690 lines
321 KiB
Plaintext
690 lines
321 KiB
Plaintext
PERMISSION NOTICE
|
||
|
||
The Microsoft “Terms of Use” (available at the www.microsoft.com website) govern all glossary terms in this document (“Glossary Terms”). The following supplemental terms and conditions also apply. If there is any conflict between the Terms of Use and the following terms and conditions, the following terms and conditions will take
|
||
Precedence over the Terms of Use.
|
||
|
||
1. No part of the Glossary Terms may be reproduced, adapted, distributed, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, including photocopying and entry into an information storage and/or retrieval system, for any purpose without the prior express consent of Microsoft Corporation.
|
||
|
||
2. You may use the Glossary Terms in the development of any application software and you may also use the Glossary Terms for personal or non-commercial purposes only without the prior written consent of Microsoft Corporation, and only if all copies contain this Permission Notice and the Microsoft copyright notice in the Terms of Use.
|
||
|
||
3. You are not permitted to make any modifications, deletions or additions to the Glossary Terms.
|
||
|
||
4. Except as expressly set forth above, Microsoft’s publication of the Glossary Terms does not grant any rights to use, distribute, or implement any technology or intellectual property rights. All rights not expressly granted herein are expressly reserved by Microsoft.
|
||
"Source Term",,"Translation",,"String Category",,"Platform",,"Product",,"Version"
|
||
"Account Settings",,"Cài đặt tài khoản",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Sign up for Facebook now",,"Đăng ký Facebook ngay",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Already have an account? <@link.facebookaccountexists>Sign in now</@>",,"Bạn đã có tài khoản? Hãy <@link.facebookaccountexists>Đăng nhập ngay</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Hi, ${TARGET_NAME}",,"Xin chào ${TARGET_NAME}!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@link.facebookregister>Sign up for Facebook now</@>",,"<@link.facebookregister>Đăng ký Facebook ngay</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"I set up a Facebook profile where I can post my pictures, videos and events and I want to add you as a friend so you can see it. First, you need to join Facebook! Once you join, you can also create your own profile.",,"Tôi đã thiết lập trang cá nhân Facebook, nơi tôi có thể đăng ảnh, video cũng như các sự kiện và tôi muốn thêm bạn làm bạn bè để bạn có thể xem trang cá nhân của tôi. Trước tiên, bạn cần tham gia Facebook! Sau khi tham gia, bạn cũng có thể tạo trang cá nhân của riêng mình.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Thanks, ${SOURCE_NAME}",,"Cảm ơn ${SOURCE_NAME}!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@link.facebookfriends>See which of your Skype contacts are already on Facebook</@>",,"<@link.facebookfriends>Xem những liên hệ trên Skype đã sử dụng Facebook</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Close",,"Đóng",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Notification",,"Thông báo",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"${SOURCE_NAME} invites you to join Facebook",,"${SOURCE_NAME} mời bạn tham gia Facebook",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"If you have any problems, visit our <@link.help>help section</@>.",,"Nếu bạn gặp bất kỳ sự cố nào, hãy truy cập <@link.help>phần trợ giúp</@> của chúng tôi.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Check out my profile on Facebook",,"Xem hồ sơ của tôi trên Facebook",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Microsoft",,"Microsoft",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype",,"Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Microsoft account",,"Tài khoản Microsoft",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Name",,"Tên Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"US Minute bundle",,"Gói Phút tại Hoa Kỳ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"If you're still having difficulty retrieving your password please contact a support agent via https://support.skype.com/support_request",,"Nếu bạn vẫn gặp khó khăn khi truy xuất mật khẩu của mình, vui lòng liên hệ với nhân viên hỗ trợ thông qua https://support.skype.com/support_request",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"If you're still having difficulty retrieving your Skype Name please contact a support agent via https://support.skype.com/support_request",,"Nếu bạn vẫn gặp khó khăn khi truy xuất Tên Skype của mình, vui lòng liên hệ với nhân viên hỗ trợ thông qua https://support.skype.com/support_request",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Getting help for Skype",,"Nhận trợ giúp về Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Help",,"Trợ giúp",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Here are your order details:",,"Dưới đây là chi tiết đơn đặt hàng của bạn:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"If You Are Still Having Problems",,"Nếu bạn vẫn gặp sự cố",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@link.orderdetails ev.ORDER_ID>Account details and purchase receipt</@>",,"<@link.orderdetails ev.ORDER_ID>Chi tiết tài khoản và biên lai mua hàng</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Your account:</@> ${ev.COMPANY_ADMIN_USERNAME}",,"<@layout.boldDetail>Tài khoản của bạn:</@> ${ev.COMPANY_ADMIN_USERNAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Balance:</@> ${money(ev.BALANCE, ev.CURRENCY)}",,"<@layout.boldDetail>Số dư:</@> ${money(ev.BALANCE, ev.CURRENCY)}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>${brand.username}:</@> ${brand.accountname}",,"<@layout.boldDetail>${brand.username}:</@> ${brand.accountname}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Number:</@> ${ev.CONVERSION_ORDER_ID}",,"<@layout.boldDetail>Số:</@> ${ev.CONVERSION_ORDER_ID}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Current status:</@> ${ORDER_STATUS}",,"<@layout.boldDetail>Trạng thái hiện tại:</@> ${ORDER_STATUS}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Current status:</@>",,"<@layout.boldDetail>Trạng thái hiện tại:</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Date:</@> ${ev.DATE}",,"<@layout.boldDetail>Ngày:</@> ${ev.DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Here are the details for your cancelled order:",,"Dưới đây là chi tiết đơn đặt hàng bạn đã hủy:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>First payment taken on:</@> ${ev.NEXT_PAYMENT_DATE}",,"<@layout.boldDetail>Giao dịch thanh toán đầu tiên được thực hiện vào:</@> ${ev.NEXT_PAYMENT_DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>First payment was taken on:</@> ${ev.ORDER_DATE}",,"<@layout.boldDetail>Giao dịch thanh toán đầu tiên đã được thực hiện vào:</@> ${ev.ORDER_DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Here are your order details:</@>",,"<@layout.h3>Dưới đây là chi tiết đơn đặt hàng của bạn:</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Here are your original purchase details:</@>",,"<@layout.h3>Dưới đây là chi tiết giao dịch mua gốc của bạn:</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Here are your payment details:</@>",,"<@layout.h3>Dưới đây là chi tiết thanh toán của bạn:</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Here are your purchase details:</@>",,"<@layout.h3>Dưới đây là chi tiết giao dịch mua của bạn:</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Here are your redeemed service details:</@>",,"<@layout.h3>Dưới đây là chi tiết dịch vụ đã đổi:</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Order details</@>",,"<@layout.h3>Chi tiết đơn đặt hàng</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Your account details:</@>",,"<@layout.h3>Chi tiết tài khoản của bạn:</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Your day pass</@>",,"<@layout.h3>Vé của bạn</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Your subscription</@>",,"<@layout.h3>Đăng ký của bạn</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You can continue to make calls to numbers included in your subscription until ${ev.DATE}.",,"Bạn có thể tiếp tục gọi đến các số nằm trong đăng ký của mình cho đến ${ev.DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Member’s account:</@> ${ev.MANAGED_USERNAME}",,"<@layout.boldDetail>Tài khoản của thành viên:</@> ${ev.MANAGED_USERNAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Next payment will be taken on:</@> ${ev.NEXT_PAYMENT_DATE!}",,"<@layout.boldDetail>Giao dịch thanh toán tiếp theo sẽ được thực hiện vào:</@> ${ev.NEXT_PAYMENT_DATE!}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Skype Number:</@> ${SKYPEIN_NO}",,"<@layout.boldDetail>Số Skype:</@> ${SKYPEIN_NO}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Order number:</@> ${ev.ORDER_ID}",,"<@layout.boldDetail>Số đơn đặt hàng:</@> ${ev.ORDER_ID}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Order reference:</@> ${ev.ORDER_ID}",,"<@layout.boldDetail>Tham chiếu đơn đặt hàng:</@> ${ev.ORDER_ID}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Order status:</@> ${ORDER_STATUS}",,"<@layout.boldDetail>Trạng thái đơn đặt hàng:</@> ${ORDER_STATUS}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Product name:</@> Skype Premium",,"<@layout.boldDetail>Tên sản phẩm:</@> Skype Premium",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Product name:</@> ${ev.PRODUCT}",,"<@layout.boldDetail>Tên sản phẩm:</@> ${ev.PRODUCT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Recurring billing amount:</@> ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)}",,"<@layout.boldDetail>Số tiền thanh toán theo định kỳ:</@> ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Redeemed on:</@> ${ev.ORDER_DATE}",,"<@layout.boldDetail>Đã đổi vào:</@> ${ev.ORDER_DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Skype Manager:</@> ${ev.COMPANY}",,"<@layout.boldDetail>Skype Manager:</@> ${ev.COMPANY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Total amount:</@> ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)}",,"<@layout.boldDetail>Tổng số tiền:</@> ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Total amount charged:</@> ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)}",,"<@layout.boldDetail>Tổng số tiền phải trả:</@> ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Total amount: Free trial. Nothing to pay now*</@>",,"<@layout.boldDetail>Tổng số tiền: Dùng thử miễn phí. Chưa phải thanh toán ngay*</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Transaction date:</@> ${ev.ORDER_DATE}",,"<@layout.boldDetail>Ngày giao dịch:</@> ${ev.ORDER_DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"View your settings from your <@link.myaccount>account page</@>.",,"Xem cài đặt của bạn từ <@link.myaccount>trang tài khoản</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@link.purchasehistory>View your order details</@>.",,"<@link.purchasehistory>Xem chi tiết đơn đặt hàng của bạn</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Find a list of all your transactions in <@link.purchasehistory>purchase history</@>.</@>",,"<@layout.boldDetail>Tìm danh sách tất cả các giao dịch của bạn trong <@link.purchasehistory>lịch sử mua hàng</@>.</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Find a list of all your transactions in <@link.skypemanager_reports>purchase history</@>.</@>",,"<@layout.boldDetail>Tìm danh sách tất cả các giao dịch của bạn trong <@link.skypemanager_reports>lịch sử mua hàng</@>.</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Start of free trial:</@> ${ev.ORDER_DATE}",,"<@layout.boldDetail>Bắt đầu thời gian dùng thử miễn phí:</@> ${ev.ORDER_DATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unsubscribe",,"Hủy đăng ký",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Lost Password",,"Mật khẩu đã mất",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Allocated",,"Đã phân bổ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<br />\n<br />If you have any questions or wish to cancel your free trial, check Your <@link.account_portal>Account</@> or visit our <@link.help>customer support site</@>.<br />\n<br />",,"<br />\n<br />Nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào hoặc muốn hủy bản dùng thử miễn phí, hãy kiểm tra <@link.account_portal>Tài khoản</@> của bạn hoặc truy cập <@link.help>trang web hỗ trợ khách hàng</@>của chúng tôi.<br />\n<br />",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"As a reminder,",,"Nhắc nhở,",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<br />\n<br />We hope you will continue to use your subscription.<br />\n<br />",,"<br />\n<br />Chúng tôi hy vọng bạn sẽ tiếp tục sử dụng đăng ký của mình.<br />\n<br />",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Thanks for trying Skype.",,"Cảm ơn bạn đã dùng thử Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"========================================================================<br />\n============== THIS IS AN AUTOMATED MESSAGE, DO NOT REPLY ==============<br />\n========================================================================",,"========================================================================<br />\n============== ĐÂY LÀ TIN NHẮN TỰ ĐỘNG, KHÔNG TRẢ LỜI ==============<br />\n========================================================================",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Thank you for your order. Once we've confirmed that your payment has cleared, we'll let you know when you can start using your purchase. This shouldn't take longer than 24 hours. To check if your payment has cleared, <@link.purchasehistory>view your purchase history</@>.",,"Cảm ơn bạn đã đặt hàng. Sau khi xác nhận rằng thanh toán của bạn đã hoàn tất, chúng tôi sẽ thông báo với bạn thời gian bạn có thể bắt đầu sử dụng sản phẩm mình mua. Quá trình này sẽ mất tối đa 24 giờ. Để kiểm tra xem thanh toán đã hoàn tất hay chưa, hãy <@link.purchasehistory>xem lịch sử mua hàng của bạn</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Please complete payment for your Skype order. \n<@layout.h3>To make your payment</@>\n1. <@link.boletoform>Go to the Boleto form</@>, print it and pay it at any bank, lottery shop or post office. Alternatively, you can also make the payment via internet banking.<br />\n2. If you have any queries please <@link.skypesupport_boleto>contact Customer Service</@>.<br />\n3. Please note that this Boleto can be used for only one Skype purchase. To make a new payment please go to Skype.com and start a new purchase.\n<br />\nGlobal Collect(TM) handles the processing of this payment on behalf of Skype/GT Group.",,"Vui lòng hoàn tất thanh toán cho đơn đặt hàng qua Skype của bạn. \n<@layout.h3>Để thực hiện thanh toán</@>\n1. <@link.boletoform>Đi tới biểu mẫu Boleto</@>, in phiếu ra và thanh toán tại ngân hàng, cửa hàng xổ số hoặc bưu điện bất kỳ. Hoặc, bạn cũng có thể thực hiện thanh toán qua ngân hàng trực tuyến.<br />\n2. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng <@link.skypesupport_boleto>liên hệ với Dịch vụ khách hàng</@>.<br />\n3. Xin lưu ý rằng chỉ có thể sử dụng Boleto này cho một giao dịch mua qua Skype. Để thực hiện giao dịch mua mới, vui lòng truy cập vào Skype.com và bắt đầu một giao dịch mua mới.\n<br />\nGlobal Collect(TM) xử lý giao dịch thanh toán này thay mặt Skype/GT Group.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Credit card transactions usually clear within one hour, but can take up to 24 hours.",,"Các giao dịch bằng thẻ tín dụng thường hoàn tất trong vòng 1 giờ nhưng cũng có thể mất tối đa 24 giờ.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"If you have enough funds in your Skrill account then the transfer will clear within one hour. In some cases Skrill payments may require additional action on your behalf - you will be contacted directly if this is necessary.",,"Nếu bạn có đủ tiền trong tài khoản Skrill thì việc chuyển tiền sẽ hoàn tất trong vòng 1 giờ. Trong một số trường hợp, các thanh toán qua Skrill có thể yêu cầu thực hiện thêm hành động thay mặt bạn - họ sẽ liên hệ trực tiếp với bạn nếu cần.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Please complete payment for your Skype order.",,"Vui lòng hoàn tất thanh toán cho đơn đặt hàng qua Skype của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"BSB: 062000",,"BSB: 062000",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"If your bank requires a longer payment reference than the 12 digits provided below, please add zeros to the end of the reference number (example: XXXXXXXXXXXX00000)",,"Nếu ngân hàng của bạn yêu cầu số tham chiếu thanh toán dài hơn 12 chữ số được cung cấp bên dưới, vui lòng thêm số 0 vào cuối số tham chiếu (ví dụ: XXXXXXXXXXXX00000)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Address of receiver:<br />\n GlobalCollect B.V.<br />\n Planetenweg 43-59<br />\n 2132HM Hoofddorp<br />\n The Netherlands",,"Địa chỉ của người nhận:<br />\n GlobalCollect B.V.<br />\n Planetenweg 43-59<br />\n 2132HM Hoofddorp<br />\n The Netherlands",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Tax number INT/INN: 7744000302",,"Số thuế INT/INN: 7744000302",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Address of receiver:<br />\n GlobalCollect Inc.<br />\n Three Embarcadero Center, Suite 1190<br />\n San Francisco, CA 94111<br />\n United States",,"Địa chỉ của người nhận:<br />\n GlobalCollect Inc.<br />\n Three Embarcadero Center, Suite 1190<br />\n San Francisco, CA 94111<br />\n United States",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>To make your transfer</@>\n1. You will need to make your bank transfer to the following account owned by Skype's payments partner - Global Collect. Pay the exact amount of ${money(BANK_PRICE_VALUE, ev.BANK_CURRENCY)} to this account:<br />\nAccount holder: ${ev.BANK_ACCOUNT_HOLDER}",,"<@layout.h3>Để chuyển tiền</@>\n1. Bạn cần phải thực hiện chuyển khoản ngân hàng sang tài khoản sau của đối tác thanh toán của Skype - Global Collect. Thanh toán số tiền chính xác là ${money(BANK_PRICE_VALUE, ev.BANK_CURRENCY)} cho tài khoản này:<br />\nChủ tài khoản: ${ev.BANK_ACCOUNT_HOLDER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Account number: ${ev.BANK_ACCOUNT_NUMBER}",,"Số tài khoản: ${ev.BANK_ACCOUNT_NUMBER}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"City: ${ev.BANK_CITY}",,"Thành phố: ${ev.BANK_CITY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Bank: ${ev.BANK_NAME}",,"Ngân hàng: ${ev.BANK_NAME}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"2. Please note that it takes approximately 3 to 7 days to process your bank transfer and credit your Skype account, although sometimes it may take longer. If your Skype account has not been credited after 7 days please <@link.help>contact Customer Support</@>.",,"2. Xin lưu ý rằng mất khoảng từ 3 đến 7 ngày để xử lý chuyển khoản ngân hàng và chuyển tiền vào tài khoản Skype của bạn, mặc dù đôi khi có thể mất nhiều thời gian hơn. Nếu sau 7 ngày, tài khoản Skype của bạn vẫn chưa nhận được tiền, vui lòng <@link.help>liên hệ với bộ phận Hỗ trợ khách hàng</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"2. Use the payment reference number: ${ev.BANK_REFERENCE_NUMBER} NOTE: This payment reference number can only be used once. If your bank refuses the reference number, or the reference number appears too long, please copy the reference number to any available description or comment field.<br />\n3. Please note that it takes approximately ${BANK_DELIVERY_MINIMUM} to ${BANK_DELIVERY_MAXIMUM} days to process your bank transfer and credit your Skype account, although sometimes it may take longer. If your Skype account has not been credited after 7 days please <@link.help>contact Customer Support</@>.",,"2. Sử dụng số tham chiếu thanh toán: ${ev.BANK_REFERENCE_NUMBER} LƯU Ý: Chỉ có thể sử dụng số tham chiếu thanh toán này một lần. Nếu ngân hàng của bạn từ chối số tham chiếu hoặc số tham chiếu có vẻ quá dài, vui lòng sao chép số tham chiếu vào bất kỳ trường nhận xét hoặc mô tả nào sẵn có.<br />\n3. Xin lưu ý rằng mất khoảng ${BANK_DELIVERY_MINIMUM} đến ${BANK_DELIVERY_MAXIMUM} ngày để xử lý chuyển khoản ngân hàng và chuyển tiền vào tài khoản Skype của bạn, mặc dù đôi khi có thể mất nhiều thời gian hơn. Nếu sau 7 ngày, tài khoản Skype của bạn vẫn chưa nhận được tiền, vui lòng <@link.help>liên hệ với bộ phận Hỗ trợ khách hàng</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"IBAN: ${ev.BANK_IBAN}",,"IBAN: ${ev.BANK_IBAN}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"${ev.BANK_SPECIALID}",,"${ev.BANK_SPECIALID}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Swiftcode: ${ev.BANK_SWIFT_CODE}",,"Mã Swift: ${ev.BANK_SWIFT_CODE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h4>How long do I have to wait?</@>",,"<@layout.h4>Tôi phải chờ bao lâu?</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We'll drop you an email as soon as your purchase is confirmed. <@link.purchasehistory>Visit your purchase history</@> to view your orders and their status.",,"Chúng tôi sẽ gửi email cho bạn ngay khi giao dịch mua của bạn được xác nhận. <@link.purchasehistory>Truy cập lịch sử mua hàng của bạn</@> để xem đơn đặt hàng và trạng thái của đơn đặt hàng.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"PayPal transactions usually clear within an hour, but can take up to 24 hours.<br />\nHowever, purchases with eChecks, electronic bank transfer or other methods often take a number of days before they get fully processed.<br />\nTo check if your payment has cleared and see all of your orders, <@link.myaccount>sign in to your account</@>.",,"Thông thường, giao dịch qua PayPal sẽ hoàn tất trong vòng 1 giờ nhưng cũng có thể mất tối đa 24 giờ.<br />\nTuy nhiên, các giao dịch mua bằng eCheck, chuyển khoản ngân hàng điện tử hoặc các phương thức khác thường mất một số ngày để xử lý xong.<br />\nĐể kiểm tra xem thanh toán của bạn đã hoàn tất hay chưa và xem tất cả đơn đặt hàng của bạn, hãy <@link.myaccount>đăng nhập vào tài khoản của bạn</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your free trial is active until ${ev.EXPIRE_DATE}.<br />\n<br />\nFor the next ${ev.DAYSLEFT} days you can make group video calls for free with three or more friends and colleagues.<br />\n<br />\nGet the whole family on a video call, round up friends from around the globe or have a remote video conference for work — now's your chance to get everyone together.<br />\n<br />\nIf you can't get enough of group video calling and you'd like to use it all the time, switch to a monthly subscription. <@link.skypepremium>See all of the available options</@>",,"Bản dùng thử miễn phí của bạn sẽ hoạt động đến ${ev.EXPIRE_DATE}.<br />\n<br />\nTrong ${ev.DAYSLEFT} ngày tiếp theo, bạn có thể thực hiện cuộc gọi video nhóm miễn phí với 3 người bạn và đồng nghiệp trở lên.<br />\n<br />\nThực hiện cuộc gọi video nhóm với cả gia đình, kết nối bạn bè trên khắp thế giới hoặc thực hiện cuộc hội thảo video từ xa về công việc — bây giờ là cơ hội để bạn giúp mọi người xích lại gần nhau.<br />\n<br />\nNếu bạn thích tính năng gọi video nhóm và muốn sử dụng thường xuyên, hãy chuyển sang đăng ký trả phí theo tháng. <@link.skypepremium>Xem tất cả các tùy chọn hiện có</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your free group video trial has been successfully activated.<br />\n<br />\nFor the next ${ev.DAYSLEFT} days you can make group video calls with three or more people.<br />\n<br />\nYou can upgrade to a monthly group video subscription at any time. <@link.skypepremium>See the options</@>",,"Đã kích hoạt thành công thời gian dùng thử cuộc gọi video nhóm miễn phí của bạn.<br />\n<br />\nTrong ${ev.DAYSLEFT} ngày tiếp theo, bạn có thể thực hiện cuộc gọi video nhóm với 3 người trở lên.<br />\n<br />\nBạn có thể nâng cấp lên đăng ký gọi video nhóm trả phí hàng tháng bất cứ lúc nào. <@link.skypepremium>Xem các tùy chọn</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@link.help_faq_callerid>Caller identification</@> - display your number when calling phones from Skype.",,"<@link.help_faq_callerid>Nhận dạng người gọi</@> - hiển thị số của bạn khi gọi điện thoại từ Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"For your records:",,"Đối với hồ sơ của bạn:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Congratulations, you’ve just upgraded to the very best Skype has to offer, including calls to mobiles and landlines <@link.premium_destinations>across the world</@>.",,"Xin chúc mừng, bạn vừa nâng cấp để có những tính năng tuyệt vời nhất mà Skype cung cấp, bao gồm cuộc gọi đến số di động và số cố định <@link.premium_destinations>trên khắp thế giới</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.bullet>Make ${ev.PACKAGE_MONTHLY_MINUTES} minutes of calls each month to ${L10N_COUNTRY} </@>",,"<@layout.bullet>Thực hiện ${ev.PACKAGE_MONTHLY_MINUTES} phút gọi mỗi tháng đến ${L10N_COUNTRY} </@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Need some assistance? As a Skype Premium customer you get <@link.livechat>live one-to-one customer support</@> (English only).",,"Bạn cần được hỗ trợ? Với tư cách là khách hàng Skype Premium, bạn được nhận <@link.livechat>hỗ trợ trực tiếp cho từng khách hàng</@> (chỉ bằng tiếng Anh).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Premium subscription includes calls to landlines and mobiles in these <@link.premium_destinations>countries and regions</@>. Excludes special, premium and non-geographic numbers. A <@link.fairusage>fair usage policy</@> applies.",,"Đăng ký Skype Premium của bạn bao gồm các cuộc gọi đến số cố định và số di động tại <@link.premium_destinations>những quốc gia và khu vực</@> này. Ngoại trừ các số đặc biệt, số dịch vụ và số không thuộc quốc gia nào cụ thể. Áp dụng <@link.fairusage>chính sách sử dụng hợp lý</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Please note: This is a recurring payment. Your subscription will automatically renew using your preferred payment method. You can <@link.help_faq_cancel>cancel</@> automatic renewal of your subscription at any time by accessing the <@link.account_manage_premium>Premium settings</@> in your Skype account.",,"Xin lưu ý: Đây là thanh toán định kỳ. Đăng ký sẽ tự động gia hạn bằng phương thức thanh toán ưu tiên của bạn. Bạn có thể <@link.help_faq_cancel>hủy</@> tự động gia hạn đăng ký bất cứ lúc nào bằng cách truy cập vào <@link.account_manage_premium>cài đặt Premium</@> trong tài khoản Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Please retain this email.",,"Vui lòng giữ lại email này.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Thanks for purchasing Skype Premium. It's now active and ready for you to use.<br />\n<br />\nFor the next 24 hours you can make group video calls with three or more other people (up to 10 under correct conditions). <@link.skypepremium_requirements>See the system requirements</@><br />\n<br />\nPlus, to get live one-to-one customer support, visit <@link.livechat>skype.com/go/livechat</@> and sign in to your account. Currently available in English only.<br />\n<br />\nIf you'd like to make group video calls all the time, why not get a monthly Skype Premium subscription? <@link.skypepremium>See the available options</@>",,"Cảm ơn bạn đã mua Skype Premium. Ứng dụng này hiện đã hoạt động và bạn có thể sử dụng ngay.<br />\n<br />\nTrong 24 giờ tới, bạn có thể thực hiện cuộc gọi video nhóm với 3 người khác trở lên (tối đa là 10 người trong điều kiện phù hợp). <@link.skypepremium_requirements>Xem yêu cầu hệ thống</@><br />\n<br />\nNgoài ra, để được hỗ trợ riêng trực tiếp, hãy truy cập <@link.livechat>skype.com/go/livechat</@> và đăng nhập vào tài khoản của bạn. Hỗ trợ này hiện chỉ có bằng tiếng Anh.<br />\n<br />\nNếu bạn muốn thường xuyên thực hiện cuộc gọi video nhóm, tại sao không sử dụng đăng ký Skype Premium trả phí hàng tháng? <@link.skypepremium>Xem các tùy chọn có sẵn</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Premium purchase was completed successfully and is now active.<br />\n<br />\nPlus, to get live one-to-one customer support, visit <@link.livechat>skype.com/go/livechat</@> and sign in to your account. Currently available in English only.<br />\n<br />\nFor the next 24 hours you can make group video calls with three or more other people (up to 10 under correct conditions). <@link.skypepremium_requirements>See the system requirements</@>",,"Giao dịch mua Skype Premium của bạn đã hoàn tất thành công và ứng dụng này hiện đã hoạt động.<br />\n<br />\nNgoài ra, để nhận hỗ trợ trực tiếp cho từng khách hàng, hãy truy cập vào <@link.livechat>skype.com/go/livechat</@> và đăng nhập vào tài khoản của bạn. Hỗ trợ này hiện chỉ có bằng tiếng Anh.<br />\n<br />\nTrong 24 giờ tiếp theo, bạn có thể thực hiện cuộc gọi video nhóm với 3 người trở lên (tối đa là 10 người trong điều kiện phù hợp). <@link.skypepremium_requirements>Xem yêu cầu hệ thống</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Brilliant! You're all set to try the very best of Skype free for a month. We really hope you enjoy seeing, hearing and keeping in touch with friends and loved ones - whether close or far- in even more ways. So don't worry about how long you talk<@layout.superscript>1</@>, running out of minutes or what it'll cost - the next month is on us.<br />\n<br />\nLove everything you can do with your trial? Great, you won't need to do anything. At the end of your month we'll automatically set up a recurring payment so you can continue to enjoy it for as long as you'd like. <br />\n<br />\nWant to cancel? Not a problem. Simply visit <@link.myaccount>your account</@link.myaccount> within the first 27 days of the trial.<br />\n<br />\nNeed some help? Don't be shy. Get live one-to-one customer support, visit <@link.livechat>skype.com/go/livechat</@> and sign in to your account. Currently available in English only.<br />\n<br />\nA few handy details:",,"Rất tốt! Bạn đã hoàn tất để dùng thử miễn phí phiên bản Skype tuyệt vời nhất trong một tháng. Chúng tôi thực sự hy vọng rằng bạn thích gặp gỡ, lắng nghe và giữ liên lạc với bạn bè cũng như người thân - dù ở gần hay xa - theo nhiều cách hơn nữa. Vì vậy, đừng lo lắng về thời gian bạn trò chuyện<@layout.superscript>1</@>, việc hết số phút gọi hay cước phí cho cuộc gọi - tháng sau chúng tôi sẽ lo việc này cho bạn.<br />\n<br />\nBạn thích mọi thứ mình có thể làm với bản dùng thử? Tuyệt vời, bạn sẽ không phải làm gì cả. Cuối tháng, chúng tôi sẽ tự động thiết lập thanh toán định kỳ để bạn có thể tiếp tục tận hưởng ứng dụng này bao lâu tùy thích. <br />\n<br />\nBạn muốn hủy? Không sao. Chỉ cần truy cập vào <@link.myaccount>tài khoản của bạn</@link.myaccount> trong vòng 27 ngày dùng thử đầu tiên.<br />\n<br />\nBạn cần được trợ giúp? Đừng ngần ngại. Để nhận hỗ trợ trực tiếp cho từng khách hàng, truy cập vào <@link.livechat>skype.com/go/livechat</@> rồi đăng nhập vào tài khoản của bạn. Hiện chỉ có bằng tiếng Anh.<br />\n<br />\nMột vài chi tiết hữu ích:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What’s next?</@>\n<@link.skypepremium>Make group video calls</@><@layout.superscript>2</@>. Simply add two or more people to a video call and get together face-to-face.<br />\n<br />\n<@link.faqmobilesandlandlines>Call phones.</@> Friends not available on Skype? Call them on their landline or mobile and keep in touch wherever they are.<br />\n<br />\n<@layout.superscript>1</@> A <@link.fairusage>fair usage policy</@> applies.<br />\n<@layout.superscript>2</@> Group video calls can be between three or more people (up to a maximum of 10), and at least one person on the call needs to have a Premium account. For the best quality, we recommend calls with up to five people. A <@link.gvcfairusage>fair usage policy</@> applies to group video calling.",,"<@layout.h3>Tiếp theo là gì?</@>\n<@link.skypepremium>Thực hiện cuộc gọi video nhóm</@><@layout.superscript>2</@>. Chỉ cần thêm hai người trở lên vào cuộc gọi video rồi cùng nhau trò chuyện trực tiếp.<br />\n<br />\n<@link.faqmobilesandlandlines>Gọi điện thoại.</@> Bạn bè không có trên Skype? Hãy gọi cho họ trên điện thoại di động hoặc điện thoại cố định và giữ liên lạc cho dù họ ở đâu.<br />\n<br />\n<@layout.superscript>1</@> Áp dụng <@link.fairusage>chính sách sử dụng hợp lý</@>.<br />\n<@layout.superscript>2</@> Có thể thực hiện cuộc gọi video nhóm giữa 3 người trở lên (tối đa là 10 người) và ít nhất một người tham gia cuộc gọi phải có tài khoản Premium. Để có chất lượng tốt nhất, chúng tôi khuyên bạn nên thực hiện cuộc gọi với tối đa 5 người. Áp dụng <@link.gvcfairusage>chính sách sử dụng hợp lý</@> cho gọi điện video nhóm.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The administrator - ${ev.COMPANY_ADMIN} - of the Skype Manager called ${ev.COMPANY} has allocated you a Skype Premium subscription. You can start using features such as video conferencing immediately. <br />\n<br />\nYour ${brand.username} is: ${brand.accountname}<br />\nDate: ${ev.DATE}<br />\n<br />\n<@link.myaccount>View your Skype account</@><br />\n<br />\nPlease note that all members will need to be using the latest version of Skype to use group video calling.<br />\n<br />\n<@link.skypedownload>Download latest version of Skype</@>.<br />\n<br />\n<br />\nIf you need assistance or want to request additional Skype features please contact your administrator – you can find their details on the <@link.bcpmembers>Members List</@>. Or, if you need help with anything else check out Skype’s <@link.help>support pages</@>.<br />\n<br />\nWe hope you’ll enjoy using your Skype Premium subscription.<br />\n<br />\nSent on behalf of your Skype Manager administrator.",,"Quản trị viên - ${ev.COMPANY_ADMIN} - của Skype Manager tên là ${ev.COMPANY} đã phân bổ đăng ký Skype Premium cho bạn. Bạn có thể bắt đầu sử dụng ngay các tính năng như hội thảo qua video. <br />\n<br />\n${brand.username} của bạn là: ${brand.accountname}<br />\nNgày: ${ev.DATE}<br />\n<br />\n<@link.myaccount>Xem tài khoản Skype của bạn</@><br />\n<br />\nXin lưu ý rằng tất cả các thành viên cần phải có phiên bản Skype mới nhất để sử dụng tính năng gọi video nhóm.<br />\n<br />\n<@link.skypedownload>Tải xuống phiên bản Skype mới nhất</@>.<br />\n<br />\n<br />\nNếu bạn cần được hỗ trợ hoặc muốn yêu cầu các tính năng khác của Skype, vui lòng liên hệ với quản trị viên – bạn có thể tìm thấy chi tiết của họ trên <@link.bcpmembers>Danh sách thành viên</@>. Hoặc, nếu bạn cần được trợ giúp về bất gì vấn đề gì khác, hãy xem <@link.help>trang hỗ trợ</@> của Skype.<br />\n<br />\nChúng tôi hy vọng rằng bạn sẽ thích sử dụng đăng ký Skype Premium của mình.<br />\n<br />\nThay mặt quản trị viên Skype Manager của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.bullet>Get an exclusive discount on a new webcam as a Skype Premium subscriber. <@link.offer_webcam>Get a new webcam</@></@>\n<@layout.bullet>Get live one-to-one customer support, visit <@link.livechat>skype.com/go/livechat</@> and sign in to your account. Currently available in English only.</@>",,"<@layout.bullet>Hưởng chiết khấu đặc biệt cho webcam mới với tư cách người đăng ký Skype Premium. <@link.offer_webcam>Nhận webcam mới</@></@>\n<@layout.bullet>Để nhận hỗ trợ trực tiếp cho từng khách hàng, hãy truy cập vào <@link.livechat>skype.com/go/livechat</@> và đăng nhập vào tài khoản của bạn. Hiện chỉ có bằng tiếng Anh.</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Premium is now active and ready for you to use.<br />\n<br />\nAs part of your subscription you can now:\n<@layout.bullet>Make group video calls with three or more other people (up to 10 under correct conditions). <@link.skypepremium_requirements>See the system requirements</@></@>",,"Skype Premium hiện đã hoạt động và bạn có thể sử dụng ngay.<br />\n<br />\nVới đăng ký của mình, bạn hiện có thể:\n<@layout.bullet>Thực hiện cuộc gọi video nhóm với 3 người khác trở lên (tối đa là 10 người trong điều kiện phù hợp). <@link.skypepremium_requirements>Xem yêu cầu hệ thống</@></@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Premium order was completed successfully and is now active.<br />\n<br />\nAs part of your subscription you can now:\n<@layout.bullet>Make group video calls with three or more other people (up to 10 under correct conditions). <@link.skypepremium_requirements>See the system requirements</@></@>",,"Đơn đặt hàng Skype Premium của bạn đã hoàn tất thành công và ứng dụng này hiện đã hoạt động.<br />\n<br />\nVới đăng ký của mình, bạn hiện có thể:\n<@layout.bullet>Thực hiện cuộc gọi video nhóm với 3 người khác trở lên (tối đa là 10 người trong điều kiện phù hợp). <@link.skypepremium_requirements>Xem yêu cầu hệ thống</@></@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Premium order was completed successfully and is now active. Good news – group video calls† are now free.",,"Đơn đặt hàng Skype Premium của bạn đã hoàn tất thành công và ứng dụng này hiện đã hoạt động. Một tin vui là giờ đây các cuộc gọi video nhóm† hoàn toàn miễn phí.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your subscription now includes:\n<@layout.bullet>Unlimited* calls to mobiles in 8 countries/regions and landlines in 63. <@link.faq_unlimited_world_special_offer>View countries</@></@>\n<@layout.bullet>Live <@link.livechat>one-to-one customer support</@>. Currently available in English only.