",,"Як ви оцінюєте загальну якість зв’язку під час цього дзвінка?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Video",,"Video",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Text",,"Text",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Debug",,"Debug",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"call quality rating",,"оцінка якості зв’язку",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"collapse",,"Згорнути",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"12345.png",,"12345.png",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"50 KB",,"50 KB",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Status <NOTR/>",,"Status <NOTR/>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Title <NOTR/>",,"Title <NOTR/>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Label <NOTR/>",,"Label <NOTR/>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Notify me",,"Повідомляти мене",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Do not notify me",,"Не повідомляти мене",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Notify me only if these words are mentioned:",,"Повідомляти мене, лише за наявності таких слів:",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Notifications will alert you when something new happens in this conversation. The conversation will return to the sidebar if you have closed it.",,"Сповіщення повідомляють про будь-які новини в розмові. Якщо ви закриєте розмову, вона згорнеться до бокової панелі.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Enter single words separated by spaces",,"Введіть окремі слова через пробіл",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Mark unread messages as read immediately",,"Миттєво позначати непрочитані повідомлення як прочитані",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"participants",,"учасники",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Enter phone number",,"Введіть номер телефону",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Verify Phone Number",,"Перевірити номер телефону",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send a verification code to your mobile phone.",,"Надіслати код підтвердження на мобільний телефон.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Send Code",,"Надіслати код",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Enter the code that was sent to your mobile.",,"Введіть код, який було надіслано на ваш мобільний.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Enter code",,"Введіть код",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Verify",,"Перевірити",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Resend Code",,"Надіслати код повторно",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Enter Verification Code",,"Введіть перевірочний код",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Delete…",,"Видалити…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Edit Name…",,"Редагувати ім'я…",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"contacts view mode",,"режим перегляду контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"contact list",,"список контактів",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"★",,"★",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"CollectionViewTab",,"CollectionViewTab",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"FacebookErrorTab",,"FacebookErrorTab",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Changed your Facebook password?",,"Змінили свій пароль облікового запису Facebook?",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Please reconnect in order to see your Facebook friends.",,"Увійдіть до системи знову, щоб переглянути список своїх друзів із Facebook.",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Reconnect",,"Повторне з'єднання",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|
||
"Label <NOTR>",,"Label <NOTR>",,"None",,"All",,"Skype - Mac",,""
|