1530 lines
205 KiB
Plaintext
1530 lines
205 KiB
Plaintext
PERMISSION NOTICE
|
||
|
||
The Microsoft “Terms of Use” (available at the www.microsoft.com website) govern all glossary terms in this document (“Glossary Terms”). The following supplemental terms and conditions also apply. If there is any conflict between the Terms of Use and the following terms and conditions, the following terms and conditions will take
|
||
Precedence over the Terms of Use.
|
||
|
||
1. No part of the Glossary Terms may be reproduced, adapted, distributed, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, including photocopying and entry into an information storage and/or retrieval system, for any purpose without the prior express consent of Microsoft Corporation.
|
||
|
||
2. You may use the Glossary Terms in the development of any application software and you may also use the Glossary Terms for personal or non-commercial purposes only without the prior written consent of Microsoft Corporation, and only if all copies contain this Permission Notice and the Microsoft copyright notice in the Terms of Use.
|
||
|
||
3. You are not permitted to make any modifications, deletions or additions to the Glossary Terms.
|
||
|
||
4. Except as expressly set forth above, Microsoft’s publication of the Glossary Terms does not grant any rights to use, distribute, or implement any technology or intellectual property rights. All rights not expressly granted herein are expressly reserved by Microsoft.
|
||
"Source Term",,"Translation",,"String Category",,"Platform",,"Product",,"Version"
|
||
"Open the more menu",,""Відкрити меню ""Додаткові можливості"""",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"More menu",,""Меню ""Додаткові можливості"""",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Cancel",,"Скасувати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Recent calls and messages will appear here.",,"Тут відображатимуться нещодавні дзвінки та повідомлення.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Search",,"Пошук",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hide options",,"Приховати параметри",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Show options",,"Показати параметри",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Done",,"Готово",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%lu %@ %lu",,"%lu %@ %lu",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Copied",,"Скопійовано",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Copying",,"Копіювання",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Failed",,"Стався збій",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Preparing",,"Підготовка",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Saved",,"Збережено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Saving",,"Збереження",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Search Giphy",,"Шукати анімоване зображення Giphy",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"& %d others",,"та ще %d осіб",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%1$d out of %2$d selected",,"%1$d з %2$d вибрано",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype version",,"Версія Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"© 2003-2017 Skype & Microsoft\nPatent Pending",,"© Skype і корпорація Майкрософт, 2003–2017 рр.\nЗаявки на патент подано.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"The Skype name, associated trade marks and logos and the “S” logo are trade marks of Skype or related entities.\n\nWarning: This program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it, may result in severe criminal and civil penalties and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law.",,""Назва Skype, відповідні товарні знаки й емблеми, а також символ ""S"" є товарними знаками компанії Skype або пов'язаних із нею організацій.\n\nУвага! Ця програма захищена законами про авторське право та міжнародними угодами. Незаконне відтворення або розповсюдження цієї програми або будь-якої її частини переслідується за законом і може тягнути суворе кримінальне й адміністративне покарання."",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Privacy Policy",,"Політика конфіденційності",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"About",,"Про програму",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Terms of Use",,"Умови використання",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Third party notices",,"Сповіщення третьої сторони",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype needs access to Contacts to display address book contacts. Go to Settings and enable Contacts to allow access.",,"Skype потрібен доступ до контактів для відображення контактів з адресної книги. Зайдіть в меню настройок та надайте дозвіл на доступ до контактів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your address book is empty",,"В адресній книзі немає контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Loading address book contacts...",,"Завантаження списку контактів з адресної книги...",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No results found for %@",,""За запитом ""%@"" нічого не знайдено"",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Search address book",,"Пошук в адресній книзі",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Address book",,"Адресна книга",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Invite to Skype",,"Запросити в Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"To invite friends via email, set up your mail account in device settings first.",,"Щоб запросити друзів електронним листом, спершу вкажіть свій поштовий обліковий запис у настройках пристрою.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No mail account found",,"Поштового облікового запису не знайдено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"To invite friends via SMS, check your SIM card is inserted properly and try again.",,"Щоб запросити друзів за допомогою SMS-повідомлення, перевірте, чи правильно вставлено вашу SIM-картку, та повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No SIM card found",,"SIM-картку не знайдено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Standard SMS rates may apply",,"Може стягуватися стандартна плата за SMS",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Via email",,"Електронним листом",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Via home",,"На домашній",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Via mobile",,"На мобільний",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Via office",,"На робочий",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Via other",,"На інший",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Loading contacts…",,"Завантаження контактів…",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Signing in…",,"Виконується вхід...",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Updating…",,"Виконується оновлення…",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add to favorites",,"Додати до вподобань",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Choose existing photo",,"Вибрати фото з галереї",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"My account",,"Мій обліковий запис",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add new favorites via the menu on any contact.",,"Додати нові улюблені контакти за допомогою меню будь-якого контакту.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Remove profile picture",,"Видалити зображення профілю",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Remove from favorites",,"Видалити з уподобань",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sign out",,"Вийти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Take photo",,"Зробити фото",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem opening your account, check your network connection and try again.",,"Не вдалося відкрити ваш обліковий запис. Перевірте з’єднання з Інтернетом і повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""Keep all your favorite people together, <a href=""add-favorites"">add favorites</a>."",,""Об'єднайте улюблені контакти в групу, <a href=""add-favorites"">додати до обраних</a>."",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add favorites",,"Додати вподобання",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add participants",,"Додати учасників",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"ADD:",,"ДОДАВАННЯ:",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Invite friends to Skype",,"Запросити друзів до Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Already a Skype contact",,"Уже є у списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Search for people on Skype using their Skype Name, email or full name.",,"Шукайте людей у Skype за їх іменами у Skype, адресами електронної пошти або повними іменами.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No matches found",,"Нічого не знайдено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add contact",,"Додати контакт",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add photo",,"Додати аватар",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your current call will end (please let the other person know) and your new group call will start",,"Поточний виклик буде завершено (повідомте про це співрозмовника) і розпочнеться новий груповий виклик",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call",,"Зателефонувати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"New group call starting",,"Починається новий груповий виклик",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Start a new group call",,"Початок нового групового виклику",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""has created a <a href=""%@"">group conversation.</a>"",,""створив(-ла) <a href=""%@"">груповий чат.</a>"",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add people",,"Додати контакти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype Verified",,"Перевірено Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Error",,"Помилка",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Allow",,"Дозволити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Already a participant",,"Уже у списку учасників",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Already on the call",,"Уже на зв’язку",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call",,"Виклик",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Voice call",,"Голосовий виклик",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call phone numbers",,"Зателефонувати на номер",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Dial pad",,"Панель набору номера",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Start a new chat on Skype",,"Розпочати новий чат у Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Start a new chat",,"Розпочати новий чат",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video call",,"Відеовиклик",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video Message",,"Відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Rate app",,"Оцінити програму",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Share the love and leave a rating in the App Store. It'll only take a moment.",,"Поділіться враженнями та залиште оцінку в App Store. Це забере лише хвилину.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Thank you!",,"Дякуємо!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Please check your network settings and try again.",,"Перевірте настройки мережі та повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem signing in with your Microsoft account, please try again later.",,"Виникла проблема під час входу за допомогою облікового запису Microsoft. Повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your account has been suspended,\n<a href = 'https://go.skype.com/account.recovery.ios'>tap here for more information.</a>",,"Дію вашого облікового запису призупинено, <a href = 'https://go.skype.com/account.recovery.ios'>натисніть тут, щоб дізнатися більше</a>.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unable to sign in, try reinstalling Skype from the App Store.(%d)",,"Не вдалося увійти. Спробуйте перевстановити Skype з App Store.(%d)",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unable to sign in, as you have run out of storage space on your device.",,"Не вдалося увійти, оскільки на вашому пристрої бракує місця для зберігання.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unable to sign in, please restart your device and try again.(%d)",,"Не вдалося увійти. Перезапустіть свій пристрій та повторіть спробу.(%d)",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"We didn’t recognize your Skype Name or password.",,"Ваше ім'я у Skype або пароль не розпізнано.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This email address is invalid.",,"Неприпустима адреса електронної пошти.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Please check and try again.",,"Перевірте її правильність і повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This Skype Name is invalid.",,"Неприпустиме ім’я в Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You have been signed out.",,"Сеанс завершений.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your password has been changed, sign in to continue using Skype.",,"Ваш пароль змінено. Увійдіть, щоб продовжити користування Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unable to sign in, please try again later.",,"Помилка входу. Повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You cannot sign in to Skype as you do not meet the minimum age limit for your country/region.",,"Для входу у Skype за допомогою цього облікового запису Microsoft, ваш вік повинен відповідати обмеженням для вашої країни або регіону.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This Skype Name is already taken.",,"Це ім'я у Skype вже зайняте.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Please enter a new one.",,"Введіть інше ім’я.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You've tried to sign in too many times.",,"Здійснено забагато невдалих спроб входу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Please try again later.",,"Повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This password is invalid.",,"Неприпустимий пароль.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This version of Skype is not supported.",,"Ця версія Skype не підтримується.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Update to the latest version of Skype to continue.",,"Щоб продовжити, встановіть найновішу версію Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"New contact request from %@.",,"Новий запит на додавання до списку контактів від користувача %@.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call from %@",,"Виклик від користувача %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Group call from %@",,"Запрошення на конференцію від користувача %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Missed group call from %@",,"Пропущено конференцію з користувачем %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Missed call from %@.",,"Пропущено виклик від користувача %@.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video message from %@.",,"Відеоповідомлення від користувача %@.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video call from %@",,"Відеовиклик від користувача %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"New voice message from %@.",,"Нове голосове повідомлення від користувача %@.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Back",,"Назад",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Find a bot",,"Знайти бота",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Shared %@",,"%@ (спільний доступ)",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@\n%@\nLearn more about this bot: https://join.skype.com/bot/%@",,"%@\n%@\nДокладніше про цього бота на сайті https://join.skype.com/bot/%@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"muted",,"звук вимкнено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"on hold",,"утримується",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Receive incoming calls on your lock screen and make Skype calls from your device’s contact list.",,"Отримуйте вхідні виклики, коли ваш пристрій заблоковано, і телефонуйте іншим користувачам Skype просто зі списку контактів свого пристрою.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Integrated calling",,"Вбудовані виклики",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Calling",,"Виклики",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You may turn ON or OFF integrated calling at any time in Settings (under My info).",,"Інтегровані виклики можна будь-коли ввімкнути чи вимкнути в параметрах програми (у розділі інформації про користувача).",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Integrated calling",,"Інтегровані виклики",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Integrated calling is OFF.",,"Інтегровані виклики вимкнуто.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Beware: with integrated calling ON, pressing the lock button while in a call will hang up.",,"Візьміть до уваги: якщо ввімкнути інтегровані виклики, натискання клавіші блокування під час виклику розірве з’єднання.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Tap below to call any of your friends, including those not on Skype.",,"Торкніться нижче, що зателефонувати друзям, навіть якщо їх немає в Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You've got Skype Credit!",,"Тепер у вас є рахунок Skype!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add to call",,"Долучити до виклику",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Answer",,"Відповісти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Decline",,"Відхилити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call duration",,"Тривалість виклику",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"d",,"д",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"h",,"г",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"min",,"хв.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"s",,"с",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"End call",,"Завершити виклик",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call, blocked",,"Виклик заблоковано",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call, busy",,"Виклик, зайнято",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call failed",,"Помилка виклику",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call, %@",,"Виклик, %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Missed call",,"Пропущений виклик",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call, no answer",,"Виклик, абонент не відповідає",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hang up",,"Завершити розмову",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call is being forwarded…",,"Переадресація виклику…",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype",,"Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Phone",,"Телефон",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call phone",,"Виклик на телефонний номер",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"<a href=''>Rate us on the app store?</a>",,"<a href=''>Поставити оцінку в App Store?</a>",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Tell us about any audio issues you experienced. We'll use the feedback to improve Skype.",,"Розкажіть нам про проблеми зі звуком, які виникли під час виклику. Ми використаємо ваш відгук для вдосконалення Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Speech was not natural or sounded distorted",,"Голос звучав неприродно або спотворено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"The call ended unexpectedly",,"Виклик несподівано завершився",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"I heard echo in the call",,"Мені було чути відлуння під час виклику",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"We kept interrupting each other",,"Ми весь час переривали одне одного",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Volume was low",,"Звук був дуже тихим",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"I heard noise in the call",,"Мені було чути шум під час виклику",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"I could not hear any sound",,"Мені нічого не було чути",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"The other side could not hear any sound",,"Співрозмовнику нічого не було чути",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Other, please specify",,"Інше (уточніть)",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Dial pad tones did not work",,"Сигнали цифрової панелі не працювали",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ - Call ended",,"%@ – виклик завершено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Audio",,"Звук",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Tell us about any audio or video issues you experienced. We'll use the feedback to improve Skype.",,"Розкажіть нам про проблеми з відео чи звуком, які виникли під час виклику. Ми використаємо ваш відгук для вдосконалення Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call feedback",,"Відгук про виклик",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video",,"Відео",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Rating selected",,"Оцінку обрано",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"How would you rate the quality of this call?",,"Як би ви оцінили якість цього виклику?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No rating selected",,"Оцінку не обрано",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Thanks for your feedback!",,"Дякуємо за ваш відгук!