</@>\n<@layout.bullet>No adverts shown in Skype.</@>",,"Đăng ký của bạn hiện bao gồm:\n<@layout.bullet>Gọi điện không giới hạn* đến số di động tại 8 quốc gia/khu vực và số cố định tại 63 quốc gia/khu vực. <@link.faq_unlimited_world_special_offer>Xem quốc gia</@></@>\n<@layout.bullet><@link.livechat>Hỗ trợ trực tiếp cho từng khách hàng</@>. Hiện chỉ có bằng tiếng Anh.</@>\n<@layout.bullet>Skype không hiển thị quảng cáo.</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@link.help_faq_skypeout>Start calling</@> - learn how to call mobiles and landlines worldwide.",,"<@link.help_faq_skypeout>Bắt đầu gọi</@> - tìm hiểu cách gọi đến số di động và số cố định trên toàn thế giới.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"What's next?",,"Tiếp theo là gì?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"If you're really enjoying making group video calls and you'd like to keep making them after your free trial ends, it's easy to switch to a monthly subscription. <br />\n<br />\nGet group video calling with a <@link.skypepremium>Skype Premium subscription</@>, or <@link.business_video>set it up in your business</@> with Skype Manager.",,"Nếu thực sự thích gọi video nhóm và muốn tiếp tục thực hiện các cuộc gọi này sau khi thời gian dùng thử miễn phí kết thúc, bạn có thể dễ dàng chuyển sang đăng ký trả phí hàng tháng. <br />\n<br />\nSở hữu tính năng gọi video nhóm cùng với <@link.skypepremium>đăng ký Skype Premium</@> hoặc <@link.business_video>thiết lập trong doanh nghiệp của bạn</@> bằng Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"If you'd like to continue making group video calls, upgrade now to a monthly subscription. Get group video calling with a <@link.skypepremium>Skype Premium subscription</@>, or <@link.business_video>set it up in your business</@> with Skype Manager.",,"Nếu bạn muốn tiếp tục gọi video nhóm, hãy nâng cấp ngay lên đăng ký trả phí hàng tháng. Sở hữu tính năng gọi video nhóm cùng với <@link.skypepremium>đăng ký Skype Premium</@> hoặc <@link.business_video>thiết lập trong doanh nghiệp của bạn</@> bằng Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You've only got 7 days left of your Skype Premium subscription.<br />\n<br />\nIf you would like to keep making group video calls, it's easy to extend your Skype Premium subscription. <@link.subscription_premiumvideo>Extend your subscription now</@><br />\n<br />\nYou've also got the option to change how long you subscription is for. <@link.skypepremium>See all of the Skype Premium options</@>",,"Bạn chỉ còn 7 ngày để sử dụng đăng ký Skype Premium.<br />\n<br />\nNếu muốn tiếp tục thực hiện cuộc gọi video nhóm, bạn có thể dễ dàng gia hạn đăng ký Skype Premium của mình. <@link.subscription_premiumvideo>Gia hạn đăng ký của bạn ngay</@><br />\n<br />\nNgoài ra, bạn còn có tùy chọn thay đổi thời hạn cho đăng ký của mình. <@link.skypepremium>Xem tất cả tùy chọn của Skype Premium</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Premium subscription expires in 7 days.<br />\n<br />\nIf you'd like to keep making group video calls with Skype Premium, <@link.subscription_premiumvideo>extend your subscription now</@>",,"Đăng ký Skype Premium của bạn sẽ hết hạn sau 7 ngày.<br />\n<br />\nNếu bạn muốn tiếp tục gọi video nhóm bằng Skype Premium, hãy <@link.subscription_premiumvideo>gia hạn đăng ký của bạn ngay</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"To keep using all the great features of Skype Premium - like group video calls and unlimited calls - see a list of retailers stocking prepaid cards on our <@link.waystopay>‘Ways to pay’</@> pages (look for prepaid cards link).",,"Để tiếp tục sử dụng tất cả các tính năng tuyệt vời của Skype Premium - như cuộc gọi video nhóm và cuộc gọi không giới hạn - hãy xem danh sách nhà bán lẻ cung cấp thẻ trả trước trên trang <@link.waystopay>‘Các cách thanh toán’</@> của chúng tôi (tìm kiếm liên kết thẻ trả trước).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"To keep using all the great features of Skype Premium - like group video calls and unlimited calls to a country of your choice - simply <@link.premium_subscription>extend your subscription now</@>.",,"Để tiếp tục sử dụng tất cả các tính năng tuyệt vời của Skype Premium - như cuộc gọi video nhóm và cuộc gọi không giới hạn đến một quốc gia mà bạn chọn - bạn chỉ cần <@link.premium_subscription>gia hạn đăng ký ngay bây giờ</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your group video trial has now expired.<br />\n<br />\nIf you really enjoyed group video calls and you'd like to make them all the time, it's easy to get a monthly subscription.<br />\n<br />\nGet group video calling with a <@link.skypepremium>Skype Premium subscription</@>, or <@link.business_video>set it up in your business</@> with Skype Manager.",,"Thời gian dùng thử video nhóm của bạn hiện đã hết hạn.<br />\n<br />\nNếu thực sự thích cuộc gọi video nhóm và muốn sử dụng thường xuyên, bạn có thể dễ dàng chuyển sang đăng ký trả phí theo tháng.<br />\n<br />\nNhận tính năng gọi video nhóm cùng với <@link.skypepremium>đăng ký Skype Premium</@> hoặc <@link.business_video>thiết lập tính năng này trong doanh nghiệp của bạn</@> bằng Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your free group video trial has expired.<br />\n<br />\nIf you'd like to continue making group video calls, upgrade now to a monthly subscription. Get group video calling with a <@link.skypepremium>Skype Premium subscription</@>, or <@link.business_video>set it up in your business</@> with Skype Manager.",,"Thời gian dùng thử video nhóm miễn phí của bạn đã hết hạn.<br />\n<br />\nNếu bạn muốn tiếp tục gọi video nhóm, hãy nâng cấp ngay lên đăng ký trả phí hàng tháng. Nhận tính năng gọi video nhóm cùng với <@link.skypepremium>đăng ký Skype Premium</@> hoặc <@link.business_video>thiết lập trong doanh nghiệp của bạn</@> bằng Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"If you'd like to continue making group video calls, it's easy to buy a new subscription. There are different options available, including day passes if you'd prefer not to pay monthly. <@link.skypepremium>See all of the Skype Premium options</@>",,"Nếu muốn tiếp tục gọi video nhóm, bạn có thể dễ dàng mua đăng ký mới. Có các lựa chọn khác nhau, kể cả vé ngày nếu bạn không muốn thanh toán theo tháng. <@link.skypepremium>Xem tất cả các lựa chọn của Skype Premium</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"If you'd like to continue making group video calls, you'll need to buy a new subscription. <@link.skypepremium>See the options</@>",,"Nếu muốn tiếp tục gọi video nhóm, bạn cần phải mua đăng ký mới. <@link.skypepremium>Xem các lựa chọn</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The administrator - ${ev.COMPANY_ADMIN} - of the Skype Manager called ${ev.COMPANY} has allocated you some Skype Credit. You can start using this credit immediately.<br />\n<br />\nHere's what you have been allocated:<br />\n<br />\nSkype Credit amount: ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)}<br />\n<br />\nYour ${brand.username} is ${brand.accountname}<br />\nDate: ${ev.DATE}<br />\n<br />\n<@link.myaccount>View your Skype account</@><br />\n<br />\nIf you need assistance or want to request additional Skype features please contact your administrator – you can find their details on the <@link.bcpmembers>Members List</@>. Or, if you need help with anything else visit <@link.help>Skype Support</@>.<br />\n<br />\nWe hope you'll enjoy using your Skype Credit.",,"Quản trị viên - ${ev.COMPANY_ADMIN} - của Skype Manager tên là ${ev.COMPANY} đã phân bổ cho bạn một số Skype Credit. Bạn có thể bắt đầu sử dụng tín dụng này ngay lập tức.<br />\n<br />\nDưới đây là những gì bạn được phân bổ:<br />\n<br />\nSố Skype Credit: ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)}<br />\n<br />\n${brand.username} của bạn là ${brand.accountname}<br />\nNgày: ${ev.DATE}<br />\n<br />\n<@link.myaccount>Xem tài khoản Skype của bạn</@><br />\n<br />\nNếu bạn cần hỗ trợ hoặc muốn yêu cầu các tính năng khác của Skype, vui lòng liên hệ với quản trị viên – bạn có thể tìm thấy chi tiết của họ trên <@link.bcpmembers>Danh sách thành viên</@>. Hoặc, nếu bạn cần trợ giúp về bất kỳ việc gì khác, hãy truy cập <@link.help>Hỗ trợ Skype</@>.<br />\n<br />\nChúng tôi hy vọng rằng bạn sẽ thích sử dụng Skype Credit.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""Getting a new subscription is easy - simply pick the <a href=""https://go.skype.com/prices?wt.mc_id=expEmail"">subscription that suits your needs</a> and start calling your world for one low monthly fee."",,""Dễ dàng có đăng ký mới - chỉ cần chọn <a href=""https://go.skype.com/prices?wt.mc_id=expEmail"">đăng ký phù hợp với nhu cầu của bạn</a> và bắt đầu gọi cho mọi người với mức phí hàng tháng thấp."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""<a href=""https://secure.skype.com/my/offers/calling?wt.mc_id=expEmailofferHref=${ev.OFFER_HREF}"">Renew your subscription</a> today for current cost of ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)}/month to stay in touch with friends and family using your Skype subscription."",,""<a href=""https://secure.skype.com/my/offers/calling?wt.mc_id=expEmailofferHref=${ev.OFFER_HREF}"">Gia hạn đăng ký của bạn</a> ngay hôm nay với mức chi phí hiện tại là ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)}/tháng để giữ liên lạc với bạn bè và gia đình bằng cách sử dụng đăng ký Skype của bạn."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"* A <@link.fairusage>fair usage policy</@> applies.<br />\n<br />\n",,"* Áp dụng <@link.fairusage>chính sách sử dụng hợp lý</@>.<br />\n<br />\n",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Just to let you know, that your <b>${ev.PRODUCT_NAME}*</b> subscription expires in ${ev.DAYSLEFT} days.<br />\n<br />\n",,"Chỉ để cho bạn biết rằng đăng ký <b>${ev.PRODUCT_NAME}*</b> của bạn sẽ hết hạn sau ${ev.DAYSLEFT} ngày.<br />\n<br />\n",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Renewing is easy - just pick the <@link.subscriptions_info>subscription that suits your needs</@> and start calling your world for one low monthly fee*.",,"Việc gia hạn rất đơn giản - chỉ cần chọn <@link.subscriptions_info>đăng ký phù hợp với nhu cầu của bạn</@> và bắt đầu gọi đi khắp thế giới với mức phí hàng tháng thấp*.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Just to let you know that your existing subscription will expire in ${ev.DAYSLEFT} days. We hope you’ve enjoyed staying in touch with friends and family using your Skype subscription. To keep calling mobiles or landlines, simply renew your subscription today. It’s perfect for those moments when you can’t reach them for free on Skype.<br />\n<br />\n",,"Chúng tôi chỉ muốn thông báo rằng đăng ký hiện tại của bạn sẽ hết hạn sau ${ev.DAYSLEFT} ngày. Chúng tôi hy vọng rằng bạn thích giữ liên lạc với bạn bè và gia đình bằng đăng ký Skype của mình. Để tiếp tục gọi đến số di động hoặc số cố định, bạn chỉ cần gia hạn đăng ký của mình ngay hôm nay. Đây là một lựa chọn tuyệt vời đối với những thời điểm bạn không thể liên hệ với họ miễn phí trên Skype.<br />\n<br />\n",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"But keeping Skype's best experience is easy - simply <@link.account_manage_premium>reactivate Skype Premium</@> today. Then, when you can't stay in touch for free, you have the freedom to call mobiles and landlines<@layout.superscript>1</@> <@link.premium_destinations>across the world</@> and share wonderful moments with group video calls<@layout.superscript>2</@>.",,"Tuy nhiên, việc duy trì trải nghiệm tuyệt vời nhất của Skype rất đơn giản - bạn chỉ cần <@link.account_manage_premium>kích hoạt lại Skype Premium</@> ngay hôm nay. Sau đó, khi không thể giữ liên lạc miễn phí, bạn có thể thoải mái gọi đến số di động và số cố định<@layout.superscript>1</@> <@link.premium_destinations>trên khắp thế giới</@> cũng như chia sẻ những khoảnh khắc tuyệt vời bằng cuộc gọi video nhóm<@layout.superscript>2</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.superscript>1</@> Includes calls to landlines and mobiles in some countries, and landlines only in some countries. See <@link.premium_destinations>countries and territories</@>. Excludes special, premium and non-geographic numbers. A <@link.fairusage>fair usage policy</@> applies.<br />\n<br />\n<@layout.superscript>2</@> Group video calls can be between three or more people (a maximum of 3-10 applies depending on device), and at least one person on the call needs to have a Premium account. A <@link.gvcfairusage>fair usage policy</@> applies to group video calling.",,"<@layout.superscript>1</@>Bao gồm các cuộc gọi đến số di động và số cố định tại một số quốc gia và số cố định chỉ ở một số quốc gia. Hãy xem <@link.premium_destinations>các quốc gia và lãnh thổ</@>. Ngoại trừ các số đặc biệt, số dịch vụ và số không thuộc quốc gia nào cụ thể. Áp dụng <@link.fairusage>chính sách sử dụng hợp lý</@>.<br />\n<br />\n<@layout.superscript>2</@> Có thể thực hiện cuộc gọi video nhóm giữa 3 người trở lên (tối đa là từ 3 đến 10 người, áp dụng tùy thuộc vào thiết bị), và ít nhất một người tham gia cuộc gọi phải có tài khoản Premium. Áp dụng <@link.gvcfairusage>chính sách sử dụng hợp lý</@> cho gọi video nhóm.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Just to let you know that your existing subscription <b>${ev.PRODUCT_NAME}*</b> has expired.<br />\n<br />\n",,"Chỉ để cho bạn biết rằng đăng ký <b>${ev.PRODUCT_NAME}*</b> hiện tại của bạn đã hết hạn.<br />\n<br />\n",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""Renewing is easy - just pick the <a href=""https://go.skype.com/prices?wt.mc_id=expEmail"">subscription that suits your needs</a> and start calling your world for one low monthly fee*."",,""Việc gia hạn rất dễ dàng - bạn chỉ cần chọn <a href=""https://go.skype.com/prices?wt.mc_id=expEmail"">đăng ký phù hợp với nhu cầu của mình</a> và bắt đầu gọi cho mọi người với mức phí hàng tháng thấp*."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Just to let you know that your existing subscription has expired. We hope you’ve enjoyed staying in touch with friends and family using your Skype subscription. To keep calling mobiles or landlines, simply renew your subscription today. It’s perfect for those moments when you can’t reach them for free on Skype. <br />\n<br />\n",,"Chúng tôi chỉ muốn thông báo rằng đăng ký hiện tại của bạn đã hết hạn. Chúng tôi hy vọng rằng bạn thích giữ liên lạc với bạn bè và gia đình bằng đăng ký Skype của mình. Để tiếp tục gọi đến số di động hoặc số cố định, bạn chỉ cần gia hạn đăng ký của mình ngay hôm nay. Đây là một lựa chọn tuyệt vời đối với những thời điểm bạn không thể liên hệ với họ miễn phí trên Skype. <br />\n<br />\n",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Here's a reminder of what you get:<@layout.bullet>Call mobiles and landlines across the world<@layout.superscript>1</@>.</@>\n<@layout.bullet>Share wonderful moments on a group video call<@layout.superscript>2</@>.</@>\n<@layout.bullet>No third party adverts.</@><br />\nTo stay in touch in more wonderful ways simply <@link.store_buy_premium>renew your Skype Premium account today</@>.<br />\n<br />\nDid you know? You'll save even more when you buy Skype Premium for a whole year.",,"Xin lưu ý rằng bạn sẽ nhận được những lợi ích sau:<@layout.bullet>Gọi đến số di động và số cố định trên toàn thế giới<@layout.superscript>1</@>.</@>\n<@layout.bullet>Chia sẻ những khoảnh khắc tuyệt vời trên cuộc gọi video nhóm<@layout.superscript>2</@>.</@>\n<@layout.bullet>Không có quảng cáo của bên thứ ba.</@><br />\nĐể giữ liên lạc theo những cách tuyệt vời hơn, bạn chỉ cần <@link.store_buy_premium>gia hạn tài khoản Skype Premium của mình ngay hôm nay</@>.<br />\n<br />\nBạn có biết không? Bạn thậm chí sẽ tiết kiệm được nhiều hơn khi mua Skype Premium cho cả năm.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The administrator - ${ev.COMPANY_ADMIN} - of the Skype Manager called ${ev.COMPANY} has allocated you a Subscription. You can start using this feature immediately.<br />\n<br />\nHere's what you have been allocated:<br />\n<br />\nSubscription name: ${ev.PRODUCT}<br />\n<br />\nYour ${brand.username} is ${brand.accountname}<br />\nDate: ${ev.DATE}<br />\n<br />\n<@link.myaccount>View your Skype account</@><br />\n<br />\nIf you need assistance or want to request additional Skype features please contact your administrator – you can find their details on the <@link.bcpmembers>Members List</@>. Or, if you need help with anything else check out Skype’s <@link.help>support pages</@>.<br />\n<br />\nWe hope you'll enjoy using your Subscription.",,"Quản trị viên - ${ev.COMPANY_ADMIN} - của Skype Manager có tên là ${ev.COMPANY} đã phân bổ đăng ký cho bạn. Bạn có thể bắt đầu sử dụng tính năng này ngay.<br />\n<br />\nSau đây là thông tin chi tiết liên quan:<br />\n<br />\nTên đăng ký: ${ev.PRODUCT}<br />\n<br />\n${brand.username} của bạn là ${brand.accountname}<br />\nNgày: ${ev.DATE}<br />\n<br />\n<@link.myaccount>Xem tài khoản Skype của bạn</@><br />\n<br />\nNếu bạn cần trợ giúp hoặc muốn yêu cầu các tính năng khác của Skype, vui lòng liên hệ với quản trị viên của bạn – bạn có thể xem thông tin chi tiết của quản trị viên trong <@link.bcpmembers>Danh sách thành viên</@>. Hoặc, nếu bạn cần trợ giúp về bất cứ vấn đề nào khác, hãy xem <@link.help>trang hỗ trợ</@>của Skype.<br />\n<br />\nChúng tôi hy vọng bạn thích đăng ký của mình.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@link.orderdetails ev.ORDER_ID>View your account details and purchase receipt</@>.",,"<@link.orderdetails ev.ORDER_ID>Xem chi tiết tài khoản và biên lai mua hàng của bạn</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Please see a summary of your subscription below.",,"Vui lòng xem tóm tắt đăng ký của bạn bên dưới.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@link.subscription>View and maintain your subscription</@>.",,"<@link.subscription>Xem và duy trì đăng ký của bạn</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Thank you and congratulations on setting up your free trial of a subscription. You can now start calling numbers included in your subscription, and stop worrying about time, distance, or cost. A <@link.fairusage>fair usage policy</@> applies.<br />\n<br />\nIf you find you love reaching phones with Skype you won't have to do a thing to continue. We'll activate your subscription and set up a recurring payment at the end of your free trial.<br />\n<br />\nWant to cancel? No problem, simply visit <@link.subscription_settings>your account</@> within the first 27 days.",,"Cảm ơn và xin chúc mừng bạn về việc thiết lập thời gian dùng thử đăng ký miễn phí. Bạn hiện có thể bắt đầu gọi đến những số được bao gồm trong đăng ký của mình mà không còn phải lo lắng về thời gian, khoảng cách hay chi phí. Áp dụng <@link.fairusage>chính sách sử dụng hợp lý</@>.<br />\n<br />\nNếu cảm thấy thích gọi điện bằng Skype thì bạn sẽ không phải làm gì để tiếp tục. Chúng tôi sẽ kích hoạt đăng ký của bạn và thiết lập thanh toán định kỳ khi thời gian dùng thử miễn phí kết thúc.<br />\n<br />\nBạn muốn hủy? Không sao, chỉ cần truy cập vào <@link.subscription_settings>tài khoản của bạn</@> trong vòng 27 ngày đầu tiên.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"On ${ev.DATE} you changed your ${OLD_PACKAGE} subscription to ${package.name} subscription.<br />\n<br />\nJust letting you know that we've refunded the difference to your Skype Manager account.<br />\n<br />\n<@link.myaccount>Visit your account</@> at any time to check your transactions and manage your purchases.",,"Vào ${ev.DATE}, bạn đã thay đổi đăng ký ${OLD_PACKAGE} của mình thành đăng ký ${package.name}.<br />\n<br />\nChúng tôi chỉ muốn thông báo rằng chúng tôi đã hoàn lại khoản tiền chênh lệch cho tài khoản Skype Manager của bạn.<br />\n<br />\n<@link.myaccount>Truy cập tài khoản của bạn</@> bất cứ lúc nào để xem giao dịch và quản lý giao dịch mua.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your ${ev.PRODUCT} order was completed successfully and is now active.",,"Đơn đặt hàng ${ev.PRODUCT} của bạn đã hoàn tất thành công và ứng dụng này hiện đã hoạt động.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"At your request, we have also cancelled your ${OLD_PACKAGE} subscription and returned ${money(ev.COMPENSATION_AMOUNT, ev.COMPENSATION_CCY)} to you in Skype Credit.",,"Theo yêu cầu của bạn, chúng tôi cũng đã hủy đăng ký ${OLD_PACKAGE} của bạn và hoàn lại ${money(ev.COMPENSATION_AMOUNT, ev.COMPENSATION_CCY)} tính bằng Skype Credit.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"(note: this is not a receipt)<br />\n<br />\nThank you for signing up for one of Skype's new subscriptions. What happens now? As soon as your payment is accepted (note: this may take several days if you paid by bank transfer) we will activate your new subscription, cancel your existing subscription to ${OLD_PACKAGE} and refund you for any unused days in Skype Credit. You will receive another email from us as soon as this has happened with the exact details.<br />\n<br />\nPlease note: Your existing subscription to ${OLD_PACKAGE} will remain active until successful payment to the new subscription has been made. Should for whatever reason your payment fail, your existing subscription will remain active.",,"(lưu ý: đây không phải là biên lai)<br />\n<br />\nCảm ơn bạn đã đăng ký một trong những đăng ký mới của Skype. Điều gì sẽ xảy ra bây giờ? Ngay khi thanh toán của bạn được chấp nhận (lưu ý: có thể mất vài ngày nếu bạn thanh toán bằng chuyển khoản ngân hàng), chúng tôi sẽ kích hoạt đăng ký mới của bạn, hủy đăng ký ${OLD_PACKAGE} hiện tại và hoàn lại tiền mọi ngày chưa sử dụng cho bạn tính bằng Skype Credit. Bạn sẽ nhận được một email khác kèm theo chi tiết chính xác ngay khi chúng tôi hoàn tất việc này.<br />\n<br />\nXin lưu ý: Đăng ký ${OLD_PACKAGE} hiện tại của bạn sẽ vẫn hoạt động cho đến khi bạn thanh toán thành công cho đăng ký mới. Nếu vì bất kỳ lý do gì thanh toán của bạn thất bại, đăng ký hiện tại của bạn sẽ vẫn hoạt động.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The next scheduled payment for your ${package.name} is almost due. To ensure uninterrupted use of your subscription please ensure you have enough Skype Credit in your Account when payment is taken on ${ev.NEXT_PAYMENT_DATE}.<br />\n<br />\nIt's easy to <@link.buycredit>top up your credit balance</@>. To avoid losing your subscription benefits you can use Auto-recharge to automatically refill your credit balance. Find out more about easy ways to <@link.autorecharge>top up your balance</@>.",,"Thanh toán theo lịch trình tiếp theo cho ${package.name} của bạn sắp đến hạn. Để có thể sử dụng liền mạch đăng ký, vui lòng đảm bảo rằng bạn có đủ Skype Credit trong Tài khoản của mình khi thực hiện thanh toán vào ${ev.NEXT_PAYMENT_DATE}.<br />\n<br />\nViệc <@link.buycredit>nạp tiền cho số dư tín dụng của bạn</@> rất đơn giản. Để không bị mất các lợi ích của đăng ký, bạn có thể sử dụng tính năng Tự động nạp tiền để tự động nạp tiền cho số dư tín dụng. Tìm hiểu thêm về những cách đơn giản để <@link.autorecharge>nạp tiền cho số dư của bạn</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Just to let you know that your credit or debit card - ${ev.PAYMENT_METHOD_NAME} XXXX-${ev.PAYMENT_METHOD_DATA} - that currently funds your ${package.name} subscription payments will expire at the end of the month.<br />\n<br />\nTo ensure uninterrupted access to your subscription, please update your payment details by signing into <@link.preapproved>your account</@>.<br />\n<br />\nIt’s easy to update your card details:<br />\n1. Sign into your Skype account<br />\n2. Click your <@layout.boldDetail>Subscription</@> and then <@layout.boldDetail>Change payment method</@><br />\n3. Add a new payment method or select an existing one if you have one<br />\n<br />\nIf you don’t update your payment details your subscription may expire on ${ev.EXPIRE_DATE}.<br />\n",,"Chúng tôi chỉ muốn thông báo rằng thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ của bạn - ${ev.PAYMENT_METHOD_NAME} XXXX-${ev.PAYMENT_METHOD_DATA} - hiện cấp tiền cho thanh toán đăng ký ${package.name} sẽ hết hạn vào cuối tháng.<br />\n<br />\nĐể đảm bảo truy cập liền mạch vào đăng ký, vui lòng cập nhật chi tiết thanh toán bằng cách đăng nhập vào <@link.preapproved>tài khoản của bạn</@>.<br />\n<br />\nBạn có thể dễ dàng cập nhật chi tiết thẻ như sau:<br />\n1. Đăng nhập vào tài khoản Skype của bạn<br />\n2. Bấm vào <@layout.boldDetail>Đăng ký</@> của bạn, sau đó bấm vào <@layout.boldDetail>Thay đổi phương thức thanh toán</@><br />\n3. Thêm phương thức thanh toán mới hoặc chọn một phương thức thanh toán hiện tại nếu bạn có<br />\n<br />\nNếu bạn không cập nhật chi tiết thanh toán, đăng ký của bạn có thể hết hạn vào ${ev.EXPIRE_DATE}.<br />\n",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""From ${ev.EXPIRE_DATE}, your subscription, ${ev.PRODUCT}, will no longer be available for renewal. We apologize for the inconvenience. These changes, however, will not affect your current usage and you can continue to use the subscription up to and including ${ev.EXPIRE_DATE}.<br />\n<br />\nIf you have any question in relation to your current subscription or want to replace it with a new subscription, please <@link.faq_new_subs>contact Customer Support</@> or <@link.link ""${ev.RATES_LINK}"">follow the self-help link</@>."",,""Từ ${ev.EXPIRE_DATE}, đăng ký của bạn, ${ev.PRODUCT}, sẽ không thể gia hạn được nữa. Chúng tôi xin lỗi vì sự bất tiện đó. Tuy nhiên, những thay đổi này sẽ không ảnh hưởng đến việc sử dụng hiện tại của bạn và bạn có thể tiếp tục sử dụng đăng ký đến ${ev.EXPIRE_DATE}.<br />\n<br />\nNếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào liên quan đến đăng ký hiện tại của mình hoặc muốn thay thế bằng một đăng ký mới, vui lòng <@link.faq_new_subs>liên hệ với bộ phận Hỗ trợ khách hàng</@> hoặc <@link.link ""${ev.RATES_LINK}"">truy cập liên kết tự trợ giúp</@>."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"If you have any questions, please contact <@link.contact_support_billing>Skype’s Customer Support team</@>.",,"Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng liên hệ với <@link.contact_support_billing>nhóm hỗ trợ khách hàng của Skype</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"From time to time, some of our subscriptions need to be adjusted in order to provide the best calling experience for all our customers.",,"Tùy từng thời điểm, chúng tôi cần điều chỉnh một số đăng ký của mình nhằm đem lại trải nghiệm gọi điện tốt nhất cho tất cả khách hàng.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"That means from ${ev.EXPIRE_DATE}, your subscription, ${ev.PRODUCT}, will unfortunately no longer be available. We apologize for any inconvenience this may cause. You may continue to use your subscription up to and including the day it expires.",,"Điều đó có nghĩa là, kể từ ${ev.EXPIRE_DATE}, bạn sẽ không dùng được đăng ký, ${ev.PRODUCT}, của mình nữa. Chúng tôi rất xin lỗi về sự bất tiện này. Bạn có thể tiếp tục sử dụng đăng ký của mình cho đến khi đăng ký hết hạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""Other subscriptions to your destination are available. <@link.link ""${ev.RATES_LINK}"">Find a new subscription</@> that is right for you."",,""Vẫn còn các đăng ký khác phù hợp với nhu cầu của bạn. <@link.link ""${ev.RATES_LINK}"">Hãy tìm một đăng ký mới</@> phù hợp với bạn."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your ${package.name} subscription will expire in ${ev.DAYSLEFT} days on ${ev.DATE} because the credit/debit card ${ev.PAYMENT_METHOD_NAME} XXXX-${ev.PAYMENT_METHOD_DATA} linked to your Skype account has expired. As a consequence the payment for your subscription cannot be completed.<br />\n<br />\n<@link.subscription>Sign into your account</@> to update your payment method to ensure your subscription continues.<br />\n<br />\nRemember that you can change the payment method for your subscription when your credit or debit card is expiring.",,"Đăng ký ${package.name} của bạn sẽ hết hạn sau ${ev.DAYSLEFT} ngày vào ${ev.DATE} vì thẻ tín dụng/ghi nợ ${ev.PAYMENT_METHOD_NAME} XXXX-${ev.PAYMENT_METHOD_DATA} được liên kết với tài khoản Skype của bạn đã hết hạn. Do đó, chúng tôi không thể hoàn tất thanh toán cho đăng ký của bạn.<br />\n<br />\n<@link.subscription>Đăng nhập vào tài khoản của bạn</@> để cập nhật phương thức thanh toán nhằm đảm bảo đăng ký của bạn tiếp tục hoạt động.<br />\n<br />\nLưu ý rằng bạn có thể thay đổi phương thức thanh toán cho đăng ký khi thẻ tín dụng hoặc ghi nợ sắp hết hạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Here's a quick reminder that Skype's subscriptions are for individual use only and cannot be used with multi-user devices such as PBXs - as stated in our <@link.fairusage>Fair Usage Policy</@>. Calls made to landlines or mobiles through multi-user devices will be charged at our standard <@link.rates>call rates</@>.<br />\n<br />\nHowever, you can still benefit from your subscription when calling directly from the Skype client or a stand-alone Skype-enabled device. <@link.subscription>Manage, switch or cancel</@> your subscription at any time.",,"Xin nhắc ngắn gọn rằng các đăng ký của Skype chỉ phục vụ mục đích sử dụng cá nhân và không được sử dụng với thiết bị có nhiều người dùng, chẳng hạn như PBX - như đã nêu trong <@link.fairusage>Chính sách sử dụng hợp lý</@> của chúng tôi. Các cuộc gọi đến số cố định hoặc số di động thông qua thiết bị có nhiều người dùng sẽ bị tính phí theo <@link.rates>cước phí cuộc gọi</@> tiêu chuẩn của chúng tôi.<br />\n<br />\nTuy nhiên, bạn vẫn có thể hưởng lợi từ đăng ký của mình khi gọi trực tiếp từ ứng dụng Skype hoặc thiết bị độc lập hỗ trợ Skype. <@link.subscription>Quản lý, chuyển đổi hoặc hủy</@> đăng ký của bạn bất cứ lúc nào.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Here's a quick reminder that Skype's subscriptions are for individual use only and do not include calling from or through multi-user devices such as PBXs - as stated in our <@link.fairusage>Fair Usage Policy</@>. Any members of your Skype Manager who call landline or mobile phones from such devices will be charged at our standard <@link.rates>call rates</@>.<br />\n<br />\nHowever, they can still benefit from their subscription when calling directly from Skype or a stand-alone Skype-enabled device. Please sign into to your Skype Manager to manage your members' subscriptions.",,"Xin nhắc ngắn gọn rằng các đăng ký của Skype chỉ phục vụ mục đích sử dụng cá nhân và không bao gồm gọi từ hoặc thông qua các thiết bị có nhiều người dùng, chẳng hạn như PBX - như đã được nêu trong <@link.fairusage>Chính sách sử dụng hợp lý</@> của chúng tôi. Mọi thành viên trong Skype Manager của bạn gọi đến điện thoại di động hoặc điện thoại cố định từ các thiết bị như vậy sẽ bị tính phí theo <@link.rates>cước phí cuộc gọi</@> tiêu chuẩn của chúng tôi.<br />\n<br />\nTuy nhiên, họ vẫn có thể hưởng lợi từ đăng ký khi gọi trực tiếp từ Skype hoặc thiết bị độc lập hỗ trợ Skype. Vui lòng đăng nhập vào Skype Manager của bạn để quản lý đăng ký của các thành viên.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, your payment failed or could not be processed using your current payment method ${ev.PAYMENT_METHOD_NAME} XXXX-${ev.PAYMENT_METHOD_DATA}.",,"Rất tiếc, thanh toán của bạn không thành công hoặc không thể xử lý được bằng phương thức thanh toán hiện tại ${ev.PAYMENT_METHOD_NAME} XXXX-${ev.PAYMENT_METHOD_DATA}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, your payment failed or could not be processed using your current payment method ${ev.PAYMENT_METHOD_NAME} ${ev.PAYMENT_METHOD_DATA}.",,"Rất tiếc, thanh toán của bạn không thành công hoặc không thể xử lý được bằng phương thức thanh toán hiện tại ${ev.PAYMENT_METHOD_NAME} ${ev.PAYMENT_METHOD_DATA}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, your payment failed or could not be processed using your current payment method Skype Credit.",,"Rất tiếc, thanh toán của bạn không thành công hoặc không thể xử lý được bằng phương thức thanh toán hiện tại Skype Credit.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your subscription ${ev.PRODUCT} has expired.",,"Đăng ký ${ev.PRODUCT} của bạn đã hết hạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your subscription ${ev.PRODUCT} will expire in ${ev.DAYSLEFT} days on ${ev.DATE}.",,"Đăng ký ${ev.PRODUCT} của bạn sẽ hết hạn sau ${ev.DAYSLEFT} ngày vào ${ev.DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your subscription ${ev.PRODUCT} will expire soon on ${ev.DATE}.",,"Đăng ký ${ev.PRODUCT} của bạn sắp hết hạn vào ${ev.DATE}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""Your subscription, ${ev.PRODUCT}, has expired.<br />\n<br />\nIf you have any question in relation to the expiration of your subscription or want to select a new subscription, please <@link.faq_new_subs>contact Customer Support</@> or <@link.link ""${ev.RATES_LINK}"">follow the self-help link</@>."",,""Đăng ký của bạn, ${ev.PRODUCT}, đã hết hạn.<br />\n<br />\nNếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào liên quan đến việc hết hạn đăng ký hoặc muốn chọn một đăng ký mới, vui lòng <@link.faq_new_subs>liên hệ với bộ phận Hỗ trợ khách hàng</@> hoặc <@link.link ""${ev.RATES_LINK}"">truy cập liên kết tự trợ giúp</@>."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Thanks for making your purchase through our Skype app. Your purchase is ready to use. Enjoy.",,"Cảm ơn bạn đã mua hàng qua ứng dụng Skype của chúng tôi. Bạn đã có thể sử dụng sản phẩm mình mua. Hãy tận hưởng.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Discover more things you can do: </@>\n<@layout.ol>\n<@layout.li>Make unlimited calls to the country/region of your choice with an <@link.callphones>unlimited* subscription</@>.</@>\n<@layout.li>Turn on Auto-recharge in <@link.myaccount>your account</@> and never run out of credit during a call.\n</@></@>",,"<@layout.h3>Tìm hiểu những việc khác bạn có thể làm: </@>\n<@layout.ol>\n<@layout.li>Gọi điện không giới hạn đến quốc gia/khu vực mà bạn chọn bằng <@link.callphones>đăng ký không giới hạn*</@>.</@>\n<@layout.li>Bật Tự động nạp tiền trong <@link.myaccount>tài khoản của bạn</@> và không bao giờ hết tín dụng trong khi gọi điện.\n</@></@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Need more credit in future? Simply sign in to your account on skype.com.",,"Bạn cần thêm tín dụng trong tương lai? Bạn chỉ cần đăng nhập vào tài khoản của mình trên skype.com.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You have been invited to join the Skype Manager group called ${ev.COMPANY}.<br />\n<br />\n<@link.bcpaccount>View the Skype Manager administrators of this group</@><br />\n<br />\nWhen you become a member of a Skype Manager group, the administrator(s) can allocate you Skype Credit and features. The administrator(s) will also be able to view your credit balance, features used and some other details.<br />\n<br />\nYou can accept or decline the invitation by going to <@link.myaccount>your account</@> and signing in with your Skype account. Please make sure that the invitation has been issued by a Skype Manager administrator that you trust and recognize.<br />\n<br />\nThe administrator will be unable to assign you credit until you have accepted the invitation.<br />\n<br />\nNote: You can only be a member of one Skype Manager group at a time. However, you can easily remove yourself at any time by <@link.myaccount>signing into your account</@>.",,"Bạn đã được mời tham gia nhóm Skype Manager có tên là ${ev.COMPANY}.<br />\n<br />\n<@link.bcpaccount>Xem các quản trị viên Skype Manager của nhóm này</@><br />\n<br />\nKhi bạn trở thành thành viên của nhóm Skype Manager, quản trị viên có thể phân bổ Skype Credit và các tính năng cho bạn. Ngoài ra, quản trị viên sẽ có thể xem số dư tín dụng, những tính năng được sử dụng và một số chi tiết khác của bạn.<br />\n<br />\nBạn có thể chấp nhận hoặc từ chối lời mời bằng cách truy cập vào <@link.myaccount>tài khoản của bạn</@> rồi đăng nhập bằng tài khoản Skype. Hãy đảm bảo rằng bạn tin tưởng và nhận ra quản trị viên Skype Manager đã gửi lời mời.<br />\n<br />\nQuản trị viên chỉ có thể giao tín dụng cho bạn khi bạn chấp nhận lời mời.<br />\n<br />\nLưu ý: Bạn chỉ có thể trở thành thành viên của một nhóm Skype Manager mỗi lần. Tuy nhiên, bạn có thể dễ dàng tự xóa mình bất cứ lúc nào bằng cách <@link.myaccount>đăng nhập vào tài khoản của bạn</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Reset your Skype password for the account ${brand.accountname} with this <@link.changepassword_token TOKEN>temporary code</@>.<br />\n<br />\nIf the link doesn't work, you can <@link.change_password>enter the code manually</@> using this token: ${ev.PASSWORD_TOKEN}<br />\n<br />\nPlease note that this code will expire in six hours. After this, you will need to resubmit the password reset request.",,"Đặt lại mật khẩu Skype của bạn cho tài khoản ${brand.accountname} bằng <@link.changepassword_token TOKEN>mã tạm thời</@> này.