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video kept freezing",,"Відео постійно завмирало",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Image quality was poor",,"Якість зображення була низькою",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video was ahead or behind audio",,"Звук випереджував зображення або відставав від нього",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"I could not see any video",,"Мені нічого не було видно",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"The other side could not see my video",,"Співрозмовнику нічого не було видно",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"The other side was too dark",,"Зображення співрозмовника було занадто темним",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video stopped unexpectedly",,"Відеовиклик несподівано перервався",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video message",,"Відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Send video message",,"Надіслати відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video call with %@.",,"Відеодзвінок із користувачем %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video call with %@ and %@.",,"Відеодзвінок із користувачами %@ та %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video call with %@, %@ and one other person.",,"Відеодзвінок із користувачами %@, %@ та ще однією особою",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video call to %@, %@ and %d other people.",,"Відеовиклик користувачів %@, %@ та ще %d людей",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call was ended",,"Виклик завершено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Incoming Skype call from %@",,"Вхідний виклик зі Skype від користувача %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Incoming group call from %@ and %@",,"Запрошення на конференцію від користувачів %@ та %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Incoming group call from %@, %@, and one other person",,"Запрошення на конференцію від користувачів %@, %@ та ще однієї особи",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Incoming group call from %@, %@, and %d other people",,"Запрошення на конференцію від користувачів %@, %@ та ще %d людей",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Incoming video call from %@",,"Вхідний відеовиклик від користувача %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Incoming group video call from %@ and %@",,"Запрошення на відеоконференцію від користувачів %@ та %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Incoming group video call from %@, %@, and one other person",,"Запрошення на відеоконференцію від користувачів %@, %@ та ще однієї особи",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Incoming group video call from %@, %@, and %d other people",,"Запрошення на відеоконференцію від користувачів %@, %@ та ще %d людей",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype call to %@",,"Виклик зі Skype користувача %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Group call to %@ and %@",,"Запрошення на конференцію користувачів %@ та %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Group call to %@, %@, and one other person",,"Запрошення на конференцію користувачів %@, %@ та ще однієї особи",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Group call to %@, %@, and %d other people",,"Запрошення на конференцію користувачів %@, %@ та ще %d людей",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Bringing back Skype call with %@",,"Відновлення виклику зі Skype із користувачем %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Bringing back group call with %@ and %@",,"Відновлення виклику зі Skype із користувачами %@ та %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Bringing back group call with %@, %@, and one other person",,"Відновлення виклику зі Skype із користувачами %@, %@ та ще однією особою",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Bringing back group call with %@, %@, and %d other people",,"Відновлення виклику зі Skype із користувачами %@, %@ та ще %d людьми",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Bringing back video call with %@",,"Відновлення відеовиклику з користувачем %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Bringing back group video call with %@ and %@",,"Відновлення відеоконференції з користувачами %@ та %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Bringing back group video call with %@, %@, and one other person",,"Відновлення відеоконференції з користувачами %@, %@ та ще однією особою",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Bringing back group video call with %@, %@, and %d other people",,"Відновлення відеоконференції з користувачами %@, %@ та ще %d людьми",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype call with %@",,"Виклик зі Skype із користувачем %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Group call with %@ and %@",,"Конференція з користувачами %@ та %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Group call with %@, %@, and one other person",,"Конференція з користувачами %@, %@ та ще однією особою",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Group call with %@, %@, and %d other people",,"Конференція з користувачами %@, %@ та ще %d людьми",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video call with %@",,"Відеодзвінок із користувачем %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Group video call with %@ and %@",,"Відеоконференція з користувачами %@ та %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Group video call with %@, %@, and one other person",,"Відеоконференція з користувачами %@, %@ та ще однієї особою",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Group video call with %@, %@, and %d other people",,"Відеоконференція з користувачами %@, %@ та ще %d людьми",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Go to Settings > General > Usage to free up storage space on this device.",,""Перейдіть до розділу ""Настройки"" > ""Загальне"" > ""Використання"", щоб вивільнити місце для зберігання на цьому пристрої."",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Insufficient space",,"Недостатньо місця",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"To allow, go to Settings > Privacy > Photos and enable Skype.",,""Щоб дозволити, перейдіть до розділу ""Параметри"" > ""Приватність"" > ""Фотографії"" та активуйте параметр для Skype."",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"The user has denied the application access to their media",,"Користувач скасував доступ програми до медіафайлів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Change photo",,"Змінити аватар",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your conversation will appear here.",,"Тут відображатиметься ваша розмова.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Say hi to %@",,"Поспілкуйтесь із користувачем %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Type a message here",,"Поле для повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Type an SMS here",,"Введіть SMS-повідомлення тут",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This message is currently %d characters long. Try shortening it to less than %d characters and try again.",,"Зараз кількість символів у цьому повідомленні становить %d. Спробуйте скоротити його, щоб кількість символів становила до %d, і спробуйте знову.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This message has been removed",,"Повідомлення видалено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@, %@ and %d others are typing...",,"Користувачі %@, %@ та ще %d користувачів вводять повідомлення...",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ is typing...",,"%@ вводить повідомлення...",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@, %@ and one other are typing...",,"Користувачі %@, %@ та ще один вводять повідомлення...",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ and %@ are typing...",,"Користувачі %@ та %@ вводять повідомлення...",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Chat",,"Чат",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""%@ need to update Skype to participate in this chat. Help by sending them to Skype.com/updateme. <a href=""https://support.skype.com/faq/FA12361/"">Learn more about new group chat</a>."",,""%@ мають оновити Skype, щоб узяти участь у цьому чаті. Порадьте їм зробити це на сторінці skype.com/updateme. <a href=""https://support.skype.com/faq/FA12361/"">Дізнайтеся більше про новий груповий чат</a>."",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""%@ needs to update Skype to participate in this chat. Help by sending them to Skype.com/updateme. <a href=""https://support.skype.com/faq/FA12361/"">Learn more about new group chat</a>."",,""%@ має оновити Skype, щоб узяти участь у цьому чаті. Порадьте їм зробити це на сторінці skype.com/updateme. <a href=""https://support.skype.com/faq/FA12361/"">Дізнайтеся більше про новий груповий чат</a>."",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Opens one to one chat.",,"Розпочинає приватний чат.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"It's <name>%@'s</name> birthday today",,"Сьогодні день народження користувача <name>%@</name>",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""Your account has been restricted from using Skype’s paid features.\n<a href=""https://go.skype.com/partial.block.recovery"">Fix your account.</a>"",,""Використання платних функцій Skype обмежено в рамках вашого облікового запису.\n<a href=""https://go.skype.com/partial.block.recovery"">Виправте свій обліковий запис.</a>"",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call, blocked by Skype",,"Виклик заблоковано в Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call started",,"Телефонну розмову розпочато",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call,",,"Виклик,",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call, failed",,"Помилка виклику",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%d missed calls",,"Пропущено викликів: %d",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Really poor",,"Дуже низька оцінка",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Poor",,"Низька",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Fair",,"Середня",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Good",,"Висока",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Excellent",,"Дуже висока",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"How was the quality of this call?",,"Оцініть якість цього виклику",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Thanks for your feedback.",,"Дякуємо за ваш відгук.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Join ongoing call",,"Приєднатися до виклику",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Delivered",,"Доставлено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Failed",,"Помилка",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Not sent",,"Не надіслано.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Read",,"Прочитане",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Read",,"Прочитано",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sent",,"Надіслано",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Edited",,"Змінено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""This chat has been updated to a new version. <a href=""jump"">Go to the new chat</a>"",,""Цей чат оновлено. <a href=""jump"">Перейти до нового чату</a>"",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""Show messages from <a href=""jump"">older chat</a>"",,""Показати повідомлення з <a href=""jump"">попередньої версії чату</a>"",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You have shared your contact details",,"Ви надали свої контактні дані",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ can now participate in this chat.",,"%@ тепер може взяти участь у цьому чаті.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Choose existing photo",,"Вибрати наявну фотографію",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Choose existing photo or video",,"Обрати наявне фото або відео",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Edit",,"Змінити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Save photo",,"зберегти фотографію",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Save video",,"Зберегти відео",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"<name>%@</name> updated the group photo.",,"Користувач <name>%@</name> змінив аватар групи.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""<name>%@</name> renamed this group ""%@"""",,""Користувач <name>%@</name> перейменував групу ""%@"""",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"<name>%@</name> updated the group",,"Користувач <name>%@</name> змінив групу",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Participants unable to join the call",,"Учасники не можуть приєднатися до виклику",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Participant unable to join the call",,"Учасник не може приєднатися до виклику",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""%1$@ and %2$@ were unable to join this call. They may need to come online, update Skype, or they’re using an unsupported device. Find out more at <a href= ""https://go.skype.com/groupupgrade/"">https://go.skype.com/groupupgrade/</a>"",,""Користувачам %1$@ і %2$@ не вдалося приєднатися до цього виклику. Можливо, їм необхідно ввійти онлайн, оновити Skype, або вони використовують пристрої, що не підтримуються. Дізнайтеся більше тут: <a href= ""https://go.skype.com/groupupgrade/"">https://go.skype.com/groupupgrade/</a>"",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""%1$@ was unable to join this call. They may need to come online, update Skype, or they’re using an unsupported device. Find out more at <a href=""https://go.skype.com/groupupgrade/"">https://go.skype.com/groupupgrade/</a>"",,""Користувачеві %1$@ не вдалося приєднатися до цього виклику. Можливо, йому необхідно ввійти онлайн, оновити Skype, або він використовує пристрій, що не підтримується. Дізнайтеся більше тут: <a href=""https://go.skype.com/groupupgrade/"">https://go.skype.com/groupupgrade/</a>"",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Notifications for this chat are off.",,"Сповіщення для цього чату вимкнено.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Notifications for this chat are on.",,"Сповіщення для цього чату ввімкнуто.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Turn notifications off",,"Вимкнути сповіщення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Turn notifications on",,"Увімкнути сповіщення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Block and remove",,"Заблокувати та видалити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Block and report",,"Заблокувати та поскаржитися",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Block",,"Заблокувати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Leave group",,"Вийти з групи",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Notifications",,"Сповіщення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Show participants",,"Показати учасників",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"View profile",,"Переглянути профіль",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Start new group",,"Створити нову групу",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%d participants",,"Учасників: %d",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No participants",,"Немає учасників",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"1 participant",,"1 учасник",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ added %@ to this group",,"Користувач %@ додав користувача %@ до цієї групи",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"<name>%@</name> receives all messages and content sent in this chat",,"<name>%@</name> отримує всі повідомлення та вміст у цьому чаті",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"<name>%@</name> receives messages sent directly to it using <name>@%@</name>",,"<name>%@</name> отримує всі повідомлення, надіслані за допомогою команди <name>@%@</name>",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ removed %@ from this group",,"Користувач %@ вилучив учасника %@ із цієї групи",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ joined the group",,"Користувач %@ приєднався до групи",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ left the group",,"Користувач %@ вийшов з групи",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""%@ could not be added to this chat, <a href=""add_participant"">retry</a>"",,""%@ не може приєднатися до цього чату. <a href=""add_participant"">Повторити</a>"",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ is sending a photo",,"Користувач %@ надсилає фотографію",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Send",,"Надіслати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"<name>%@</name> has made the chat history visible to everyone.",,"<name>%@</name> відкриває доступ до історії чату для всіх.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"<name>%@</name> has hidden the chat history from new participants.",,"<name>%@</name> закриває доступ до історії чату для нових учасників.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"<name>%@</name> has changed the group settings.",,"<name>%@</name> змінює настройки групи.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"<name>%@</name> has disabled invitations, people cannot be invited to this chat anymore.",,"<name>%@</name> вимикає запрошення. До цього чату більше не можна запрошувати користувачів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"<name>%@</name> has enabled invitations, you can now invite people to this chat.",,"<name>%@</name> активує запрошення. Тепер ви можете запрошувати користувачів до цього чату.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ changed the role of %@ to %@",,"Користувач %@ змінив роль%@ на %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Admin",,"Адміністратор",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Applicant",,"Кандидат",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Creator",,"Ініціатор",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Outlaw",,"Правопорушник",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Retired",,"Пенсіонер",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Speaker",,"Доповідач",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Spectator",,"Глядач",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Writer",,"Автор",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ created a new group with %@, %@ and %u others.",,"Користувач %@ створив нову групу з користувачами %@, %@ та ще з %u.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ created a new group with %@.",,"Користувач %@ створив нову групу з користувачем %@.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ created a new group with %@, %@ and one other.",,"Користувач %@ створив нову групу з користувачами %@, %@ та ще одним.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ created a new group with %@ and %@.",,"Користувач %@ створив нову групу з користувачами %@ та %@.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ created a new group.",,"Користувач %@ створив нову групу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You blocked %@",,"Ви заблокували користувача %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"at %@",,"о %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"duration %@",,"тривалістю %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"from %@",,"від користувача %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Incoming",,"Вхідний дзвінок",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Outgoing",,"Вихідний дзвінок",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Voice message, %@",,"Голосове повідомлення, %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Plays voice message",,"Відтворює голосове повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Stops playback",,"Припиняє відтворення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Voice message",,"Голосове повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""Unable to connect, <a href=""%@"">learn more</a>"",,""Не вдалося підключитися. <a href=""%@"">Докладніше</a>"",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Connected",,"Підключено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Connecting",,"З’єднання",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No internet connection",,"Немає підключення до Інтернету",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Updating conversations…",,"Оновлення розмов...",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You're offline",,"Ви не в мережі",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""We haven’t found any Skype contacts in your address book yet. <a href=""add-people"">Add people</a>."",,""В адресній книзі ще не збережено жодного контакту Skype. <a href=""add-people"">Додати контакти</a>."",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"We haven’t found any Skype contacts in your address book yet.",,"В адресній книзі ще не збережено жодного контакту Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""To add new contacts on Skype, <a href=""add-people"">search Skype directory</a>"",,""Щоб додати нові контакти у Skype, <a href=""add-people"">здійсніть пошук у каталозі Skype</a>."",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You have no contacts on Skype.",,"Список контактів у Skype порожній.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to cancel search.",,"Торкніться двічі, щоб скасувати пошук",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Searching for people you know",,"Триває пошук знайомих",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Find people you know on Skype",,"Пошук знайомих у Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Search Skype directory",,"Пошук у каталозі Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add favorites",,"Додати до вподобань",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Invite",,"Запросити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No local contacts",,"Немає локальних контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Show local contacts",,"Показати локальні контакти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype needs access to Contacts to find people you know. Go to Settings and enable Contacts to allow access.",,"Щоб знайти ваших знайомих у Skype, нам потрібен доступ до ваших контактів. Перейдіть до розділу настройок і активуйте доступ до контактів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Grant access to Contacts",,"Надати доступ до контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"All",,"Усі",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Bots",,"Боти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Online",,"Онлайн",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Available",,"В мережі",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Away",,"Немає на місці",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Busy",,"Не турбувати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Do not disturb",,"Не турбувати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Invisible",,"Невидимість",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Offline",,"Офлайн",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Email",,"Адреса електронної пошти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Show all contacts.",,"Показати всі контакти.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Only show bot contacts.",,"Відображати лише контакти ботів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"People list filter",,"Фільтр списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Only show online contacts.",,"Показувати лише контакти онлайн.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype contacts",,"контакти Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ (Guest)",,"%@ (гість)",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Last seen moments ago",,"Користувач щойно був у мережі",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Last seen over one week ago",,"Користувач був у мережі більш ніж тиждеть тому",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Favorite",,"Уподобання",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This person is a favorite. Double tap to remove from favorites.",,"Цей користувач у списку обраних. Торкніться двічі, щоб видалити його зі списку обраних.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This person is not a favorite. Double tap to add to favorites.",,"Цей користувач не у списку обраних. Торкніться двічі, щоб додати його до списку обраних.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Home",,"Домашній",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Mobile",,"Мобільний",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Office",,"Робочий",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Other",,"Інший",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"ABOUT ME",,"ПРО МЕНЕ",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Accept",,"Прийняти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"<name>%@</name> would like to add you on Skype",,"<name>%@</name> хоче додати вас у Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add bot",,"Додати бота",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"BIRTHDAY",,"ДЕНЬ НАРОДЖЕННЯ",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Block contact",,"Заблокувати контакт",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"send audio messages",,"надсилати аудіоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"make voice calls",,"здійснювати голосові виклики",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"send contacts",,"надсилати контактні дані",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"send files",,"надсилати файли",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"add the bot to group chats",,"додавати бота до групових чатів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"add the bot to group chats (this bot receives all messages and content sent in the group)",,"додати бота до групових чатів (цей бот отримує всі повідомлення й вміст, який надсилають учасники цієї групи)",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"add the bot to group chats (this bot receives messages sent to it using @%@)",,"додати бота до групових чатів (цей бот отримує повідомлення, надіслані за допомогою команди @%@)",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"make group video calls",,"проводити відеоконференції",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"send instant messages",,"надсилати миттєві повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Here's what you can do with this bot: %@.",,"Цей бот дозволяє виконувати такі дії: %@.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"share location",,"надсилати дані про розташування",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"send media messages",,"надсилати мультимедійні повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"send Mojis",,"надсилати Moji",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"read updates from the bot",,"читати оновлення від бота",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"send photos",,"надсилати фотографії",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"share your screen",,"демонструвати екран",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"send video messages",,"надсилати відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"make video calls",,"здійснювати відеовиклики",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This bot will have access to your display name, country/region and language and any messages, content, voice or video calls that you or other participants share with the bot.",,"Цей бот матиме доступ до вашого короткого імені, країни або регіону, мови й повідомлень, вмісту, голосових і відеовикликів, яким ви або інші учасники групи поділитеся з ним.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"It may also autoplay media content from third parties.",,"Він також може автоматично відтворювати мультимедійний вміст від третіх сторін.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"CAPABILITIES",,"МОЖЛИВОСТІ",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Chat with bot",,"Розпочати чат із ботом",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"CONTACTS",,"КОНТАКТИ",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"CREATED BY",,"АВТОР:",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"DESCRIPTION",,"ОПИС",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Contact request sent",,"Запит на додавання до списку контактів надіслано",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Female",,"Жінка",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"GENDER",,"СТАТЬ",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"LANGUAGE",,"МОВА",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Male",,"Чоловік",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"PRIVACY",,"КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Remove contact",,"Видалити контакт",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Remove",,"Видалити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ will be removed from your contact list.",,"Користувача %@ буде видалено з вашого списку контактів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to rename contact",,"Натисніть двічі, щоб перейменувати контакт",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Rename contact",,"Перейменувати контакт",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Resend contact request",,"Повторити запит на додавання до списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Send contact request",,"Надіслати запит на додавання до списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Share bot",,"Поділитися ботом",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"SKYPE NAME",,"ІМ'Я У SKYPE",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unblock contact",,"Розблокувати контакт",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"WEBSITE",,"ВЕБ-САЙТ:",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"<name>%@</name> is blocked",,"Користувача <name>%@</name> заблоковано",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Are you sure you want to block this contact?",,"Справді блокувати цей контакт?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Yes",,"Так",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Would you also like to block and report this person?",,"Заблокувати цього користувача та поскаржитися?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Messaging will be available once your contact request has been accepted.",,"Ви зможете обмінюватися повідомленнями, щойно контакт прийме ваш запит.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Contact request declined",,"Запит на додавання контактних даних відхилено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hi, I'd like to add you on Skype.",,"Вітаю! Я хочу додати вас до свого списку контактів Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Contact request",,"Запит на додавання до списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Say hi to <name>%@</name> and add this person to Contacts.",,"Привітайтеся з користувачем <name>%@</name> та додайте його до свого списку контактів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add to contacts",,"Додати до списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ is not a contact yet.",,"%@ ще не входить до вашого списку контактів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""<name>%@</name> would like to add you on Skype\n""%@"""",,""<name>%@</name> хоче додати вас до свого списку контактів Skype\n""%@"""",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""Waiting for <name>%@</name> to accept contact request.\n<a href=""resend-request"">Resend contact request</a>"",,""<name>%@</name> має прийняти запит на додавання до списку контактів.\n<a href=""resend-request"">Повторити запит</a>"",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""Video or voice call <name>%@</name> - even before your contact request has been accepted.\n<a href=""resend-request"">Resend contact request</a>"",,""Телефонуйте з аудіо та відео, навіть якщо <name>%@</name> ще не у вашому списку контактів.\n<a href=""resend-request"">Надіслати запит на додавання до списку контактів повторно</a>"",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your contact request has been resent",,"Ваш запит на додавання до списку контактів надіслано повторно",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unblock",,"Розблокувати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Messenger",,"Messenger",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unknown number",,"Невідомий номер",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Continue",,"Продовжити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%1$d/%2$d",,"%1$d/%2$d",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hide chat",,"Приховати чат",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hide sidebar",,"Сховати бічну панель",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Live",,"Триває конференція",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call on hold",,"Виклик утримується",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call held remotely",,"Співрозмовник призупинив бесіду",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Others are live",,"Інші учасники долучилися до конференції",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Others are live full",,"Досягнуто максимальної кількості учасників конференції",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Playing voice message",,"Відтворення голос. повід.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Recently live",,"Нещодавно долучено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Recording",,"Запис",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Calling...",,"Виклик...",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Starting...",,"Розпочинаємо...",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Transferring",,"Передача",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem updating your chat, please try again later.",,"Не вдалося оновити чат. Повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""This group chat requires updating to continue using calling and messaging features. To update, type <b>/update</b> into this group chat. <a href=""%@"">Learn more</a>"",,""Щоб і надалі користуватися викликами та повідомленнями, цей груповий чат необхідно оновити. Для оновлення введіть текст <b>/update</b> у цьому груповому чаті. <a href=""%@"">Докладніше</a>"",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This group has been updated. To continue participating please update to the latest version of Skype.",,"Цю групу було оновлено. Щоб залишитись її учасником, оновіть Skype до останньої версії.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Show chat",,"Показати чат",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Switch to individual view",,"Відображати окреме вікно",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Switch to grid view",,"Відображати у вигляді сітки",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Show sidebar",,"Показати бічну панель",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Untitled conversation",,"Розмова без назви",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Copy",,"Копіювати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add profile picture",,"Додати аватар",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Some fields above haven't been filled in",,"Деякі поля не заповнено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"john@example.com",,"john@example.com",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"First name",,"Ім'я",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Full name",,"Ім'я та прізвище",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Last name",,"Прізвище",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your passwords do not match, check and try again.",,"Паролі не збігаються. Перевірте та повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Password",,"Пароль",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"6-20 characters",,"6–20 символів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Phone number",,"Номер телефону",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"with country code",,"с кодом країни",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Repeat password",,"Повтор пароля",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype Name",,"Ім'я у Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Required",,"Необхідно",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Create account",,"Створити обліковий запис",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"By email",,"Електронною поштою",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Tell me about new Skype offers and features by email",,"Повідомляти мені про нові пропозиції та функції Skype електронною поштою",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Tell me about new Skype offers and features:",,"Повідомляти мені про нові пропозиції та функції Skype:",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Create event",,"Створити подію",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Are you sure you want to delete this chat from this device? Chat history will also be deleted.",,"Справді видалити цей чат із пристрою? Історія чату буде також видалена.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Delete",,"Видалити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Delete chat",,"Видалення чату",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem accessing phone numbers from your Contacts. Try re-syncing your mail accounts in Settings to fix the problem.",,"Сталася помилка доступу до телефонних номерів ваших контактів. Щоб виправити це, спробуйте знову синхронізувати свої облікові записи електронної пошти в розділі параметрів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Problem with Contacts",,"Помилка обробки контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Select country/region",,"Виберіть країну або регіон",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Changes the country code or region.",,"Змінює код країни.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Country code or region",,"Код країни або регіону",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hash",,"Решітка",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Change country code or region.",,"Змінити код країни.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ is an invalid phone number. Please check and try again.",,"Номер телефону %@ недійсний. Перевірте його правильність і повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Keypad was hidden.",,"Клавіатура була прихована.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%1$@, last called: %2$@",,"%1$@, останній виклик: %2$@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Save phone number",,"Зберегти номер",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%d matching calls.",,"Збіги: %d.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"One matching call.",,"Один збіг.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No matching calls.",,"Немає збігів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%1$@ (%2$@) last called: %3$@",,"Останній виклик від %1$@ (%2$@): %3$@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Show keypad",,"Показати клавіатуру",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Opens a chat with %@",,"Розпочати розмову з користувачем %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"SMS",,"SMS",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Star",,"Зірочка",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Dismiss",,"Відхилити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Not now",,"Пізніше",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Don't remind me again",,"Більше не показувати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Edit",,"Редагувати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Show emoticons",,"Показувати смайлики",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Emoticons",,"Емограми",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Featured",,"Рекомендовані",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Mojis",,"Moji",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to preview.",,"Торкніться двічі для попереднього перегляду.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to close preview.",,"Торкніться двічі, щоб закрити попередній перегляд.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Tap again to send.",,"Торкніться ще раз, щоб відправити.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Recently used emoticons will appear here.",,"Тут відображатимуться нещодавно використані емограми.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Recent",,"Останні",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to send.",,"Торкніться двічі, щоб відправити.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Store",,"Магазин",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Angel",,"Янгол",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Angry",,"Злюся",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Bandit",,"Бандит",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Beer",,"Пиво",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Football player",,"Футболіст",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Bike",,"Велосипед",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Blushing",,"Соромлюся",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Bowing",,"Уклін",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Broken heart",,"Розбите серце",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Bug",,"Жук",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Cake",,"Торт",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call me",,"Зателефонуй мені",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Cash",,"Кошти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Cat",,"Кіт",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Clapping",,"Овації",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Coffee",,"Кава",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Cool",,"Крутелик",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Crying",,"Плачу",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Dancing",,"Танці",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Devil",,"Диявол",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Dog",,"Собака",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Doh!",,"Ех!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Cocktail",,"Коктейль",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Drunk",,"Напідпитку",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Rolls eyes",,"Дратуюся",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Evil grin",,"Злісна усмішка",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Emo",,"Емо",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Envy",,"Заздрю",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Facepalm",,"Сором",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Fingers crossed",,"Схрещені пальці",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Middle finger",,"Пішов ти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Flower",,"Квітка",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Giggling",,"Хі-хі",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Handshake",,"Рукостискання",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Happy",,"Щастя",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Banging head on wall",,"Б'юся головою об стінку",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Heart",,"Серце",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Squirrel",,"Білка",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"High five",,"Дай п'ять",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Waving",,"Привіт",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Strutting",,"Козирюся",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hug",,"Обіймаю",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Idea",,"Ідея",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"In love",,"Кохання",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Kiss",,"Поцілунок",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Not listening",,"Тра ля ля",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Laughing",,"Сміюся",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"My lips are sealed",,"Ні пари з уст",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You got mail",,"Вам лист",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Make-up",,"Макіяж",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Malthe",,"Malthe",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"mmm",,"Ммммм...",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Mooning",,"Сідниці",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Movie",,"Кіно",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Muscley arm",,"Біцепс",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Music",,"Музика",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Nerdy",,"Розумник",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Ninja",,"Ніндзя",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Nodding",,"Кивок",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No",,"Ні",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Man wearing a hat",,"Чоловік у капелюсі",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Party",,"Свято",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Pizza",,"Піца",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Pool party",,"Купаюся",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Man taking a photo",,"Фотограф",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Puking",,"Нудить",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Punching",,"Удар",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Raining",,"Дощ",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Rock out",,"Рок",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Rolling on the floor laughing",,"Ледь не лусну зі сміху",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sad",,"Сумую",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Shaking head",,"Хитаю головою",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sheep",,"Вівця",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sleepy",,"Хочу спати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Smiling",,"Посміхаюся",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Smirking",,"Усмішка",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Smoking",,"Палю",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Speechless",,"Розчарування",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Star",,"Зірка",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sun",,"Сонце",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Surprised",,"Дивуюся",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Swearing",,"Лаюся",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sweating",,"Пітнію",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Talk to the hand",,"Я з тобою не розмовляю",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Talking",,"Розмовляю",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Tauri",,"Tauri",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Thinking",,"Гадаю",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Clock",,"Годинник",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Too much information",,"Надто багато інформації",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Man and dog",,"Чоловік і пес",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Cheeky",,"Показую язика",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Tumbleweed",,"Перекотиполе",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Waiting",,"Чекаю",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Wait",,"Постривай!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"It wasn't me",,"Це не я!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Working from home",,"Працюю вдома",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Relieved",,"Слава богу!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Winking",,"Підморгую",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Wondering",,"Дивина!