<br />\n<br />\nNếu liên kết không hoạt động, bạn có thể <@link.change_password>nhập mã theo cách thủ công</@> bằng cách sử dụng mã thông báo này: ${ev.PASSWORD_TOKEN}<br />\n<br />\nXin lưu ý rằng mã này sẽ hết hạn sau 6 giờ. Sau khoảng thời gian này, bạn cần phải gửi lại yêu cầu đặt lại mật khẩu.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Find out your Skype Name with this <@link.recoverusername_token TOKEN>temporary code</@>.<br />\n<br />\nIf the link doesn't work, visit the <@link.recoverusername>Skype Name recovery page</@> and enter the code manually: <@layout.ltr>${USERNAME_TOKEN}</@>",,"Tìm hiểu Tên Skype của bạn bằng <@link.recoverusername_token TOKEN>mã tạm thời</@> này.<br />\n<br />\nNếu liên kết không hoạt động, hãy truy cập <@link.recoverusername>trang khôi phục Tên Skype</@> rồi nhập mã theo cách thủ công: <@layout.ltr>${USERNAME_TOKEN}</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"To recover your sign-in details for Skype, simply <@link.recover_uname_pwd_token>follow this link</@>.<br />\n<br />\nIf that doesn't work, try entering this code (${ev.PASSWORD_TOKEN}) manually.<br />\n<br />\nPlease note this code expires in three hours. After this you'll need to resubmit the request to change your details.",,"Để khôi phục chi tiết đăng nhập cho Skype, bạn chỉ cần <@link.recover_uname_pwd_token>truy cập liên kết này</@>.<br />\n<br />\nNếu cách đó không hiệu quả, hãy thử nhập mã này (${ev.PASSWORD_TOKEN}) theo cách thủ công.<br />\n<br />\nXin lưu ý rằng mã này sẽ hết hạn sau 3 giờ. Sau thời gian này, bạn cần phải gửi lại yêu cầu để thay đổi chi tiết của mình.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Here are some ways you can now use your Skype Credit:</@>\n- Make <@link.howto_callnumbers>calls to mobiles and landlines</@> worldwide.<br />\n- Use your Skype Credit towards a <@link.rates>subscription</@> to get Skype’s lowest calling rates to over 170 countries/regions.<br />\n- Send <@link.rates>SMS messages</@> worldwide.",,"<@layout.h3>Dưới đây là một số cách bạn hiện có thể sử dụng Skype Credit của mình:</@>\n- Thực hiện <@link.howto_callnumbers>cuộc gọi đến số di động và số cố định</@> trên toàn thế giới.<br />\n- Sử dụng Skype Credit thông qua <@link.rates>đăng ký</@> để được hưởng cước phí gọi điện đến hơn 170 quốc gia/khu vực thấp nhất của Skype.<br />\n- Gửi <@link.rates>tin nhắn SMS</@> đến khắp mọi nơi trên thế giới.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What’s next?</@>\nSkype credit<br />\n- See what you can do with <@link.skypecredit>Skype Credit</@><br />\n<br />\nSubscriptions<br />\n- Purchase a <@link.rates>subscription</@> - our lowest calling rates to over 170 countries/regions",,"<@layout.h3>Tiếp theo là gì?</@>\nSkype Credit<br />\n- Xem điều bạn có thể làm với <@link.skypecredit>Skype Credit</@><br />\n<br />\nĐăng ký<br />\n- Mua <@link.rates>đăng ký</@> - cước phí gọi thấp nhất của chúng tôi tới hơn 170 quốc gia/khu vực",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Thanks for redeeming your Skype voucher. Details of your added service are shown below.",,"Cảm ơn bạn đã đổi phiếu Skype. Bên dưới là chi tiết về dịch vụ bạn đã thêm.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Just to let you know that you have successfully redeemed your Skype voucher. Your Skype Credit is now ready to use.",,"Chúng tôi chỉ muốn thông báo rằng bạn đã đổi thành công phiếu Skype của mình. Bạn hiện đã có thể sử dụng Skype Credit.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, we haven’t been able to deliver the Skype Number you requested as part of the following order: ${ev.ORDER_ID}.<br />\n<br />\nThis was either because of a technical fault or a rare event with the provider who allocates numbers in your country. <br />\n<br />\nFor a full refund, please complete a <@link.help>Customer Support form</@>.",,"Rất tiếc, chúng tôi không thể cung cấp Số Skype bạn đã yêu cầu như một phần của đơn đặt hàng sau: ${ev.ORDER_ID}.<br />\n<br />\nĐiều này xảy ra do lỗi kỹ thuật hoặc sự kiện hiếm gặp với nhà cung cấp phân bổ số tại quốc gia của bạn. <br />\n<br />\nĐể được hoàn lại toàn bộ tiền, vui lòng hoàn tất <@link.help>biểu mẫu Hỗ trợ khách hàng</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, we haven’t been able to deliver the Skype Number you requested as part of the following order: ${ev.ORDER_ID}.<br />\n<br />\nThis was either because of a technical fault or a rare event with the provider who allocates numbers in your country. You can go to your <@link.myaccount>account page</@> to select a new number. You won’t be asked to pay again.<br />\n<br />\nIf you would prefer a full refund, please complete a <@link.help>Customer Support form</@>.",,"Rất tiếc, chúng tôi không thể cung cấp Số Skype bạn đã yêu cầu như một phần của đơn đặt hàng sau: ${ev.ORDER_ID}.<br />\n<br />\nĐiều này xảy ra do lỗi kỹ thuật hoặc sự kiện hiếm gặp với nhà cung cấp phân bổ số tại quốc gia của bạn. Bạn có thể truy cập <@link.myaccount>trang tài khoản</@> của mình để chọn một số mới. Bạn sẽ không được yêu cầu thanh toán lại.<br />\n<br />\nNếu bạn muốn được hoàn lại toàn bộ tiền, vui lòng hoàn tất <@link.help>biểu mẫu Hỗ trợ khách hàng</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"For your information you are no longer the Channel Partner for the Skype Manager belonging to company ${ev.COMPANY}. The administrator of that company - ${ev.CUSTOMER_FIRSTNAME} ${ev.CUSTOMER_LASTNAME} (Skype Name: ${ev.CUSTOMER_SKYPENAME}) - has removed you as their Channel Partner with immediate effect.<br />\n<br />\nVisit the <@link.bcpspprogram>Channel Partner Program</@> for more information.",,"Chúng tôi muốn thông báo rằng bạn không còn là Đối tác kênh cho Skype Manager của công ty ${ev.COMPANY} nữa. Quản trị viên của công ty đó - ${ev.CUSTOMER_FIRSTNAME} ${ev.CUSTOMER_LASTNAME} (Tên Skype: ${ev.CUSTOMER_SKYPENAME}) - đã xóa bạn với tư cách là Đối tác kênh của họ, hành động này có hiệu lực ngay lập tức.<br />\n<br />\nHãy truy cập <@link.bcpspprogram>Chương trình đối tác kênh</@> để biết thêm thông tin.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You can assign this feature now by <@link.edit_user ev.USER_SKYPENAME>visiting the member's account page</@>",,"Bạn hiện có thể giao tính năng này bằng cách <@link.edit_user ev.USER_SKYPENAME>truy cập vào trang tài khoản của thành viên</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"A member of your Skype Manager is requesting a feature.<br />\n<br />\nMessage from member: ${ev.USER_NAME} (${ev.USER_SKYPENAME}):",,"Một thành viên trong Skype Manager của bạn đang yêu cầu tính năng.<br />\n<br />\nTin nhắn từ thành viên: ${ev.USER_NAME} (${ev.USER_SKYPENAME}):",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"A member of your Skype Manager is requesting a feature.<br />\n<br />\nMessage from member: ${ev.USER_SKYPENAME}:",,"Một thành viên trong Skype Manager của bạn đang yêu cầu tính năng.<br />\n<br />\nTin nhắn từ thành viên: ${ev.USER_SKYPENAME}:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""""I would like to request a Skype Number."""",,""""Tôi muốn yêu cầu Số Skype""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""""I want to extend my Skype Number ${ev.ONLINE_NUMBER} (${ev.ONLINE_NUMBER_COUNTRY})."""",,""""Tôi muốn gia hạn Số Skype của mình ${ev.ONLINE_NUMBER} (${ev.ONLINE_NUMBER_COUNTRY})""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Comment: ${ev.OTHER_DETAILS}",,"Nhận xét: ${ev.OTHER_DETAILS}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""""I'd like to request a Skype Premium."""",,""""Tôi muốn yêu cầu Skype Premium""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""""I would like to request Skype Credit in order to call phones and send text messages (SMS) from Skype."""",,""""Tôi muốn yêu cầu Skype Credit để gọi điện thoại và gửi tin nhắn văn bản (SMS) từ Skype""."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""""I would like to request a Skype subscription to call phones and to be able to use voice messaging"""",,""""Tôi muốn yêu cầu đăng ký Skype để gọi điện thoại và để có thể sử dụng tính năng nhắn tin thoại"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Congratulations, a new Skype account has been created for you by your Skype Manager administrator, ${COMPANY_ADMIN}. Once you activate our account, you will be a member of the Skype Manager called ${ev.COMPANY}.<br />\n<br />\nYour Skype Name within ${ev.COMPANY} is ${brand.accountname}.<br />\n<br />\n<@link.bcp_activate_user ev.PASSWORD_TOKEN>Please activate and set a password for your new account</@>.<br />\n<br />\nOnce you have activated your account, your Skype Administrator will allocate you Skype Credit and features so you get started right away.<br />\nYou can also send requests to your Skype Administrator by signing into your account.<br />\n<br />\n<@link.skypebiz>Learn more about how Skype can help you at work</@>",,"Xin chúc mừng, quản trị viên Skype Manager, ${COMPANY_ADMIN}, đã tạo tài khoản Skype mới cho bạn. Sau khi kích hoạt tài khoản của chúng tôi, bạn sẽ trở thành thành viên của Skype Manager tên là ${ev.COMPANY}.<br />\n<br />\nTên Skype của bạn trong ${ev.COMPANY} là ${brand.accountname}.<br />\n<br />\n<@link.bcp_activate_user ev.PASSWORD_TOKEN>Vui lòng kích hoạt và đặt mật khẩu cho tài khoản mới của bạn</@>.<br />\n<br />\nSau khi bạn kích hoạt tài khoản, Quản trị viên Skype sẽ phân bổ cho bạn Skype Credit và các tính năng để bạn bắt đầu ngay lập tức.<br />\nBạn cũng có thể gửi yêu cầu cho Quản trị viên Skype bằng cách đăng nhập vào tài khoản của mình.<br />\n<br />\n<@link.skypebiz>Tìm hiểu thêm về cách Skype có thể giúp bạn tại nơi làm việc</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype password has been changed for the account ${brand.accountname}. If you did not change this yourself <@link.bcpaccount>please contact</@> one of the administrators of the Skype Manager you belong to.",,"Mật khẩu Skype của bạn cho tài khoản ${brand.accountname} đã bị thay đổi. Nếu bạn không phải là người thay đổi mật khẩu này, <@link.bcpaccount>vui lòng liên hệ với</@> một trong những quản trị viên của Skype Manager quản lý bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your channel subscription for the SIP Profile named ${ev.PROFILE_NAME} is about to expire.<br />\n",,"Đăng ký kênh của bạn cho Hồ sơ SIP tên là ${ev.PROFILE_NAME} sắp hết hạn.<br />\n",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The next scheduled payment is due soon but your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to cover this payment.<br />\n<br />\nTo ensure uninterrupted use of Skype Connect's features please ensure you have enough Skype Credit in your Skype Manager balance when payment is taken on ${ev.NEXT_PAYMENT_DATE}<br />\n<br />\nTo add more credit simply <@link.bcphome>sign in to Skype Manager</@>",,"Thanh toán theo lịch trình tiếp theo sắp đến hạn nhưng Skype Manager của bạn không có đủ Skype Credit để thực hiện thanh toán này.<br />\n<br />\nĐể có thể sử dụng liền mạch các tính năng của Skype Connect, hãy đảm bảo rằng bạn có đủ Skype Credit trong số dư Skype Manager khi thanh toán được thực hiện vào ${ev.NEXT_PAYMENT_DATE}<br />\n<br />\nĐể nạp thêm tín dụng, bạn chỉ cần <@link.bcphome>đăng nhập vào Skype Manager</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your channel subscription and ${ev.BUNDLE_NAME} for the SIP Profile named ${ev.PROFILE_NAME} is about to expire.<br />\n",,"Đăng ký kênh và ${ev.BUNDLE_NAME} của bạn cho Hồ sơ SIP tên là ${ev.PROFILE_NAME} sắp hết hạn.<br />\n",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Several calls to, or from, your SIP Profile - ${ev.PROFILE_NAME} - have been rejected because you have exceeded the limit of concurrent calls set for this profile. We have been allowing calls to go through this profile channel limitation since we do not want you to miss any important business calls.<br />\nYou should <@link.sip_manage>buy more channels</@> for this SIP Profile to avoid calls being rejected in the future.",,"Một số cuộc gọi đến hoặc từ Hồ sơ SIP của bạn - ${ev.PROFILE_NAME} - đã bị từ chối vì bạn đã vượt quá giới hạn cuộc gọi đồng thời được đặt cho hồ sơ này. Chúng tôi đã cho phép các cuộc gọi vượt quá giới hạn kênh của hồ sơ này do không muốn bạn nhỡ bất kỳ cuộc gọi công việc quan trọng nào.<br />\nBạn nên <@link.sip_manage>mua thêm kênh</@> cho Hồ sơ SIP này để không bị từ chối cuộc gọi trong tương lai.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
" You’ve received a gift of ${money(ev.ORDER_PRICE, ev.CURRENCY)} Skype Credit from ${ev.SENDER_FULLNAME}.\nIt’s already in your account, all you have to do is enjoy it.<br />\n",,"${ev.SENDER_FULLNAME} đã tặng ${money(ev.ORDER_PRICE, ev.CURRENCY)} Skype Credit cho bạn.\nSố tín dụng này đã nằm trong tài khoản của bạn, bạn chỉ cần sử dụng chúng.<br />\n",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What can I do with Skype Credit?</@>\nCall mobile and landline phone numbers, and send SMS messages, at low Skype rates. Simply pay as you go, with your new credit, to phone numbers worldwide. It’s the same rate day or night.<br />\nTerms and Conditions may apply.<br />\n<@link.callphones>How do I call phones?</@><br />\n<@layout.h3>Don’t forget to sign in to Skype and thank your friend.</@>\nAnd if you need an updated version, go to <@link.skypedownload>skype.com/download</@>",,"<@layout.h3>Tôi có thể làm gì với Skype Credit?</@>\nGọi đến số điện thoại di động và số điện thoại cố định cũng như gửi tin nhắn SMS với cước phí thấp của Skype. Chỉ cần thanh toán bằng tín dụng mới khi bạn gọi tới các số điện thoại trên khắp thế giới. Áp dụng cùng mức cước phí cho cuộc gọi ngày hoặc đêm.<br />\nCó thể áp dụng các Điều khoản và điều kiện.<br />\n<@link.callphones>Làm cách nào để gọi điện thoại?</@><br />\n<@layout.h3>Đừng quên đăng nhập vào Skype và cảm ơn bạn bè của bạn.</@>\nNgoài ra, nếu bạn cần phiên bản cập nhật, hãy truy cập vào <@link.skypedownload>skype.com/download</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"During the past 7 days, several calls to or from your SIP Profile - ${ev.PROFILE_NAME} - have continued to be rejected because you have exceeded the limit of concurrent calls set for this profile. So far we have been allowing calls to go through your profile channel limitation at peak times, but since these occurrences have happened regularly we cannot support further calls to go through above the number of purchased channels for this profile.<br />\n<br />\nWe strongly advise you to <@link.sip_manage>buy more channels</@> for this SIP Profile to avoid calls being rejected in future.",,"Trong 7 ngày qua, một số cuộc gọi đến hoặc từ Hồ sơ SIP của bạn - ${ev.PROFILE_NAME} - tiếp tục bị từ chối vì bạn đã vượt quá giới hạn cuộc gọi đồng thời được đặt cho hồ sơ này. Cho đến nay, chúng tôi đã cho phép các cuộc gọi vượt quá giới hạn kênh của hồ sơ vào giờ cao điểm, tuy nhiên, vì những trường hợp này diễn ra thường xuyên nên chúng tôi không thể hỗ trợ thêm cuộc gọi vượt quá số kênh đã mua cho hồ sơ này.<br />\n<br />\nChúng tôi khuyên bạn nên <@link.sip_manage>mua thêm kênh</@> cho Hồ sơ SIP này để không bị từ chối cuộc gọi trong tương lai.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Connect SIP Profile - ${ev.PROFILE_NAME} - has run out of Skype Credit. Calls made from this SIP Profile have been rejected since there was not enough credit in the profile to place these calls.<br />\n<br />\nPlease <@link.bcpcredit>add more credit</@> to this SIP Profile to avoid calls being rejected in future.",,"Hồ sơ SIP của Skype Connect - ${ev.PROFILE_NAME} - đã hết Skype Credit. Các cuộc gọi được thực hiện từ Hồ sơ SIP này đã bị từ chối vì không có đủ tín dụng trong hồ sơ để thực hiện các cuộc gọi này.<br />\n<br />\nVui lòng <@link.bcpcredit>nạp thêm tín dụng</@> vào Hồ sơ SIP này để không bị từ chối cuộc gọi trong tương lai.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You don't seem to have used any of your Skype Credit in a while. It becomes inactive if you haven't used it in 180 days. But don't worry - once it becomes inactive, you can reactivate it whenever you're ready to use it. Simply sign into your account online and follow the option to Reactivate credit.",,"Có vẻ như bạn đã không sử dụng bất kỳ Skype Credit nào trong một khoảng thời gian. Tín dụng này sẽ ngừng hoạt động nếu bạn không sử dụng trong 180 ngày. Tuy nhiên, đừng lo lắng - sau khi tín dụng ngừng hoạt động, bạn có thể kích hoạt lại tín dụng bất cứ khi nào mình sẵn sàng sử dụng. Chỉ cần đăng nhập trực tuyến vào tài khoản của bạn rồi chọn tùy chọn Kích hoạt lại tín dụng.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You don't seem to have used any of your Skype Credit in a while. It becomes inactive if you haven't used it in 180 days.",,"Có vẻ như bạn đã không sử dụng bất kỳ Skype Credit nào trong một khoảng thời gian. Tín dụng này sẽ ngừng hoạt động nếu bạn không sử dụng trong 180 ngày.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>How do you keep your balance active?</@>\nIt's simple. Do any of the following and your Skype Credit balance will be active for another 180 days:<br />\n<br />\n- Call any phone (landline or mobile) - even if the call lasts for just one second.<br />\n- Send an SMS message direct from Skype.<br />\n- Purchase a personal Skype Number, subscription or voice messaging using your Skype Credit.",,"<@layout.h3>Làm cách nào để số dư của bạn tiếp tục hoạt động?</@>\nRất đơn giản. Hãy thực hiện bất kỳ thao tác nào sau đây và số dư Skype Credit của bạn sẽ hoạt động thêm 180 ngày:<br />\n<br />\n- Gọi đến số điện thoại bất kỳ (di động hoặc cố định) - ngay cả khi cuộc gọi chỉ kéo dài 1 giây.<br />\n- Gửi tin nhắn SMS trực tiếp từ Skype.<br />\n- Mua Số Skype cá nhân, đăng ký hoặc tính năng gửi tin nhắn thoại bằng Skype Credit của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Your Skype Credit is now inactive</@>\nWe've noticed you haven't used any Skype Credit in 180 days. Your credit is now inactive - but you can reactivate it again at any time.\n<@layout.h3>How to reactivate your credit</@>\n1. Visit your <@link.creditstatus>account</@> on skype.com.<br />\n2. Sign in with your Skype Name and password.<br />\n3. Click Reactivate credit and follow the steps.",,"<@layout.h3>Skype Credit của bạn hiện không hoạt động</@>\nChúng tôi nhận thấy bạn chưa sử dụng bất kỳ Skype Credit nào trong 180 ngày. Tín dụng của bạn hiện không hoạt động - nhưng bạn có thể kích hoạt lại tín dụng này bất kỳ lúc nào.\n<@layout.h3>Cách kích hoạt lại tín dụng của bạn</@>\n1. Truy cập vào <@link.creditstatus>tài khoản</@> của bạn trên skype.com.<br />\n2. Đăng nhập bằng Tên Skype và mật khẩu của bạn.<br />\n3. Bấm vào Kích hoạt lại tín dụng rồi làm theo các bước.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We've noticed you haven't used any Skype Credit in 180 days. Your credit is now inactive.",,"Chúng tôi nhận thấy rằng bạn chưa sử dụng bất kỳ Skype Credit nào trong 180 ngày. Tín dụng của bạn hiện đã ngừng hoạt động.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Forgotten your password? No problem. Visit <@link.forgotpassword>skype.com/go/forgotpassword</@> to reset it.\n<@layout.h3>Need more help?</@>\nFAQ: <@link.faq_reactivate_credit>How do I reactivate inactive Skype Credit?</@>",,"Bạn quên mật khẩu? Không sao. Hãy truy cập <@link.forgotpassword>skype.com/go/forgotpassword</@> để đặt lại mật khẩu.\n<@layout.h3>Bạn cần được trợ giúp thêm?</@>\nCâu hỏi thường gặp: <@link.faq_reactivate_credit>Làm cách nào để kích hoạt lại Skype Credit không hoạt động?</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Forgotten your password? No problem. Visit <@link.forgotpassword>skype.com/go/forgotpassword</@> to reset it.\n<@layout.h3>Need more help?</@>\nSign in to <@link.livechat>talk to us by email or IM</@>",,"Bạn quên mật khẩu? Không sao. Hãy truy cập <@link.forgotpassword>skype.com/go/forgotpassword</@> để đặt lại mật khẩu.\n<@layout.h3>Bạn cần được trợ giúp thêm?</@>\nHãy đăng nhập để <@link.livechat>trò chuyện với chúng tôi bằng email hoặc IM</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your full Skype Credit balance ${money(ev.BALANCE, ev.CURRENCY)} is now active and ready for you to use.",,"Số dư Skype Credit đầy đủ của bạn ${money(ev.BALANCE, ev.CURRENCY)} hiện đã hoạt động và sẵn sàng để bạn sử dụng.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your email address for the account ${brand.accountname} has been successfully updated to ${ev.NEW_EMAIL}. <@link.myaccount>Visit your account</@> to review your changes.<br />\n<br />\nDidn’t request this change? Please contact <@link.supportrequest>Skype Customer Support</@> immediately as someone may have fraudulently gained access to your account.",,"Địa chỉ email cho tài khoản ${brand.accountname} đã được cập nhật thành công thành ${ev.NEW_EMAIL}. <@link.myaccount>Truy cập vào tài khoản của bạn</@> để xem lại thay đổi.<br />\n<br />\nBạn không yêu cầu thực hiện thay đổi này? Vui lòng liên hệ với bộ phận <@link.supportrequest>Hỗ trợ khách hàng của Skype</@> ngay vì có thể một người nào đó đã gian lận để có được quyền truy cập vào tài khoản của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"To activate your new Skype Manager please click the link below (or copy and paste it into the address bar of your browser).<br />\n<br />\n<@link.smverification>https://manager.skype.com/setup/email/${ev.TOKEN}/${ev.SKYPENAME}</@><br />\n<br />\nYou’ll be asked to sign in with your Skype Manager user name and password - you can then start using your Skype Manager straight away.<br />\n<br />\nIn future, you can sign in to Skype Manager directly via<br />\n<@link.skypemanager>https://manager.skype.com/</@>",,"Để kích hoạt Skype Manager mới của bạn, vui lòng bấm vào liên kết bên dưới (hoặc sao chép và dán liên kết này vào thanh địa chỉ của trình duyệt).<br />\n<br />\n<@link.smverification>https://manager.skype.com/setup/email/${ev.TOKEN}/${ev.SKYPENAME}</@><br />\n<br />\nBạn sẽ được yêu cầu đăng nhập bằng tên người dùng và mật khẩu Skype Manager của mình - sau đó, bạn có thể bắt đầu sử dụng ngay Skype Manager.<br />\n<br />\nTrong tương lai, bạn có thể đăng nhập vào Skype Manager trực tiếp qua <br />\n<@link.skypemanager>https://manager.skype.com/</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We have received notification that the profile picture associated with your Skype account, ${brand.accountname}, infringes a third party's copyright work.",,"Chúng tôi đã nhận được thông báo rằng ảnh hồ sơ được liên kết với tài khoản Skype của bạn, ${brand.accountname}, vi phạm tác phẩm có bản quyền của bên thứ ba.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We have received notification that the profile picture associated with your Skype account, ${brand.accountname}, is illegal.",,"Chúng tôi đã nhận được thông báo rằng ảnh hồ sơ được liên kết với tài khoản Skype của bạn, ${brand.accountname}, bất hợp pháp.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We have received notification that the profile picture associated with your Skype account, ${brand.accountname}, is offensive/obscene/abusive.",,"Chúng tôi đã nhận được thông báo rằng ảnh hồ sơ được liên kết với tài khoản Skype của bạn, ${brand.accountname}, phản cảm/khiêu dâm/lừa gạt.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"In accordance with Skype's Terms of Use, we have therefore removed the offending profile picture.<br />\n<br />\nYou may now upload a different profile picture but please ensure that you only use a profile picture that you have the rights to use and distribute and which does not breach the terms of Skype's Terms of Use.",,"Do đó, theo Điều khoản sử dụng của Skype, chúng tôi đã xóa ảnh hồ sơ vi phạm.<br />\n<br />\nGiờ đây, bạn có thể tải ảnh hồ sơ khác lên nhưng vui lòng đảm bảo rằng bạn chỉ sử dụng ảnh hồ sơ mình có quyền sử dụng và phân phối cũng như không vi phạm các điều khoản trong Điều khoản sử dụng của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The email address and/or password associated with your Skype account have been successfully updated.<br />\n<br />\nDidn’t request this change? Please contact <@link.supportrequest>Skype Support</@> immediately.<br />\n<br />\nFor information on how to change other account details, visit <@link.faq>Skype Support</@>.",,"Địa chỉ email và/hoặc mật khẩu được liên kết với tài khoản Skype của bạn đã được cập nhật thành công.<br />\n<br />\nBạn không yêu cầu thay đổi này? Vui lòng liên hệ ngay với bộ phận <@link.supportrequest>Hỗ trợ Skype</@>.<br />\n<br />\nĐể biết thông tin về cách thay đổi các chi tiết tài khoản khác, hãy truy cập <@link.faq>Hỗ trợ Skype</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We have successfully updated your Skype account, ${brand.accountname}, with the changes you requested.<br />\n<br />\nPlease note, Skype will no longer send emails to this address, so if you didn't make any changes to your account, contact <@link.supportrequest>Skype Support</@> as soon as possible.",,"Chúng tôi đã cập nhật thành công tài khoản Skype của bạn, ${brand.accountname}, với những thay đổi bạn đã yêu cầu.<br />\n<br />\nXin lưu ý rằng Skype sẽ không gửi email đến địa chỉ này nữa, vì vậy, nếu bạn không thực hiện bất kỳ thay đổi nào với tài khoản của mình, hãy liên hệ với bộ phận <@link.supportrequest>Hỗ trợ Skype</@> sớm nhất có thể.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You've changed your email address.<br />\n<br />\nThere is only one thing left to do, simply click the link below (or copy it into the address bar of your browser) to verify your new email address in your Skype Manager.<br />\n<br />\n<@link.smverification>https://manager.skype.com/setup/email/${ev.TOKEN}/${ev.SKYPENAME}</@><br />\n<br />\nYou'll be asked to sign in with your Skype Name and password to continue using Skype Manager.",,"Bạn đã thay đổi địa chỉ email của mình.<br />\n<br />\nChỉ còn một việc phải làm, bạn chỉ cần bấm vào liên kết bên dưới (hoặc sao chép liên kết này vào thanh địa chỉ của trình duyệt) để xác minh địa chỉ email mới của mình trong Skype Manager.<br />\n<br />\n<@link.smverification>https://manager.skype.com/setup/email/${ev.TOKEN}/${ev.SKYPENAME}</@><br />\n<br />\nBạn sẽ được yêu cầu đăng nhập bằng Tên Skype và mật khẩu để tiếp tục sử dụng Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You have been invited to join the Skype Manager called ${ev.COMPANY}.<br />\n<br />\n<@link.bcpmembers>View your company’s Skype Manager administrators</@><br />\n<br />\nWhen you become a member of a Skype Manager, the administrator(s) can allocate credit and features for you to use. The administrator(s) will be able to view your credit balance, features used and call details.<br />\n<br />\nYou can accept or decline the invitation by going to <@link.myaccount>your account</@> and signing in with your Skype Name and password. Please make sure that the invitation has been issued by a Skype Manager that you trust and recognize.<br />\n<br />\nThe administrator will not be able to assign you credit until you have accepted the invitation.<br />\n<br />\nYou can be a member of only one Skype Manager at a time. However, you can easily remove yourself at any time by <@link.myaccount>signing into your account</@>.",,"Bạn đã được mời tham gia Skype Manager tên là ${ev.COMPANY}.<br />\n<br />\n<@link.bcpmembers>Xem các quản trị viên Skype Manager của công ty bạn</@><br />\n<br />\nKhi bạn trở thành thành viên của Skype Manager, quản trị viên có thể phân bổ tín dụng và tính năng để bạn sử dụng. Quản trị viên sẽ có thể xem số dư tín dụng, những tính năng được sử dụng và chi tiết cuộc gọi của bạn.<br />\n<br />\nBạn có thể chấp nhận hoặc từ chối lời mời bằng cách truy cập vào <@link.myaccount>tài khoản của bạn</@> rồi đăng nhập bằng Tên Skype và mật khẩu. Hãy đảm bảo rằng bạn tin tưởng và nhận ra Skype Manager đã gửi lời mời.<br />\n<br />\nQuản trị viên chỉ có thể giao tín dụng cho bạn khi bạn chấp nhận lời mời.<br />\n<br />\nBạn chỉ có thể trở thành thành viên của một Skype Manager mỗi lần. Tuy nhiên, bạn có thể dễ dàng tự xóa mình bất cứ lúc nào bằng cách <@link.myaccount>đăng nhập vào tài khoản của bạn</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The administrator - ${ev.COMPANY_ADMIN} - of the Skype Manager called ${ev.COMPANY} has requested that you transfer the ownership of your personal account, ${brand.accountname}, to the Skype Manager.\n<@layout.h3>Why is that?</@>\nSoon all Skype Managers will no longer be able to have members with a personal account. All members will need to have a business account. You can either transfer ownership of your personal account (it will then become a business account owned by the Skype Manager), or, leave the Skype Manager. If you decide to leave the administrator can create a new business account for you if required.<br />\n<br />\nPlease note that any Skype Credit will be lost during account transfer and that all subscriptions and features will also be deleted.<br />\n<br />\n<@link.bcpinvite_decide>Decide now</@>",,"Quản trị viên - ${ev.COMPANY_ADMIN} - của Skype Manager tên là ${ev.COMPANY} đã yêu cầu bạn chuyển quyền sở hữu tài khoản cá nhân của bạn, ${brand.accountname}, cho Skype Manager.\n<@layout.h3>Tại sao lại như vậy?</@>\nSắp tới, tất cả các Skype Manager sẽ không được phép có thành viên sử dụng tài khoản cá nhân nữa. Tất cả thành viên sẽ phải sử dụng tài khoản doanh nghiệp. Bạn có thể chuyển quyền sở hữu tài khoản cá nhân của mình (sau đó, tài khoản này sẽ trở thành tài khoản doanh nghiệp thuộc sở hữu của Skype Manager) hoặc rời khỏi Skype Manager. Nếu bạn quyết định rời đi, quản trị viên có thể tạo tài khoản doanh nghiệp mới cho bạn nếu được yêu cầu.<br />\n<br />\nXin lưu ý rằng mọi Skype Credit sẽ bị mất trong quá trình chuyển tài khoản và tất cả các đăng ký cũng như tính năng cũng sẽ bị xóa.<br />\n<br />\n<@link.bcpinvite_decide>Quyết định ngay</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You recently requested that ${brand.accountname} transfer ownership of their personal account to your Skype Manager. The member has declined and has left the Skype Manager called ${ev.COMPANY}, for which you are the administrator.<br />\n<br />\nYou can now no longer allocate any Skype Credit to this person or view their account balance. Any Skype Numbers which were assigned to this person will now be returned to your Skype Manager and can be reassigned to a different member.\n<@layout.h3>What can I do?</@>\nYou can easily create a new business account for this member. Just click on the <strong>Create Business Account</strong> link on the <@link.bcpaddmembers>Add Members page</@>.",,"Gần đây bạn đã yêu cầu ${brand.accountname} chuyển quyền sở hữu tài khoản cá nhân của họ cho Skype Manager của bạn. Thành viên này đã từ chối và rời khỏi Skype Manager tên là ${ev.COMPANY} do bạn quản trị.<br />\n<br />\nBạn hiện không thể tiếp tục phân bổ bất kỳ Skype Credit nào cho người này hoặc xem số dư tài khoản của họ. Giờ đây, mọi Số Skype bạn đã giao cho người này sẽ được trả về cho Skype Manager của bạn và bạn có thể giao lại số này cho một thành viên khác.\n<@layout.h3>Tôi có thể làm gì?</@>\nBạn có thể dễ dàng tạo tài khoản doanh nghiệp mới cho thành viên này. Chỉ cần bấm vào liên kết <strong>Tạo tài khoản doanh nghiệp</strong> trên <@link.bcpaddmembers>trang Thêm thành viên</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Ownership of your personal account has been successfully transferred. It is now owned and managed by Skype Manager called ${ev.COMPANY}.",,"Đã chuyển thành công quyền sở hữu tài khoản cá nhân của bạn. Tài khoản này hiện do Skype Manager tên là ${ev.COMPANY} sở hữu và quản lý.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We’d just like to let you know that the Skype Manager called ${ev.COMPANY} (which you are administrator of) has been successfully reconfigured to support your new payment agreement with Skype.<br />\n<br />\nAllocating paid-for features to members (for example subscriptions) and all activity that incurs a cost made by members of your Skype Manager (such as making calls or sending text messages) will now be added to your next bill. As a result of moving to this new payment method, you no longer need to purchase Skype Credit in advance.<br />\n<br />\n<@link.bcplogin>Sign in to your Skype Manager</@>",,"Chúng tôi chỉ muốn thông báo với bạn rằng Skype Manager tên là ${ev.COMPANY} (do bạn quản trị) đã được đặt lại cấu hình thành công để hỗ trợ thỏa thuận thanh toán mới của bạn với Skype.<br />\n<br />\nViệc phân bổ tính năng trả phí cho các thành viên (ví dụ như đăng ký) và tất cả các hoạt động làm phát sinh phí do các thành viên của Skype Manager thực hiện (chẳng hạn như gọi điện hoặc gửi tin nhắn văn bản) hiện sẽ được thêm vào hóa đơn tiếp theo của bạn. Do chuyển sang phương thức thanh toán mới này nên bạn không cần phải mua Skype Credit trước nữa.<br />\n<br />\n<@link.bcplogin>Đăng nhập vào Skype Manager của bạn</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.p>Your administrator has requested that Skype account, ${brand.accountname}, be released from Skype Manager ${ev.COMPANY} and its ownership given to you.</@>\nIf you wish to keep this Skype account, just confirm and set a new password right from <@link.bcp_account_release>your account</@> page.",,"<@layout.p>Quản trị viên đã yêu cầu tài khoản Skype, ${brand.accountname}, được phát hành từ Skype Manager ${ev.COMPANY} và quyền sở hữu của bạn.</@>\nNếu bạn muốn giữ lại tài khoản Skype này, chỉ cần xác nhận và đặt mật khẩu mới ngay từ trang <@link.bcp_account_release>tài khoản của bạn</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The channel subscription for the SIP Profile called ${ev.PROFILE_NAME} has expired and is now inactive. You will be unable to place or receive calls with this SIP Profile unless the subscription is reactivated.<br />\n<br />\nThe SIP Profile will remain available for reactivation for ${ev.DAYS_LEFT} days. If it is not reactivated within this time period the channel subscription will be deleted.\n<@layout.h3>What do you need to do?</@>\nYou can <@link.bcphome>sign in to Skype Manager</@> and set up new channel subscriptions to reactivate the SIP Profile.<br />\n<br />\nPlease note that unless the SIP Profile is re-activated it will be deleted in 7 days time.",,"Đăng ký kênh của Hồ sơ SIP tên là ${ev.PROFILE_NAME} đã hết hạn và hiện không hoạt động. Bạn sẽ không thể thực hiện hoặc nhận cuộc gọi bằng Hồ sơ SIP này khi chưa kích hoạt lại đăng ký.<br />\n<br />\nBạn vẫn có thể kích hoạt lại Hồ sơ SIP trong ${ev.DAYS_LEFT} ngày. Nếu bạn không kích hoạt lại Hồ sơ SIP trong khoảng thời gian này, đăng ký kênh sẽ bị xóa.\n<@layout.h3>Bạn cần phải làm gì?</@>\nBạn có thể <@link.bcphome>đăng nhập vào Skype Manager</@> và thiết lập đăng ký kênh mới để kích hoạt lại Hồ sơ SIP.<br />\n<br />\nXin lưu ý rằng nếu bạn không kích hoạt lại, Hồ sơ SIP sẽ bị xóa sau 7 ngày.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The SIP Profile called ${ev.PROFILE_NAME} has been successfully updated and the following changes were made:",,"Đã cập nhật thành công Hồ sơ SIP tên là ${ev.PROFILE_NAME} và đã thực hiện các thay đổi sau:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The SIP Profile called ${ev.PROFILE_NAME} has been successfully deleted and is now inactive.<br />\n<br />\nTo create new Skype Connect SIP Profiles, or manage existing ones, <@link.bcphome>sign in to Skype Manager</@>.",,"Đã xóa thành công Hồ sơ SIP tên là ${ev.PROFILE_NAME} và hồ sơ này hiện không hoạt động.<br />\n<br />\nĐể tạo Hồ sơ SIP mới cho Skype Connect hoặc quản lý các hồ sơ hiện có, hãy <@link.bcphome>đăng nhập vào Skype Manager</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"A SIP Profile is running low on US calling minutes.<br />\n<br />\nYour SIP Profile called ${ev.PROFILE_NAME} has only ${ev.CALLING_MINUTES_REMAINING} calling minutes to the US remaining.<br />\n<br />\nYour minutes will be renewed to ${ev.RENEWED_CALLING_MINUTES} on ${ev.RENEWAL_DATE}.<br />\n<br />\nIf your minutes run out before the next renewal, calls to the US will be charged from your Skype Credit balance - currently\n${money(ev.SKYPE_CREDIT_AMOUNT, ev.CURRENCY)} - at Skype Connect’s standard call rates.<br />\n<br />\n<@layout.h3>What do you need to do?</@>\nYou can either purchase additional US calling bundles to give you extra minutes, or allocate more Skype Credit to your <@link.bcphome>SIP Profile</@>.",,"Hồ sơ SIP sắp hết số phút gọi đến Hoa Kỳ.<br />\n<br />\nHồ sơ SIP của bạn tên là ${ev.PROFILE_NAME} chỉ còn ${ev.CALLING_MINUTES_REMAINING} phút gọi tới Hoa Kỳ.<br />\n<br />\nSố phút của bạn sẽ được gia hạn thành ${ev.RENEWED_CALLING_MINUTES} vào ${ev.RENEWAL_DATE}.<br />\n<br />\nNếu số phút của bạn hết trước lần gia hạn tiếp theo, cuộc gọi đến Hoa Kỳ sẽ bị tính phí vào số dư Skype Credit của bạn - hiện là\n${money(ev.SKYPE_CREDIT_AMOUNT, ev.CURRENCY)} - theo mức cước phí cuộc gọi tiêu chuẩn của Skype Connect.<br />\n<br />\n<@layout.h3>Bạn cần phải làm gì?</@>\nBạn có thể mua gói gọi đến Hoa Kỳ bổ sung để được cung cấp thêm phút hoặc để phân bổ thêm Skype Credit cho <@link.bcphome>Hồ sơ SIP</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your channel subscription has been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to pay for the subscription fee.",,"Đăng ký kênh của bạn đã bị tạm ngừng vì Skype Manager của bạn không có đủ Skype Credit để thanh toán phí đăng ký.