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Worried",,"Хвилююся",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Yawning",,"Позіхаю",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Flag: %@",,"Прапор: %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Emoticon: %@",,"Смайлик: %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Say hello to",,"Привітайтеся з користувачем",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There is a phone call in progress.",,"Триває телефонний виклик.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You're already on a call",,"У вас уже триває виклик",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hang up first before answering this Skype call.",,"Роз’єднайте його, перш ніж відповісти на цей виклик зі Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There is another Skype call in progress.",,"Триває інший виклик зі Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hang up first before answering this call.",,"Роз’єднайте його, перш ніж відповісти на цей виклик.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There is a problem with the audio on your device.",,"Виникла проблема з аудіопристроєм.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unable to make a call",,"Не вдалося зателефонувати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Please restart Skype to continue.",,"Перезапустіть Skype, щоб продовжити.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Another audio application is preventing Skype from playing audio.",,"Інший аудіозастосунок заважає Skype відтворювати аудіо.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Please check and try again.",,"Перевірте його правильність і повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your microphone is currently in use.",,"Ваш мікрофон наразі використовується.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unable to record voice message",,"Не вдалося записати голосове повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Please try again when your microphone becomes available.",,"Спробуйте ще раз, коли мікрофон стане доступним.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Please try again when your microphone becomes available.",,"Спробуйте ще раз коли мікрофон стане доступним.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sorry, call failed",,"На жаль, не вдалося здійснити виклик",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sorry, we couldn't start the call",,"На жаль, не вдалося почати виклик",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Without permission to use your camera, people won't be able to see you during calls or video messages.",,"Без дозволу на використання камери співрозмовники не побачать вас під час викликів чи відеоповідомлень.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Camera access",,"Доступ до камери",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Go to your device settings and then Privacy to grant permission.",,""Надайте дозвіл у розділі ""Приватність"" у меню ""Параметри"" свого пристрою."",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Without permission to use your camera, you won’t be able to take photos in Skype.",,"Без дозволу на використання камери ви не зможете робити фотографії у Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You cannot make a call to yourself.",,"Не можна зателефонувати самому собі.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Blocked contact",,"Заблокований контакт",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unblock this contact first before calling them.",,"Розблокуйте цей контакт, щоб зателефонувати йому.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You received a call which was ignored.",,"You received a call which was ignored.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Ignored contact",,"Ignored contact",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"We need access to your Contacts before we can show your address book in Skype.",,"Для відображення аадресної книги у Skype нам необхідний доступ до ваших контактів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Access to Contacts",,"Доступ до контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Go to your device settings and then Privacy to grant permission.",,""Щоб отримати дозвіл, перейдіть до розділу ""Конфіденційність"" у меню ""Параметри"" свого пристрою."",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem adding participants, please try again later.",,"Під час додавання учасників виникла проблема. Спробуйте пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Group",,"Група",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Calls to emergency numbers are not supported on your device.",,"Виклики на екстрені номери не підтримуються вашим пристроєм.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Emergency numbers",,"Номери екстрених викликів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem connecting this call.",,"Під час з’єднання виникла проблема.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unable to make call",,"Неможливо зателефонувати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype was unable to start your video.",,"Skype не вдалося запустити ваше відео.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unable to start video",,"Не вдалося підключити відео",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Without permission to use your location, you won't be able to share your location with friends on Skype.",,"Щоб надсилати друзям в Skype дані про своє місцеперебування, необхідно надати програмі дозвіл на використання цих даних.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Location access",,"Доступ до даних про місцезнаходження",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Go to your device settings and then Privacy to grant permission.",,""Щоб надати дозвіл, перейдіть до розділу ""Приватність"" у меню ""Параметри"" свого пристрою."",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem loading the map.",,"Під час завантаження карти виникла проблема.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Check your network connection and try again.",,"Перевірте з'єднання з мережею і повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Uh-oh",,"Ой!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Without permission to use your microphone, people won't be able to hear you during calls or video messages.",,"Без дозволу на використання мікрофона співрозмовники не почують вас під час викликів чи відеоповідомлень.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Microphone access",,"Доступ до мікрофона",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem calling this phone number.",,"Не вдалося зателефонувати на цей номер телефону.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Invalid phone number",,"Недійсний номер телефону",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"While in India, you'll only be able to call other people in the country if they're also on Skype (for free). Unfortunately, you can't call mobiles or landlines in India over Skype.",,"Перебуваючи в Індії, ви зможете телефонувати (безкоштовно) іншим користувачам у межах країни, лише якщо вони також увійшли до системи Skype. На жаль, дзвонити зі Skype на мобільні та стаціонарні телефони в Індії неможливо.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Learn more",,"Дізнатися більше",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem resuming this call.",,"Під час відновлення розмови виникла проблема.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Resuming call",,"Відновлюємо розмову",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Close any applications currently using audio and end any ongoing phone calls before resuming this Skype call.",,"Перш ніж відновити цей виклик зі Skype, закрийте застосунки, що використовують аудіо в даний момент, та завершіть усі телефонні розмови.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Resume your call first before adding new participants.",,"Для додавання нових співрозмовників необхідно продовжити виклик.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call held remotely",,"Співрозмовник призупинив виклик",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This call needs to be resumed first before you can add new participants.",,"Цей виклик необхідно продовжити перед тим, як додавати співрозмовників.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unable to add participants while the call is being connected.",,"Під час встановлення з'єднання не можна додавати учасників.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call is being set up",,"Триває встановлення з'єднання",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Please wait until the call has been connected.",,"Зачекайте, доки буде встановлено з'єднання.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Maximum number of participants reached on this call.",,"Досягнуто максимальної кількості учасників для виклику.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Group calls",,"Конференції",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You're currently on a video call.",,"Ви берете участь у відеовиклику.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Camera in use",,"Камеру ввімкнено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Turn your video off first before trying to use the camera.",,"Перед використанням камери необхідно відключити відео.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Groups with %d or more participants cannot be called from this device.",,"Ця група занадто велика для здійснення голосового виклику із цього пристрою (макс. кількість учасників: %d).",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Groups with %d or more participants cannot be called from this device.",,"Група занадто велика для відеовиклику з цього пристрою (макс. кількість учасників: %d).",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Group video calls",,"Відеоконференції",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You need to be connected to the internet to make a call on Skype.",,"Ви повинні бути підключені до Інтернету, щоб здійснити виклик у Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Please check and try again.",,"Перевірте підключення та повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This group call is full right now, try joining later.",,"Досягнуто максимальної кількості учасників, спробуйте приєднатися пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unable to join call",,"Не вдалося приєднатися до виклику",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You need to be online to make a call on Skype.",,"Ви повинні бути в онлайновому режимі, щоб здійснити виклик у Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Please check and try again.",,"Перевірте та повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem calling this contact.",,"Під час виклику цього контакту виникла проблема.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unable to call this contact",,"Не вдалося зателефонувати цьому контакту",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hang up first before starting a Skype call.",,"Роз’єднайте його, перш ніж розпочати виклик зі Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hang up first before starting a new call.",,"Роз’єднайте його, перш ніж розпочати новий виклик.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem turning the video on.",,"Під час підключення відео виникла проблема.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Check that everyone on this call is on the latest version of Skype.",,"Перевірте, чи всі учасники цього виклику мають останню версію Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your operator does not allow Skype calls over your mobile network. Connect to a WiFi network first to make Skype calls.",,"Ваш оператор не дозволяє здійснювати виклики зі Skype у вашій мережі мобільного зв’язку. Для здійснення викликів зі Skype підключіться до мережі Wi-Fi.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Suggested search item %@",,"Рекомендований пошуковий запит: %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Nothing found",,"Нічого не знайдено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Search for emoticons and Mojis",,"Пошук емограм і Moji",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Suggestions",,"Варіанти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Loading Mojis and emoticons...",,"Завантажуємо Moji й емограми...",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""There was a problem finding Mojis and emoticons, <a href=""re-try fetching"">retry</a>"",,""Не вдалося знайти Moji й емограми, <a href=""re-try fetching"">спробуйте ще раз</a>"",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Free",,"Безкоштовно",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem loading Mojis and emoticons.",,"Виникла проблема під час завантаження Moji й емограм.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Oops",,"Ой!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Downloaded",,"Завантажено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Downloading",,"Завантаження",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Free download",,"Безкоштовне завантаження",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Removing",,"Видалення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype Store",,"Магазин Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Send feedback",,"Надіслати відгук",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"+ %d others",,"+ %d інших",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"+ one other",,"+ ще один",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You sent these files from another device.",,"Ви надіслали ці файли з іншого пристрою.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem sending this file",,"Під час надсилання цього файлу виникла проблема",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You sent this file from another device.",,"Ви надіслали цей файл з іншого пристрою.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%2\nThis version of Skype does not support file sharing. Please update to the latest version, or you can view it in your browser here: %1",,"%2\nЦя версія Skype не підтримує надання спільного доступу до файлів. Оновіть програму до найновішої версії або скористайтеся браузером для перегляду: %1",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Do not ask me again",,"Більше не питати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Only accept files from people you trust. Do you want to accept the file %@ from %@?",,"Приймайте файли лише від користувачів, яким ви довіряєте. Прийняти файл %@ від користувача %@?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Accept file?",,"Прийняти файл?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Do you want to accept the file %@ from %@?",,"Прийняти файл %@ від користувача %@?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Warning - this file may be unsafe for your computer/device",,"Увага! Цей файл може бути небезпечним для вашого комп’ютера чи іншого пристрою",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Received a file. Double tap to open",,"Отримано файл. Двічі торкніться, щоб відкрити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ downloaded. Double tap to open",,"Файл %@ завантажено. Клацніть двічі, щоб відкрити його",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ loaded. Double tap to open",,"%@ завантажено. Торкніться двічі для відкриття",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"File sent. Double tap to download",,"Файл надіслано. Клацніть двічі, щоб завантажити його",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"File is larger than %d MB. Data charges may apply",,"Файл більший за %d МБ. Може стягуватися платня за передавання даних",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Retry",,"Повторити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Canceled",,"Скасовано",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Download",,"Завантажити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem receiving this file",,"Під час отримання цього файлу виникла проблема.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"File unavailable",,"Цей файл не доступний",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Cannot download, virus detected",,"Не вдалося завантажити: виявлено вірус.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Waiting for internet connection…",,"Очікуємо на підключення до Інтернету...",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Restart",,"Повторити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This file could potentially be unsafe",,"Цей файл може бути потенційно небезпечним",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Shared files are deleted from Skype after %d days. To keep a file for longer, save it to your device.",,"Файли зі спільним доступом видаляються зі Skype через %d дн. Щоб забезпечити доступ до файлу на триваліший термін, збережіть його на свій пристрій.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sent you a file",,"Надіслано файл",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sent you %d files",,"Надіслано %d файли(ів)",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You sent a file",,"Ви надіслали файл",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You sent %d files",,"Ви надіслали %d файлів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"File transfer",,"Передача файлу",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Get it now",,"Завантажити її зараз",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your version of Skype is out of date. Get the latest version to enjoy new features and improvements.",,"Ваша версія Skype застаріла. Завантажте найновішу версію, щоб скористатися перевагами нових функцій і вдосконалень.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Update Skype",,"Оновити Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Forward",,"Переслати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Settings",,"Настройки",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"The invite for this chat is currently unavailable, please try again later.",,"Запрошення до цього чату наразі недоступно. Спробуйте пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"OK",,"OК",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Chat invitations",,"Запрошення до чату",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Chat history",,"Історія чату",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Chat history will be visible to everyone",,"Усі зможуть бачити історію чату",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Chat history is currently hidden from new participants.",,"Зараз історія чату прихована від нових учасників.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Chat history is visible to everyone.",,"Історію чату можуть бачити всі учасники.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Participants",,"Учасники",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Rename group",,"Перейменувати групу",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Group profile",,"Профіль групи",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ (Admin)",,"%@ (адміністратор)",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This group is in your favorites. Double tap to remove from favorites.",,"Ця група є у списку обраних. Торкніться двічі, щоб видалити її зі списку обраних.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This group is not in your favorites. Double tap to add to favorites.",,"Ця група відсутня у списку обраних. Торкніться двічі, щоб додати її до списку обраних.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Enable chat invitations to invite anyone to this chat.",,"Активуйте запрошення, щоб мати змогу запрошувати користувачів до цього чату.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Only Skype contacts can be added to this chat.",,"До цього чату можна додавати лише користувачів, що є контактами Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Invite anyone to this chat, even if they're not on Skype.",,"Запрошуйте в цей чат будь-кого: навіть тих, хто не користується Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"The guest account for %@ has expired",,"Термін дії гостьового облікового запису для %@ скінчився",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Me",,"Я",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Get everyone together, whenever you want, for free.",,"Збирайте друзів разом коли завгодно – безкоштовно.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Got it",,"Зрозуміло",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Say hello to group video calling",,"Зустрічайте функцію групових відеоконференцій",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ left",,"Користувач %@ вийшов",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ joined",,"Користувач %@ приєднався",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Create a group - now with group video calling.",,"Створіть групу – тепер із можливістю проведення відеоконференцій.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Turn this into a free group video call.",,"Перетворіть цей дзвінок на відеоконференцію.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Start a group video call straight from your chat.",,"Розпочніть відеоконференцію прямо з чату.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Try changing the view.",,"Спробуйте змінити спосіб перегляду.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Tap again to unpin this person.",,"Клацніть ще раз, щоб відкріпити цю людину.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Help",,"Довідка",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hide",,"Приховати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Make holidays special",,"Особливий настрій – незабутнє свято",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Holiday video messages",,"Святкові відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Happy Holidays!",,"Веселих свят!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Happy\nHolidays!",,"Веселих\nсвят!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Send a Holiday video message",,"Надішліть святкове відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Make a loved one’s day special by sending them a Valentine’s Day message.",,"Поздоровляйте близьких із Днем закоханих за допомогою святкових відеоповідомлень.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Not right now",,"Не зараз",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Share the love",,"Поділіться атмосферою свята",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Send to contacts",,"Надіслати контактам",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Share video",,"Поділитися відео",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"I’ve recorded a special Holiday video message just for you. To record your own visit https://go.skype.com/vmhci",,"Це спеціальне святкове відеоповідомлення саме для тебе. Створити своє відеоповідомлення можна на сайті https://go.skype.com/vmhci",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sending you a special Holiday message…",,"Надсилаємо святкове повідомлення…",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Leave call",,"Вийти з виклику",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You're currently paying for %1$@ and %2$@. By leaving this call, you'll be hanging them up.",,"Зараз ви платите за розмову з контактами %1$@ та %2$@. Вийшовши з цього виклику, ви покладете слухавку.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You're currently paying for %1$@. By leaving this call, you'll be hanging them up.",,"Зараз ви платите за розмову з контактом %1$@. Вийшовши з цього виклику, ви покладете слухавку.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Are you sure?",,"Впевнені?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hub",,"Розділ",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%d new notifications",,"Нових сповіщень: %d",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"One new notification",,"Одне нове сповіщення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No new notification",,"Немає нових сповіщень",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Favorites",,"Уподобання",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype Home",,"домівка Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"People",,"Контакти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Recent",,"Нещодавні",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call phones",,"Виклики на звичайні телефони",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You don't have enough Skype Credit to call this number.",,"На вашому рахунку Skype бракує коштів для здійснення виклику на цей номер.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Insufficient credit",,"Недостатньо коштів на рахунку",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You need Skype Credit to call this number.",,"Щоб зателефонувати на цей номер, необхідно поповнити рахунок Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No credit",,"Немає коштів на рахунку",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your current balance is %@",,"Ваш поточний баланс складає %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ will convert to %@ for your Skype Credit balance.",,"%@ буде конвертовано в %@ на вашому рахунку Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Converted at the European Central Bank rate on %@.",,"Конвертування було здійснено за курсом Європейського центрального банку від %@.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"It looks like your app store currency and Skype currency don’t match. We’ll convert the app store currency for this purchase.",,"Схоже, що валюта магазину App Store не збігається з валютою на вашому рахунку Skype. Щоб ви могли здійснити цю покупку, ми конвертуємо валюту магазину App Store.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""To change these settings, sign in to Skype.com and select ""Change currency"" in My Account."",,""Щоб змінити ці настройки, завітайте на сайт Skype.com та на сторінці свого облікового запису клацніть ""Змінити валюту""."",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Currency conversion",,"Конвертування валюти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype to Skype calls are free but with a little credit, you can do a lot more.",,"Виклики між користувачами Skype безкоштовні, але навіть незначна сума на рахунку Skype розширить ваші можливості.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You can call people on Skype for FREE or a phone number for a low rate.",,"Телефонуйте друзям і рідним у Skype БЕЗКОШТОВНО або на мобільні та стаціонарні номери за низькими тарифами.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Connect your device Contacts to start making FREE Skype calls.",,"Синхронізуйте контакти свого пристрою зі Skype, щоб телефонувати в Skype БЕЗКОШТОВНО.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You should really talk more!",,"Спілкуйтеся більше!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You haven't called anyone on Skype yet.",,"Ви ще нікому не телефонували в Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add %@ credit",,"Поповнити рахунок %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your purchase was cancelled",,"Покупку скасовано",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"We were unable to process your order, please contact Skype’s customer support team for help.",,"Нам не вдалось обробити ваше замовлення, зверніться по довідку до спеціалістів служби підтримки клієнтів Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"We were unable to process your order, please try again later.",,"Нам не вдалося обробити ваше замовлення. Повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your order could not be completed right now but we’ll keep trying and you’ll be notified once your order is complete.",,"Наразі ваше замовлення неможливо обробити, але ми повторюватимемо спроби. Ви отримаєте сповіщення, коли замовлення буде виконано.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your previous Skype Credit order could not be completed right now but we’ll keep trying and you’ll be notified once your order is complete.",,"Наразі неможливо обробити ваше попереднє замовлення на поповнення рахунку Skype, але ми повторюватимемо спроби. Ви отримаєте сповіщення, коли замовлення буде виконано.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"We were unable to process your order as your account is managed by an administrator.",,"Нам не вдалось обробити ваше замовлення, оскільки ваш обліковий запис використовує адміністратор.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"The currency set in your Skype account does not match your iTunes account. You can switch currency from your account settings on skype.com.",,"Валюта, вказана в обліковому записі Skype, не збігається з валютою облікового запису iTunes. Валюту облікового запису можна змінити на сайті skype.com у настройках вашого облікового запису.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"We were unable to process your order, please check your network connection and try again.",,"Нам не вдалось обробити ваше замовлення, перевірте з'єднання з мережею і повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"We were unable to process your order, please check your network connection and we’ll try again as soon as you've reconnected.",,"Нам не вдалось обробити ваше замовлення, перевірте з'єднання з мережею. І ми спробуємо ще раз одразу після відновлення зв'язку.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"We were unable to process your previous Skype Credit order, please check your network connection and we’ll try again as soon as you’ve reconnected.",,"Нам не вдалось обробити ваше попереднє замовлення на поповнення рахунку Skype, перевірте з'єднання з мережею. І ми спробуємо ще раз одразу після відновлення зв'язку.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your iTunes account is currently unavailable.",,"Ваш обліковий запис iTunes наразі недоступний.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"We were unable to complete your order because your iTunes account is currently unavailable, please try again later.",,"Нам не вдалося виконати ваше замовлення, оскільки ваш обліковий запис iTunes наразі недоступний. Повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"We were unable to process your order because your payment provider is currently unavailable, please try again later.",,"Нам не вдалось обробити ваше замовлення, оскільки ваш постачальник послуг наразі недоступний. Повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Please read and accept Skype’s Terms of Use before purchasing credit.",,"Перш ніж поповнити рахунок, прочитайте та прийміть умови використання Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sorry",,"Перепрошуємо",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"We were unable to process your order as Skype does not support the currency set in your iTunes account.",,"Нам не вдалось обробити ваше замовлення, оскільки Skype не підтримує валюту, вказану у вашому обліковому записі iTunes.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ has been added to your Skype account.",,"Ваш рахунок Skype поповнено на %@.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your previous Skype Credit order is now complete. %@ has been added to your Skype account.",,"Ваше попереднє замовлення на поповнення рахунку Skype наразі виконано. Ваш рахунок Skype поповнено на %@.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ is being added to your Skype account.",,"Ваш рахунок Skype поповнюється на %@.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your previous Skype Credit order is currently being processed.",,"Ваше попереднє замовлення на поповнення рахунку Skype наразі обробляється.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ has already been added to your Skype account.",,"Ваш рахунок Skype уже поповнено на %@.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your previous Skype Credit order was successfully completed.",,"Ваше попереднє замовлення на поповнення рахунку Skype успішно виконано.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your purchase was successful",,"Покупку здійснено успішно",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Send SMS",,"Надіслати SMS",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype Credit",,"Рахунок Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Because you can reach people who aren't on Skype by calling mobile and landline numbers, or sending SMS, at low-cost rates.",,"Завдяки коштам на рахунку Skype можна за вигідними тарифами дзвонити на мобільні або стаціонарні телефони та надсилати SMS людям, які не користуються Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Why pay for Skype Credit?",,"Навіщо потрібен рахунок Skype?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Choose",,"Вибрати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"<name>%@</name> sent you a message from <location>%@</location>",,"Вам надійшло повідомлення від користувача <name>%@</name> з <location>%@</location>",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add",,"Додати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Speaker",,"Динамік",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Dial Pad",,"Клавіатура",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"More",,"Більше",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Mute",,"Без звуку",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video",,"Відеозв’язок",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hi there,\nI've made a group on Skype for us to chat, share and collaborate.\nJoin it by clicking the link:\n%@",,"Вітаю!\nОсь нова група в Skype, де ми можемо спілкуватися, ділитися файлами та обговорювати робочі питання.\nЩоб приєднатися, клацніть посилання:\n%@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Join my chat",,"Приєднуйтеся до мого чату",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Join my chat on Skype: %@",,"Приєднуйтеся до мого чату в Skype: %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Send them an SMS link to chat on Skype.",,"Надішліть їм посилання на чат у Skype SMS-повідомленням.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Send invite",,"Надіслати запрошення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Join me on Skype so we can IM and call each other. Get Skype: %@",,"Приєднуйтеся до мене в Skype, щоб ми могли обмінюватися миттєвими повідомленнями та викликами. Завантажити Skype можна тут: %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Forward",,"Вперед",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Share",,"Поділитися",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Show keyboard",,"Показати клавіатуру",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Main sign in",,"Головний вхід",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Microsoft account",,"Обліковий запис Microsoft",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sign in with a Microsoft account",,"Увійти за допомогою облікового запису Microsoft",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sign in with Skype Name",,"Увійти, використовуючи ім’я в Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sign in",,"Увійти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Create an account",,"Створити обліковий запис",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Don't recognize these accounts?",,"Вам відомі ці облікові записи?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Don't recognize this account?",,"Вам відомий цей обліковий запис?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sign in or create an account",,"Увійти або створити обліковий запис",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Not you?",,"Це не ви?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sign in details field",,"Поле даних для входу",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This Skype account has already been linked with another Microsoft account. Sign in with these Microsoft details to continue.",,"Цей обліковий запис Skype уже пов'язано з іншим обліковим записом Microsoft. Щоб продовжити, увійдіть, використовуючи дані цього облікового запису Microsoft.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Linked Skype account",,"Пов'язаний обліковий запис Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem linking your accounts, please try again later.",,"Не вдалося пов'язати ваші облікові записи. Повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Cancel and start again",,"Скасувати і почати знову",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Delete all",,"Видалити всі",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Delete all chats",,"Видалити всі чати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Delete (%d)",,"Видалити (%d)",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hide all",,"Приховати всі",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Mark all as read",,"Позначити як прочитане",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Mark as read",,"Позначити як прочитане",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ wants to share their video",,"Користувач %@ бажає надіслати відео",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to add participants.",,"Торкніться двічі, щоб додати учасників.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add participants",,"Додавання учасників",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call options",,"Параметри виклику",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ is not one of your contacts but wants to share their video.",,"Користувач %@, що відсутній у списку ваших контактів, бажає надіслати відео.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Dial pad",,"Клавіатура",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Maximum number of participants reached on this call",,"Досягнуто максимальної кількості учасників для виклику",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"More actions",,"Більше",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to unmute call.",,"Торкніться двічі, щоб увімкнути звук",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call muted",,"Звук вимкнено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to mute call.",,"Торкніться двічі, щоб вимкнути звук",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call unmuted",,"Звук увімкнено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Grant access to your camera in device settings for %@ to see you.",,"Надати доступ до камери в параметрах пристрою, щоб користувач %@ міг вас бачити.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Grant access to your camera in device settings for everyone to see you.",,"Надати доступ до камери в параметрах пристрою, щоб усі могли вас бачити.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Grant access to your microphone in device settings for %@ to hear you.",,"Надати доступ до мікрофона в параметрах пристрою, щоб користувач %@ міг вас чути.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Grant access to your microphone in device settings for everyone to hear you.",,"Надати доступ до мікрофона в параметрах пристрою, щоб усі могли вас чути.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You need a network connection to make a call",,"Для здійснення виклику потрібне з’єднання з мережею",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Resume call",,"Відновити розмову",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to turn speaker phone on.",,"Торкніться двічі, щоб увімкнути пристрій гучного зв’язку.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Speaker phone is turned off",,"Пристрій гучного зв’язку вимкнено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to turn speaker phone off.",,"Торкніться двічі, щоб вимкнути пристрій гучного зв’язку.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Speaker phone is turned on",,"Пристрій гучного зв’язку увімкнено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Technical call information",,"Технічні відомості про виклик",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video is not supported in Slide Over.",,"Відео не підтримується у режимі перегляду запущених програм.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your camera is disabled while in Split View.",,"У комбінованому режимі камера не працює.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to turn video on.",,"Торкніться двічі, щоб увімкнути відео",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video is turned off",,"Відео вимкнено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to turn video off.",,"Торкніться двічі, щоб вимкнути відео",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video is turned on",,"Відео увімкнено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Participants in this call have enabled video",,"Учасники цього виклику ввімкнули відеозв’язок",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Do you want to accept video in this call?",,"Хочете прийняти відео в цьому виклику?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to open",,"Торкніться двічі, щоб відкрити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Shared the location (%@)",,"Передає дані про місцеперебування (%@)",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Location",,"Місцезнаходження",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Share your location",,"Надіслати дані про ваше місцеперебування",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Directions To Location",,"Маршрут до місця перебування",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You're no longer able to share your location to this chat.",,"Ви більше не можете надсилати дані про своє місцеперебування в цьому чаті.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Location sharing",,"Надсилання даних про місцеперебування",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Clear added pins",,"Очистити додані мітки",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Clear",,"Очистити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sent a location",,"Надіслано дані про місцеперебування",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Shared a location with you",,"Вам надіслано розташування",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You shared a location",,"Ви надіслали дані про місцеперебування",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem finding this location, please wait and try again.",,"Під час пошуку цього розташування виникла проблема, повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No results found",,"Не знайдено жодних результатів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Share the location",,"Надіслати дані про місцеперебування",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Problems signing in?",,"Не вдається ввійти?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Yes, I already have a Skype account.",,"Так, у мене вже є обліковий запис Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No, I do not have a Skype account.",,"Ні, у мене немає облікового запису Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Already using Skype?",,"Уже використовуєте Skype?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Problem signing in",,"Не вдається ввійти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unable to connect to Microsoft, check your network settings and try again.",,"Не вдалося з'єднатися з Microsoft. Перевірте налаштування мережі та повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unable to connect to Microsoft, please try again later.",,"Не вдалося з'єднатися з Microsoft. Спробуйте пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sorry, you can't sign into Skype with this Microsoft account because you don't meet the minimum age limit for your country/region.",,"Для входу у Skype за допомогою цього облікового запису Microsoft, ваш вік повинен відповідати обмеженням для вашої країни або регіону.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unable to sign in, please check your internet connection and try again.",,"Не вдалося увійти, перевірте з’єднання з Інтернетом і спробуйте знову.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unable to connect to Skype, please try again later.",,"Не вдалося з'єднатися зі Skype. Спробуйте пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"We didn’t recognise these sign in details, please check and try again.",,"Нам не вдалося розпізнати ці облікові дані для входу, перевірте та спробуйте ще раз.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Select the type of account you'd like to use to sign into Skype.",,"Виберіть тип облікового запису, за допомогою якого ви хотіли б увійти до Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype Name",,"Ім'я в Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype account",,"Обліковий запис Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype Name, email or mobile",,"Ім'я Skype, ел. пошта чи мобільний",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Select the account you'd like to use.",,"Виберіть обліковий запис, який ви хотіли б використовувати.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your accounts",,"Ваші облікові записи",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Problems signing in?",,"Не вдається увійти?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Oops, please check your details",,"Перевірте свої дані",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Please try again.(%d)",,"Повторіть спробу.(%d)",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unable to connect to Skype.",,"Не вдалося з'єднатися зі Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Join me on Skype",,"Приєднуйтеся до мене в Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Mark all as read",,"Позначити все як прочитане",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Receiving photo",,"Отримування фотографії",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sent a photo. Double tap to open",,"Надіслано фотографію. Торкніться двічі, щоб відкрити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"double tap to close",,"торкніться двічі, щоб закрити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Photo cannot be sent as it is larger than %d MB",,"Не вдалося надіслати фото, тому що воно більше за %d МБ",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem receiving this photo",,"Помилка отримування цієї фотографії",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"double tap to retry",,"торкніться двічі, щоб повторити спробу",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem sending this photo",,"Помилка надсилання цієї фотографії",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sending photo",,"Надсилання фотографії",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sent a video message. Double tap to open",,"надсилає відеоповідомлення. Торкніться двічі, щоб відкрити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Receiving video message",,"Отримання відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem receiving this video message",,"Під час отримання цього відеоповімлення виникла проблема",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem sending this video message",,"Під час надсилання цього відеоповімлення виникла проблема",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video cannot be sent as it is larger than %d MB",,"Не вдалося надіслати відео, тому що воно більше за %d МБ",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sending video message",,"Надсилання відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Photo",,"Фотографія",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Oops, this photo is currently unavailable.",,"Фотографія наразі недоступна.