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What do you need to do?</@>\nThe price of this channel subscription is ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} every month. By purchasing Skype Credit to cover this fee, the SIP Profile will be automatically reactivated.<br />\n<br />\n<@link.buycredit>Buy Skype Credit</@>",,"<@layout.h3>Bạn cần phải làm gì?</@>\nGiá của đăng ký kênh này là ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)}/tháng. Khi bạn mua Skype Credit để trả khoản phí này, Hồ sơ SIP sẽ tự động được kích hoạt lại.<br />\n<br />\n<@link.buycredit>Mua Skype Credit</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"This SIP Profile has been temporarily disabled and you will be unable to make or receive calls using this profile.",,"Hồ sơ SIP này đã bị vô hiệu hóa tạm thời và bạn sẽ không thể thực hiện hay nhận cuộc gọi bằng hồ sơ này.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your channel subscription and ${ev.BUNDLE_NAME} have been suspended because your Skype Manager has insufficient Skype Credit available to pay for the subscription fee.",,"Đăng ký kênh và ${ev.BUNDLE_NAME} của bạn đã bị tạm ngừng vì Skype Manager không có đủ Skype Credit để thanh toán phí đăng ký.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What do you need to do?</@>\nThe price of this channel subscription and ${ev.BUNDLE_NAME} is ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} every month. By purchasing Skype Credit to cover this fee, the SIP Profile will be automatically reactivated.<br />\n<br />\n<@link.buycredit>Buy Skype Credit</@>",,"<@layout.h3>Bạn cần phải làm gì?</@>\nGiá của đăng ký kênh này và ${ev.BUNDLE_NAME} là ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)}/tháng. Khi bạn mua Skype Credit để trả khoản phí này, Hồ sơ SIP sẽ tự động được kích hoạt lại.<br />\n<br />\n<@link.buycredit>Mua Skype Credit</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, your current ${package.name} subscription will no longer be available at the end of the current billing period, which is on ${ev.DATE}.<br />\n<br />\nAlthough this subscription is unavailable, we may still offer a subscription, with competitive calling rates, to the country/region or countries/regions you are looking to call. <@link.subscriptions_info>See all subscriptions</@>",,"Rất tiếc, đăng ký ${package.name} hiện tại của bạn sẽ không còn khả dụng vào cuối kỳ thanh toán hiện tại, vào ${ev.DATE}.<br />\n<br />\nMặc dù đăng ký này không còn khả dụng nhưng chúng tôi vẫn có thể cung cấp một đăng ký có cước phí gọi hấp dẫn tới quốc gia/khu vực hoặc các quốc gia/khu vực bạn đang muốn gọi. <@link.subscriptions_info>Xem tất cả đăng ký</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Please visit your <@link.bcppaymentpref> Skype Manager payment settings page</@> to view the details of this change.",,"Vui lòng truy cập vào <@link.bcppaymentpref> trang cài đặt thanh toán Skype Manager</@> của bạn để xem chi tiết về thay đổi này.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You can now pay with credit cards.",,"Bạn hiện có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The administrator, ${ev.COMPANY_ADMIN}, of the Skype Manager called ${ev.COMPANY} has requested permission to view reports on your calling history.<br />\n<@layout.h3>What does this mean?</@>\nOnce you grant the access, your Skype Manager administrator can view your calling history. You can reverse changes or deny access to your admin at any time. Just <@link.myaccount>sign in</@> to your account and click “<@layout.boldDetail>Profile</@>” to make your changes. <br />\n<@layout.h3>What do I need to do?</@>\nYou can accept or decline by going to <@link.myaccountpermissions>your account</@> and signing in with your Skype Name, ${brand.accountname}, and password.",,"Quản trị viên, ${ev.COMPANY_ADMIN}, của Skype Manager tên là ${ev.COMPANY} đã yêu cầu quyền xem báo cáo về lịch sử gọi điện của bạn.<br />\n<@layout.h3>Điều này nghĩa là gì?</@>\nSau khi bạn cấp quyền truy cập, quản trị viên Skype Manager có thể xem lịch sử gọi điện của bạn. Bạn có thể hủy bỏ thay đổi hoặc từ chối cấp quyền truy cập cho quản trị viên bất cứ lúc nào. Chỉ cần <@link.myaccount>đăng nhập</@> vào tài khoản của bạn rồi bấm vào “<@layout.boldDetail>Hồ sơ</@>” để thực hiện thay đổi. <br />\n<@layout.h3>Tôi cần phải làm gì?</@>\nBạn có thể chấp nhận hoặc từ chối bằng cách truy cập vào <@link.myaccountpermissions>tài khoản của bạn</@> rồi đăng nhập bằng Tên Skype, ${brand.accountname}, và mật khẩu.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The administrator, ${ev.COMPANY_ADMIN}, of the Skype Manager called ${ev.COMPANY} has requested that you reset your password for the Skype account, ${brand.accountname}.<br />\n<br />\nReset your password with this <@link.changepassword_token TOKEN>temporary code</@>. Please note that this code will expire in six hours. After this, you will need to resubmit the password reset request.<br />\n<br />\nIf the link doesn’t work, you can <@link.change_password>enter the code manually</@> using this token: ${ev.PASSWORD_TOKEN}",,"Quản trị viên, ${ev.COMPANY_ADMIN}, của Skype Manager tên là ${ev.COMPANY} đã yêu cầu bạn đặt lại mật khẩu của mình cho tài khoản Skype, ${brand.accountname}.<br />\n<br />\nHãy đặt lại mật khẩu của bạn bằng <@link.changepassword_token TOKEN>mã tạm thời</@> này. Xin lưu ý rằng mã này sẽ hết hạn sau 6 giờ. Sau khoảng thời gian này, bạn cần phải gửi lại yêu cầu đặt lại mật khẩu.<br />\n<br />\nNếu liên kết không hoạt động, bạn có thể <@link.change_password>nhập mã theo cách thủ công</@> bằng cách sử dụng mã thông báo này: ${ev.PASSWORD_TOKEN}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""<br />\nHere's the password for ""${ev.PROFILE_NAME}"" -- your Skype Connect SIP profile.<br />\n<br />\nPassword: ${ev.PASSWORD}<br />\n"",,""<br />\nĐây là mật khẩu của ""${ev.PROFILE_NAME}"" -- hồ sơ SIP của Skype Connect của bạn.<br />\n<br />\nMật khẩu: ${ev.PASSWORD}<br />\n"",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Due to unusual activity, we’ve taken the precaution of suspending your account, ${brand.accountname}. We take security seriously at Skype and we’ve taken this measure as we suspect that your account details might have fallen into the wrong hands.<br />\n<br />\nYou can confirm your identity and release your account by completing this <@link.account_recovery>account recovery form</@>.<br />\n<br />\n<@link.faq_account_suspended>Learn more</@> about other reasons your account might have been suspended.",,"Do hoạt động bất thường nên chúng tôi đã phòng ngừa bằng cách tạm ngừng tài khoản của bạn, ${brand.accountname}. Chúng tôi rất coi trọng việc bảo mật tại Skype và đã thực hiện biện pháp này khi nghi ngờ rằng người khác đã biết chi tiết tài khoản của bạn.<br />\n<br />\nBạn có thể xác nhận danh tính của mình và kích hoạt lại tài khoản bằng cách hoàn tất <@link.account_recovery>biểu mẫu khôi phục tài khoản</@> này.<br />\n<br />\n<@link.faq_account_suspended>Tìm hiểu thêm</@> về các lý do khác có thể khiến chúng tôi tạm ngừng tài khoản của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Great news:</@> because you’ve registered your mobile number (<@layout.boldDetail>${ev.S2G_REGISTERED_NUMBER_LAST_4_DIGITS}</@>) with Skype, we’ve set you up with a free Skype To Go number. Now you can call your loved ones abroad at Skype’s great rates even when you’re away from your computer.<br />\n<br />\n<@layout.h3>Here’s how it works</@>\n1. To make a long distance call, simply dial this local Skype To Go number from your registered phone:<br />\n<br />\n<@layout.boldLarge>${ev.S2G_ACCESS_NUMBER}</@> <@link.skypetogo_change_location>Want a number in a different city or country?</@><br />\n<br />\n2. Then enter the phone number of the person you’d like to call, starting with the country code (e.g. “001” for the US or “0044” for the UK).<br />\n<br />\nNote that we’ll identify you by the phone you’re calling from so you will need to call from the phone you registered with Skype: <@layout.boldDetail>${ev.S2G_REGISTERED_NUMBER_LAST_4_DIGITS}</@><br />\n<@link.skypetogo_register_phone>Want to register another phone?</@><br />\n<br />\n<@layout.h3>What does it cost?</@>\nEnjoy the same rates and use the same Skype Credit as when calling phones using Skype on your computer*. Any subscriptions you have will apply as well.<br />\n<br />\nSave your Skype To Go number to your address book so you can make calls over Skype, directly from your mobile. It’s convenient and fast – so give it a try!",,"<@layout.boldDetail>Tin vui:</@> vì bạn đã đăng ký số di động của mình (<@layout.boldDetail>${ev.S2G_REGISTERED_NUMBER_LAST_4_DIGITS}</@>) với Skype nên chúng tôi đã thiết lập số Skype To Go miễn phí cho bạn. Giờ đây, bạn có thể gọi cho người thân của mình trên khắp thế giới với cước phí tuyệt vời của Skype ngay cả khi bạn không sử dụng máy tính.<br />\n<br />\n<@layout.h3>Dưới đây là cách hoạt động</@>\n1. Để thực hiện cuộc gọi đường dài, bạn chỉ cần quay số Skype To Go địa phương này từ số điện thoại đã đăng ký của mình:<br />\n<br />\n<@layout.boldLarge>${ev.S2G_ACCESS_NUMBER}</@> <@link.skypetogo_change_location>Bạn muốn gọi cho số điện thoại ở một thành phố hay quốc gia khác?</@><br />\n<br />\n2. Khi đó, nhập số điện thoại của người bạn muốn gọi, bắt đầu bằng mã quốc gia (ví dụ: “001” đối với Hoa Kỳ hoặc “0044” đối với Vương quốc Anh).<br />\n<br />\nLưu ý rằng chúng tôi sẽ nhận dạng bạn bằng số điện thoại bạn dùng để gọi điện, vì vậy, bạn cần phải gọi từ số điện thoại mình đã đăng ký với Skype: <@layout.boldDetail>${ev.S2G_REGISTERED_NUMBER_LAST_4_DIGITS}</@><br />\n<@link.skypetogo_register_phone>Bạn muốn đăng ký một số điện thoại khác?</@><br />\n<br />\n<@layout.h3>Tôi phải trả bao nhiêu?</@>\nHưởng cước phí tương tự và sử dụng chính Skype Credit mà bạn sử dụng khi gọi điện thoại bằng Skype trên máy tính*. Cũng áp dụng cho mọi đăng ký mà bạn có.<br />\n<br />\nLưu số Skype To Go của bạn vào sổ địa chỉ để bạn có thể gọi điện qua Skype trực tiếp từ điện thoại di động. Tính năng này rất nhanh chóng và tiện lợi – vì vậy, hãy dùng thử ngay!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Here’s some good news. Because you’ve registered your mobile number <@layout.boldDetail>${ev.S2G_REGISTERED_NUMBER_LAST_4_DIGITS}</@> with Skype, we’ve set you up with a free <@link.togolearn>Skype To Go</@> number.<br />\n<br />\nNow you can call friends and family abroad at Skype’s great rates when you’re away from your computer – simply call from the phone you just registered.<br />\n<br />\nHere’s how it works:<br />\n<br />\n1. Dial your Skype To Go number: <@layout.boldLarge>${ev.S2G_ACCESS_NUMBER}</@> <br />\n<br />\n2. Follow the prompts to make an international call.<br />\n<br />\n3. Enter the number you want to call, starting with the country code (for example, 001 for U.S.).<br />\n<br />\nNote: You need to call from your registered phone: <@layout.boldDetail>${ev.S2G_REGISTERED_NUMBER_LAST_4_DIGITS}</@><br />\n<br />\nYou can <@link.skypetogo_register_phone>register another phone</@> to call from or get a Skype To Go number in a <@link.skypetogo_change_location>different country or region</@> if you want.<br />\n<br />\nTip: Save your Skype To Go number to your address book so you can easily make calls over Skype, directly from your mobile.<br />\n<br />\n<@link.togolearn>Learn more about Skype To Go</@>",,"Có một vài tin vui. Vì bạn đã đăng ký số di động của mình <@layout.boldDetail>${ev.S2G_REGISTERED_NUMBER_LAST_4_DIGITS}</@> với Skype nên chúng tôi đã thiết lập số <@link.togolearn>Skype To Go</@> miễn phí cho bạn.<br />\n<br />\nGiờ đây, bạn có thể gọi cho bạn bè và gia đình trên khắp thế giới với cước phí tuyệt vời của Skype khi không sử dụng máy tính – chỉ cần gọi từ số điện thoại bạn đã đăng ký.<br />\n<br />\nDưới đây là cách hoạt động:<br />\n<br />\n1. Quay số Skype To Go của bạn: <@layout.boldLarge>${ev.S2G_ACCESS_NUMBER}</@> <br />\n<br />\n2. Làm theo lời nhắc để thực hiện cuộc gọi quốc tế.<br />\n<br />\n3. Nhập số bạn muốn gọi, bắt đầu bằng mã quốc gia (ví dụ: 001 đối với Hoa Kỳ).<br />\n<br />\nLưu ý: Bạn cần phải gọi từ số điện thoại đã đăng ký: <@layout.boldDetail>${ev.S2G_REGISTERED_NUMBER_LAST_4_DIGITS}</@><br />\n<br />\nBạn có thể <@link.skypetogo_register_phone>đăng ký số điện thoại khác</@> để gọi từ hoặc nhận số Skype To Go tại một <@link.skypetogo_change_location>quốc gia hoặc khu vực khác</@> nếu muốn.<br />\n<br />\nMẹo: Lưu số Skype To Go của bạn vào sổ địa chỉ để bạn có thể dễ dàng gọi điện qua Skype trực tiếp từ thiết bị di động của mình.<br />\n<br />\n<@link.togolearn>Tìm hiểu thêm về Skype To Go</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We have changed your preferred account currency to ${ev.TO_CCY} as requested.<br />\n<br />\n<@link.myaccount>Visit your account</@> to review the currency change and see all of your transactions.",,"Chúng tôi đã thay đổi đơn vị tiền tệ tài khoản ưa thích của bạn thành ${ev.TO_CCY} theo yêu cầu.<br />\n<br />\n<@link.myaccount>Truy cập vào tài khoản của bạn</@> để xem lại thay đổi đơn vị tiền tệ và xem tất cả các giao dịch.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Currency Exchange<br />\n<br />\nTotal amount: ${money(ev.REMOVED_SUM, ev.FROM_CCY)}, ${money(ev.ADDED_SUM, ev.TO_CCY)}",,"Hối đoái<br />\n<br />\nTổng số tiền: ${money(ev.REMOVED_SUM, ev.FROM_CCY)}, ${money(ev.ADDED_SUM, ev.TO_CCY)}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>We’ll charge you ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} each time credit balance runs low (inclusive of applicable taxes) until you cancel. This is a recurring charge. You can cancel any time in your <@link.account_portal>account page</@>. <@link.business_help_atu>Learn more</@></@>",,"<@layout.boldDetail>Chúng tôi sẽ tính phí ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} mỗi khi số dư tín dụng của bạn ở mức thấp (đã bao gồm các loại thuế hiện hành) cho đến khi bạn hủy. Đây là phí theo định kỳ. Bạn có thể hủy bất cứ lúc nào trong <@link.account_portal>trang tài khoản</@>của mình. <@link.business_help_atu>Tìm hiểu thêm</@></@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"If you need any assistance, check out our <@link.help>help section</@>.",,"Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào, hãy xem <@link.help>phần trợ giúp</@> của chúng tôi.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"It's now ready for you to use.",,"Bạn hiện có thể sử dụng ngay.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Thanks for buying Skype Credit. We're happy to confirm your payment and we've updated your balance.",,"Cảm ơn bạn đã mua Skype Credit. Chúng tôi rất vui mừng xác nhận thanh toán và chúng tôi đã cập nhật số dư của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Save time with PayPal Auto-recharge</@>\nSave time when buying ${brand.name} products - speed through your purchase using PayPal. Automatically recharge your Skype Credit balance with <@link.autorecharge>Auto-recharge</@>.",,"<@layout.h3>Tiết kiệm thời gian với Tự động nạp tiền PayPal</@>\nTiết kiệm thời gian khi mua các sản phẩm ${brand.name} - mua sắm nhanh hơn bằng PayPal. Tự động nạp tiền vào số dư Skype Credit bằng tính năng <@link.autorecharge>Tự động nạp tiền</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Number is now ready for you to use. In some cases you may have to wait up to an hour for your Skype Number to be activated.",,"Bạn hiện đã có thể sử dụng Số Skype của mình. Trong một số trường hợp, bạn có thể phải chờ tối đa 1 giờ để được kích hoạt Số Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Thanks for joining Skype. See how you can start making calls from Skype <@link.make_calls_faq>here</@>.</@>",,"<@layout.boldDetail>Cảm ơn bạn đã tham gia skype. Bạn có thể xem cách bắt đầu thực hiện cuộc gọi từ Skype <@link.make_calls_faq>ở đây</@>.</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Welcome",,"Chào mừng",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You may request a refund for this product after payments begin in accordance with Skype’s refund policy. To find out how, see our <@link.faq_refundinfo>FAQ</@>.",,"Bạn có thể yêu cầu hoàn lại tiền cho sản phẩm này sau khi thanh toán bắt đầu theo chính sách hoàn lại tiền của Skype. Để biết cách thực hiện, hãy xem <@link.faq_refundinfo>Câu hỏi thường gặp</@> của chúng tôi.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail><@link.get_credit>Get Skype credit</@></@>",,"<@layout.boldDetail><@link.get_credit>Nhận Skype Credit</@></@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>We’ll continue to charge you ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} each month (inclusive of applicable taxes) until you cancel. You’ll be notified before any future price changes. We’ll charge you for the next subscription period three days before your renewal date. You must cancel before then to avoid charges. Cancel any time on your <@link.myaccount>account page</@> by clicking on the subscription you want to cancel. <@link.help_faq_cancel>Learn more</@></@>",,"<@layout.boldDetail>Chúng tôi sẽ tiếp tục tính phí ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} mỗi tháng cho đến khi bạn hủy (đã bao gồm các loại thuế hiện hành). Nếu có bất kỳ thay đổi về giá nào trong tương lai, chúng tôi sẽ gửi thông báo trước cho bạn. Chúng tôi sẽ tính phí cho chu kỳ đăng ký tiếp theo ba ngày trước ngày gia hạn của bạn. Bạn phải hủy trước thời điểm này để không bị tính phí. Bạn có thể hủy bất cứ lúc nào trên <@link.myaccount>trang tài khoản</@> của mình bằng cách bấm vào đăng ký bạn muốn hủy. <@link.help_faq_cancel>Tìm hiểu thêm</@></@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>We’ll continue to charge you ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} each ${ev.PACKAGE_INTERVAL} months (inclusive of applicable taxes) until you cancel. You’ll be notified before any future price changes. We’ll charge you for the next subscription period three days before your renewal date. You must cancel before then to avoid charges. Cancel any time on your <@link.myaccount>account page</@> by clicking on the subscription you want to cancel. <@link.help_faq_cancel>Learn more</@></@>",,"<@layout.boldDetail>Chúng tôi sẽ tiếp tục tính phí ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} mỗi ${ev.PACKAGE_INTERVAL} tháng (đã bao gồm các loại thuế hiện hành) cho đến khi bạn hủy. Nếu có bất kỳ thay đổi nào về mức giá trong tương lai, chúng tôi sẽ thông báo trước cho bạn. Chúng tôi sẽ tính phí cho chu kỳ đăng ký tiếp theo ba ngày trước ngày gia hạn của bạn. Bạn phải hủy trước thời hạn này để không bị tính phí. Bạn có thể hủy bất kỳ lúc nào trên <@link.myaccount>trang tài khoản</@> của mình bằng cách bấm vào đăng ký bạn muốn hủy. <@link.help_faq_cancel>Tìm hiểu thêm</@></@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You may request a refund for this purchase in accordance with Skype’s refund policy. To find out how, see our <@link.faq_refundinfo>FAQ</@>.",,"Bạn có thể yêu cầu hoàn lại tiền cho giao dịch mua này theo chính sách hoàn lại tiền của Skype. Để biết cách thực hiện, hãy xem <@link.faq_refundinfo>Câu hỏi thường gặp</@> của chúng tôi.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Service is subject to the <@link.microsoft_services_agreement>Microsoft Services Agreement</@>.",,"Dịch vụ tuân theo <@link.microsoft_services_agreement>Thỏa thuận Dịch vụ của Microsoft</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Numbers are not refundable after purchase as they are deemed “used” when allocated to you.",,"Số Skype sẽ không được hoàn lại tiền sau khi mua vì các số này được hiểu là “đã sử dụng” khi được phân bổ cho bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What’s next?</@>\nCaller identification<br />\n- <@link.callerid>Display your number</@> when calling phones.<br />\n<br />\nCall forwarding<br />\n- <@link.callforwarding>Never miss a call even when you're offline</@>.<br />\n<br />\nCall landlines and mobiles<br />\n- <@link.callphones>Make inexpensive calls to landlines and mobiles</@>.",,"<@layout.h3>Tiếp theo là gì?</@>\nNhận dạng người gọi<br />\n- <@link.callerid>Hiển thị số điện thoại của bạn</@> khi gọi điện thoại.<br />\n<br />\nChuyển tiếp cuộc gọi<br />\n- <@link.callforwarding>Không bao giờ nhỡ cuộc gọi ngay cả khi bạn đang ngoại tuyến</@>.<br />\n<br />\nGọi đến số di động và số cố định<br />\n- <@link.callphones>Thực hiện các cuộc gọi giá rẻ tới số di động và số cố định</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>So now what?</@>\nYou should be able to start using your purchase immediately. However, in some cases, you may have to wait up to an hour for it to be activated. If you're still having problems, visit our <@link.help>help section</@>.",,"<@layout.h3>Vậy thì, tôi có thể làm gì bây giờ?</@>\nBạn có thể bắt đầu sử dụng ngay sản phẩm mình mua. Tuy nhiên, trong một số trường hợp, bạn có thể phải chờ tối đa 1 giờ để được kích hoạt sản phẩm mua này. Nếu bạn vẫn gặp sự cố, hãy truy cập vào <@link.help>phần trợ giúp</@> của chúng tôi.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Next steps</@>\nHere’s your Skype Number: <@layout.boldDetail>${SKYPEIN_NO}</@>. Share it with family and friends:",,"<@layout.h3>Các bước tiếp theo</@>\nĐây là Số Skype của bạn: <@layout.boldDetail>${SKYPEIN_NO}</@>. Hãy chia sẻ số này với gia đình và bạn bè:",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Tip</@>: Don’t forget to set up <@link.callforwarding>call forwarding</@> so when you’re not available on Skype, all calls to your Skype Number will be sent to your mobile or landline instead.",,"<@layout.boldDetail>Mẹo</@>: Đừng quên thiết lập <@link.callforwarding>chuyển tiếp cuộc gọi</@> để khi bạn không sử dụng Skype, tất cả cuộc gọi đến Số Skype của bạn sẽ được gửi đến số di động hoặc số cố định.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Note:</@> We have not included the Office 365 Personal subscription because it looks like you already have an Office 365 Home subscription. [\<@link.o365more>Learn More\</@>]",,"<@layout.boldDetail>Lưu ý:</@> Chúng tôi chưa bao gồm đăng ký Office 365 Personal vì có vẻ như bạn đã có đăng ký Office 365 Home. [\<@link.o365more>Tìm hiểu thêm\</@>]",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Note:</@> We have not been able to include the Office 365 Personal subscription. This may be because you already have an Office 365 subscription. [\<@link.o365more>Learn More\</@>]",,"<@layout.boldDetail>Lưu ý:</@> Chúng tôi chưa thể bao gồm đăng ký Office 365 Personal. Điều này có thể do bạn đã có đăng ký Office 365. [\<@link.o365more>Tìm hiểu thêm\</@>]",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Download your Office software from <@link.o365download>www.office.com/myaccount</@> [\<@link.o365more>Learn More\</@>]<br />\n<@layout.boldDetail>Note:</@> If you have an existing Office 365 Personal subscription, then we've extended your current subscription.",,"Tải phần mềm Office xuống từ <@link.o365download>www.office.com/myaccount</@> [\<@link.o365more>Tìm hiểu thêm\</@>]<br />\n<@layout.boldDetail>Lưu ý:</@> Nếu bạn đang sử dụng đăng ký Office 365 Personal thì chúng tôi đã gia hạn đăng ký hiện tại của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"This payment method does not support recurring payments. To ensure you enjoy uninterrupted service, we’ll take future payments from your Skype Credit balance (please ensure you have enough at the time of payment to cover the charges).",,"Phương thức thanh toán này không hỗ trợ các khoản thanh toán định kỳ. Để đảm bảo dịch vụ luôn liền mạch, chúng tôi sẽ thực hiện các thanh toán trong tương lai từ số dư Skype Credit của bạn (vui lòng đảm bảo bạn có đủ tín dụng tại thời điểm thanh toán để thanh toán cho các khoản phí).",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>This is a recurring charge.</@>",,"<@layout.boldDetail>Đây là quá trình tính phí định kỳ.</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Please note: This is a recurring payment (not applicable to subscriptions redeemed via a voucher code).</@><br />\nWe have stored your payment method and you will be charged each time your subscription automatically renews until you cancel. You must cancel your subscription before the end of your free trial to avoid charges. You can cancel any time in My account under Subscriptions.",,"<@layout.boldDetail>Xin lưu ý: Đây là thanh toán định kỳ (không áp dụng cho các đăng ký được đổi qua mã phiếu).</@><br />\nChúng tôi đã lưu trữ phương thức thanh toán và bạn sẽ được tính phí mỗi khi đăng ký của bạn tự động gia hạn cho đến khi bạn hủy. Bạn phải hủy đăng ký của mình trước khi kết thúc thời gian dùng thử miễn phí để tránh bị tính phí. Bạn có thể hủy bất cứ lúc nào trong Tài khoản của tôi, trong phần Đăng ký.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Starting today, we’ll charge you ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} each month </@>",,"<@layout.boldDetail>Bắt đầu từ hôm nay, chúng tôi sẽ tính phí cho bạn ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} mỗi tháng </@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Starting today, we’ll charge you ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} every ${OFFER_INTERVAL} months </@>",,"<@layout.boldDetail>Bắt đầu từ hôm nay, chúng tôi sẽ tính phí cho bạn ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} mỗi ${OFFER_INTERVAL} tháng </@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>This is a recurring billing subscription.</@>",,"<@layout.boldDetail>Đây là thuê bao thanh toán theo định kỳ.</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>(inclusive of applicable taxes) until you cancel. You’ll be notified before any future price changes. Cancel any time on your account page under Skype Number. <@link.tou_payment>Learn more</@></@>",,"<@layout.boldDetail>(bao gồm thuế áp dụng) cho đến khi bạn hủy bỏ. Bạn sẽ được thông báo trước khi có bất kỳ thay đổi nào về giá trong tương lai. Hủy bỏ bất cứ lúc nào ở mục Số Skype trên trang tài khoản của bạn. <@link.tou_payment>Tìm hiểu thêm</@></@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>(inclusive of applicable taxes) until you cancel. You’ll be notified before any future price changes. Cancel any time on your account page under Subscriptions. <@link.tou_payment>Learn more</@></@>",,"<@layout.boldDetail>(bao gồm thuế áp dụng) cho đến khi bạn hủy bỏ. Bạn sẽ được thông báo trước khi có bất kỳ thay đổi nào về giá trong tương lai. Hủy bỏ bất cứ lúc nào ở mục Thuê bao trên trang tài khoản của bạn. <@link.tou_payment>Tìm hiểu thêm</@></@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Please note: This is a recurring payment (not applicable to subscriptions redeemed via a voucher code).</@><br />\nWe have stored your payment method and you will be charged each time your subscription automatically renews until you cancel. You can cancel any time in My account under Skype Number.",,"<@layout.boldDetail>Xin lưu ý: Đây là thanh toán định kỳ (không áp dụng cho các đăng ký được đổi qua mã phiếu).</@><br />\nnChúng tôi đã lưu trữ phương thức thanh toán và bạn sẽ được tính phí mỗi khi đăng ký của bạn tự động gia hạn cho đến khi bạn hủy. Bạn có thể hủy bất cứ lúc nào trong Tài khoản của tôi, trong phần Số Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Please note: This is a recurring payment (not applicable to subscriptions redeemed via a voucher code).</@><br />\nWe have stored your payment method and you will be charged each time your subscription automatically renews until you cancel. You can cancel any time on your account page under Subscriptions.",,"<@layout.boldDetail>Xin lưu ý: Đây là thanh toán định kỳ (không áp dụng cho các đăng ký được đổi qua mã phiếu).</@><br />\nnChúng tôi đã lưu trữ phương thức thanh toán và bạn sẽ được tính phí mỗi khi đăng ký của bạn tự động gia hạn cho đến khi bạn hủy. Bạn có thể hủy bất cứ lúc nào trên trang tài khoản, trong phần Đăng ký.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"If you have any problems, <@link.help>visit our support section</@> on skype.com.",,"Nếu bạn gặp bất kỳ sự cố nào, hãy <@link.help>truy cập vào phần hỗ trợ của chúng tôi</@> trên skype.com.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>We’ll charge you ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} each time credit balance runs low (inclusive of applicable taxes) until you cancel. This is a recurring charge. You can cancel any time in <@link.bcphome>Skype Manager</@>. <@link.business_help_atu>Learn more</@></@>",,"<@layout.boldDetail>Chúng tôi sẽ tính phí ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} mỗi khi số dư tín dụng của bạn ở mức thấp (đã bao gồm các loại thuế hiện hành) cho đến khi bạn hủy. Đây là phí theo định kỳ. Bạn có thể hủy bất cứ lúc nào trong <@link.bcphome>Skype Manager</@>. <@link.business_help_atu>Tìm hiểu thêm</@></@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>We’ll continue to charge you ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} each month (inclusive of applicable taxes) until you cancel. You’ll be notified before any future price changes. We will charge you for the next subscription period three days before your renewal date. You must cancel before then to avoid charges. Cancel any time in <@link.bcphome>Skype Manager</@> by clicking on the subscription you want to cancel. </@>",,"<@layout.boldDetail>Chúng tôi sẽ tiếp tục tính phí ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} mỗi tháng (đã bao gồm các loại thuế hiện hành) cho đến khi bạn hủy. Nếu có bất kỳ thay đổi về giá nào trong tương lai, chúng tôi sẽ gửi thông báo trước cho bạn. Chúng tôi sẽ tính phí cho chu kỳ đăng ký tiếp theo ba ngày trước ngày gia hạn của bạn. Bạn phải hủy trước thời điểm này để không bị tính phí. Bạn có thể hủy bất cứ lúc nào trong <@link.bcphome>Skype Manager</@> bằng cách bấm vào đăng ký bạn muốn hủy. </@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>We’ll continue to charge you ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} each ${ev.PACKAGE_INTERVAL} months (inclusive of applicable taxes) until you cancel. You’ll be notified before any future price changes. We will charge you for the next subscription period three days before your renewal date. You must cancel before then to avoid charges. Cancel any time in <@link.bcphome>Skype Manager</@> by clicking on the subscription you want to cancel. </@>",,"<@layout.boldDetail>Chúng tôi sẽ tiếp tục tính phí ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} mỗi ${ev.PACKAGE_INTERVAL} tháng (đã bao gồm các loại thuế hiện hành) cho đến khi bạn hủy. Nếu có bất kỳ thay đổi nào về mức giá trong tương lai, chúng tôi sẽ thông báo trước cho bạn. Chúng tôi sẽ tính phí cho chu kỳ đăng ký tiếp theo ba ngày trước ngày gia hạn của bạn. Bạn phải hủy trước thời hạn này để tránh bị tính phí. Bạn có thể hủy bất kỳ lúc nào trong <@link.bcphome>Skype Manager</@> bằng cách bấm vào đăng ký bạn muốn hủy. </@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Starting today, we’ll continue to charge you ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} each month (inclusive of applicable taxes). This is a recurring charge. You’ll be notified before any future price changes. We will charge you for the next subscription period three days before your renewal date. You must cancel before then to avoid charges. Cancel any time in <@link.bcphome>Skype Manager</@> by clicking on the subscription that you want to cancel. </@>",,"<@layout.boldDetail>Chúng tôi sẽ tiếp tục tính phí ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} mỗi tháng (đã bao gồm các loại thuế hiện hành). Đây là khoản phí theo định kỳ. Nếu có bất kỳ thay đổi về giá nào trong tương lai, chúng tôi sẽ gửi thông báo trước cho bạn. Chúng tôi sẽ tính phí cho chu kỳ đăng ký tiếp theo ba ngày trước ngày gia hạn của bạn. Bạn phải hủy trước thời điểm này để không bị tính phí. Bạn có thể hủy bất cứ lúc nào trong <@link.bcphome>Skype Manager</@> bằng cách bấm vào đăng ký bạn muốn hủy. </@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Starting today, we’ll continue to charge you ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} each ${ev.PACKAGE_INTERVAL} months (inclusive of applicable taxes). This is a recurring charge. You’ll be notified before any future price changes. We will charge you for the next subscription period three days before your renewal date. You must cancel before then to avoid charges. Cancel any time in <@link.bcphome>Skype Manager</@> by clicking on the subscription that you want to cancel. </@>",,"<@layout.boldDetail>Kể từ hôm nay, chúng tôi sẽ tiếp tục tính phí ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} mỗi ${ev.PACKAGE_INTERVAL} tháng (đã bao gồm các loại thuế hiện hành). Đây là khoản phí theo định kỳ. Nếu có bất kỳ thay đổi nào về mức giá trong tương lai, chúng tôi sẽ thông báo trước cho bạn. Chúng tôi sẽ tính phí cho chu kỳ đăng ký tiếp theo ba ngày trước ngày gia hạn của bạn. Bạn phải hủy trước thời hạn này để không bị tính phí. Bạn có thể hủy bất cứ lúc nào trong <@link.bcphome>Skype Manager</@> bằng cách bấm vào đăng ký bạn muốn hủy. </@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""This transaction will appear as ""Skype"" on your account statement."",,""Giao dịch này sẽ hiển thị là ""Skype"" trên báo cáo giao dịch tài khoản của bạn."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""Your new Skype Number is <@layout.ltr>${ev.SKYPEIN_NO}</@>.<br />\n<br />\nThis transaction will appear as ""Skype"" in your account statement. <@link.myaccount>Visit your account</@> at any time to check your transactions and manage your purchases. In most cases, you can immediately start using the product you bought. However, in some cases, you may have to wait up to an hour for it to activate."",,""Số Skype mới của bạn là <@layout.ltr>${ev.SKYPEIN_NO}</@>.<br />\n<br />\nGiao dịch này sẽ hiển thị là ""Skype"" trong báo cáo tài khoản. <@link.myaccount>Truy cập vào tài khoản của bạn</@> bất cứ lúc nào để xem giao dịch và quản lý giao dịch mua. Trong hầu hết các trường hợp, bạn có thể bắt đầu sử dụng ngay sản phẩm mình đã mua. Tuy nhiên, trong một số trường hợp, bạn có thể phải chờ tối đa 1 giờ để kích hoạt sản phẩm."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You should be able to start using your number right away. In some cases you may have to wait up to an hour for your Skype Number to be activated. If you're still having problems, visit our <@link.help>help section</@>.",,"Bạn sẽ có thể bắt đầu sử dụng ngay số của mình. Trong một số trường hợp, bạn có thể phải chờ tối đa 1 giờ để được kích hoạt Số Skype. Nếu bạn vẫn gặp sự cố, hãy truy cập vào <@link.help>phần trợ giúp</@> của chúng tôi.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Thank you for requesting a German Skype Number. We're just waiting for confirmation from our partner in ${ev.COUNTRY} what your number will be. This normally happens very quickly, but sometimes may take up to six hours. We'll email you again to let you know how it goes.",,"Cảm ơn bạn đã yêu cầu Số Skype của Đức. Chúng tôi đang chờ đối tác tại ${ev.COUNTRY} xác nhận số của bạn. Điều này thường diễn ra rất nhanh nhưng đôi khi có thể mất tối đa 6 giờ. Chúng tôi sẽ gửi email lại cho bạn để thông báo về tiến độ.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Manager administrator has allocated you a German Skype Number. We’re just waiting for confirmation from our partner in ${ev.COUNTRY} what your number will be. This normally happens very quickly, but sometimes may take up to six hours. We’ll email you again to let you know how it goes.",,"Quản trị viên Skype Manager của bạn đã phân bổ cho bạn Số Skype của Đức. Chúng tôi đang chờ đối tác tại ${ev.COUNTRY} xác nhận số của bạn. Điều này thường diễn ra rất nhanh nhưng đôi khi có thể mất tối đa 6 giờ. Chúng tôi sẽ gửi email lại để thông báo cho bạn về tiến độ.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@link.faq_setupskypenumber>Learn more</@> about how long it can take to activate a Skype Number in Germany.",,"<@link.faq_setupskypenumber>Tìm hiểu thêm</@> về khoảng thời gian kích hoạt Số Skype tại Đức.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The member called ${ev.REMOVED_SKYPENAME} has been removed from your Skype Manager called ${ev.COMPANY}.<br />\n<br />\nYou’ll no longer be able to allocate Skype Credit to this person or view their account balance. Any Skype Numbers which were assigned to this person have been returned to your Skype Manager and may be reassigned to a different member.",,"Đã xóa thành viên tên là ${ev.REMOVED_SKYPENAME} khỏi Skype Manager của bạn tên là ${ev.COMPANY}.<br />\n<br />\nBạn sẽ không thể tiếp tục phân bổ Skype Credit cho người này hoặc xem số dư tài khoản của họ. Mọi Số Skype bạn giao cho người này đã được trả lại cho Skype Manager và bạn có thể giao lại số này cho một thành viên khác.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Just letting you know that we’ve given you a full refund for your Skype Number purchase (see below for details). Either you changed your mind, or the local authorities in ${ev.COUNTRY} didn’t accept your application.