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Photo unavailable",,"Фото недоступне",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"I'll take a look later",,"Переглянути пізніше",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"It's <name>%@'s</name> birthday today",,"<name>%@</name> сьогодні святкує день народження",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"is now a contact",,"тепер у списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ sent you a contact. This version of Skype doesn't support that yet.",,"Користувач %@ надіслав вам контакт. У поточній версії Skype ця функція не підтримується.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ sent you a message that this version of Skype doesn't support yet.",,"Користувач %@ надіслав вам повідомлення, що у поточній версії Skype ця функція не підтримується.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sent you a video message",,"Вам надіслано відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sent you a voice message",,"Надсилає вам голосове повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""This video message is no longer available. <a href=""%@"">Learn more</a>"",,""Це відеоповідомлення більше недоступне. <a href=""%@"">Докладніше</a>"",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""<name>You</name> and <name>%@</name> are now contacts. Tap below to say ""hi"""",,"<name>Ви</name> та <name>%@</name> додали один одного до списку контактів. Торкніться нижче, щоб привітатись.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You shared your contact details",,"Ви надали свої контактні дані",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You sent a contact. This version of Skype doesn't support that yet.",,"Ви надіслали контакт. У поточній версії Skype ця функція не підтримується.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You sent a message that this version of Skype doesn't support yet.",,"Ви надіслали повідомлення, що у поточній версії Skype ця функція не підтримується.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You sent a video message",,"Ви надіслали відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You sent a voice message.",,"Ви надіслали голосове повідомлення.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Participants were added or removed",,"Учасників додано або вилучено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"A role was changed",,"Роль було змінено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"A group chat was created",,"Створено груповий чат",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Contact was blocked",,"Контакт заблоковано",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Turns on and off.",,"Увімкнення та вимкнення.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"OFF",,"Вимк.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"ON",,"Увімк.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This content has been removed",,"Цей вміст було видалено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This content has expired",,"Термін дії вмісту вичерпано",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Downloading Moji",,"Завантаження Moji",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to retry",,"Торкніться двічі, щоб повторити спробу",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem downloading this Moji",,"Під час завантаження Moji виникла проблема",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Moji: %@",,"Moji: %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Play Moji",,"Відтворити Moji",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Replay",,"Відтворити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Moji preview",,"Попередній перегляд Moji",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"More Moji fun now with %@ clips!",,"Більше розваг завдяки кліпам Moji %@!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype Mojis",,"Skype Moji",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Join my chat on Skype to watch this Moji: %@",,"Приєднуйтеся до мого чату в Skype, щоб переглянути цей Moji: %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hi there,\nJoin my chat on Skype to watch this Moji I've sent you: %@\nTalk soon,",,"Вітаю!\nПриєднуйтеся до мого чату в Skype, щоб переглянути Moji, який я вам надіслав: %@\nДо зустрічі!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem sharing this Moji, please try again later.",,"Під час надання спільного доступу до цього Moji виникла проблема. Повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Check this Moji out",,"Перегляньте цей Moji",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"MSA sign in",,"MSA sign in",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Personalize your profile",,"Персоналізуйте свій профіль",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Stay",,"Залишитися",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Exit",,"Вийти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Are you sure you want to exit?",,"Справді вийти?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Cancel account creation",,"Скасування створення облікового запису",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Change profile picture",,"Зміна аватару",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype Community",,"Спільнота Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Connecting...",,"З'єднуємо...",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to edit",,"Торкніться двічі, щоб відредагувати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Enter mood message",,"Уведіть опис настрою",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"My info",,"Моя інформація",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Mood message",,"Опис настрою",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Please restart Skype to disable logs!",,"Перезапустіть Skype, щоб вимкнути журнали!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Please restart Skype to enable logs!",,"Перезапустіть Skype, щоб увімкнути журнали!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Disable logs?",,"Вимкнути журнали?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Enable logs?",,"Увімкнути журнали?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Enable logs",,"Увімкнути журнали",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Send logs",,"Надіслати журнали",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Settings",,"Налаштування",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Status",,"Стан",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Home",,"Головний екран",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Cancel creating new group",,"Скасувати створення групи",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Create new group",,"Створити нову групу",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Select contacts to add",,"Виберіть контакти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"New chat",,"Новий чат",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"TO:",,"Контакт:",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"& %d other",,"та ще %d осіб",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"New call",,"Новий виклик",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to select.",,"Клацніть двічі, щоб обрати.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Not connected",,"Контакт не підключено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Connect",,"Підключити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Connect on Skype",,"Підключитися через Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"On Skype",,"У Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You have unread feedback.",,"У вас є непрочитані відгуки.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Show",,"Показати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Developer feedback",,"Відгук для розробників",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%1$@: %2$@. In %3$@",,"%1$@: %2$@. У чаті %3$@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Turn push notifications on to receive call and message alerts when you’re away from Skype.",,"Ввімкнути push-сповіщення, щоб отримувати оповіщення про вхідні виклики та повідомлення, коли ви не в Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Push notifications",,"Push-сповіщення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You’ll need to turn on Skype notifications from your device settings first before you can receive push notifications.",,"Щоб отримувати push-сповіщення, вам необхідно ввімкнути сповіщення Skype у налаштуваннях вашого пристрою.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This version of Skype does not support receiving files.",,"Ця версія Skype не підтримує отримання файлів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This app only supports Skype's new photo sharing features.",,"Ця програма підтримує лише нові функції обміну фотографіями Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"OK, got it",,"Добре",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Get connected",,"Приєднуйтеся",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Get started",,"Початок роботи",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Enjoy larger emoticons, web link previews and create new groups right from your iPad.",,"Оцініть переваги великих емограм, попереднього перегляду веб-посилань та створення нових груп безпосередньо з iPad.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Redesigned for iPad",,"Новий дизайн для iPad",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Do more on Skype",,"Більше можливостей у Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Share your location, photos or see web link previews - all while catching up with friends.",,"Спілкуйтеся з друзями та одночасно діліться фотографіями, переглядайте веб-посилання, а також надсилайте дані про своє розташування.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Redesigned for iPhone",,"Новий дизайн для iPhone",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Get more done",,"Більше можливостей",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skip",,"Пропустити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype is easier to use than ever before - whether you're messaging friends or making a call.",,"Skype став ще простіше у використанні, ніж будь-коли: і за обміну повідомленнями з друзями, і під час виклику.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Search for people, groups or even previous conversations.",,"Шукайте людей, групи чи навіть попередні розмови.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add your phone number to Skype to help friends find you.",,"Додайте номер телефону, щоб друзям було легше знайти вас у Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Find anything",,"Знаходьте все, що завгодно",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype is better with friends",,"Skype стає кращим, коли приєднуються ваші друзі",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Open",,"Відкрити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Open in Safari",,"Відкрити у Safari",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Push Verification",,"Перевірка push-сповіщень",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Connecting to %@",,"Підключення до %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call on hold for %@",,"Виклик утримується для %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Calling %@",,"Виклик %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"NOT ON THIS CALL",,"НЕ НА ЗВ’ЯЗКУ",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"ON THIS CALL",,"НА ЗВ’ЯЗКУ",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Ringing...",,"Дзвінок...",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call ended",,"Виклик завершено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype contacts",,"Контакти Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Address Book",,"Адресна книга",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add more bots",,"Додати більше ботів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Automatically add friends",,"Автоматично додавати друзів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Recent Calls",,"Останні виклики",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Search for contacts",,"Пошук контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""Search Skype directory for ""%@"""",,"Пошук користувача «%@» в каталозі Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""Search for ""%@"""",,"Шукати користувача «%@»",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Find new contacts",,"Пошук нових контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Suggested",,"Рекомендовані",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Blocked",,"Заблоковано",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Camera",,"Камера",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Contacts",,"Контакти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Microphone",,"Мікрофон",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Without access to these features, you won't be able to make or receive calls properly or be notified of incoming calls and messages.",,"Без надання доступу до цих функцій ви не зможете належним чином використовувати можливості телефонного зв'язку або сповіщень про вхідні виклики та повідомлення.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"To make or receive calls on Skype, we need access to your microphone and camera. Unfortunately, Skype will not work without these permissions.",,"Для використання можливостей телефонного зв'язку у Skype нам потрібен доступ до ваших мікрофона та камери. На жаль, Skype не працюватиме без доступу до цих функцій.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Get more out of Skype by making and receiving free voice and video calls with your friends. To make or receive calls Skype needs to access your device’s microphone and camera. Skype neither records or has access to your voice or video calls.",,"Використовуйте Skype на повну, здійснюючи й отримуючи голосові та відеовиклики. Для цього програмі Skype потрібен доступ до ваших мікрофона та камери. Skype не записує голосові та відеовиклики й не має доступу до них.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Microphone and camera",,"Мікрофон і камера",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"To set up your Skype contact list, we need access to your Contacts. We’ll check your Contacts from time to time to find people you know on Skype. Don’t worry, we won’t spam your friends with invites.",,"Щоб створити список контактів у Skype, нам потрібен доступ до ваших контактів. Skype періодично перевірятиме ваші контакти для пошуку та додавання ваших знайомих до списку контактів програми. Не хвилюйтеся, ми не набридатимемо вашим друзям запрошеннями.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"To help you easily find your friends who use Skype, we’ll periodically check your address book and automatically add contacts as Skype friends. You can manage your permissions via the Automatically add friends in Settings at any time.",,""Щоб спростити пошук друзів у Skype, ми час від часу перевіряємо вашу адресну книгу й автоматично додаємо контакти в Skype як друзів. Ви можете змінити дозволи за допомогою функції ""Автоматично додавати друзів"" у настройках програми в будь-який час."",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""If you change your mind at any time, simply turn off ""%@"" in Settings. Your address book will no longer be used to find people you know and you'll need to add people manually"",,"Скасувати це можна в будь-який момент, деактивувавши параметр %@ у настройках. Ваша адресна книга більше не використовуватиметься для пошуку знайомих, і додавати друзів необхідно буде вручну",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Microsoft privacy statement",,"Декларація про конфіденційність корпорації Майкрософт",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"To notify you of incoming calls and messages when Skype is closed, we need access to Notifications. You can also decide later to turn off individual chat notifications, if you don’t want to be disturbed.",,"Щоб оповіщати вас про вхідні виклики й повідомлення, коли Skype закрито, нам потрібен доступ до ваших сповіщень. Якщо ви не хочете, щоб вас турбували, ви також можете пізніше вимкнути сповіщення для окремих чатів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"To notify you of incoming calls and messages when Skype is closed, we need access to Notifications. You can turn off individual chat notifications if you don’t want to be disturbed.",,"Щоб надсилати вам сповіщення про вхідні виклики та повідомлення, коли Skype закрито, нам потрібен доступ до ваших настройок сповіщень. Ви можете вимкнути сповіщення окремих чатів, якщо не хочете, щоб вас турбували.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"How people find me",,"Параметри пошуку мого контакту",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your friends will be able to reach you on Skype if they have your phone number. To change how people can find you on Skype, go to How people find me in Settings.",,""Ваші друзі зможуть знайти вас у Skype, якщо у них є ваш номер телефону. У розділі ""Параметри пошуку мого контакту"" в настройках програми можна змінити спосіб, за яким люди можуть шукати вас у Skype."",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your contact list will be empty and you won't be able to make or receive calls on Skype.",,"Ваш список контактів буде порожнім, і ви не зможете користуватися телефонним зв'язком у Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"For the best Skype experience, we'll need access to your camera.",,"Для максимально ефективного використання Skype необхідний доступ до камери.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"For the best Skype experience, we'll need access to your camera and contacts.",,"Для максимально ефективного використання необхідно надати Skype доступ до ваших камери та контактів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"For the best Skype experience, we'll need access to your camera, contacts and notifications.",,"Для максимально ефективного використання необхідно надати Skype доступ до ваших камери, контактів і сповіщень.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"For the best Skype experience, we'll need access to your camera and notifications.",,"Для максимально ефективного використання необхідно надати Skype доступ до ваших камери та сповіщень.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"For the best Skype experience, we'll need access to your contacts.",,"Для максимально ефективного використання Skype необхідний доступ до списку контактів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"For the best Skype experience, we'll need access to your contacts and notifications.",,"Для максимально ефективного використання необхідно надати Skype доступ до ваших контактів і сповіщень.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"For the best Skype experience, we'll need access to your microphone.",,"Для максимально ефективного використання Skype необхідний доступ до мікрофона.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"For the best Skype experience, we'll need access to your microphone and camera.",,"Для максимально ефективного використання необхідно надати Skype доступ до ваших мікрофона та камери.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"For the best Skype experience, we'll need access to your microphone, camera and contacts.",,"Для максимально ефективного використання Skype надайте доступ до ваших мікрофона, камери та контактів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"For the best Skype experience, we'll need access to your microphone, camera, contacts and notifications.",,"Для максимально ефективного використання необхідно надати Skype доступ до ваших мікрофона, камери, контактів і сповіщень.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"For the best Skype experience, we'll need access to your microphone, camera and notifications.",,"Для максимально ефективного використання необхідно надати Skype доступ до ваших мікрофона, камери та сповіщень.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"For the best Skype experience, we'll need access to your microphone and contacts.",,"Для максимально ефективного використання необхідно надати Skype доступ до ваших мікрофона та контактів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"For the best Skype experience, we'll need access to your microphone, contacts and notifications.",,"Для максимально ефективного використання необхідно надати Skype доступ до ваших мікрофона, контактів і сповіщень.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"For the best Skype experience, we'll need access to your microphone and notifications.",,"Для максимально ефективного використання необхідно надати Skype доступ до ваших мікрофона та сповіщень.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"For the best Skype experience, we'll need access to your notifications.",,"Для максимально ефективного використання Skype необхідний доступ до сповіщень.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Let's get set up",,"Давайте почнемо налаштування",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%1$@ would like to chat with you on Skype. Go to %2$@",,"%1$@ хоче поспілкуватися з вами в чаті в Skype. %2$@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%2\nThis version of Skype does not support photo sharing. Please update to the latest version, or you can view it in your browser here: %1",,"%2\nЦя версія Skype не підтримує спільний перегляд фотографій. Оновіть програму до найновішої версії або скористайтеся браузером для перегляду: %1",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Open media menu",,"Відкрити меню медіавмісту",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Close media menu",,"Закрити меню медіавмісту",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ sent you a voice message",,"Голосове повідомлення від %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ accepted your contact request",,"%@ приймає ваш запит на додавання до контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ sent you a file",,"Користувач %@ надіслав файл",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ sent you a Moji",,"%@ надсилає вам Moji",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ sent you a photo",,"%@ надсилає вам фотографію",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ sent you a video message",,"%@ надсилає вам відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"The number you entered is invalid. Please check and try again.",,"Введений номер недійсний. Перевірте й повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You've reached the maximum number of verified numbers. Delete one of your numbers from Settings before adding any more.",,"Використано максимальну кількість перевірених номерів. Видаліть один зі своїх номерів у настройках, перш ніж додати інший.