<br />\n<br />\nRefunds typically take 5-7 business days to be credited to your account. <@link.myaccount>Visit your account</@> at any time to check your transactions and manage your purchases.",,"Chúng tôi chỉ muốn thông báo rằng chúng tôi đã hoàn lại toàn bộ tiền cho giao dịch mua Số Skype của bạn (xem bên dưới để biết chi tiết). Bạn đã đổi ý hoặc chính quyền địa phương tại ${ev.COUNTRY} không chấp nhận yêu cầu số của bạn.<br />\n<br />\nThông thường, khoản tiền hoàn lại sẽ được chuyển vào tài khoản của bạn sau từ 5 đến 7 ngày làm việc. <@link.myaccount>Truy cập vào tài khoản của bạn</@> bất cứ lúc nào để xem giao dịch và quản lý giao dịch mua.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype account, ${brand.accountname}, is still active, but you will no longer receive Skype Credit or other features from this Skype Manager. Any Skype Numbers previously allocated to you by this Skype Manager have now been removed and returned to the Skype Manager.<br />\n<br />\nYou are now able to join a different Skype Manager, or you can purchase Skype Credit and products directly through your Skype account.",,"Tài khoản Skype của bạn, ${brand.accountname}, vẫn hoạt động nhưng bạn sẽ không nhận được Skype Credit hoặc các tính năng khác từ Skype Manager này nữa. Mọi Số Skype mà trước đây Skype Manager này đã phân bổ cho bạn hiện đã bị xóa và trả về cho Skype Manager.<br />\n<br />\nBây giờ, bạn có thể tham gia một Skype Manager khác hoặc có thể mua Skype Credit và sản phẩm trực tiếp thông qua tài khoản Skype của mình.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, your address could not be verified based on the information you provided for the German Skype Number order ${ev.ORDER_ID}. We therefore cannot provide you with the Skype number you requested as we must verify all user addresses before enabling the service.<br />\n<br />\nWe have cancelled the service and we apologize for any inconvenience caused. If you require any more help with this, please contact the support team.<br />\n<br />\nYou may request a new number from our website any time. Please note, we will require you to verify your residential address again in order to obtain a new number.",,"Rất tiếc, chúng tôi không thể xác minh địa chỉ của bạn dựa trên thông tin mà bạn cung cấp khi yêu cầu Số Skype của Đức ${ev.ORDER_ID}. Do đó, chúng tôi không thể cấp số Skype mà bạn yêu cầu. Chúng tôi chỉ có thể kích hoạt dịch vụ sau khi xác minh tất cả địa chỉ người dùng.<br />\n<br />\nChúng tôi đã hủy dịch vụ và rất xin lỗi vì bất kỳ sự bất tiện nào mà bạn gặp phải. Nếu bạn cần thêm bất kỳ trợ giúp nào về vấn đề này, vui lòng liên hệ với nhóm hỗ trợ.<br />\n<br />\nBạn có thể truy cập vào trang web của chúng tôi để yêu cầu số mới bất kỳ lúc nào. Xin lưu ý rằng chúng tôi sẽ yêu cầu bạn xác minh lại địa chỉ hiện tại rồi mới cấp số mới.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The Skype Number ${SKYPEIN} will expire on ${ev.EXPIRYDATE}.<br />\n<@layout.h3>What do I need to do?</@>\nYou can extend your number by <@link.myaccount_onlinenumber>signing in to your account</@>. There won't be any break between subscription periods – the new one will pick up right where the old one left off.",,"Số Skype ${SKYPEIN} sẽ hết hạn vào ${ev.EXPIRYDATE}.<br />\n<@layout.h3>Tôi cần phải làm gì?</@>\nBạn có thể gia hạn số của mình bằng cách <@link.myaccount_onlinenumber>đăng nhập vào tài khoản</@>. Sẽ không có bất kỳ gián đoạn nào giữa các thời hạn của đăng ký – thời hạn mới sẽ tiếp tục ngay khi thời hạn cũ kết thúc.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The Skype Number: ${SKYPEIN} attached to the Skype Manager called ${ev.COMPANY} will expire on ${ev.EXPIRYDATE}. To keep using this number, please sign into the Skype Manager and extend the subscription.<br />\n<@layout.h3>What do I need to do?</@>\n<@link.bcphome>Sign into the Skype Manager</@>. You can extend your number by either 3 or 12 months. There won't be any break in between subscription periods – the new one will pick up right where the old one left off.",,"Số Skype: ${SKYPEIN} được đính kèm vào Skype Manager tên là ${ev.COMPANY} sẽ hết hạn vào ${ev.EXPIRYDATE}. Để tiếp tục sử dụng số này, vui lòng đăng nhập vào Skype Manager và gia hạn đăng ký.<br />\n<@layout.h3>Tôi cần phải làm gì?</@>\n<@link.bcphome>Đăng nhập vào Skype Manager</@>. Bạn có thể gia hạn số của mình thêm 3 hoặc 12 tháng. Sẽ không có bất kỳ gián đoạn nào giữa các thời hạn của đăng ký – thời hạn mới sẽ tiếp tục ngay khi thời hạn cũ kết thúc.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The Skype Number: ${SKYPEIN} will expire in ${ev.DAYSLEFT} days. To keep using this number, please log in to your account to extend the subscription.<br />\n<@layout.h3>What do I need to do?</@>\n<@link.myaccount_onlinenumber>Sign in to your account</@>. You can extend it by 3 or 12 months. When you renew your number, there won't be any break between subscription periods – the new one will pick up right where the old one left off.<br />\n<@layout.h3>What happens if my Skype Number expires?</@>\nIf your number expires, we reserve it for you for 90 days in case you still want to renew it. However, we suggest you extend your Skype Number sooner so that you won't experience any breaks in service.",,"Số Skype: ${SKYPEIN} sẽ hết hạn sau ${ev.DAYSLEFT} ngày. Để tiếp tục sử dụng số này, vui lòng đăng nhập vào tài khoản của bạn để gia hạn đăng ký.<br />\n<@layout.h3>Tôi cần phải làm gì?</@>\n<@link.myaccount_onlinenumber>Đăng nhập vào tài khoản của bạn</@>. Bạn có thể gia hạn đăng ký thêm 3 hoặc 12 tháng. Khi bạn gia hạn số, sẽ không có bất kỳ gián đoạn nào giữa các thời hạn của đăng ký – thời hạn mới sẽ tiếp tục ngay khi thời hạn cũ kết thúc.<br />\n<@layout.h3>Điều gì sẽ xảy ra nếu Số Skype của tôi hết hạn?</@>\nNếu số của bạn hết hạn, chúng tôi sẽ giữ số đó cho bạn trong 90 ngày phòng trường hợp bạn vẫn muốn gia hạn. Tuy nhiên, chúng tôi khuyên bạn nên gia hạn Số Skype sớm hơn để không gặp phải bất kỳ sự gián đoạn dịch vụ nào.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""Unfortunately, the personal information you provided did not meet the security criteria required and we are unable to release your account at this time.<br />\n<br />\nTo try the account release process again, please <a href=""https://go.skype.com/partial.block.recovery"">resubmit your details</a>.<br />\n"",,""Rất tiếc, thông tin cá nhân bạn cung cấp không đáp ứng tiêu chí bảo mật bắt buộc và chúng tôi không thể phát hành tài khoản của bạn vào thời điểm này.<br />\n<br />\nĐể thử lại quy trình phát hành tài khoản, vui lòng <a href=""https://go.skype.com/partial.block.recovery"">gửi lại chi tiết của bạn</a>.<br />\n"",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, the information you provided did not meet the security criteria required and we are unable to change your email address at this time.<br />\n<br />\nTo try the email recovery process again, please <@link.account_recovery>resubmit your details</@>.<br />\n",,"Rất tiếc, thông tin bạn cung cấp không đáp ứng tiêu chí bảo mật bắt buộc và chúng tôi không thể thay đổi địa chỉ email của bạn vào lúc này.<br />\n<br />\nĐể thử lại quy trình khôi phục email, vui lòng <@link.account_recovery>gửi lại chi tiết của bạn</@>.<br />\n",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""Thank you for providing information to release your account. Please get in touch with one of our agents via chat to finalize the account release process.<br />\n<a href=""https://go.skype.com/contact.support.accounts"">https://go.skype.com/contact.support.accounts</a><br />\n<br />\nIf your native language isn’t supported by Customer Service, you will be contacted in English."",,""Cảm ơn bạn đã cung cấp thông tin để mở tài khoản của bạn. Vui lòng liên lạc với một trong các đại lý của chúng tôi thông qua trò chuyện để hoàn tất quá trình mở tài khoản.<br />\n<a href=""https://go.skype.com/contact.support.accounts"">https://go.skype.com/contact.support.accounts</a><br />\n<br />\nNếu Dịch vụ Khách hàng không hỗ trợ ngôn ngữ bản địa của bạn, bạn sẽ được liên lạc bằng tiếng Anh."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Thank you for providing information to recover your email address. We’ll be in touch soon to confirm this or if we need further information.<br />\n<br />\nIf your native language isn’t supported by Customer Service, you will be contacted in English.",,"Cảm ơn bạn đã cung cấp thông tin để khôi phục địa chỉ email. Chúng tôi sẽ sớm liên hệ để xác nhận điều này hoặc nếu chúng tôi cần thêm thông tin.<br />\n<br />\nNếu Dịch vụ khách hàng không hỗ trợ ngôn ngữ bản địa của bạn, họ sẽ liên hệ với bạn bằng tiếng Anh.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Thank you for submitting your request to reset your email address. We are reviewing the information you provided and will contact you within 24 hours to let you know if it has been successful.<br />\n<br />\nStay safe on Skype by learning more about <@link.security>protecting your account</@>. <br />\n<br />\nIf your native language isn’t supported by Customer Service, you will be contacted in English.\n",,"Cảm ơn bạn đã gửi yêu cầu đặt lại địa chỉ email. Chúng tôi đang xem xét thông tin mà bạn cung cấp và sẽ liên hệ trong vòng 24 giờ để thông báo cho bạn nếu thao tác này thành công.<br />\n<br />\nHãy luôn an toàn trên Skype bằng cách tìm hiểu thêm về cách <@link.security>bảo vệ tài khoản của bạn</@>. <br />\n<br />\nNếu Dịch vụ khách hàng không hỗ trợ ngôn ngữ bản địa của bạn, họ sẽ liên hệ với bạn bằng tiếng Anh.\n",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Thank you for submitting your request to reset your email address. We are reviewing the information you provided and will contact you within 24 hours to let you know if it has been successful.<br />\n<br />\nIf you did not request this change to your email, please contact our <@link.contactcs>customer services team</@> to report the issue.<br />\n<br />\nLearn more about <@link.security>protecting your account</@> and staying safe on Skype.<br />\n<br />\nIf your native language isn’t supported by Customer Service, you will be contacted in English.",,"Cảm ơn bạn đã gửi yêu cầu đặt lại địa chỉ email. Chúng tôi đang xem xét thông tin mà bạn cung cấp và sẽ liên hệ trong vòng 24 giờ để thông báo cho bạn nếu thao tác này thành công.<br />\n<br />\nNếu bạn không yêu cầu thay đổi này cho email của mình, vui lòng liên hệ với <@link.contactcs>nhóm dịch vụ khách hàng</@> của chúng tôi để báo cáo sự cố.<br />\n<br />\nTìm hiểu thêm về cách <@link.security>bảo vệ tài khoản của bạn</@> và luôn an toàn trên Skype.<br />\n<br />\nNếu dịch vụ khách hàng không hỗ trợ ngôn ngữ bản địa của bạn, họ sẽ liên hệ với bạn bằng tiếng Anh.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, there's been a problem with your ${brand.name} purchase and we've had to cancel it.<br />\n<br />\nThe amount you paid did not match the amount of the order. Since the difference was too great to be properly handled by our payment system, we are cancelling the order.",,"Rất tiếc, đã xảy ra sự cố với giao dịch mua ${brand.name} của bạn và chúng tôi đã phải hủy giao dịch mua này.<br />\n<br />\nSố tiền bạn đã thanh toán không khớp với số tiền của đơn đặt hàng. Vì sự chênh lệch đó quá lớn để hệ thống thanh toán có thể xử lý chính xác nên chúng tôi sẽ hủy đơn đặt hàng này.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We have noticed some prohibited usage of your subscription. <br />\n<br />\nWe will continue to monitor your account, your calling behavior and your overall activity using Skype. If the prohibited usage still continues, your subscription will be disconnected. You will no longer be able to use or purchase any of Skype’s paid-for products.<br />\n<br />\nThe suspension of your access to Skype paid-for products will be permanent and you will be unable to transfer any existing products to a new Skype account, or receive a refund. However, you will be able to continue to make Skype-to-Skype calls and send instant messages.<br />\n<br />\nWe remind you that Skype’s products are for personal, individual and non-commercial use only. Our Fair Usage Policy can be found within our <@link.tos>Terms of Use</@>. Our subscriptions cannot be shared or used for commercial gain, such as telemarketing or call centre operations.<br />\n<br />\nIf you have any questions, please visit <@link.faq_subs_abuse_blocking>this support article</@>.",,"Chúng tôi đã thấy một số hoạt động sử dụng bị cấm đối với đăng ký của bạn. <br />\n<br />\nChúng tôi sẽ tiếp tục giám sát tài khoản, hành vi gọi điện và hoạt động chung của bạn bằng Skype. Nếu bạn vẫn tiếp tục sử dụng đăng ký theo cách bị cấm, đăng ký của bạn sẽ bị ngắt kết nối. Bạn sẽ không thể tiếp tục sử dụng hoặc mua bất kỳ sản phẩm trả phí nào của Skype.<br />\n<br />\nQuyền truy cập vào các sản phẩm trả phí của Skype của bạn sẽ bị tạm ngừng vĩnh viễn và bạn sẽ không thể chuyển bất kỳ sản phẩm hiện có nào sang tài khoản Skype mới hay nhận tiền hoàn lại. Tuy nhiên, bạn có thể tiếp tục thực hiện cuộc gọi từ Skype tới Skype và gửi tin nhắn nhanh.<br />\n<br />\nXin nXin lưu ý rằng chỉ được phép sử dụng các sản phẩm Skype cho cá nhân và không được sử dụng cho mục đích thương mại.. Bạn có thể tìm thấy Chính sách sử dụng hợp lý trong <@link.tos>Điều khoản sử dụng</@> của chúng tôi. Không được sử dụng hoặc chia sẻ đăng ký của chúng tôi để đạt được mục đích thương mại, chẳng hạn như hoạt động tiếp thị qua điện thoại hoặc hoạt động của tổng đài.<br />\n<br />\nNếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng truy cập vào <@link.faq_subs_abuse_blocking>bài viết hỗ trợ này</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We have noticed some prohibited usage of your Skype subscription.<br />\n<br />\nAs a result, your subscription will be terminated within the next 24 hours, moreover, you will no longer be able to use or purchase any of Skype’s paid-for products.<br />\n<br />\nThe suspension of your access to Skype paid-for products is permanent and you will be unable to transfer any existing paid-for products to a new Skype account, or receive a refund. However, you will be able to continue to make Skype-to-Skype calls and send instant messages.<br />\n<br />\nWe remind you that Skype’s products are for personal, individual and non-commercial use only. Our Fair Usage Policy can be found within our <@link.tos>Terms of Use</@>. Our subscriptions cannot be shared or used for commercial gain, such as telemarketing or call centre operations.<br />\n<br />\nIf you have any questions, please visit <@link.faq_subs_abuse_blocking>this support article</@>.",,"Chúng tôi đã nhận thấy một số hoạt động sử dụng bị cấm của đăng ký Skype của bạn.<br />\n<br />\nDo đó, chúng tôi sẽ chấm dứt đăng ký của bạn trong 24 giờ tới. Ngoài ra, bạn sẽ không thể tiếp tục sử dụng hoặc mua bất kỳ sản phẩm trả phí nào của Skype.<br />\n<br />\nQuyền truy cập của bạn vào sản phẩm trả phí của Skype sẽ bị tạm ngừng vĩnh viễn và bạn sẽ không thể chuyển bất kỳ sản phẩm trả phí hiện có nào sang tài khoản Skype mới hoặc nhận tiền hoàn lại. Tuy nhiên, bạn sẽ có thể tiếp tục thực hiện cuộc gọi từ Skype tới Skype và gửi tin nhắn nhanh.<br />\n<br />\nXin lưu ý rằng chỉ được phép sử dụng các sản phẩm Skype cho mục đích cá nhân và không mang tính thương mại. Bạn có thể tìm thấy Chính sách sử dụng hợp lý trong <@link.tos>Điều khoản sử dụng</@> của chúng tôi. Không được sử dụng hoặc chia sẻ đăng ký của chúng tôi để đạt được mục đích thương mại, chẳng hạn như hoạt động tiếp thị qua điện thoại hoặc hoạt động của tổng đài.<br />\n<br />\nnNếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng truy cập vào <@link.faq_subs_abuse_blocking>bài viết hỗ trợ này</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Good news - we have verified your information and have released your account. To complete the release of your account please reset your password.<br />\n<br />\n<@link.password_reset>Reset your password</@><br />\n<br />\nYour password reset token only lasts 72 hours. If it expires, click the link above to revisit the password reset page.<br />\n<br />\nLearn more about <@link.security>protecting your account</@> and staying safe on Skype.",,"Tin vui - chúng tôi đã xác minh thông tin và phát hành tài khoản cho bạn. Để hoàn tất quá trình phát hành tài khoản, vui lòng đặt lại mật khẩu của bạn.<br />\n<br />\n<@link.password_reset>Đặt lại mật khẩu của bạn</@><br />\n<br />\nMã thông báo đặt lại mật khẩu chỉ có hiệu lực trong 72 giờ. Nếu mã này hết hạn, hãy bấm vào liên kết ở trên để truy cập lại vào trang đặt lại mật khẩu.<br />\n<br />\nTìm hiểu thêm về cách <@link.security>bảo vệ tài khoản của bạn</@> và luôn an toàn trên Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, the personal information you provided did not meet the security criteria required and we are unable to release your account at this time.<br />\n<br />\nTo try the account release process again <@link.account_recovery>resubmit your details</@>.<br />\n",,"Rất tiếc, thông tin cá nhân bạn cung cấp không đáp ứng tiêu chí bảo mật bắt buộc và chúng tôi không thể phát hành tài khoản của bạn vào thời điểm này.<br />\n<br />\nĐể thử lại quy trình phát hành tài khoản, vui lòng <@link.account_recovery>gửi lại chi tiết của bạn</@>.<br />\n",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Thank you for providing all of your information. Everything looks right so far, but we just need to check a few more details before releasing your account.<br />\n<br />\nPlease complete this <@link.account_recovery_soft>form</@> with the additional information required to complete the account release process.<br />\n<br />\nStay safe on Skype by learning more about <@link.security>protecting your account</@>.",,"Cảm ơn bạn đã cung cấp tất cả thông tin. Cho đến nay, mọi thứ có vẻ phù hợp, tuy nhiên, chúng tôi cần phải kiểm tra thêm một vài chi tiết trước khi phát hành tài khoản của bạn.<br />\n<br />\nVui lòng hoàn tất <@link.account_recovery_soft>biểu mẫu</@> này bằng thông tin bổ sung bắt buộc để hoàn tất quy trình phát hành tài khoản.<br />\n<br />\nHãy luôn an toàn trên Skype bằng cách tìm hiểu thêm về cách <@link.security>bảo vệ tài khoản của bạn</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You recently verified your Skype account, but we’ve noticed that you haven’t reset your password yet. This is the last step in the process and will allow you full access to your account and any Skype features you’ve paid for. <br />\n<br />\n<@link.password_reset>Reset your password</@><br />\n<br />\nIf you don’t use your password reset token within 72 hours, it will expire, and you’ll have to visit the password reset page again by clicking the link above. <br />\n<br />\nStay safe on Skype by learning more about <@link.security>protecting your account</@> .",,"Gần đây bạn đã xác minh tài khoản Skype của mình nhưng chúng tôi nhận thấy rằng bạn chưa đặt lại mật khẩu. Đây là bước cuối cùng trong quy trình và sẽ cung cấp cho bạn quyền truy cập đầy đủ vào tài khoản của mình cũng như mọi tính năng của Skype mà bạn đã thanh toán. <br />\n<br />\n<@link.password_reset>Đặt lại mật khẩu của bạn</@><br />\n<br />\nNếu bạn không sử dụng mã thông báo đặt lại mật khẩu trong 72 giờ, mã này sẽ hết hạn và bạn sẽ phải truy cập lại vào trang đặt lại mật khẩu bằng cách bấm vào liên kết ở trên. <br />\n<br />\nHãy tự bảo vệ bản thân trên Skype bằng cách tìm hiểu thêm về cách <@link.security>bảo vệ tài khoản</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, the personal information you provided did not meet the security criteria required and we are unable to release your account at this time.<br />\n<br />\nTo try the account release process again, please <@link.account_recovery>resubmit your details</@>.<br />\n",,"Rất tiếc, thông tin cá nhân bạn cung cấp không đáp ứng tiêu chí bảo mật bắt buộc và chúng tôi không thể phát hành tài khoản của bạn vào thời điểm này.<br />\n<br />\nĐể thử lại quy trình phát hành tài khoản, vui lòng <@link.account_recovery>gửi lại chi tiết của bạn</@>.<br />\n",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, your payment failed, but don't worry, we didn't deduct any money from your account.",,"Rất tiếc, thanh toán của bạn đã thất bại, nhưng đừng lo, chúng tôi chưa trừ bất kỳ khoản tiền nào từ tài khoản của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, your payment failed, but don’t worry, we didn’t deduct any money from your card.",,"Rất tiếc, thanh toán của bạn đã thất bại, nhưng đừng lo, chúng tôi chưa trừ bất kỳ khoản tiền nào từ thẻ của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What can I do?</@>\nWe recommend using another card or one of our other payment methods such as Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. View the different <@link.waystopay>ways to pay</@> for Skype products.",,"<@layout.h3>Tôi có thể làm gì?</@>\nChúng tôi khuyên bạn nên sử dụng thẻ khác hoặc một trong các phương thức thanh toán khác của chúng tôi như Skrill, chuyển khoản ngân hàng một lần hoặc phiếu bán lẻ. Xem <@link.waystopay>các cách thanh toán</@> khác nhau cho sản phẩm của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What can I do?</@>\nWe recommend using PayPal, the fast and easy way to pay online. Although you cannot use this card to purchase Skype products directly, you can still use it as a funding source for a PayPal account.<br />\n<br />\nYou can also try and use another card or one of our other payment methods such as Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. View the different <@link.waystopay>ways to pay</@> for Skype products.",,"<@layout.h3>Tôi có thể làm gì?</@>\nChúng tôi khuyên bạn nên sử dụng PayPal, một cách nhanh và dễ dàng để thanh toán trực tuyến. Mặc dù không thể sử dụng thẻ này để mua trực tiếp sản phẩm của Skype nhưng bạn vẫn có thể sử dụng thẻ này làm nguồn cấp tiền cho tài khoản PayPal.<br />\n<br />\nBạn cũng có thể thử sử dụng một thẻ khác hoặc một trong các phương thức thanh toán khác của chúng tôi như Skrill, chuyển khoản ngân hàng một lần hoặc phiếu bán lẻ. Xem <@link.waystopay>các cách thanh toán</@> khác nhau cho sản phẩm của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Why was my payment refused?</@>\nReasons for your card payment failing can be:<br />\n1. You entered the wrong details. Make sure you have the correct details and try again.<br />\n2. You didn't have enough money on your card. Make sure you have enough money before you try again.<br />\n3. You might be using an anonymous proxy or proxy server to access the internet, which we don't allow during the purchase process.<br />\n4. Skype is always doing its best to protect you from any kind of fraud. Sometimes this can cause perfectly legitimate purchases to be refused.",,"<@layout.h3>Tại sao thanh toán của tôi bị từ chối?</@>\nNhững lý do sau có thể khiến thanh toán bằng thẻ của bạn thất bại:<br />\n1. Bạn nhập sai chi tiết. Hãy đảm bảo rằng bạn có chi tiết chính xác rồi thử lại.<br />\n2. Bạn không có đủ tiền trong thẻ. Hãy đảm bảo bạn có đủ tiền trước khi thử lại.<br />\n3. Bạn có thể đang sử dụng máy chủ proxy hoặc máy chủ proxy ẩn danh để truy cập Internet, chúng tôi không cho phép làm điều này trong quá trình mua hàng.<br />\n4. Skype luôn nỗ lực hết mình để bảo vệ bạn khỏi mọi hình thức lừa đảo. Đôi khi, điều này có thể khiến giao dịch mua hoàn toàn hợp pháp bị từ chối.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Why was my payment refused?</@>\nThe payment verification was not successful. You entered an incorrect Verified by Visa or MasterCard Securecode password. Make sure you have the correct details and try again. <@link.verifiedpayment>Find out more</@>.",,"<@layout.h3>Tại sao thanh toán của tôi bị từ chối?</@>\nXác minh thanh toán không thành công. Bạn đã nhập sai mật khẩu Đã xác minh bằng Visa hoặc mã bảo mật MasterCard. Hãy đảm bảo rằng bạn có chi tiết chính xác rồi thử lại. <@link.verifiedpayment>Tìm hiểu thêm</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, your payment failed, but don't worry, we didn't deduct any money from your card or account.",,"Rất tiếc, thanh toán của bạn đã thất bại, nhưng đừng lo, chúng tôi chưa trừ bất kỳ khoản tiền nào từ tài khoản hoặc thẻ của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What can I do?</@>\nWe recommend using PayPal, the fast and easy way to pay online, or one of our other payment methods such as credit or debit cards, Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. View the different <@link.waystopay>ways to pay</@> for Skype products.",,"<@layout.h3>Tôi có thể làm gì?</@>\nChúng tôi khuyên bạn nên sử dụng PayPal, một cách nhanh và dễ dàng để thanh toán trực tuyến hoặc một trong các phương thức thanh toán khác của chúng tôi như thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ, Skrill, chuyển khoản ngân hàng một lần hoặc phiếu bán lẻ. Xem <@link.waystopay>các cách thanh toán</@> khác nhau cho sản phẩm của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Why was my payment refused?</@>\nUnfortunately, your bank refused this transaction. Please contact your bank for more information.",,"<@layout.h3>Tại sao thanh toán của tôi bị từ chối?</@>\nRất tiếc, ngân hàng đã từ chối giao dịch này. Vui lòng liên hệ với ngân hàng của bạn để biết thêm thông tin.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What can I do?</@>\nPlease log in to your PayPal account or <@link.paypal_help>contact PayPal</@> for more details.<br />\n<br />\nYou can also try and use one of our other payment methods such as credit or debit cards, Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. View the different <@link.waystopay>ways to pay</@> for Skype products.",,"<@layout.h3>Tôi có thể làm gì?</@>\nVui lòng đăng nhập vào tài khoản PayPal của bạn hoặc <@link.paypal_help>liên hệ với PayPal</@> để biết thêm chi tiết.<br />\n<br />\nBạn cũng có thể thử sử dụng một trong các phương thức thanh toán khác của chúng tôi chẳng hạn như thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ, Skrill, chuyển khoản ngân hàng một lần hoặc phiếu bán lẻ. Xem <@link.waystopay>các cách thanh toán</@> khác nhau cho sản phẩm của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What can I do?</@>\nYou can cancel your contract on PayPal and sign up for it again without setting the limits.<br />\n<br />\nYou can also try using one of our other payment methods such as credit or debit cards, Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. View the different <@link.waystopay>ways to pay</@> for Skype products.",,"<@layout.h3>Tôi có thể làm gì?</@>\nBạn có thể hủy hợp đồng về PayPal và đăng ký lại mà không đặt giới hạn.<br />\n<br />\nBạn cũng có thể thử sử dụng một trong các phương thức thanh toán khác của chúng tôi chẳng hạn như thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ, Skrill, chuyển khoản ngân hàng một lần hoặc phiếu bán lẻ. Xem <@link.waystopay>các cách thanh toán</@> khác nhau cho sản phẩm của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What can I do?</@>\nThe selected product might need a credit card as a funding source attached to your PayPal account. This is in case of Auto-recharge and Subscriptions. You can still make one time payments with PayPal if you purchase Skype Credit without charge signup.<br />\n<br />\nYou can also try again with one of our other payment methods such as credit or debit cards, Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. See the different <@link.waystopay>ways to pay</@> for Skype products.",,"<@layout.h3>Tôi có thể làm gì?</@>\nSản phẩm bạn đã chọn có thể cần đính kèm thẻ tín dụng vào tài khoản PayPal để làm nguồn cấp tiền. Đó là trường hợp sử dụng Tự động nạp tiền và Đăng ký. Bạn vẫn có thể thực hiện thanh toán một lần bằng PayPal nếu mua Skype Credit mà không đăng ký tính phí.<br />\n<br />\nBạn cũng có thể thử lại bằng một trong các phương thức thanh toán khác của chúng tôi chẳng hạn như thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ, Skrill, chuyển khoản ngân hàng một lần hoặc phiếu bán lẻ. Xem <@link.waystopay>các cách thanh toán</@> khác nhau cho sản phẩm của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What can I do?</@>\nThe selected product might need a credit card attached to your PayPal account as a funding source. This is the case with Auto-recharge and Subscriptions. You can still make one-time payments with PayPal if you purchase Skype Credit without Auto-recharge signup.<br />\n<br />\nYou can also try again with one of our other payment methods such as credit or debit cards, Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. See the different <@link.waystopay>ways to pay</@> for Skype products.",,"<@layout.h3>Tôi có thể làm gì?</@>\nSản phẩm bạn đã chọn có thể cần đính kèm thẻ tín dụng vào tài khoản PayPal của bạn làm nguồn cấp tiền. Đây là trường hợp sử dụng Tự động nạp tiền và Đăng ký. Bạn vẫn có thể thực hiện thanh toán một lần bằng PayPal nếu mua Skype Credit mà không đăng ký Tự động nạp tiền.<br />\n<br />\nBạn cũng có thể thử lại bằng một trong các phương thức thanh toán khác của chúng tôi chẳng hạn như thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ, Skrill, chuyển khoản ngân hàng một lần hoặc phiếu bán lẻ. Xem <@link.waystopay>các cách thanh toán</@> khác nhau cho sản phẩm của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Why was my payment refused?</@>\nThere might be an issue with your PayPal account.",,"<@layout.h3>Tại sao thanh toán của tôi bị từ chối?</@>\nCó thể đã xảy ra sự cố với tài khoản PayPal của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Why was my payment refused?</@>\nIt seems that you have reached your monthly limit for using PayPal Preapproved. This means you won't be able to use the service until the start of the next month.",,"<@layout.h3>Tại sao thanh toán của tôi bị từ chối?</@>\nCó vẻ như bạn đã đạt đến giới hạn sử dụng PayPal Preapproved hàng tháng. Điều này có nghĩa là bạn sẽ không thể sử dụng dịch vụ cho đến khi bắt đầu tháng tiếp theo.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Why was my payment refused?</@>\nIt seems that there are no valid funding sources in your PayPal account. This means you're not able to use PayPal.",,"<@layout.h3>Tại sao thanh toán của tôi bị từ chối?</@>\nCó vẻ như không có nguồn cấp tiền hợp lệ nào trong tài khoản PayPal của bạn. Điều này có nghĩa là bạn không thể sử dụng PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Why was my payment refused?</@>\nIt seems that you are unable to use PayPal as it requires an instant funding source to be attached to your PayPal account, such as a valid credit card.",,"<@layout.h3>Tại sao thanh toán của tôi bị từ chối?</@>\nCó vẻ như bạn không thể sử dụng PayPal vì dịch vụ này yêu cầu đính kèm nguồn cấp tiền tức thì vào tài khoản PayPal của bạn, chẳng hạn như thẻ tín dụng hợp lệ.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, your payment failed, but don't worry, we didn't deduct any money from your PayPal account.",,"Rất tiếc, thanh toán của bạn đã thất bại, nhưng đừng lo, chúng tôi chưa trừ bất kỳ khoản tiền nào từ tài khoản PayPal của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What can I do?</@>\nYou can <@link.paypal>check your PayPal account</@> and change any restrictions.<br />\n<br />\nYou can also try again with one of our other payment methods such as credit or debit cards, Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. See the different <@link.waystopay>ways to pay</@> for Skype products.",,"<@layout.h3>Tôi có thể làm gì?</@>\nBạn có thể <@link.paypal>kiểm tra tài khoản PayPal</@> rồi thay đổi mọi hạn chế.<br />\n<br />\nBạn cũng có thể thử lại bằng một trong các phương thức thanh toán khác của chúng tôi như thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ, Skrill, chuyển khoản ngân hàng một lần hoặc phiếu bán lẻ. Xem <@link.waystopay>các cách thanh toán</@> khác nhau cho sản phẩm của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Why was my payment refused?</@>\nCommon reasons for your PayPal payment failing can be:<br />\n1. There might be an issue with your PayPal account. Please log in to your PayPal account or <@link.paypal_help>contact PayPal</@> for more details.<br />\n2. The card you've linked to PayPal was declined.<br />\n3. PayPal is temporarily unavailable.<br />\n4. Skype and PayPal are doing their best to protect you from any kind of fraud. Sometimes this can cause perfectly legitimate purchases to be refused.<br />\n5. The selected product might need a credit card attached to your PayPal account as a funding source. This is the case with Auto-recharge and Subscriptions.",,"<@layout.h3>Tại sao thanh toán của tôi bị từ chối?</@>\nNhững lý do chung sau có thể khiến thanh toán bằng PayPal của bạn thất bại:<br />\n1. Tài khoản PayPal của bạn có thể gặp sự cố. Vui lòng đăng nhập vào tài khoản PayPal của bạn hoặc <@link.paypal_help>liên hệ với PayPal</@> để biết thêm chi tiết.<br />\n2. Thẻ bạn liên kết với PayPal bị từ chối.<br />\n3. PayPal tạm thời không khả dụng.<br />\n4. Skype và PayPal đang nỗ lực hết mình để bảo vệ bạn khỏi mọi loại lừa đảo. Đôi khi điều này có thể khiến các giao dịch mua hoàn toàn hợp pháp bị từ chối.<br />\n5. Sản phẩm bạn đã chọn có thể cần thẻ tín dụng được đính kèm vào tài khoản PayPal làm nguồn cấp tiền. Đây là trường hợp sử dụng Tự động nạp tiền và đăng ký.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, your voucher/prepaid card payment failed while we were processing your order. This can happen for a number of reasons, which we've set out below.<br />\n<br />\nWe've cancelled your order and haven't deducted any money from your voucher/card.",,"Rất tiếc, thanh toán bằng thẻ trả trước/phiếu đã thất bại trong khi chúng tôi xử lý đơn đặt hàng của bạn. Điều này có thể xảy ra vì một số lý do dưới đây.<br />\n<br />\nChúng tôi đã hủy đơn đặt hàng của bạn cũng như chưa trừ bất kỳ khoản tiền nào từ phiếu/thẻ của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Next steps</@>\nTry again with a new order using your voucher or prepaid card. If you still have problems, <@link.help>contact Customer Support</@>. You can also <@link.forums>visit the Skype Community</@>.",,"<@layout.h3>Các bước tiếp theo</@>\nThử lại với một đơn đặt hàng mới bằng cách sử dụng phiếu hoặc thẻ trả trước của bạn. Nếu bạn vẫn gặp sự cố, hãy <@link.help>liên hệ với bộ phận Hỗ trợ khách hàng</@>. Bạn cũng có thể <@link.forums>truy cập vào Cộng đồng trên Skype</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Learn more about the different <@link.waystopay>ways to pay</@> for Skype products.",,"Tìm hiểu thêm về <@link.waystopay>các cách thanh toán</@> khác nhau cho sản phẩm của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Why was my payment refused?</@>\nPayments can fail for a number of reasons. Some common ones:<br />\n1. You didn't have enough money on your voucher or prepaid card. Make sure you have enough money and try again.<br />\n2. You entered incorrect details. Make sure you have the correct details and try again.<br />\n3. Your voucher or prepaid card has already been redeemed or has expired.<br />\n4. This payment method is temporarily unavailable.",,"<@layout.h3>Tại sao thanh toán của tôi bị từ chối?</@>\nThanh toán có thể thất bại vì một số lý do. Một số lý do chung:<br />\n1. Bạn không có đủ tiền trên phiếu hoặc thẻ trả trước. Hãy đảm bảo bạn có đủ tiền rồi thử lại.<br />\n2. Bạn đã nhập sai chi tiết. Hãy đảm bảo rằng bạn có chi tiết chính xác rồi thử lại.<br />\n3. Phiếu hoặc thẻ trả trước của bạn đã được đổi hoặc đã hết hạn.<br />\n4. Phương thức thanh toán này tạm thời không khả dụng.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What can I do?</@>\nWe recommend using one of our other payment methods such as Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. View the different <@link.waystopay>ways to pay</@> for Skype products.",,"<@layout.h3>Tôi có thể làm gì?</@>\nChúng tôi khuyên bạn nên sử dụng một trong các phương thức thanh toán khác của chúng tôi như Skrill, chuyển khoản ngân hàng một lần hoặc phiếu bán lẻ. Xem <@link.waystopay>các cách thanh toán</@> khác nhau cho sản phẩm của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What can I do?</@>\nWe recommend using PayPal, the fast and easy way to pay online. You can also try one of our other payment methods such as Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. Learn more about the different <@link.waystopay>ways to pay</@> for Skype products.",,"<@layout.h3>Tôi có thể làm gì?</@>\nChúng tôi khuyên bạn nên sử dụng PayPal, một cách nhanh và dễ dàng để thanh toán trực tuyến. Bạn cũng có thể thử một trong các phương thức thanh toán khác của chúng tôi như Skrill, chuyển khoản ngân hàng một lần hoặc phiếu bán lẻ. Tìm hiểu thêm về <@link.waystopay>các cách thanh toán</@> khác nhau cho sản phẩm của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Why was my payment refused?</@>\nPayments can fail for a number of reasons. Some common ones:<br />\n1. You didn't have enough money on your card or in your account. Make sure you have enough money and try again.<br />\n2. You entered incorrect details. Make sure you have the correct details and try again.<br />\n3. This payment method is temporarily unavailable.<br />\n4. Skype is always doing its best to protect you from any kind of fraud. Sometimes this can cause perfectly legitimate purchases to be refused.",,"<@layout.h3>Tại sao thanh toán của tôi bị từ chối?</@>\nThanh toán có thể thất bại vì một số lý do. Một số lý do chung:<br />\n1. Bạn không có đủ tiền trên thẻ hoặc trong tài khoản. Đảm bảo bạn có đủ tiền rồi thử lại.<br />\n2. Bạn nhập sai chi tiết. Hãy đảm bảo rằng bạn có chi tiết chính xác rồi thử lại.<br />\n3. Phương thức thanh toán này tạm thời không khả dụng.<br />\n4. Skype luôn nỗ lực hết mình để bảo vệ bạn khỏi mọi hình thức lừa đảo. Đôi khi điều này có thể khiến các giao dịch mua hoàn toàn hợp pháp bị từ chối.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<br />\nFollowing a change by ${ev.NETWORK_NAME} to a local dialling code in ${L10N_COUNTRY}, you’ll need to update the phone numbers you use with Skype To Go.<br />\n<br />\nFrom ${ev.START_DATE?date?string.medium}, you should use these new numbers when calling from ${L10N_COUNTRY}:\n<@layout.h3>Your Skype To Go numbers</@>",,"<br />\nSau khi ${ev.NETWORK_NAME} thay đổi mã gọi tại địa phương tại ${L10N_COUNTRY}, bạn cần phải cập nhật số điện thoại mình sử dụng với Skype To Go.<br />\n<br />\nTừ ${ev.START_DATE?date?string.medium}, bạn sẽ sử dụng những số mới này khi gọi từ ${L10N_COUNTRY}:\n<@layout.h3>Số Skype To Go của bạn</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Your Access number</@>\n<@layout.boldLarge>${ev.NEW_ACCESS_NUMBER}</@><br />\n<br />\nYou may have already received these via SMS if you have a registered phone. We suggest you save these new numbers and delete the old ones.<br />\n<br />\n<br />\nTalk soon,",,"<@layout.h3>Số truy cập của bạn</@>\n<@layout.boldLarge>${ev.NEW_ACCESS_NUMBER}</@><br />\n<br />\nBạn có thể đã nhận được các số này qua SMS nếu đã đăng ký số điện thoại. Chúng tôi khuyên bạn nên lưu các số mới này và xóa số cũ.<br />\n<br />\n<br />\nHãy trò chuyện ngay,",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The password for the Skype account: ${ev.SKYPENAME} was recently changed.<br />\nIf you requested this change then you can ignore this email.<br />\nIf this wasn't you, your account may have been compromised. Please follow these steps to <@link.account_recovery_pwd_change>reset your password</@>.",,"Mật khẩu của tài khoản Skype: ${ev.SKYPENAME} gần đây đã bị thay đổi.<br />\nNếu đã yêu cầu thay đổi này thì bạn có thể bỏ qua email này.<br />\nNếu bạn không thực hiện thay đổi này thì tài khoản của bạn có thể đã bị xâm phạm. Vui lòng làm theo các bước này để <@link.account_recovery_pwd_change>đặt lại mật khẩu của bạn</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""At Skype, we take customer safety and security very seriously. We have identified a potential compromise with your Skype account: ${ev.SKYPENAME} and we have temporarily suspended access until you reset the account’s password.<br />\n<br />\nTo continue using Skype with this account, please reset your password by typing <b>skype.com</b> into your browser. When you reach Skype’s website, click the <b>Sign in</b> button (located top right) and follow the instructions to change your password.<br />\n<br />\nAlternatively, you can also reset your password by typing skype.com/changepassword in your browser.<br />\n<br />\nFor more information about suspended accounts please read this <@link.link ""https://support.skype.com/en/faq/FA10946/why-is-my-account-suspended"">FAQ</@>.<br />\n<br />\nThank you,"",,""Tại Skype, chúng tôi rất coi trọng sự an toàn và bảo mật của khách hàng. Chúng tôi nhận thấy rằng tài khoản Skype của bạn: ${ev.SKYPENAME} có thể đã bị xâm phạm và chúng tôi đã tạm thời tạm ngừng quyền truy cập cho đến khi bạn đặt lại mật khẩu của tài khoản.<br />\n<br />\nĐể tiếp tục sử dụng Skype với tài khoản này, vui lòng đặt lại mật khẩu của bạn bằng cách nhập <b>skype.com</b> vào trình duyệt. Khi bạn truy cập trang web của Skype, hãy bấm vào nút <b>Đăng nhập</b> (ở trên cùng bên phải) rồi làm theo hướng dẫn để thay đổi mật khẩu của bạn.<br />\n<br />\nHoặc, bạn cũng có thể đặt lại mật khẩu bằng cách nhập skype.com/changepassword vào trình duyệt của mình.<br />\n<br />\nĐể biết thêm thông tin về tài khoản bị tạm ngừng, vui lòng đọc <@link.link ""https://support.skype.com/en/faq/FA10946/why-is-my-account-suspended"">Câu hỏi thường gặp</@> này.<br />\n<br />\nCảm ơn bạn!"",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>If you have any questions or wish to cancel your free trial, check <@link.account_portal>Your Account</@> or visit our <@link.help>customer support site</@>.</@>",,"<@layout.boldDetail>Nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào hoặc muốn hủy bản dùng thử miễn phí, hãy kiểm tra <@link.account_portal>Tài khoản của bạn</@> hoặc truy cập vào <@link.help>trang web hỗ trợ khách hàng</@>của chúng tôi.</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"As a reminder,",,"Xin nhắc lại,",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>We hope you will continue to use your subscription.</@>",,"<@layout.boldDetail>Chúng tôi hy vọng bạn sẽ tiếp tục sử dụng đăng ký của mình.</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We’ve noticed that you tried to make a purchase through ${brand.name} but haven’t completed your transaction yet. Is there anything we can do to help?<br />\n<@layout.h3>What can I do?</@>\n1. If the purchase method you tried wasn’t suitable or available in your country, <@link.waystopay>you can see other payments methods to try</@>.<br />\n<br />\n2. Perhaps you weren’t sure what you could do with the credit you wanted to buy. <@link.products>Find out what is free and what you need credit for in ${brand.name}</@>.<br />\n<br />\nTo make a purchase now, <@link.store>sign into your account</@>.<br />\n<@layout.h3>Attempted Order details</@>",,"Chúng tôi nhận thấy rằng bạn đã cố gắng mua hàng thông qua ${brand.name} nhưng chưa hoàn tất giao dịch của mình. Chúng tôi có thể giúp gì cho bạn không?<br />\n<@layout.h3>Tôi có thể làm gì?</@>\n1. Nếu phương thức mua hàng bạn đã thử không phù hợp hoặc không khả dụng tại quốc gia của bạn, <@link.waystopay>bạn có thể xem các phương thức thanh toán khác để thử</@>.<br />\n<br />\n2. Có thể bạn không chắc chắn về điều có thể làm với tín dụng mình muốn mua. <@link.products>Tìm hiểu nội dung miễn phí và nội dung bạn cần tín dụng trong ${brand.name}</@>.<br />\n<br />\nĐể thực hiện giao dịch mua ngay bây giờ, hãy <@link.store>đăng nhập vào tài khoản của bạn</@>.<br />\n<@layout.h3>Chi tiết về Đơn đặt hàng đã thử</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Authorised",,"Được ủy quyền",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Cancelled",,"Đã hủy",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Delivered",,"Đã gửi",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Fraudulent",,"Gian lận",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Pending",,"Đang chờ xử lý",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Refunded",,"Đã hoàn lại tiền",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Refused",,"Bị từ chối",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your invitation to be a part of the Skype Manager called ${ev.COMPANY} has been cancelled by the administrator ${COMPANY_ADMIN}.",,"Quản trị viên ${COMPANY_ADMIN} đã hủy lời mời bạn tham gia Skype Manager tên là ${ev.COMPANY}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Credit is running low for member(s) ${brand.accountname}. You can assign more credit by signing into the <@link.bcphome>Skype Manager</@>.",,"Skype Credit đang chạy chậm đối với thành viên ${brand.accountname}. Bạn có thể giao thêm tín dụng bằng cách đăng nhập vào <@link.bcphome>Skype Manager</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The Skype Number subscription for ${ev.SKYPEIN_NO} ends in ${ev.DAYS} days time.<br />\nThis number is currently assigned to ${brand.accountname}. You can extend Skype Numbers by signing into your <@link.bcphome>Skype Manager</@>.",,"Đăng ký Số Skype cho ${ev.SKYPEIN_NO} sẽ kết thúc sau ${ev.DAYS} ngày.<br />\nSố này hiện được giao cho ${brand.accountname}. Bạn có thể gia hạn Số Skype bằng cách đăng nhập vào <@link.bcphome>Skype Manager</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The member called ${ev.DETACHED_SKYPENAME} has left your Skype Manager called ${ev.COMPANY}.<br />\n<br />\nYou’ll no longer be able to allocate Skype Credit to this person or view their account balance. Any Skype Numbers which were assigned to this person have been returned to your Skype Manager and may be reassigned to a different member.",,"Thành viên tên là ${ev.DETACHED_SKYPENAME} đã rời khỏi Skype Manager của bạn tên là ${ev.COMPANY}.<br />\n<br />\nnBạn sẽ không thể tiếp tục phân bổ Skype Credit cho người này hoặc xem số dư tài khoản của họ. Mọi Số Skype bạn giao cho người này đã được trả lại cho Skype Manager và bạn có thể giao lại số này cho một thành viên khác.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The administrator of the Skype Manager called ${ev.COMPANY} has allocated you a Skype Number. You can start using this number immediately.<br />\n<br />\nHere's what you have been allocated:<br />\n<br />\nSkype Number: ${ev.SKYPEIN_NO}<br />\n<br />\n${brand.username}: ${brand.accountname}<br />\n<br />\n<@link.myaccount>View your Skype account</@><br />\n<br />\nLearn more about using a <@link.onlinenumber>Skype Number</@>.<br />\n<br />\nIf you need assistance or want to request additional Skype features please contact <@link.bcpmembers>your administrator</@>. Check out <@link.help>Skype Support</@> for additional help.<br />\n<br />\nWe hope you'll enjoy using your Skype Number.",,"Quản trị viên của Skype Manager tên là ${ev.COMPANY} đã phân bổ Số Skype cho bạn. Bạn có thể bắt đầu sử dụng số này ngay.<br />\n<br />\nDưới đây là những gì bạn được cấp:<br />\n<br />\nSố Skype: ${ev.SKYPEIN_NO}<br />\n<br />\n${brand.username}: ${brand.accountname}<br />\n<br />\n<@link.myaccount>Xem tài khoản Skype của bạn</@><br />\n<br />\nTìm hiểu thêm về cách sử dụng <@link.onlinenumber>Số Skype</@>.<br />\n<br />\nNếu bạn cần hỗ trợ hoặc muốn yêu cầu thêm tính năng của Skype, vui lòng liên hệ với <@link.bcpmembers>quản trị viên của bạn</@>. Hãy xem <@link.help>Hỗ trợ Skype</@> để được trợ giúp thêm.<br />\n<br />\nChúng tôi hy vọng rằng bạn sẽ thích sử dụng Số Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The Skype Number - ${ev.SKYPEIN_NO} - has been removed from your account, ${brand.accountname}, by the administrator of the Skype Manager called ${ev.COMPANY}. This means you will no longer receive calls made to that number.<br />\n<br />\nThe number has been returned to the Skype Manager and can now be reassigned to another user. If you wish to continue using the number, <@link.bcpaccount>please contact</@> the administrator of the Skype Manager.",,"Quản trị viên của Skype Manager tên là ${ev.COMPANY} đã xóa Số Skype - ${ev.SKYPEIN_NO} - khỏi tài khoản của bạn, ${brand.accountname}. Điều này có nghĩa là bạn sẽ không nhận được cuộc gọi tới số đó nữa.<br />\n<br />\nSố đã được trả về cho Skype Manager và hiện có thể được giao lại cho người dùng khác. Nếu bạn muốn tiếp tục sử dụng số đó, <@link.bcpaccount>vui lòng liên hệ với</@> quản trị viên của Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, payment for your recent Skype purchase was cancelled.<br />\nYou haven't been charged and you won't receive the product you tried to buy.",,"Rất tiếc, thanh toán cho giao dịch mua hàng qua Skype gần đây của bạn đã bị hủy.<br />\nBạn chưa bị tính phí và sẽ không nhận được sản phẩm mình đã cố gắng mua.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What can I do?</@>\nTry again with another card or one of our other payment methods such as Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. View the different <@link.waystopay>ways to pay</@> for Skype products.",,"<@layout.h3>Tôi có thể làm gì?</@>\nThử lại bằng thẻ khác hoặc một trong các phương thức thanh toán khác của chúng tôi như Skrill, chuyển khoản ngân hàng một lần hoặc phiếu bán lẻ. Xem <@link.waystopay>các cách thanh toán</@> khác nhau cho sản phẩm của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What can I do?</@>\nTry again and use PayPal, the fast and easy way to pay online. Although you cannot use this card to purchase Skype products directly, you can still use it as a funding source for a PayPal account.<br />\n<br />\nYou can also try and use another card or one of our other payment methods such as Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. See the different <@link.waystopay>ways to pay</@> for Skype products.",,"<@layout.h3>Tôi có thể làm gì?</@>\nThử lại và sử dụng PayPal, một cách nhanh và dễ dàng để thanh toán trực tuyến. Mặc dù không thể sử dụng thẻ này để trực tiếp mua sản phẩm của Skype nhưng bạn vẫn có thể sử dụng thẻ này làm nguồn cấp tiền cho tài khoản PayPal.<br />\n<br />\nBạn cũng có thể thử sử dụng thẻ khác hoặc một trong các phương thức thanh toán khác của chúng tôi như Skrill, chuyển khoản ngân hàng một lần hoặc phiếu bán lẻ. Xem <@link.waystopay>các cách thanh toán</@> khác nhau cho sản phẩm của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Why was my payment cancelled?</@>\nTo protect both ourselves and you from fraud, restrictions apply when using your debit or credit card to purchase Skype products.",,"<@layout.h3>Tại sao thanh toán của tôi bị hủy?</@>\nĐể bảo vệ cả bạn và chúng tôi khỏi hành vi lừa đảo, chúng tôi áp dụng các hạn chế khi bạn sử dụng thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ để mua sản phẩm của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your payment failed because you can only use a limited number of credit or debit cards that have already been used with other Skype accounts.",,"Thanh toán của bạn thất bại vì bạn chỉ có thể sử dụng số thẻ tín dụng hoặc ghi nợ đã được sử dụng với các tài khoản Skype khác ở mức giới hạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your payment failed because we don't allow you to purchase Skype products with a credit or debit card that is already used by two other Skype accounts.",,"Thanh toán của bạn thất bại vì chúng tôi không cho phép bạn mua các sản phẩm Skype bằng thẻ tín dụng hoặc ghi nợ mà hai tài khoản Skype khác đã sử dụng.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>What can I do?</@>\n- See what <@link.waystopay>other payment options</@> are available in your country/region.<br />\n- We recommend using PayPal - it's very simple, secure and fast.<br />\n- Try a second credit card from a different banking institution, if you have one.<br />\n<@layout.h3>Why was my payment cancelled?</@>\nThere are a number of possible reasons:<br />\n- The credit card verification code check failed (the small number on the back of your credit card).<br />\n- Your card issuer detected of a possible fraud.<br />\n<br />\n<@link.myaccount>View your account details</@> and order status.",,"<@layout.h3>Tôi có thể làm gì?</@>\n- Xem <@link.waystopay>các tùy chọn thanh toán khác</@> khả dụng tại quốc gia/khu vực của bạn.<br />\n- Chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng PayPal - phương thức này rất đơn giản, bảo mật và nhanh chóng.<br />\n- Thử thẻ tín dụng thứ hai của một ngân hàng khác, nếu có.<br />\n<@layout.h3>Tại sao thanh toán của tôi bị hủy?</@>\nSau đây là một số lý do có thể gây ra điều này:<br />\n- Không kiểm tra được mã xác minh thẻ tín dụng (số nhỏ ở mặt sau thẻ tín dụng của bạn).<br />\n- Nhà phát hành thẻ của bạn đã phát hiện thấy hành vi có thể là lừa đảo.<br />\n<br />\n<@link.myaccount>Xem chi tiết tài khoản</@> và trạng thái đơn đặt hàng của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Try again with one of our other payment methods such as credit or debit cards, Skrill, one-off bank transfer or retail vouchers. View the different <@link.waystopay>ways to pay</@> for Skype products.",,"Hãy thử lại một trong các phương thức thanh toán khác của chúng tôi chẳng hạn như thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ, Skrill, chuyển khoản ngân hàng một lần hoặc phiếu bán lẻ. Xem <@link.waystopay>các cách thanh toán</@> khác nhau cho sản phẩm của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Why was my payment cancelled?</@>\nTo protect both you and ourselves from fraud, restrictions apply when using your PayPal account to purchase Skype products.",,"<@layout.h3>Tại sao thanh toán của tôi bị hủy?</@>\nĐể bảo vệ cả bạn và chúng tôi khỏi hành vi lừa đảo, chúng tôi áp dụng các hạn chế khi bạn sử dụng tài khoản PayPal để mua sản phẩm của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"In this instance your payment failed because you can only use a limited number of PayPal accounts that are already used with other Skype accounts.",,"Trong trường hợp này, thanh toán của bạn thất bại vì bạn chỉ có thể sử dụng số lượng tài khoản PayPal đã được sử dụng các tài khoản Skype khác ở mức giới hạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"In this instance your payment failed because we don't allow you to purchase Skype products with a PayPal account that is already used by another Skype account.",,"Trong trường hợp này, thanh toán của bạn thất bại vì chúng tôi không cho phép bạn mua sản phẩm của Skype bằng tài khoản PayPal đã được một tài khoản Skype khác sử dụng.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The Skype Credit balance for Skype Manager account called ${ev.COMPANY} has now dropped below your specified limit.<br />\n<br />\nPlease <@link.bcppaymentpref>sign in</@> to top-up your account with Skype Credit to avoid any interruption to your Skype Manager.",,"Số dư Skype Credit cho tài khoản Skype Manager tên là ${ev.COMPANY} hiện đã giảm xuống dưới giới hạn được chỉ định của bạn.<br />\n<br />\nVui lòng <@link.bcppaymentpref>đăng nhập</@> để nạp Skype Credit cho tài khoản của bạn nhằm tránh mọi gián đoạn đối với Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The following administrator has removed you from the Skype Manager called ${ev.COMPANY}: ${ev.ADMIN}<br />\n<br />\nIf you believe this was done in error, please contact the administrator immediately.<br />\n<br />\nYour Skype account, ${brand.accountname}, is still active, but you will no longer receive Skype Credit or other features from this Skype Manager. Any Skype Numbers previously allocated to you by this Skype Manager have now been removed and returned to the Skype Manager.<br />\n<br />\nYou are now able to join a different Skype Manager, or you can purchase Skype Credit and products directly through your Skype account.",,"Quản trị viên sau đã xóa bạn khỏi Skype Manager tên là ${ev.COMPANY}: ${ev.ADMIN}<br />\n<br />\nNếu bạn cho rằng quản trị viên làm điều này do nhầm lẫn, vui lòng liên hệ ngay với quản trị viên.<br />\n<br />\nTài khoản Skype của bạn, ${brand.accountname}, vẫn hoạt động nhưng bạn sẽ không còn nhận được Skype Credit hoặc các tính năng khác từ Skype Manager. Mọi Số Skype trước đây Skype Manager phân bổ cho bạn hiện đã bị xóa và trả về cho Skype Manager.<br />\n<br />\nBạn hiện có thể tham gia một Skype Manager khác hoặc bạn có thể mua Skype Credit và sản phẩm trực tiếp thông qua tài khoản Skype của mình.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""<br />\n<br />\n<@link.bcpinvite>Accept or decline the invitation</@>.\n<@layout.h3>New to Skype?</@>\nSkype is the voice, video and instant message solution which helps businesses save money and improve the way they work. Learn more about <a href=""https://go.skype.com/skypemanager"">Skype Manager</a>.<br />\n<br />\nBy joining this Skype Manager group the administrator will be able to allocate you Skype Credit - this can be used to make calls to landline and mobile phones.<br />\n<br />\nBefore accepting this invitation, it is important to verify that you know and trust the administrator who invited you to join this Skype Manager group.<br />\n<br />\nIf you change your mind at a later time, you can always remove yourself from the Skype Manager group by <@link.myaccount>signing into your account</@>.<br />\n<br />\nIf you already have a Skype account, use it to join the group. Alternatively, you can choose to <@link.bcpinvite>accept this invitation</@> and create a new account.<br />\n<br />\n<br />\nSent on behalf of ${COMPANY_ADMIN} by Skype"",,""<br />\n<br />\n<@link.bcpinvite>Chấp nhận hoặc từ chối lời mời</@>.\n<@layout.h3>Bạn mới sử dụng Skype?</@>\nSkype là giải pháp tin nhắn thoại, video và tin nhắn nhanh giúp các doanh nghiệp tiết kiệm tiền bạc và cải thiện cách làm việc. Tìm hiểu thêm về <a href=""https://go.skype.com/skypemanager"">Skype Manager</a>.<br />\n<br />\nKhi bạn tham gia nhóm Skype Manager này, quản trị viên sẽ có thể phân bổ Skype Credit cho bạn - để bạn thực hiện các cuộc gọi đến điện thoại di động và điện thoại cố định.<br />\n<br />\nTrước khi chấp nhận lời mời này, cần phải xác minh rằng bạn biết và tin tưởng quản trị viên đã mời bạn tham gia nhóm Skype Manager này.<br />\n<br />\nNếu sau này đổi ý, bạn luôn có thể xóa chính mình khỏi nhóm Skype Manager bằng cách <@link.myaccount>đăng nhập vào tài khoản của bạn</@>.<br />\n<br />\nNếu đã có tài khoản Skype thì bạn có thể tham gia bằng tài khoản đó. Hoặc, bạn có thể chọn <@link.bcpinvite>chấp nhận lời mời này</@> và tạo một tài khoản mới.<br />\n<br />\n<br />\nSkype gửi tin nhắn này thay mặt ${COMPANY_ADMIN}"",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You have been invited by ${ev.COMPANY_ADMIN_NAME} to join the Skype Manager group called ${ev.COMPANY}.",,"${ev.COMPANY_ADMIN_NAME} của ${ev.COMPANY} đã mời bạn tham gia nhóm Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You have been invited by ${ev.COMPANY_ADMIN_USERNAME} to join the Skype Manager group called ${ev.COMPANY}.",,"${ev.COMPANY_ADMIN_USERNAME} của ${ev.COMPANY} đã mời bạn tham gia nhóm Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You have requested the following ${brand.username}: ${brand.accountname}. This name has been added to the Skype Manager called ${ev.COMPANY}. In order to complete the activation of your Skype Name, you now need to download Skype and sign in using your Skype Name and password.<br />\n<br />\n<@link.bcpskypedownload>Download Skype</@> - it's free, quick and easy to install.<br />\n<br />\n${brand.username}: ${brand.accountname}<br />\n<br />\nOnce you have activated your Skype Name, the administrator of the Skype Manager will be able to allocate you Skype Credit. You will then be able to make calls to mobiles and landlines and activate other Skype features.<br />\n<@layout.h3>Getting help with Skype</@>\nWhile you cannot reply to this email directly, you can <@link.help>contact Customer Support</@> or <@link.forums>visit the Skype Community</@>.",,"Bạn đã yêu cầu ${brand.username} sau: ${brand.accountname}. Tên này đã được thêm vào Skype Manager tên là ${ev.COMPANY}. Để hoàn tất việc kích hoạt Tên Skype, giờ đây, bạn cần phải tải xuống Skype rồi đăng nhập bằng Tên Skype và mật khẩu của mình.<br />\n<br />\n<@link.bcpskypedownload>Tải xuống Skype</@> - đây là một ứng dụng miễn phí, nhanh và dễ cài đặt.<br />\n<br />\n${brand.username}: ${brand.accountname}<br />\n<br />\nSau khi bạn kích hoạt Tên Skype, quản trị viên của Skype Manager sẽ có thể phân bổ Skype Credit cho bạn. Sau đó, bạn có thể thực hiện cuộc gọi đến số di động và số cố định rồi kích hoạt các tính năng khác của Skype.<br />\n<@layout.h3>Nhận trợ giúp về Skype</@>\nMặc dù không thể trả lời trực tiếp email này nhưng bạn có thể <@link.help>liên hệ với bộ phận Hỗ trợ khách hàng</@> hoặc <@link.forums>truy cập vào Cộng đồng trên Skype</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The Skype Credit balance of the Skype Manager called ${ev.COMPANY} ran out before all subscriptions could be renewed.<br />\n<br />\nTo avoid any disruption to your subscriptions, please <@link.bcpcredit>purchase more Skype Credit</@> within three days.<br />\n<br />\nIn the future you can set up your Skype Manager to use <@link.autorecharge>Auto-recharge</@>.",,"Số dư Skype Credit của Skype Manager tên là ${ev.COMPANY} đã hết trước khi tất cả các đăng ký có thể được làm mới.<br />\n<br />\nĐể tránh mọi gián đoạn đối với các đăng ký của bạn, vui lòng <@link.bcpcredit>mua thêm Skype Credit</@> trong vòng 3 ngày.<br />\n<br />\nTrong tương lai, bạn có thể thiết lập Skype Manager của mình để sử dụng <@link.autorecharge>Tự động nạp tiền</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The credit or debit card you’re currently using to make Auto-recharge payments to your Skype Manager will expire at the end of the month.<br />\nTo ensure uninterrupted Auto-recharge payments in the future, please follow these steps:<br />\n<br />\n1. <@link.bcppaymentpref>Sign into your Skype Manager</@><br />\n2. Click <@layout.boldDetail>Payment settings</@> and on the next page click the toggle next to Auto-recharge to <@layout.boldDetail>OFF</@><br />\n3. Click the <@layout.boldDetail>Buy Skype Credit</@> button<br />\n4. Select an amount and ensure that Auto-recharge is ticked and click <@layout.boldDetail>Next</@><br />\n5. Enter your new credit or debit card details and click <@layout.boldDetail>Next</@><br />\n6. Click <@layout.boldDetail>Buy now</@> and you’re all set<br />\n",,"Thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ bạn hiện đang sử dụng để thực hiện thanh toán Tự động nạp tiền cho Skype Manager của mình sẽ hết hạn vào cuối tháng.<br />\nĐể có thể sử dụng liền mạch thanh toán Tự động nạp tiền trong tương lai, vui lòng làm theo các bước sau:<br />\n<br />\n1. <@link.bcppaymentpref>Đăng nhập vào Skype Manager của bạn</@><br />\n2. Bấm vào <@layout.boldDetail>Cài đặt thanh toán</@> và trên trang tiếp theo, bấm vào phím bật tắt bên cạnh Tự động nạp tiền để <@layout.boldDetail>TẮT</@><br />\n3. Bấm vào nút <@layout.boldDetail>Mua Skype Credit</@><br />\n4. Chọn một số lượng và đảm bảo tích vào Tự động nạp tiền, sau đó bấm <@layout.boldDetail>Tiếp theo</@><br />\n5. Nhập chi tiết thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ mới rồi bấm vào <@layout.boldDetail>Tiếp theo</@><br />\n6. Bấm vào <@layout.boldDetail>Mua ngay</@> và bạn đã hoàn tất<br />\n",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The credit card used for the Auto-recharge payments has expired.<br />\n<br />\nTo update your credit card details please sign into your <@link.bcppaymentpref>Skype Manager</@>.",,"Thẻ tín dụng bạn sử dụng cho thanh toán Tự động nạp tiền đã hết hạn.<br />\n<br />\nĐể cập nhật chi tiết thẻ tín dụng của bạn, vui lòng đăng nhập vào <@link.bcppaymentpref>Skype Manager</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The monthly Skype Credit allocation limit for the Skype Manager called ${ev.COMPANY} has been reached. This means that a member of the Skype Manager will not automatically receive any Skype Credit this month. You can increase the limit or manually allocate additional Skype Credit to this member to ensure they can continue to make calls.",,"Đã đạt đến giới hạn phân bổ Skype Credit hàng tháng cho Skype Manager tên là ${ev.COMPANY}. Điều này có nghĩa là một thành viên của Skype Manager sẽ không tự động nhận được bất kỳ Skype Credit nào vào tháng này. Bạn có thể tăng giới hạn hoặc phân bổ thêm Skype Credit cho thành viên này theo cách thủ công để đảm bảo rằng họ có thể tiếp tục gọi điện.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The administrator - ${ev.COMPANY_ADMIN} - of the Skype Manager called ${ev.COMPANY} has allocated you voice messaging. You can start using this feature immediately.<br />\n<br />\nHere's what you have been allocated:<br />\n<br />\nVoice messages<br />\n<br />\nYour ${brand.username} is ${brand.accountname}<br />\nDate: ${ev.DATE}<br />\n<br />\n<@link.myaccount>View your Skype account</@><br />\n<br />\nWhat you can do with voice messages:<br />\n<br />\nNever miss a call – Skype will take a voice message when you are busy or away.<br />\n<@link.how_voicemail_works>Learn how to set up and use voice messages</@><br />\n<br />\nIf you need assistance or want to request additional Skype features please contact your administrator – you can find their details on the <@link.bcpmembers>Members List</@>. Or, if you need help with anything else check out Skype’s <@link.help>support pages</@>.<br />\n<br />\nWe hope you'll enjoy using voice messaging.",,"Quản trị viên - ${ev.COMPANY_ADMIN} - của Skype Manager tên là ${ev.COMPANY} đã phân bổ cho bạn tính năng nhắn tin thoại. Bạn có thể bắt đầu sử dụng tính năng này ngay.<br />\n<br />\nDưới đây là những gì bạn được phân bổ:<br />\n<br />\nTin nhắn thoại<br />\n<br />\n${brand.username} của bạn là ${brand.accountname}<br />\nNgày: ${ev.DATE}<br />\n<br />\n<@link.myaccount>Xem tài khoản Skype của bạn</@><br />\n<br />\nNhững việc bạn có thể làm với tin nhắn thoại:<br />\n<br />\nKhông bao giờ nhỡ cuộc gọi – Skype sẽ lưu trữ tin nhắn thoại khi bạn bận hoặc vắng mặt.<br />\n<@link.how_voicemail_works>Tìm hiểu cách thiết lập và sử dụng tin nhắn thoại</@><br />\n<br />\nNếu bạn cần hỗ trợ hoặc muốn yêu cầu thêm tính năng của Skype, vui lòng liên hệ với quản trị viên – bạn có thể tìm chi tiết của họ trên <@link.bcpmembers>Danh sách thành viên</@>. Hoặc, nếu bạn cần trợ giúp về bất kỳ vấn đề nào khác, hãy xem <@link.help>trang hỗ trợ</@> của Skype.<br />\n<br />\nChúng tôi hy vọng rằng bạn sẽ thích sử dụng tính năng nhắn tin thoại.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Voice messaging have been cancelled on your account.<br />\n<br />\nIf you believe this is in error please <@link.bcpaccount>contact the administrator</@> of your Skype Manager immediately.",,"Tính năng nhắn tin thoại đã bị hủy trên tài khoản của bạn.<br />\n<br />\nNếu bạn cho rằng điều này xảy ra do nhầm lẫn, vui lòng <@link.bcpaccount>liên hệ với quản trị viên</@> Skype Manager của bạn ngay lập tức.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We've just refunded you for the remainder of your ${package.name} subscription. Refunds typically take 5-7 business days to appear in your account.<br />\n<br />\nYou'll no longer be able to use the service you requested the refund for. <@link.myaccount>Sign in to your account</@> at any time to check your transactions and manage your purchases.",,"Chúng tôi vừa hoàn lại cho bạn số dư của đăng ký ${package.name}. Thông thường, sau từ 5 đến 7 ngày làm việc khoản tiền hoàn lại sẽ xuất hiện trong tài khoản của bạn.<br />\n<br />\nBạn sẽ không thể tiếp tục sử dụng dịch vụ mình đã yêu cầu hoàn lại tiền. <@link.myaccount>Đăng nhập vào tài khoản của bạn</@> bất cứ lúc nào để xem giao dịch và quản lý giao dịch mua.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype To Go number for ${ev.CONTACTNAME}: ${ev.SKYPEIN_NO} is now active. Simply call this number whenever you want to talk to ${ev.CONTACTNAME}.<br />\n<br />\nYou can <@link.togosetup>visit your account</@> and set up additional Skype To Go numbers to call other friends or family members.<br />\n<br />\nTip: Save your Skype To Go number to your address book so you can easily make calls over Skype, directly from your mobile.<br />\n<br />\n<@link.togolearn>Learn more about Skype To Go</@>",,"Số Skype To Go của bạn cho ${ev.CONTACTNAME}: ${ev.SKYPEIN_NO} hiện đã hoạt động. Bạn có thể dễ dàng gọi đến số này bất cứ khi nào mình muốn trò chuyện với ${ev.CONTACTNAME}.<br />\n<br />\nBạn có thể <@link.togosetup>truy cập tài khoản của bạn</@> và thiết lập số Skype To Go bổ sung để gọi cho những người bạn khác hoặc các thành viên trong gia đình.<br />\n<br />\nMẹo: Lưu số Skype To Go vào sổ địa chỉ để bạn có thể dễ dàng gọi điện qua Skype trực tiếp từ điện thoại di động của mình.<br />\n<br />\n<@link.togolearn>Tìm hiểu thêm về Skype To Go</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype To Go number <@layout.boldDetail>${ev.ACCESS_NUMBER}</@> is ready to use. Simply call this number to dial any international phone number. You don't have to be at a computer and you'll still enjoy the same great Skype rates.<br />\n<br />\n<@link.togosetup>Visit your account</@> to set up additional Skype To Go numbers for calling friends or family members directly.<br />\n<br />\nTip: Save your Skype To Go number to your address book so you can easily make calls over Skype, directly from your mobile.<br />\n<br />\n<@link.togolearn>Learn more about Skype To Go</@>",,"Bạn hiện có thể sử dụng số Skype To Go của mình <@layout.boldDetail>${ev.ACCESS_NUMBER}</@>. Bạn có thể dễ dàng gọi số này để quay bất kỳ số điện thoại quốc tế nào. Bạn không phải sử dụng máy tính mà vẫn được tận hưởng Skype tốc độ tuyệt vời như trên máy tính.<br />\n<br />\n<@link.togosetup>Truy cập vào tài khoản của bạn</@> để thiết lập số Skype To Go khác nhằm gọi điện trực tiếp cho bạn bè hoặc thành viên trong gia đình.<br />\n<br />\nMẹo: Hãy lưu số Skype To Go của bạn vào sổ địa chỉ để bạn có thể dễ dàng gọi điện qua Skype trực tiếp từ điện thoại di động của mình.<br />\n<br />\n<@link.togolearn>Tìm hiểu thêm về Skype To Go</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The administrator - ${ev.COMPANY_ADMIN} - of the Skype Manager called ${ev.COMPANY} has removed Skype Credit from your account.<br />\n<br />\nYou’ll no longer be able to make calls to landline and mobile phones.<br />\n<br />\nIf you believe this was done in error please <@link.bcpaccount>contact the administrator</@> of your Skype Manager immediately.",,"Quản trị viên - ${ev.COMPANY_ADMIN} - của Skype Manager tên là ${ev.COMPANY} đã xóa Skype Credit khỏi tài khoản của bạn.<br />\n<br />\nBạn sẽ không thể tiếp tục thực hiện cuộc gọi đến điện thoại di động và điện thoại cố định.<br />\n<br />\nNếu bạn cho rằng điều này xảy ra do nhầm lẫn, vui lòng <@link.bcpaccount>liên hệ với quản trị viên</@> Skype Manager của bạn ngay lập tức.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You have a refund - see details below. Refunds typically take 5-7 business days to appear in your account.<br />\n<br />\nYou'll no longer be able to use the service you requested the refund for.<br />\n<br />\nTo check your transactions and manage your purchases please <@link.myaccount>sign in to your account</@>.",,"Bạn có một khoản tiền hoàn lại - xem chi tiết bên dưới. Thông thường, sau từ 5 đến 7 ngày làm việc khoản tiền hoàn lại này sẽ xuất hiện trong tài khoản của bạn.<br />\n<br />\nBạn sẽ không thể tiếp tục sử dụng dịch vụ mình đã yêu cầu hoàn lại tiền.<br />\n<br />\nĐể kiểm tra giao dịch của bạn và quản lý các giao dịch mua, vui lòng <@link.myaccount>đăng nhập vào tài khoản của bạn</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Thanks for setting up Auto-recharge. When your balance falls below ${money(ev.TRIGGER_AMOUNT, ev.CURRENCY)}, your account will be automatically credited with ${money(ev.AMOUNT, ev.CURRENCY)} by the same payment method chosen when you first signed up with Skype. You can view or amend your Auto-recharge settings by going to <@link.autorecharge>your account</@> and signing in with your ${brand.username} and password.",,"Cảm ơn bạn đã thiết lập Tự động nạp tiền. Khi số dư của bạn giảm xuống dưới ${money(ev.TRIGGER_AMOUNT, ev.CURRENCY)}, tài khoản của bạn sẽ tự động được nạp ${money(ev.AMOUNT, ev.CURRENCY)} bằng chính phương thức thanh toán bạn đã chọn vào lần đầu tiên đăng ký Skype. Bạn có thể xem hoặc sửa đổi cài đặt Tự động nạp tiền bằng cách truy cập <@link.autorecharge>tài khoản của bạn</@> rồi đăng nhập bằng ${brand.username} và mật khẩu.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Manager called ${ev.COMPANY} will be automatically credited with ${money(ev.AMOUNT, ev.CURRENCY)} when the balance falls below ${money(ev.TRIGGER_AMOUNT, ev.CURRENCY)}. You can view or amend Auto-recharge settings by <@link.bcppaymentpref>signing into your Skype Manager</@>.",,"Skype Manager của bạn tên là ${ev.COMPANY} sẽ tự động được cấp ${money(ev.AMOUNT, ev.CURRENCY)} khi số dư giảm xuống dưới ${money(ev.TRIGGER_AMOUNT, ev.CURRENCY)}. Bạn có thể xem hoặc sửa đổi cài đặt Tự động nạp tiền bằng cách <@link.bcppaymentpref>đăng nhập vào Skype Manager</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The administrator of the Skype Manager called ${ev.COMPANY} has set you up with Auto-recharge. Your account will now be automatically credited with ${money(ev.AMOUNT, ev.CURRENCY)} when the balance falls below ${money(ev.TRIGGER_AMOUNT, ev.CURRENCY)}. You can view or cancel your Auto-recharge settings at any time by visiting <@link.autorecharge>your account</@> and signing in with your ${brand.username} and password.",,"Quản trị viên Skype Manager tên là ${ev.COMPANY} đã thiết lập Tự động nạp tiền cho bạn. Giờ đây, tài khoản của bạn sẽ tự động được nạp ${money(ev.AMOUNT, ev.CURRENCY)} khi số dư giảm xuống dưới ${money(ev.TRIGGER_AMOUNT, ev.CURRENCY)}. Bạn có thể xem hoặc hủy cài đặt Tự động nạp tiền bất cứ lúc nào bằng cách truy cập <@link.autorecharge>tài khoản của bạn</@> và đăng nhập bằng ${brand.username} và mật khẩu.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, a problem processing your payment details meant we were unable to Auto-recharge your Skype Credit balance.