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Oops!",,"Ой!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"We've sent a code to your number",,"Код надіслано на ваш номер",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Code",,"Код",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem verifying your number, please try again later.",,"Під час перевірки вашого номера сталася помилка, повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Enter your number",,"Уведіть свій номер",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Enter the code",,"Уведіть код",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Try again",,"Повторити спробу",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Looks like that code has expired. Select resend below to get a new code.",,"Схоже, термін дії цього коду вже скінчився. Натисніть кнопку повторного надсилання, щоб отримати новий код.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"How is my number used?",,"Використання номера",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem with your network connection. Please check your network settings and try again.",,"Виникла проблема з підключенням до мережі. Перевірте настройки мережі та повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your number will be used to help friends find you on Skype. It'll also make searching for new contacts much easier.",,"Ваш номер необхідний для того, щоб друзі змогли знайти вас у Skype. Це також значно спрощує пошук нових контактів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Verified",,"Перевірено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"<a href='pnv://callme'>Call me</a> or <a href='pnv://resendcode'>resend code</a>",,"<a href='pnv://callme'>Дзвінок на мій номер</a> або <a href='pnv://resendcode'>повторне надсилання коду</a>",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""To change how people find you, go to ""%@"" in Settings to remove or disable any of your phone numbers."",,"Щоб вилучити або деактивувати будь-який із номерів, за якими вас можна знайти у програмі, перейдіть до розділу %@ у настройках.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""Alternatively, if you don't want to use your number and prefer to manually search and add new contacts, select ""%@"" below."",,"Або ж, якщо ви не бажаєте використовувати свій номер, щоб здійснювати пошук і додавання контактів вручну, оберіть параметр %@ нижче.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype's Privacy Policy",,"Політика конфіденційності Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Standard SMS rates may apply.",,"Може стягуватися стандартна вартість передачі SMS-повідомлення.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"We cannot send an SMS to this number. Please check and try again.",,"Не вдається надіслати SMS на цей номер. Перевірте й повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Verifying number",,"Перевірка номера",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Next",,"Далі",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Finding friends just got easier",,"Відтепер знаходити друзів стало набагато легше",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Simply add your phone number to get started.",,"Просто додайте свій номер телефону, щоб почати.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Looks like that code was incorrect. Please check and try again.",,"Схоже, уведено неправильний код. Перевірте й повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Voice",,"Голосовий зв'язок",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video",,"Відеозв'язок",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Reply",,"Відповісти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call back",,"Передзвонити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Message",,"Повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Check your Skype notifications are working.",,"Перевірте, чи працюють сповіщення в Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Send test notification",,"Надіслати тестове сповіщення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sign in to Skype.",,"Увійдіть у Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Message and call notifications",,"Сповіщення про повідомлення та виклики",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Enable Push notifications in My Info -> Settings.",,""Увімкніть push-сповіщення у меню ""Мої відомості"" > ""Настройки""."",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Message and call notifications disabled",,"Сповіщення про повідомлення та виклики вимкнуто",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You need to enable Push notifications in your iOS Settings first.",,"Спершу потрібно ввімкнути push-сповіщення в параметрах iOS.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Push notifications are not available in this iOS version.",,"Ця версія iOS не підтримує push-сповіщення.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your version of iOS does not support Push notifications.",,"Ваша версія iOS не підтримує push-сповіщення.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem sending you a test notification.",,"Під час надсилання тестового сповіщення сталася помилка.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem sending you a test notification, please try again later.",,"Під час надсилання тестового сповіщення сталася помилка. Повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unable to send a test notification. Please check your network connection and try again.",,"Не вдалося надіслати тестове сповіщення. Перевірте підключення до мережі та повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Push notifications are not available in your region.",,"Push-сповіщення недоступні у вашому регіоні.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You've successfully received a notification.",,"Ви отримали сповіщення.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"On %1$@, at %2$@, %3$@ wrote:\n> %4$@\n\n",,"%1$@ о %2$@, користувач %3$@ написав:\n> %4$@\n\n",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Quote",,"Цитувати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Current call",,"Поточний виклик",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Current call, %@",,"Поточний виклик, %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Ongoing call",,"Поточний виклик",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@, new messages, %@, %@, %@",,"%@, нові повідомлення, %@, %@, %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Delete chat",,"Видалити чат",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Recent conversations will appear here.",,"Тут відображатимуться нещодавні розмови.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Mark as unread",,"Позначити як непрочитане",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""Recent calls to mobiles and landlines will appear here. <a href=""open-dialpad"">call a friend</a>"",,""Тут будуть відображатися останні виклики на мобільні та стаціонарні телефони. <a href=""open-dialpad"">Зателефонуйте комусь із друзів</a>."",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sent you a photo",,"Вам надіслано фотографію",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sent you a Moji",,"Вам надіслано Moji",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You sent a photo",,"Ви надіслали фотографію",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You sent a Moji",,"Ви надіслали Moji",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Busy",,"Зайнято",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Home: %@",,"Домашній: %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Mobile: %@",,"Мобільний: %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Office: %@",,"Робочий: %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Other: %@",,"Інший: %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Dial Number",,"Набрати номер",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Chat message",,"Повідомлення в чаті",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No answer",,"Немає відповіді",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Retry",,"Передзвонити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype: %@",,"Skype: %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call me back",,"Передзвоніть мені",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unavailable",,"Недоступний",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video message",,"Відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You can't add emergency numbers to Skype.",,"Додавання номерів екстрених викликів у Skype неможливе.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Invalid number",,"Недійсний номер",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Discard",,"Скасувати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You can't add this number because it's an invalid number. Try a different one.",,"Неможливо додати цей номер, оскільки цей номер недійсний. Введіть інший номер.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Enter a name",,"Введіть ім'я",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Save number",,"Зберегти номер",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Enter a number",,"Введіть номер",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Number saved",,"Номер збережено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Saving number",,"Збереження номера",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Save photo",,"Зберегти фото",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"There was a problem saving this photo.",,"Помилка збереження цієї фотографії.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Search field",,"Поле пошуку",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Clear text",,"Видалити текст",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Search contacts",,"Шукати контакти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Search Skype",,"Пошук у Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No matches found",,"Збігів не знайдено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Groups",,"Групи",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Search history",,"Історія пошуків",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Conversations",,"Розмови",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype directory",,"Каталог Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"People",,"Люди",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Tap to find new contacts",,"Торкніться для пошуку нових контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"SMS",,"SMS-повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add to Reading List",,"Додати до списку переглядів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Allow targeted ads",,"Дозволити цільову рекламу",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""Allow Microsoft to use your Skype profile information to show you more relevant ads in this app. <a href=""skype.com"">Learn more</a>"",,""Дозволити Microsoft використовувати інформацію з вашого профілю Skype для відображення в застосунку реклами, що найбільше вам підходить. <a href=""skype.com"">Дізнатися більше</a>"",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You'll need to manually find and add friends on Skype.",,"Пошук і додавання контактів необхідно буде виконувати вручну.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype will check your Contacts and automatically add people you know to your Skype contact list.",,"Skype буде здійснено автоматичну перевірку ваших контактів і додано ваших знайомих до списку контактів Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Automatically add friends",,"Додати моїх друзів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Calls",,"Виклики",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Receive incoming calls on your lock screen and make Skype calls from your device's contact list.",,"Отримуйте вхідні виклики, навіть коли ваш пристрій заблокований, і здійснюйте виклики Skype безпосередньо зі списку контактів вашого пристрою.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Chats",,"Чати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Chat notifications",,"Сповіщення чату",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You won't receive message notifications when Skype is closed.",,"Ви не одержуватимете сповіщення про повідомлення, коли Skype закрито.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You'll receive message notifications even when Skype is closed.",,"Ви одержуватимете сповіщення про повідомлення, навіть коли Skype закрито.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Use large emoticons",,"Великі емограми",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Web link previews",,"Перегляди веб-посилань",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"General",,"Загальні налаштування",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"In-App notifications",,"Вбудовані сповіщення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"In-App sounds",,"Звуки у програмі",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Always",,"Завжди",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Never",,"Ніколи",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Automatically preview videos",,"Автоматичний попередній перегляд відео",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Only on Wi-Fi",,"Тільки через Wi-Fi",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Media playback",,"Відтворення мультимедійного вмісту",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Privacy",,"Конфіденційність",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add phone number",,"Додати номер телефону",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"These contact details can be used to find you on Skype.",,"Ця контактна інформація використовуватиметься для того, щоб інші змогли знайти вас у Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Visible to my contacts",,"Видимий лише для моїх контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Visible to everyone",,"Видимий усім",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Profile picture",,"Аватар",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Do not auto-play streamed media from 3rd party providers",,"Вимкнути автоматичне відтворення мультимедійного вмісту від сторонніх постачальників, переданого потоком",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Streaming media consent",,"Згода на потокове передавання мультимедійного вмісту",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Auto-play streamed media from 3rd party providers",,"Увімкнути автоматичне відтворення мультимедійного вмісту від сторонніх постачальників, переданого потоком",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Download video messages",,"Завантажувати відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"WiFi Only",,"Лише через Wi-Fi",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"WiFi and Cellular",,"Через Wi-Fi і стільникову мережу",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"& %d others",,"та ще %d",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Select contacts to share bot with",,"Виберіть контакти, з якими ви хочете поділитися ботом",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Share bot with contacts",,"Поділитися ботом із контактами",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"& %d other",,"та ще %d",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to view contacts",,"Двічі торкніться, аби переглянути контакти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to view contact",,"Торкніться двічі, аби переглянути контакт",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Send contacts",,"Надіслати контакти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Already a contact",,"Вже у списку контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Contact sent",,"Контакт надіслано",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"View contacts",,"Переглянути контакти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Contact request pending",,"Запит на додавання до списку контактів очікує на підтвердження",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You have no contacts on Skype to send.",,"У вас немає контактів у Skype для надсилання.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No contacts",,"Контактів немає",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"& %d other",,"та ще %d інших",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Select contacts",,"Виберіть контакти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sent contacts",,"Надіслані контакти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sharing made easy",,"Ділитися файлами просто",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Simply tap the share button to send websites or photos from your Camera Roll to friends on Skype.",,""Просто торкніться кнопки ""Поділитися"", щоб надіслати своїм друзям у Skype посилання на веб-сайти або фотографії з фотогалереї."",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Double tap to cancel",,"Торкніться двічі, щоб скасувати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Loading",,"Завантаження",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Remember, Skype can't be used for emergency calling",,"Пам’ятайте, що Skype не призначений для здійснення екстрених викликів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"To automatically add new Skype contacts, we’ll check your address book from time to time to find people you know. New contacts may take up to 24 hours to appear on Skype. Don’t worry, we will not spam your friends with invites.",,"Skype періодично перевірятиме вашу адресну книгу, щоб шукати нові контакти та автоматично додавати їх до списку контактів програми. Нові контакти з’являться в Skype протягом наступних 24 годин. Не хвилюйтеся, ми не набридатимемо вашим друзям запрошеннями.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""If you change your mind at any time, simply turn off ""%@"" in Settings. Your address book will no longer be used to find people you know and you'll need to add people manually."",,"Скасувати це можна в будь-який момент, деактивувавши параметр %@ у настройках. Ваша адресна книга більше не використовуватиметься для пошуку знайомих, і додавати друзів необхідно буде вручну.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"We'll look for people you know on Skype and add them to your Contacts.",,"Ми шукатимемо ваших знайомих у Skype і додамо їх до вашого списку контактів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add friends on Skype",,"Додавання друзів у Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Not yet connected on Skype",,"Ще не в мережі Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Find friends in Skype and talk for FREE",,"Знайдіть друзів у Skype і спілкуйтеся БЕЗКОШТОВНО",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ is an address book contact. You can call and chat with them on Skype.",,"Користувач %@ присутній в адресній книзі. Телефонуйте йому та спілкуйтеся в чаті за допомогою Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ is an address book contact, but needs you to connect first before chatting.",,"Користувач %@ присутній в адресній книзі.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"New contacts have been added",,"Додані нові контакти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Show Calendar",,"Показати календар",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype sign in",,"Увійти за допомогою облікового запису Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This message is too long",,"Це повідомлення задовге",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This SMS costs %@ to send",,"Вартість відправки цього SMS-повідомлення становить %@",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Your message was not sent, tap 'Resend' to try again.",,""Ваше повідомлення не надіслано. Натисніть ""Надіслати знову"", щоб повторити спробу."",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"SMS not sent",,"SMS не надіслано",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You don't have enough Skype Credit to send an SMS to this number.",,"У вас бракує коштів на рахунку Skype, щоб надіслати SMS на цей номер.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Resend",,"Надіслати знову",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Get help",,"Довідка",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Cards",,"Картки",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Show next",,"Показати наступну",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Show previous",,"Показати попередню",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Enlarge image",,"Збільшити зображення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Receipt",,"Квитанція",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Card",,"Картка",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Show all",,"Показати все",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Show less",,"Докладно",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Tax",,"Податок",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Total",,"Усього",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"VAT",,"ПДВ",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sent you a message",,"Вам надіслано повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Learn more",,"Докладніше",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Get the latest version of Skype to view this card",,"Завантажте найновішу версію Skype, щоб переглянути цю картку.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Invalid character e.g. Σ, à, ß.",,"Недозволений символ, такий як Σ, à, ß.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Too easy to guess e.g. abcd, skype.",,"Цей пароль занадто простий, напр. abcd, skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Can’t contain a space or a tab.",,"Не може містити пробіл або табуляцію.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Invalid format.",,"Недозволений формат.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Too similar to your Skype Name.",,"Цей пароль занадто схожий на ім'я у Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Must start with a letter (A–Z).",,"Має починатися з букви (A–Z).",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Needs to be 6–32 characters long.",,"Має складатися із 6–32 символів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Needs to have at least 1 letter and 1 number.",,"Має включати хоча б одну букву та одну цифру.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Please try again.",,"Повторіть спробу.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Try a new password.",,"Оберіть новий пароль.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Try a new email address.",,"Оберіть нову адресу електронної пошти.