<br />\n<br />\nYou can re-enable your Auto-recharge by signing into <@link.autorecharge>your account</@> and signing in with your ${brand.name} username and password.",,"Rất tiếc, sự cố xử lý chi tiết thanh toán khiến chúng tôi không thể Tự động nạp tiền cho số dư Skype Credit của bạn.<br />\n<br />\nBạn có thể bật lại Tự động nạp tiền bằng cách đăng nhập vào <@link.autorecharge>tài khoản của bạn</@> bằng mật khẩu và tên người dùng ${brand.name}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, a problem processing your payment details meant we were unable to Auto-recharge the Skype Credit balance of your Skype Manager named ${ev.COMPANY}.<br />\n<br />\nYou can view or amend Auto-recharge settings by <@link.bcppaymentpref>signing into your Skype Manager</@>.",,"Rất tiếc, sự cố xử lý chi tiết thanh toán khiến chúng tôi không thể Tự động nạp tiền cho số dư Skype Credit của Skype Manager tên là ${ev.COMPANY}.<br />\n<br />\nBạn có thể xem hoặc sửa đổi cài đặt Tự động nạp tiền bằng cách <@link.bcppaymentpref>đăng nhập vào Skype Manager</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, we were unable to Auto-recharge your Skype Credit balance as you have reached your monthly spending limit. For fraud prevention purposes we impose restrictions on the amount of Skype Credit you can purchase. We apologize if this has caused you any inconvenience.<br />\n<br />\nFind out more about <@link.limits>monthly limits</@>.<br />\n<@layout.h3>What can you do about it?</@>",,"Rất tiếc, chúng tôi không thể Tự động nạp tiền số dư Skype Credit của bạn vì bạn đã đạt đến giới hạn chi tiêu hàng tháng. Để ngăn chặn lừa đảo, chúng tôi áp đặt giới hạn số Skype Credit bạn có thể mua. Chúng tôi xin lỗi nếu điều này gây ra bất kỳ sự bất tiện nào cho bạn.<br />\n<br />\nTìm hiểu thêm về <@link.limits>giới hạn hàng tháng</@>.<br />\n<@layout.h3>Bạn có thể làm gì về điều này?</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You can change your Auto-recharge payment details to an alternative payment method such as PayPal. <br />\n<br />\nSee the different <@link.waystopay>ways to pay</@> for Skype products.",,"Bạn có thể thay đổi chi tiết thanh toán Tự động nạp tiền thành phương thức thanh toán thay thế chẳng hạn như PayPal. <br />\n<br />\nXem <@link.waystopay>các cách thanh toán</@> khác cho sản phẩm Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The best way to buy credit is to use an alternative payment method. Choose one that has a higher payment limit than the method you're currently using. \n<br />\n<br />\nSee the different <@link.waystopay>ways to pay</@> for Skype products.",,"Cách tốt nhất để mua tín dụng là sử dụng phương thức thanh toán thay thế. Chọn phương thức thanh toán có giới hạn thanh toán cao hơn phương thức bạn hiện đang sử dụng. \n<br />\n<br />\nXem <@link.waystopay>các cách thanh toán</@> khác nhau cho sản phẩm của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The Auto-recharge setting on your account has been cancelled.<br />\n<br />\nPossible reasons why your Auto-recharge was cancelled are:<br />\n<br />\n1. You cancelled Auto-recharge yourself.<br />\n2. The credit card you use for Auto-recharge payments has expired.<br />\n3. You are using PayPal for your Auto-recharge payments and either the credit card linked with your PayPal account is no longer valid (for example, it has expired), or you have cancelled your billing agreement with Skype on the PayPal website.<br />\n<br />\nBut don't worry, you can sign up for Auto-recharge again by visiting <@link.autorecharge>your account</@>\n<br />\n<br />\nPlease remember that you can change the payment method for your Auto-recharge agreement in the Skype account.",,"Cài đặt Tự động nạp tiền trên tài khoản của bạn đã bị hủy.<br />\n<br />\nSau đây là những lý do có thể khiến tính năng Tự động nạp tiền bị hủy:<br />\n<br />\n1. Bạn tự hủy tính năng Tự động nạp tiền.<br />\n2. Thẻ tín dụng bạn sử dụng cho thanh toán Tự động nạp tiền đã hết hạn.<br />\n3. Bạn đang sử dụng PayPal cho thanh toán Tự động nạp tiền của mình và thẻ tín dụng được liên kết với tài khoản PayPal của bạn không còn hợp lệ (ví dụ: đã hết hạn) hoặc bạn đã hủy thỏa thuận thanh toán của mình với Skype trên trang web của PayPal.<br />\n<br />\nNhưng đừng lo lắng, bạn có thể đăng ký lại Tự động nạp tiền bằng cách truy cập vào <@link.autorecharge>tài khoản của bạn</@>\n<br />\n<br />\nXin lưu ý rằng bạn có thể thay đổi phương thức thanh toán cho thỏa thuận Tự động nạp tiền trong tài khoản Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"This email confirms that Auto-recharge has been cancelled for the Skype Manager called ${ev.COMPANY}.<br />\n<br />\nPossible reasons why Auto-recharge was cancelled are:<br />\n<br />\n1. You cancelled Auto-recharge yourself.<br />\n2. The credit card you use for Auto-recharge payments has expired.<br />\n3. You are using PayPal for your Auto-recharge payments and either the credit card linked with your PayPal account is no longer valid (for example, it has expired), or you have cancelled your billing agreement with Skype on the PayPal website.",,"Email này xác nhận rằng tính năng Tự động nạp tiền đã bị hủy cho Skype Manager tên là ${ev.COMPANY}.<br />\n<br />\nDưới đây là những lý do có thể khiến tính năng Tự động nạp tiền bị hủy:<br />\n<br />\n1. Bạn tự hủy tính năng Tự động nạp tiền.<br />\n2. Thẻ tín dụng bạn sử dụng cho thanh toán Tự động nạp tiền đã hết hạn.<br />\n3. Bạn đang sử dụng PayPal cho thanh toán Tự động nạp tiền và thẻ tín dụng được liên kết với tài khoản PayPal của bạn không còn hợp lệ (ví dụ: đã hết hạn) hoặc bạn đã hủy thỏa thuận thanh toán với Skype trên trang web của PayPal.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Just to let you know that your credit or debit card - ${ev.PAYMENT_METHOD_NAME} XXXX-${ev.PAYMENT_METHOD_DATA} - that currently funds your Auto-recharge payments will expire at the end of the month.<br />\n<br />\nTo ensure uninterrupted access to your Skype features, please update your payment details by signing into <@link.autorecharge>your account</@>. Then click <@layout.boldDetail>Change</@> to add your new card details or select an existing one if you have one.<br />\n",,"Chúng tôi chỉ muốn thông báo rằng thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ của bạn - ${ev.PAYMENT_METHOD_NAME} XXXX-${ev.PAYMENT_METHOD_DATA} - hiện cấp tiền cho thanh toán Tự động nạp tiền sẽ hết hạn vào cuối tháng.<br />\n<br />\nĐể đảm bảo truy cập liền mạch vào các tính năng của Skype, vui lòng cập nhật chi tiết thanh toán bằng cách đăng nhập vào <@link.autorecharge>tài khoản của bạn</@>. Sau đó, bấm vào <@layout.boldDetail>Thay đổi</@> để thêm chi tiết về thẻ mới hoặc chọn một thẻ hiện tại của bạn, nếu có.<br />\n",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>We’re just reminding you about your automatic payment</@>\nYour Skype Number (${ev.SKYPEIN_NO}) will automatically renew in ${ev.DAYS_UNTIL_PAYMENT} days. You don’t have to do anything and your service will continue without any interruptions. If you wish to cancel your Skype Number, or if you’d like to update your payment details, then visit <@link.account>your account</@>.",,"<@layout.h3>Chúng tôi chỉ muốn nhắc nhở bạn về thanh toán tự động</@>\nSố Skype của bạn (${ev.SKYPEIN_NO}) sẽ tự động gia hạn sau ${ev.DAYS_UNTIL_PAYMENT} ngày. Bạn không phải làm bất cứ việc gì và dịch vụ của bạn sẽ tiếp tục mà không gặp bất kỳ gián đoạn nào. Nếu bạn muốn hủy Số Skype của mình hoặc nếu bạn muốn cập nhật chi tiết thanh toán, hãy truy cập vào <@link.account>tài khoản của bạn</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>If you have any questions check <@link.account_portal>Your Account</@> or visit our <@link.help>customer support site</@>.</@>",,"<@layout.boldDetail>Nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào, hãy kiểm tra <@link.account_portal>Tài khoản của bạn</@> hoặc truy cập <@link.help>trang web hỗ trợ khách hàng</@>của chúng tôi.</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>We hope you’re enjoying your ’${ev.PRODUCT}’ subscription.</@>",,"<@layout.boldDetail>Chúng tôi hy vọng bạn sẽ sử dụng đăng ký ${ev.PRODUCT} của mình.</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>As a reminder, your ’${ev.PRODUCT}’ subscription is up for renewal and we’ll charge you ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} (inclusive of applicable taxes) on ${ev.NEXT_TRIGGER_DATE}. Your recurring subscription will continue until you cancel and we’ll charge you for the next subscription period three days before your renewal date. You must cancel before then to avoid charges. Cancel any time on your <@link.myaccount>account page</@> by clicking on the subscription you want to cancel. We will notify you of any future price changes. <@link.help_faq_cancel>Learn more</@></@>",,"<@layout.boldDetail>Lưu ý, đăng ký ${ev.PRODUCT} của bạn sắp đến kỳ gia hạn và chúng tôi sẽ tính phí ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} (bao gồm cả các khoản thuế hiện hành) vào ${ev.NEXT_TRIGGER_DATE}. Đăng ký định kỳ của bạn sẽ tiếp tục cho đến khi bạn hủy và chúng tôi sẽ tính phí cho chu kỳ đăng ký tiếp theo ba ngày trước ngày gia hạn của bạn. Bạn phải hủy trước thời điểm trên để tránh bị tính phí. Bạn có thể hủy bất kỳ lúc nào trên <@link.myaccount>trang tài khoản</@> bằng cách bấm vào đăng ký bạn muốn hủy. Chúng tôi sẽ thông báo cho bạn về bất kỳ thay đổi về giá nào trong tương lai. <@link.help_faq_cancel>Tìm hiểu thêm</@></@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>We hope you’re enjoying Skype Manager.</@>",,"<@layout.boldDetail>Chúng tôi hy vọng bạn đang sử dụng Skype Manager.</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>As a reminder, your ’${ev.PRODUCT}’ Skype Manager subscription allocated to member’s account ’${ev.MEMBER_USER}’ is up for renewal and we’ll charge you ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} (inclusive of applicable taxes) on ${ev.NEXT_TRIGGER_DATE}. Your recurring subscription will continue until you cancel and we’ll charge you for the next subscription period three days before your renewal date. You must cancel before then to avoid charges. Cancel any time in <@link.bcphome>Skype Manager</@> by clicking on the subscription you want to cancel. We will notify you of any future price changes. </@>",,"<@layout.boldDetail>Lưu ý, đăng ký Skype Manager ${ev.PRODUCT} được cấp phát cho tài khoản ${ev.MEMBER_USER} của thành viên sắp đến kỳ gia hạn và chúng tôi sẽ tính phí ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)} (bao gồm các khoản thuế hiện hành) vào ${ev.NEXT_TRIGGER_DATE}. Đăng ký định kỳ của bạn sẽ tiếp tục cho đến khi bạn hủy và chúng tôi sẽ tính phí cho chu kỳ đăng ký tiếp theo ba ngày trước ngày gia hạn của bạn. Bạn phải hủy trước thời điểm trên để tránh bị tính phí. Bạn có thể hủy bất cứ lúc nào trong <@link.bcphome>Skype Manager</@> bằng cách bấm vào đăng ký bạn muốn hủy. Chúng tôi sẽ thông báo cho bạn về bất kỳ thay đổi về giá nào trong tương lai. </@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The administrator of the Skype Manager called ${ev.COMPANY} has allocated you some Skype Credit. You can start using this feature immediately.<br />\n<br />\nHere's what you have been allocated:<br />\n<br />\nSkype Credit amount: ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)}<br />\n<br />\nYour ${brand.username} is ${brand.accountname}<br />\nDate: ${ev.DATE}<br />\n<br />\n<@link.myaccount>View your Skype account</@><br />\n<br />\nIf you need assistance or want to request additional Skype features please contact <@link.bcpaccount>your administrator</@>. Or, if you need help with anything else check out Skype’s <@link.help>support pages</@>.<br />\n<br />\nWe hope you'll enjoy using your Skype Credit.",,"Quản trị viên Skype Manager tên là ${ev.COMPANY} đã phân bổ một số Skype Credit cho bạn. Bạn có thể bắt đầu sử dụng tính năng này ngay.<br />\n<br />\nDưới đây là những gì quản trị viên phân bổ cho bạn:<br />\n<br />\nSố Skype Credit: ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)}<br />\n<br />\nYour ${brand.username} is ${brand.accountname}<br />\nNgày: ${ev.DATE}<br />\n<br />\n<@link.myaccount>Xem tài khoản Skype của bạn</@><br />\n<br />\nNếu bạn cần được hỗ trợ hoặc muốn yêu cầu thêm tính năng của Skype, vui lòng liên hệ với <@link.bcpaccount>quản trị viên của bạn</@>. Hoặc, nếu bạn cần được trợ giúp về bất kỳ vấn đề gì khác, hãy xem <@link.help>trang hỗ trợ</@> của Skype.<br />\n<br />\nChúng tôi hy vọng rằng bạn sẽ thích sử dụng Skype Credit.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"This email is to confirm that a payment you made through ${brand.name} has been charged back. A charge back is usually initiated by you, your bank or our payment provider when a payment is believed to have been made fraudulently or a service was not provided. The full amount of your purchase will be returned to your account.<br />\n<br />\nA charge back usually takes 5-7 business days to complete. <@link.myaccount>Visit your account</@> at any time to check your transactions and manage your purchases.",,"Chúng tôi gửi email này để xác nhận rằng thanh toán bạn thực hiện thông qua ${brand.name} đã được hoàn lại tiền. Việc hoàn lại tiền thường do bạn, ngân hàng của bạn hoặc nhà cung cấp thanh toán của chúng tôi đề xuất khi cho rằng thanh toán được thực hiện một cách gian lận hoặc dịch vụ không được cung cấp. Toàn bộ số tiền của giao dịch mua hàng sẽ được hoàn lại cho tài khoản của bạn.<br />\n<br />\nViệc hoàn lại tiền thường hoàn tất sau từ 5 đến 7 ngày làm việc. <@link.myaccount>Truy cập tài khoản của bạn</@> bất cứ lúc nào để xem giao dịch và quản lý giao dịch mua.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We're sad to see you go but we have cancelled your subscription to ${ev.PRODUCT}.<br />\n<br />\nBy cancelling your subscription, your recurring payment to Skype has been cancelled and your subscription will end on the expiration date. No further payments will be taken. Please note that any services associated with your ${ev.PRODUCT} subscription will also end when your subscription expires.<br />\n<br />\nYou can view your expiration date or renew your subscription before the expiration <@link.myaccount>on your account page</@>.",,"Chúng tôi rất tiếc khi thấy bạn rời đi nhưng chúng tôi đã hủy đăng ký ${ev.PRODUCT} của bạn.<br />\n<br />\nKhi bạn hủy đăng ký của mình, thanh toán định kỳ của bạn cho Skype đã bị hủy và đăng ký của bạn sẽ kết thúc vào ngày hết hạn. Chúng tôi sẽ không thực hiện thêm thanh toán nào. Xin lưu ý rằng mọi dịch vụ được liên kết với đăng ký ${ev.PRODUCT} của bạn cũng sẽ kết thúc khi đăng ký này hết hạn.<br />\n<br />\nBạn có thể xem ngày hết hạn của mình hoặc gia hạn đăng ký trước khi hết hạn <@link.myaccount>trên trang tài khoản</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your new ${brand.name} password for the account ${brand.accountname} has been set.<br />\n<br />\nYou can now <@link.myaccount>access your account</@>, view your call history or change your account settings.",,"Đã đặt mật khẩu ${brand.name} mới của bạn cho tài khoản ${brand.accountname}.<br />\n<br />\nGiờ đây, bạn có thể <@link.myaccount>truy cập vào tài khoản của bạn</@>, xem lịch sử cuộc gọi hoặc thay đổi cài đặt tài khoản.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@link.contactrequest ev.SOURCE_USER>Add this person to your Contacts list</@>",,"<@link.contactrequest ev.SOURCE_USER>Thêm người này vào Danh sách liên hệ của bạn</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Don't want any more emails about contact requests? <@link.unsubscribe>Unsubscribe now</@>",,"Bạn không muốn nhận thêm bất kỳ email nào về yêu cầu liên hệ? <@link.unsubscribe>Hủy đăng ký ngay</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"${ev.SOURCE_FULLNAME} (<@link.contactrequest ev.SOURCE_USER>${ev.SOURCE_USER}</@>) tried to reach you on Skype.",,"${ev.SOURCE_FULLNAME} (<@link.contactrequest ev.SOURCE_USER>${ev.SOURCE_USER}</@>) đã cố gắng liên hệ với bạn trên Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@link.contactrequest ev.SOURCE_USER>${ev.SOURCE_USER}</@> tried to reach you on Skype.",,"<@link.contactrequest ev.SOURCE_USER>${ev.SOURCE_USER}</@> đã cố gắng liên hệ với bạn trên Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""Here's their message: ""${ev.MESSAGE}"""",,""Đây là tin nhắn của họ: ""${ev.MESSAGE}"""",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, we have been forced to reverse your recent order with ${brand.name}. The order did not pass our anti-fraud measures. We will return the money to the account the payment was made from and stop delivery of the service you ordered.<br />\n<br />\nA common reason for reversing orders is that you have tried to use your credit card or PayPal account for more than one Skype account. It usually takes 5-7 business days to reverse a charge.<br />\n<br />\nTo protect you and ourselves, we have very strict anti-fraud measures, which can sometimes cause a perfectly legitimate purchase to be reversed. We're working hard to stop this happening, and if this is the case for you, we sincerely apologize for causing you any inconvenience.<br />\n<@layout.h3>What can you do about it?</@>\nThe best way to continue from here is to try one of the alternative payment methods we accept, such as Skrill. See the different <@link.waystopay>ways to pay</@> for Skype products. If you keep trying with different credit cards in quick succession, our system will reject the payment.<br />\n<br />\n<@link.myaccount>Visit your account</@> at any time to check your transactions and manage your purchases.",,"Rất tiếc, chúng tôi buộc phải hủy bỏ đơn đặt hàng gần đây của bạn với ${brand.name}. Đơn đặt hàng này không vượt qua được các biện pháp chống lừa đảo của chúng tôi. Chúng tôi sẽ hoàn lại tiền cho tài khoản đã thực hiện thanh toán và sẽ ngừng phân phối dịch vụ bạn đã đặt hàng.<br />\n<br />\nLý do thông thường khiến đơn đặt hàng bị hủy bỏ là bạn đã cố gắng sử dụng thẻ tín dụng hoặc tài khoản PayPal của mình cho nhiều tài khoản Skype. Việc hủy một khoản phí sẽ diễn ra sau từ 5 đến 7 ngày.<br />\n<br />\nĐể bảo vệ bạn và chính chúng tôi, chúng tôi đã đề ra các biện pháp chống lừa đảo rất khắt khe, các biện pháp này đôi khi có thể khiến giao dịch mua hàng hoàn toàn hợp pháp bị hủy bỏ. Chúng tôi đang nỗ lực để ngăn chặn điều này xảy ra và nếu bạn gặp trường hợp này, chúng tôi rất xin lỗi về bất kỳ sự bất tiện nào mà bạn gặp phải.<br />\n<@layout.h3>Bạn có thể làm gì về điều này?</@>\nCách tốt nhất để tiếp tục từ đây là thử một trong các phương thức thanh toán mà chúng tôi chấp nhận, chẳng hạn như Skrill. Hãy xem <@link.waystopay>các cách thanh toán</@> khác nhau cho sản phẩm của Skype. Nếu bạn tiếp tục thử các thẻ tín dụng khác, hệ thống của chúng tôi sẽ từ chối thanh toán.<br />\n<br />\n<@link.myaccount>Truy cập tài khoản của bạn</@> bất cứ lúc nào để xem các giao dịch và quản lý các giao dịch mua.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unfortunately, we have been forced to reverse your recent order with ${brand.name}. The order did not pass our anti-fraud measures. We will return the money to the account the payment was made from and will stop delivery of the service you ordered.<br />\n<br />\nA common reason for reversing orders is that you have tried to use your credit card or PayPal account for more than one Skype account. It usually takes 5-7 business days to reverse a charge.<br />\n<br />\nTo protect you and ourselves, we have very strict anti-fraud measures, which can sometimes cause a perfectly legitimate purchase to be reversed. We’re working hard to stop this happening, and if this is the case for you, we sincerely apologize for causing you any inconvenience.<br />\n<@layout.h3>What can you do about it?</@>\nThe best way to continue from here is to try one of the alternative payment methods we accept, such as Skrill. See the different <@link.waystopay>ways to pay</@> for Skype products. If you keep trying with different credit cards in quick succession, our system will reject the payment.<br />\n<br />\nLearn more about <@link.faqreversed>reversed orders</@>.<br />\n<br />\n<@link.myaccount>Sign in to your account</@> at any time to check your transactions and manage your purchases.",,"Rất tiếc, chúng tôi buộc phải hủy bỏ đơn đặt hàng gần đây của bạn với ${brand.name}. Đơn đặt hàng này không vượt qua được các biện pháp chống lừa đảo của chúng tôi. Chúng tôi sẽ hoàn lại tiền cho tài khoản đã thực hiện thanh toán và sẽ ngừng phân phối dịch vụ bạn đã đặt hàng.<br />\n<br />\nThông thường, đơn đặt hàng bị hủy bỏ là do bạn đã cố gắng sử dụng thẻ tín dụng hoặc tài khoản PayPal của mình cho nhiều tài khoản Skype. Việc hủy bỏ một khoản phí sẽ hoàn tất sau từ 5 đến 7 ngày làm việc.<br />\n<br />\nĐể bảo vệ bạn và chính chúng tôi, chúng tôi đã đề ra các biện pháp chống lừa đảo rất khắt khe, các biện pháp này đôi khi có thể khiến giao dịch mua hàng hoàn toàn hợp pháp bị hủy bỏ. Chúng tôi đang nỗ lực để ngăn chặn điều này xảy ra và nếu bạn gặp trường hợp này, chúng tôi rất xin lỗi về bất kỳ sự bất tiện nào mà bạn gặp phải.<br />\n<@layout.h3>Bạn có thể làm gì về điều này?</@>\nCách tốt nhất để tiếp tục từ đây là thử một trong các phương thức thanh toán thay thế mà chúng tôi chấp nhận, chẳng hạn như Skrill. Hãy xem <@link.waystopay>các cách thanh toán</@> khác nhau cho sản phẩm của Skype. Nếu bạn tiếp tục thử các thẻ tín dụng khác, hệ thống của chúng tôi sẽ từ chối thanh toán.<br />\n<br />\nTìm hiểu thêm về <@link.faqreversed>các đơn đặt hàng bị hủy bỏ</@>.<br />\n<br />\n<@link.myaccount>Đăng nhập vào tài khoản của bạn</@> bất cứ lúc nào để xem giao dịch và quản lý giao dịch mua.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Please note, cancellations made after ${ev.DATE} will only take effect from the following month, not for this payment. If you cancel after this date, you will have to request a refund if you no longer wish to use the service.",,"Xin lưu ý rằng thao tác hủy được thực hiện sau ${ev.DATE} sẽ chỉ có hiệu lực từ tháng sau, chứ không có hiệu lực với thanh toán này. Nếu hủy sau ngày này, bạn sẽ phải yêu cầu hoàn lại tiền nếu bạn không muốn sử dụng dịch vụ nữa.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Just to let you know that on ${ev.DATE} an automatic payment for next month's ${service.name} will be taken. The payment will be charged to your credit card details you provided when you set up the agreement. As a reminder, the last four digits of your card number are ${ev.PAYMENT_METHOD_DATA}.",,"Chúng tôi chỉ muốn thông báo rằng vào ${ev.DATE}, thanh toán tự động cho ${service.name} của tháng tiếp theo sẽ được thực hiện. Thanh toán sẽ được tính vào chi tiết thẻ tín dụng mà bạn cung cấp khi thiết lập thỏa thuận. Xin lưu ý rằng 4 chữ số cuối của số thẻ là ${ev.PAYMENT_METHOD_DATA}.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Just to let you know that on ${ev.DATE} an automatic payment for next month's ${service.name} will be taken. The payment will be charged to your Skype balance, so please ensure there are sufficient funds in your Skype account to cover this fee.<br />\n<br />\nNever miss a recurring fee by using <@link.autorecharge>Auto-recharge</@> to top-up your Skype balance.",,"Chúng tôi chỉ muốn thông báo rằng vào ${ev.DATE}, thanh toán tự động cho ${service.name} của tháng tiếp theo sẽ được thực hiện. Thanh toán sẽ được tính vào số dư Skype của bạn, vì vậy, vui lòng đảm bảo bạn có đủ tiền trong tài khoản Skype để trả khoản phí này.<br />\n<br />\nKhông bao giờ nhỡ phí định kỳ bằng cách sử dụng <@link.autorecharge>Tự động nạp tiền</@> để nạp tiền cho số dư Skype của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Just to let you know that on ${ev.DATE} an automatic payment for next month's ${service.name} will be taken. The payment will be charged to your PayPal account that you provided when you set up the agreement.<br />\n<@layout.h3>Save time with PayPal Auto-recharge</@>\nSave time when buying Skype products. Automatically recharge your Skype Credit balance with Auto-recharge.",,"Chúng tôi chỉ muốn thông báo rằng vào ${ev.DATE}, thanh toán tự động cho ${service.name} của tháng tiếp theo sẽ được thực hiện. Thanh toán sẽ được tính vào tài khoản PayPal mà bạn cung cấp khi thiết lập thỏa thuận.<br />\n<@layout.h3>Tiết kiệm thời gian với tính năng Tự động nạp tiền vào PayPal</@>\nTiết kiệm thời gian khi mua sản phẩm của Skype. Tự động nạp tiền vào số dư Skype Credit của bạn bằng tính năng Tự động nạp tiền.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"If you wish to review or cancel your agreement, please visit your Skype account.",,"Nếu bạn muốn gia hạn hoặc hủy thỏa thuận, vui lòng truy cập vào tài khoản Skype của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your subscription ${package.name} will expire in ${ev.DAYSLEFT} days on ${ev.DATE}.<br />\n<br />\nUnfortunately payment for your ${package.name} subscription could not be processed as it would exceed your current monthly purchase limit.<br />\n<br />\nThis usually happens when a purchase was made earlier in a month, and the combined value of that purchase and your monthly recurring payment would exceed your current monthly purchase limit.<br />\n<br />\nThe nature of our business forces us to protect you and Skype from any type of fraud. Safeguarding your interests and keeping risks to a minimum for the Skype community means setting purchase limits for all users, which can sometimes cause a perfectly legitimate purchase to be refused. View your <@link.limits> monthly spending limits</@>.\n<br />\n<@layout.h3>What happens now?</@>\nThe monthly recurring payment will not be processed, and will not appear on your payment method statement (for example, credit card statement, or PayPal transaction history).<br />\n<@layout.h3>What has happened to my subscription?</@>\nYou can reactivate your subscription up to 90 days after it has expired.",,"Đăng ký ${package.name} của bạn sẽ hết hạn sau ${ev.DAYSLEFT} ngày vào ${ev.DATE}.<br />\n<br />\nRất tiếc, chúng tôi không thể xử lý thanh toán cho đăng ký ${package.name} vì thanh toán này sẽ làm vượt quá giới hạn mua hàng tháng hiện tại của bạn.<br />\n<br />\nĐiều này thường xảy ra khi giao dịch mua được thực hiện đầu tháng và tổng giá trị của giao dịch mua đó với thanh toán định kỳ hàng tháng của bạn sẽ vượt quá giới hạn mua hàng tháng hiện tại.<br />\n<br />\nĐặc điểm của doanh nghiệp buộc chúng tôi phải bảo vệ bạn và Skype khỏi mọi hình thức lừa đảo. Để bảo vệ sở thích của bạn và giảm thiểu rủi ro cho cộng đồng trên Skype, chúng tôi đặt giới hạn mua cho tất cả người dùng, điều này đôi khi có thể khiến giao dịch mua hoàn toàn hợp pháp bị từ chối. Hãy xem <@link.limits> giới hạn chi tiêu hàng tháng</@> của bạn.\n<br />\n<@layout.h3>Điều gì sẽ xảy ra bây giờ?</@>\nThanh toán định kỳ hàng tháng sẽ không được xử lý và sẽ không hiển thị trên báo cáo phương thức thanh toán của bạn (ví dụ như báo cáo giao dịch từ thẻ tín dụng hoặc lịch sử giao dịch qua PayPal).<br />\n<@layout.h3>Điều gì đã xảy ra với đăng ký của tôi?</@>\nBạn có thể kích hoạt lại đăng ký của mình trong tối đa 90 ngày sau khi hết hạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We are sorry to hear that you will no longer be using our subscription service. We hope you enjoyed using it.<br />\n<br />\nYour subscription ${ev.PRODUCT} will terminate at the end of the current billing period, which is on ${ev.DATE}.<br />\n<br />\nPossible reasons why your subscription will be cancelled are:<br />\n1. You cancelled the subscription yourself.<br />\n2. You are using PayPal for your subscription payments, and either the credit card linked with your PayPal account is no longer valid (for example, it has expired), or you have cancelled your billing agreement with Skype on the PayPal website.<br />\nNo further payments for the service will be charged until you pay for a new order.",,"Chúng tôi rất tiếc khi được biết rằng bạn sẽ không tiếp tục sử dụng dịch vụ đăng ký của chúng tôi. Chúng tôi hy vọng rằng bạn thích sử dụng dịch vụ này.<br />\n<br />\nĐăng ký ${ev.PRODUCT} của bạn sẽ chấm dứt vào cuối kỳ thanh toán hiện tại, vào ${ev.DATE}.<br />\n<br />\nSau đây là những lý do có thể khiến đăng ký của bạn bị hủy:<br />\n1. Bạn tự hủy đăng ký.<br />\n2. Bạn đang sử dụng PayPal để thanh toán cho đăng ký và thẻ tín dụng được liên kết với tài khoản PayPal của bạn không còn hợp lệ (ví dụ: đã hết hạn) hoặc bạn đã hủy thỏa thuận thanh toán với Skype trên trang web của PayPal.<br />\nChúng tôi sẽ không thực hiện thêm thanh toán nào cho dịch vụ cho đến khi bạn thanh toán cho một đơn đặt hàng mới.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We are sorry to hear you cancelled your free trial.<br />\n<br />\nPrefer a different subscription? <@link.prices>View other subscriptions</@><br />\n<br />\nPrefer pay as you go? Simply <@link.buycredit>buy a little Skype Credit</@> and pay for calls as you make them.",,"Chúng tôi rất tiếc khi được biết bạn đã hủy thời gian dùng thử miễn phí.<br />\n<br />\nBạn thích một đăng ký khác? <@link.prices>Xem các đăng ký khác</@><br />\n<br />\nBạn thích thanh toán theo mức sử dụng? Chỉ cần <@link.buycredit>mua một khoản Skype Credit nhỏ</@> và thanh toán cho các cuộc gọi khi bạn thực hiện.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We are sorry to hear that you will no longer be using the products you were paying for with PayPal.<br />\n<br />\nAs requested, your subscription ${package.name} funded by your PayPal account will terminate at the end of the current billing period, which is on ${ev.DATE}.<br />\n<br />\nNo further payments will be taken from your PayPal account after this time, unless you use it to pay for a new order or subscription.<br />\n<br />\nAny other subscriptions paid for by other means, such as a credit card or Skype Credit, have not been affected and will remain in place. <@link.subscription>View and maintain your subscriptions</@>.<br />\n<br />\nNote: if you want to terminate your subscription immediately and don't want to wait until the date above, you can <@link.contactcs>request a refund</@> for the unused portion of your subscription.",,"Chúng tôi rất tiếc khi biết rằng bạn sẽ không tiếp tục sử dụng những sản phẩm mà bạn đang thanh toán bằng PayPal.<br />\n<br />\nTheo yêu cầu của bạn, đăng ký ${package.name} do tài khoản PayPal của bạn trả phí sẽ chấm dứt vào cuối kỳ thanh toán hiện tại vào ${ev.DATE}.<br />\n<br />\nChúng tôi sẽ không thực hiện thêm thanh toán từ tài khoản PayPal của bạn sau thời gian này, trừ khi bạn sử dụng tài khoản này để thanh toán cho một đơn đặt hàng hoặc đăng ký mới.<br />\n<br />\nMọi đăng ký khác được trả phí bằng các phương thức khác, chẳng hạn như thẻ tín dụng hoặc Skype Credit, không bị ảnh hưởng và sẽ vẫn hoạt động. <@link.subscription>Xem và duy trì đăng ký của bạn</@>.<br />\n<br />\nLưu ý: nếu muốn chấm dứt ngay đăng ký của mình và không muốn chờ đến ngày nêu trên, bạn có thể <@link.contactcs>yêu cầu hoàn lại tiền</@> cho phần chưa sử dụng của đăng ký.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"A subscription allocated to you from a Skype Manager has been cancelled.<br />\nWe're sorry to hear that you'll no longer be using a subscription. The subscription will terminate at the end of the current billing period on ${ev.DATE}. After this date all subscription benefits will end.<br />\n<br />\nFor more information about your subscription and to request it be reactivated please contact the <@link.bcpaccount>administrator(s) of the Skype Manager</@>.",,"Đăng ký được phân bổ cho bạn từ Skype Manager đã bị hủy.<br />\nChúng tôi rất tiếc khi được biết rằng bạn sẽ không sử dụng đăng ký nữa. Đăng ký sẽ chấm dứt khi kết thúc kỳ thanh toán hiện tại vào ${ev.DATE}. Sau ngày này, tất cả lợi ích từ đăng ký sẽ kết thúc.<br />\n<br />\nĐể biết thêm thông tin về đăng ký của bạn và yêu cầu kích hoạt lại đăng ký, vui lòng liên hệ với <@link.bcpaccount>quản trị viên của Skype Manager</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"* A <@link.fairusage>fair usage policy</@> applies.",,"* Áp dụng <@link.fairusage>chính sách sử dụng hợp lý</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"† Group video calls with three or more other people (up to 10 under correct conditions). <@link.skypepremium_requirements>See the system requirements</@>",,"† Cuộc gọi video nhóm với 3 người khác trở lên (tối đa là 10 người trong điều kiện phù hợp). <@link.skypepremium_requirements>Xem yêu cầu hệ thống</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@link.faq_whatisskypenumber>Find out more</@> about Skype Numbers.<br />\nRead about <@link.faq_setupskypenumber>how to use</@> your new Skype Number.",,"<@link.faq_whatisskypenumber>Tìm hiểu thêm</@> về Số Skype.<br />\nĐọc về <@link.faq_setupskypenumber>cách sử dụng</@> Số Skype mới của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Start enjoying your free trial",,"Bắt đầu tận hưởng thời gian dùng thử miễn phí của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Manager account is being released",,"Đang phát hành tài khoản Skype Manager của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Manager payment limits have increased",,"Giới hạn thanh toán Skype Manager của bạn đã tăng lên",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Please allow access to profile information",,"Vui lòng cho phép truy cập vào thông tin hồ sơ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Password reset token",,"Mã thông báo đặt lại mật khẩu",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"${ev.ADMIN_NAME} added you to the group '${ev.FAMILY_NAME}'.",,"${ev.ADMIN_NAME} đã thêm bạn vào nhóm '${ev.FAMILY_NAME}'.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Hi ${ev.FIRSTNAME}, update your Skype To Go numbers and Access number",,"Xin chào ${ev.FIRSTNAME}, hãy cập nhật số Skype To Go và Số truy cập của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Hello ${ev.FIRSTNAME} ${ev.LASTNAME},",,"Xin chào ${ev.FIRSTNAME} ${ev.LASTNAME}!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Hello ${ev.BCP_MEMBER_FIRSTNAME} ${ev.BCP_MEMBER_LASTNAME},",,"Xin chào ${ev.BCP_MEMBER_FIRSTNAME} ${ev.BCP_MEMBER_LASTNAME}!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Hello ${brand.accountname},",,"Xin chào ${brand.accountname}!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Getting help with ${brand.name}</@>\nTo contact us, visit our <@link.help>help section</@> on skype.com. You can also visit our <@link.forums>forums</@>.",,"<@layout.h3>Nhận trợ giúp về ${brand.name}</@>\nĐể liên hệ với chúng tôi, hãy truy cập vào <@link.help>phần trợ giúp</@> trên skype.com. Bạn cũng có thể truy cập vào <@link.forums>diễn đàn</@> của chúng tôi.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Hi there ${ev.FIRSTNAME} ${ev.LASTNAME},",,"Xin chào ${ev.FIRSTNAME} ${ev.LASTNAME}!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Hi ${ev.COMPANY_ADMIN},",,"Xin chào ${ev.COMPANY_ADMIN}!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Hi ${ev.BCP_MEMBER_FIRSTNAME},",,"Xin chào ${ev.BCP_MEMBER_FIRSTNAME}!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Dear ${ev.FIRSTNAME} ${ev.LASTNAME},",,"Kính gửi ${ev.FIRSTNAME} ${ev.LASTNAME}!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Hi ${ev.FIRSTNAME},",,"Xin chào ${ev.FIRSTNAME}!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Hi,",,"Xin chào!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Hi ${brand.accountname},",,"Xin chào ${brand.accountname}!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Hi ${ev.TARGET_FULLNAME},",,"Xin chào ${ev.TARGET_FULLNAME}!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Hi ${ev.TARGET_USER},",,"Xin chào ${ev.TARGET_USER}!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Hi there ${brand.accountname},",,"Xin chào ${brand.accountname}!",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You've only got 3 more days of your group video trial left.",,"Bạn chỉ còn 3 ngày nữa để sử dụng bản dùng thử video nhóm.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your free group video trial expires in 3 days",,"Thời gian dùng thử cuộc gọi video nhóm miễn phí của bạn sẽ hết hạn sau 3 ngày",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Premium subscription has now expired. You can no longer make group video calls.",,"Đăng ký Skype Premium của bạn hiện đã hết hạn. Bạn không thể tiếp tục thực hiện cuộc gọi video nhóm.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.bullet>A business account associated with the profile was changed.</@>",,"<@layout.bullet>Đã thay đổi tài khoản doanh nghiệp được liên kết với hồ sơ.</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.bullet>Caller ID number was changed.</@>",,"<@layout.bullet>Đã thay đổi số ID người gọi.</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.bullet>An authentication IP address or port number was changed.</@>",,"<@layout.bullet>Đã thay đổi số cổng hoặc địa chỉ IP xác thực.</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.bullet>The password was changed.</@>",,"<@layout.bullet>Mật khẩu đã thay đổi.</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Order correction</@>",,"<@layout.h3>Sửa đơn đặt hàng</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"${PRODUCT}",,"${PRODUCT}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We’re very sorry for any inconvenience, and genuinely value you as a customer. Please don’t hesitate to contact Customer Support if you’ve got any questions or concerns.",,"Chúng tôi rất tiếc về mọi sự bất tiện mà bạn gặp phải và thành thật đánh giá cao một khách hàng như bạn. Hãy liên hệ ngay với bộ phận Hỗ trợ khách hàng nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hay sự lo ngại nào.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"========================================================================<br />\n========================= PROTECT YOUR PASSWORD ========================<br />\n========================================================================<br />\n<br />\nSkype staff will NEVER ask you for your password via email. The only places you are asked for your password are when you sign into ${brand.name} or on our website if you want to buy something or check your account. You will always sign in via a secure connection, and we ask you to ensure that the address in your browser begins exactly like this <@link.secure />. It should also show a little padlock symbol to indicate the secure connection.",,"========================================================================<br />\n========================= BẢO VỆ MẬT KHẨU CỦA BẠN ========================<br />\n========================================================================<br />\n<br />\nNhân viên của Skype sẽ KHÔNG BAO GIỜ yêu cầu bạn cung cấp mật khẩu qua email. Nơi duy nhất bạn được yêu cầu cung cấp mật khẩu là khi bạn đăng nhập vào ${brand.name} hoặc trên trang web của chúng tôi nếu bạn muốn mua nội dung nào đó hoặc kiểm tra tài khoản. Bạn sẽ luôn đăng nhập qua kết nối bảo mật và chúng tôi yêu cầu bạn đảm bảo rằng địa chỉ trong trình duyệt phải bắt đầu chính xác như sau <@link.secure />. Địa chỉ này cũng phải có một biểu tượng khóa móc nhỏ để chỉ ra đây là kết nối bảo mật.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Order payment now due",,"Hiện đã đến hạn thanh toán cho đơn đặt hàng",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We're processing your order",,"Chúng tôi đang xử lý đơn đặt hàng của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your group video trial has started",,"Thời gian dùng thử video nhóm của bạn đã bắt đầu",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We've activated your group video trial",,"Chúng tôi đã kích hoạt thời gian dùng thử video nhóm của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Premium trial has started",,"Thời gian dùng thử Premium của bạn đã bắt đầu",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We've delivered your order",,"Chúng tôi đã giao đơn đặt hàng của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Premium allocation from Skype Manager",,"Phân bổ Skype Premium từ Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You've got Skype Premium",,"Bạn đã có Skype Premium",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your voucher has been redeemed.",,"Đã đổi phiếu của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your group video trial expires in 3 days.",,"Thời gian dùng thử video nhóm của bạn sẽ hết hạn sau 3 ngày.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Premium subscription expires in 7 days",,"Đăng ký Skype Premium của bạn sẽ hết hạn sau 7 ngày",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your group video trial has expired",,"Thời gian dùng thử video nhóm của bạn đã hết hạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Premium subscription has expired",,"Đăng ký Skype Premium của bạn đã hết hạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You have a Skype Credit allocation from Skype Manager",,"Bạn có một phân bổ Skype Credit từ Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your subscription expires soon",,"Đăng ký của bạn sắp hết hạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your subscription expires soon - renew today",,"Đăng ký của bạn sắp hết hạn - hãy gia hạn ngay hôm nay",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Renew your subscription to keep calling",,"Gia hạn đăng ký để tiếp tục gọi điện",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your subscription has now expired - renew today",,"Đăng ký của bạn hiện đã hết hạn - hãy gia hạn ngay hôm nay",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Subscription allocation from Skype Manager",,"Phân bổ đăng ký từ Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Subscription allocation",,"Phân bổ đăng ký",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype - Your free trial is activated",,"Skype - Thời gian dùng thử miễn phí của bạn đã được kích hoạt",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your subscription is pending",,"Đăng ký của bạn đang chờ xử lý",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your ${package.name} subscription expires soon.",,"Đăng ký ${package.name} của bạn sắp hết hạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Action required – Please update your expiring credit or debit card to ensure uninterrupted access to your subscription.",,"Hành động bắt buộc – Vui lòng cập nhật thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ sắp hết hạn của bạn để đảm bảo truy cập liền mạch vào đăng ký.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your subscription will no longer be available for renewal",,"Đăng ký của bạn sẽ không gia hạn được nữa",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Action required - Your subscription is expiring in ${ev.DAYSLEFT} days as your credit/debit card has expired",,"Hành động bắt buộc - Đăng ký của bạn sẽ hết hạn sau ${ev.DAYSLEFT} ngày vì thẻ tín dụng/ghi nợ của bạn đã hết hạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Subscription cannot be used with multi-user devices",,"Không thể sử dụng đăng ký với thiết bị có nhiều người dùng",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Action required - your subscription is expiring in ${ev.DAYSLEFT} days as your recurring payment has failed",,"Hành động bắt buộc - đăng ký của bạn sẽ hết hạn sau ${ev.DAYSLEFT} ngày vì thanh toán định kỳ của bạn đã thất bại",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Action required - your subscription is expiring soon as your recurring payment has failed",,"Hành động bắt buộc - đăng ký của bạn sắp hết hạn vì thanh toán định kỳ của bạn đã thất bại",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Action required - your subscription has expired as your recurring payment has failed",,"Hành động bắt buộc - đăng ký của bạn đã hết hạn vì thanh toán định kỳ của bạn đã thất bại",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your subscription has expired",,"Đăng ký của bạn đã hết hạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Invitation to join a Skype Manager group",,"Lời mời tham gia nhóm Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Name",,"Tên Skype của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype details",,"Chi tiết Skype của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Number unavailable",,"Số Skype không khả dụng",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You have been removed as a Channel Partner",,"Bạn đã bị xóa với tư cách là Đối tác kênh",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Manager member has requested a feature",,"Thành viên Skype Manager đã yêu cầu một tính năng",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"A Skype account has been created for you",,"Đã tạo tài khoản Skype cho bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype password has been changed",,"Mật khẩu Skype của bạn đã bị thay đổi",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Connect Profile",,"Hồ sơ Skype Connect của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"SIP Profile concurrent calls limit",,"Giới hạn số cuộc gọi đồng thời của Hồ sơ SIP",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You’ve received a gift on Skype",,"Bạn đã nhận được một món quà trên Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"SIP Profile has run out of credit",,"Hồ sơ SIP đã hết tín dụng",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your credit will become inactive in ${ev.DAYSLEFT} days",,"Tín dụng của bạn sẽ ngừng hoạt động sau ${ev.DAYSLEFT} ngày",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Reactivate your credit",,"Kích hoạt lại tín dụng của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Credit is now inactive",,"Skype Credit của bạn hiện không hoạt động",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Credit is active again",,"Skype Credit của bạn đã hoạt động trở lại",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Registered email successfully updated",,"Đã cập nhật thành công email được đăng ký",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Thank you for setting up Skype Manager.",,"Cảm ơn bạn đã thiết lập Skype Manager.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Notice of removal of your profile picture",,"Thông báo xóa ảnh hồ sơ của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Email address and/or password successfully updated",,"Đã cập nhật thành công địa chỉ email và/hoặc mật khẩu",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype account details",,"Chi tiết tài khoản Skype của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Manager email address verification",,"Xác minh địa chỉ email của Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Invitation to join a Skype Manager",,"Lời mời tham gia Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Manager request to transfer ownership of personal account",,"Skype Manager yêu cầu chuyển quyền sở hữu tài khoản cá nhân",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"${brand.accountname} has left your Skype Manager",,"${brand.accountname} đã rời khỏi Skype Manager của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your account has been transferred",,"Tài khoản của bạn đã được chuyển tiền",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Manager: New payment method verified",,"Skype Manager: Phương thức thanh toán mới đã được xác minh",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Connect - SIP Profile channel subscription has expired",,"Skype Connect - Đăng ký kênh của Hồ sơ SIP đã hết hạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Connect - SIP Profile has been updated",,"Skype Connect - Hồ sơ SIP đã được cập nhật",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Connect - SIP Profile has been deleted",,"Skype Connect - Hồ sơ SIP đã bị xóa",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Connect - US calling bundle minutes running low",,"Skype Connect - Số phút của gói gọi đến Hoa Kỳ sắp hết",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Connect - channel subscription suspended",,"Skype Connect - đăng ký kênh đã bị tạm ngừng",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Important changes to your calling subscription",,"Thay đổi quan trọng đối với đăng ký gọi điện của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Manager requests access to profile data",,"Skype Manager yêu cầu quyền truy cập vào dữ liệu hồ sơ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Connect SIP password",,"Mật khẩu SIP cho Skype Connect của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unauthorized activity on your Skype account",,"Hoạt động trái phép trên tài khoản Skype của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your free Skype To Go number",,"Số Skype To Go miễn phí của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Currency conversion successful",,"Chuyển đổi thành công tiền tệ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We've delivered your purchase",,"Chúng tôi đã giao sản phẩm mua của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We have delivered your Skype free trial",,"Chúng tôi đã gửi bản dùng thử Skype miễn phí cho bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your subscription has been modified",,"Đăng ký của bạn đã được sửa đổi",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your subscription has been successfully renewed",,"Đã gia hạn thành công đăng ký của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We’ve delivered your Skype Manager order",,"Chúng tôi đã gửi yêu cầu của bạn qua Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Manager subscription has been successfully renewed",,"Đã gia hạn thành công đăng ký Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We've activated your Skype Number",,"Chúng tôi đã kích hoạt Số Skype của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Number is being processed",,"Đang xử lý Số Skype của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You have been allocated a Skype Number by your Skype Manager",,"Skype Manager của bạn đã phân bổ Số Skype cho bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"User is removed from your Skype Manager",,"Đã xóa người dùng khỏi Skype Manager của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Number refund",,"Hoàn lại tiền cho Số Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You left Skype Manager ${ev.COMPANY}",,"Bạn đã rời khỏi Skype Manager ${ev.COMPANY}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Address verification failed",,"Không xác minh được địa chỉ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Number will expire on ${ev.EXPIRYDATE}",,"Số Skype của bạn sẽ hết hạn vào ${ev.EXPIRYDATE}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Number and voice messaging expire in ${ev.DAYSLEFT} days",,"Tính năng nhắn tin thoại và Số Skype của bạn sẽ hết hạn sau ${ev.DAYSLEFT} ngày",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We were unable to release your Skype account",,"Chúng tôi không thể phát hành tài khoản Skype của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We were unable to change your email address",,"Chúng tôi không thể thay đổi địa chỉ email của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Account release",,"Phát hành tài khoản",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Email recovery",,"Khôi phục email",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your order has been cancelled",,"Đơn đặt hàng của bạn đã bị hủy",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Fair usage policy violation warning",,"Cảnh báo vi phạm chính sách sử dụng hợp lý",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Fair usage policy violation blocking",,"Chặn hành vi vi phạm chính sách sử dụng hợp lý",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype account has been released",,"Tài khoản Skype của bạn đã được phát hành",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Password reset reminder",,"Lời nhắc đặt lại mật khẩu",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Problem with your payment",,"Sự cố với thanh toán của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype account password has been changed",,"Mật khẩu tài khoản Skype của bạn đã bị thay đổi",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype account has been suspended",,"Tài khoản Skype của bạn đã bị tạm ngừng",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Free trial is ending",,"Thời hạn dùng thử Skype miễn phí của bạn đã hết",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Thanks for trying Skype</@>",,"<@layout.boldDetail>Cảm ơn bạn đã dùng thử Skype</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You haven't finished your order",,"Bạn chưa hoàn tất đơn đặt hàng của mình",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Invitation to ${ev.COMPANY} cancelled",,"Lời mời tham gia ${ev.COMPANY} đã bị hủy",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"A member of you Skype Manager is running low on Skype Credit",,"Một thành viên trong Skype Manager của bạn sắp hết Skype Credit",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Number about to expire in your Skype Manager",,"Số Skype sắp hết hạn trong Skype Manager của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Member has left your Skype Manager",,"Thành viên đã rời khỏi Skype Manager của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Number allocation from Skype Manager",,"Phân bổ Số Skype từ Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Number removed",,"Đã xóa Số Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We've had to cancel your payment",,"Chúng tôi đã phải hủy thanh toán của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"The credit balance of your Skype Manager is running low",,"Số dư tín dụng của Skype Manager sắp hết",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You have been removed from a Skype Manager",,"Bạn đã bị xóa khỏi Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Name ${brand.accountname} is ready",,"Bạn đã có thể sử dụng Tên Skype của mình ${brand.accountname}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Insufficient funds for subscriptions",,"Không đủ tiền cho đăng ký",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Action required – Please update your expiring credit or debit card",,"Hành động bắt buộc – Vui lòng cập nhật thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ sắp hết hạn của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Auto-recharge has been cancelled on your Skype Manager",,"Đã hủy Tự động nạp tiền trên Skype Manager của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Manager monthly allocation limit reached for ${brand.accountname}",,"Đã đạt đến giới hạn phân bổ hàng tháng của Skype Manager cho ${brand.accountname}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Voice messaging allocation from Skype Manager",,"Phân bổ nhắn tin thoại từ Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Voice messaging cancelled",,"Đã hủy tính năng nhắn tin thoại",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Partial refund of your subscription",,"Hoàn tiền lại một phần của đăng ký",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype To Go number is ready to use",,"Bạn hiện có thể sử dụng số Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Manager: Skype Credit balance removed",,"Skype Manager: Số dư Skype Credit đã bị xóa",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You have a refund from Skype",,"Bạn có một khoản tiền hoàn lại từ Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Welcome to Auto-Recharge",,"Chào mừng bạn đến với tính năng Tự động nạp tiền",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Auto-recharge failure",,"Lỗi Tự động nạp tiền",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Auto-recharge suspended",,"Tự động nạp tiền đã bị tạm ngừng",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Auto-recharge has been cancelled",,"Tự động nạp tiền đã bị hủy",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Action required – Please update your expiring credit or debit card to renew your Auto-recharge agreement.",,"Hành động bắt buộc – Vui lòng cập nhật thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ sắp hết hạn để gia hạn thỏa thuận Tự động nạp tiền của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Number will automatically renew in ${ev.DAYS_UNTIL_PAYMENT} days",,"Số Skype của bạn sẽ tự động gia hạn sau ${ev.DAYS_UNTIL_PAYMENT} ngày",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype subscription will renew soon",,"Đăng ký Skype của bạn sẽ sớm gia hạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Manager subscription will renew soon",,"Đăng ký Skype Manager của bạn sẽ sớm gia hạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Credit allocation from Skype Manager",,"Phân bổ Skype Credit từ Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We've charged back your order",,"Chúng tôi đã hoàn lại tiền đơn đặt hàng của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your Skype Pro subscription has been cancelled",,"Đăng ký Skype Pro của bạn đã bị hủy",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Password successfully changed",,"Đã thay đổi thành công mật khẩu",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"${ev.SOURCE_FULLNAME} wants to contact you on Skype",,"${ev.SOURCE_FULLNAME} muốn liên hệ với bạn trên Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"${ev.SOURCE_USER} wants to contact you on Skype",,"${ev.SOURCE_USER} muốn liên hệ với bạn trên Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"We've had to reverse your order",,"Chúng tôi đã phải hủy bỏ đơn đặt hàng của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Advance payment notification for subscription",,"Thông báo trả trước cho đăng ký",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your subscription is expiring in ${ev.DAYSLEFT} days as your recurring payment has failed",,"Đăng ký của bạn sẽ hết hạn sau ${ev.DAYSLEFT} ngày vì thanh toán định kỳ của bạn đã thất bại",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your subscription has been successfully cancelled",,"Đăng ký của bạn đã được hủy thành công",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype - free trial cancelled",,"Skype - đăng ký dùng thử miễn phí đã bị hủy",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your subscription funded by PayPal has been cancelled",,"Đăng ký bạn thanh toán bằng PayPal đã bị hủy",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Your subscription has been cancelled",,"Đăng ký của bạn đã bị hủy",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Subscription benefits",,"Lợi ích của đăng ký",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>First payment was taken on:</@> ${ev.ORDER_DATE}<br />\n<@layout.boldDetail>Next payment will be taken on:</@> ${ev.NEXT_PAYMENT_DATE!}<br />\n<@layout.boldDetail>Order reference:</@> ${ev.ORDER_ID}<br />\n<@layout.boldDetail>Total amount:</@> ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)}",,"<@layout.boldDetail>Thanh toán đầu tiên đã được thực hiện vào:</@> ${ev.ORDER_DATE}<br />\n<@layout.boldDetail>Thanh toán tiếp theo sẽ được thực hiện vào:</@> ${ev.NEXT_PAYMENT_DATE!}<br />\n<@layout.boldDetail>Tham chiếu đơn đặt hàng:</@> ${ev.ORDER_ID}<br />\n<@layout.boldDetail>Tổng số tiền:</@> ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail>Transaction date:</@> ${ev.ORDER_DATE}<br />\n<@layout.boldDetail>Order reference:</@> ${ev.ORDER_ID}<br />\n<@layout.boldDetail>Total amount:</@> ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)}",,"<@layout.boldDetail>Ngày giao dịch:</@> ${ev.ORDER_DATE}<br />\n<@layout.boldDetail>Tham chiếu đơn đặt hàng:</@> ${ev.ORDER_ID}<br />\n<@layout.boldDetail>Tổng số tiền:</@> ${money(ev.PRICE, ev.CURRENCY)}",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Why didn't the amounts match?</@>\nThis can happen for a number of reasons, including fluctuations in currency conversion rates and various fees being withheld by different parties in the payment process.<br />\n<@layout.h3>What do I need to do?</@>\nIf you have any questions about why this happened you can <@link.help>visit our help site</@>.",,"<@layout.h3>Tại sao số tiền không khớp?</@>\nĐiều này có thể xảy ra vì một số lý do, bao gồm sự dao động của tỷ giá quy đổi tiền tệ và các phí khác nhau mà các bên khác nhau thu trong quá trình thanh toán.<br />\n<@layout.h3>Tôi cần phải làm gì?</@>\nNếu có bất kỳ câu hỏi nào về lý do điều này xảy ra, bạn có thể <@link.help>truy cập vào trang web trợ giúp của chúng tôi</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h3>Next steps</@>\n- Caller identification - <@link.callerid>Display your number</@> when calling phones.",,"<@layout.h3>Các bước tiếp theo</@>\n- Nhận dạng người gọi - <@link.callerid>Hiển thị số của bạn</@> khi gọi điện thoại.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- Start making calls - <@link.callphones>Reach numbers</@> included in your subscription.",,"- Bắt đầu gọi điện - <@link.callphones>Liên hệ với các số</@> được bao gồm trong đăng ký của bạn.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- <@link.shop>Visit the Skype shop to pick up a new headset, webcam or phone.</@>",,"- <@link.shop>Truy cập cửa hàng Skype để chọn tai nghe, webcam hoặc điện thoại mới.</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- You and your contacts all have to be on Skype 5.0 or higher for group video calling to work. <@link.skypedownload>Upgrade now</@> and <@link.sharepremium>invite people to join you</@>.",,"- Bạn và tất cả liên hệ của bạn phải sử dụng Skype 5.0 trở lên để tính năng gọi video nhóm hoạt động. <@link.skypedownload>Nâng cấp ngay</@> và <@link.sharepremium>mời mọi người tham gia với bạn</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- Upgrade your webcam and headset to get even better sound and picture quality on your group video calls. <@link.shop>See what's on offer in the Skype shop</@>",,"- Nâng cấp webcam và tai nghe của bạn để có chất lượng hình ảnh và âm thanh tốt hơn nữa khi tham gia cuộc gọi video nhóm. <@link.shop>Xem các sản phẩm giảm giá trong cửa hàng Skype</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.h4>A few things to try out while you wait</@>",,"<@layout.h4>Một vài việc bạn có thể thử trong khi chờ đợi</@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"View your order details",,"Xem chi tiết đơn đặt hàng của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- 200 minutes of calls to Japan, Taiwan, China and Hong Kong SAR landlines and mobiles per month. (active)",,"- 200 phút gọi mỗi tháng đến số di động và số cố định của Nhật Bản, Đài Loan, Trung Quốc và Đặc khu hành chính Hồng Kông. (đang hoạt động)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- 400 minutes of calls to landlines in Brazil per month. (active)",,"- 400 phút gọi mỗi tháng đến số cố định tại Brazil. (đang hoạt động)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- 400 minutes of calls to landlines and mobiles in China per month. (active)",,"- 400 phút gọi mỗi tháng đến số cố định và số di động tại Trung Quốc. (đang hoạt động)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- 300 minutes of calls to landlines in India per month. (active)",,"- 300 phút gọi mỗi tháng đến số cố định tại Ấn Độ. (đang hoạt động)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- 400 minutes of calls to landlines in South Africa per month. (active)",,"- 400 phút gọi mỗi tháng đến số cố định tại Nam Phi. (đang hoạt động)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- 400 minutes of calls to landlines in 34 countries/regions worldwide per month. (active)",,"- 400 phút gọi mỗi tháng đến số cố định tại 34 quốc gia/khu vực trên toàn thế giới. (đang hoạt động)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- 400 minutes of calls per month to landlines in Brazil and over 40 other countries/regions. (active)",,"- 400 phút gọi mỗi tháng đến số cố định tại Brazil và hơn 40 quốc gia/khu vực khác. (đang hoạt động)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- 300 minutes of calls per month to landlines in India and over 40 other countries/regions. (active)",,"- 300 phút gọi mỗi tháng đến số cố định tại Ấn Độ và hơn 40 quốc gia/khu vực khác. (đang hoạt động)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- 400 minutes of calls per month to landlines in South Africa and over 40 other countries/regions. (active)",,"- 400 phút gọi mỗi tháng đến số cố định tại Nam Phi và hơn 40 quốc gia/khu vực khác. (đang hoạt động)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- One Skype Number (requires activation)",,"- 1 Số Skype (yêu cầu kích hoạt)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- Three Skype Numbers (require activation)",,"- 3 Số Skype (yêu cầu kích hoạt)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- A discount of up to 50% off a Skype Number.",,"- Chiết khấu tối đa 50% cho một Số Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- Unlimited calls to landlines in your chosen country/region.* (active)",,"- Gọi không giới hạn đến số cố định tại quốc gia/khu vực mà bạn chọn.* (đang hoạt động)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- Unlimited calls to landlines* in more than 20 European countries/regions. (active)",,"- Gọi không giới hạn đến số cố định* tại hơn 20 quốc gia/khu vực ở châu Âu. (đang hoạt động)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- Unlimited calls to landlines* in Mexico City, Monterrey, Guadalajara and more. (active)<br />\n- Discounted calls to Mexico cell phones and the rest of Mexico landlines. (active)",,"- Gọi không giới hạn đến số cố định* tại Mexico City, Monterrey, Guadalajara, v.v. (đang hoạt động)<br />\n- Gọi với mức phí chiết khấu đến điện thoại di động ở Mexico và các số cố định khác ở Mexico. (đang hoạt động)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- Unlimited calls to landlines in Taiwan.* (active)",,"- Gọi không giới hạn đến số cố định tại Đài Loan.* (đang hoạt động)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- Unlimited calls to landlines and cell phones* in the United States and Canada. (active)",,"- Gọi không giới hạn đến điện thoại di động và điện thoại cố định* tại Hoa Kỳ và Canada. (đang hoạt động)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- Unlimited calls to landlines* in more than 40 countries/regions worldwide. (active)",,"- Gọi không giới hạn đến số cố định* tại hơn 40 quốc gia/khu vực trên thế giới. (đang hoạt động)",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"- Voice messaging.",,"- Nhắn tin thoại.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unlimited Country",,"Quốc gia không giới hạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Asia",,"Châu Á",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unlimited World",,"Thế giới không giới hạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Brazil",,"Brazil",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"World",,"Thế giới",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"China 1000",,"Trung Quốc 1000",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"China 400",,"Trung Quốc 400",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unlimited Europe",,"Châu Âu không giới hạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Greater China 200",,"Trung Quốc Đại lục 200",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Greater China 250",,"Trung Quốc Đại lục 250",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"India",,"Ấn Độ",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Korea 300",,"Hàn Quốc 300",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unlimited Korea",,"Hàn Quốc không giới hạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"South Africa",,"Nam Phi",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Taiwan 500",,"Đài Loan 500",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unlimited Taiwan",,"Đài Loan không giới hạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unlimited US & Canada",,"Hoa Kỳ & Canada không giới hạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unlimited Mexico",,"Mexico không giới hạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Privacy",,"Quyền riêng tư",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Protect Your Password",,"Bảo vệ mật khẩu của bạn",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Call Forwarding",,"Chuyển tiếp cuộc gọi",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Voice messages",,"Tin nhắn thoại",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Calls to mobiles and landlines",,"Cuộc gọi đến số di động và số cố định",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Unlimited Calling",,"Gọi điện qua Skype Unlimited",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype To Go Number",,"Số Skype To Go",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Number",,"Số Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Manager credit",,"Tín dụng của Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Gift Certificates",,"Phiếu quà tặng",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"To view the current details of this SIP Profile <@link.bcphome>sign in to your Skype Manager</@>.",,"Để xem chi tiết hiện tại của Hồ sơ SIP này, hãy <@link.bcphome>đăng nhập vào Skype Manager của bạn</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Be alert to emails that request account information or urgent action. Be cautious of websites with irregular addresses or those that offer unofficial Skype downloads. Security updates and product upgrades are made available at <strong>www.skype.com</strong> or using the client's upgrade function.",,"Hãy cảnh giác với những email yêu cầu thông tin tài khoản hoặc hành động khẩn cấp. Hãy thận trọng với những trang web có địa chỉ bất thường hoặc những trang web cung cấp bản tải xuống Skype không chính thức. Bạn có thể tải bản cập nhật bảo mật và nâng cấp sản phẩm tại <strong>www.skype.com</strong> hoặc sử dụng chức năng nâng cấp của ứng dụng.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
""© 2003-${currYear} Skype and/or Microsoft. The Skype name, associated trademarks and logos and the ""S"" logo are trademarks of Skype or related entities."",,""© 2003-${currYear} Skype và/hoặc Microsoft. Tên Skype, thương hiệu và logo có liên quan cũng như logo ""S"" là thương hiệu của Skype hoặc các thực thể có liên quan."",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype Manager",,"Skype Manager",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype staff will NEVER ask you for your password via email. The only places you are asked for your password are when you sign in to Skype or on our website if you want to buy something or check your account. You will always sign in via a secure connection, and we ask you to ensure that the address in your browser begins exactly like this <strong><@link.loginbase/></strong>. It should also show a little padlock symbol to indicate the secure connection.",,"Nhân viên của Skype sẽ KHÔNG BAO GIỜ yêu cầu bạn cung cấp mật khẩu qua email. Nơi duy nhất bạn được yêu cầu cung cấp mật khẩu là khi bạn đăng nhập vào Skype hoặc trên trang web của chúng tôi nếu bạn muốn mua nội dung nào đó hoặc kiểm tra tài khoản. Bạn sẽ luôn đăng nhập qua kết nối bảo mật và chúng tôi yêu cầu bạn đảm bảo rằng địa chỉ trong trình duyệt phải bắt đầu chính xác như sau <strong><@link.loginbase/></strong>. Địa chỉ này cũng phải có một biểu tượng khóa móc nhỏ để chỉ ra đây là kết nối bảo mật.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail><@link.how_to_manage_connect_channel_subscriptions>Learn more</@></@>",,"<@layout.boldDetail><@link.how_to_manage_connect_channel_subscriptions>Tìm hiểu thêm</@></@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail><@link.how_to_assign_skype_numbers>Learn more</@></@>",,"<@layout.boldDetail><@link.how_to_assign_skype_numbers>Tìm hiểu thêm</@></@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"<@layout.boldDetail><@link.how_to_allocate_subscriptions>Learn more</@></@>",,"<@layout.boldDetail><@link.how_to_allocate_subscriptions>Tìm hiểu thêm</@></@>",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Terms of Use",,"Điều khoản sử dụng",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"This is an automated email, please don’t reply.",,"Đây là email tự động, vui lòng không trả lời.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Already a Skype user?",,"Bạn đã sử dụng Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Get all friends on a call to give great news.",,"Thực hiện cuộc gọi nhóm với tất cả bạn bè để chia sẻ tin vui.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Learn more about Skype",,"Tìm hiểu thêm về Skype",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Skype is about calling, messaging and and sharing with others, wherever they are.",,"Skype sẽ gọi điện, nhắn tin và chia sẻ với những người khác cho dù họ ở đâu.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"New to Skype?",,"Bạn mới sử dụng Skype?",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Organize a family trip with instant messaging.",,"Tổ chức chuyến đi gia đình bằng tính năng nhắn tin nhanh.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Share family photos in one place.",,"Chia sẻ ảnh gia đình ở một nơi.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Sign in now.",,"Đăng nhập ngay.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Sign up now.",,"Đăng ký ngay.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"Unsubscribing here will not affect any other newsletters you've requested or any mandatory service communications that are considered part of certain Skype services.",,"Việc hủy đăng ký ở đây sẽ không ảnh hưởng đến bất kỳ bản tin nào khác mà bạn đã yêu cầu hoặc bất kỳ thông tin liên lạc dịch vụ bắt buộc nào được xem là một phần trong các dịch vụ cụ thể của Skype.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"While you cannot reply to this email, you can contact us through our <@link.help>help section</@> for assistance.",,"Mặc dù không thể trả lời email này nhưng bạn có thể liên hệ với chúng tôi thông qua <@link.help>phần trợ giúp</@> để được hỗ trợ.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|
||
"You can also <@link.forum>visit the Skype Community</@>.",,"Bạn cũng có thể <@link.forum>truy cập vào Cộng đồng trên Skype</@>.",,"Text",,"All",,"Commerce Server",,""
|