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Try a new Skype Name.",,"Оберіть нове ім'я Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Call phones",,"Виклики на телефони",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"My info",,"Мої дані",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"I agree",,"Погоджуюсь",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Yes, I have read, and accept <a href='%1$@'>Skype's Terms of Use</a> and <a href='%2$@'>Privacy Policy.</a>",,"Так, я приймаю прочитані мною <a href='%1$@'>умови використання Skype</a> і погоджуюся з <a href='%2$@'>політикою конфіденційності.</a>",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype is not a replacement for your traditional telephone service and cannot be used for emergency calling.",,"Skype не є заміною звичайного телефону і не може застосовуватися для екстрених викликів.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No emergency calls with Skype",,"Skype не призначено для здійснення екстрених викликів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Skype Terms of Use",,"Умови використання Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Do you want to enable playing streamed content from 3rd party providers?",,"Увімкнути потокове відтворення вмісту від сторонніх постачальників?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Dialpad",,"Цифрова панель",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Instantly find friends, messages or new contacts",,"Миттєво знаходьте друзів, повідомлення або нові контакти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unread",,"Непрочитані",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Mute",,"Вимкнути",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unmute",,"Увімкнути",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Would like to add you on Skype",,"Хоче додати вас до свого списку контактів Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hide original",,"Приховати вихідний текст",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hide translation",,"Приховати переклад",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"See original",,"Переглянути оригінал",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"See translation",,"Переглянути переклад",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Turn on notifications",,"Увімкнути сповіщення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You have no unread messages",,"У вас немає непрочитаних повідомлень",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Are you sure you want to call:\n\n%@?",,""Дійсно зателефонувати ""%@""?"",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Are you sure you want to video call:\n\n%@?",,""Дійсно розпочати відеоконференцію з ""%@""?"",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Make a loved one’s day special",,"Привітайте свою другу половинку з Днем закоханих",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Valentine’s video messages",,"Святкові відеоповідомлення до Дня закоханих",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Happy Valentine's Day",,"З Днем закоханих",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Happy\nValentine's Day",,"З Днем\nзакоханих",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Send a Valentine's Day video message",,"Надішліть святкове відеоповідомлення до Дня закоханих",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"I’ve recorded a special Valentine's Day video message just for you. To record your own visit https://go.skype.com/vmhci",,"Це особливе святкове відеоповідомлення до Дня закоханих саме для тебе. Створити своє відеоповідомлення можна на сайті https://go.skype.com/vmhci",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sending you a special Valentine's Day message…",,"Надсилаємо особливе святкове повідомлення до Дня закоханих…",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Starting video…",,"Запуск відео...",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Cancel recording",,"Скасувати записування",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Re-record",,"Записати знову",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You're no longer able to send video messages to this chat.",,"Ви більше не можете надсилати відеоповідомлення в цей чат.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Plays video message",,"Відтворює відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Playable",,"Придатний до відтворення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Uploading",,"Завантаження",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Are you sure you want to delete this video message?",,"Дійсно видалити це відеоповідомлення?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Delete video",,"Видалити відео",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Delete video message",,"Видалити відеоповідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video Effects",,"Ефекти відео",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"balloons",,"кульки",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"bears",,"ведмежата",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"bulge",,"випуклість",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"costume",,"костюм",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Halloween",,"Хелловін",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"hearts",,"Серця",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"kaleidoscope",,"калейдоскоп",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"mirror",,"дзеркальне відображення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"normal",,"оригінал",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"pixelate",,"пікселізація",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"poster",,"плакат",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"snow",,"сніг",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"squeeze",,"стиснення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"X-ray",,"рентген",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Video unavailable",,"Відео недоступне",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Not received - Waiting for internet connection...",,"Не отримано: очікуємо на підключення до Інтернету...",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Please check your connection and try again later.",,"Перевірте стан підключення та повторіть спробу пізніше.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Not sent - Waiting for internet connection...",,"Не надіслано: очікуємо на підключення до Інтернету…",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Pause",,"Пауза",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Play",,"Відтворити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Preview",,"Попередній перегляд",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Record",,"Записати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hit record when you're ready.",,"Натисніть кнопку запису, коли будете готові.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Looking good!",,"Усе добре!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sending",,"Надсилається",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Using the front camera",,"Увімкнено передню камеру",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Using the rear camera",,"Увімкнено задню камеру",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Stopped",,"Зупинено",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Stop",,"Стоп",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Subtitles could not be created",,"Не вдалося створити субтитри",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Creating subtitles...",,"Створення субтитрів...",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Subtitles will appear after recording has completed",,"Субтитри з’являться після завершення записування відео",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Subtitle language",,"Мова субтитрів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Listening",,"Прослуховування",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Switch to front camera",,"Переключення на передню камеру",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Switch to rear camera",,"Переключення на задню камеру",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Time recorded",,"Час запису",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%2\nThis version of Skype does not support video messaging. Please update to the latest version, or you can view it in your browser here: %1",,"%2\nЦя версія Skype не підтримує обмін відеоповідомленнями. Оновіть програму до найновішої версії або скористайтеся браузером для перегляду: %1",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Recording voice message",,"Записується голосове повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Web media",,"Мультимедійні веб-файли",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"To create new events, we need access to your calendar.",,"Щоб створити нову подію, програмі потрібен доступ до вашого календаря.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"For people to see you during calls, we need access to your camera.",,"Щоб співрозмовники змогли побачити вас під час викликів, нам потрібен доступ до вашої камери.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"We'll use your Contacts to easily connect you with friends on Skype.",,"Ваші контакти використовуватимуться для легкого зв’язку з друзями в Skype.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"To share your location, we need access to your phone's location.",,"Для надсилання місця програмі необхідний доступ до інформації про місце телефону.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"For people to hear you during calls, we need access to your microphone.",,"Щоб співрозмовники змогли почути вас під час викликів, нам потрібен доступ до вашого мікрофона.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"To share photos, we need access to your photo library.",,"Щоб надіслати фото, програмі потрібен доступ до вашого фотоальбому.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"New Call",,"Новий виклик",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"New Chat",,"Новий чат",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Dial Pad",,"Цифрова клавіатура",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sign in to Skype on your phone to get started.",,"Увійдіть до Skype на телефоні, щоб почати.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Say hello to %@!",,"Привітайтеся із %@!",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Add favorites from Skype on your iPhone to see them here.",,"Додайте улюблені контакти зі Skype на iPhone, щоб побачити їх тут.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Go to Settings on your iPhone and then Privacy to grant permission.",,"Перейдіть у меню «Параметри», а потім у розділ «Конфіденційність» на вашому iPhone, щоб надати дозвіл.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Favorites",,"Улюблені",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Use Handoff on your iPhone to continue.",,"Використовуйте Handoff на своєму iPhone для продовження.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Swipe up from the Skype icon to continue.",,"Потягніть угору від значка Skype для продовження.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Switch to your iPhone to continue.",,"Перемкніться на свій iPhone для продовження..",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Mark all as read",,"Позначити всі як прочитані",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unread conversations",,"Непрочитані розмови",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"No messages",,"Повідомлень немає",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%d favorites",,"%d улюблених",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%d favorite",,"%d улюблений",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"New message",,"Нове повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"What's up?",,"Як справи?",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"OK, great",,"Добре, чудово",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"I'll call you later",,"Передзвоню пізніше",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"I'm available",,"Можу спілкуватись",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Can't talk now",,"Зараз не можу говорити",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"dialpad",,"панель набору номера",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"people",,"контакти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%d messages",,"%d повідомлень",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%d message",,"%d повідомлення",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"New",,"Додати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You, %%@ & <a href=''>%d others</a> like this",,"Вам %%@ і ще <a href=''>%d користувачам</a> це сподобалось",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You, %%@ & <a href=''>one other</a> like this",,"Вам %%@ і <a href=''>ще одному користувачеві</a> це сподобалось",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You & %%@ like this",,"Вам і користувачеві %%@ це сподобалось",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You & <a href=''>%d people</a> like this",,"Вам і ще <a href=''>%d людям</a> це подобається",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You & <a href=''>1 person</a> likes this",,"Вам і ще <a href=''>1 людині</a> це подобається",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You like this",,"Вам це подобається",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%%@ & <a href=''>%d others</a> like this",,"%%@ і ще <a href=''>%d користувачам</a> це сподобалось",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%%@ & <a href=''>one other</a> like this",,"%%@ і <a href=''> ще одному користувачеві</a> це сподобалось",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%%@ likes this",,"Користувачу %%@ це сподобалось",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"<a href=''>%d people</a> like this",,"<a href=''>%d людям</a> це подобається",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"<a href=''>1 person</a> likes this",,"<a href=''>1 людині</a> це подобається",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"0 people like this",,"0 людям це подобається",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%ld days",,"%ld днів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%ld day",,"%ld день",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%ld days",,"%ld дн.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%ld days",,"%ld дні",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%ld hours",,"%ld годин",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%ld hour",,"%ld година",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%ld hours",,"%ld год.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%ld hours",,"%ld години",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%ld minutes",,"%ld хвилин",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%ld minute",,"%ld хвилина",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%ld minutes",,"%ld хв.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%ld minutes",,"%ld хвилини",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%ld seconds",,"%ld секунд",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%ld second",,"%ld секунда",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%ld seconds",,"%ld с",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%ld seconds",,"%ld секунди",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Last seen %d days ago",,"Остання активність: %d дні тому",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Last seen %d days ago",,"Остання активність: %d днів тому",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Last seen %d day ago",,"Остання активність: %d день тому",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Last seen %d hours ago",,"Остання активність: %d години тому",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Last seen %d hours ago",,"Остання активність: %d годин",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Last seen %d hour ago",,"Остання активність: %d годину тому",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Last seen %d hours ago",,"Остання активність: %d годин тому",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Last seen %d minutes ago",,"Остання активність: %d хвилини тому",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Last seen %d minutes ago",,"Остання активність: %d хвилин тому",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Last seen %d minute ago",,"Остання активність: %d хвилину тому",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Files are deleted from Skype after %d days. To keep a file for longer, save it to your device.",,"Файли видаляються зі Skype через %d дн. Щоб забезпечити доступ до файлу на триваліший термін, збережіть його на свій пристрій.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Files are deleted from Skype after %d day. To keep a file for longer, save it to your device.",,"Файли видаляються зі Skype через %d дн. Щоб забезпечити доступ до файлу на триваліший термін, збережіть його на свій пристрій.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Are you sure you want to delete these chats from this device? Chat histories will also be deleted.",,"Ви дійсно хочете видалити ці чати з пристрою? Історія чатів також буде видалена.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Are you sure you want to delete this chat from the device? Chat history will also be deleted.",,"Ви дійсно хочете видалити цей чат із пристрою? Історія чату також буде видалена.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Are you sure you want to delete these chats from this device? Chat histories will also be deleted.",,"Ви дійсно хочете видалити ці чати із пристрою? Історія чатів також буде видалена.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Delete chats",,"Видалити чати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Hide chats",,"Приховати чати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Delete %d chats",,"Видалити %d чати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Delete %d chats",,"Видалити %d чатів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%d contacts",,"%d контакти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%d contacts",,"%d контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%d contact",,"%d контакт",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sent you %d contacts",,"Надсилає вам %d контакти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sent you %d contacts",,"Надсилає вам %d контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sent you %d contact",,"Надсилає вам %d контакт",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You sent %d contacts",,"Ви надіслали %d контакти",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You sent %d contacts",,"Ви надіслали %d контактів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You sent %d contact",,"Ви надіслали %d контакт",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%d unread chats",,"%d непрочитаних чати",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%d unread chats",,"%d непрочитаних чатів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"1 unread chat",,"1 непрочитаний чат",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You can only send SMS messages less than %d characters long, try shortening it first before sending the message.",,"Довжина SMS-повідомлення не має перевищувати %d символи. Спробуйте скоротити повідомлення, перш ніж надіслати його.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You can only send SMS messages less than %d characters long, try shortening it first before sending the message.",,"Довжина SMS-повідомлення не має перевищувати %d символів. Спробуйте скоротити повідомлення, перш ніж надіслати його.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You can only send SMS messages less than %d character long, try shortening it first before sending the message.",,"Довжина SMS-повідомлення не має перевищувати %d символ. Спробуйте скоротити повідомлення, перш ніж надіслати його.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"You can only send SMS messages less than %d characters long, try shortening it first before sending the message.",,"Довжина SMS-повідомлення не має перевищувати %d символ. Спробуйте скоротити повідомлення, перш ніж надіслати його.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%d characters left",,"Залишилось %d символи",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%d characters left",,"Залишилось %d символів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%d character left",,"Залишився %d символ",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%d characters left",,"Залишилося %d символи",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"shorten it by %d characters before sending it",,"скоротіть повідомлення на %d символи, перш ніж надіслати його",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"shorten it by %d characters before sending it",,"скоротіть повідомлення на %d символів, перш ніж надіслати його",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"shorten it by %d character before sending it",,"скоротіть повідомлення на %d символ, перш ніж надіслати його",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"shorten it by %d characters before sending it",,"скоротіть повідомлення на %d символ, перш ніж надіслати його",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This SMS is %d characters long",,"Довжина SMS-повідомлення: %d символи",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This SMS is %d characters long",,"Довжина SMS-повідомлення: %d символів",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This SMS is %d character long",,"Довжина SMS-повідомлення: %d символ",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This SMS is %d characters long",,"Довжина SMS-повідомлення: %d символ",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Videos are deleted from Skype after %d days. To keep a video for longer, save it to your device.",,"Відео видаляються зі Skype через %d дн. Щоб забезпечити доступ до відео на триваліший термін, збережіть його на свій пристрій.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Videos are deleted from Skype after %d day. To keep a video for longer, save it to your device.",,"Відео видаляються зі Skype через %d день. Щоб забезпечити доступ до відео на триваліший термін, збережіть його на свій пристрій.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"This device doesn't support Skype's new photo sharing features yet, but you can still view it in your browser here: %1",,"Цей пристрій ще не підтримує нові функції обміну фотографіями, проте ви можете переглянути фотографії в браузері за цим посиланням: %1",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"%@ sent a photo.",,"Користувач %@ надіслав фотографію.",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Not signed in to Skype",,"Ви не ввійшли в Skype",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
""Send to ""%@""?"",,""Надіслати користувачеві ""%@""?"",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Unable to send item",,"Не вдалося надіслати елемент",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Please try again later",,"Повторіть спробу пізніше",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|
||
"Sending…",,"Надсилання…",,"None",,"All",,"Skype - iOS",,""
|